24
BCM 653-0/658-0 ACM 673-0/678-0 CM 613-0/618-0 BCM 653-1/658-1 USA CM 613-1/618-1 USA Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180° Product information Classic door station camera 130°/180° Information produit Caméra platine de rue Classic 130°/180° Opuscolo informativo sul prodotto Telecamera per posto esterno Classic 130°/180° Productinformatie Classic deurstation camera 130°/180° Produktinformation Classic-dørstation kamera 130°/180° Produktinformation Classic-dörrstation kamera 130°/180° Información de producto Cámara Classic 130°/180° Informacja o produkcie Kamera do stacji zewnętrznej Classic 130°/180° Информация о продуктах Камера для дверной панели Classic 130°/180°

Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

BCM 653-0/658-0ACM 673-0/678-0CM 613-0/618-0

BCM 653-1/658-1 USACM 613-1/618-1 USA

ProduktinformationClassic Türstation Kamera 130°/180°

Product informationClassic door station camera 130°/180°

Information produitCaméra platine de rue Classic 130°/180°

Opuscolo informativo sul prodottoTelecamera per posto esterno Classic 130°/180°

ProductinformatieClassic deurstation camera 130°/180°

ProduktinformationClassic-dørstation kamera 130°/180°

ProduktinformationClassic-dörrstation kamera 130°/180°

Información de productoCámara Classic 130°/180°

Informacja o produkcieKamera do stacji zewnętrznej Classic 130°/180°

Информация о продуктахКамера для дверной панели Classic 130°/180°

Page 2: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

2

1 2

50 cm

114

cm10

3 cm

217

cm

160

cm

100°

3

160

cm

50 cm

234

cm

43 c

m

277

cm

135°

4

205 cm

50 c

m

130°

1142 cm

50 c

m

170°

Page 3: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

3

5

1 2 3

456

7 8 9

6

160

cm

50 cm

127

cm15

0 cm

277

cm

80° 80° 80°

160

cm

50 cm

80 c

m12

0 cm 20

0 cm

160

cm

50 cm

127

cm

43 c

m

170

cm

7 a b c

Page 4: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

4

Deutsch

AnwendungWeitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung und Heizung integriert.

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service­arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro­Fachkraft erfolgen.

Bei Videoanlagen müssen folgende Einbausituationen unbedingt ver­mieden werden:• direktes Gegenlicht• direkte Sonneneinstrahlung• Bildhintergrund mit großer Helligkeit• stark reflektierende Wände auf der gegenüberliegenden Seite der Kamera• Leuchten bzw. direkte Lichtquellen

Montage1 Empfohlene Einbauhöhe ca. 1,60 m bis Kameramitte.2 Einbaulage der Kamera beachten, die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein.3 Blickwinkel der Kamera mit einem Öffnungswinkel von 130°4 Blickwinkel der Kamera mit einem Öffnungswinkel von 180°, im Vollbildmodus.5 Der Blickwinkel der Kamera mit einem Öffnungswinkel von 180° kann je nach Einbausituation eingestellt werden. Klappe auf der Rückseite des Moduls mit Hilfe eines Schraubendrehers öffnen.6 Gewünschten Bildausschnitt aus Kamerasicht (1 bis 9) oder Vollbild (0) am Drehschalter ein-stellen. Nachdem der gewünschte Bildausschnitt eingestellt wurde, die Klappe schließen und Modul einbauen.

7 Bildausschnitt anhand der vorlie-genden Einbausituation wählen.a Bildausschnitt (1-3) Kameraausrichtung obenb Bildausschnitt (4-6) Kameraausrichtung Mittec Bildausschnitt (7-9) Kameraausrichtung unten

Klemmenbelegung

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­Bus: Video, Kamerazweig

Ta Tb

Anschluss des Türlautsprechers BTLM/BTLE

Vc GND

Ansteuerung vom Türlaut­sprecher für Kamera ein

b c

Versorgung 12 V AC für Heizung

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Videosignal (Zweidraht FBAS)

V3V4

Versorgung der Kamera

V5V6

Ansteuerung des Videoausgangs

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Versorgungsspannung Video 20–30 V DC

Vc­

Ansteuerung vom Türlaut­sprecher für Kamera ein

VKA Ansteuerung Kameraverteiler –M wird geschaltet

A1A1

potentialfreier Kontakt für zusätzliche Anwendungen

bc

Versorgung 12 V AC für Heizung

LS

Koaxkabel Leiter Schirm

InstallationInstallation und Inbetriebnahme ist im jeweiligen Systemhandbuch beschrieben.

Page 5: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

5

Technische Daten

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Sprechsystem In­Home­Bus X X X X

Access X X

Systemfrei X X X X

Farbsystem PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Bildaufnehmer CMOS­Sensor 1/3” 728 x 488 Pixel X X X X X

1280 x 960 Pixel X X X X X

Automatische Tag­/Nachtumschaltung X X X X X X X X X X

Objektiv 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Blickwinkel horizontal ca. 130°vertikal ca. 100° X X X X X

horizontal ca. 170°vertikal ca. 135° X X X X X

Auflösung 520 TV­Linien X X X X X

600 TV­Linien X X X X X

Infrarotbeleuchtung integriert X X X X X X X X X X

2-stufige Heizung max. 100 mA X X

12 V AC max. 130 mA X X X X X X X X

Betriebsspannung 10–50 V DC X X X X

System X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

System X X X X X X

Schutzart IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Aufbauhöhe (mm) 15 X X X X X X X X X X

Abmessungen (mm) B x H x T 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 6: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

6

ApplicationWide­angle camera with a 130° or 180° angle of aperture, mounted in Siedle Classic. Infrared lighting and heating integrated.

Electrical voltage

Mounting, installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician.

In the case of video systems, the fol­lowing mounting situation must be avoided at all costs:• direct ajour light• direct sunlight• very bright image backgrounds• highly reflective walls opposite the camera• lamps or direct light sources

Mounting1 Recommended mounting height appr. 1.60 m to centre camera.2 Note the mounting position of the camera, the type designation must be legible at the top back of the module.3 Pick-up angle of the camera with an angle of aperture of 130°4 Pick-up angle of the camera with an angle of aperture of 180° in the full screen mode.5 With an angle of aperture of 180°, the pick-up angle of the camera can be adjusted to any mounting situation. Open the flap on the back of the module with the aid of a screwdriver.6 Set the required picture excerpt from the camera view (1 to 9) or full screen (0) using the rotary switch. Once the required picture excerpt has been set, close the flap and mount the module.

English

7 Select the picture excerpt based on the existing mounting situation.a Picture excerpt (1-3) top camera alignmentb Picture excerpt (4-6) central camera alignmentc Picture excerpt (7-9) bottom camera alignment

Terminal assignment

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home bus: Video, camera branch

Ta Tb

Connection of the BTLM/BTLE door loudspeaker

Vc GND

Actuation from the door loudspeaker to turn the camera on

b c

12 V AC supply for heating

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

video signal (two­wire FBAS)

V3V4

camera supply

V5V6

Actuation of video output

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Supply voltage Video 20–30 V DC

Vc­

Actuation from door loud­speaker for camera on

VKA Actuation of camera distributor –M is switched

A1A1

Potential­free contact for additional applications

bc

Power supply 12 V AC for heating

LS

Coaxial cable conductor shield

InstallationInstallation and commissioning are described in the relevant system manual.

Page 7: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

7

Specifications

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

ISystem­free In­Home bus X X X X

Access X X

System­free X X X X

Colour system PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Image pick­up CMOS sensor 1/3" 728 x 488 pixel X X X X X

1280 x 960 pixel X X X X X

Automatic day/night switchover X X X X X X X X X X

Lens 2.1 mm X X X X X

1.4 mm X X X X X

Aperture angle horizontal appr. 130°vertical appr. 100° X X X X X

horizontal appr. 170°vertical appr. 135° X X X X X

Resolution 520 TV­lines X X X X X

600 TV­lines X X X X X

Integrated lighting infrared X X X X X X X X X X

2­stage heating max. 100 mA X X

12 V AC max. 130 mAX X X X X X X X

Operating voltage 10–50 V DC X X X X

System X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

System X X X X X X

Protection system IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Height of structure (mm) 15 X X X X X X X X X X

Dimensions (mm) W x H x D 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 8: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

8

ApplicationCaméra grand angle avec angle d’ouverture 130° ou 180°, intégrée à Siedle Classic. Éclairage infrarouge et chauffage intégrés.

Tension électrique

L’installation, le montage et l’entre­tien d’appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé­cialiste en électricité.

Pour les installations vidéo, les situa­tions de montage suivantes doivent impérativement être évitées :• un contre­jour direct• le rayonnement direct du soleil• un fond d’une grande luminosité• des parois très réfléchissantes des parois très réfléchissantes dans l’axe de prise de vue de la caméra• des lampes ou des sources de lumière directe

Montage1 Hauteur de montage conseillée env. 1,60 m du centre de la caméra.2 Respecter la position de montage de la caméra, la désignation du type doit être lisible sur la face arrière du module, en haut.3 Angle de vision de la caméra, avec un angle d’ouverture de 130°4 Angle de vision de la caméra, avec un angle d’ouverture de 180°, en mode pleine image.5 L’angle de vision de la caméra, avec un angle d’ouverture de 180°, peut être réglé en fonction de la situation de montage. Ouvrir le volet se trouvant en face arrière du module, à l’aide d’un tournevis.6 Régler la section d’image sou-haitée vue par la caméra (1 à 9) ou régler Pleine image (0) sur le commutateur rotatif. Une fois que la section d’image souhaitée a été réglée, fermer le volet et monter le module.

Français

7 Choisir la section d‘image à l‘appui de la situation de montage en pré-sence.a Section d‘image (1-3) orientation de la caméra en hautb Section d‘image (4-6) orientation de la caméra au centrec Section d‘image (7-9) orientation de la caméra en bas

Implantation des bornes

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

Bus In­Home: Vidéo, branche caméra

Ta Tb

Raccordement du portier BTLM/BTLE

Vc GND

Activation du portier pour mise en marche de la caméra

b c

Alimentation 12 V AC pour chauffage

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Signal vidéo (FBAS deux fils)

V3V4

Alimentation de la caméra

V5V6

Activation de la sortie vidéo

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Tension d’alimentation vidéo 20–30 V DC

Vc­

Activation du portier pour mise en marche de la caméra

VKA Commutation de l'activation du distributeur de la caméra –M

A1A1

Contact sans potentiel pour applications complémentaires

bc

Alimentation 12 V AC pour chauffage

LS

Câble coaxial Conducteur Blindage

InstallationL’installation et la mise en service sont décrites dans le manuel système correspondant.

Page 9: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

9

Caractéristiques techniques

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Système interphonique Bus In­Home X X X X

Access X X

Sans système X X X X

Système couleur PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Appareil de prise de vues capteur CMOS 1/3"

728 x 488 pixels X X X X X

1280 x 960 pixels X X X X X

Commutation jour/nuit automatique X X X X X X X X X X

Objectif 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Angle de visée horizontal 130°vertical 100° environ X X X X X

horizontal 170°vertical 135° environ X X X X X

Résolution 520 TV­lignes X X X X X

600 TV­lignes X X X X X

Eclairage infrarouge intégré X X X X X X X X X X

Chauffage 2 niveaux max. 100 mA X X

12 V AC max. 130 mAX X X X X X X X

Tension d‘entrée 10–50 V DC X X X X

Système X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

Système X X X X X X

Indice de protection IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Epaisseur saillante (mm) 15 X X X X X X X X X X

Dimensions (mm) l x H x P 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 10: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

10

ImpiegoTelecamera grandangolo con angolo di apertura di 130° o 180°, installata in Siedle Classic. Illuminazione ad infrarossi e riscaldamento integrati.

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione, mon­taggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu­sivamente da elettricisti specializzati.

Negli impianti video occorre evitare assolutamente le seguenti situazioni di montaggio:• in controluce diretta• direttamente verso la luce del sole• verso uno sfondo con intensa luminosità• verso pareti molto riflettenti di fronte la telecamera• verso luci o fonti di luce dirette

Montaggio1 Altezza di montaggio raccoman-data circa 1,60 m fino al centro della telecamera.2 Fare attenzione alla posizione di montaggio della telecamera; la denominazione del tipo deve essere leggibile sul lato posteriore del modulo in alto.3 Angolo di ripresa della telecamera con un angolo di apertura di 130°4 Angolo di ripresa della telecamera con un angolo di apertura di 180° in modalità schermo intero.5 L’angolo di ripresa della teleca-mera con un angolo di apertura di 180° può essere regolato in base alla situazione di montaggio. Aprire lo sportello sul retro del modulo con l’ausilio di un cacciavite.

Italiano

6 Sul selettore girevole impostare la sezione d’immagine desiderata della ripresa della telecamera (1 – 9) oppure lo schermo intero (0). Dopo aver impostato la sezione d’imma-gine desiderata, chiudere lo sportello e montare il modulo.7 Selezionare la sezione d‘immagine in base alla posizione di montaggio presente.a Sezione d‘immagine (1-3) orienta-mento telecamera verso l‘altob Sezione d‘immagine (4-6) orienta-mento telecamera al centroc Sezione d‘immagine (7-9) orienta-mento telecamera verso il basso

Assegnazione dei morsetti

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­Bus: video, derivazione della telecamera

Ta Tb

collegamento del porter BTLM/BTLE

Vc GND

comando del porter per telecamera ON

b c

alimentazione 12 V AC per riscaldamento

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Segnale video (FBAS bifilare)

V3V4

Alimentazione della telecamera

V5V6

Comando dell’uscita video

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

tensione di alimentazione video 20–30 V DC

Vc­

comando del porter per tele­camera ON

VKA comando distribuzione telecamera –M attivato

A1A1

contatto a potenziale zero per applicazioni supplementari

bc

alimentazione 12 V AC per riscaldamento

LS

Cavo coassiale Conduttori Schermatura

InstallazioneL’installazione e la messa in funzione sono descritte nel rispettivo manuale del sistema.

Page 11: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

11

Dati tecnici

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Sistema citofonico In­Home­Bus X X X X

Access X X

Senza sistema X X X X

Sistema colori PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Ripresa immagini sensore CMOS 1/3" 728 x 488 pixel X X X X X

1280 x 960 pixel X X X X X

Commutazione automatica giorno/notte X X X X X X X X X X

Obiettivo 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Angolo di ripresa orizzontale circa 130°verticale circa 100° X X X X X

orizzontale circa 170°verticale circa 135° X X X X X

Risoluzione 520 TV­linee X X X X X

600 TV­linee X X X X X

Illuminazione agli infrarossi integrata X X X X X X X X X X

Riscaldamento a 2 livelli max. 100 mA X X

12 V AC max. 130 mAX X X X X X X X

Tensione d‘esercizio 10–50 V DC X X X X

Sistema X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

Sistema X X X X X X

Classe di protezione IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Altezza di montaggio (mm) 15 X X X X X X X X X X

Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof. 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 12: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

12

ToepassingBreedhoekcamera met 130° of 180° openingshoek, ingebouwd in Siedle Classic. Infrarood verlichting en ver­warming geïntegreerd.

Elektrische spanning

Inbouw, montage en onderhouds­werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro­vakman worden uitge­voerd.

Bij video-installaties moeten de vol­gende inbouwsituaties absoluut ver­meden worden:• direct tegenlicht• directe zonnestralen• achtergrondbeeld met grote fel­heid• sterk reflecterende muren tegen­over de kamera• lampen resp. directe lichtbronnen

Montage1 Aanbevolen inbouwhoogte ca. 1,60 m tot midden van de camera.2 Let op de inbouwpositie van de camera, de type-aandiuding moet op de achterkant van de module boven te lezen zijn.3 Beeldhoek van de camera met een openingshoek van 130°4 Beeldhoek van de camera met een openingshoek van 180°, in de vol-ledige beeld modus.5 De beeldhoek van de camera met een openingshoek van 180° kan afhankelijk van de inbouwsituatie worden ingesteld. Klep op de ach-terzijde van de module met behulp van een schroevendraaier openen.6 Gewenste beelduitsnede vanuit het zicht van de camera (1 tot 9) of volledig beeld (0) met de draaischa-kelaar instellen. Nadat de gewenste beelduitsnede is ingesteld, de klep sluiten en module inbouwen.

Nederlands

7 Beelduitsnede aan de hand van de geldende inbouwsituatie kiezen.a Beelduitsnede (1-3) camera-uitrich-ting bovenb Beelduitsnede (4-6) camera-uitrichting middenc Beelduitsnede (7-9) camera-uitrich-ting beneden

Klemmenindeling

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­Bus: Video, cameratak

Ta Tb

aansluiting van de deurliud­spreker BTLM/BTLE

Vc GND

aansturing van de deurluidspreker voor camera in

b c

verzorging 12 V AC voor verwarming

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

videosignaal (tweedraads FBAS)

V3V4

verzorging van de camera

V5V6

aansturing van de video uitgang

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

verzorgingsspanning video 20–30 V DC

Vc­

aansturing van de deurluid­spreker voor camera in

VKA aansturing cameraverdeler –M wordt geschakeld

A1A1

potentiaalvrij contact voor extra toepassingen

bc

verzorging 12 V AC voor verwarming

LS

Coaxkabel geleider scherm

InstallatieInstallatie en ingebruikname is steeds in het betreffende systeem­handboek omschreven.

Page 13: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

13

Technische gegevens

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Spraaksysteem In­Home­Bus X X X X

Access X X

Systeemvrij X X X X

Kleurensysteem PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Beeldopname CMOS­sensor 1/3” 728 x 488 pixels X X X X X

1280 x 960 pixels X X X X X

Automatische dag­/nachtomschakeling X X X X X X X X X X

Objectief 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Blikhoek horizontaal ca. 130°verticaal ca. 100° X X X X X

horizontaal ca. 170°verticaal ca. 135° X X X X X

Resolutie 520 TV-lijnen X X X X X

600 TV-lijnen X X X X X

Infrarood verlichting geïntegreerde X X X X X X X X X X

verwarming 2­traps max. 100 mA X X

12 V AC max. 130 mAX X X X X X X X

Gebruiksspanning 10–50 V DC X X X X

Systeem X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

Systeem X X X X X X

Beschermingsklasse IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Opbouwhoogte (mm) 15 X X X X X X X X X X

Afmetingen (mm) B x H x D 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 14: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

14

AnvendelseVidvinkelkamera med 130° eller 180° åbningsvinkel, indbygget i Siedle Classic. Infrarødbelysning og varme integreret.

Elektrisk spænding

Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut. elinstal­latør.

Ved videoanlæg er det vigtigt, at føl­gende monteringssituationer undgås:• direkte modlys• direkte sollys• meget lys baggrund• kraftigt reflekterende mure på modsat side af kameraet• belysningsmoduler eller direkte lyskilder

Montage1 Anbefalet indbygningshøjde ca. 1,60 m til kameraets midte.2 Vær opmærksom på kameraets indbygningsposition, typebeteg-nelsen skal kunne læses øverst på modulets bagside.3 Kameraets blikvinkel med en åbningsvinkel på 130°4 Kameraets blikvinkel med en åbningsvinkel på 180°, i funktionen fuld skærm.5 Kameraets blikvinkel med en åbningsvinkel på 180° kan indstilles afhængigt af indbygningssituati-onen. Klap bag på modul åbnes vha. en skruetrækker.6 Ønsket billedudsnit fra kamera-vinkel (1 til 9) eller fuld skærm (0) indstilles med drejekontakt. Når det ønskede billedudsnit er indstillet, lukkes klappen, og modulet ind-bygges.

Dansk

7 Billedudsnit vælges på basis af den aktuelle indbygningssituation.a Billedudsnit (1-3) kameraindstil-ling oppeb Billedudsnit (4-6) kameraindstilling i midtenc Billedudsnit (7-9) kameraindstil-ling nede

Klemmekonfiguration

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­Bus: Video, kameraafgrening

Ta Tb

Tilslutning af dørstationen BTLM/BTLE

Vc GND

Aktivering af kameraet fra dørstationen

b c

12 V AC­strømforsyning til varmelegemet

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Videosignal (totråds FBAS)

V3V4

Forsyning til kameraet

V5V6

Styring af videoudgangen

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Forsyningsspænding til video 20–30 V DC

Vc­

Aktivering af kameraet fra dørstationen

VKA Styring af kamerafordeler, –M kobles

A1A1

Potentialfri kontakt til yderligere anvendelser

bc

12 V AC­strømforsyning til varmelegemet

LS

Koaksialkabel leder skærm

InstallationInstallation og ibrugtagning er beskrevet i den enkelte system­manual.

Page 15: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

15

Tekniske data

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Samtalesystem In­Home­bus X X X X

Access X X

Systemfri X X X X

Farvesystem PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Kamera CMOS­sensor 1/3" 728 x 488 pixel X X X X X

1280 x 960 pixel X X X X X

Automatisk dag­/natskifte X X X X X X X X X X

Objektiv 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Betragtningsvinkel horisontal ca. 130°vertikal ca. 100° X X X X X

horisontal ca. 170°vertikal ca. 135° X X X X X

Opløsning 520 TV­linjer X X X X X

600 TV­linjer X X X X X

Infrarød belysning integreret X X X X X X X X X X

2­trins varmeelement maks. 100 mA X X

12 V AC, maks. 130 mA X X X X X X X X

Driftsspænding 10–50 V DC X X X X

System X X X X X X

Betriebsstrom maks. 195 mA X X

maks. 210 mA X X

System X X X X X X

Kapslingsklasse IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Frembygningsdybde (mm) 15 X X X X X X X X X X

Mål (mm) b x h x d 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 16: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

16

AnvändningVidvinkelkamera med en öppnings­vinkel på 130° eller 180°, monterad i Siedle Classic. Integrerad infraröd belysning och värme.

Elektrisk spänning

Installation, montering och service­arbeten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker.

Vid videoanläggningar måste ovill­korligen följande monteringssituati­oner undvikas:• Direkt motljus• Direkt solsken• Bildbakgrund med stor ljusstyrka• Starkt reflekterande väggar som befinner sig mittemot kameran• Lampor resp. direkta ljuskällor

Montage1 Rekommenderad monteringshöjd ca 1,60 m till mitten på kameran.2 Beakta kamerans position vid monteringen, typbeteckningen måste kunna läsas upptill på modulens baksida.3 Blickvinkeln till kameran med en öppningsvinkel på 130°4 Blickvinkeln till kameran med en öppningsvinkel på 180°, i helbil-dsläget.5 Blickvinkeln till kameran med en öppningsvinkel på 180° kan ställas in i förhållande till monteringssituati-onen. Öppna luckan på baksidan av modulen med hjälp av en skruvme-jsel.6 Ställ in önskat bildavsnitt från kamerabild (1 till 9) eller helbild (0) med vridomkopplaren. När det önskade bildavsnittet är inställt, stäng luckan och montera modulen igen.

Svenska

7 Välj bildavsnittet i förhållande till den aktuella monteringssituationen.a Bildavsnitt (1-3) kamerariktning uppeb Bildavsnitt (4-6) kamerariktning i mittenc Bildavsnitt (7-9) kamerariktning nere

Klämtilldelning

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­buss: Video, kameragren

Ta Tb

Anslutning för dörrhögtalare BTLM/BTLE

Vc GND

Aktivering av dörrhögtalaren när kameran är på

b c

Försörjnin 12 V AC för värmen

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Videosignal (tvåtråds FBAS)

V3V4

Försörjning av kameran

V5V6

Aktivering av videoutgången

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Försörjningsspänning video 20–30 V DC

Vc­

Aktivering av dörrhögtalaren när kameran är på

VKA Aktiveringen av kameraförde­laren –M kopplas

A1A1

Potentiallös kontakt för ytter­ligare användningar

bc

Försörjning 12 V AC för värmen

LS

Koaxialkabel ledare skärm

InstallationInstallationen och idrifttagningen är beskrivna i respektive systemhan­dbok.

Page 17: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

17

Tekniska data

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Talsystem In­Home­buss X X X X

Access X X

Systemfri X X X X

Färgsystem PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Bildupptagare CMOS­sensor 1/3" 728 x 488 pixel X X X X X

1280 x 960 pixel X X X X X

Automatisk dag­/nattomkoppling X X X X X X X X X X

Objektiv 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Betragtningsvinkel horisontal ca. 130°vertikal ca. 100° X X X X X

horisontal ca. 170°vertikal ca. 135° X X X X X

Upplösning 520 TV­linjer X X X X X

600 TV­linjer X X X X X

Infrarød belysning integreret X X X X X X X X X X

2­trins varmeelement maks. 100 mA X X

12 V AC, maks. 130 mA X X X X X X X X

Driftsspänning 10–50 V DC X X X X

System X X X X X X

Betriebsstrom max. 195 mA X X

max. 210 mA X X

System X X X X X X

Skyddstyp IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Konstruktionshöjd (mm) 15 X X X X X X X X X X

Mått (mm) B X H X D 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 18: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

18

AplicaciónCámara de gran angular con aper­tura angular de 130° o 180°, mon­tada en Siedle Classic. Iluminación por infrarrojos y calefacción inte­gradas.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los tra­bajos de servicio en aparatos eléc­tricos deben ser realizados exclusiva­mente por electricistas especializados.

En instalaciones de vídeo, es absolu­tamente imprescindible evitar las siguientes situaciones de montaje:• Contraluz directa• Radiación solar directa• Fondo de imagen con gran lumi­nosidad• Paredes muy reflectantes en el lado opuesto de la cámara• Lámparas o fuentes de luz directas

Montaje1 Altura de montaje recomendada aprox. 1,60 m hasta el centro de la cámara.2 Tener presente la posición de montaje de la cámara y asegurarse de que la designación de modelo sea legible en la parte superior del lado posterior del módulo.3 Ángulo de visión de la cámara con una apertura angular de 130°4 Ángulo de visión de la cámara con una apertura angular de 180°, en modo de pantalla completa.5 El ángulo de visión de la cámara con una apertura angular de 180° se puede ajustar en función de la situa-ción de montaje. Abrir la tapa arti-culada del lado posterior del módulo con ayuda de un destornillador.6 Configurar el encuadre deseado desde la perspectiva de la cámara (1 hasta 9) o pantalla completa (0) con el selector giratorio. Después

Español

de haber configurado el encuadre deseado, cerrar la tapa articulada y montar el módulo.7 Seleccionar el encuadre en función de la situación de montaje existente.a Encuadre (1-3) orientación de la cámara arribab Encuadre (4-6) orientación de la cámara centroc Encuadre (7-9) orientación de la cámara abajo

Funciones de los bornes

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

Bus In­Home: vídeo, ramal de videocámara

Ta Tb

Conexión del altavoz de puerta BTLM/BTLE

Vc GND

Control desde el altavoz de puerta para encender la cámara

b c

Alimentación de 12 V AC para la calefacción

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Señal de vídeo (FBAS bifilar)

V3V4

Alimentación eléctrica de la cámara

V5V6

Control de la salida de vídeo

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Tensión de alimentación de vídeo 20-30 V DC

Vc­

Control desde el altavoz de puerta para encender la cámara

VKA Se conmuta el control del distribuidor para cámara ­M

A1A1

Contacto libre de potencial para aplicaciones adicionales

bc

Alimentación de 12 V AC para la calefacción

LS

Cable coaxial conductor apantallamiento

InstalaciónLa instalación y la puesta en servicio se describen en el manual del sis­tema pertinente.

Page 19: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

19

Características técnicas

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Sistema de interfonía Bus In­Home X X X X

Access X X

Libre de sistema X X X X

Sistema de color PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/3" 728 x 488 píxeles X X X X X

1280 x 960 píxeles X X X X X

Conmutación día/noche automática X X X X X X X X X X

Objetivo 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Ángulo de visión horizontal aprox. 130°vertical aprox. 100° X X X X X

horizontal aprox. 170°vertical aprox. 135° X X X X X

Resolución 520 TV­líneas X X X X X

600 TV­líneas X X X X X

Iluminación por infrarrojos integrada X X X X X X X X X X

Calefacción de 2 niveles máx. 100 mA X X

12 V AC máx. 130 mAX X X X X X X X

Tensión de servicio 10–50 V DC X X X X

Sistema X X X X X X

Betriebsstrom máx. 195 mA X X

máx. 210 mA X X

Sistema X X X X X X

Grado de protección IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Altura de montaje (mm) 15 X X X X X X X X X X

Dimensiones (mm) An x Al x Pr 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 20: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

20

ZastosowanieKamera szerokokątna z kątem aperturowym 130° lub 180°, zabu­dowana w systemie Siedle Classic. Ze zintegrowanym podświetleniem podczerwienią i ogrzewaniem.

Napięcie elektryczne

Wbudowanie, montaż i prace serwi­sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw­niony elektryk.

W przypadku instalacji wideo należy unikać następujących sytuacji:• bezpośrednio padające światło• bezpośrednie nasłonecznienie• tło obrazu o bardzo dużej jasności• silnie odbijające ściany po prze­ciwnej stronie kamery• lampy lub bezpośrednie źródła światła

Montaż1 Zalecana wysokość montażowa ok. 1,60 m od środka kamery.2 Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję montażową kamery, ozna-czenie typu musi być widoczne na tylnej ściance modułu u góry.3 Kąt widzenia kamery z kątem aperturowym 130°4 Kąt widzenia kamery z kątem aperturowym 180°, w trybie pełno-ekranowym.5 Kąt widzenia kamery z kątem aperturowym 180° można regu-lować w zależności od warunków montażowych. Otworzyć klapę z tyłu modułu przy pomocy śrubokręta.6 Na przełączniku obrotowym ustawić żądany fragment obrazu z widoku kamery (1 do 9) albo pełny obraz (0). Po ustawieniu żądanego fragmentu obrazu zamknąć klapę i zamontować moduł.

Polski

7 Fragment obrazu wybrać odpo-wiednio do warunków montażo-wych na miejscu.a Fragment obrazu (1-3) ustawienie kamery w góręb Fragment obrazu (4-6) ustawienie kamery na środkuc Fragment obrazu (7-9) ustawienie kamery na dół

Podłączenie zacisków

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In­Home­Bus: wideo, obwód kamery

Ta Tb

Podłączenie głośnika przy­drzwiowego BTLM/BTLE

Vc GND

Zasterowanie z głośnika przydrzwiowego włączania kamery

b c

Zasilanie ogrzewania napięciem 12 V AC

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

sygnał wideo (kabel dwużyłowy FBAS)

V3V4

zasilanie kamery

V5V6

zasterowanie wyjścia wideo

CM 613-.../CM 618-...

+M­M

Napięcie zasilania kamery wideo 20-30 V DC

Vc­

Zasterowanie z głośnika przydrzwiowego włączania kamery

VKA Zasterowanie rozdzielczość kamery –M jest włączana

A1A1

zestyk bezpotencjałowy dla dodatkowych zastosowań

bc

zasilanie ogrzewania napięciem zmiennym 12 V

LS

kabel koncentryczny przewód ekran

InstalacjaInstalacja i uruchomienie opisane są w odpowiednim podręczniku obsługi systemu.

Page 21: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

21

Dane techniczne

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

System domofonowy In­Home­Bus X X X X

Access X X

bezsystemowa X X X X

System nadawania koloru PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Przetwornik obrazu CMOS­sensor 1/3" 728 x 488 pikseli X X X X X

1280 x 960 pikseli X X X X X

Automatyczne przełączanie trybu dziennego/nocnego

X X X X X X X X X X

Obiektyw 2,1 mm X X X X X

1,4 mm X X X X X

Pole widzenia w poziomie ok. 130°w pionie ok. 100° X X X X X

w poziomie ok. 170°w pionie ok. 135° X X X X X

Rozdzielczość 520 TV linii X X X X X

600 TV linii X X X X X

Podświetlenie podczerwienią zintegrowane X X X X X X X X X X

2­stopniowe ogrzewanie max. 100 mA X X

12 V AC, max. 130 mAX X X X X X X X

napięcie robocze 10–50 V DC X X X X

System X X X X X X

Betriebsstrom Maks. 195 mA X X

Maks. 210 mA X X

System X X X X X X

stopień ochrony IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Wysokość montażu (mm) 15 X X X X X X X X X X

wymiary (mm) szer. x wys. x gł. 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 22: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

22

Область примененияШирокоугольная камера с углом охвата 130° или 180°, установ-ленная в Siedle Classic. Встроенное инфракрасное освещение и обо-грев.

Электрическое напряжение

Встраивание, монтаж и обслужи-вание электроприборов разреша-ется выполнять только квалифи-цированным электрикам.

Следующих ситуаций при мон-таже видеосистем необходимо избегать:• прямой свет, падающий с про-тивоположной стороны• прямые солнечные лучи• фон с большой яркостью• интенсивно отражающие стены на противоположной от камеры стороне• светильники и источники пря-мого света

Монтаж1 Рекомендуемая высота мон-тажа: ок. 1,60 м до центра камеры.2 Учитывать монтажное поло-жение камеры, обозначение типа должно располагаться вверху на задней панели модуля.3 Угол обзора камеры с углом охвата 130°4 Угол обзора камеры с углом охвата 180°, в полноэкранном режиме.5 Угол обзора камеры с углом охвата 180° можно настроить в зависимости от варианта монтажа. С помощью отвертки открыть крышку на задней сто-роне модуля.

русский

6 Настроить требуемый сегмент изображения от камеры (1 – 9) или полное изображение (0) пово-ротным переключателем. После того, как требуемый сегмент изо-бражения был настроен, закрыть крышку и установить модуль.7 Выбрать сегмент изображения, основываясь на имеющемся вари-анте монтажа.a Сегмент изображения (1-3) – ориентация камеры вверхb Сегмент изображения (4-6) – ориентация камеры по центруc Сегмент изображения (7-9) – ориентация камеры вниз

Разводка клемм

BCM 653-.../BCM 658-...

TaK TbK

In-Home-Bus: Видео, ответвление камеры

Ta Tb

Подключение дверного громкоговорителя BTLM/BTLE

Vc GND

Активирование включения камеры от дверной аудиопанели

b c

Электропитание 12 В перем. тока для нагревателя

ACM 673-.../ACM 678-...

V1V2

Видеосигнал (двухпрово-дная схема FBAS)

V3V4

Электропитание камеры

V5V6

Активирование видеовыхода

CM 613-.../CM 618-...

+M-M

Электропитание видео 20-30 В пост. тока

Vc-

Активирование включения камеры от дверной аудиопанели

VKA Включается управление распределителем камер –M

A1A1

Контакт с нулевым потен-циалом для дополнитель-ного оборудования

bc

Электропитание 12 В перем. тока для нагревателя

LS

Коаксиальный кабель Провод Экран

МонтажМонтаж и ввод в эксплуатацию описаны в соответствующем системном руководстве.

Page 23: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

23

Технические данные

BC

M 6

53-0

BC

M 6

58-0

AC

M 6

73-0

AC

M 6

78-0

CM

613

-0

CM

618

-0

BC

M 6

53-1

USA

BC

M 6

58-1

USA

CM

613

-1 U

SA

CM

618

-1 U

SA

Переговорная система Шина, установленная внутри помещения X X X X

Access X X

Внесистемный X X X X

Стандарт PAL X X X X X X

NTSC X X X X

Датчик изображения формирователь видеосигналов на К-МОП 1/3"

728 x 488 пикселей X X X X X

1280 x 960 пикселей X X X X X

Cкое переключение день/ночь прибл X X X X X X X X X X

Объектив 2,1 мм X X X X X

1,4 мм X X X X X

Угол обзора по горизонтали ок. 130°по вертикали ок. 100°

X X X X X

по горизонтали ок. 170°по вертикали ок. 135°

X X X X X

Степень разрешения 520 линий X X X X X

600 линий X X X X X

Инфракрасное освещение интегрировано X X X X X X X X X X

2-ступенчатый нагрев макс. 100 мА X X

12 В ~, макс. 130 мАX X X X X X X X

Рабочее напряжение 10–50 В = X X X X

Система X X X X X X

Betriebsstrom макс. 195 мА X X

макс. 210 мА X X

Система X X X X X X

Тип защиты IP 54, IK 10 X X X X X X X X X X

Высота установки (мм) 15 X X X X X X X X X X

Размеры (мм) Ш x В x Г 99 x 99 x 41 X X X X X X X X X X

Page 24: Produktinformation Classic Türstation Kamera 130°/180 ... · 4 Deutsch Anwendung Weitwinkelkamera mit 130° oder 180° Öffnungswinkel, eingebaut in Siedle Classic. Infrarotbeleuchtung

S. Siedle & SöhneTelefon- und Telegrafenwerke OHG

Postfach 115578113 FurtwangenBregstraße 178120 Furtwangen

Telefon +49 7723 63-0Telefax +49 7723 [email protected]

© 2014/05.15Printed in GermanyBest. Nr. 0-1101/048690