52
Grijanje i hlađenje iz obnovljivih izvora energije VITOCAL VITOSOL VITOLIGNO PROIZVODNI PROGRAM

PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Grijanje i hlađenje iz obnovljivih izvora energijeVITOCALVITOSOLVITOLIGNO

P R O I Z V O D N I P R O G R A M

Page 2: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Viessmann predstavništvo u Zagrebu s novom školskom

kotlovnicom koja je potpuno renovirana 2018. godine.

Viessmann: učinkovitost, komfor

i održivost grijanja

Tvrtka

Ponuda uključuje zidne aparate, podne kot-love, solarne kolektore, kotlove na biomasu, dizalice topline i sustave ventilacije; sveobuh-vatna ponuda također obuhvaća i sustave hlađenja za stambene i komercijalne objekte.

Svi Viessmann proizvodi odgovaraju misiji tvrtke: pružiti toplinu uz jamstvo maksimalnog stupnja učinkovitosti i komfora.

Viessmann je svjetski lider u proizvodnji susta-va grijanja za stambeni, industrijski i komer-cijalni sektor. Osnovana je 1917. i do danas djeluje kao obiteljska tvrtka sa sjedištem u Allendorfu/Eder u njemačkoj pokrajini Hessen. Grupa je prisutna u 74 zemlje sa približno 12.100 zaposlenih i ostvaruje godišnji promet od 2,37 milijardi Eura.

Kompletna ponuda za sve potrebeKompletna ponuda tvrtke Viessmann nudi učinkovita rješenja s toplinskim učinima od 1 do 120.000 kW za sve izvore energije: plin, loživo ulje, biomasa, solar i energija iz prirode.

Page 3: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Vrijednosti marke Viessmann

Načela tvrtke Viessmann su po prvi put formirana 1966. godine. Tada su bila i još uvijek jesu, važan faktor koji doprinosi našem uspjehu. S ciljem da naša tvrtka slijedi aktu-alne trendove s enormnom promjenom koju je donijela digitalizacija ta temeljna načela su 2016. godine revidirana. Naš deklarirani cilj je jačanje kreativnosti i individualne odgovornosti u tvrtki, a time ohrabrivanje inovativnih kapaci-teta i brza implementacija dobrih ideja.

Ova načela su vodilja naših aktivnosti svaki radni dan.

Zajedno

Naša veza s klijentima se zasniva na suradnji i poštenju s ciljem postizanja zajedničkog uspjeha. Našim zaposlenicima se nude prave mogućnosti za profesionalni razvoj.

Odgovorno

Obvezali smo se ispuniti naše ekonomske, ekološke i društvene odgovornosti. Naš cilje je zaštititi klimu i očuvati prirodne temelje života.

Inovativno

Mi stvaramo tehnološke prekretnice u našem sektoru i nastavit ćemo oblikovati razvoj u ovoj industriji u budućnosti.

Viessmann informacijski centar u sjedištu tvrtke u Allendorfu, Eder.

2/3

Page 4: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Digitalne usluge

Online baza uputa i tehničke dokumentacijehttps://webapps.viessmann.com/vibooks/HR/hr

ViBooks aplikacija služi kao centralno mjesto pretraživanja tehničke dokumentacije i uputstava za sve Viessmann proizvode. U njoj možete pronaći:: Upute za projektiranje Upute za servisiranje Informacijske listove Izjave o sukladnosti Upute za montažu i mnogo drugih dokumenata

Upotreba aplikacije je jednostavna za korisnika i nudi razne mogućnosti pretraživanja.

ViBooks bazi se može pristupiti putem aplikacija za iOS i Android uređaje (pametni telefoni i tableti), a također i putem web-preglednika na web-adresi:https://webapps.viessmann.com/vibooks/HR/hr

ViBooksPREUZMI UPREUZMI U

Skeniraj i odmah pristupi ViBooksu

ViBooks - tehnička dokumentacija

Preglednik shema

CAD Portal

Centralno mjesto za pregled i preuzimanje Viessmann hidrauličkih shema u PDF i DWG formatu nalazi se online na www.viessmann-schemes.com, a pristup CAD crtežima Viessmann proizvoda nalazi se na cad-portal.viessmann.com

Online baza hidrauličkih shemahttps://www.viessmann-schemes.com

Skeniraj i odmah pristupi Viessmann shemama

CAD Portal - online baza DWG crteža proizvodahttp://cad-portal.viessmann.com

Skeniraj i odmah pristupi CAD Portalu

Page 5: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

4/5

06 ViCare App Vitoconnect

Upravljanje putem pametnih telefona

06 Povezivost

Sadržaj

12 Vitocal 100-S Zrak/voda split dizalice topline, reverzibilne

12 Vitocal 111-S Zrak/voda split dizalice topline sa spremnikom, reverzibilne

13 Vitocal 200-S Zrak/voda split dizalice topline, reverzibilne

13 Vitocal 222-S Zrak/voda split dizalice topline sa spremnikom, reverzibilne

14 Vitocal 060-A Dizalice topline za toplu vodu s integriranim spremnikom

15 Vitocal 262-A Dizalica topline za toplu vodu, zidni modul

16 Energycal Monoblok dizalice topline

8 Dizalice topline 1,3 do 250 kW

28 Vitosol 200-FM / 100-FM Termprotect solarni kolektori

29 Vitosol 141-FM Solarni paket za toplu vodu

30 Vitosol 111-F Termosifonski solarni sustav

31 Vitosol 300-TM Vakuumski solarni kolektori

32 Vitosol 200-TM Vakuumski solarni kolektori

33 Vitovolt 300 Fotonaponski moduli

24 Solarni kolektori i fotonaponski moduli

35 Vitovent 100-D Decentralizirani uređaj za ventilaciju

36 Vitoclima 200-S Split klima-uređaji

37 Vitoclima 300-S Multi-split klima-uređaji

34 Sustavi ventilacije i klimatizacije

18 Kotlovi na biomasu 8 do 2 MW

21 Vitoligno 150-S Moderni pirolitički kotlovi

22 Vitoligno 300-C Moderni kotlovi na pelet

23 Vitoligno 300-H Moderni kotlovi na pelet i sječku

38 Spremnici tople vode

46 Vitoset pribor za grijanje

Page 6: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Potpuni pregled s ViCare App – također i na daljinu

Uključivanje instalacije s

Vitoconnect i ViCare

Preuzmite aplikaciju i na početnoj

stranici isprobajte demo verziju bez

interneta i proizvođača topline.

Povezivost

ViCare App – ostvarite energetske

uštede, komfor i sigurnost

Page 7: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

WLANWLAN

Vitoguide

ViCare

Vitoconnect

Proizvođač topline

Shematski pregled povezivanje proizvođača topline s Inter-

netom i ViCare App aplikacijom

6/7

Vitoconnect - Direktan kontakt s Vašim grijanjem

ViCare aplikacija nudi nove mogućnosti upravljanja preko interneta za OpenTherm regulacije grijanja i sve poizvođače topline s regulacijama koje podržavaju Optolink vezu. Putem jednostavnog koncipiranog grafičkog sučelja ViCare aplikacije upravljanje grijanjem je potpuno intuitivno.

Automatska štednja energijeSustav OpeTherm tip OT2 je koncipiran za regulaciju jednog kruga grijanja, a tip OPTO2 može upravljati sa do 3 kruga grijanja. Pomoću dodirne (Touch) funkcije odabire se željena temperatura prostora, a dodirom prsta odabire se normalni ili party način rada („Ostajem dulje kod kuće“).

Kod odlaska od kuće („Na putu sam.“) dovolj-na je samo jedna naredba kako bi se instalacija grijanja prebacila na sniženu temperaturu i na taj način štedila energija. Onaj tko želi progra-mirati različita vremena uključivanja može se poslužiti s funkcijom „asistent“.Posebno polje na početnom ekranu pokazuje trenutnu vanjsku temperaturu kao i pritiskom na to polje otvara se prikaz temperatura u proteklim danima.

Status instalacije uvijek na okuKorisnik uvijek vidi da li je u radu njegovog grijanja sve u zelenom području. Žuto polje informira o potrebnom održavanju i servisu, a crvena boja odmah prikazuje kontakt servisne tvrtke. Da bi ta funkcija bila dostupna vlasnik mora odobriti pristup servisnoj tvrtki – to se može odobriti sa samo dva klika u aplikaciji. Nakon toga se uspostavlja veza sa software-om servisne tvrtke koja onda može vidjeti podatke o instalaciji kako bi mogli klijentima

dati brzu i učinkovitu podršku.

Internet sučelje - VitoconnectVitoconnect je sučelje između kotla za grijanje i aplikacije ViCare. Nije samo kompatibilno sa no-vim Viessmann sustavima grijanja, nego također i sa mnogim postojećim uređajima. Direktno se povezuje s kabelom. Priključak za napajanje u opsegu je isporuke. Pribor veličine od samo deset puta deset centimetara predviđen je za montažu na zid.Povezivanje modula s internetom i registracija vrši se na Plug & Play način. Za to je samo do-voljno s pametnim telefonom skenirati priloženi QR-Code. Na taj način ugradnja i puštanje u po-gon najčešće su gotovi u samo nekoliko minuta.

Page 8: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Vitocal 200-S split dizalica topline

zrak/voda modernog dizajna.

Dizalice topline

Dizalice topline – pregled prednosti

Besplatna toplina iz okoliša: iz okolnog zraka, zemlje ili podzemnih voda Veća neovisnost u usporedbi s fosilnim gorivima Do 50 % ušteda na energiji i CO2 emisijama u odnosu na fosilna goriva Hlađenje građevina ljeti zahvaljujući prirodnom ili aktivnom hlađenju

Ova velika dizalica topline koristi

otpadnu toplinu i hladi računalni

centar kao ispitno mjesto uređaja u

Viessmann sjedištu u Allendorfu.

.

Page 9: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

8/9

Split dizalica topline zrak/voda s

nečujnom vanjskom jedinicom na

pročelju, unutarnja jedinica u podru-

mu, fotonapon na krovu: kompletan

sustav održivog grijanja i opskrbe

energijom.

Dizalice topline iskorištavaju energiju sadržanu u okolišu i pretvaraju je u toplinu. Na taj način, one značajno doprinose smanjenju emisija CO2. Viessmannov veliki raspon dizalica topline kreće se od kompaktnih jedinica za pasivne kuće do kaskadnih rješenja s nekoliko stotina kilovata. Okolni zrak, zemlja ili podzem-na voda služe kao besplatni izvori topline.

Visokoučinkovita tehnologija kompresoraPostupak kompresije presudan je za učinkovitost dizalice topline. Viessmann za to koristi najmodernije invertere. Odlikuje ih tih, niskovibracijski, bez održavanja i izuzetno dugotrajan rad.

Na primjer, energija se izvlači iz vanjskog zraka i dovodi do rashladnog sredstvo koje isparava, rashladno sredstvo već kod niskih temperatu-ra ključa. Kompresor komprimira nastali plin i dovodi do temperatura polaza do 90 °C. Grijanje i pitka voda zagrijavaju se pomoću izmjenjivača topline, a plin se ponovo ukaplju-je. Napokon, rashladno sredstvo, koje je još uvijek pod tlakom, širi se u ekspanzijskom ventilu i ciklus ponovo započinje.

„Prirodno“ i „aktivno“ hlađenjeDizalice topline rasolina/voda mogu koristi-ti niske temperature u tlu za hlađenje ljeti („prirodno hlađenje“). A primjenom AC-Box-a, može se eksternim preokretom procesa dizalice topline koristiti za aktivno hlađenje („aktivno hlađenje“).

Nečujno tiha vanjska jedinicaNova vanjska jedinica split dizalice topline zrak/voda Vitocal 200-S zaslužuje poseb-nu pohvalu: njen radni šum mjeri samo 35 dB (A) i jedva se čuje na udaljenosti od tri metra. Zbog toga se dizalica topline posebno preporučuje za upotrebu u naseljima s kućama u nizu.

Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda

Primjena na velikim poslovnim objektimaVitocal dizalice topline primjenjuju se na većim objektima poslovne ili javne namjene potreb-nog toplinskog učina do 300 kW (kao kaskada do 1,2 MW) kao pojedinačni gotovi proizvodi.

Primjenjivani materijali i proces su već od 1996 certificirani s oznakom kvalitete ISO 9001.

Ova velika dizalica topline koristi

otpadnu toplinu i hladi računalni

centar kao ispitno mjesto uređaja u

Viessmann sjedištu u Allendorfu.

.

Page 10: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Dizalice topline1,4 do 244 kW

Dizalice topline zrak/voda, split izvedbado 15,7 kW

VITOCAL 100-S

od 3,2 do 17,1 kW(A7/W35)

Do 85 kW s 5 jedinica u kaskadi

Split dizalica topline zrak/voda s tehnologijom inverter za grijanje, zagri-javanje potrošne tople vode i hlađenje

Integrirana regulacija za krugove grijanja direktne i miješajuće Temperatura polaza 55°C, do vanjske temp. -7°C Jednostavna ugradnja zahvaljujući integriranim sigurnosnim elementi-

ma kao što su ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil i elektro-grijač COP do 4,72 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18)

VITOCAL 111-S

od 3,2 do 17,1 kW(A7/W35)

Split dizalica topline zrak/voda s tehnologijom inverter za grijanje i hlađenje s integriranim 210 litarskim spremnikom tople vode

Integrirana regulacija za krugove grijanja direktne i miješajuće Temperatura polaza 55°C, do vanjske temp. -7°C Jednostavna ugradnja zahvaljujući integriranim sigurnosnim elementi-

ma kao što su ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil i elektro-grijač COP do 4,72 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18)

VITOCAL 200-S

od 2,4 do 14,7 kW(A7/W35)

Do 75 kW s5 jedinica u kaskadi

Split dizalica topline zrak/voda s tehnologijom inverter za grijanje, zagri-javanje potrošne tople vode i hlađenje

Temperatura polaza 60°C, do vanjske temp. -7°C COP do 5,0 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18) Integrirana regulacija za krugove grijanja grijanja i hlađenja direktne i

miješajuće i ventilaciju Vitovent Nečujan rad zahvaljujući konstrukciji Advanced Acoustic Design

VITOCAL 222-S

od 3,2 do 14,7 kW(A7/W35)

Split dizalica topline zrak/voda s tehnologijom inverter za grijanje i hlađenje s integriranim 220 litarskim spremnikom tople vode

Temperatura polaza 60°C, do vanjske temp. -7°C COP do 5,0 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18) Integrirana regulacija za krugove grijanja grijanja i hlađenja direktne i

miješajuće i ventilaciju Vitovent Nečujan rad zahvaljujući konstrukciji Advanced Acoustic Design

Dizalice topline zrak/voda za PTV

VITOCAL 060-A

Toplinski učin od 1,4 do 1,7 kW

Volumen spremnika 180 i 254 lit

Za proizvodnju potrošne tople vode Modul dizalice topline za rad s okolnim zrakom ili zrakom iz vana (do

-5°C) Mogućnost integracije sa solarom ili kotlom za grijanje

Page 11: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

10/11

Dizalice topline

Dizalice topline zrak/voda, monoblok izvedba

ENERGYCAL

od 5 do 244 kW(A7/W45)

Monoblok reverzibilne dizalice topline za vanjsku ugradnju Inverterski kompresor i elektronski ekspanzijski ventil Temperatura polaza do 80°C Temperatura polaza do 90°C kod izvedbe samo za potrošnu toplu vodu Fleksibilno rješenje, široki raspon učina i mogućih konfiguracija, za

primjenu kod različitih tipova instalacija

Dizalice topline rasolina/voda, voda/voda

VITOCAL 200-G

Toplinski učin od 5,6 do 17,2 kW

Dizalica topline rasolina/voda za grijanje i zagrijavanje potrošne tople vode

Maksimalna temperatura polaza 60°C COP do 4,5 (B0/W35) Niska razina buke i vibracija zahvaljujući zvučnoj izoliranoj konstrukciji

uređaja s maks. tlakom zvuka 45 dB(A) Jednostavna ugradnja zahvaljujući integriranim crpkama za krug rasoli-

ne i krug grijanja kao i crpka za zagrijavanje spremnika tople vode

VITOCAL 300-G

Toplinski učin rasolina/vodaod 5,7 do 34,4 kWvoda/vodaod 7,5 do 45,2 kW

Dizalica topline rasolina/voda, voda/voda za grijanje i zagrijavanje potrošne tople vode

Maksimalna temperatura polaza 65°C COP do 5 (B0/W35) Niska razina buke i vibracija zahvaljujući zvučnoj izoliranoj konstrukciji

uređaja s tlakom zvuka manje od 42 dB(A) Niski radni troškovi s visokom učinkovitošću u svakoj radnoj točki

zahvaljujući inovativnom RCD sustavu s elektroničkim ekspanzijskim ventilom

Dizalice topline zrak/voda za PTV

VITOCAL 262-A Dizalica topline za zagrijavanje pitke vode u kombinaciji sa zasebnim monovalentnim ili bivalentnim spremnikom PTV-a

Za zidnu montažu Samo za pogon s okolnim, vanjskim i odvodnim zrakom Za zagrijavanje pitke vode, u kombinaciji s postojećim monovalentnim

ili bivalentnim spremnicima PTV-a od 160 do 500 l

Page 12: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOCAL 100-S / 111-SDizalice topline zrak/voda, split izvedba3,2 do 17,1 kW

Split dizalice topline zrak/voda Vitocal 100-S /111-S sastoje se od dvije odvojene jedinice: vanjska jedinica crpi toplinu iz okolnog zraka i prenosi toplinu preko isparivača na rashladni medij koji se zatim zagrijava pomoću kom-presora na potrebnu temperaturu za sustav grijanja. Toplina se zatim odvodi putem jednog voda do unutarnje jedinice u kojoj se preko kondenzatora prenosi na sustav grijanja.

Unutarnja jedinica je već tvornički opremljena s hidrauličkim komponentama kao što su 3-putni preklopni ventil, sekundarna crpka i re-gulacija dizalice topline. Dizalica topline Vitocal 111-S raspolaže i s integriranim spremnikom za zagrijavanje vode od 220 litara.

Funkcionalna opremljenost za različite zahtjeveVitocal 100-S/111-S dolaze u nekoliko izvedbi za različite zahtjeve. Prva opcija je dizalica topline samo s funkcijom grijanja za grijanje prostora i tople vode. Druga izvedba dolazi i s funkcijom hlađenja „active cooling“ za ugodno temperiranje prostora u ljetnim mjesecima i s ugrađenim protočnim grijačem ogrjevne vode.

Vitocal 111-S3,2 do 17,1 kW

VITOCAL 100-S/111-S(Tip AWB 101.A, Tip AWBT 111.A)1 Kondenzator2 Protočni grijač tople vode (opcija)3 Prekidač protoka4 3-putni preklopni ventil

„grijanje/topla voda“5 Membranska ekspanzijska posuda6 Sekundarna crpka (visokoučinkovita

cirkulacijska crpka)7 Regulacija dizalice topline Vitotronic 2008 Emajlirani spremnik tople vode (220 litara)

Značajke proizvoda Toplinska crpka zrak/voda na električni

pogon u split konstrukciji s vanjskom i unutarnjom jedinicom

Toplinski učin (A7/W35) od 3,2 do 17,4 kW; Rashladni učin (A35/W18) od 2,1 do 15,6 kW

COP do 4,72 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18)

Maksimalna temperatura polaznog voda do 55 °C

Unutarnja jedinica s regulacijom toplinske crpke Vitotronic 200, visokoučinkovitom cirkulacijskom crpkom za sekundarni krug, 3-putnim preklopnim ventilom, kontrolnikom strujanja, membranskom tlačnom ekspanzijskom posudom i sigurnosnom grupom

Optimirano korištenje struje iz vlastite fotonaponske instalacije

Regulacija dizalice topline Vitotronic 200

Vitoconnect OPTO2 (pribor) za upravljanje

grijanjem putem interneta s ViCare App

aplikacijom

1

3

12

23

4

5

5

6 6

7

7

8

Vitocal 100-S3,2 do 17,1 kW

Vitocal 100-S/111-S vanjske jedinice

Kaskadna funkcija do 5 dizalica topline

Page 13: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

12/13VITOCAL 200-S/222-SDizalice topline zrak/voda, split izvedba2,4 do 14,7kW

Dizalica topline zrak/voda Vitocal 200-S u split izvedbi koristi toplinu sadržanu u vanjskom zraku na ekološki i ekonomičan način. Ona do-lazi u izvedbama samo za grijanje ili za grijanje i hlađenje.

Ekstremno tiha vanjska jedinica Viessmann proizvodnjeNova vanjska jedinica bezvremenskog dizajna ugodna za oko iz vlastitog razvoja i proizvodnje. Osim ekstremno tihog pogona daje vrlo dobre učinske vrijednosti i izvrsnu kvalitetu proizvo-da – Made in Germany. Zahvaljujući Advanced Acoustic dizajnu u noćnom načinu rada na razmaku od 3 metra njena snaga zvuka iznosi svega 35 dB(A).

Viši komfor tople vodeKompaktna dizalica topline Vitocal 222-S nudi visoki komfor tople vode zahvaljujući 210 litarskom emajliranom spremniku tople vode koji se zagrijava putem unutarnjeg izmjenjivača topline.

VITOCAL 200-S/222-S(Tip AWB 201.D, Tip AWBT 222.C)1 Protočni grijač ogrjevne vode

(ne kod tipova AWB, AWBT/AWB-M, AWBT-M)

2 Kondenzator3 3-putni preklopni ventil

„Grijanje/Topla voda”4 Kontrolnik strujanja5 Sekundarna crpka (visokoučinkovita

cirkulacijska crpka)6 Vitotronic 200 regulacija7 Emajlirani spremnik tople vode (220 litara)

Vitocal 200-S 2,4 do 14,7 kW

Vitocal 222-S 2,4 do 14,7 kW

Značajke proizvoda Toplinska crpka zrak/voda na električni

pogon u split konstrukciji s vanjskom i unutarnjom jedinicom

Toplinski učin (A7/W35) od 2,4 do 14,7 kW; Rashladni učin (A35/W18) od 4 do 13,6 kW

COP do 5 (A7/W35) i EER do 4,2 (A35/W18)

Maksimalna temperatura polaznog voda do 60 °C

Izrazito tiha vanjska jedinica zahvaljujući Advanced acoustic dizajnu (AAD)

Unutarnja jedinica s regulacijom toplinske crpke Vitotronic 200, visokoučinkovitom cirkulacijskom crpkom za sekundarni krug, 3-putnim preklopnim ventilom, kontrolnikom strujanja, membranskom tlačnom ekspanzijskom posudom i sigurnosnom grupom

Optimirano korištenje struje iz vlastite fotonaponske instalacije

3

2

14

5

6

2

1

56

7

3

4

Vanjska jedinica u Viessmann Advanced Acoustic

dizajnu – Made in Germany.

Regulacija dizalice topline Vitotronic 200

Vitoconnect OPTO2 (pribor) za upravljanje

grijanjem putem interneta s ViCare App

aplikacijom.

Kaskadna funkcija do 5 dizalica topline

Page 14: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOCAL 060-ADizalica topline zrak/voda za toplu vodu

Kompaktna dizalica topline Vitocal 060-A u monoblok izvedbi opremljena je sa svim kom-ponentama za učinkovitu pripremu tople vode. Uz modul dizalice topline kućište sadrži i 250 litarski spremnik tople vode kao i regulaciju.

Vitocal 060-A može koristi vanjski zrak kao i zrak iz prostora za učinkovito i jeftino zagrijavanje potrošne tople vode. Time je prikladna za obiteljske kuće u novogradnji kao i za postojeće. Idealno područje primjene su situacije kada zrak u prostoru treba rashladiti kao npr. u vinskim podrumima ili spremište za živežne namirnice.

Dizalica topline za toplu vodu je dostupna u varijanti bez spiralnog cijevnog izmjenjivača topline (tip T0E) za monovalentni pogon ili sa integriranim spiralnim cijevnim izmjenjivačem (tip T0S) za dogrijavanje pomoću kotla za gri-janje ili solarne instalacije. Suhi električni grijač s vrlo malim udjelom nakupina kamenca može se zamijeniti bez potrebe za pražnjenjem spremnika (kod Tipa T0E predmontirano, kod tipa T0S pribor).

Vitocal 060-A

VITOCAL 060-A(Tip T0E, tip T0S)1 Visokoučinkoviti kompresor s integriranim

odvajačem tekućine2 Isparivač velike površine za učinkovitu

izmjenu topline i učinkovito odmrzavanje3 Dodatni odvajač tekućine4 Upravljački element regulacije5 250 litarski spremnik tople vode s

Ceraprotect emajliranjem6 Suhi elektro-grijač s magnezijskom anodom

(Tip T0E predmontirano/Tip T0S pribor)7 Spiralni cijevni izmjenjivač topline (Tip T0S)8 Izvana položeni kondenzator

Značajke proizvoda Dizalica topline za pripremu tople vode na vanjski ili okolni zrak, po izboru s

ugrađenim izmjenjivačem topline za priključak vanjskog proizvođača topline ili solarnih kolektora

Učin pri zagrijavanju tople vode od 15 do 55 °C i 15 °C temperatura zraka 1,3 kW

Učinski koeficijent (COP) prema EN 16147 pri A15/W10-55 i profil potrošnje L

Volumen spremnika tip T0E 254 lit, tip T0S 251 lit Jednostavno puštanje u pogon s ožičenjem spremnim za uključivanje i

predpodešenom regulacijom Tihi pogon, usporedivo s hladnjakom Zagrijavanje potrošne tople vode na 62 °C pomoću modula dizalice topline

pri temperaturi zraka preko 3 °C Funkcija brzog zagrijavanje vode s elektro-grijačem (opsegu isporuke kod

Tip T0E, pribor kod Tip T0S) Pripremljen za optimirano korištenje struje iz vlastite proizvodnje

fotonaponskim sustavom Sposobnost spajanja na Smart-Grid

1

2

4

6

5

78

3

Oznaka za dizalicu topline čija regu-

lacijska tehnika omogućuje spajanje

na pametne električne mreže.

Page 15: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

14/15VITOCAL 262-AModul dizalice topline zrak/voda za toplu vodu

Zidni modul s dizalicom toplineNova dizalice topline u izvedbi kao zidni modul Vitocal 262-A (Tip T2W) upotpunjuje proiz-vodni program dizalica topline za toplu vodu. Zidni modul se bazira na visokoučinkovitom rashladnom krugu dizalice topline zrak/voda za pripremu tople potrošne vode kao npr. Vitocal 060-A. Osnovna namjena je za zagrijavanje postojećih spremnika tople vode od 160 do 500 litara. Volumen je koncipiran na način da se uklapa u prostorije s ograničenim prosto-rom.

Zidni modul dizalice topline Vitocal 262-A preuzima neovisno od instalacije grijanja povoljnu i energetski štedljivu pripremu tople vode iz zraka prostorije, vanjskog ili otpadnog zraka.

Dizalica topline prikladna je za ugradnju u obiteljskim kućama ili manjim poslovnim prostorima.

Tipične primjene su, na primjer, praonice rublja ili sobe sa serverima, gdje postoji iznadprosječna količina topline.

Vitocal 262-A

Značajke proizvoda Dizalica topline za zagrijavanje pitke vode u

kombinaciji sa zasebnim monovalentnim ili bivalentnim spremnikom PTV-a

Za zidnu montažu Za zagrijavanje pitke vode, u kombinaciji s

postojećim monovalentnim ili bivalentnim spremnicima PTV-a od 160 do 500 l

Samo za pogon s okolnim, vanjskim i odvodnim zrakom

Vrlo visoke vrijednosti učinka za sve vrste pogona

Niske emisije zvuka zahvaljujući posebnom načinu pogona Silent Mode

Jednostavno puštanje u pogon preko predmontirane jedinice i predpodešene regulacije, kao i intuitivno i jednostavno rukovanje

Zagrijavanje temperature pitke vode na

Vitocal 262-A za zagrijavanje pitke vode,

u kombinaciji s postojećim monovalent-

nim ili bivalentnim spremnicima PTV-a od

160 do 500 l

1

2

3

VITOCAL 262-A(Tip T2W)1 Visokoučinkoviti kompresor 2 Isparivač velike površine za učinkovitu

izmjenu topline3 Regulacija

maksimalno 70 °C (do 65 °C preko modula toplinske crpke i do 70 °C s električnim grijačem ili vanjskim proizvođačem topline)

Funkcija brzog zagrijavanja s električnim grijačem (pribor)

2-stupanjsko korištenje vlastite struje preko dizalice topline i električnog grijača (koji se može priključiti) (pribor) za optimiranje korištenja vlastite struje (potreban pribor: trofazno brojilo električne energije)

Page 16: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

ENERGYCAL Monoblok dizalice topline, reverzibilne grijanje/hlađenje

Zrak/voda, grijanje/hlađenje, reverzibilneSrednje temperature polaza do 62°CNaziv Temperatura

zraka

Min/Maks vanj.

temp.

Maks.

temperatura

polaza

Toplinski učin A7/W45

Rashladni učin A35/W7

Plin Opcije

ENERGYCAL INVERTER

Grijanje:

-16°C do +40°C

Hlađenje:

-10°C do +45°C

60°C R410a

ENERGYCAL AW PRO MT

Grijanje:

-16°C do +40°C

Hlađenje:

-10°C do +45°C

60°C R410a

ENERGYCAL AW PRO MT

Grijanje:

-20°C do +40°C

Hlađenje:

-10°C do +45°C

62°C R410a

17 - 34 kW

15 - 27 kW

7 - 72 kW

6 - 66 kW

94 - 244 kW

83 - 214 kW

Zrak/voda, grijanje/hlađenje, reverzibilneVisoke temperature polaza do 80°C

ENERGYCAL AW PRO AT

Grijanje:

-20°C do +45°C

Hlađenje:

-10°C do +45°C

65°C R134a

ENERGYCAL AWH PRO AT

Grijanje:

-20°C do +45°C

Hlađenje:

-10°C do +45°C

80°C R513a/

R134a

7 - 76 kW

6 - 70 kW

35 - 238 kW

32 - 201 kW

Rasolina/voda, voda/voda, grijanje/hlađenje, reverzibilneTemperature polaza do 60°C

ENERGYCAL WW PRO MT

60°C Toplinski učin W10/W45

Rashladni učin W30/W7

R410a

5 - 115 kW

4 - 85 kW

Opcija izvedbe Low-Noise, Super Low-Noise

5 - 244 kW

4 - 214 kW

Opcija rekuperacija energije

Inverterski kompresor

Opcija hidro-modul, integracija akumu-

lacijskog spremnika

Dva rashladna kruga

Mogućnost online upravljanja

Kompatibilno za Modbus/BacNet

povezivanje

Integrirane primarna i sekundarna crpka

Monoblok dizalice topline za vanjsku ugradnju.Izvedbe visoke učinkovitosti s integriranim funkcijama za standardnu proizvodnju grijanja i hlađenja na hidrauličkom sustavu.Moguća proizvodnja tople vode za kućanstvo. Dizalice topline nude mogućnost odabira raznih opcija, kao što je rekuperacija topline, hidro moduli s integriranim akumulacijskim spremnikom, povezivanje na ModBus/BacNet sustave i dr.

5 2 / 5 3

Unità monoblocco da esterno con espulsione aria verticaleENERGYCAL AW PRO MT 52.2 ÷ 92.2

Caratteristiche costruttivePompa di calore aria/acqua reversibile di media potenza.Versione ad alta efficienza per il montaggio da esterno.Funzioni integrate per la produzione standard di riscaldamento e raffreddamento sull‘impianto idronico.Possibile produzione di acqua calda sanitaria.Serie con due compressori scroll in tandem su un unico circuito frigo.

Serie MT (Media Temperatura) Pompa di calore aria/acqua reversibile monocircuito bicompressore con tecnologia Scroll R410-A per temperature di mandata fino a 60°C di con -1 °C esterni. Funzionamento fino a -15°C di temperatura esterna.

EnergycaL AW PRO MT 52.2 62.2 72.2 82.2 92.2

Riscaldamento(A7/W35) - EN 14511

Potenza Termica kWCOPPortata acqua l/h

45,14,04

7.756

50,94,10

8.753

60,64,27

10.421

69,24,16

11.900

76,54,18

13.156

Riscaldamento(A7/W45) - EN 14511

Potenza Termica kWCOP

42,93,21

48,63,21

57,43,27

65,43,21

72,23,24

Raffreddamento(A35/W18) - EN 14511

Potenza Frigo kWEER

51,83,44

61,33,65

61,33,65

80,13,58

87,63,41

Raffreddamento(A35/W7) - EN 14511

Potenza Frigo kWEER

38,62,78

46,02,98

46,02,98

59,72,87

65,62,79

Limiti operativi in riscaldamento

Limiti -15 ÷ 45 °CT max mandata Max 60 °C con Te ≥ -1

Assorbimento elettrico solo pompa di calore

Pot. Max assorbita kWCor. Max assorbita A

18,836,3

22,245,9

25,447,9

28,753,9

31,065,9

Dimensioni e Pesi

Lunghezza mmProfondità mmAltezza mm

140312032390

Peso in funzione Kg 575 592 602 620 631

P O M P E D I C A L O R E M O N O B L O C C O

5 6 / 5 7

Unità monoblocco da esterno con espulsione aria verticale ENERGYCAL AW PRO MT 95.2 ÷ 250.2

Caratteristiche costruttivePompa di calore aria/acqua reversibile di grande potenza. Versione ad alta efficienza per il montaggio da esterno.Funzioni integrate per la produzione standard di riscaldamento e raffreddamento sull‘impianto idronico.Possibile produzione di acqua calda sanitaria .Serie con due compressori scroll a R410-A posti su due circuiti frigo indipendenti per garantire una elevata affidabilità di funzionamento.Fino a 62°C di temperatura di mandata con +2 °C esterni (temperatura massima di 55 °C con temperatura esterna - 5 °C).Funzionamento fino a -20°C di temperatura esterna con temperatura massima ottenibile in funzionamento continuo di 40 °C.

Energycal AW PRO MT 95.2 110.2 130.2 145.2 160.2

Riscaldamento(A7/W35) - EN 14511

Potenza termica kWCOP

97,04,1

113,74,0

130,54,0

144,94,1

159,44,1

Riscaldamento(A7/W45) - EN 14511

Potenza termica kWCOPPortata acqual/h

93,73,4

15.883

110,33,3

18.721

126,93,3

21.560

140,83,3

23.961

154,83,4

26.363

Raffreddamento(A35/W18) - EN 14511

Potenza Frigo kWEER

107,03,75

124,03,59

141,03,48

158,03,56

176,03,64

Raffreddamento A35/W7) - EN 14511

Potenza Frigo KWEER / ESEER

82,83,02 / 4,01

95,52,89 / 3,85

108,32,81 / 3,73

121,32,87 / 3,82

134,32,92 /3,89

Limiti operativiLimiti -20 ÷ 40 °CT max mandata Max 62 °C con Te ≥ +2

Assorbimento elettrico solo pompa di calore

Pot. Max assorbita kWCor. Max assorbita A

39,068,2

47,182,0

55,295,8

61,2104,8

67,2113,8

Dimensioni e Pesi

Lunghezza mmProfondità mmAltezza mm

350812081912

Peso in funzione Kg 1175 1374 1390 1597 1613

P O M P E D I C A L O R E M O N O B L O C C O5 0 / 5 1

Unità monoblocco da esterno con espulsione aria frontaleENERGYCAL AW PRO AT 7.1 ÷ 41.1

Caratteristiche costruttivePompa di calore reversibile aria/acqua monoblocco da esterno. Versione ad alta efficienza con funzioni integrate per la produzione standard di riscaldamento e raffreddamento sull‘impianto idronico.Possibile produzione di acqua calda sanitaria.Serie con singolo compressore scroll EVI del tipo on/off posto su singolo circuito frigorifero.Serie AT ad alta temperatura con compressori scroll a R410-A a iniezione di vapore E.V.I. monocircuito monocompressore.Fino a 65°C di temperatura di mandata con -5 °C esterni.Funzionamento fino a -20°C di temperatura esterna.

Energycal AW PRO AT 7.1_230V 9.1_230V 11.1 13.1 17.1

Riscaldamento(A7/W35) - EN 14511

Potenza Termica kWCOPPortata Acqua l/h

6,84,16

1.169

8,64,37

1.479

10,84,27

1.857

13,04,15

2.236

15,94,15

2.734

Riscaldamento(A7/W45) - EN 14511

Potenza Termica kWCOP

6,63,37

8,23,40

10,43,32

13,23,42

16,33,43

Raffrescamento(A35/W18) - EN 14511

Potenza Frigo KWEER

8,34,22

10,54,07

13,63,93

15,43,98

18,53,91

Raffrescamento(A35/W7) - EN 14511

Potenza Frigo kW EER

6,23,29

7,83,18

10,23,17

12,13,20

14,53,16

Limiti operativi in riscaldamento

Limiti -20 ÷ 40 °CT max mandata Max 65 °C con Te ≥ - 5

Assorbimento elettrico solo pompa di calore

Pot. Max assorbita kWCor. Max assorbita A

2,9_230V13,5

3,6_230V18,0

4,67,9

5,811,7

7,113,4

Dimensioni e Pesi

Lunghezza mmProfondità mmAltezza mm

1105737982

Peso in funzione Kg 108 112 118 124 133

P O M P E D I C A L O R E M O N O B L O C C O

Energycal Inverter Energycal AW PRO AT/MT

Page 17: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

16/17ENERGYCALMonoblok dizalice topline za zagrijavanje tople vode

Zrak/voda, zagrijavanje PTV-aTemperature polaza do 90°CNaziv Temperatura

zraka

Min/Maks vanj.

temp.

Maks.

temperatura

polaza

Toplinski učin Plin Opcije

ENERGYCAL AWH PRO HT

Grijanje:

-20°C do +40°C

90°C R744

Rasolina/voda, voda/voda, grijanje PTV-aTemperature polaza do 90°C

ENERGYCAL WWH PRO HT

90°C R744

18 - 150 kW

18 - 150 kW

6 0 / 6 1

Unità monoblocco da esterno con espulsione aria verticaleENERGYCAL AWH PRO HT 18.1 ÷ 100.1

Caratteristiche costruttive Energycal AWH PRO HT è una pompa di calore di nuova concezione che utilizza come refrigerante l’anidride carbonica (CO2). Grazie alle sue proprietà termodinamiche risulta essere la soluzione ideale per tutte le applicazioni industriali e commerciali in cui vengono richieste elevate temperature dell’acqua in uscita ed elevati salti termici tra il circuito primario e secondario.

Versione ad alta efficienza per il montaggio da esterno

Funzioni integrate per la produzione standard di acqua calda fino a 90˚C ma solo con elevati salti termici (minimo tra mandata e ritorno lato caldo deve essere superiore ai 30˚C e la temperatura massima di ritorno impianto deve essere inferiore ai 30˚C).

Energycal AWH PRO HT - Versione Aria/Acqua 18.1 24.1 48.1 100.1

Riscaldamento(A7/W10-90)

Potenza Termica kWCOPPortata acqua l/h

15,83,51170

24,93,58268

46,93,63504

93,93,67

1.009

Riscaldamento(A-7/W10-90)

Potenza Termica kWCOPPortata Acqua l/h

11,02,89118

17,32,95186

32,72,99352

65,33,02702

Limiti operativiLimiti Operativi T aria extT acqua IN CondensatoreT max / T min mandata

-20 ÷ 35 °C+5 ÷ 30 °C

Max 90 / Min 60°C (DT min ≥ 30 °C)

Assorbimento elettrico solo pompa di calore

Pot. Max assorbita kWCor. Max assorbita ACor. Max assorbita allo spunto A

713

47,0

1126

112,0

1835

145,0

3366

233,0

Dimensioni e Pesi

Lunghezza mmProfondità mmAltezza mm

1099981

1880

1608958

2000

2428958

2000

280812082390

Peso in funzione Kg 540 650 1100 1450

P O M P E D I C A L O R E M O N O B L O C C O

Energycal AWH PRO HT je novorazvijena dizalica topline koja koristi ugljični dioksid (CO2) kao rashladno sredstvo. Zahvaljujući svojim termodinamičkim svojstvima, idealno je rješenje za sve industrijske i komercijalne primjene gdje su potrebne visoke polazne tem-perature vode i visoke temperaturne razlike između primarnog i sekundarnog kruga. Verzija visoke učinkovitosti za ugradnju na otvorenom Integrirane funkcije za standardnu proizvod-nju tople vode do 90 ° C, ali samo s velikim diferencijalima temperature (minimalno razlika između polaza i povrata na toploj strani mora biti veća od 30° C, a maksimalna povratna tem-peratura sustava mora biti niža od 30 ° C).

Energycal AWH PRO HT

Mogućnost online upravljanja

Kompatibilno za Modbus/BacNet

povezivanje

Mogućnost rekuperacije otpadne rashladne energije

Page 18: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Kompaktni pirolitički kotao na cjepa-

nice Vitoligno 150-S za modernizaciju

i novogradnju obiteljskih kuća

Kotlovi na biomasu

Vitoflex 300-UF

Kotlovi na drva – pregled prednosti

Učinkovita opskrba toplinom iz drva Visoka sigurnost opskrbe zahvaljujući domaćoj obnovljivoj sirovini Do 50 posto uštede energije naspram zastarijelog grijanja CO2-neutralno: samo se onoliko ugljičnog dioksida oslobodi koliko je drvo preuzelo Kotao na grijanje za sve tipove drva: cjepanice, peleti ili sječka Kao dodatak uljnim ili plinskim kondenzacijskim kotlovima ili kao kompletno grijanje

Page 19: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

18/19

Drvo kao obnovlji izvor energije je važno gorivo. Kotlovi na drva i sustavi na biomasu već danas imaju 70 posto udjela među obnov-ljivim proizvođačima topline. Zato biomasa igra središnju ulogu u energetskoj mješavini. Uvijek je dostupan, sagorijeva CO2 neutralno i dugoročno doprinosi sigurnosti opskrbe.

Kotlovi za grijanje za sve tipove drvaKompletni Viessmann program uključuje fleksibilne kotlove na biomasu za grijanje i zagrijanje vode u domaćinstvu. Na primjer, kao dodatak uljnim ili plinskim kondenzacijs-kim kotlovima ili kao jedini proizvođač topline. Na raspolaganju su kotlovi visokog učina na cjepanice, pelet ili drvnu sječku.

Čisto izgaranjeModerni sustavi grijanja na drva postižu slične niske vrijednosti emisija kao i moderni sustavi grijanja na fosilna goriva. Naravno, svi Viess-mann sustavi grijanja na drva udovoljavaju strogim odredbama Europskog zakona o zaštiti emisija.

Drvo sagorijeva CO2 neutralno. To znači da se tijekom sagorijevanja oslobađa samo onoliko CO2 koliko je drveće prije sječe tijekom godina preuzelo.

Ekonomično i udobnoModerna Viessmann postrojenja na biomasu rade potpuno automatski i opremljene su uređajima za kontrolu i sigurnost za pouzdan i ekonomičan rad.

Održiva opskrba energijom obnovljivom sirovinom

Usklađeni priborPribor uključuje sustave skladištenja i dobave drvnih peleta i sječke kao i pribor za distribuciju topline. Inteligentno upravljanje međuspremnicima za učinkovito slojevito gri-janje vode zaokružuje sveobuhvatan program pribora.

Za ručno punjenje kotlova na pelete može se postaviti spremnik za pelet pored kotla ili bilo gdje u prostoriji. Punjenje od 260 kg dovoljno je za deset dana.

Silos za pelete (od tkanine) –

dovod peleta do kotla putem usis-

nog sustava

Skladištenje u podrumu i doprema

peleta pomoću fleksibilne pužnice

Vitoligno 300-C sa spremnikom

peleta

Page 20: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Kotlovi na biomasu17 do 160 kW

Kotlovi na biomasudo 160 kW

VITOLIGNO 150-S

17 do 45 kW

Pirolitički kotao za loženje cjepanica do 50 cm duljina Stupanj iskotistivosti do 93,1% Modulirajući rad s optimalnim podešavanjem trenutnim potrebama Optimalno izgaranje zahvaljujući regulaciji s Lambda sondom Veliki prostor za gorivo omogućuje dulje intervale nadopune i dugo

vrijeme loženja do 4,5 sata Poluautomatsko čišćenje cijevi izmjenjivača topline putem mehanizma

poluge

VITOLIGNO 300-C

60 do 101 kW

Potpuno automatski kotao na pelet Stupanj iskoristivosti do 96 % Niska potrošnja goriva zahvaljujući visokom stupnju iskoristivosti,

modulirajućem pogonu i regulaciji vođenoj vanjskom temperaturom Ecotronic regulacija s asistentom za puštanje u rad do 4 kruga grijanja Integrirano regulirano podizanje temperature povrata (do 70 kW) Sveobuhvatni pribor za dovod i skladištenje peleta Kaskadno upravljanje do 4 kotla na biomasu s Vitotrol 350-C

regulacijom (opcija) Dovod goriva prema izboru putem usisnog sustava ili fleksibilne

pužnice

VITOLIGNO 300-H

50 do 150/160 kW

Potpuno automatski kotao na drvnu sječku i pelet Stupanj iskoristivosti do 95,1 % Ecotronic regulacija s asistentom za puštanje u rad do 4 kruga grijanja Integrirano regulirano podizanje temperature povrata (do 60 kW) Kaskadno upravljanje do 4 kotla na biomasu s Vitotrol 350-C regulaci-

jom (opcija) Daljinsko upravljanje putem Viessmann Apps

Page 21: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

20/21VITOLIGNO 150-STip V15APirolitički kotao na drva17 do 45 kW

Vitoligno 150-S je pirolitički kotao na cjepanice s nazivnim toplinskim učinima od 17 do 45 kW. Prikladan je za bivalentni i monovalentni pogon u obiteljskim kućama i višeobiteljskim kućama. Vitoligno 150-S radi modulirajuće i stupnjevito se prilagođava trenutnim toplinskim potrebama. Regulacija izgaranja s lambda son-dom i osjetnikom temperature dimnih plinova određuje sadržaj kisika i temperaturu dimnih plinova. Ona brine o niskim emisijama i visokom stupnju učinkovitosti do 93,1 %. Na taj način Vitoligno 150-S štedljivo pretvara cjepanice u korisnu toplinu.

Potpaljivanje u svega nekoliko minuta Postupak potpaljivanja ubrzan je pomoću zaklopke za potpaljivanje i u manje od tri minu-te cjepanice su zapaljene i gore.

Komforno grijanje: Vitoligno 150-SVeliki prostor za punjenje omogućava duge in-tervale nadopune drva i dugo trajanje izgaran-ja. Vitoligno 150-S može se puniti cjepanicama duljine do 50 cm.

VITOLIGNO 150-S(Tip V15A)1 Ecotronic 100 regulacija s Lambda sondom2 Izmjenjivač topline3 Ventilator dimnih plinova promjenjive brzine4 Ložište od specijalnog betona5 Obloga prostora za punjenje s izlazom

primarnog zraka6 Izlaz sekundarnog zraka u ložištu7 Sapnica plamenika od čelika8 Kanal za izgaranje od specijalnog betona9 Poluautomatsko čišćenje izmjenjivača

topline preko mehanizma s ručicom

Značajke proizvoda Pirolitički kotao na drva toplinskog učina 17,

23, 30, 34,9 i 45 kW Stupanj iskoristivosti: do 93,1 % Modulacija učina brine za prilagodbu

toplinskog učina trenutnim toplinskim potrebama

Jednostavno i intuitivno rukovanje re-gulacijom preko displeja s osvijetljenom pozadinom

Optimalno izgaranje putem regulacije Lambda sondom

Veliko gornje ložište za cjepanice duljine do 50 cm omogućuje duge intervale dodavan-ja drva i dulje trajanje loženja

Poluautomatsko čišćenje izmjenjivača topli-ne pomoću mehanizma s ručicom

Dobra pristupačnost otvorima za održavanje za komforno uklanjanje pepela i čišćenja sprijeda

6

5

4

2

13

7

8

9

Vitoligno 150-S 17 do 45 kW

Regulacija Ecotronic 100 s osvjetljenim ekranom za jednos-

tavno i intuitivno upravljanje

Cjepanice do 50 cm duljine.

Page 22: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOLIGNO 300-CPotpuno automatski kotao na pelet60 do 101 kW

Kotao na pelet Vitoligno 300-C ima mno-gobrojne automatske funkcije koje čine pogon izrazito komfornim. Tu spadaju učinkovito automatsko paljenje s niskom potrošnjom struje kao i potpuno automatsko odpepelja-vanje roštilja i izmjenjivača topline. Zahvaljujući uspravno postavljenom izmjenjivaču topline izrazito malo pepela se taloži, što omogućuje duge intervale čišćenja. Virbulatori brinu o du-gotrajnom učinkovitom prijenosu topline i nis-kim emisijama prašine. Velika, nosiva i pokretna kutija pepela prazni se gotovo bez prašine.

Učinkovito i ekološkiS iskoristivošću do 96 posto Vitoligno 300-C pretvara pelet u toplinu. Regulacija vođena vanjskom temperaturom i područje modulacije 1:3 omogućuje da kotao prilagođava svoj učin trenutnim toplinskim potrebama, što doprinosi niskoj potrošnji goriva. Fleksiblni dovod gorivaOvisno o potrebi i primjeni, pelet se može dovoditi u kotao fleksibilnim pužom ili usisnim sustavom. Dovod goriva može se ugraditi s desne ili lijeve strane (od 80 kW), do 70 kW, gorivo se dovodi sa stražnje strane.

Vitoligno 300-C60 do 70 kW

Značajke proizvoda Potpuno automatski kotao na biomasu sa

stupnjem iskoristivosti do 96 % Toplinski učin: 60 do 101 kW Niska potrošnja goriva zahvaljujući visokom

stupnju iskoristivosti, modulirajućem radu i regulaciji upravljanoj vanjskom temperaturom

Ecotronic regulacija s asistentom za puštanje u pogon za do 4 kruga grijanja

Integrirano regulirano podizanje tempera-ture povrata (do 70 kW)

Sveobuhvatni pribor za dovod i skladištenje peleta

Kaskadno upravljanje do 4 kotla na biomasu s Vitotrol 350-C regulacijom (opcija)

Dovod goriva po odabiru putem usisnog sustava ili fleksibilne pužnice

1

2

3

4

5

78

87

6

9

4

3

2 1

Vitoligno 300-C80 do 101 kW

2014

2014Daljinsko upravljanje Vitotrol 350-C

s Touch-Displayom nagrađeno je s nagra-

dom Red Dot Design Award 2014.

VITOLIGNO 300-C(Tip VL3C)1 Integrirana regulacija Ecotronic2 Potpuno automatsko čišćenje izmj. topline3 Uspravno postavljen izmjenjivač topline s

virbulatorima4 Ložište otporno na visoke temperature

sa stupnjevitim izgaranjem i reguliranim primarnim i sekundarnim dovodom zraka

5 Dvostruka zakretna lamelna rešetka6 Posmična rešetka 7 Potpuno automatsko iznošenje pepela iz

ložišta i izmjenjivača topline8 Kutija za pepeo na kotače9 Spremnik peleta izdašnog volumena

Drvni peleti su komprimirani oblik

energija drva

Page 23: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

22/23VITOLIGNO 300-HPotpuno automatski kotao na drvnu sječku i pelet50 do 160 kW

VITOLIGNO 300-H(Tip VH3)1 Integrirana regulacija Ecotronic2 Potpuno automatsko čišćenje izmjenjivača

topline3 Uspravno postavljen izmjenjivač topline s

virbulatorima4 Ložište otporno na visoke temperature

sa stupnjevitim izgaranjem i reguliranim primarnim i sekundarnim dovodom zraka

5 Dvostruka zakretna lamelna rešetka6 Posmična rešetka 7 Potpuno automatsko iznošenje pepela iz

ložišta i izmjenjivača topline8 Kutija za pepeo na kotače

Kotao na biomasu Vitoligno 300-H koncipiran je za fleksibilnu primjenu u malom i srednjem području snaga. Centrala za grijanje može se prema odabiru puniti s drvnim peletom ili drvnom sječkom. Zahvaljujući mnogobrojnim automatskim funkcijama pogon kotla Vitoligno 300-H vrlo je komforan. U te funkcije pripa-daju učinkovito automatsko paljenje s niskom potrošnjom struje kao i potpuno automatsko odpepeljavanje roštilja i izmjenjivač topline.

Na temelju uspravnog postavljanja izmjenjivača topline nakuplja se vrlo malo pe-pela što omogućuje duge intervale čišćenja. Gotovo bez prašine događa se pražnjenje velike i pokretne kutije za pepeo koja se može zatvoriti.Vitoligno 300-H je razvijen za automatsko loženje svih suhih do vlažnih drvnih goriva (sječka i pelet) s udjelom vode od maksimalno 30 posto. Dovod goriva može se po želji uz uštedu na prostoru ugraditi s desne ili lijeve strane (od 80 kW).Do 60 kW dovod goriva odvija se sa stražnje strane. To omogućuje fleksibilno i prostorno štedljivo postavljanje s montažom desne stra-ne uz zid. S te strane nisu potrebno razmaci za radove održavanja i pregleda.

Značajke proizvoda Potpuno automatski kotao na biomasu sa

stupnjem iskoristivosti do 95,1 % Nazivni toplinski učin od 50 do 160 kW Ecotronic regulacija s asistentom za

puštanje u pogon za do četiri kruga grijanja Integrirano regulirano podizanje tempera-

ture povrata (do 60 kW) Kaskadno upravljanje do 4 kotla na biomasu

s Vitotrol 350-C regulacijom (opcija) Mobilni daljinski pristup putem Viessmann

Apps aplikacija

Vitoligno 300-H50 do 60 kW

Drvni peleti su komprimirani oblik

energija drva

Drvna sječka su usitnjeni prirodni

ostaci drva, sa ili bez kore

1

2

3

4

5

78

12

3

4

6

78

Vitoligno 300-H80 do 150/160 kW

Vitoligno 300-H (50 do 60 kW) s dovodom goriva sa stražnje

strane za fleksibilno postavljanje koje zauzima malo mjesta

Page 24: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Automatisko isključivanje kolektora

povećava radnu sigurnost.

Fotonapon doprinosi većoj energets-

koj neovisnosti.

Solarno grijanje Fotonapon

Vitosol 200-TM

Vakuumski cijevni kolektori

Toplinski solar – pregled prednosti

Visokoučinkoviti, snažni vakuumski cijevni i pločasti kolektori za svaku primjenu Automatsko isključivanje kolektora ThermProtect za pojednostavljeno projektiranje i visoku radnu

sigurnost zahvaljujući zaštiti od pregrijavanja Ušteda na troškovima temeljem solarne podrške grijanju i zagrijavanja tople vode u domaćinstvu Jednostavna, sigurna ugradnja s uniformnim, usklađenim sustavom montaže i povezivanja Preko 40 godina iskustva u razvoju i proizvodnji

Fotonapon – pregled prednosti

Visokokvalitetni mono- i polikristalni fotonaponski moduli s atraktivnim omjerom cijene i perfor-mansi

Visoka učinkovitost modula do 19,6 posto Sigurnost ulaganja kroz produženo jamstvo proizvoda na 10 godina kao i do 25 godina Jamstvo učina na najmanje 80 posto nominalne snage Brza montaža jednostavnim spajanjem električnih kablova

Page 25: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

24/25

1

2 4

3

2

1

3

Molekula unutar temperature isključivanja Molekula preko temperature isključivanja

Prihvatni dio sa oprugom za brzo i

sigurno sastavljanje ravnih kolektora

Viessmann više od 40 godina razvija inovativ-ne solarne kolektore. Sa solarnim sustavom, besplatna solarna energija može se posebno učinkovito koristiti za pripremu tople vode i podršku grijanju.

Pločasti kolektor Vitosol 200-FM/100-FM s automatskim isključivanjem ThermProtect posebno je pouzdan i izdržljiv za visoku radnu sigurnost zahvaljujući zaštiti od pregrijavanja.

ThermProtect – više učinkovitosti i sigur-nosti za solarnu instalacijuThermProtect je patent iz vlastitog razvoja i automatski se prilagođava promjenama sunčevog zračenja i topline. Tehnologija prebacivanja pouzdano sprječava pregrijavanje ili stvaranje pare. Za veće iskorištavanje Sunca i na taj način za velike uštede energije mogu se ugraditi velike površine kolektora. Therm-Protect pouzdano štiti sve pločaste i cijevne kolektore u bilo kojem položaju ugradnje.

Jednostavna montaža na svaku građevinuSvi pločasti i cijevni kolektori ugrađuju se pomoću ujednačenog sustava visokokvalitet-nih priključaka s valovitim cijevima. Uz različite mogućnosti ugradnje, kolektori se mogu optimalno uklopiti u odgovarajuću arhitekturu zgrade.

Samostalno proizvedena električna ener-gija s fotonaponom za veću neovisnost od javnih uslugaSunce je neiscrpan, ekološki prihvatljiv i besplatan izvor energije. To čini pretvaranje solarne energije u električnu energiju pomoću fotonaponskog sustava financijski zanimljivim. Pogotovo kada se električna energija troši za vlastite potrebe i postiže najviši mogući stupanj autarkije.

Samo desetak kvadratnih metara površine dovoljno je za podmirenje prosječne potrebe za strujom domaćinstva. Ugodna nuspojava: potrošnja fosilnih goriva opada i smanjuje se emisija CO2.

Besplatna sunčeva energija za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju te za opskrbu električnom energijom

Kod instalacije s aktivnim pogonom

Therm-Protect (dedsno) pouzdano je

spriječen nastanak pare.

1 Solarni kolektori2 Međuspremnik ogrjevne vode/Spremnik

tople vode3 Ekspanzijska posuda4 Stagnacijski hladnjak/Predspojna posuda

Novi sloj apsorbera sastoji se od nekoliko razina. Iznad 75 ° C površina mijenja strukturu i djeluje poput sjene.

Konvencionalni vs. promjenjivi apsorber

Page 26: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Solarni kolektori

Solarni kolektoriPločasti

VITOSOL 100-FM

Površina apsorbera2,32 m2

Pločasti kolektor s automatskom zaštitom od pregrijavanja Thermpro-tect za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena putem izmjenjivača topline

Za montažu na kose i ravne krovove Za okomitu (tip SV) i vodoravnu ugradnju (tip SH) Thermprotect patentirani sustav omogućuje siguran rad bez nastanka

pare U jedno solarno polje može se paralelno povezati do 12 kolektora Okvir kolektora izveden od aluminija

VITOSOL 200-FM

Površina apsorbera2,32 m2

Pločasti kolektor s automatskom zaštitom od pregrijavanja Thermpro-tect za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena putem izmjenjivača topline

Za montažu na kose i ravne krovove Za okomitu (tip SV) i vodoravnu ugradnju (tip SH) Thermprotect patentirani sustav omogućuje siguran rad bez nastanka

pare U jedno solarno polje može se paralelno povezati do 12 kolektora Atraktivni dizajn kolektora, okvir tamno plave boje

VITOSOL 141-FM

Površina apsorbera4 m2

Volumen spremnika250 lit

Standardizirani solarni paket za zagrijavnje potrošne tople vode s usklađenim komponentama paketa

Dva pločasta kolektora optimalne veličine s Termprotect zaštitom od pregrijavanja za siguran rad bez nastanka pare

Bivalentni spremnik kompletno opremljen za brzu i jednostavnu ugrad-nju

VITOSOL 111-F

Termosifonski sustav

Solarno zagrijavanje tople vode putem termosifonskog sustava Pločasti kolektori s visokoselektivnom prevlakom Spremnik PTV-a s pocakljenjem Ceraprotect Površina kolektora i volumen spremnika:

2 m2 i 150 lit; 2,3 m2 i 200 lit; 4 m2 i 300 lit Visoka pogonska sigurnost zahvaljujući tlačnom/temperaturnom sigur-

nosnom ventilu - P&T-Valve (opseg isporuke) Električni grijač 3 kW/230 V predmontiran je u spremniku

Page 27: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

26/27

Solarni kolektoriVakuumski

VITOSOL 200-TM

Površine apsorbera1,63 m2 i 3,26 m2

Vakuumski cijevni kolektori po principu Heatpipe s temperaturno uvje-tovanim isključivanjem ThermProtect za visoku radnu sigurnost

Tip SPEA površine apsorbera 1,63 m2 i 3,26 m2

Za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena pu-tem izmjenjivača topline kao i za procesnu toplinu

Absorber zakretljiv do ± 45 stupnjeva Konstruiran za ležeću montažu na ravnim krovovima i za velike solarne

instalacije

VITOSOL 300-TMPovršine apsorbera1,26 m2, 1,51 m2 i 3,03 m2

Vakuumski cijevni kolektori po principu Heatpipe s temperaturno uvje-tovanim isključivanjem ThermProtect za visoku radnu sigurnost

Tip SP3C površine apsorbera 1,26 m2, 1,51 m2 i 3,03 m2

Za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena pu-tem izmjenjivača topline kao i za procesnu toplinu

Za montažu na ravne i kose krovove, na fasadu kao i za slobodnu montažu

Solarni kolektoriFotonaponski

VITOVOLT 300

280 do 335 Wp

Monokristalne i polikristalne izvedbe fotonaponskih modula Fotonaponski moduli s jamstvom učina od strane tvrtke Viessmann

do 25 godina Jamstvo proizvoda od strane tvrtke Viessmann do 10 godina Međusobno usklađene komponente sustava, podkonstrukcija,

priključnih vodova, inverter i spremnici struje dostupni kao pribor Rješenja za vlastito korištenje struje, baterije za skladištenje i predaju u

javne električne mreže Brza montaža s gotovim utičnim rješenjima za električni priključak Visoko osiguranje kvalitete certificiranjem prema IEC, EWG 89/392 i

klasa zaštite II

Page 28: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOSOL 200-FM/100-FMPločasti solarni kolektori

VITOSOL 200-FM/100-FM(Tip SV2F, SV1F, SH2F, SH1F)1 Po obodu savijen aluminijski okvir s

letvicom za prihvat stakla2 Stabilan pokrov od specijalnog stakla

visoke prozirnosti3 Apsorber u obliku meandra4 Selektivni absorber s promjenjivim slojem

ThermProtect5 Visokoučinkovita toplinska izolacija

Visokoučinkoviti pločasti kolektori Vitosol 200-FM i Vitosol 100-FM su idealni dodatak za svaku instalaciju grijanja. S površinom apsorbera od 2,32 m2 Vitosol kolektori se mogu optimalno prilagoditi svim energetski zahtjevima.

ThermProtect sprječava pregrijavanjeInteligentni sloj apsorbera štiti kolektore od pregrijavanja. Viessmann je patentirao tehniku ThermProtect koja zaustavlja primitak sunčeve energije u ovisnosti o temperaturi. Iznad temperature od cca. 75 °C mijenja se kristalna struktura apsorberskog sloja, mnogostruko se povisuje zračenje topline u okolinu i smanjuje se predaja topline s kolektora na instalaciju grijanja. Zbog toga je maksimalna temperatura u kolektoru značajno snižena i spriječeno je nastajanje pare u solarnom krugu.

Sa sniženjem temperature kolektora kristalna struktura se vraća u svoje prvobitno stanje. Promjena kristalne strukture je neograničeno reverzibilna i funkcija je trajno dostupna.

ThermProtect kod kolektora Vitosol 200-FM i Vitosol 100-FM daje u usporedbi s konvencionalnim kolektorima također i veći prinos, budući da kolektori nikada ne ulaze u fazu stagnacije i mogu ponovno opskrbljivati toplinom u svako doba.

Značajke proizvoda Visokoučinkoviti pločasti kolektori Vitosol

200-FM i Vitosol 100-FM s promjenjivim slojem apsorbera ThermProtect

Brutto površina kolektora: 2,51 m2, površina apsorbera: 2,32 m2

Nema pregrijavanja i nastanka pare prilikom niske potrošnje toplinske energije

Povišeno solarno prekrivanje za podršku grijanju i zagrijavanje potrošne tople vode

Trajno brtvljenje zahvaljujući svinutom aluminijskom okviru i izravno izvedenom brtvljenju ploče

Univerzalno primjenjiv za montažu na krov, integraciju u krov i slobodnu montažu

Raspoloživi kao okomita ili vodoravna izvedba

Vitosol 200-FM2,3 m2

Vitoligno 300-H80 do 150/160 kW

12

3

5

4

Vitosol 100-FM2,3 m2

1 2

3

5

4

Konvencionalni vs. promjenjivi apsorber

Kod instalacija tijekom aktivnog

Therm-Protect rada (desno)

nastanak pare je pouzdano

spriječen.

1 Solarni kolektor2 Akumulacijski/PTV spremnik 3 Ekspanzijska posuda4 Stagnacijski hladnjak/Predspojna posuda

1 1

2 2

3

3

4

Page 29: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

28/29VITOSOL 141-FMSolarni paket za toplu vodu

Vitosol 141-FM4 m2

Solarni paket za toplu vodu Vitosol 141-FM osobito je prikladan za modernizaciju i novo-gradnju. Po veličini, učinu i cijeni dimenzioni-ran je za primjenu u obiteljskim kućama. Time ovaj paket predstavlja ekološko, učinkovito i ekonomski zanimljivo rješenje za zagrijavanje potrošne tople vode s besplatnom sunčevom energijom.

Sistem se sastoji od dva pločasta kolektora Vitosol 100-FM (Tip SVKF/SVKG) ukupne površine 4 m2 i bivalentnog 250 litarskog spremnika potrošne tople vode Vitocell 100-B/-W. Paket je idealna nadopuna kod moder-nizacije kotlovnica ili novih instalacija, gdje je solarno grijanje u međuvremenu postalo standard.

ThermProtect spriječava pregrijavanjeInteligentni sloj apsorbera štiti kolektore od pregrijavanja. Viessmann je patentirao tehniku ThermProtect koja zaustavlja primitak sunčeve energije u ovisnosti o temperaturi. Iznad temperature od cca. 75 °C mijenja se kristalna struktura apsorberskog sloja, mnogostruko se povisuje zračenje topline u okolinu i smanjuje se predaja topline s kolektora na instalaciju grijanja. Zbog toga je maksimalna temperatura u kolektoru značajno snižena i spriječeno je nastajanje pare u solarnom krugu.

Značajke proizvoda Standardiziran solarni paket za pripremu

potrošne tople vode pojednostavljuje projektiranje i narudžbu

Površina apsorbera: 4 m2, volumen sprem-nika: 250 lit

Niži energetski troškovi zahvaljujući solar-noj pripremi tople vode

Brzo i jednostavno spajanje solarne ins-talacije na spremnik tople vode

Solarna regulacija integrirana u pumpnoj grupi Solar-Divicon i ugrađena na spremnik tople vode Vitocell

VITOCELL 100-B(tip CVBA)1 Otvor za nadzor i čišćenje2 Čelični spremnik s emajliranjem

Ceraprotect3 Magnezijska anoda ili anoda strane struje4 Visokoučinkovita toplinska izolacija5 Gornja ogrjevna spirala –

za zagrijavanje pomoću kotla za grijanje6 Donja ogrjevna spirala –

priključak solarnih kolektora7 Cirkulacijska crpka solarnog kruga8 Solar-Divicon9 Solarna regulacija Vitosolic 100 (Tip SD1)

1

3

4

2

5

6

7

9

8

Vitocell 100-B, tip CVBA250 lit

Vitosol 141-FM –

Solarni paket za solarno zagrijavanje potrošne

tople vode s bivalentnim spremnikom tople vode s

predugrađenom pumpnom grupom Solar-Divicon i

solarnom regulacijom, solarnim kolektorima i solarnim

komponentama

Čelični spremnik zaštićen od ko-rozije s Ceraprotect emajliranjem

Površinski optimirani pločasti kolektori s visokoselektivnom presvlakom apsorbera Therm-Protect koji štiti kolektore od pregrijavanja

Jednostavna montaža kolektora pomoću krovnih kuka

Instalacija hidraulike kolektora bez alata (utični sistem)

Zahvaljujući kompaktnoj izvedbi svih komponenti potreban je mali prostor za ugradnju

Page 30: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOSOL 111-FTermosifonski solarni sustav

7

Vitosol 111-F (Tip TS1)1 Sigurnosni ventil na strani solara (3 bara) i

odzračnik2 Sigurnosni ventil "tlak i temperatura" na

strani tople vode (10 bara/90 °C)3 Elektro-grijač i magnezijska anoda4 Spremnik tople vode s dvostrukim plaštom

od čelika s Ceraprotect premazom5 Pločasti kolektor s visokoprozirnim

solarnim staklom i po obodu razvijenim aluminijskim okvirom

6 Za termosifonski solarni sistem prilagođeni harfa apsorber s visokoučinkovitom toplinskom izolacijom od mineralne vune

7 Solarni priključni vod

4

3

5

6

1

2

7

Termosifonski solarni sustav Vitosol 111-F (TS1) s pločastim kolektorom dolazi kao kom-pletna prodajna serija u tri veličine za svaki zahtjev. Vitosol 111-F se sastoji od jednog ili dva pločasta kolektora s harfa apsorberom i selektivnom presvlakom te spremnika tople vode sa Ceraprotect emajliranjem.

Odvojeni sistem za dugotrajnostSpremnik tople vode izveden je s dvostrukim plaštem koji brine o izmjeni topline između pitke vode sadržane u spremniku i solarnog kruga. Preko vanjskih predizoliranih priključnih vodova kolektor je spojen s dvostrukim plaštem spremnika.

Pločasti kolektor preuzima solarnu energiju i u njemu sadržana tekućina se zagrijava, koja uje-dno služi i kao zaštita od korozije i smrzavanja. Ona struji kroz dvostruki plašt spremnika i pre-daje toplinu na pitku vodu u spremniku. Nakon toga rashlađena tekućina otječe ponovno pre-ma donjem hladnijem dijelu kolektora te kružni proces počinje iznova. Zahvaljujući odvajanju sistema izbjegnuti su problemi s korozijom i kamencem, koji kod otvorenih sistema mogu dovesti do problema s kvalitetom.

Fleksibilno dogrijavanjeSpremnik tople vode je tvornički opremljen s elektro-grijačem (3 kW, 230 V). Kod odsustva solarnog zračenja elektro-grijač preuzima direktno dogrijavanje vode u spremniku.

Značajke proizvoda: Pločasti kolektori s visokoselektivnom

prevlakom za veći prinos energije Spremnik PTV-a s pocakljenjem Cerapro-

tect za visoku kakvoću pitke vode Površina kolektora i volumen spremnika:

2 m2 i 150 lit; 2,3 m2 i 200 lit; 4 m2 i 300 lit Zatvoreni solarni krug i upotreba materijala

otpornih na koroziju za dugi vijek trajanja i pouzdanost

Posebno jednostavna montaža pomoću predmontiranih komponenti

Visoka pogonska sigurnost zahvaljujući tlačnom/temperaturnom sigurnosnom ventilu - P&T-Valve (opseg isporuke)

Električni grijač 3 kW/230 V predmontiran je u spremniku

Visoki komfor tople vode, jer pri oduziman-ju vode iz spremnika ne dolazi do miješanja tople vode i nadolazeće hladne vode

Vitosol 111-F

Page 31: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

30/31VITOSOL 300-TMVakuumski cijevni solarni kolektori

Visokoučinkoviti kolektor Vitosol 300-TM je jedan od najučinkovitijih modela koji postoje na tržištu te je posebno prikladan za upotrebuna malom prostoru. Zahvaljujući individualnom usmjeravanju apsorbera za +/– 25 stupnjeva ovaj kolektor osigurava natprosječni prinos, i na manje povoljnim položajima s obzirom na sunčevo zračenje. Ovaj se kolektor može koristiti fleksibilno te nije ovisan o položaju, a koncipiran je za upotrebu na obiteljskim kućama i manjim stambenim zgradama. Raspolaže s automatskim isključivanjem u ovisnosti o temperaturi ThermProtect koji se aktivira ako potrošnja topline stagnira tijekom dužeg vremenskog razdoblja s velikim sunčevim zračenjem.

Siguran rad zahvaljujući ThermProtectuKao za sad jedini kolektor na tržištu Vitosol 300-TM može se instalirati u ležećem položaju (nagib cijevi maks. 3 stupnja) te osim toga raspolaže s ThermProtect-om koji sprečava pregrijavanje kolektora u slučaju stagnirajuće potrošnje topline i velikog sunčevog zračenja.Zbog toga je Vitosol 300-TM prikladan i za zgrade koje se ne koriste tijekom cijele godine, dakle primjerice stambene zgrade za vrijeme godišnjeg odmora.

Značajke proizvoda Visokoučinkoviti vakuumski

kolektor prema Heatpipe pricipu s isključivanjem u ovisnosti o tem-peraturi za visoku radnu sigurnost

Tip SP3C površine apsorbera 1,26 m2, 1,51 m2 i 3,03 m2

Za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena preko izmjenjivača topline kao i za procesnu toplinu

Za montažu na ravne i kose kro-vove, na fasade kao i za slobodnu montažu

Vitosol 300-TM

1

VITOSOL 300-TM(Tip SP3C)1 Kućište kolektora s visokoučinkovitom

toplinskom izolacijom2 Izmjenjivač topline s dvostrukim cijevima

Duotec3 Lim apsorbera sa selektivnim premazom u

vakuumskoj cijevi4 Heatpipe s temperaturno uvjetovanim

isključivanjem ThermProtect5 Donja vodilica s prihvatom cijevi u boji

kućišta

2

3

5

4

Univerzalno primjenjivo zahvaljujući montaži neo-

visnoj o mjestu ugradnje, okomito ili vodoravno,

na krovove, fasade kao i slobodna montaža.

Maksimalni prijenos topline pomoću DuotecaKolektor radi po principu rada „heatpipe“ kod kojeg solarni medij ne prolazi izravno kroz cijevi. Umjesto toga medij nosača isparava u „heatpipeu“ te toplinu ukapljivanjem predaje preko izmjenjivača topline s dvije cijevi Duotec solarnom mediju. Time je zajamčen optimalan prijenos topline.

Page 32: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOSOL 200-TMVakuumski cijevni solarni kolektori

Vakuumski cijevni kolektor Vitosol 200-TM konstruiran je poglavito za ležeću montažu za velike solarne instalacije na ravnim krovo-vima i za stambene zgrade. Sa zakretljivim apsorebrom do 45° stupnjeva omogućuje bez povećanog zasjenjivanja optimalno usmjera-vanje prema Suncu.

Siguran rad zahvaljujući ThermProtectuNovo automatsko isključivanje u ovisnosti o temperaturi ThermProtect koji sprečava pregrijavanje kolektora u slučaju stagnirajuće potrošnje topline i velikog sunčevog zračenja. Zbog toga je Vitosol 200-TM prikladan i za zgrade koje se ne koriste tijekom cijele godine, kao npr. škole.

Maksimalni prijenos toplineKolektor radi po principu rada „heatpipe“ kod kojeg solarni medij ne prolazi izravno kroz cijevi. Umjesto toga medij nosača isparava u „heatpipeu“ te toplinu ukapljivanjem predaje preko izmjenjivača topline od bakra na solarni medij. Time je zajamčen optimalan prijenos topline.

Značajke proizvoda Visokoučinkoviti vakuumski kolektor prema

Heatpipe pricipu s isključivanjem u ovisnos-ti o temperaturi za visoku radnu sigurnost

Tip SPEA površine apsorbera 1,63 m2 i 3,26 m2

Za zagrijavanje tople vode, podršku grijanju i zagrijavanje bazena preko izmjenjivača topline kao i za procesnu toplinu

Apsorber zakretljiv do ± 45 stupnjeva Konstruirano za ležeću montažu na ravne

krovove i veće solarne instalacije

Ležeća montaža s mogućnošću zakretanja vakuumskih cijevi 45°.

Vitosol 200-TM

1

23

5

4

6

VITOSOL 200-TM(Tip SPEA)1 Kućište kolektora s visokoučinkovitom

toplinskom izolacijom2 Suho povezivanje, nema direktnog kon-

takta između prijanosne i solarne tekućine3 Sabirna cijev za međusobno povezivanje4 Lim apsorbera sa selektivnim premazom u

vakuumskoj cijevi5 Heatpipe s temperaturno uvjetovanim

isključivanjem ThermProtect6 Donja vodilica s prihvatom cijevi u boji

kućišta

Jednostavna ugradnja i brzo usmjeravanje

površine apsorbera zahvaljujući prikazu

kuta na prihvatu cijevi

+ 45°

– 45°

Page 33: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

32/33VITOVOLT 300 Fotonaponski moduli

Vitovolt 300

Vitovolt 300 proizvodni program obuhvaća monokristalne module crnog dizajna nazivnog učina do 325 Wp i polikristalne module sa 60 ćelija nazivnog učina do 290 Wp.

Vitovolt 300 fotonaponske module odlikuje visoki učin i bezkompromisna kvaliteta kao i sveobuhvatno Viessmann jamstvo proizvoda i učina. Dodatno svi moduli imaju isključivo pozitivnu toleraciju učina u stanju isporuke. To predstavlja dodatak učina do 5 Wp.

Fotonaponski moduli su prikladni za primjenu na obiteljskim kućama kao i na krovovima komercijalnih i industrijskih objekata.

Značajke proizvoda Monokristalne i polikristalne izvedbe foto-

naponskih modula Fotonaponski moduli s jamstvom učina od

strane tvrtke Viessmann do 25 godina Jamstvo proizvoda od strane tvrtke Viess-

mann do 10 godina Međusobno usklađene komponente su-

stava, podkonstrukcija, priključnih vodova,

1

VITOVOLT 3001 Aluminijski okvir2 Pokrovno staklo s niskim udjelom željeza3 Gornja EVA folija (EVA = Ethylen-Vinyl-

Acetat)4 Silicijska ćelija5 Donja EVA folija6 Stražnja folija

2

34

5

6

Atraktivni dizajnVitovolt 300 moduli razlikuju se dizajnom i dimenzijama. Neki moduli imaju crni eloksirani okvir, izrazito tamne monokristlane ćelije i crnu Tedlar foliju. Rezultat: izuzetan dizajn za atraktivnu solarnu arhitekturu i najveće vrijed-nosti učina za optimalan prinos.

Certificiran proces osiguranja kvaliteteSveobuhvatan proces osiguranja kvaliteta osigu-rava u svako doba visoke standarde fotonapons-kih modula serije Vitovolt 300.Na temelju opsežnog postupka kvalifikacije dobavljača u komercijalnom i tehničkom pogledu, prate se svi koraci proizvodnje Vitovolt 300 modula. I to ne samo kod prve proizvodnje, svaka pojedinačna proizvodnja prati se na licu mjesta i pušta se samo ako su zadovoljeni kriteriji opsežne Viessmannove specifikacije. Pregled ulazne robe u skladištu osigurava održavanje kvalitete fotonaponskih modula Vitovolt 300 čak i tijekom transporta.

Opcije montaže

1 Kosi krov, vertikalna montaža2 Kosi krov, horizontalna montaža3 Ravni krov, na postolju, jug4 Ravni krov, na postolju, istok/zapad

12

3

4

inverter i spremnici struje dostup-ni kao pribor

Rješenja za vlastito korištenje struje, skladištenje u baterije i pre-daju u javne električne mreže

Brza montaža s gotovim utičnim rješenjima za električni priključak

Visoko osiguranje kvalitet certifici-ranjem prema IEC, EWG 89/392 i klasa zaštite II

Page 34: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Ventilacija

VITOVENT 100

Volumni protok zraka do 46 m3/h

Volumni protok zraka do 46 m3/h Uređaj za decentraliziranu ventilaciju prostora s integriranom rekuper-

acijom Ušteda troškova energije zahvaljujući rekuperaciji topline Pouzdana zaštita od vlage bez potrebe za redovitim otvoranjem prozo-

ra Jednostavno posluživanje putem dodirne ili LED poslužne jedinice Način prolaznog ventiliranja za hlađenje u ljetnim mjesecima Visoka izolacija od vanjske buke (npr. ulične buke) Jednostavna ugradnja bušenjem zida i prstenastim ožičenjem

Klimatizacija

VITOCLIMA 200-S

2,7 do 5,2 kW

Split-klima uređaj za hlađenje i grijanje Rashladni učini: 2,7 kW, 3,5 kW i 5,2 kW

Toplinski učini: 2,8 kW, 3,67 kW i 5,3 kW SEER do 7,0, SCOP do 4,0 Rashladno sredstvo R32 Integriran Wi-Fi modul za upravljanje putem pametnih uređaja

VITOCLIMA 300-S

5,2 do 12 kW

Multisplit-klima uređaj za hlađenje i grijanje Rashladni učini: 5,2 kW, 8,0 kW, 10,5 kW i 12,0 kW

Toplinski učini: 5,4 kW, 7,2 kW, 10,5 kW i 11,8 kW SEER do 6,1, SCOP do 4,0 Rashladno sredstvo R32 Unutarnje jedinice - zidne i kazetne jedinice

Page 35: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

34/35VITOVENT 100-D Decentralizirana ventilacija

12

34

VITOVENT 100-D1 Zaslonka unutarnjeg zida optimirana na

strujanje i buku (višeslojni apsorber buke)2 Ventilator promjenjivog smjera 3 Spremnik topline4 Zaslonka vanjskog zida

Vitovent 100-D

Naizmjenični rad dva uređaja Vitovent 100-D čini decentralizirani sustav ventilacije, koji se ugrađuje bušenjem vanjskog zida. Idealno je prilagođen za obnovu i primjenu u stambenim zgradama.

Kontinuirani rad ventilacijskog sustava osigu-rava stalnu razmjenu iskorištenog i svježeg zraka u prostorijama i istovremeno regulira vlažnost zraka. Za to su potrebna najmanje dva Vitovent 100-D koji rade naizmjenično. Dok jedan uređaj unosi svježi zrak u sobu, drugi transportira iskorišteni zrak prema van. Toplina koju sadrži iskorišteni zrak zagrijava ugrađeni keramički spremnik. Nakon otprilike 70 sekundi, smjer rotacije ventilatora se mijenja i privremeno pohranjena otpadna toplina se ispušta u svježi dovodni zrak. Naizmjeničnim radom mogu se prozračiti pojedine prostorije ili čak čitava skupina prostorija.

Do 91 posto rekuperacije toplineIntegrirana rekuperacija topline i vlage Vitoventa 100-D postiže vrijednost do 91 posto i na taj način brine o značajnoj uštedi toškova grijanja. Ljeti se rekuperacija može isključiti, tada se ciljano noćni hladni zrak upuhuje u prostorije.

Značajke proizvoda Volumni protok zraka do 46 m3/h Promjer provrta kroz zid 162 mm Ušteda troškova energije zahvaljujući reku-

peraciji topline Pouzdana zaštita od vlage bez potrebe za

redovitim otvoranjem prozora Jednostavno posluživanje putem dodirne ili

LED poslužne jedinice Individualno upravljanje načinom izmjene

zraka bilo po prostorijama ili po zonama Način prolaznog ventiliranja za hlađenje u

ljetnim mjesecima Visoka izolacija od vanjske buke (npr. ulične

buke) Ugradnja u dva koraka sa setom za grubu

ugradnju i završnu ugradnju Jednostavna ugradnja bušenjem zida i

prstenastim ožičenjem

Upravljanje s Touch dodirnim

zaslonom

1

3

1

3

2

1

1

1

Dnevni boravak / Kuhinja / Blagovaonica

Spavaća soba

Dječja soba

Kupaonica

WC

1 Vitovent 100-D H00E

2 Vitovent 100-D E300 ventilator otpadnog zraka za prostorije bez vanjskog zida

3 Vitovent 100-D E200 ventilator otpadnog zraka za prostorije s vanjskim zidom

Dizajn zidne zaslonke vanjskog zida od inoxa

(dostupne su i druge izvedbe)

Page 36: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

VITOCLIMA 200-SSplit klima-uređaj

Vitoclima 200-S

Visoka učinkovitost u svim uvjetimaViessmann nudi proizvodnu seriju split klima- uređaja Vitoclima 200-S, koja zadovoljava EU ekološke kriterije usmjerene ka smanjenju potrošnje energije. Sada klimatizacija uzima u obzir vremenske uvjete drugačije nego ranije, kad se uzimala u obzir samo vanjska temperatura.

Inverterska tehnologijaUređaji Vitoclima 200-S koriste inverter tehnologiju, koja koristi modulaciju kompre-sora u skladu s traženim uvjetima. Na taj način klima-uređaj konstantno radi kako bi se zadovoljile vaše potrebe.

Vitoclima 200-S je posebno učinkovita pri djelomičnom opterećenju. Odlikuje se svisokim koeficijentom učinkovitosti (SCOP) kod grijanja i visokim omjerom energetske učinkovitosti (SEER) pri hlađenju, što snizuje pogonske troškove.

Rashladno sredstvo R32Rashladno sredstvo R32 ima znatno niži GWP (potencijal globalnog zagrijavanje) u usporedbi s R410 i ekološki je prihvatljiviji. Ova vrsta rashladnog sredstva zahtijeva nižu stopu pun-jenja u odnosu na R410 i također učinkovitije prenosi toplinu.

Wi-Fi modulKlima uređaj ima integrirani Wi-Fi mrežni modul. To omogućuje daljinsko upravljanje uređajem pomoću aplikacije na pametnim uređajima.

Novo ekološko rashladno sredstvo R32 Upravljanje klima-uređajem putem

interneta.

Značajke proizvoda Split-klima uređaj za hlađenje i grijanje Rashladni učini: 2,7 kW, 3,5 kW i 5,2 kW

Toplinski učini: 2,8 kW, 3,67 kW i 5,3 kW Rashladno sredstvo R32 Integriran Wi-Fi modul za upravljanje pu-

tem pametnih uređaja Sprječavanje hladnog zraka: brzo zagrija-

vanje bakrene cijevi sprječava upuhivanje hladnog zraka prije nego što se postigne zadana temperatura

Funkcija automatsko čišćenje Auto Clean: nakon gašenja uređaja radijalni ventilator unutarnje jedinice nastavlja puhati, kako bi ona ostala suha i čista

Page 37: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

36/37VITOCLIMA 300-S Multisplit klima-uređaj

Novo ekološko rashladno sredstvo R32

Vitoclima 300-S

Viessmann nudi proizvodnu seriju multi split split klima-uređaja Vitoclima 300-S, koja zadovoljava EU ekološke kriterije usmjerene ka smanjenju potrošnje energije. Multi-split klima uređaji osobito su prikladni za stanove i obiteljske kuće gdje je potrebno osigurati hlađenje i grijanje u više prostorije sa samo jednom vanjskom jedinicom. Broj unutarnjih jedinica na jednu vanjsku jedinicu razlikuje se u ovisnosti o učinu vanjske jedini-ce i kreće se od minimalno dvije do maksimla-no pet unutarnjih jedinica.

Inverterska tehnologijaVitoclima 300-S koristi inverter tehnologiju, koja koristi modulaciju kompresora u skladu s traženim uvjetima. Na taj način klima-uređaj konstantno radi kako bi se zadovoljile vaše potrebe.

Vitoclima 300-S odlikuje se s visokim koefi-cijentom učinkovitosti (SCOP) kod grijanja i visokim omjerom energetske učinkovitosti (SEER) pri hlađenju, što snizuje pogonske troškove.

Rashladno sredstvo R32Rashladno sredstvo R32 ima znatno niži GWP (potencijal globalnog zagrijavanje) u usporedbi s R410 i ekološki je prihvatljiviji. Ova vrsta rashladnog sredstva zahtijeva nižu stopu pun-jenja u odnosu na R410 i također učinkovitije prenosi toplinu.

Značajke proizvoda Multi split-klima uređaj za hlađenje i grijanje Rashladni učini/broj unutarnjih jedinica:

5,2 kW / 2 kom; 8,0 kW / 4 kom; 10,5 kW / 4 kom i 12 kW / 5 kom Toplinski učini: 5,4 kW, 7,2 kW, 10,5 kW i 11,8 kW

SEER/SCOP 6,1 / 4,0 Rashladno sredstvo R32 Integriran Wi-Fi modul za upravljanje pu-

tem pametnih uređaja Izvedbe unutarnjih jedinica i rashladni učini:

zidne 2,7 kW, 3,5 kW i 5,2 kW i kazetne 3,5 kW, 4,5 kW i 7,1 kW

Page 38: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Spremnici tople vode

Spremnici tople vode – pregled prednosti

Sveobuhvatni proizvodni program – Vitocell 300 od inox nehrđajućeg čelika, volumen: 160 do 500 litara – Vitocell 100 s Ceraprotect emajliranjem, volumen: 120 do 1000 litara

Učinkoviti prijenos topline – Grijaće površine protežu se do dna i osiguravaju zagrijavanje cjelokupnog sadržaja vode

Energetska učinkovitost – Mali toplinski gubici zahvaljujući visokoučinkovitoj toplinskoj izolaciji (za odabrane vrste spremni-

ka s integriranim vakuum panelom za klase energetske učinkovitosti A + i A)

Kvaliteta od unutra prema van:

homogena površina od nehrđajućeg

čelika ostaje savršeno higijenska i

nakon višegodišnje uporabe.

Page 39: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

38/39

Vitocell program sa širokim rasponom sprem-nika tople vode i međuspremnika ogrjevne vode pruža upravo pravo rješenje za svaki zahtjev. Za varijante ugradnje ispod ili pored, za monovalentne, bivalentne ili multivalentne sustave. U svakom slučaju, korisnik instalacije profitira s visokim komforom tople vode.

Komfor i učinkovitostVisoke stope oduzimanja, mali gubici u stanju pripravnosti i visoki stupanj iskoristivosti osi-guravaju toplu vodu u bilo kojoj željenoj količini i temperaturi - brzo i energetski štedljivo.

Grijaće površine spremnika tople vode Vitocell velikih su dimenzija i protežu se do dna sprem-nika. To znači da oni brzo zagrijavaju cijeli sadržaj vode i posebno učinkovito koriste čitav volumen spremnika.

Komforna opskrba toplom vodom za sve zahtjevi - higijenski i učinkovit s Vitocell spremnicima

Higijenski savršenoUnutrašnjost spremnika tople vode presud-na je za higijenu opskrbe pitkom vodom. Viessmann se za ovo oslanja na dva koncepta kvalitete koji se uklapaju u svaki budžet:

Nehrđajući ili emajliran čelikVitocell spremnici od nehrđajućeg čelika udo-voljavaju najvišim higijenskim zahtjevima. Nije uzalud da se ovaj visokokvalitetni materijal koristi u bolnicama, laboratorijama, ugostitel-jstvu i prehrambenoj industriji.

Povoljnija alternativa je čelični spremnik s emajliranjem Ceraprotect za sigurnu i dugotraj-nu zaštitu od korozije.

Vitocell program nudi za svaki zahtjev

odgovarajući spremnik tople vode –

optimalno usklađeno na odgovarajući

proizvođač topline.

Page 40: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Spremnici tople vode, monovalentni

VITOCELL 300-V Spremnici tople vode od nehrđajućeg inox čelikaTip EVIA-AVolumen spremnika: 160 / 200 / 300 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: A

160, 200 i 300 litara također dostupno u bijeloj boji

VITOCELL 100-V Spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemTip CVAA-AVolumen spremnika: 160 / 200 litaraKlasa energetske učinkovitosti: A Tip CVAAVolumen spremnika: 300 / 750 / 950 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B (300 litara)Tip CVAVolumen spremnika: 160 / 200 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

160, 200 und 300 litara također dostupno u bijeloj boji

VITOCELL 100-V Spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemZa zagrijavanje tople vode u domaćinstvu u spoju s dizalicama topline kao i kondnezacijskim kotlovimaTip CVWAVolumen spremnika: 300 / 390 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

VITOCELL 100-W Spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjem s integriranim elektro-grijačem i Solar-Diviconom s integriranom solarnom regulacijom Vitosolic 100 (tip SD1)Tip CVSAVolumen spremnika: 200 / 250 / 300 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

Spremnici tople vode

Page 41: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

40/41

VITOCELL 100-W Spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemTip CUGA-AVolumen spremnika: 120 / 150 litaraKlasa energetske učinkovitosti: A Tip CUGAVolumen spremnika: 120 / 150 litaraKlasa energetske učinkovitosti: BTip CUGVolumen spremnika: 100 litaraKlasa energetske učinkovitosti: C

VITOCELL 300-H Spremnici tople vode od nehrđajućeg inox čelikaTip EHAVolumen spremnika: 160 / 200 / 350 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

VITOCELL 100-H Spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemTip CHAVolumen spremnika: 130 / 160 / 200 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

SOLARCELL MONO Spremnik tople vode od čelikaTip RBCVolumen spremnika 1500 / 2000 lit

Speicher-Wassererwärmer

Page 42: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Spremnici tople vode, bivalentni

VITOCELL 300-B Bivalentni spremnik tople vode od nehrđajućeg inox čelikaTip EVBA-AVolumen spremnika: 300 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: A

VITOCELL 100-B Bivalentni spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemTip CVBBVolumen spremnika: 300 / 750 / 950 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B (300 litara)Tip CVBVolumen spremnika: 400 / 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

300 i 400 litara također dostupno u bijeloj boji

VITOCELL 100-B Bivalentni spremnik tople vode od čelika s Ceraprotect emajliranjemSa solarnim regulacijskim modulom (tip SM1A) za upravljanje s Vitotronic regulacijom ili s Vitosolic 100 (tip SD1)U spoju sa solarnim paketom Vitosol 141-FM 250 litTip CVBAVolumen spremnika: 250 / 300 / 400 i 500 litaraKlasa energetske učinkovitosti: C

Također dostupno u bijeloj boji

SOLARCELL BIV Bivalentni spremnik tople vode od čelika Tip R2BCVolumen spremnika: 200 / 1500 / 2000/ 2500 /3000 litara

SOLARCELL MAX Bivalentni spremnik tople vode od čelika, povećan izmjenjivač za spoj s dizalicama toplineTip R2BC-HPPovršina gronjeg izmjenjivača prikladna za dizalice toplineVolumen spremnika: 350 / 500 / 600 / 750 / 1000 litTip R2BC-HPIPovršina donjeg izmjenjivaća prikladna za dizalice toplineVolumen spremnika: 350 / 500 / 600 / 750 / 1000 lit

Spremnici tople vode

Page 43: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

42/43

Spremnici za instalacije tople vode u sustavu za punjenje spremnika

VITOCELL 100-L Spremnik za zagrijavanje tople vode u sustavu za punjenje spremnikaTip CVLVolumen spremnika: 500 / 1500 / 2000 litaraKlasa energetske učinkovitosti: BTip CVLAVolumen spremnika: 750 / 950 litara

Set izmjenjivača topline za sustav za punjenje spremnika

VITOTRANS 222 Set izmjenjivača topline s visokoučinkovitom cirkulacijskom crpkom za punjenje spremnika i crpka ogrjevne vodeZa prijenos toplinskog učina: do 80, 120 i 240 kW

Spremnici tople vode

Modul svježe vode

VITOTRANS 353 Kompaktna i kompletno gotova stanica za zidnu montažu za komforno zagrijavanje pitke vode po principu protočnog grijača za zidnu montažu ili montažu na spremnik za ogrjevnu voduTip PBSA (Zidna montaža)Do 25 l/minTip PBMA (Zidna montaža)Do 48 l/minTip PZSA (Montaža na spremnik za ogrjevnu vodu)Do 25 l/minTip PZMA (Montaža na spremnik za ogrjevnu vodu)Do 48 l/min

VITOTRANS 353 Kompaktna i kompletno gotova stanica za zidnu montažu za komforno zagrijavanje pitke vode po principu protočnog grijača za zidnu montažuTip PBLADo 68 l/min

Page 44: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Spremnici za ogrjevnu vodu

VITOCELL 160-E

Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje sa solarnim instalacijama, dizalicama topline i kotlovima na kruta gorivaS uređajem za slojevito punjenjeTip SESBVolumen spremnika: 750 / 950 litara

VITOCELL 140-E Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje sa solarnim instalacijama, dizalicama topline i kotlovima na kruta gorivaTip SEIA (sa Solar-Diviconom)Volumen spremnika: 400 litaraKlasa energetske učinkovitosti: BTip SEICVolumen spremnika: 600 / 750 / 950 litara

VITOCELL 100-E Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje s dizalicama topline i kotlovima na kruta gorivaTip SVPAVolumen spremnika: 400 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B Tip SVPBVolumen spremnika: 600 / 750 / 950 /1500 / 2000 litara

VITOCELL 100-E Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje s dizalicama toplineTip SVWVolumen spremnika: 200 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

Također dostupno u bijeloj boji

VITOCELL 100-E Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje s dizalicama topline Tip SVP / SVPAVolumen spremnika: 46 litaraKlasa energetske učinkovitosti: B

Također dostupno u bijeloj boji, Tip SVP samo dostupno u bijeloj boji

SOLARCELL SPU Spremnik za ogrjevnu vodu za povezivanje sa solarnim instalacijama, dizalicama topline i kotlovima na kruta gorivaTip SPUVolumen spremnika: 1500 / 2000 / 3000 / 4000 / 5000 litara

Spremnik za ogrjevnu vodu s integriranim izmjenivačem za povezivanje sa solarnim instalacijama, dizalicama topline i kotlovima na kruta gorivaTip SPUWVolumen spremnika: 1500 / 2000 / 3000 / 4000 / 5000 litara

Spremnici tople vode

Page 45: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

44/45

Spremnik za ogrjevnu vodu s integriranim zagrijavanjem tople vode

VITOCELL 360-M Multivalentni međuspremnik ogrjevne vode, s uređajem za punjenje po slojevima, integriranim zagrijavanjem tople vode, ugrađenom ogrjevnom spiralom za priključak na solarne kolektoreTip SVSBVolumen spremnika: 750 / 950 litara

VITOCELL 340-M Multivalentni međuspremnik ogrjevne vode s integriranim zagrijavanjem tople vodeTip SVKA (bez ogrjevne spirale za priključak solarnih kolektora)Volumen spremnika: 400 litaraKlasa energetske učinkovitosti BTip SVKC (s ugrađenom ogrjevnom spiralom za priključak solarnih kolektora)Volumen spremnika: 750 / 950 litara

Spremnici tople vode

Spremnik za ogrjevnu i rashladnu vodu

AE 100 Zidni spremnik za ogrjevnu i rashladnu vodu za povezivanje s dizalicama toplineTip AEVolumen spremnika: 100 litara Klasa energetske učinkovitosti: B

SOLARCELL SPCF Spremnik za ogrjevnu i rashladnu vodu za povezivanje s dizalicama toplineTip SPCFVolumen spremnika: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 800 / 1000 / 1500 / 2000 litara Klasa energetske učinkovitosti: B (50 / 100 / 200 litara)

Također dostupno u bijeloj boji, Tip SVP samo dostupno u bijeloj boji

Page 46: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Vitoset – pregled prednosti

Sve komponente od jednog dobavljača Savršena usklađenost sa Viessmann proizvodima Najviši zahtjevi kvalitete Kompletni paket usluga - narudžba, isporuka i servis

Učinkovitost do posljednjeg detalja:

s inovativnim sustavima čiji sastavni

dijelovi savršeno funkcioniraju

zajedno.

Pribor izVitoset programa

Page 47: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

46/47

Energetska učinkovitost moguća je samo u sustavu. Pored visokokvalitetnih Viessmann proizvoda, Viessmann nudi i sistemske komponente drugih renomiranih proizvođača kroz Vitoset program dodatne opreme. S ovim cjelovitim programom, sve se uklapa zajedno i može se implementirati pojedinačno. To štedi vrijeme tijekom projektiranja i pruža sigurnost tijekom montaže i rada.

Brzo, jednostavno i pouzdanoNarudžba, dostava i usluga također su savršeno usklađeni. Stručni partneri, kao i korisnici instalacija, imaju koristi od dobro osmišljenih sustava.

Na primjer, uljni kotlovi s pripadajućim kompo-nentama kao što su filter za ulje, ekspanzijske posude, ventili za punjenje i pražnjenje i od-vodni ventil imaju samo jedan broj narudžbe.

Široka mreža Viessmann partnera i logistike osiguravaju da svi proizvodi budu tamo gdje su potrebni u kratkom vremenu.

Viessmann pribor: Kompletni Vitoset sustav iz jedne ruke

Pribor iz Vitoset programa:Skladištenje goriva

Spremnici ulja Pribor za spremnike ulja Filtri ulja Skladištenje peleta

Proizvođači topline Membranske ekspanzijske posude Sigurnosna oprema, hidraulički pribor Mali uređaji za omekšavanje ogrjevne vode Dimovodni sustavi od nehrđajućeg čelika

i pribor Električno grijanje

Priprema potrošne vode Filteri za pitku vodu Membranske ekspanzijske posude Sigurnosna armatura za spremnike tople

vode Recirkulacijske crpke Demineralizacija vode

Raspodjela topline Toplinska podstanica za daljinska grijanja Zaporni i balansirajući ventili Hidrauličke skretnice Mješači za grijanje Pločasti izmjenjivači za

instalacije s dizalicama topline Pribor za velike solarne instalacije Spremnici za ogrjevnu/rashladnu vodu Cirkulacijske crpke

Predaja topline Univerzalni radijatori Radijatori sa srednjim priključkom Glatki radijatori Kupaonski radijatori Ventilokonvenktori Pribor za radijatore Podno grijanje

Spremnici ulja

Dimovod od nehrđajućeg čelika

Filter pitke vode

Toplinske podstanice

Radijatori

Page 48: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Priprema ogrjevne vode Elysator

Omekšivači vode Aquahome, Aquaset

Pribor izVitoset programa

Priprema vode

Na vijek trajanja svakog proizvođača topline kao i čitave instalacije grijanja utječe kvaliteta vode. Troškovi pripreme vode su u svakom slučaju niži od uklanjanja šteta na instalaciji grijanja.

Izbjegavanje šteta zbog nastalog kamencaMora se izbjegavati prekomjerni talog kamen-ca (kalcij‐karbonat) na grijaćim površinama. Za instalacije grijanja s pogonskim tempera-turama do 100 °C vrijedi VDI smjernica 2035 list 1 gdje se navode orijentacijske vrijednosti kakvoće vode.

Viessmann Vitoset program nudi razna provje-rena rješenj za tretiranje tehničke vode i vode za primjenu u domaćinstvu.

Priprema ogrjevne vodeŠvicarska tvrtka ELYSATOR Engineering AG stručnjak je za tehničku vodu u različitim područjima primjene: voda za sustave grijanja, voda za sustave hlađenja, cirkulirajuća voda, voda za nadopunjavanje.

Voda iz slavine nije prikladna za tehničke primjene u zatvorenim krugovima vode, a zahvaljujući Elysator proizvodima voda iz sla-vine se demineralizira i priprema za tehničku primjenu. Bilo da je riječ o suvremenom sustavu grijanja (toplinske pumpe, spremnici, toplinska mreža), starom sustavu grijanja na loživo ulje ili sanaciji cijevi za podno grijan-je – ELYSATOR Engineering osigurava veću energetsku učinkovitost, dugotrajan nesmetan rad i poštovanje jamstvenih uvjeta.

Tvrda voda u domaćinstvu može nestatiPostoji pouzdani i u isto vrijeme pristupačan način kako se osloboditi od kamencazauvijek. Dovoljno je kod kuće ugraditi Aquahome omekšivač vode i tvrdu vodu pretvoriti u mekanu čim prođe kroz specijalno filtracijsko sredstvo unutar uređaja. Nakon obrade određene količine vode, sredstvo se automatski podvrgava postupku regeneracije korištenjem rasoline.

Aquahome uređaje proizvodi vodeći svjetski proizvođač uređaja za pripremu vode u kućan-stvu, koji već više od 80 godina postavlja mje-rila u ovoj branši. Omekšivači vode Aquahome imaju jedinstveno, patentirano rješenje za za tretman vode na komforan, ekonomičan i eko-loški način.

Kade, slavine, tuš kabine u

vašoj kupaonici su zaštićene od

vodenog kamenca s Aquahome

omekšivačima vode.

Odvajači zraka i mulja

Proizvodi za tretiranje vode za sustave grijanja i hlađenja tj. uklanjanje neželjenih plinova, minerala i štetnih tvari

Priprema ogrjevne vode prema VDI 2035 dio 1 i 2

Demineralizacija vode za punjenje i nadopu-nu sustava grijanja i hlađenja

Odvajanje nešistoća i zraka iz sustava grijanja

Page 49: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

48/49

Radijatori

Ventilokonvektori Podno grijanje

Termostatske glave

Raspodjela topline

Važan dio Vitoset programa je širok spektar radijatora. Od cijenom povoljnih univerzalnih radijatora (ventilski, kompaktni i zamjenski ra-dijatori) kao i radijatora sa srednjim priključkom preko dizajnerskih glatkih radijatora do praktičnih kupaonskih radijatora i ventilokon-vektora.

Jasno je da sve komponente Viessmanno-vog opsežnog programa radijatora i pribora karakteriziraju njihova visoka kvaliteta i daju svakoj zgradi posebnu notu, bilo stambene ili komercijalne. Dostupne varijante radijatora:

Univerzalni pločasti radijatori Radijatori sa srednjim priključkom Glatki radijatori Carat Kupaonski radijatori

Ventilokonvektori za grijanje i hlađenjeNajjednostavnije i najekonomičnije rješenje za raspodjelu topline odn. rashlada po stam-benim prostorijama nude ventilokonvektori. Prednost ventilokonvektora je što se funkcije grijanja i hlađenje ostvaruju s istim uređajem. Ventilokonvektori zimi predaju toplinu, a ljeti hlade i na taj način stvaraju ugodnu klimu doma tijekom cijele godine.

Ventilokonvektori osim funkcije grijan-ja i hlađenja zraka također omogućuju odvlaživanje i filtriranje zraka što dodatno povećava udobnost doma.

Kupaonski radijatori

Tehnički podaci univerzalnih radijatora

Područje primjene Toplovodne instalacije grijanja prema DIN 4751

Materijal Kvalitetni čelik prema DC 01

Razmak žlijebova 33⅓ mm

Ugradbena visina 300, 400, 500, 555, 600, 900, 955 mm

Ugradbena duljina 400 do 3000 mm

Ugradbena dubina 76, 106, 161 mm

Dozvoljeni radni tlak 10 bar (13 bar ispitni tlak)

Tehnički podaci kupaonskih radijatora

Tip Standard Tip Standard srednji priključak

Područje primjene Toplovodne instalacije grijanja prema DIN 4751

Materijal Vertikalne D-Profil cijevi: 30 x 40 mmHorizontalne okrugle cijevi: x 22 mm ravne/savijene

Vertikalne D-Profil cijevi: 30 x 40 mmHorizontalne okrugle cijevi: x 22 mm ravne/savijene

Priključci 3 x G½ 3 x G½ i 2 x G½ kao srednji priključak

Ugradbena visina 691, 1186 i 1726 mm 691, 1186 i 1726 mm

Ugradbena duljina 500, 600 i 750 mm 500, 600 i 750 mm

Ugradbena dubina Ravni: 30 mm, savijeni: 57 bis 68 mm Ravni: 30 mm, savijeni: 57 bis 68 mm

Dozvoljeni radni tlak maks. 10 bar maks. 10 bar

Hlađenje ili grijanje prisilnom konvekcijom

Page 50: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

Industrijski sistemi

Rashladni sistemi

Individualna rješenja s učinkovitim susta-vima Viessmannova kompletna ponuda obuhvaća odgovarajuće proizvode i sustave za sve potrebe: bilo da se radi o zidnim ili podnim rješenjima za stambene zgrade, poslovne objekte, industriju ili općine. Viessmann je uvijek pravi partner za opskrbu toplinom, parom, strujom i hladnoćom u objektima koji se moderniziraju ili u novogradnjama.

Velika stručnost koji postoji u našoj grupi uvijek omogućuje put do savršenog sustava, a opsežna servisna ponuda zaokružuje portfelj naših usluga.

Sistemi grijanjaViessmann nudi individualna rješenja s učinkovitim sistemima grijanja za sve ener-gente i primjene u području učina od 1,0 do 2000 kW.

Plinski i uljni kondenzacijski kotlovi Hibridni uređaji Kogeneracijski sistemi, uređaji za grijanje

na gorivne članke Dizalice topline i spremnik leda Sistemi grijanja na drva Toplinski solarni sistemi

i fotonapon Spremnici tople vode, sistemska tehnika i

pribor

Kompletna ponuda Viessmann grupe

Industrijski sistemiZa poslovne objekte i industriju Viessmann nudi učinkovite energetske sisteme za proizvodnju topline do 120 MW, rashlada do 2 MW, pare do 120 t/h i struje do 50 MWel.

Postrojenja s parnim kotlovima Postrojenja s vrelovodnim kotlovima Kotlovi na otpadnu toplinu Postrojenja na biomasu Bioplinska postrojenja:

Mokra i suha fermentacija Prerada bioplina i skladištenje u plinskoj

mreži Power-to-Gas postrojenja s biološkom

metanizacijom Montaža i briga o postrojenju, usluga

puštanja u pogon, održavanje, nadzor pogona

Rashladni sistemiViessmann je jedan od vodećih europskih proizvođača inovativnih rashladnih sistema za trgovine i komercijalne objekte.

Rashladni namještaj Rashladne ćelije i ćelije za duboko

smrzavanje Rashladni agregati Regalni sistemi i pribor Montaža i briga o postrojenju, usluga

puštanja u pogon, održavanje, nadzor pogona

Page 51: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

50/51

Vitoligno 150-S

Kotlovi srednjeg i velikog učina, kogeneracijski uređajiVitoplex 100: 410 do 2000 kWVitoplex 200: 440 do 1950 kWVitoplex 300: 405 do 2000 kWVitoradial 300-T: 101 do 545 kWVitorond 200: 440 do 1080 kWVitocrossal 100: 80 do 310 kWVitocrossal 200: 87 do 620 kWVitocrossal 300: 787 do 1400 kW

Vitocal 300-G

Vitosol 200-FM

Solarni kolektoriVitosol 111-F, 2, 4 m2

Vitosol 100-FM: 2,0 m2 i 2,3 m2

Vitosol 200-FM: 2,3 m2

Vitosol 300-TM: 1,26, 1,51 i 3,03 m2

Vitosol 200-TM: 1,63 i 3,26 m2

Dizalice toplineVitocal 100-S: 4,2 do 15,6 kWVitocal 111-S: 4,5 do 15,7 kWVitocal 200-S: 4 do 10,1 kWVitocal 222-S: 4 do 10,1 kWVitocal 060-A: 1,7 kWVitocal 262-A

Vitocal 200-G: 6 do 17 kW Vitocal 222-G: 6 do 10 kWVitocal 242-G: 6 do 10 kWVitocal 300-G: 6 do 42 kWVitocal 300-G Pro: 93 do 240 kWVitocal 350-G Pro: 27,2 do 197 kW

Vitomax 100-LW: 0,65 do 6 MWVitomax 200-LW: 2,3 do 20 MWVitomax 200-HW: 0,52 do 18,2 MWVitomax 100-HS: 1 do 6,3 t/hVitomax 200-HS: 0,5 do 26 t/hVitomax D HS: 12 do 58 t/hHolland 1: 10 do 58 MWERK: 15 do 120 t/hHRSG: 10 do 116 MW

Kotlovi na biomasuVitoligno 150-S: 17 do 45 kWVitoflex 300-RF: 150 do 540 kWVitoflex 300-UF: 390 do 1250 kWVitoflex 300-VF: 280 do 1700 kWLožišna postrojenja: 180 do 13 000 kW

Vitocrossal 200

Prodajni program Viessmann Hrvatska

Vitodens 200-W

Plinski/uljni kotloviVitodens 100-W: 4,7 do 35 kWVitodens 111-W: 4,7 do 35 kWVitodens 200-W: 1,8 do 150 kWVitodens 222-W: 1,9 do 32 kWVitodens 222-F: 1,9 do 32 kWVitocrossal 300: 5,2 do 60 kWVitorondens 200-T: 20,2 do 107,3 kW

Page 52: PROIZVODNI PROGRAM Grijanje i hlađenje iz obnovljivih ...€¦ · Učinkovito grijanje i hlađenje s toplinom iz zraka, zemlje ili podzemnih voda Primjena na velikim poslovnim objektima

HR 02/2020

Sadržaj zaštićen autorskim pravima.

Kopiranje i slično korištenje samo uz prethodno usuglašenje.

Zadržavamo pravo na izmjene.

Viessmann d.o.o. HrvatskaHR-10020 ZagrebTelefon +385 1 6593 650Telefaks +385 1 6546 793www.viessmann.hr