Upload
lindgaard-jade
View
4.663
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
www.mediapart.fr
Citation preview
GE.15-03586 (F) 170315 170315
Groupe de travail spcial de la plate-forme de Durban pour une action renforce Deuxime session, huitime partie
Genve, 8-13 fvrier 2015
Point 3 de lordre du jour
Mise en uvre de tous les lments de la dcision 1/CP.17
Texte de ngociation
A. [[Prambule]1
Option 1: {Espace destin au prambule}
Option 2:
[Les Parties au prsent accord,]
[tant parties la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements
climatiques, ci-aprs dnomme la Convention,]
[Soucieuses datteindre lobjectif [ultime] de la Convention tel quil est nonc en
son article 2,]
[Toutes les Parties renforcent laction engage et cooprent sur la base de lquit,
des responsabilits communes mais diffrencies et des capacits respectives pour
continuer mettre en uvre la Convention en vue datteindre lobjectif nonc en son
article 2, de faon stabiliser les concentrations de gaz effet de serre dans latmosphre
un niveau qui empche des perturbations anthropiques dangereuses du systme climatique,
afin que les cosystmes puissent sadapter naturellement aux changements climatiques,
que la production alimentaire ne soit pas menace et que le dveloppement conomique
puisse se poursuivre dune manire durable, qui assure une rsilience et une capacit
dadaptation aux effets nfastes des changements climatiques, tout en tenant compte des
dimensions locales, nationales et mondiales de ladaptation conformment aux principes et
dispositions des articles 3 et 4 de la Convention,]
[1 Les titres et sous-titres utiliss dans les prsents lments dun projet de texte de ngociation sont provisoires et ont uniquement pour objet dorienter le lecteur.][Le prsent texte de ngociation correspond des travaux en cours et ne prjuge en rien de la question de savoir si le rsultat sera un protocole, un autre instrument juridique ou un texte convenu dun commun accord ayant valeur juridique, ni ne prjuge de la nature juridique de telle ou telle disposition. Les titres et sous-titres qui y figurent ont pour objet dorienter le lecteur; ils nindiquent pas la structure ou lorganisation convenue pour laccord ni quelles dispositions devraient apparatre dans laccord, plutt que dans des dcisions adoptes Paris ou ultrieurement.]
Nations Unies FCCC/ADP/2015/1
Convention-cadre sur les changements climatiques
Distr. gnrale
25 fvrier 2015
Franais
Original: anglais
FCCC/ADP/2015/1
2 GE.15-03586
[Option a): Guides par les principes de la Convention noncs en son article 3,
notamment celui selon lequel les Parties se doivent de prserver le systme climatique dans
lintrt des gnrations prsentes et futures, sur la base de lquit et en fonction de la
responsabilit historique, des responsabilits communes mais diffrencies et des
dispositions de larticle 4 de la Convention/de lvolution des responsabilits communes
mais diffrencies et des capacits respectives/de lvolution de la situation conomique et
des tendances des missions qui se poursuivront aprs 2020, de faon relever
progressivement les niveaux dambition,
Option b): Conformment aux principes de la Convention noncs en son article 3,
en particulier celui selon lequel les Parties se doivent de prserver le systme climatique
dans lintrt des gnrations prsentes et futures, sur la base de lquit et en fonction de la
responsabilit historique et des responsabilits communes mais diffrencies,]
[Option a): Rappelant les dispositions de la Convention et dtermines en
amliorer encore lapplication intgrale, effective et continue compter de 2020 par un
rgime multilatral renforc reposant sur des rgles, tabli par le prsent accord,
Option b): Raffirmant les dispositions de la Convention et dtermines renforcer
le rgime multilatral fond sur des rgles dcoulant de la Convention par son application
intgrale, effective et continue compter de 2020,]
[Rappelant galement les engagements pris par les Parties au titre de la Convention
conformment son article 4,]
[Considrant le rle du Protocole de Kyoto,]
[Rappelant en outre toutes les dcisions existantes adoptes par la Confrence des
Parties la Convention et la Confrence des Parties agissant comme runion des Parties au
Protocole de Kyoto, dont en particulier le rsultat convenu conformment au Plan daction
de Bali et lAmendement de Doha,]
[Rappelant le texte final de la Confrence Rio+20, intitul Lavenir que nous
voulons,]
[Option a): Conscientes que le caractre plantaire et le degr durgence des
changements climatiques requirent la participation/la participation la plus large possible,
la coopration et une action ambitieuse de toutes les Parties,]
Option b): Conscientes que le caractre plantaire et le degr durgence des
changements climatiques requirent la coopration la plus large possible de toutes les
Parties, ainsi quune participation et une action renforce dans le cadre dune riposte
internationale efficace et approprie selon [le principe de lquit et] leurs responsabilits
communes mais diffrencies et leurs capacits respectives, et en fonction de la spcificit
de leurs priorits nationales et rgionales de dveloppement, [de leurs objectifs et de leur
situation/leurs conditions sociales et conomiques,] les pays dvelopps parties prenant
linitiative,
Option c): Conscientes que le caractre plantaire et le degr durgence des
changements climatiques requirent la coopration la plus large possible de toutes les Parties,
ainsi que leur participation et une action renforce dans le cadre dune riposte internationale
efficace et approprie selon leurs responsabilits communes mais diffrencies et leurs
capacits respectives, compte tenu des diffrentes situations nationales,]
[Vivement proccupes par la conclusion du cinquime rapport dvaluation du
Groupe dexperts intergouvernemental sur lvolution du climat selon laquelle il est trs
probable que linfluence humaine a t la cause principale du rchauffement observ depuis
le milieu du XXe sicle,]
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 3
[Reconnaissant que les changements climatiques reprsentent une menace
immdiate et potentiellement irrversible pour les socits humaines et la plante et que
toutes les Parties doivent donc y faire face durgence, et considrant que le caractre
plantaire de ces changements requiert de tous les pays quils cooprent le plus possible et
participent une action efficace et approprie au niveau international en vue dacclrer la
rduction des missions mondiales de gaz effet de serre,]
[Sinspirant des meilleures connaissances scientifiques disponibles, notamment des
rapports dvaluation/du cinquime rapport dvaluation du Groupe dexperts
intergouvernemental sur lvolution du climat, et des contributions et ressources
des Parties,]
[Prenant note avec une vive proccupation de lcart significatif entre leffet global
des engagements dattnuation pris par les Parties en termes dmissions annuelles
mondiales de gaz effet de serre jusqu 2020 et les profils dvolution des missions
globales compatibles avec une perspective raisonnable de contenir llvation de la
temprature moyenne de la plante en dessous de 2 C ou 1,5 C par rapport aux niveaux
prindustriels,]
[Option a): Reconnaissant quil faudra fortement rduire les missions mondiales de
gaz effet de serre pour atteindre lobjectif ultime de la Convention et la limite applicable
long terme la temprature/contenir llvation de la temprature moyenne de la plante et
quil conviendra de parvenir ces rductions dans un dlai suffisant pour que les
cosystmes puissent sadapter naturellement aux changements climatiques, que la
production alimentaire ne soit pas menace et que le dveloppement conomique puisse se
poursuivre dune manire durable,
Option b): Reconnaissant quil faudra fortement rduire les missions mondiales
pour atteindre lobjectif ultime de la Convention et soulignant quil est urgent de faire face
aux changements climatiques,
Option c): Notant que la majeure partie des gaz effet de serre mis dans le monde
par le pass et lheure actuelle ont leur origine dans les pays dvelopps, que les
missions par habitant dans les pays en dveloppement sont encore relativement faibles et
que la part des missions totales imputable aux pays en dveloppement ira en augmentant
pour leur permettre de satisfaire leurs besoins sociaux et leurs besoins de dveloppement,]
[Reconnaissant limportance defforts de longue haleine pour passer une conomie
faible intensit de carbone, eu gard lobjectif mondial visant ce que la hausse de la
temprature moyenne de la plante reste infrieure 2 C,]
[Option a): Reconnaissant galement que des scnarios compatibles avec une
perspective raisonnable de contenir llvation de la temprature moyenne de la plante en
dessous de 2 C par rapport aux niveaux prindustriels comprennent des rductions
substantielles des missions anthropiques de gaz effet de serre dici au milieu du sicle et
des niveaux dmissions nettes proches de zro gigatonne dquivalent doxyde de carbone
ou moindres en 2100,
Option b): Reconnaissant galement que des scnarios compatibles avec une
perspective raisonnable de contenir llvation de la temprature moyenne de la plante en
dessous de 2 C ou 1,5 C par rapport aux niveaux prindustriels comprennent des
rductions substantielles des missions anthropiques de gaz effet de serre dici au milieu
du sicle et des missions rduites zro dans la seconde moiti de ce sicle,]
[Reconnaissant en outre que les budgets de rduction des missions pour lensemble
de lconomie offrent la vision la plus claire, le plus de prvisibilit et le plus haut degr
dintgrit environnementale,]
FCCC/ADP/2015/1
4 GE.15-03586
[Considrant que la tarification du carbone est une approche essentielle pour rduire
de faon rationnelle et conomique les missions mondiales de gaz effet de serre,]
[Considrant que les caractristiques propres aux systmes dutilisation des terres,
notamment limportance de la scurit alimentaire, la diversit des systmes mondiaux de
gestion des terres et la ncessit de grer de multiples objectifs de durabilit, peuvent exiger
une attention particulire dans le cadre des actions prvues au titre du prsent accord,]
[Option a): Soulignant que ladaptation est un dfi plantaire et une responsabilit
commune devant faire lobjet dune solidarit mondiale et doit tre envisage avec le mme
degr durgence et, en termes politiques/juridiques, parit avec lattnuation,
Option b): Soulignant que ladaptation est un dfi mondial qui doit tre envisag
avec le mme degr durgence et en parallle avec lattnuation et qui ncessite sans plus
attendre une action renforce et une coopration internationale pour permettre et appuyer la
mise en uvre de mesures dadaptation [et considrant quun dveloppement lpreuve
des phnomnes climatiques et ladaptation aux effets des changements climatiques
savreront lun comme lautre essentiels,]
Option c): Soulignant que ladaptation ncessite durgence une action renforce et
une coopration internationale pour permettre et appuyer la mise en uvre de mesures
dadaptation visant rduire la vulnrabilit et accrotre la rsilience des [pays en
dveloppement parties][Parties non vises lannexe X], compte tenu des besoins pressants
et immdiats des [pays en dveloppement][Parties non vises lannexe X] qui sont
particulirement vulnrables,
Option d): Note que ladaptation est un dfi mondial auquel il faut faire face avec le
mme degr durgence que lattnuation,]
[Soulignant que lampleur de laction engage en matire dattnuation devra tre
intrinsquement lie aux efforts dploys par toutes les Parties pour sadapter aux
changements climatiques et remdier aux pertes et prjudices,]
[Affirmant que les besoins dadaptation sont une consquence de llvation des
tempratures qui rsulte dune action inadquate en matire dattnuation par toutes
les Parties et que ladaptation est donc une responsabilit mondiale,]
[Considrant que les pertes et prjudices lis aux effets nfastes des changements
climatiques comprennent et, dans certains cas, excdent ceux qui peuvent tre rduits par
ladaptation et sont donc distincts de ladaptation,]
[Considrant que les meilleures donnes scientifiques disponibles permettent de
constater que, mme si le rchauffement est contenu en dessous de 2 C grce des
mesures dadaptation de grande ampleur, il y aura des pertes et prjudices rsiduels,
en particulier dans les pays en dveloppement,]
[Raffirmant limportance de lducation, de la formation, de la sensibilisation, de la
participation publique, de laccs du public linformation et de la coopration
internationale en la matire en vue de promouvoir les changements ncessaires dans les
modes de vie, les attitudes et les comportements pour favoriser un dveloppement rsilient
aux changements climatiques et produisant peu dmissions et mobiliser le soutien du
public aux politiques et aux mesures adoptes dans le domaine climatique,]
[Raffirmant galement que les [pays dvelopps parties][Parties vises
lannexe Y] doivent prvoir des ressources financires nouvelles, additionnelles, adquates
et prvisibles, y compris des ressources financires pour le transfert de technologies et le
renforcement des capacits dans les [pays en dveloppement][Parties non vises
lannexe X] en vue de rpondre aux besoins dattnuation et dadaptation et de se
conformer aux obligations qui leur incombent au titre du prsent accord, tout en assurant
une rpartition quilibre des ressources financires entre ladaptation et lattnuation,]
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 5
[Considrant que toutes les Parties sont responsables de la fourniture et de
lutilisation efficaces et rationnelles du soutien prvoir et que le financement, la mise au
point et le transfert de technologies, et le renforcement des capacits sont lis et devraient
faire lobjet dune dmarche globale,]
[Considrant galement que des moyens de financement de laction climatique
circulent et continueront de circuler et que lexpansion de la base des donateurs, le
renforcement des conditions propices, le dploiement efficace dun appui et la mobilisation
des investissements du secteur priv sont dune importance cruciale pour susciter
les transformations requises dans leffort commun ax sur lobjectif nonc larticle 2 de
la Convention,]
[Considrant en outre les dfis particuliers auxquels font face les petits tats
insulaires en dveloppement et les pays les moins avancs,]
[Considrant la menace croissante que les effets des changements climatiques font
peser sur lexistence des petits pays insulaires de faible lvation,]
[Considrant galement que les effets des changements climatiques seront dautant
plus faibles que les missions de gaz effet de serre auront t stabilises au niveau le plus
bas possible,]
[Soulignant que toutes les mesures prises pour faire face aux changements
climatiques et tous les processus mis en place au titre du prsent accord devraient garantir
[une approche intgrant les questions de genre][lgalit des sexes et lquit entre les
gnrations], tenir compte de [lintgrit environnementale][la prservation de lintgrit de
la Terre nourricire] et respecter les droits de lhomme, le droit au dveloppement et les
droits [de la jeunesse et] des peuples autochtones, [ainsi quassurer la population active
une transition juste et la cration demplois dcents, conformment aux priorits et aux
stratgies de dveloppement dfinies au niveau national,]]
[Notant que les Parties devraient dans toutes les initiatives relatives aux
changements climatiques garantir le respect intgral de tous les droits de lhomme,]
[Considrant que toutes les mesures ayant trait aux changements climatiques
doivent contribuer de faon apprciable au programme de dveloppement des Nations
Unies pour laprs-2015, eu gard en particulier aux droits de lhomme, la bonne
gouvernance, lgalit des sexes et aux besoins des groupes particulirement vulnrables,]
[Sachant combien il est important de promouvoir une transition juste pour la
population active et de crer des emplois dcents et de qualit conformment aux priorits
et stratgies de dveloppement dfinies au niveau national,]
[Raffirmant que les mesures prises pour faire face aux changements climatiques
devraient tre troitement coordonnes avec le dveloppement social et conomique afin
dviter tout incidence nfaste sur ce dernier, compte dment tenu des besoins prioritaires
lgitimes des [pays en dveloppement][Parties non vises lannexe X] et de leur droit un
accs quitable au dveloppement durable en vue de parvenir une croissance conomique
et llimination de la pauvret,]
[Raffirmant galement que [tous les pays en dveloppement][toutes les Parties non
vises lannexe X] doivent pouvoir accder aux ressources ncessaires un
dveloppement social et conomique durable et que, pour progresser vers cet objectif, les
[pays en dveloppement][Parties non vises lannexe X] devront accrotre leur
consommation dnergie en tenant compte des possibilits de parvenir une meilleure
efficacit nergtique et de rduire les missions de gaz effet de serre, notamment en
appliquant des technologies nouvelles dans des conditions conomiquement et socialement
avantageuses,]
FCCC/ADP/2015/1
6 GE.15-03586
[Considrant que les mesures visant faire face aux changements climatiques
contribuent en mme temps au meilleur tat de sant possible et que les politiques relatives
aux changements climatiques et les politiques sanitaires se renforcent mutuellement,]
[Option a): Considrant que laction/laction concerte engage par et entre les
autorits infranationales, les organisations intergouvernementales, les acteurs de la socit
civile, les peuples autochtones, les communauts locales, les entreprises du secteur priv,
les institutions financires et les Parties peut favoriser et sensiblement renforcer limpact
des politiques mises en uvre par les Parties en rduisant les missions, en diminuant la
vulnrabilit et en contribuant accrotre la rsilience aux effets nfastes des changements
climatiques,
Option b): Considrant que lapplication par les Parties de mesures visant rduire
les missions et la vulnrabilit et accrotre la rsilience aux effets nfastes des
changements climatiques peut tre renforce par une action concerte par et entre les
autorits infranationales, les organisations intergouvernementales, les acteurs de la socit
civile, les peuples autochtones, les communauts locales, les entreprises du secteur priv,
les institutions financires et les Parties,]
[Considrant galement que la ralisation de lobjectif ultime de la Convention
ncessitera un renforcement du rgime multilatral fond sur des rgles prvu au titre de la
Convention,]
[Conformment au mandat adopt dans la dcision 1/CP.17 de la Confrence des
Parties la Convention sa dix-septime session,]
[Rappelant la Convention de Vienne sur le droit des traits,]
[[Sont convenues de renforcer encore lapplication intgrale, effective et continue de la
Convention comme suit][Sont convenues de ce qui suit][Sont convenues du prsent protocole,
dun autre instrument juridique ou dun texte convenu dun commun accord ayant valeur
juridique en vue de promouvoir la mise en uvre de la Convention et de son
objectif][Conformment aux dcisions 1/CP.17, 2/CP.18, 1/CP.19 et 1/CP.20, sont convenues
de renforcer encore lapplication intgrale, effective et continue de la Convention comme suit]:]]
B. [[Dfinitions]
[Aux fins du prsent accord, les dfinitions suivantes sappliquent:]
i. [On entend par organe directeur lorgane directeur du prsent accord;]
ii. [Partie;]
iii. [On entend par rductions dmissions la somme de toutes les rductions
des missions et des augmentations des stocks de carbone;]
iv. [On entend par Convention la Convention-cadre des Nations Unies sur les
changements climatiques;]
v. [On entend par prsentes et votantes;]
vi. [On entend par organe subsidiaire;]
vii. [On entend par Partie une Partie au prsent accord;]
viii. [On entend par Partie vise lannexe X une Partie vise lannexe X du
prsent accord;]
ix. [On entend par Partie vise lannexe Y une Partie vise lannexe Y du
prsent accord;]
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 7
x. [On entend par Partie vise lannexe Z/III une Partie vise
lannexe Z/III du prsent accord;]
xi. [(Autres dfinitions requises.)]]
C. [[Gnralits/Objectif]
1. [Lobjectif du prsent accord est de rduire zro les missions nettes de gaz effet
de serre conformment lobjectif ultime de la Convention et de prserver et accrotre la
rsilience aux effets nfastes des changements climatiques.]
2. [Le prsent accord vise [parvenir une participation universelle et ] amliorer
encore lapplication intgrale, effective et continue [des principes et dispositions] de la
Convention [par toutes les Parties la Convention], [des engagements pris au titre de la
Convention et des dcisions existantes, et renforcer le rgime multilatral fond sur des
rgles dcoulant de la Convention] en vue datteindre lobjectif de la Convention nonc en
son article 2.]
3. [Option 1: Toutes les Parties sefforcent daboutir une conomie et une socit
rsilientes aux changements climatiques et produisant peu de gaz effet de serre, sur la
base de lquit et selon leurs responsabilits historiques, leurs responsabilits communes
mais diffrencies/lvolution des responsabilits communes mais diffrencies et des
capacits respectives, en vue de parvenir un dveloppement durable, llimination de la
pauvret et la prosprit dans lintrt des gnrations prsentes et futures, en tenant
pleinement compte de la responsabilit historique des [pays dvelopps parties][Parties
vises lannexe X] et de leur rle moteur dans la lutte contre les changements climatiques
et les effets nfastes de ceux-ci, et en se rappelant que le dveloppement social et
conomique et llimination de la pauvret sont les priorits premires et essentielles [des
pays en dveloppement parties [et des Parties vises lannexe I qui sont en transition vers
une conomie de march]][Parties non vises lannexe X];
Option 2: Conformment au paragraphe 1 de larticle 3 de la Convention, il incombe
aux Parties de prserver le systme climatique dans lintrt des gnrations prsentes et
futures, sur la base de lquit et en fonction de leurs responsabilits communes mais
diffrencies et de leurs capacits respectives. Il appartient, en consquence, aux pays
dvelopps parties dtre lavant-garde de la lutte contre les changements climatiques et
leurs effets nfastes. Conformment au paragraphe 7 de larticle 4 de la Convention,
la mesure dans laquelle les pays en dveloppement parties sacquitteront effectivement de
leurs engagements au titre de la Convention dpendra de lexcution effective par les pays
dvelopps parties de leurs propres engagements en matire de ressources financires et de
transfert de technologies et tiendra pleinement compte du fait que le dveloppement
conomique et social et llimination de la pauvret sont les priorits premires et
essentielles des pays en dveloppement parties;
Option 3: Toutes les Parties sefforcent de parvenir une conomie et une socit
rsilientes aux changements climatiques et produisant peu de gaz effet de serre sur la base
du principe des responsabilits communes mais diffrencies et des capacits respectives,
la lumire des diffrentes situations nationales.]
4. [Les Parties ont le devoir de faire en sorte que les activits exerces dans les limites
de leur juridiction ou sous leur contrle ne causent pas de dommage lenvironnement dans
dautres tats ou dans des rgions ne relevant daucune juridiction nationale.]
5. [Option 1:
Toutes les Parties [doivent prendre][prennent] des mesures et [doivent
cooprer][cooprent][pour continuer dappliquer la Convention de faon atteindre
FCCC/ADP/2015/1
8 GE.15-03586
lobjectif ultime nonc en son article 2, sur la base de lquit, et selon leurs
responsabilits historiques et leurs responsabilits communes mais diffrencies/lvolution
des responsabilits communes mais diffrencies et des capacits respectives,] en parvenant
un profil dvolution des missions compatible avec la ncessit de limiter llvation de
la temprature moyenne de la plante moins de 2 C ou 1, 5 C par rapport aux niveaux
prindustriels, ce qui suppose:
5.1 Option a): De garantir dimportantes rductions des missions mondiales de gaz
effet de serre au cours des prochaines dcennies ou une rduction de 40 70 % des
missions mondiales de gaz effet de serre par rapport aux niveaux de 2010 dici
2050 et des missions proches de zro de dioxyde de carbone (CO2) et dautres gaz
effet de serre longue dure de vie dici la fin du sicle;
Option b): De faire en sorte que les missions mondiales de gaz effet de serre
atteignent leur maximum dici 2020 au plus tard, soient rduites au moins de
moiti dici 2050 et continuent ensuite de diminuer [atteignant un niveau proche
de zro dmissions de CO2 et dautres gaz effet de serre longue dure de vie
dici la fin du sicle, compte tenu des conclusions du Groupe dexperts
intergouvernemental sur lvolution du climat];
Option c): De garantir dimportantes rductions des missions mondiales de gaz
effet au cours des prochaines dcennies de faon atteindre un objectif plantaire
consistant rduire fortement les missions mondiales dici 2050/compte tenu de
lobjectif global convenu consistant rduire fortement les missions mondiales
dici 2050/compte tenu de lobjectif convenu au niveau mondial et sur la base des
meilleures connaissances scientifiques disponibles et dun accs quitable au
dveloppement durable;]
Option d): De garantir des rductions importantes et rapides des missions
mondiales de gaz effet de serre dau moins 70 95 % par rapport aux niveaux de
2010 dici 2050 et des missions ngatives de CO2 et des autres gaz effet de serre
longue dure de vie avant 2080;]
5.2 De veiller la rsilience et la capacit dadaptation aux effets nfastes des
changements climatiques tout en tenant compte des dimensions locales, nationales et
mondiales de ladaptation;
5.3 De faire en sorte que tous les investissements soient rsilients aux changements
climatiques/soient compatibles avec le dveloppement durable et facilitent la
transition vers des modes de dveloppement faibles missions et de veiller au
caractre adquat de lappui fourni aux pays en dveloppement sous la forme de
ressources financires, de technologies et dun renforcement des capacits dans la
mise en uvre du prsent accord/de lobjectif de la Convention.
Option 2:
Toutes les Parties renforcent laction engage et cooprent pour continuer
dappliquer la Convention en vue datteindre son objectif ultime tel quil est nonc en son
article 2, de faon stabiliser les concentrations de gaz effet de serre dans latmosphre
un niveau qui empche toute perturbation anthropique dangereuse du systme climatique et
permettre aux cosystmes de sadapter naturellement aux changements climatiques, pour
que la production alimentaire ne soit pas menace et que le dveloppement conomique
puisse se poursuivre dune manire durable, ce qui suppose ce qui suit:
5.1 Les Parties semploient dans les meilleurs dlais procder aux rductions notables
des missions mondiales de gaz effet de serre qui sont ncessaires pour contenir
llvation de la temprature moyenne de la plante en dessous de 2 C/1,5 C par
rapport aux niveaux prindustriels et pour parvenir au plafonnement des missions
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 9
mondiales de gaz effet de serre ds que possible, en raffirmant que le pic sera plus
long atteindre dans les pays en dveloppement;
5.2 Garantir la rsilience et la capacit dadaptation aux effets nfastes des changements
climatiques, tout en tenant compte des dimensions locales, nationales et mondiales
de ladaptation;
5.3 Faire en sorte que tous les investissements soient rsilients aux changements
climatiques et compatibles avec le dveloppement durable et veiller au caractre
adquat de lappui fourni aux pays en dveloppement sous la forme de ressources
financires, de technologies et dun renforcement des capacits en vue datteindre
lobjectif de la Convention;
5.4 Les efforts dploys par les Parties devraient reposer sur lquit, les responsabilits
communes mais diffrencies et les capacits respectives, ainsi que sur loctroi dun
financement, le transfert de technologies et le renforcement des capacits au
bnfice des pays en dveloppement, afin de soutenir leurs mesures dattnuation et
dadaptation au titre de la Convention, et de prendre en compte les impratifs dun
accs quitable au dveloppement durable, de la survie des pays et de la protection
de lintgrit de la Terre nourricire;
5.5 Ladaptation doit tre considre comme revtant le mme degr durgence que
lattnuation et requiert sans plus attendre une action renforce et une coopration
internationale pour permettre et appuyer la mise en uvre de mesures dadaptation
visant rduire la vulnrabilit et accrotre la rsilience des pays en
dveloppement parties, en tenant compte des besoins pressants et immdiats de ceux
qui sont particulirement vulnrables aux effets des changements climatiques.
Option 3:
Toutes les Parties prennent des mesures et cooprent pour continuer dappliquer la
Convention en vue datteindre son objectif ultime tel quil est nonc en son article 2 sur la
base de lquit et en fonction de leurs responsabilits communes mais diffrencies/de
lvolution des responsabilits communes mais diffrencies et des capacits respectives,
en parvenant un profil dvolution des missions compatible avec la ncessit de limiter
llvation de la temprature moyenne de la plante moins de 2 C ou 1,5 C par rapport
aux niveaux prindustriels et de parvenir la rsilience aux changements climatiques.]
6. [Les Parties reconnaissent que le niveau et le rythme propres [ lambition
exprime][aux efforts dploys] en matire dattnuation dtermineront la mesure dans
laquelle elles devront sadapter et remdier aux pertes et prjudices, et aux cots
correspondants, ainsi que la ncessit dtudier des dmarches globales et synergiques pour
renforcer les efforts dattnuation et dadaptation et relever le niveau global dambition, ce
qui dpendra de lampleur de lappui fourni, sous la forme de ressources financires,
de technologies et dun renforcement des capacits, par [les pays dvelopps parties [et les
Parties en mesure de le faire]][les Parties vises lannexe Y] aux [pays en dveloppement
parties [et aux Parties vises lannexe I qui sont en transition vers une conomie de
march]][Parties non vises lannexe X].]
7. [Option 1: Chaque Partie engage une action au niveau dambition le plus lev/au
niveau dambition le plus lev en matire dattnuation, en fonction de sa situation
nationale, et relve progressivement ce niveau dambition;
Option 2: Toutes les Parties prennent des mesures au niveau dambition le plus
lev et rehaussent progressivement ce niveau dambition, compte tenu de leurs
responsabilits communes mais diffrencies et de la spcificit de leurs priorits nationales
et rgionales de dveloppement, de leurs objectifs et de leur situation, les pays dvelopps
prenant linitiative;
FCCC/ADP/2015/1
10 GE.15-03586
Option 3: Les Parties renforcent leurs mesures et leurs contributions conformment
larticle 4 de la Convention;
Option 4: Un budget des missions mondiales est rparti entre toutes les Parties,
conformment aux principes et dispositions de la Convention, en vue de limiter au cours de
ce sicle le rchauffement plantaire moins de 1,5 C en accord avec lvaluation du
Groupe dexperts intergouvernemental sur lvolution du climat (GIEC). La rpartition de
ce budget des missions mondiales devrait tre fonction des responsabilits historiques,
de lempreinte cologique, des capacits et du niveau de dveloppement.]
8. [Option 1: Les Parties ayant la plus large responsabilit et les plus fortes capacits
font preuve dinitiative:
8.1 [Les pays dvelopps parties][Les Parties vises lannexe X] montrent la voie
en sacquittant pleinement des obligations existantes dcoulant de la Convention en
ce qui concerne lattnuation et lappui fournir, eu gard leur responsabilit
historique;
8.2 Linitiative dont fait preuve toute Partie est prise en compte, de mme que la ncessit
dencourager et de permettre une telle initiative par la coopration et un appui.
Option 2: Les Parties ayant la plus large responsabilit et les plus fortes capacits
font preuve dinitiative;
Option 3: Conformment larticle 4 de la Convention, [les pays dvelopps
parties][les Parties vises lannexe X] ouvrent la voie en excutant pleinement les
obligations et engagements dcoulant de la Convention en matire de rduction des
missions et dappui apporter aux [pays en dveloppement parties][Parties non vises
lannexe X] sous la forme de ressources financires, de technologies et dun renforcement
des capacits, eu gard leur responsabilit historique.]
9. [Option 1: Les engagements/contributions des Parties particulirement vulnrables
aux effets nfastes des changements climatiques, notamment des pays les moins avancs
(PMA) et des petits tats insulaires en dveloppement, correspondent aux efforts quils
dploient dans le contexte de leurs besoins spcifiques et de leur situation particulire;
Option 2: Les engagements/contributions/mesures des [pays en dveloppement
parties][Parties non vises lannexe X], en particulier [ceux][celles] dont il est question aux
paragraphes 8 10 de larticle 4 de la Convention, notamment les pays les moins avancs
(PMA) et les petits tats insulaires en dveloppement, correspondent aux efforts
qu[ils][elles] dploient dans le contexte du dveloppement durable, de leurs besoins
spcifiques et de leur situation particulire, sachant que la mesure dans laquelle les [pays en
dveloppement parties][Parties non vises lannexe X] sacquitteront effectivement de leurs
engagements au titre de la Convention dpendra du respect effectif [par les pays dvelopps
parties][par les Parties vises lannexe Y] de leurs propres engagements dcoulant de la
Convention en matire de ressources financires et de transfert de technologies.]
10. [Option 1: Toutes les Parties laborent, maintiennent, communiquent et mettent en
uvre selon les dispositions du prsent accord des engagements/contributions/engagements
dattnuation/contributions lattnuation, qui sont examins, officialiss/fixs et revus
conformment la section J ci-aprs;
Option 2: Conformment aux principes et dispositions de la Convention, toutes les
Parties laborent, maintiennent, communiquent et mettent en uvre selon les dispositions
du prsent accord des engagements/contributions, qui sont examins, officialiss/fixs et
revus conformment la section J ci-dessous;
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 11
Option 3: Tous les pays dvelopps parties laborent, communiquent, mettent en
uvre et renforcent les engagements sur lattnuation et lappui apporter aux pays en
dveloppement parties sous la forme de ressources financires, de technologies et dun
renforcement des capacits.
Les pays en dveloppement parties laboreront, communiqueront et mettront en
uvre des mesures renforces en matire dattnuation et dadaptation dans le contexte
du dveloppement durable, en partant du principe de lapport dun soutien accru sous la
forme de ressources financires, de technologies et dun renforcement des capacits par les
pays dvelopps parties.]
11. [Option 1: Les mesures unilatrales ne constituent pas un moyen dimposer des
discriminations arbitraires ou injustifiables sur le plan du commerce international, ou des
entraves dguises ce commerce;
Option 2: Aucune rfrence aux mesures unilatrales dans laccord;
Option 3: Les mesures unilatrales pourraient tre prises en compte dans laccord
la demande des Parties;
Option 4: Dcident que les pays dvelopps parties nont recours aucun type de
mesure unilatrale lencontre de biens et de services imports des pays en dveloppement
parties pour des raisons lies aux changements climatiques, en rappelant les principes et les
dispositions de la Convention, en particulier les paragraphes 1, 4 et 5 de larticle 3 et les
paragraphes 3, 5, 7, 8, 9 et 10 de larticle 4, compte tenu des principes de lquit, des
responsabilits communes mais diffrencies et des obligations qui incombent aux pays
dvelopps parties de fournir un appui aux pays en dveloppement parties sous la forme de
ressources financires, dun transfert de technologies et dun renforcement des capacits.]
12. [Le prsent accord sappuie sur les organes subsidiaires/les dispositifs institutionnels
tablis par la Convention ou au titre de celle-ci:
Option 1: Tous les organes subsidiaires/dispositifs institutionnels tablis par la
Convention ou au titre de celle-ci concourent lapplication du prsent accord, sauf
dcision contraire de lorgane directeur. Lorgane directeur peut sil y a lieu fournir de
nouvelles directives;
Option 2: Les organes subsidiaires/dispositifs institutionnels tablis par la
Convention ou au titre de celle-ci concourent lapplication du prsent accord, ainsi quil
est spcifi dans les sections pertinentes2;
Option 3: Aucune rfrence gnrale aux dispositifs institutionnels.]
13. [Option 1: Tous les acteurs, notamment la socit civile, le secteur priv, les
institutions financires, les villes et autres autorits infranationales, les communauts
locales et les peuples autochtones, sont encourags dvelopper leurs actions et fournir
aux Parties de nouvelles occasions de rduire les missions et/ou diminuer la vulnrabilit
et daccrotre la rsilience aux effets nfastes des changements climatiques, sans prjudice
des dispositions de la Convention;
Option 2: Aucune disposition sur les acteurs non tatiques.]
14. [Option 1: Les Parties cooprent, notamment par des approches rgionales et une
coopration bilatrale, multilatrale, triangulaire/Sud-Sud et triangulaire, et prennent les
mesures voulues pour laborer, adopter et mettre en uvre des politiques, stratgies,
rglements et/ou plans daction sur lducation, la formation, la sensibilisation, la
participation du public et laccs de la population linformation dans le domaine des
2 Voir les paragraphes 65, 70, 89, 133.1, 139.1 et 212.
FCCC/ADP/2015/1
12 GE.15-03586
changements climatiques, tous les niveaux, pour permettre une transformation vers des
socits rsilientes aux changements climatiques et produisant peu dmissions;
Option 2: En sus des engagements existants dcoulant de la Convention et des
dispositions de celle-ci, les Parties cooprent et prennent les mesures voulues pour laborer,
adopter et mettre en uvre des politiques, stratgies, rglements et/ou plans daction sur
lducation, la formation, la sensibilisation, la participation du public et laccs de la
population linformation dans le domaine des changements climatiques, de faon
renforcer laction engage pour faire face ces changements;
Option 3: Les Parties cooprent, notamment [mais pas exclusivement] par des
dmarches rgionales, bilatrales et multilatrales.]
15. [Toutes les Parties [et les parties prenantes] doivent [garantir le respect des droits de
lhomme et de lgalit des sexes dans la mise en uvre des dispositions du prsent
accord][, dans toutes les mesures ayant trait aux changements climatiques, respecter,
protger, promouvoir et raliser les droits fondamentaux de chacun. Toutes les Parties sont
guides par le principe de lgalit des sexes et garantissent la pleine participation des
femmes, sur un pied dgalit, lensemble des mesures et des processus dcisionnels
ayant trait au climat. Toutes les Parties devraient, par leurs politiques et mesures ayant trait
au climat, envisager pour la population active une transition juste qui cre des emplois
dcents et de qualit.]][Toutes les Parties appliquent le prsent accord, conformment au
mandat, aux principes et aux dispositions de la Convention, pour protger lintgrit de la
Terre nourricire et respecter et promouvoir les droits de lhomme, le droit au
dveloppement et les droits des peuples autochtones.]
16. [De nouveaux dispositifs institutionnels ou des dispositifs institutionnels renforcs
peuvent savrer ncessaires pour concourir lapplication du prsent accord.]]
Suggestions relatives la structure de la section C:
Certaines Parties considrent quune section gnrale nest pas ncessaire,
certaines Parties souhaiteraient y voir uniquement un objectif clairement dfini, les
diffrentes questions tant traites dans les sections pertinentes, certaines Parties
souhaiteraient que cette section prenne en compte dautres lments contextuels lis
lobjectif;
Dplacer les paragraphes 7 et 10 pour les insrer dans la section sur lattnuation;
Les paragraphes 5, 7, 8, 9, 10, 12, 13 et 14 sont traits ou devraient tre traits
ailleurs;
Prendre en compte le contenu du paragraphe 11 dans une dcision de la Confrence
des Parties ou un alina du prambule.
D. [Attnuation]
[Aspects long terme et mondiaux de lattnuation]
17.
17.1 [Option 1: Toutes les Parties, conformment larticle 4 et leurs responsabilits
communes mais diffrencies et leurs capacits respectives et sur la base de
lgalit, relvent le niveau dambition en matire dattnuation et cooprent en vue
dobtenir des rductions dmissions long terme, dans le contexte de larticle 2 de
la Convention, eu gard la limitation de llvation de la temprature moyenne
mondiale en dessous de 2 C ou de 1,5 C par rapport aux niveaux prindustriels et
dans le contexte dun accs quitable au dveloppement durable [, les pays
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 13
dvelopps parties montrant la voie en engageant des rductions ambitieuses des
missions et en apportant aux pays en dveloppement un appui sous la forme de
ressources financires, de technologies et dun renforcement des capacits][et la
protection de lintgrit de la Terre nourricire][conformment la vision commune
rsultant du Plan daction de Bali, les pays dvelopps parties montrant la voie en
engageant des rductions ambitieuses des missions et en apportant aux pays en
dveloppement un appui sous la forme de ressources financires, de technologies et
dun renforcement des capacits];
Option 2: Toutes les Parties [font][doivent faire] des efforts [propres] et
[cooprent][doivent cooprer] afin de relever le niveau dambition en matire
dattnuation pour faire en sorte que le niveau global des engagements/contributions
augmente au fil du temps, de faon parvenir aux rductions dmissions long
terme, dans le contexte de larticle 2 de la Convention, [conformment aux
responsabilits communes mais diffrencies et aux capacits respectives, compte
tenu des diffrentes situations nationales et de lquit,] eu gard la limitation de
llvation de la temprature moyenne mondiale en dessous de 2 C ou de 1,5 C par
rapport aux niveaux prindustriels;
Option 3: Les Parties font des efforts et cooprent pour stabiliser les concentrations
de gaz effet de serre dans latmosphre un niveau qui empche des perturbations
anthropiques dangereuses du systme climatique, conformment la vision
commune rsultant du Plan daction de Bali, y compris lobjectif de contenir
llvation de la temprature moyenne de la plante moins de 2 C ou de 1,5 C
par rapport aux niveaux prindustriels dans le contexte du dveloppement durable,
[les pays dvelopps parties][les Parties vises lannexe X] montrant la voie en
engageant des rductions dmissions ambitieuses et [les Parties vises
lannexe Y] apportant aux [pays en dveloppement parties][Parties non vises
lannexe X] un appui sous la forme de ressources financires, de technologies et
dun renforcement des capacits.]
17.2 [Option 1: [Les efforts des Parties revtent la forme ci-aprs:][Lobjectif concert
long terme mentionn ci-dessus sentend dans le contexte dun dlai suffisant pour
permettre aux cosystmes de sadapter naturellement aux changements climatiques,
pour faire en sorte que la production alimentaire ne soit pas menace et pour
permettre au dveloppement conomique de se poursuivre de manire durable, et
tient compte galement des vulnrabilits et de la gestion durable de la transition.
cet gard, les efforts diffrencis des Parties revtent la forme ci-aprs:]
a. Option a): Une trajectoire de dveloppement durable long terme
sans aucune mission [, tant entendu que le dveloppement social et conomique et
llimination de la pauvret sont la priorit premire et absolue des pays en
dveloppement][pour les pays en dveloppement qui conjugue ladaptation et
lattnuation pour rduire les changements climatiques et leurs effets]:
i. Compatible avec une neutralit carbone/absence dmissions nettes
dici 2050, ou avec une dcarburation totale dici 2050 et/ou des
missions ngatives dici 2100 [pour les pays dvelopps];
ii. Conforme aux connaissances scientifiques et aux conclusions
du/Groupe dexperts intergouvernemental sur lvolution du climat (GIEC) (
titre dexemple: missions infrieures de 40 70 % aux niveaux de 2010
dici 2050) conformment aux responsabilits historiques, aux capacits et
au niveau de dveloppement, tout en remdiant aux vulnrabilits et dans un
esprit de coopration;
FCCC/ADP/2015/1
14 GE.15-03586
iii. Compatible avec une rduction globale des missions de gaz effet de
serre de 50 % au moins dici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 et une
diminution constante des missions par la suite, [dans le contexte dun accs
quitable au dveloppement durable et un budget carbone mondial][parvenant
des missions de CO2 et dautres gaz effet de serre longue dure de vie
proches de zro dici la fin du sicle, eu gard aux conclusions du Groupe
dexperts intergouvernemental sur lvolution du climat];
iv. Compatible avec des missions qui plafonnent en 2015 pour [les pays
dvelopps][les Parties vises lannexe X], lobjectif tant une absence
dmissions nettes dici 2050 dans le contexte dun accs quitable au
dveloppement durable;
v. Compatible avec un plafonnement des missions mondiales de gaz
effet de serre dans les meilleurs dlais, en mentionnant que le dlai de
plafonnement peut tre plus long dans [les pays en dveloppement][les
Parties non vises lannexe X], dans le contexte dun accs quitable au
dveloppement durable. [Pour les pays dvelopps, cet objectif doit tre
quantitatif et assorti de dlais et pour les pays en dveloppement,
le plafonnement doit tre un objectif souhaitable];
vi. Compatible avec les conclusions des travaux scientifiques les
meilleurs et les plus rcents eu gard aux responsabilits communes mais
diffrencies et aux capacits respectives, aux responsabilits historiques,
aux capacits, et au niveau de dveloppement, tout en remdiant aux
vulnrabilits et dans un esprit de coopration;
vii. Eu gard aux conclusions scientifiques du GIEC, pour assurer une
perspective raisonnable de maintenir le changement de temprature en
dessous de 2 C, les missions mondiales de GES en 2050 devront tre
infrieures de 40 70 % celles de 2010 et atteindre un niveau proche de
0 Gt eq CO2 ou infrieur en 2100;
viii. Garantir des rductions significatives et rapides des missions
mondiales de gaz effet de serre, savoir au moins 70 % 95 % de
rduction par rapport au niveau de 2010 dici 2050 et aucune mission de
CO2 et dautres gaz effet de serre longue dure de vie pendant la priode
2060-2080.
Option b): Une dcarburation totale dici 2050 pour les pays dvelopps et
une trajectoire de dveloppement durable pour les pays en dveloppement, eu gard
un plafonnement des missions mondiales de gaz effet de serre dans les meilleurs
dlais, compte tenu du fait que les dlais de plafonnement seront plus longs dans les
pays en dveloppement, dans le contexte dun accs quitable au dveloppement
durable;
b. [Un budget des missions mondiales [fond sur les prvisions
nationales] rpartir entre toutes les Parties conformment aux principes et aux
dispositions de la Convention, de faon limiter le rchauffement mondial pendant
le sicle en cours moins de 1,5 C compte tenu de lvaluation du GIEC.
La rpartition du budget des missions mondiales devrait tre effectue
conformment aux responsabilits historiques, lempreinte cologique, aux
capacits et au niveau de dveloppement;
c. La stabilisation de la concentration des gaz effet de serre dans
latmosphre un niveau gal ou infrieur 350 ppm dquivalent CO2 (eq CO2)
dans le contexte dun accs quitable au dveloppement durable;
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 15
d. Une remise en cause du statu quo;
e. Des stratgies de dveloppement faible mission.]
Option 2: Toutes les Parties cooprent la ralisation du plafonnement des
missions mondiales et nationales de gaz effet de serre dans les meilleurs dlais,
tant entendu que, eu gard au plafonnement des missions pour les pays dvelopps
en 2015, ces derniers ambitionnent de rduire les missions nettes zro dici
2050, et tant entendu galement que les dlais de plafonnement seront plus longs
dans les pays en dveloppement, compte tenu du fait que le dveloppement social et
conomique et llimination de la pauvret sont la priorit premire et absolue des
pays en dveloppement, dans le contexte dun accs quitable au dveloppement
durable.]
18. [Tout objectif long terme adopt sinscrit dans un dlai suffisant pour que les
cosystmes puissent sadapter naturellement aux changements climatiques, pour faire en
sorte que la production alimentaire ne soit pas menace et pour permettre au dveloppement
conomique de se poursuivre de manire durable, et tient compte galement des
vulnrabilits et dune gestion durable de la transition.]
[Engagements/contributions/mesures en matire dattnuation]
19.
[Option 1: Conformment larticle 4 de la Convention, toutes les Parties relvent
progressivement le niveau dambition de leurs engagements/contributions/mesures en
matire dattnuation de sorte que [le cumul des engagements ralise lobjectif mondial
long terme vis au paragraphe 17 ci-dessus] chaque engagement/contribution/mesure soit
plus/ne soit pas moins ambitieux par son type, sa porte, son chelle et son champ
dapplication que ceux assums par elles jusqu prsent en vertu du prsent accord ou de la
Convention ou de son Protocole de Kyoto; [les engagements nationaux font partie
intgrante de laccord de 2015.]
Option 2: [Les pays dvelopps parties][les Parties vises lannexe X] relvent
progressivement le niveau dambition de leurs engagements/contributions en matire
dattnuation de sorte que chaque engagement/contribution soit plus/ne soit pas moins
ambitieux par son type, sa porte, son chelle et son champ dapplication que ceux assums
par elles jusqu prsent en vertu du prsent accord ou de la Convention ou de son
Protocole de Kyoto;
Option 3: Toutes les Parties [devraient semployer] relever progressivement le niveau
dambition de leurs engagements/contributions en matire dattnuation [en vue de parvenir
lobjectif final de la Convention][de telle manire que lchelle et le champ dapplication en
soient plus/nen soient pas moins ambitieux que ceux assums par elles jusqu prsent en
vertu du prsent accord ou de la Convention ou de son Protocole de Kyoto][et renforcent et
rexaminent les engagements conformment au processus vis la section J];
Option 4: Toutes les Parties, compte tenu de leurs responsabilits communes mais
diffrencies et de leurs priorits, de leurs objectifs et de leurs situations nationales et
rgionales spcifiques en matire de dveloppement, formulent, appliquent, publient et
mettent rgulirement jour des programmes contenant des mesures visant attnuer les
changements climatiques de manire relever leur niveau dambition aprs 2020;
Option 5: Toutes les Parties, conformment leurs responsabilits communes mais
diffrencies et leurs capacits respectives et compte tenu de leur situation nationale,
relvent progressivement le niveau dambition de leurs engagements en matire
dattnuation de sorte que le niveau net des missions de gaz effet de serre rejetes dans
latmosphre, rsultant des politiques, des mesures et des initiatives appliques, et des
FCCC/ADP/2015/1
16 GE.15-03586
secteurs et des gaz effet de serre comptabiliss dans un engagement donn soit plus
ambitieux que ceux assums jusqu prsent en vertu du prsent accord, de la Convention et
de son Protocole de Kyoto;
Option 6: Conformment larticle 4 de la Convention, toutes les Parties relvent le
niveau dambition de leurs engagements/contributions/mesures, selon quil convient,
en matire dattnuation. Les pays dvelopps parties assument des engagements en matire
dattnuation pour la priode de laprs-2020 qui soient plus ambitieux que des rductions
dmissions dau moins 25 40 % dici 2020 par rapport aux niveaux de 1990.]
20. [Lengagement de chaque Partie en matire dattnuation correspond leffort
maximum quelle est en mesure de fournir en fonction de la situation nationale.]
21. [Option 1 (texte introductif): Conformment aux principes de la Convention et son
article 4, chaque Partie labore, communique et applique des engagements/contributions/
mesures dfinis au niveau national et successifs en matire dattnuation, qui doivent:
Option 2 (texte introductif): Chaque Partie communique et applique des
engagements/contributions successifs en matire dattnuation, qui doivent:
Option 3 (texte introductif): Les Parties laborent des engagements diffrencis en
matire dattnuation pour les [pays dvelopps parties][Parties vises lannexe X] et [les
pays en dveloppement parties][les Parties non vises lannexe X], [les pays dvelopps
parties][les Parties vises lannexe X] montrant la voie et [les pays en dveloppement
parties][les Parties non vises lannexe X] bnficiant dune certaine souplesse, qui doivent:
Option 4 (texte introductif): Chaque Partie labore et communique des propositions
successives dengagements en matire dattnuation qui sont appliques et values
conformment la section J, et doivent:
Option 5 (texte introductif): Chaque Partie communique et gre une liste nationale
spcifiant les mesures quelle entend appliquer pour rduire ou limiter les missions de
GES, qui doivent:
Option 6: Conformment aux principes de la Convention et son article 4, toutes les
Parties, compte tenu de leurs responsabilits communes mais diffrencies et de la
spcificit de leurs priorits, de leurs objectifs et de leur situation en matire de
dveloppement aux niveaux national et rgional, renforcent lapplication de leurs
engagements au titre du paragraphe 1 de larticle 4, y compris:
En formulant, en appliquant, en publiant et en actualisant rgulirement des
programmes contenant des mesures pour attnuer les changements climatiques de
faon relever leur niveau dambition aprs 2020;
En favorisant la mise au point, lapplication et la diffusion notamment par voie de
transfert de technologies, pratiques et procds qui permettent de matriser, de
rduire ou de prvenir les missions anthropiques de gaz effet de serre non
rglementes par le Protocole de Montral dans tous les secteurs pertinents, et en
cooprant cet effet;
En favorisant une gestion durable, et en favorisant la conservation et le
renforcement, selon quil convient, des puits et rservoirs de tous les gaz effet de
serre non rglements par le Protocole de Montral et en cooprant cet effet.
Option 7 (texte introductif): Conformment aux principes de la Convention et son
article 4, les pays dvelopps parties laborent des engagements en matire dattnuation
diffrencis par rapport aux contributions des pays en dveloppement, qui doivent:
21.1 Option 1: tre chiffrs ou chiffrables, pouvoir tre totaliss, et tre transparents,
comparables et/ou vrifiables;
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 17
Option 2: tre chiffrs ou chiffrables et tenir compte dune rpartition juste et quitable
du budget des missions mondiales daprs un indice composite de la participation des
pays un tel budget, et tre transparents, comparables et/ou vrifiables;
Option 3: tre chiffrs, pouvoir tre totaliss, et tre comparables, mesurables,
dclarables et vrifiables pour [les pays dvelopps parties][les Parties vises
lannexe X], et dont le type, la porte, lchelle et le champ dapplication soient plus
ambitieux que ceux assums par eux en vertu de la Convention et de son Protocole
de Kyoto dans la priode antrieure 2020.
tre chiffrs, chiffrables ou tablis dune manire mesurable, dclarable et
vrifiable pour [les pays en dveloppement parties][les Parties non vises
lannexe X], et daprs leurs mesures dattnuation appropries au niveau national
(MAAN) au titre du Plan daction de Bali;
Option 4: tre chiffrs ou chiffrables, tant entendu que les pays les moins avancs
et les petits tats insulaires en dveloppement peuvent communiquer des stratgies,
des plans ou des mesures dans la perspective dun mode de dveloppement faible
mission de GES;
Option 5: Conformment au paragraphe 2 de larticle 4 de la Convention, les pays
dvelopps parties sengagent adopter des objectifs de rduction des missions en
valeur absolue au cours de la priode 2021-2030, en fonction de leur responsabilit
historique, au moyen dobjectifs dattnuation chiffrables lchelle de lconomie,
portant sur tous les secteurs et tous les gaz effet de serre, appliqus sur le plan
national, qui puissent tre totaliss et soient comparables, mesurables, dclarables et
vrifiables, et dont le type, la porte, lchelle et le champ dapplication soient plus
ambitieux que ceux assums par eux en vertu de la Convention et de son Protocole
de Kyoto dans la priode antrieure 2020, et soient communiqus et appliqus sans
aucune condition;
Option 6: Conformment au paragraphe 2 de larticle 4 de la Convention, les pays
dvelopps parties sengagent adopter des objectifs de rduction des missions en
valeur absolue au cours de la priode 2021-2030 conformment un budget des
missions mondiales qui tienne compte de leur responsabilit historique, au moyen
dobjectifs dattnuation chiffrables lchelle de lconomie, portant sur tous les
secteurs et tous les gaz effet de serre, appliqus sur le plan national, qui puissent
tre totaliss et soient comparables, mesurables, dclarables et vrifiables, et dont le
type, la porte, lchelle et le champ dapplication soient plus ambitieux que ceux
assums par eux en vertu de la Convention et de son Protocole de Kyoto dans la
priode antrieure 2020, et soient communiqus et appliqus sans aucune
condition;
21.2 tre accompagns dune information propre amliorer la clart, la transparence et
la comprhension de ces engagements/contributions/mesures [y compris, selon quil
convient, une information chiffrable sur le point de rfrence (y compris, selon quil
convient, une anne de rfrence), des dlais et/ou des priodes dapplication, la
porte et le champ dapplication, les processus de planification, les hypothses et les
dmarches mthodologiques y compris celles utilises pour estimer et comptabiliser
les missions et, selon quil convient, labsorption anthropique des gaz effet de
serre, ainsi que dune information prcisant en quoi la Partie considre que la
contribution dfinie au niveau national quelle envisage est quitable et ambitieuse,
compte tenu de sa situation nationale, et en quoi elle contribue la ralisation de
lobjectif nonc larticle 2 de la Convention];
21.3 Option 1: Inclure une trajectoire indicative long terme eu gard au paragraphe 17
ci-dessus;
FCCC/ADP/2015/1
18 GE.15-03586
[Les pays dvelopps parties][les Parties vises lannexe X] montrent la
voie et apportent une contribution approprie et quitable pour raliser lobjectif
final de la Convention nonc larticle 2. [Les pays en dveloppement
parties][Les Parties non vises lannexe X] peuvent avoir besoin dune certaine
souplesse pour indiquer ces trajectoires long terme;
Option 2: Pour [les pays dvelopps parties][les Parties vises lannexe X] inclure
une trajectoire indicative long terme;
Encourager [les pays en dveloppement parties][les Parties non vises
lannexe X] mettre au point selon quil convient une stratgie, un plan ou un
programme, de dveloppement vert long terme et faible mission de carbone;
Option 3: Inclure une trajectoire long terme pour les pays dvelopps qui soit
chiffre et corresponde un chiffre absolu; encourager les pays en dveloppement
parties, mettre au point, selon quil convient, une stratgie, un plan ou un
programme de dveloppement vert long terme et faible mission de carbone;
Option 4: Inclure pour toutes les Parties une trajectoire indicative long terme qui
tienne spcialement compte, autant que faire se peut, des pays les moins avancs et
des petits tats insulaires en dveloppement;
21.4 Les contributions successives dfinies au plan national de chaque Partie
reprsenteront une progression allant au-del des engagements actuels de la Partie
concerne, prvoyant des mesures renforces et ambitieuses par rapport ses
engagements antrieurs;
21.5 Option 1: tre fonds sur la situation et les capacits nationales;
Option 2: tre fonds sur les lments ci-aprs:
a. Les responsabilits communes mais diffrencies et les capacits
respectives, lquit et la situation et les capacits nationales;
b. Les Parties incluent lune des options ci-aprs, conformment leurs
responsabilits communes mais diffrencies, leur situation nationale, leur
niveau de dveloppement et leurs capacits, tant entendu que les missions des
[pays en dveloppement parties][Parties non vises lannexe X] augmenteront pour
rpondre leurs besoins sociaux et leurs besoins de dveloppement: un objectif
chiffr lchelle de lconomie de limitation ou de rduction des missions en
valeur absolue par rapport une anne de rfrence; un objectif chiffr lchelle de
lconomie de limitation ou de rduction des missions par rapport une projection
de ses missions; un objectif chiffr lchelle de lconomie de limitation ou de
rduction des missions par rapport une unit de PIB au cours dune anne
antrieure; un objectif chiffr lchelle de lconomie de limitation et de rduction
des missions par habitant; des mesures qui ne concernent pas lensemble de
lconomie:
i. [[Les pays dvelopps parties][Les parties vises lannexe X]
montrent la voie conformment au paragraphe 1 de larticle 3 et au
paragraphe 2 de larticle 4 de la Convention en adoptant des
objectifs/engagements chiffrs de rduction des missions en valeur absolue
pour lensemble de lconomie;
ii. [Les pays en dveloppement parties][Les Parties non vises
lannexe X], qui ont t [pourvus][pourvues] de moyens dexcution, laborent,
communiquent et appliquent un ensemble dengagements/contributions/
mesures renforces dattnuation des missions nettes conformment au
paragraphe 1 de larticle 3 de la Convention et dans le contexte du
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 19
dveloppement durable, allant dune limitation absolue des missions [nettes]
pour lensemble de lconomie des mesures de rduction relative des
missions, des objectifs dintensit, des mesures dattnuation appropries au
niveau national, des plans et des stratgies de dveloppement faible mission
et des plans et des stratgies dattnuation sectoriels/compte tenu du
paragraphe X ci-dessus;
iii. [Les pays en dveloppement parties][Les Parties non vises
lannexe X] prennent un ensemble de mesures dfinies au plan national
conformment leurs besoins spcifiques et leur situation particulire
comme nonc au paragraphe 2 de larticle 3 de la Convention, pouvant
prendre la forme dmissions nettes vites, ou galement davantages
mutuels de ladaptation, selon quil convient;
iv. [Les pays en dveloppement parties][Les parties non vises
lannexe X] laborent leurs mesures conformment au paragraphe 1 de
larticle 3 de la Convention et leur situation et leurs capacits, dans le cadre
de mesures dattnuation appropries au niveau national, sous rserve de
disposer de moyens dexcution et conformment au paragraphe 7 de
larticle 4 de la Convention;
v. Les pays conomiquement importants assument des objectifs/
engagements chiffrs de rduction des missions pour lensemble de
lconomie;
vi. [Les parties non vises lannexe I de la Convention (Parties non
vises lannexe I)][Les Parties non vises lannexe X] qui sont en mesure
de le faire assument des objectifs/engagements chiffrs de rduction des
missions pour lensemble de lconomie;
vii. Toutes les Parties assument des objectifs/engagements chiffrs de
rduction des missions pour lensemble de lconomie un moment donn
conformment leurs [responsabilits communes mais diffrencies et
capacits respectives, responsabilits historiques,][situation nationale],
niveau de dveloppement et capacits;
viii. Les PMA appliquent des mesures qui ne portent pas sur lensemble de
lconomie et sont encourags laborer et appliquer des stratgies de
dveloppement faible mission;
ix. Pour lensemble des Parties [sur la base de][ partir de] catgories [qui
seront] actualises au fil du temps [en fonction de][compte tenu de]
lvolution des missions et des tendances conomiques.]
x. Toutes les Parties renforcent leurs engagements en matire
dattnuation au titre du paragraphe 1 de larticle 4 de la Convention.
Les Parties formulent, appliquent, mettent rgulirement jour,
communiquent et soumettent pour valuation des engagements nationaux de
rduction des missions de GES. Les Parties ayant souscrit des engagements
supplmentaires au titre du paragraphe 2 de larticle 4 de la Convention
adoptent des engagements au moins aussi rigoureux que ceux de la priode
dapplication antrieure du point de vue du type, de la porte, de lchelle et
du champ dapplication.
c. Dans le cadre de leurs mesures, les Parties devraient tenir compte
dautres modes daction possibles que des mesures axes sur les rsultats tels que
des dmarches communes en matire dattnuation et dadaptation pour la gestion
FCCC/ADP/2015/1
20 GE.15-03586
intgrale et durable des forts, la rsilience aux changements climatiques et le
dveloppement durable aux fins de protger lintgrit de la Terre nourricire.
Option 3: Conformment aux paragraphes 1, 3, 4, 5 et 7 de larticle 4 de la
Convention, les pays en dveloppement parties devraient sengager prendre des
mesures dattnuation renforces et diversifies pendant la priode 2021-2030.
Ces mesures dfinies au niveau national pourront tre fondes sur leurs mesures
dattnuation appropries au niveau national (MAAN) au titre du Plan daction de
Bali et tre dun niveau plus ambitieux. Pourront y figurer notamment les lments
ci-aprs: rductions dmission relatives; objectifs dintensit; activits REDD-plus
et autres plans, programmes et politiques; dmarches communes en matire
dattnuation et dadaptation; missions vites nettes, qui pourront tre exprimes
en tant que retombes positives en matire dadaptation, conformment la situation
particulire et aux besoins spcifiques des Parties. Les mesures seront
communiques et appliques dans le contexte du dveloppement durable, sous
rserve que les pays dvelopps fournissent lappui ncessaire (sous la forme de
ressources financires, de technologies et dun renforcement des capacits),
conformment au paragraphe 7 de larticle 4 de la Convention, de faon mesurable,
dclarable et vrifiable;
21.6 Option 1: Les engagements/contributions/mesures de toutes les Parties en matire
dattnuation sont communiqus et appliqus sans condition;
Option 2: Les engagements/contributions/mesures des [pays dvelopps
parties][Parties vises lannexe X] en matire dattnuation sont communiqus et
appliqus sans condition;
Option 3: Chaque Partie communique ses engagements/contributions/mesures en
indiquant des lments inconditionnels et peut aussi faire figurer des lments
conditionnels;
Option 4: Les engagements/contributions/mesures des [pays en dveloppement
parties][Parties non vises lannexe X] en matire dattnuation sont labors,
communiqus et appliqus sous rserve de bnficier de ressources financires, de la
mise au point et du transfert de technologies et dun renforcement des capacits.
[Les pays en dveloppement parties][Les Parties non vises lannexe X] peuvent
indiquer des niveaux supplmentaires renforcs dengagement/de contribution en
matire dattnuation en fonction des diffrents degrs dappui renforc offerts par
les [pays dvelopps parties][Parties vises lannexe Y].
Option 5: Les engagements en matire dattnuation des pays dvelopps parties sont
communiqus et appliqus sans conditions; les engagements/contributions/mesures
des pays en dveloppement parties en matire dattnuation sont labors,
communiqus et appliqus sous rserve de bnficier de ressources financires, de la
mise au point et du transfert de technologies, et dun renforcement des capacits.
Les pays en dveloppement parties peuvent indiquer des niveaux supplmentaires
dengagement/de contribution en matire dattnuation plus levs en fonction des
diffrents degrs dappui renforc offerts par les pays dvelopps parties;
Option 6: Les engagements de toutes les Parties en matire dattnuation sont
communiqus et appliqus sans conditions; les pays en dveloppement parties
peuvent indiquer des niveaux dengagement supplmentaires sous condition de
lappui renforc offert;
Option 7: Inclure une composante inconditionnelle, ainsi quventuellement une
composante conditionnelle;
21.7 tre inscrits dans une annexe titre dengagements juridiquement contraignants;
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 21
21.8 Viser le niveau dambition le plus lev possible en matire dattnuation compte
tenu des connaissances scientifiques;
21.9 Constituer des budgets chiffrs de rduction des missions pour lensemble de
lconomie plus ou moins longue chance daprs la situation, le niveau de
dveloppement et les capacits lchelle nationale;
21.10 Se conformer aux principes de la Convention et son article 4; les pays dvelopps
parties laborent en matire dattnuation des engagements diffrencis par rapport
aux contributions des pays en dveloppement;
21.11 Se conformer au paragraphe 2 de larticle 4 de la Convention; les pays dvelopps
parties sengagent adopter des objectifs de rduction des missions en valeur absolue
au cours de la priode 2021-2030, conformment un budget des missions mondiales
tenant compte de leur responsabilit historique, au moyen dobjectifs dattnuation
chiffrables lchelle de lconomie, couvrant tous les secteurs et tous les gaz effet
de serre, appliqus principalement lchelle nationale, qui puissent tre regroups et
qui soient comparables, mesurables, dclarables et vrifiables, et dont le type,
la porte, lchelle et le champ dapplication soient plus ambitieux que ceux adopts
au titre de la Convention et de son Protocole de Kyoto pendant la priode antrieure
2020, et soient communiqus et appliqus sans aucune condition;
21.12 tre dtermins au plan national;
21.13 Reprsenter une progression par rapport aux engagements antrieurs de la Partie
concerne;
21.14 tre conformes toute orientation supplmentaire adopte par lorgane directeur.]
22. [Lorgane directeur apporte des prcisions sur linformation communiquer pour
amliorer la clart, la transparence et la comprhension des engagements ultrieurs
en matire dattnuation, viss au paragraphe 21.2 ci-dessus.]
23. [Toutes les Parties prennent en considration des dmarches communes en matire
dattnuation et dadaptation pour la gestion intgrale et durable des forts et la rsilience
aux changements climatiques aux fins du dveloppement durable.]
24. [Les Parties conviennent de rendre compte de leurs efforts pour rduire ou limiter
les missions de GES conformment aux cadres/principes de comptabilisation convenus,
tels que lorgane directeur les aura prciss, dune manire qui:
24.1 Favorise la comprhension et lintgrit environnementale des efforts de rduction
ou de limitation des missions de GES;
24.2 Soit conforme aux principes noncs par le GIEC de transparence, dexactitude, de
cohrence, dexhaustivit et de comparabilit;
24.3 Prenne dment en considration la situation nationale et les capacits des Parties.]
25. [Toutes les Parties conviennent de revoir collectivement et, selon quil convient,
dactualiser individuellement leurs listes nationales intervalles rguliers, conformment
aux modalits dont conviendra lorgane directeur, dune manire qui:
25.1 Soit dtermine au plan national;
25.2 Favorise la clart, la transparence et la comprhension;
25.3 Constitue une progression par rapport aux engagements antrieurs de la Partie
concerne.]
FCCC/ADP/2015/1
22 GE.15-03586
26. [[Toutes les Parties][Tous les pays dvelopps parties] maintiennent des
engagements/contributions/mesures [en matire dattnuation] en permanence [, par des
cycles dengagement successifs et ininterrompus assortis dun calendrier commun, dfinir
conformment aux dispositions prvues la section J]].
27. [Option 1: Les propositions dengagements/de contributions/de mesures des Parties
en matire dattnuation sont communiques et examines ainsi que officialises/fixes et
revues conformment la section J ci-aprs;
Option 2: Les engagements/contributions/mesures des Parties en matire dattnuation
sont communiqus et appliqus conformment larticle 12 de la Convention et
conformment aux modalits pertinentes daprs les rsultats adopts en application du Plan
daction de Bali.
Les engagements/contributions des Parties en matire dattnuation sont consigns
dans deux supplments laccord, un pour les [pays dvelopps parties][Parties vises
lannexe X] et un pour les [pays en dveloppement parties][Parties non vises
lannexe X]. Lun reprend le modle de tableau commun dans le cas des [pays dvelopps
parties][Parties vises lannexe X] et lautre consiste en un recueil de communications
dans le cas des [pays en dveloppement parties][Parties non vises lannexe X];
Option 3: En adhrant laccord, toutes les Parties soumettent une liste indiquant la
contribution dtermine au niveau national quelles prvoient de raliser. Les Parties
tiennent par la suite cette liste jour;
Option 4: Chaque Partie communique des propositions successives dengagements
en matire dattnuation au moins douze mois et au plus tt dix-huit mois avant de les
inscrire, de les examiner et de les officialiser comme engagements/sont appliqus et revus
conformment la section J ci-aprs;
Option 5: Les engagements/contributions/mesures des Parties en matire
dattnuation devraient tre communiqus conformment larticle 12 de la Convention et
selon des modalits que la Confrence des Parties prcisera et adoptera en se fondant sur les
rsultats accepts en application du Plan daction de Bali.
Les engagements/contributions des Parties en matire dattnuation sont consigns
dans deux supplments laccord:
a. Un modle de tableau commun pour les objectifs de rduction des missions
en valeur absolue pour les pays dvelopps parties;
b. Un recueil de communications sur les mesures diversifies dattnuation des
missions pour les pays en dveloppement parties.]
28. [La Confrence des Parties examine le caractre appropri de la somme des
engagements individuels des Parties, la pertinence de leffort totalis pour maintenir
llvation des tempratures en dessous de 2/1,5 C, et lquit des efforts relatifs.
Lexamen fait partie intgrante du cycle dynamique de contributions (section J). Sur la base
de cet examen, la Confrence des Parties prend les mesures voulues, qui peuvent comporter
ladoption damendements aux engagements.]
29. [Les listes nationales:
29.1 Sont communiques par chaque Partie [lacceptation/la ratification] du prsent
accord, selon des modalits dont dcidera lorgane directeur;
29.2 Prennent effet au 1er
janvier 2020;
29.3 Sont gres et tenues jour pendant la dure du prsent accord, conformment au
paragraphe 25 ci-dessus et aux lignes directrices labores par lorgane directeur;
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 23
29.4 Ne peuvent tre modifies que daprs les lignes directrices labores par lorgane
directeur.]
30. [Les Parties peuvent laborer, communiquer et appliquer des engagements/
contributions/mesures dattnuation conjointement, conformment aux dcisions devant
tre adoptes par lorgane directeur et compte tenu de toute modalit labore en vertu du
paragraphe 212.]
31. [Les engagements des Parties font partie intgrante du prsent accord.]
32. [Les Parties, y compris les organisations rgionales dintgration conomique et
leurs tats membres, peuvent laborer, communiquer et excuter leurs engagements en
matire dattnuation conjointement.]
33. Option 1: Le secrtariat tient et actualise en consquence un registre national en
ligne des objectifs et des mesures dattnuation; le registre fait partie intgrante de laccord;
Option 2: Le secrtariat prsente les listes nationales des Parties dans un document
dinformation accessible en ligne.
Option 3: Le secrtariat tient et actualise en consquence un registre en ligne des
engagements nationaux en matire dattnuation, sans prjudice de linstrument de
ratification, dacceptation, dapprobation ou daccession dpos auprs du Dpositaire
conformment aux dispositions du prsent accord; ce registre fait partie intgrante de
laccord.
Option 4: Le secrtariat tient et actualise en consquence des registres en ligne
distincts des objectifs dattnuation nationaux des pays dvelopps parties et des mesures
dattnuation appropries au niveau national des pays en dveloppement parties;]
34. [Les communications devraient tre formalises et faire partie de laccord de 2015.]
35. [Toutes les Parties mettent au point des stratgies faible mission.]
36. [Les stratgies faible mission des pays dvelopps devraient tre assorties de
dlais pour la rduction zro des missions.]
37. [Les Parties peuvent engager des mesures dattnuation dans le secteur forestier
conformment au cadre de Varsovie concernant les activits REDD-plus, y compris des
activits au titre du Protocole de Kyoto, selon quil convient;]
38. [Toutes les Parties tiennent compte de dmarches communes en matire
dattnuation et dadaptation pour la gestion intgrale et durable des forts [comme
substitut des mesures et des versements fonds sur les rsultats].]
39. [Option 1: Pour sacquitter de leurs engagements [contributions/mesures], les Parties
peuvent avoir recours des mcanismes [et des mesures] de march[, y compris][dans le
secteur de lutilisation des terres] conformment [X][aux dispositions de la section I sur la
transparence des mesures et du soutien, en particulier afin de garantir lintgrit
environnementale et dviter la double comptabilisation][aux rgles de comptabilisation
labores par lorgane directeur][aux rgles et aux dispositions adoptes par lorgane directeur
du prsent Protocole en vue de garantir lintgrit environnementale][en veillant ce que:
i. Les transferts entre Parties de rsultats ou dunits obtenus au titre de mesures
dattnuation puissent tre utiliss pour sacquitter des contributions/engagements/
mesures incombant aux Parties en vertu du nouvel accord;
ii. Les units provenant de mcanismes agrs par la Convention, y compris les
mcanismes REDD-plus, soient transfrables et puissent tre utiliss pour sacquitter
des contributions/engagements/mesures incombant aux Parties en vertu du nouvel
accord;
FCCC/ADP/2015/1
24 GE.15-03586
iii. Les rsultats et les units obtenus au titre de mesures dattnuation dans le
cadre de mcanismes extrieurs la Convention puissent tre utiliss pour
sacquitter des contributions/engagements/mesures incombant aux Parties en vertu
du nouvel accord sous rserve de satisfaire aux critres de conformit fixs par la
Confrence des Parties];
39.1 Le recours aux mcanismes de march doit:
a. Mobiliser lensemble le plus divers dinvestissements potentiels pour
[ladaptation et] lattnuation;
b. Crer des incitations agir rapidement;
c. Promouvoir et coordonner des mesures dattnuation [et dadaptation]
efficaces [y compris celles ayant des retombes positives pour ladaptation] de la
part des acteurs les plus divers, y compris du secteur priv, pour soutenir
lapplication du prsent accord;
d. Garantir la cohrence avec les engagements/contributions individuels;
e. tre conforme aux dispositions sur la comptabilisation transparente
prvues la section I (Transparence des mesures et du soutien), en particulier afin
dviter la double comptabilisation;]
f. [Contribuer au dveloppement durable du pays concern;]
g. [Crer des ressources par effet de levier pour renforcer les
investissements rsilients au climat dans les pays en dveloppement;]
h. [Complter les mesures nationales].
39.2 [Le recours aux mcanismes de march vient en complment des mesures
nationales][et un plafond sera applicable de sorte que les engagements en matire
dattnuation constituent les principales mesures nationales.]][Les mesures
nationales reprsentent la plus grande partie des rductions dmissions que doit
effectuer chaque Partie pour remplir son engagement.]
39.3 Un mcanisme de march administration centrale est institu en vertu de la
Convention partir des mcanismes de march existants;
39.4 Lorgane directeur du prsent Protocole veille ce quune partie des recettes
provenant de lutilisation des mcanismes de march soit utilise pour aider les pays
en dveloppement parties qui sont particulirement vulnrables aux changements
climatiques financer les cots de ladaptation;
39.5 Le recours aux mesures dans le secteur de lutilisation des terres doit:
a. Tenir compte de la situation nationale et prvoir des incitations
appropries de manire faciliter les mesures et la coopration des parties
prenantes;
b. Inciter tirer parti des mthodes de comptabilisation, des
mthodologies, des orientations et des lignes directrices concernant les missions
anthropiques et les absorptions qui peuvent exister.
39.6 Lorgane directeur labore des rgles de comptabilisation pour lutilisation des
mcanismes de march et le secteur de lutilisation des terres en ce qui concerne les
contributions de toutes les Parties en matire dattnuation, notamment sur les
moyens dviter la double comptabilisation.
FCCC/ADP/2015/1
GE.15-03586 25
Option 2: Les Parties peuvent se prvaloir de rsultats en matire dattnuation
obtenus sur le territoire dautres Parties aux fins de leur engagement sous rserve de rgles
et de critres spcifiques ayant pour objet de prserver lintgrit environnementale et
lintgrit des engagements et dviter la double comptabilisation.
39.1 La certification au titre de la Convention et lutilisation des rsultats dattnuation
par les pays titre facultatif devraient tre assujetties des rgles et des critres
spcifiques ayant pour objet de permettre une amplification des efforts et
dbouchant sur une contribution nette lensemble des efforts dattnuation et
contribuant au dveloppement durable;
39.2 Ces rgles et ces critres seront dfinis dici 2016, et incluront des critres
dadmissibilit et de participation.
Option 3: Pour rendre compte des progrs accomplis dans le respect de leurs
engagements/la ralisation de leurs contributions, y compris le recours aux mcanismes de
march et au secteur de lutilisation des terres, les Parties appliquent les principes de
comptabilisation ci-aprs:
39.1 Principes gnraux
a. Les variations nettes des missions de gaz effet de serre par les
sources et de labsorption par les puits ad