Proroctwo Nahuma

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    1/6

    Proroctwo

    Nahumawedug w. Jana

    przekad ks. J. Wujka, wraz z tekstem aciskim Vulgatam Clementinam

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    2/6

    1

    TYTU (1,1)

    1

    1Brzemi Niniwy. Ksiga widzenia NahumaElcezejczyka.

    2. MSZCZCY SI PAN UKARZENINIW, A OCALI LUD SWJ (1,2-15).

    2Bg arliwy i mszczcy si Pan, mszczcysi Pan i majcy zapalczywo, mszczcy siPan nad nieprzyjacimi swymi, agniewajcy si na przeciwnikw swoich. 3Pan cierpliwy i wielkiej mocy, a

    oczyszczajc nie uczyni niewinnym. Pan - wburzy i w wichrze drogi jego, a mgyprochem ng jego. 4Gromi morze i wysuszaje, a wszystkie rzeki w pustyni obraca.Omdla Basan i Karmel, i kwiat Libanuuwid. 5 Gry poruszyy si przed nim, a

    pagrki opustoszay, i ziemia si zatrzsa odoblicza jego, i wiat, i wszyscy mieszkajcyna nim. 6Przed obliczem zagniewania jego

    kto si ostoi? A kto wytrzyma w gniewiezapalczywoci jego? Zagniewanie jego

    wylao si jak ogie i skay rozpyny siprzed nim. 7Dobry jest Pan i wzmacnia wdzie utrapienia, a zna majcych nadziej wnim.- 8I przez przewalajc si powd kres

    pooy miejscu jej, a nieprzyjaci jegociemnoci przeladowa bd. 9 Cmylicie przeciw Panu? Dokoczenie onwypeni, nie powstanie ucisk dwa razy. Bo

    jak ciernie razem si wie, 10 tak biesiadaich razem pijcych, bd zniszczeni jaksoma zupenie wyscha. 11Z ciebie wyjdzie

    obmylajcy zo przeciwko Panu, ukadajcyw myli wystpek. 12 To mwi Pan :Choby doskonali byli i tak liczni, to jednak

    bd skoszeni i przeminie; utrapiem ci i nieutrapi ci wicej. 13 A teraz zami lask

    jego z grzbietu twego i wizy twojepotargam. 14 I rozkae o tobie Pan: niebdzie siane imieniem twoim wicej, z domuboga twego wytpi rzeby i posgi, zgotujci grb, bo jeste bez czci.

    1

    1 Onus Ninive. Liber visionis Nahum

    Elcesi.

    2 Deus mulator, et ulciscens Dominus :ulciscens Dominus, et habens furorem :

    ulciscens Dominus in hostes suos, et

    irascens ipse inimicis suis. 3 Dominus

    patiens, et magnus fortitudine, et mundans

    non faciet innocentem. Dominus in

    tempestate et turbine vi ejus, et nebulpulvis pedum ejus. 4 Increpans mare, et

    exsiccans illud, et omnia flumina ad

    desertum deducens. Infirmatus est Basan et

    Carmelus, et flos Libani elanguit. 5Montes

    commoti sunt ab eo, et colles desolati sunt :

    et contremuit terra a facie ejus, et orbis, et

    omnes habitantes in eo. 6 Ante faciem

    indignationis ejus quis stabit ? et quis

    resistet in ira furoris ejus ? Indignatio ejus

    effusa est ut ignis, et petr dissolut sunt abeo. 7 Bonus Dominus, et confortans in dietribulationis, et sciens sperantes in se. 8Et in

    diluvio prtereunte consummationem facietloci ejus, et inimicos ejus persequentur

    tenebr.9Quid cogitatis contra Dominum ?Consummationem ipse faciet : non

    consurget duplex tribulatio, 10 quia sicut

    spin se invicem complectuntur, sicconvivium eorum pariter potantium ;

    consumentur quasi stipula ariditate plena. 11

    Ex te exibit cogitans contra Dominummalitiam, mente pertractans

    prvaricationem.12Hc dicit Dominus : Siperfecti fuerint, et ita plures, sic quoque

    attondentur, et pertransibit : afflixi te, et non

    affligam te ultra. 13 Et nunc conteram

    virgam ejus de dorso tuo, et vincula tua

    disrumpam. 14 Et prcipiet super teDominus ; non seminabitur ex nomine tuo

    amplius : de domo Dei tui interficiam

    sculptile, et conflatile ; ponam sepulchrum

    tuum, quia inhonoratus es.

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    3/6

    2

    15 Oto na grach nogi opowiadajcego izwiastujce pokj. wi Judo, wita twojei oddawaj luby twoje; bo nie przejdziewicej po tobie Belial, wszystek zgin.

    3. ZBURZENIE NINIWY (2,1-13).

    2

    1 Przycign, ktry by rozprasza przedtob, ktry by strzeg oblenia; przypatrz sidrodze, wzmocnij biodra, umocnij bardzo

    si. 2Bo odda Pan pych Jakuba jak pychIzraela; bo ich pustoszyciele rozrzucili i

    latorole ich zniszczyli. 3Tarcza mocarzwjego ognista, mowie wojska w szkaracie,ogniem byskaj lejce wozu w dzie

    przygotowania jego, a wonice upieni s. 4Na drogach pomieszani s, wozy stary si naulicach, wygld ich jak pochodni, jak

    byskawic tam i sam biegajcych. 5Wspomni na mocarzw swoich, bd upadalina drogach swoich, prdko wskocz na mury

    jego, i zgotowany bdzie daszek. 6 Bramyrzek zostay otwarte, a zbr a do ziemi

    rozwalony.7

    onierzy w niewoluprowadzono, a suebnice jego prowadzonowzdychajce jak gobice, szemrzce wsercach swoich. 8A Niniwa, jak sadzawka

    wd wody jej, ale oni uciekli. "Stjcie,stjcie!" - nie ma, kto by si wrci. 9Rozchwycie srebro, rozchwycie zoto, anie ma koca bogactwom wielkich sprztwkosztownych. 10 Rozproszona jest i

    rozerwana i rozdrapana: a serce struchlae izemdlenie kolan i zwtlenie we wszystkich

    nerkach, a twarze wszystkich jak garniecokopcony. 11 Gdzie jest legowisko lww i

    pastwiska szczenit lwich, odkd szed lew,aby tam wej, szczeni lwie, a nie manikogo, kto by wystraszy? 12 Lewnachwyta dostatecznie szczenitom swym inabi lwicom swym i napeni upem jaskinieswoje, a legowisko swe drapie. 13Oto ja

    przeciw tobie, mwi Pan zastpw, i puszczz dymem wozy twoje, a lwita twoje poremiecz, i wykorzeni z ziemi up twj, i nie

    bdzie wicej sycha gosu posw twoich.

    15 Ecce super montes pedes evangelizantis,

    et annuntiantis pacem. Celebra, Juda,

    festivitates tuas, et redde vota tua, quia non

    adjiciet ultra ut pertranseat in te Belial :

    universus interiit.

    2

    1 Ascendit qui dispergat coram te, qui

    custodiat obsidionem : contemplare viam,

    conforta lumbos, robora virtutem valde. 2

    Quia reddidit Dominus superbiam Jacob,

    sicut superbiam Isral ; quia vastatoresdissipaverunt eos, et propagines eorum

    corruperunt. 3 Clypeus fortium ejus ignitus,

    viri exercitus in coccineis ; igne habencurrus in die prparationis ejus, et agitatoresconsopiti sunt. 4In itineribus conturbati sunt

    ; quadrig collis sunt in plateis : aspectuseorum quasi lampades, quasi fulgura

    discurrentia. 5Recordabitur fortium suorum ;

    ruent in itineribus suis : velociter ascendent

    muros ejus, et prparabitur umbraculum. 6Port fluviorum apert sunt, et templum ad

    solum dirutum.7Et miles captivus abductusest, et ancill ejus minabantur gementes ut

    columb, murmurantes in cordibus suis. 8Et Ninive quasi piscina aquarum aqu ejus ;ipsi vero fugerunt. State, state ! et non est

    qui revertatur. 9 Diripite argentum, diripite

    aurum : et non est finis divitiarum ex

    omnibus vasis desiderabilibus. 10 Dissipata

    est, et scissa, et dilacerata ; et cor tabescens,

    et dissolutio geniculorum, et defectio in

    cunctis renibus, et facies omnium eorum

    sicut nigredo oll. 11 Ubi est habitaculumleonum, et pascua catulorum leonum, ad

    quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus

    leonis, et non est qui exterreat ? 12Leo cepit

    sufficienter catulis suis, et necavit lenissuis, et implevit prda speluncas suas, etcubile suum rapina. 13Ecce ego ad te, dicit

    Dominus exercituum, et succendam usque

    ad fumum quadrigas tuas, et leunculos tuos

    comedet gladius, et exterminabo de terra

    prdam tuam, et non audietur ultra voxnuntiorum tuorum.

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    4/6

    3

    4. ZAGADA WYSTPNEGO MIASTAPENA I CAKOWITA (3,1-19).

    3

    1Biada, miasto krwawe, wszystko kamstwai szarpaniny pene, nie odejdzie od ciebiegrabie. 2 Gos bicza i gos pdu koa ikonia rcego, i wozu wskok biecego, i

    jezdnego wsiadajcego, 3 i mieczabyskajcego, i oszczepu lnicego, imnstwa pobitego, i upadku cikiego; i niema koca trupw, i legn na ciaach swo ich.4 - Dla mnstwa wszeteczestw nierzdnicy

    piknej a wdzicznej i majcej czary, ktrasprzedawaa narody wszeteczestwamiswymi, a plemiona czarami swymi 5- oto ja

    do ciebie, mwi Pan zastpw, i odkryjsromot twoj przed obliczem twoim, i ukanarodom nago twoj, a krlestwom habtwoj. 6 I rzuc na ci obrzydoci, i zelci, i dam ci na przykad. 7I bdzie: kady,kto ci ujrzy, odskoczy od ciebie i powie:"Spustoszona jest Niniwa!" Kto nad tobkiwa gow bdzie? Skd mam szuka

    pocieszyciela tobie? 8- Czy lepsza jeste od

    Aleksandrii ludnej, ktra mieszka narzekach, wody wo koo niej; bogactwem jejmorze, a wody murami jej? 9Etiopia i Egipt

    moc jej i jeszcze nie koniec, Afryka iLibijczycy byli pomoc tobie. 10Lecz i onana wygnanie, w niewol zawiedziona jest;niemowlta jej poroztrcane s na wylociewszystkich drg, o najznakomitszych jejrzucano los i wszyscy przedni panowie jej

    skuci s w pta. 11A tak i ty upijesz si, ibdziesz wzgardzana, i ty szuka bdziesz

    ratunku przed nieprzyjacielem. 12Wszystkie zamki twoje jak figowe drzewo z

    niedojrzaymi figami swymi, ktre jeli si jepotrzsie, wpadn w usta jedzcego. 13Otolud twj - to niewiasty wpord ciebie ;nieprzyjacioom twoim na ocie otwarte

    bd bramy ziemi twej, ogie pore zaworytwoje. 14Naczerp sobie wody na oblenia,

    buduj obrony twoje, wejd do bota i depcz,depczc trzymaj ceg. 15 Tam ci poreogie, zginiesz mieczem, pore ci jak

    chrzszcz ; zgromad si jak chrzszcz,rozmn si jak szaracza. 16 Wicej

    3

    1V civitas sanguinum, universa mendaciidilaceratione plena ! non recedet a te rapina.

    2 Vox flagelli, et vox impetus rot, et equifrementis, et quadrig ferventis, et equitisascendentis, 3 et micantis gladii, et

    fulgurantis hast, et multitudinis interfect,et gravis ruin ; nec est finis cadaverum, etcorruent in corporibus suis. 4 Propter

    multitudinem fornicationum meretricis

    specios, et grat, et habentis maleficia,qu vendidit gentes in fornicationibus suis,et familias in maleficiis suis. 5Ecce ego ad

    te, dicit Dominus exercituum, et revelabo

    pudenda tua in facie tua ; et ostendam

    gentibus nuditatem tuam, et regnis

    ignominiam tuam. 6 Et projiciam super te

    abominationes, et contumeliis te afficiam, et

    ponam te in exemplum. 7Et erit : omnis qui

    viderit te resiliet a te, et dicet : Vastata est

    Ninive. Quis commovebit super te caput ?

    unde quram consolatorem tibi ?8Numquid

    melior es Alexandria populorum, quhabitat in fluminibus ? aqu in circuitu ejus; cujus diviti, mare ; aqu, muri ejus.9

    thiopia fortitudo ejus, et gyptus, et nonest finis ; Africa et Libyes fuerunt in auxilio

    tuo. 10Sed et ipsa in transmigrationem ducta

    est in captivitatem : parvuli ejus elisi sunt in

    capite omnium viarum, et super inclytos ejus

    miserunt sortem, et omnes optimates ejus

    confixi sunt in compedibus. 11 Et tu ergo

    inebriaberis, et eris despecta : et tu qures

    auxilium ab inimico. 12 Omnes munitionestu sicut ficus cum grossis suis : siconcuss fuerint, cadent in os comedentis.13Ecce populus tuus mulieres in medio tui :

    inimicis tuis adapertione pandentur portterr tu, devorabit ignis vectes tuos. 14Aquam propter obsidionem hauri tibi :

    exstrue munitiones tuas, intra in lutum, et

    calca, subigens tene laterem. 15Ibi comedet

    te ignis, peribis gladio, devorabit te ut

    bruchus : congregare ut bruchus,

    multiplicare ut locusta. 16 Plures fecistinegotiationes tuas quam stell sint cli ;

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    5/6

    4

    kupiectw naczynia sobie, ni jest gwiazdniebieskich ; chrzszcz rozszerzy si iulecia. 17 Stre twoi jak szaracza, amalutcy twoi jako szaracza szaraczy, ktresiadaj na pocie czasu zimna ; soce

    wzeszo, i odleciay, i nie zna byo miejscaich, gdzie byy. 18 Zdrzemnli si pasterzetwoi, krlu Assura, bd pogrzebani ksitatwoi; kry si lud twj po grach, a nie ma,kto by zgromadzi. 19 Nie jest tajneskruszenie twoje, bardzo za jest rana twoja ;wszyscy, ktrzy usyszeli wie o tobie,klaskali rk nad tob. Bo na kogo nie przychodzia zo twoja zawsze ?

    bruchus expansus est, et avolavit. 17

    Custodes tui quasi locust, et parvuli tuiquasi locust locustarum, qu considunt insepibus in die frigoris : sol ortus est, et

    avolaverunt, et non est cognitus locus earum

    ubi fuerint. 18 Dormitaverunt pastores tui,rex Assur, sepelientur principes tui :

    latitavit populus tuus in montibus, et non est

    qui congreget. 19 Non est obscura contritiotua ; pessima est plaga tua. Omnes qui

    audierunt auditionem tuam compresserunt

    manum super te : quia super quem non

    transiit malitia tua semper ?

  • 8/13/2019 Proroctwo Nahuma

    6/6

    5