1
U ovoj rubrici donosimo razgovore s korisnicima projekata kako bismo podijelili stečena iskustva. Ovoga puta razgovarali smo s gospodinom Goranom Grgićem iz tvrtke Ma- chiper i gospodinom Antom Bilušićem iz Sveučilišta u Splitu. Pročitajte njihova zapažanja i zaključke. UVODNA RIJEČ VIJESTI I DOGAĐAJI TEMA BROJA PROVJERA NA LICU MJESTA Dragi kolege i partneri, Hrvatskoj su se ulaskom u Europsku uniju otvorile raznolike i financijski izdašne mogućnos za financiranje programa i projekata kojima je cilj potaknu rast gospodarstva i zapošljava- nje, odnosno osigura što bolje uvjete za život i rad naših građana. Upravo je sudjelovanje u Kohezijskoj polici, odnosno mogućnost korištenja europskih strukturnih i invescijskih fondova, jedna od najkonkretnijih pogodnos hrvatskog članstva u Uniji. Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije akvni je sudionik u korištenju strukturnih fondova budući joj je u sustavu upravljanja i kontro- le dodijeljena funkcija posredničkog jela 2. razine, odnosno povjeren joj je zadatak da s vama, korisnicima sredstava, na neposredan način sudjeluje u provedbi projekata. Uspješna provedba sklopljenih ugovora zajednički nam je cilj, a njega možemo ostva- ri uz puno truda i posvećenos ovom poslu, dobro poznavanje pravila postupanja koja su administravno zahtjevna, i uz jednu kvalitetnu komunikaciju i suradnju. Središnja agencija pripremila je prvo izdanje ovog biltena kako bi uz već uspostavljen su- stav podrške korisnicima i na ovaj način prenijela novos iz svijeta EU fondova, te s vama podijelila konkretna iskustva iz prakse. Rado ćemo prihva svaku vašu preporuku o tema- ma koje držite bitnim za obradi, ili poruke koje biste željeli podijeli sa nama. Središnja agencija obavlja pomalo nezahvalnu ulogu kontrolora provedbe potpisanih ugovora, odnosno utvrđuje prihvatljivost troškova nastalih na projekma kako bi se oni mogli napla iz zajedničkog europskog proračuna. No upravo u tom kontekstu važno je reći kako korisnike smatramo partnerima s kojima koračamo prema zajed- ničkom cilju, i u suradnji s vama trudimo se posći što višu razina iskorištenos raspo- loživih sredstava u skladu s primjenjivim pravilima financijskog upravljanja. Na kraju želim vam zahvali na suradnji jekom ove godine te poželje ugodne blag- dane u krugu vaših najdražih, i uspješnu predstojeću poslovnu godinu. S poštovanjem, Nataša Mikuš Žigman, ravnateljica SAFU ANKETNI UPITNIK SAFU SAFU je u rujnu proveo istraživanje o mišljenju korisnika bespovratnih sredstava o projekma koje provode u okviru Operavnog programa Regionalna konkurentnost. Anketni upitnik poslan je na 234 e-mail adrese korisnika, prisglo je 87 odgovora, dakle 37,18% korisnika je odgovorilo na upitnik koji je bio anoniman. Ovim putem željeli bismo se još jednom zahvali svim korisnicima koji su odvojili svo- je vrijeme i ispunili naš upitnik. Vaši odgovori, ocjene, razmišljanja i savje iznimno su nam važni kako bismo daljnji rad organizirali sukladno iskazanim potrebama i pre- Europska komisija objavila je publikaciju “Vodič za korisnike europskih strukturnih i in- vescijskih fondova te povezanih instrumenata EU“. Ovaj novi vodič zapravo objašnjava kako učinkovito pristupi i koris europske strukturne i invescijske fondove te kako iskoris komplementarnos s drugim instrumenma i relevantnim polikama Unije. Dostupan je na 22 jezika, pa tako i na hrvatskom, na sljedećoj poveznici: hp://ec.eu- ropa.eu/regional_policy/hr/informaon/publicaons/guides/2014/guidance-for-be- neficiaries-of-european-structural-and-investment-funds-and-related-eu-instru- ments SAFU je 2014. godine započeo sa sustavnom provedbom akvnos izobrazbe sa ci- ljem pružanja pomoći korisnicima bespovratnih sredstava u okviru Operavnog pro- grama za regionalnu konkurentnost. U nastojanju da učinci ovakvog komuniciranja sa korisnicima budu što bolji, informa- vne radionice održavaju su ciljano za korisnike na pojedinim Pozivima za dodjelu bespovratnih sredstava (npr. SMETUR, STRIP, BRI 3, BRI 4 i sl.) kako bi se odgovorilo na specifične probleme sa kojima se korisnici susreću. Cilj ovakvog pristupa je maksimiziranje učinkovitos, pocaj ostvarenju svih projek - tnih rezultata i smanjenje mogućnos pojave neopravdanih troškova. Teme obrađivane u okviru ovog programa su sljedeće: • Priprema plana nabave • Provedba postupaka nabave • Financijsko upravljanje projektom • Izmjene ugovora • Najčešće pogreške kod upravljanja projekma • Raskid ugovora i povrat sredstava • Priprema dokumentacije za nadmetanje za ugovore o radovima, provedba i izmjene ugovora Ovaj popis nije konačan već će se teme nadopunjava sukladno specifičnim potreba- ma pojedinih grupa korisnika. Za potrebe istog SAFU će proves i procjene potreba za izobrazbom među korisnicima temeljem koje će prilagodi pristup i teme koje će se obrađiva na navedenim radionicama na kvartalnoj razini. U I. kvartalu 2016. godine planirane su slijedeće informacijske radionice za korisnike postojećih ugovora o bespovratnim sredstvima, u nadležnos Agencije: • Priprema završnih izvješća za korisnike ugovora o bespovratnim sredstvima • Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave za naručitelje koji su obveznici Zakona o javnoj nabavi • Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave za naručitelje koji nisu obveznici Zakona o javnoj nabavi • Izvještavanje i izmjene ugovora o bespovratnim sredstvima • Upravljanje nepravilnosma Za sve upite ili prijedloge vezano uz izobrazbu u SAFU molimo vas da se obrate na: [email protected] Ugovor o bespovratnim sredstvima sklapa se između korisnika, Posredničkog jela razine 1 i Posredničkog jela razine 2 (PT2 - SAFU). Svaka od ugovornih strana ima svoja prava i obveze, a terenske kontrole su jedna od obaveza koju dijele korisnik i Posredničko jelo razine 2. PT2 pra napredak projekta, odobrava Zahtjeve za nadoknadom sredstava i detaljno kontrolira projektnu i računovodstvenu dokumentaciju te pra ostvarivanje indikato- ra definiranih ugovorom. Obaveze koje PT2 ima, definirane su Zakonom o uspostavi instucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i invescijskih fondova u Republici Hrvatskoj u finan- cijskom razdoblju 2014. - 2020. i Uredbom o jelima u sustavima upravljanja i kon- trole za provedbu programa kojima se podržava cilj „Europska teritorijalna suradnja“ u financijskom razdoblju 2014. – 2020. Kroz Zakon i Uredbu definirano je delegiranje određenih zadataka s Upravljačkog na Posrednička jela. Tako je i Središnjoj agenciji za financiranje i ugovaranje delegirana funkcija Posrednič- kog jela druge razine i između ostalih, i zadaci da: • osigurava da korisnici uključeni u provedbu operacija za koje su dobili nadoknadu sredstava na temelju stvarno nastalih prihvatljivih troškova vode ili zaseban raču- novodstveni sustav ili odgovarajuće računovodstvene kodove za sve transakcije koje se odnose na operaciju; • provjerava da su sufinancirani proizvodi i usluge dostavljeni te da su izdaci koje korisnici prijavljuju plaćeni, te da su u skladu s primjenjivim pravom, s operavnim programom i da ispunjavaju uvjete kojima se podržava operacija; • u suradnji s Posredničkim jelom razine 1 pra napredak u provedbi projekata • provodi akvnos prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnos te utvrđuje mjere za suzbijanje prijevara, uzimajući u obzir utvrđene rizike, korekvne mjere i povrate nepropisno plaćenih iznosa s kamatama Iako SAFU većinu vremena kontrolira dokumentaciju - izvještaje, nabave i račune, kako bi se moglo u što je većoj mjeri utvrdi pošvanje pravila provedbe i stvarni napredak projekata, provode se i terenske kontrole. Provjera na licu mjesta pokriva administravne, financijske, tehničke i fizičke aspekte projekta koji se mogu vidje samo u prostoru korisnika, a obuhvaćaju barem: • provjeru fizičkog napretka projekta, • usklađenos isporučenih roba/izvršenih radova s rezultama administravnih pro- vjera, kao i • postojanje originalne projektne dokumentacije, • vođenje zasebnog računa projekta, • provedene mjere promidžbe, • ostvarivanje prihoda i nastalih troškova • provjeru usklađenos s režimom državnih potpora, itd. Broj planiranih terenskih kontrola uglavnom ovisi o različim faktorima složenos projekta gdje se planira minimalno jedna kontrola a ovisno o faktorima rizika i prirodi projekta i više. Pored planiranih, kontrole se mogu izvršava i ad hoc, tj po potrebi. U većini slučajeva, posjet se dogovara s korisnikom, no u iznimnim situacijama PT2 zadržava pravo i nenajavljeno izaći na teren. U posjet projektu dolazi najmanje dva zaposlenika SAFU. Kako bi kontrole prošle što jedno- stavnije, potrebno je da korisnik učini dostupnom svu projektnu i računovodstvenu doku- mentaciju, kao i pristup nabavljenoj opremi i/ili gradilištu/izgrađenom objektu. Ukoliko zaposlenici SAFU ustanove da postoje manjkavos, obavijest će korisnika i na licu mjesta i u okviru izvještaja s provedene kontrole. Također, korisnici će dobi i uputu (ukoliko postoji mogućnost) kako popravi eventualne propuste. U većini kontrola se može ustanovi da je sve u redu, da projekt napreduje dobro a rezulta i dokumentacija su prisutni na terenu, no postoje situacije gdje se mogu usta- novi odstupanja. Razlozi odstupanja od propisanih obveza variraju i mogu se naći po svim stavkama kontrola koje izvršavamo, no najčešći propus korisnika vezani su uz označavanje vidljivos na projektu. Ukoliko imate dvojbe vezane za pitanje vidljivos, molimo vas da konzulrate Upute za korisnike o informiranju, komunikaciji i vidljivos. 1. Kako ste se odlučili na prijavu za poziv „Povećanje gospodarske akvnos i kon- kurentnos malog i srednjeg poduzetništva“? Program „Povećanje gospodarske akvnos i konkurentnos MSP-a“ u cijelos se poklopio s poslovnom strategijom i planovima o proširenju proizvodnih kapaciteta na kojima smo, u skladu s trendom neprestane ekspanzije našeg poslovanja u po- sljednjih nekoliko godina, započeli radi u drugom dijelu 2013. Doduše, u samome trenutku planiranja proširenja kapaciteta nismo imali u vidu ni smo računali ni na kakva pocajna sredstva, ali kada je Javni poziv izašao, ustanovili smo da se uvje i ciljevi objavljenog Poziva izvanredno podudaraju s onim što smo i sami željeli ostva- ri. Naime, sušna je našeg projekta uvođenje nove tehnologije u proizvodni proces i nabava suvremene opreme, okvirne vrijednos 1.500.000 eura, čime su bili zado- voljeni osnovni uvje. Tako smo odlučili posla i našu prijavu za Poziv nadajući se da će nositelj Poziva u njoj pronaći ili prepozna zajednički interes kako se naposljetku doista i pokazalo. 2. Kako za sada napreduje provedba Vašeg projekta i s kojim ste se problemima do sada susretali? Dinamika provedbe projekta pra rokove koje smo si zacrtali na samome početku i, ako sve ostane u skladu s dosadašnjim jekom događaja, ne očekuju se nekakva naročita odstupanja u privođenju projekta njegovu svršetku. Za nas je, svakako, naj- veći problem predstavljala priprema i provedba javne nabave s obzirom na njezinu zahtjevnost samu po sebi kao i na činjenicu da se s takvim načinom nabave opreme nismo dosada susretali u našem poslovanju. Čak se i ponuđači opreme koji su se javili na naš poziv za nadmetanje nisu najbolje snašli u pripremi svojih ponuda tako da smo proceduru javne nabave morali jednom ponovi, uglavnom zbog neusklađenos do- stavljene dokumentacije s uvjema natječaja i s kriterijima određenim u tehničkim specifikacijama. U drugome su pokušaju stvari sjele na svoje mjesto i među prisglim ponudama odabrane su one koje smo smatrali najprihvatljivijima. 3.Imate li kakvu preporuku/ savjet za ostale korisnike kako bi provedba projekta bila što uspješnija? Svim se potencijalnim korisnicima pocajnih sredstava prvenstveno preporuča da njihovi projek ne budu rezultat nekakvog Javnog poziva, već da se Javni poziv jed- nostavno uklopi u planove u realizaciju kojih bi se krenulo sve da taj Javni poziv i nije postojao. Ako se stvari odmah u početku postave tako, onda je puno lakše odredi 1. Kako ste se odlučili na prijavu za poziv „Jačanje kapaciteta za istraživanje, razvoj i inovacije“? Puno prije objave natječaja sam zajedno s kolegama iz tvrtke Instut za nuklearne tehnologije d.o.o. (INETEC d.o.o.) iz Lučkog razgovarao o mogućnosma suradnje na razvoju ultrazvučnih sondi mikroskopskih dimenzija. Naime, INETEC-ov odjel za istraživanje i razvoj jekom godina je razvio različite sonde, među njima i ultrazvuč- ne, koje koris pri inspekcijama nuklearnih elektrana diljem svijeta. Kao logičan se nametnuo korak minijaturizacije ultrazvučnih sondi s ciljem povećanja njihove prostorne razlučivos. To zahjeva opremu i znanje koja inače postoje na sveučili- šma pa se naša suradnja činila logičnom. Objavom natječaja smo odmah prionuli poslu prijave projekta s ciljem uspostave laboratorija za mikro-elektromehaničke sustave na splitskom sveučilištu i implementacije njegovih potencijala kroz razvoj i izradu laboratorijskih modela – mreže fazno usklađenih ultrazvučnih mikrosenzora te mikrosonde s površinskim akusčnim valom. 2. Kako za sada napreduje provedba Vašeg projekta i s kojim ste se problemima do sada susretali? Provedbom projekta smo zadovoljni i mišljenja smo da ćemo do kraja njegove proved- be ispuni zadane ciljeve, iako smo početku projekta potrošili više vremena od planira- nog za pokretanje postupaka javne nabave. Sama javna nabava je dosta složen i dugo- trajan posao, a na projektu smo ih imali tri: jednu javnu nabavu velike vrijednos koja je prema pravilima morala bi objavljena na službenom portalu javne nabave Europske unije te dvije manje vrijednos, koje moraju bi objavljene na nacionalnoj razini. KONTAKT Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije Ulica grada Vukovara 284 (objekt C), 10 000 Zagreb, Hrvatska tel +385 1 6042 400 | fax +385 1 6042 599 | e-mail [email protected] | web www.safu.hr prioritete na koje je potrebno stavi naglasak i omogući drugima da te iste priori- tete prepoznaju te im daju jednaku vrijednost. Nakon što se projekt pokrenuo, treba obra pozornost na to da potencijalnim ponuđačima opreme nije lako prihva či- njenicu kako mi od njih ne naručujemo njihovu opremu već da se od njih traži da svo- ju opremu prilagode našim kriterijima. Makar na papiru ova stvar izgleda prilično jed- nostavno, iskustvo nam je pokazalo da prakčna prilagodba nečijih poslovnih navika zna bi i više nego zahtjevna. Stvar se dodatno komplicira ako između proizvođača opreme i nas kao naručitelja postoji trgovac koji će se silno potrudi da prvenstveno proda ono što ima na raspolaganju i da će to učini onako kako on to obično radi. Pri tome se ne misli samo na tehnička svojstva nekakve opreme, jer tome se doskoči iscanjem „minimalne vrijednos“ određene specifikacije, već se želi naglasi da nije lako nekome iz glave izbi da „ono što cijeli svijet zna“ nipošto nije dokaz da zatraže- ni uvjet stvarno to i jest. Pronalazak ravnoteže između onoga što nam je potrebno i onoga što tržište doista nudi jedna je od osnovnih stvari koje neki projekt uspješno vodi prema željenom uspjehu. 4. Imate li već sada planove za prijavu na neke nove pozive? Važno je istaknu da potpora dobivena kroz ovaj projekt nema samo svoju financij- sku vrijednost nego ona istovremeno daje „vjetar u leđa“ za podizanje razine podu- zetničke hrabros čime bližima čini ciljeve koji bi bez nje, u najmanju ruku, izgleda- li teško ostvarivi. U našem slučaju to konkretno znači vrlo vjerojatno invesranje u opremu za robotsko zavarivanje i obradne centre, a realizacija novog projekta ovisi o trajanju preliminarnih radnji na koje, nažalost, nemamo nikakva utjecaja kao i o stavu da budući projek, a s njima i dodatna financijska opterećenja raspoloživog budžeta poduzeća, ni na koji način ne smiju ugrozi likvidnost našeg poslovanja. Ako se uzmu u obzir ove dvije činjenice, može se zaključi da je relavna „vremenska neograničenost“ uvjeta novog Operavnog programa Konkurentnost i kohezija za period 2014-2020, prilično u skladu s pozicijom na kojoj se trenutno nalazimo kao i s problemima na koje usput nailazimo. Naime, strukture s kojima pokušavamo ući u poslovni aranžman vrlo su velike i zbog toga prilično trome u svojim reakcijama, tako da i njihovi potezi na koje bi se vezale naše poslovne reakcije gotovo uvijek do- laze s velikim vremenskim odmakom. S druge strane takvi „teškaši“ daju određenu garanciju da suradnja s njima može ima trajnija obilježja, i ne samo to, oni je često i pretendiraju u takvome izdanju, tako da sloboda odabira trenutka invesranja koju daje ovakva vrsta Poziva sasvim nam sigurno ide u prilog i na nju ozbiljno računamo. 3. Imate li kakvu preporuku /savjet za ostale korisnike kako bi provedba projekta bila što uspješnija? Javna nabava često zna posta usko grlo u provedbi projekata. Svim budućim prijavi- teljima i korisnicima projekata preporučam da postupke javne nabave dobro pripre- me te da se već pri samom procesu prijave konzulraju s osobama koji imaju iskustva u provedbi javne nabave. Jednom kada financiranje projekta bude odobreno, prepo- ručam pravovremeno dogovori sve buduće korake u provedbi projekta sa SAFU-om. Ovdje posebno isčem izvrsnu suradnju koju imamo sa SAFU-om koja nam je omogu- ćila manje-više glatku provedbu administravne strane projekta. 4. Imate li već sada planove za prijavu na neke nove pozive? Naravno. Sada kada je laboratorij uspostavljen idemo do kraja iskoris njegove kapa- citete, kako u znanstveno-istraživačkom, tako i u razvojnom aspektu. Tijekom proved- be projekta smo u sklopu jednog diplomskog rada studenta diplomskog studija fizike na splitskom PMF-u teorijski modelirali parametre medicinskog uređaja oſtalmološke namjene kojega bismo htjeli, u suradnji s partnerima, doves do faze protopa. Stoga u skoroj budućnos planiramo prijavi projekt BICRO-HAMAG-a „Proof of Concept“ (PoC) te se prijavi, čim bude raspisan, na sljedeći natječaj ove vrste. Također, novous- postavljeni su laboratorijski kapacite (koji su, što nije nevažno, smješteni na atrakv- noj lokaciji) pobudili i zanimanje za suradnjom kolega znanstvenika s nekih europskih sveučilišta pa se i u tome aspektu mogu očekiva dogovori za buduće zajedničke prija- ve na projekte iz programa Hrvatske zaklade za znanos i Obzor 2020. PROJEKT: PROŠIRENJE TEHNOLOŠKIH KAPACITETA TVRTKE MACHIPER OPREMA PROJEKT: JAČANJE KAPACITETA ZA PRIMJENU I TRANSFER TEHNOLOGIJE MIKRO-ELEKTROMEHANIČKIH SUSTAVA NA SVEUČILIŠTU U SPLITU (MEMSPLIT) GODINA / 2015 BROJ / 1 VODIČ ZA KORISNIKE IZOBRAZBA Upitnik se sastojao od 13 pitanja, a ovom prilikom izdvojit ćemo neke zanimljivije rezultate: porukama. Osim toga, s preporukama koje nisu u našoj nadležnos upoznat ćemo i ostale instucije u sustavu kako bismo zajednički došli do najboljih rješenja. SAFU je u ovoj godini održao 15 informacijskih radionica za korisnike bes- povratnih sredstava u okviru strukturnih instrumenata. Teme su bile razli- čite: „Izvještavanje i izmjene ugovora o bespovratnim sredstvima“ zam “ Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave za naručitelje koji nisu obveznici ZJN“ i „Upravljanje nepravilnos- ma za korisnike“, a sudjelovalo je 328 naših korisnika. PROVEDBA NABAVE Provedba postupaka nabave vrlo je zahtjevan proces. Kako bismo vam olakšali pro- vedbu sakupili smo razna iskustva, primjere i objavili „Korisne savjete za provedbu postupaka evaluacije / pregleda i ocjene ponuda“. Savje se redovito ažuriraju, a nalaze se ovdje: hp://www.safu.hr/datastore/filestore/10/Korisni_savje_za_pro- vedbu_postupaka_evaluacije_pregleda_i_ocjene_ponuda_3.pdf Isto tako, Europska komisija je objavila publikaciju pod naslovom “Javna nabava - Smjernice za prakčare o izbjegavanju najčešćih pogrešaka u postupcima javne na- bave u okviru projekata financiranih iz europskih strukturnih i invescijskih fondova” s ciljem da se javnim službenicima diljem EU-a olakša prepoznavanje i izbjegavanje najčešćih pogrešaka u javnoj nabavi za projekte koji se sufinanciraju iz europskih strukturnih i invescijskih fondova. Smjernice su dostupne ovdje: hp://ec.europa. eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/guidance_public_proc_hr.pdf POSJETA PROJEKTU - INOVATIVNA METEOROLOŠKA PODRŠKA UPRAVLJANJU ENERGIJOM VJETRA POSJETA PROJEKTU - RAZVOJ ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE NA KAMPUSU SVEUČILIŠTA U RIJECI, LISTOPAD 2015. VI IMATE RIJEČ POZIV: Povećanje gospodarske akvnos i konkurentnos malog i srednjeg poduzetništva KORISNIK: Machiper Oprema d.o.o. UKUPNA VRIJEDNOST PROJEKTA: 11.795.350,00 kn Voditelj projekta: g. Goran Grgić POZIV: Jačanje kapaciteta za istraživanje, razvoj i inovacije KORISNIK: Sveučilište u Splitu UKUPNA VRIJEDNOST PROJEKTA: 5.934.686,00 kn Voditelj projekta: g. Ante Bilušić SADRŽAJ OVE PUBLIKACIJE ISKLJUČIVA JE ODGOVORNOST SREDIŠNJE AGENCIJE ZA FINANCIRANJE I UGOVARANJE PROGRAMA I PROJEKATA EUROPSKE UNIJE Projekt tehničke pomoći SAFU u provedbi Operavnog programa Regionalna konkurentnost sufinancira Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj Kontak za dodatne informacije o projektu “Tehnička pomoć SAFU u provedbi OP Regionalna konkurentnost” iz kojega je sufinancirana ova publikacija: Posredničko jelo razine 1 - Ministarstvo gospodarstva, www.mingo.hr Posredničko jelo razine 2 - Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije, www.safu.hr Za više informacija o strukturnim instrumenma posjete www.strukturnifondovi.hr

PROVJERA NA LICU MJESTA - SAFU

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROVJERA NA LICU MJESTA - SAFU

U ovoj rubrici donosimo razgovore s korisnicima projekata kako bismo podijelili stečena iskustva. Ovoga puta razgovarali smo s gospodinom Goranom Grgićem iz tvrtke Ma-chiper i gospodinom Antom Bilušićem iz Sveučilišta u Splitu. Pročitajte njihova zapažanja i zaključke.

UVODNA RIJEČ

VIJESTI I DOGAĐAJI

TEMA BROJA PROVJERA NA LICU MJESTA

Dragi kolege i partneri,

Hrvatskoj su se ulaskom u Europsku uniju otvorile raznolike i financijski izdašne mogućnosti za financiranje programa i projekata kojima je cilj potaknuti rast gospodarstva i zapošljava-nje, odnosno osigurati što bolje uvjete za život i rad naših građana. Upravo je sudjelovanje u Kohezijskoj politici, odnosno mogućnost korištenja europskih strukturnih i investicijskih fondova, jedna od najkonkretnijih pogodnosti hrvatskog članstva u Uniji.

Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije aktivni je sudionik u korištenju strukturnih fondova budući joj je u sustavu upravljanja i kontro-le dodijeljena funkcija posredničkog tijela 2. razine, odnosno povjeren joj je zadatak da s vama, korisnicima sredstava, na neposredan način sudjeluje u provedbi projekata.

Uspješna provedba sklopljenih ugovora zajednički nam je cilj, a njega možemo ostva-riti uz puno truda i posvećenosti ovom poslu, dobro poznavanje pravila postupanja koja su administrativno zahtjevna, i uz jednu kvalitetnu komunikaciju i suradnju.

Središnja agencija pripremila je prvo izdanje ovog biltena kako bi uz već uspostavljen su-stav podrške korisnicima i na ovaj način prenijela novosti iz svijeta EU fondova, te s vama podijelila konkretna iskustva iz prakse. Rado ćemo prihvatiti svaku vašu preporuku o tema-ma koje držite bitnim za obraditi, ili poruke koje biste željeli podijeliti sa nama.

Središnja agencija obavlja pomalo nezahvalnu ulogu kontrolora provedbe potpisanih ugovora, odnosno utvrđuje prihvatljivost troškova nastalih na projektima kako bi se oni mogli naplatiti iz zajedničkog europskog proračuna. No upravo u tom kontekstu važno je reći kako korisnike smatramo partnerima s kojima koračamo prema zajed-ničkom cilju, i u suradnji s vama trudimo se postići što višu razina iskorištenosti raspo-loživih sredstava u skladu s primjenjivim pravilima financijskog upravljanja.

Na kraju želim vam zahvaliti na suradnji tijekom ove godine te poželjeti ugodne blag-dane u krugu vaših najdražih, i uspješnu predstojeću poslovnu godinu.

S poštovanjem,Nataša Mikuš Žigman, ravnateljica SAFU

ANKETNI UPITNIK SAFUSAFU je u rujnu proveo istraživanje o mišljenju korisnika bespovratnih sredstava o projektima koje provode u okviru Operativnog programa Regionalna konkurentnost. Anketni upitnik poslan je na 234 e-mail adrese korisnika, pristiglo je 87 odgovora, dakle 37,18% korisnika je odgovorilo na upitnik koji je bio anoniman.

Ovim putem željeli bismo se još jednom zahvaliti svim korisnicima koji su odvojili svo-je vrijeme i ispunili naš upitnik. Vaši odgovori, ocjene, razmišljanja i savjeti iznimno su nam važni kako bismo daljnji rad organizirali sukladno iskazanim potrebama i pre-

Europska komisija objavila je publikaciju “Vodič za korisnike europskih strukturnih i in-vesticijskih fondova te povezanih instrumenata EU“. Ovaj novi vodič zapravo objašnjava kako učinkovito pristupiti i koristiti europske strukturne i investicijske fondove te kako iskoristiti komplementarnosti s drugim instrumentima i relevantnim politikama Unije.

Dostupan je na 22 jezika, pa tako i na hrvatskom, na sljedećoj poveznici: http://ec.eu-ropa.eu/regional_policy/hr/information/publications/guides/2014/guidance-for-be-neficiaries-of-european-structural-and-investment-funds-and-related-eu-instru-ments

SAFU je 2014. godine započeo sa sustavnom provedbom aktivnosti izobrazbe sa ci-ljem pružanja pomoći korisnicima bespovratnih sredstava u okviru Operativnog pro-grama za regionalnu konkurentnost.

U nastojanju da učinci ovakvog komuniciranja sa korisnicima budu što bolji, informa-tivne radionice održavaju su ciljano za korisnike na pojedinim Pozivima za dodjelu bespovratnih sredstava (npr. SMETUR, STRIP, BRI 3, BRI 4 i sl.) kako bi se odgovorilo na specifične probleme sa kojima se korisnici susreću.

Cilj ovakvog pristupa je maksimiziranje učinkovitosti, poticaj ostvarenju svih projek-tnih rezultata i smanjenje mogućnosti pojave neopravdanih troškova.

Teme obrađivane u okviru ovog programa su sljedeće:• Priprema plana nabave• Provedba postupaka nabave • Financijsko upravljanje projektom• Izmjene ugovora• Najčešće pogreške kod upravljanja projektima• Raskid ugovora i povrat sredstava

• Priprema dokumentacije za nadmetanje za ugovore o radovima, provedba i izmjene ugovora

Ovaj popis nije konačan već će se teme nadopunjavati sukladno specifičnim potreba-ma pojedinih grupa korisnika. Za potrebe istog SAFU će provesti i procjene potreba za izobrazbom među korisnicima temeljem koje će prilagoditi pristup i teme koje će se obrađivati na navedenim radionicama na kvartalnoj razini.

U I. kvartalu 2016. godine planirane su slijedeće informacijske radionice za korisnike postojećih ugovora o bespovratnim sredstvima, u nadležnosti Agencije:• Priprema završnih izvješća za korisnike ugovora o bespovratnim sredstvima • Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave

za naručitelje koji su obveznici Zakona o javnoj nabavi• Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave

za naručitelje koji nisu obveznici Zakona o javnoj nabavi• Izvještavanje i izmjene ugovora o bespovratnim sredstvima • Upravljanje nepravilnostimaZa sve upite ili prijedloge vezano uz izobrazbu u SAFU molimo vas da se obratite na: [email protected]

Ugovor o bespovratnim sredstvima sklapa se između korisnika, Posredničkog tijela razine 1 i Posredničkog tijela razine 2 (PT2 - SAFU). Svaka od ugovornih strana ima svoja prava i obveze, a terenske kontrole su jedna od obaveza koju dijele korisnik i Posredničko tijelo razine 2.

PT2 prati napredak projekta, odobrava Zahtjeve za nadoknadom sredstava i detaljno kontrolira projektnu i računovodstvenu dokumentaciju te prati ostvarivanje indikato-ra definiranih ugovorom.

Obaveze koje PT2 ima, definirane su Zakonom o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u finan-cijskom razdoblju 2014. - 2020. i Uredbom o tijelima u sustavima upravljanja i kon-trole za provedbu programa kojima se podržava cilj „Europska teritorijalna suradnja“ u financijskom razdoblju 2014. – 2020. Kroz Zakon i Uredbu definirano je delegiranje određenih zadataka s Upravljačkog na Posrednička tijela.

Tako je i Središnjoj agenciji za financiranje i ugovaranje delegirana funkcija Posrednič-kog tijela druge razine i između ostalih, i zadaci da:• osigurava da korisnici uključeni u provedbu operacija za koje su dobili nadoknadu

sredstava na temelju stvarno nastalih prihvatljivih troškova vode ili zaseban raču-novodstveni sustav ili odgovarajuće računovodstvene kodove za sve transakcije koje se odnose na operaciju;

• provjerava da su sufinancirani proizvodi i usluge dostavljeni te da su izdaci koje korisnici prijavljuju plaćeni, te da su u skladu s primjenjivim pravom, s operativnim programom i da ispunjavaju uvjete kojima se podržava operacija;

• u suradnji s Posredničkim tijelom razine 1 prati napredak u provedbi projekata• provodi aktivnosti prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti te utvrđuje

mjere za suzbijanje prijevara, uzimajući u obzir utvrđene rizike, korektivne mjere i povrate nepropisno plaćenih iznosa s kamatama

Iako SAFU većinu vremena kontrolira dokumentaciju - izvještaje, nabave i račune, kako bi se moglo u što je većoj mjeri utvrditi poštivanje pravila provedbe i stvarni

napredak projekata, provode se i terenske kontrole. Provjera na licu mjesta pokriva administrativne, financijske, tehničke i fizičke aspekte projekta koji se mogu vidjeti samo u prostoru korisnika, a obuhvaćaju barem: • provjeru fizičkog napretka projekta, • usklađenosti isporučenih roba/izvršenih radova s rezultatima administrativnih pro-

vjera, kao i • postojanje originalne projektne dokumentacije, • vođenje zasebnog računa projekta, • provedene mjere promidžbe, • ostvarivanje prihoda i nastalih troškova• provjeru usklađenosti s režimom državnih potpora, itd.

Broj planiranih terenskih kontrola uglavnom ovisi o različitim faktorima složenosti projekta gdje se planira minimalno jedna kontrola a ovisno o faktorima rizika i prirodi projekta i više. Pored planiranih, kontrole se mogu izvršavati i ad hoc, tj po potrebi. U većini slučajeva, posjet se dogovara s korisnikom, no u iznimnim situacijama PT2 zadržava pravo i nenajavljeno izaći na teren.

U posjet projektu dolazi najmanje dva zaposlenika SAFU. Kako bi kontrole prošle što jedno-stavnije, potrebno je da korisnik učini dostupnom svu projektnu i računovodstvenu doku-mentaciju, kao i pristup nabavljenoj opremi i/ili gradilištu/izgrađenom objektu.

Ukoliko zaposlenici SAFU ustanove da postoje manjkavosti, obavijestit će korisnika i na licu mjesta i u okviru izvještaja s provedene kontrole. Također, korisnici će dobiti i uputu (ukoliko postoji mogućnost) kako popraviti eventualne propuste.

U većini kontrola se može ustanoviti da je sve u redu, da projekt napreduje dobro a rezultati i dokumentacija su prisutni na terenu, no postoje situacije gdje se mogu usta-noviti odstupanja. Razlozi odstupanja od propisanih obveza variraju i mogu se naći po svim stavkama kontrola koje izvršavamo, no najčešći propusti korisnika vezani su uz označavanje vidljivosti na projektu. Ukoliko imate dvojbe vezane za pitanje vidljivosti, molimo vas da konzultirate Upute za korisnike o informiranju, komunikaciji i vidljivosti.

1. Kako ste se odlučili na prijavu za poziv „Povećanje gospodarske aktivnosti i kon-kurentnosti malog i srednjeg poduzetništva“?Program „Povećanje gospodarske aktivnosti i konkurentnosti MSP-a“ u cijelosti se poklopio s poslovnom strategijom i planovima o proširenju proizvodnih kapaciteta na kojima smo, u skladu s trendom neprestane ekspanzije našeg poslovanja u po-sljednjih nekoliko godina, započeli raditi u drugom dijelu 2013. Doduše, u samome trenutku planiranja proširenja kapaciteta nismo imali u vidu niti smo računali ni na kakva poticajna sredstva, ali kada je Javni poziv izašao, ustanovili smo da se uvjeti i ciljevi objavljenog Poziva izvanredno podudaraju s onim što smo i sami željeli ostva-riti. Naime, suština je našeg projekta uvođenje nove tehnologije u proizvodni proces i nabava suvremene opreme, okvirne vrijednosti 1.500.000 eura, čime su bili zado-voljeni osnovni uvjeti. Tako smo odlučili poslati i našu prijavu za Poziv nadajući se da će nositelj Poziva u njoj pronaći ili prepoznati zajednički interes kako se naposljetku doista i pokazalo.

2. Kako za sada napreduje provedba Vašeg projekta i s kojim ste se problemima do sada susretali?Dinamika provedbe projekta prati rokove koje smo si zacrtali na samome početku i, ako sve ostane u skladu s dosadašnjim tijekom događaja, ne očekuju se nekakva naročita odstupanja u privođenju projekta njegovu svršetku. Za nas je, svakako, naj-veći problem predstavljala priprema i provedba javne nabave s obzirom na njezinu zahtjevnost samu po sebi kao i na činjenicu da se s takvim načinom nabave opreme nismo dosada susretali u našem poslovanju. Čak se i ponuđači opreme koji su se javili na naš poziv za nadmetanje nisu najbolje snašli u pripremi svojih ponuda tako da smo proceduru javne nabave morali jednom ponoviti, uglavnom zbog neusklađenosti do-stavljene dokumentacije s uvjetima natječaja i s kriterijima određenim u tehničkim specifikacijama. U drugome su pokušaju stvari sjele na svoje mjesto i među pristiglim ponudama odabrane su one koje smo smatrali najprihvatljivijima.

3.Imate li kakvu preporuku/ savjet za ostale korisnike kako bi provedba projekta bila što uspješnija?Svim se potencijalnim korisnicima poticajnih sredstava prvenstveno preporuča da njihovi projekti ne budu rezultat nekakvog Javnog poziva, već da se Javni poziv jed-nostavno uklopi u planove u realizaciju kojih bi se krenulo sve da taj Javni poziv i nije postojao. Ako se stvari odmah u početku postave tako, onda je puno lakše odrediti

1. Kako ste se odlučili na prijavu za poziv „Jačanje kapaciteta za istraživanje, razvoj i inovacije“?Puno prije objave natječaja sam zajedno s kolegama iz tvrtke Institut za nuklearne tehnologije d.o.o. (INETEC d.o.o.) iz Lučkog razgovarao o mogućnostima suradnje na razvoju ultrazvučnih sondi mikroskopskih dimenzija. Naime, INETEC-ov odjel za istraživanje i razvoj tijekom godina je razvio različite sonde, među njima i ultrazvuč-ne, koje koristi pri inspekcijama nuklearnih elektrana diljem svijeta. Kao logičan se nametnuo korak minijaturizacije ultrazvučnih sondi s ciljem povećanja njihove prostorne razlučivosti. To zahtijeva opremu i znanje koja inače postoje na sveučili-štima pa se naša suradnja činila logičnom. Objavom natječaja smo odmah prionuli poslu prijave projekta s ciljem uspostave laboratorija za mikro-elektromehaničke sustave na splitskom sveučilištu i implementacije njegovih potencijala kroz razvoj i izradu laboratorijskih modela – mreže fazno usklađenih ultrazvučnih mikrosenzora te mikrosonde s površinskim akustičnim valom.

2. Kako za sada napreduje provedba Vašeg projekta i s kojim ste se problemima do sada susretali?Provedbom projekta smo zadovoljni i mišljenja smo da ćemo do kraja njegove proved-be ispuniti zadane ciljeve, iako smo početku projekta potrošili više vremena od planira-nog za pokretanje postupaka javne nabave. Sama javna nabava je dosta složen i dugo-trajan posao, a na projektu smo ih imali tri: jednu javnu nabavu velike vrijednosti koja je prema pravilima morala biti objavljena na službenom portalu javne nabave Europske unije te dvije manje vrijednosti, koje moraju biti objavljene na nacionalnoj razini.

KONTAKT

Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije

Ulica grada Vukovara 284 (objekt C), 10 000 Zagreb, Hrvatska

tel +385 1 6042 400 | fax +385 1 6042 599 | e-mail [email protected] | web www.safu.hr

prioritete na koje je potrebno staviti naglasak i omogućiti drugima da te iste priori-tete prepoznaju te im daju jednaku vrijednost. Nakon što se projekt pokrenuo, treba obratiti pozornost na to da potencijalnim ponuđačima opreme nije lako prihvatiti či-njenicu kako mi od njih ne naručujemo njihovu opremu već da se od njih traži da svo-ju opremu prilagode našim kriterijima. Makar na papiru ova stvar izgleda prilično jed-nostavno, iskustvo nam je pokazalo da praktična prilagodba nečijih poslovnih navika zna biti i više nego zahtjevna. Stvar se dodatno komplicira ako između proizvođača opreme i nas kao naručitelja postoji trgovac koji će se silno potruditi da prvenstveno proda ono što ima na raspolaganju i da će to učiniti onako kako on to obično radi. Pri tome se ne misli samo na tehnička svojstva nekakve opreme, jer tome se doskoči isticanjem „minimalne vrijednosti“ određene specifikacije, već se želi naglasiti da nije lako nekome iz glave izbiti da „ono što cijeli svijet zna“ nipošto nije dokaz da zatraže-ni uvjet stvarno to i jest. Pronalazak ravnoteže između onoga što nam je potrebno i onoga što tržište doista nudi jedna je od osnovnih stvari koje neki projekt uspješno vodi prema željenom uspjehu.

4. Imate li već sada planove za prijavu na neke nove pozive?Važno je istaknuti da potpora dobivena kroz ovaj projekt nema samo svoju financij-sku vrijednost nego ona istovremeno daje „vjetar u leđa“ za podizanje razine podu-zetničke hrabrosti čime bližima čini ciljeve koji bi bez nje, u najmanju ruku, izgleda-li teško ostvarivi. U našem slučaju to konkretno znači vrlo vjerojatno investiranje u opremu za robotsko zavarivanje i obradne centre, a realizacija novog projekta ovisi o trajanju preliminarnih radnji na koje, nažalost, nemamo nikakva utjecaja kao i o stavu da budući projekti, a s njima i dodatna financijska opterećenja raspoloživog budžeta poduzeća, ni na koji način ne smiju ugroziti likvidnost našeg poslovanja. Ako se uzmu u obzir ove dvije činjenice, može se zaključiti da je relativna „vremenska neograničenost“ uvjeta novog Operativnog programa Konkurentnost i kohezija za period 2014-2020, prilično u skladu s pozicijom na kojoj se trenutno nalazimo kao i s problemima na koje usput nailazimo. Naime, strukture s kojima pokušavamo ući u poslovni aranžman vrlo su velike i zbog toga prilično trome u svojim reakcijama, tako da i njihovi potezi na koje bi se vezale naše poslovne reakcije gotovo uvijek do-laze s velikim vremenskim odmakom. S druge strane takvi „teškaši“ daju određenu garanciju da suradnja s njima može imati trajnija obilježja, i ne samo to, oni je često i pretendiraju u takvome izdanju, tako da sloboda odabira trenutka investiranja koju daje ovakva vrsta Poziva sasvim nam sigurno ide u prilog i na nju ozbiljno računamo.

3. Imate li kakvu preporuku /savjet za ostale korisnike kako bi provedba projekta bila što uspješnija?Javna nabava često zna postati usko grlo u provedbi projekata. Svim budućim prijavi-teljima i korisnicima projekata preporučam da postupke javne nabave dobro pripre-me te da se već pri samom procesu prijave konzultiraju s osobama koji imaju iskustva u provedbi javne nabave. Jednom kada financiranje projekta bude odobreno, prepo-ručam pravovremeno dogovoriti sve buduće korake u provedbi projekta sa SAFU-om. Ovdje posebno ističem izvrsnu suradnju koju imamo sa SAFU-om koja nam je omogu-ćila manje-više glatku provedbu administrativne strane projekta.

4. Imate li već sada planove za prijavu na neke nove pozive?Naravno. Sada kada je laboratorij uspostavljen idemo do kraja iskoristiti njegove kapa-citete, kako u znanstveno-istraživačkom, tako i u razvojnom aspektu. Tijekom proved-be projekta smo u sklopu jednog diplomskog rada studenta diplomskog studija fizike na splitskom PMF-u teorijski modelirali parametre medicinskog uređaja oftalmološke namjene kojega bismo htjeli, u suradnji s partnerima, dovesti do faze prototipa. Stoga u skoroj budućnosti planiramo prijaviti projekt BICRO-HAMAG-a „Proof of Concept“ (PoC) te se prijaviti, čim bude raspisan, na sljedeći natječaj ove vrste. Također, novous-postavljeni su laboratorijski kapaciteti (koji su, što nije nevažno, smješteni na atraktiv-noj lokaciji) pobudili i zanimanje za suradnjom kolega znanstvenika s nekih europskih sveučilišta pa se i u tome aspektu mogu očekivati dogovori za buduće zajedničke prija-ve na projekte iz programa Hrvatske zaklade za znanosti i Obzor 2020.

PROJEKT: PROŠIRENJE TEHNOLOŠKIH KAPACITETA TVRTKE MACHIPER OPREMA

PROJEKT: JAČANJE KAPACITETA ZA PRIMJENU I TRANSFER TEHNOLOGIJE MIKRO-ELEKTROMEHANIČKIH SUSTAVA NA SVEUČILIŠTU U SPLITU (MEMSPLIT)

GODINA / 2015

BROJ / 1

VODIČ ZA KORISNIKE

IZOBRAZBA

Upitnik se sastojao od 13 pitanja, a ovom prilikom izdvojit ćemo neke zanimljivije rezultate:

porukama. Osim toga, s preporukama koje nisu u našoj nadležnosti upoznat ćemo i ostale institucije u sustavu kako bismo zajednički došli do najboljih rješenja.

SAFU je u ovoj godini održao 15 informacijskih radionica za korisnike bes-povratnih sredstava u okviru strukturnih instrumenata. Teme su bile razli-čite: „Izvještavanje i izmjene ugovora o bespovratnim sredstvima“ zatim “ Provedba ugovora o bespovratnim sredstvima i postupak provedbe javne nabave za naručitelje koji nisu obveznici ZJN“ i „Upravljanje nepravilnosti-ma za korisnike“, a sudjelovalo je 328 naših korisnika.

PROVEDBA NABAVE Provedba postupaka nabave vrlo je zahtjevan proces. Kako bismo vam olakšali pro-vedbu sakupili smo razna iskustva, primjere i objavili „Korisne savjete za provedbu postupaka evaluacije / pregleda i ocjene ponuda“. Savjeti se redovito ažuriraju, a nalaze se ovdje: http://www.safu.hr/datastore/filestore/10/Korisni_savjeti_za_pro-vedbu_postupaka_evaluacije_pregleda_i_ocjene_ponuda_3.pdf

Isto tako, Europska komisija je objavila publikaciju pod naslovom “Javna nabava - Smjernice za praktičare o izbjegavanju najčešćih pogrešaka u postupcima javne na-bave u okviru projekata financiranih iz europskih strukturnih i investicijskih fondova” s ciljem da se javnim službenicima diljem EU-a olakša prepoznavanje i izbjegavanje najčešćih pogrešaka u javnoj nabavi za projekte koji se sufinanciraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova. Smjernice su dostupne ovdje: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/guidance_public_proc_hr.pdf

POSJETA PROJEKTU - INOVATIVNA METEOROLOŠKA PODRŠKA

UPRAVLJANJU ENERGIJOM VJETRA

POSJETA PROJEKTU - RAZVOJ ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE NA KAMPUSU SVEUČILIŠTA U RIJECI, LISTOPAD 2015.

VI IMATE RIJEČ

POZIV: Povećanje gospodarske aktivnosti i konkurentnosti malog i srednjeg poduzetništvaKORISNIK: Machiper Oprema d.o.o.UKUPNA VRIJEDNOST PROJEKTA: 11.795.350,00 knVoditelj projekta: g. Goran Grgić

POZIV: Jačanje kapaciteta za istraživanje, razvoj i inovacijeKORISNIK: Sveučilište u SplituUKUPNA VRIJEDNOST PROJEKTA: 5.934.686,00 knVoditelj projekta: g. Ante Bilušić

SADRŽAJ OVE PUBLIKACIJE ISKLJUČIVA JE ODGOVORNOST SREDIŠNJE AGENCIJE ZA FINANCIRANJE I UGOVARANJE PROGRAMA I PROJEKATA EUROPSKE UNIJE

Projekt tehničke pomoći SAFU u provedbi Operativnog programa Regionalna konkurentnost sufinancira Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvojKontakti za dodatne informacije o projektu “Tehnička pomoć SAFU u provedbi OP Regionalna konkurentnost” iz kojega je sufinancirana ova publikacija:Posredničko tijelo razine 1 - Ministarstvo gospodarstva, www.mingo.hr Posredničko tijelo razine 2 - Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije, www.safu.hrZa više informacija o strukturnim instrumentima posjetite www.strukturnifondovi.hr