Upload
others
View
14
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
SISTEMA DE EDUCACIÓN SUPERIOR
SEMI - PRESENCIAL
Centro Universitario: Samborondón
PROYECTO EDUCATIVO
Previo a la obtención del Título de Licenciada en Ciencias de la
Educación
Especialización: EDUCACIÓN PRIMARIA
Título del Proyecto:
TEMA: El Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones
étnico–culturales en el proceso formativo de los aprendientes
PROPUESTA: Elaborar una guía didáctica sobre el Reconocimiento
de la Diversidad de Manifestaciones étnico-culturales para mejorar el
respeto y la valoración en el aprendizaje del área de Estudios
Sociales
CÓDIGO:
LP25-03-002
Autoras:
Karina Fabiola Alvarado León
Miriam Elizabeth Santana Castro
Asesor:
MSc. José Amable Salazar Sánchez
2014 - 2015
ii
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
SISTEMA DE EDUCACIÓN SUPERIOR
SEMIPRESENCIAL
Centro de estudios: Samborondón
DIRECTIVOS
MSc. Silvia Moy – Sang Castro DECANA FACULTAD DE
FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS
DE LA EDUCACIÓN
MSc. Wilson Romero Dávila SUB-DECANO FACULTAD DE
FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS
DE LA EDUCACIÓN
MSc. Sebastian Cadena Alvarado SECRETARIO GENERAL FACULTAD DE FILOSOFíA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
MSc. Roosevelt Barros. SUBDIRECTOR DE LA
CARRERA EDUCACIÓN
SEMI-PRESENCIAL
iii
MSc. Silvia Moy – Sang Castro. Decana de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación Ciudad.- De mis consideraciones: En virtud de la resolución del H. Concejo Directivo de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación, fecha ………………………… del 2014; en la cual se me designó Asesor de Proyectos Educativos de la licenciatura en Ciencias de la Educación, especialización Educación Primaria. Tengo a bien informar lo siguiente: EL grupo correspondiente al código LP25-03-002 integrado por: Alvarado León Karina Fabiola y Santana Castro Miriam Elizabeth, diseñaron y ejecutaron el Proyecto Educativo con el Tema: “El Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones étnico-culturales en el proceso formativo de los aprendientes de los ESTUDIANTES DE séptimo AÑO DE LA ESCUELA DE EDUCACIÓN BÁSICA “FRANCISCO XAVIER DE GARAICOA”, CANTÓN SAMBORONDÓN. PROPUESTA: Elaborar una Guía Didáctica sobre el Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones étnico-culturales para mejorar el respeto y la valoración en el aprendizaje de Estudios Sociales. El mismo que ha cumplido con las directrices y recomendaciones dadas por la suscrita. Las participantes satisfactoriamente han ejecutado las diferentes etapas constituidas del proyecto. Por lo expuesto se procede a la APROBACIÓN del Proyecto y pone a vuestra consideración el informe de los efectos legales correspondientes. Observaciones: __________________________________________ __________________________________________
Atentamente
Asesor MSc. José Amable Salazar Sánchez
iv
DERECHOS INTELECTUALES
Samborondón, mayo del 2014
MSc. Silvia Moy – Sang Castro
Decano de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la
Educación.
Ciudad.
Para los fines legales pertinentes comunico a usted que los derechos
intelectuales del Proyecto Educativo El reconocimiento de la diversidad de
manifestaciones étnico-culturales en el proceso formativo de los
aprendientes del Séptimo GRADO DE LA ESCUELA DE EDUCACIÓN
BÁSICA “Francisco Xavier de Garaicoa” DEL CANTÓN SAMBORONDÓN.
PROPUESTA: ELABORAR UNA GUÍA DIDÁCTICA SOBRE EL
reconocimiento de la diversidad de manifestaciones étnico-culturales para
el respeto y la valoración en el aprendizaje del área de Estudios Sociales.
Atentamente
Alvarado León Karina
C.I.: 091701178-5
Santana Castro Miriam
C.I.: 091219105-3
V
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL, FACULTAD DE FILOSOFIA, LETRAS
Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
SISTEMA DE EDUCACIÓN SUPERIOR
SEMI-PRESENCIAL
Centro de estudios: Samborondón
ADVERTENCIA
Se advierte que opiniones, ideas o
informaciones vertidas en el
presente proyecto, son de exclusiva
responsabilidad de los (as) autores
(as) del mismo, que no está incluida
la responsabilidad de la Universidad
de Guayaquil
VI
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS
Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
SISTEMA DE EDUCACIÓN SUPERIOR
SEMI – PRESENCIAL
CENTRO UNIVERSITARIO – SAMBORONDÓN
EL JURADO CALIFICADOR OTORGA AL PRESENTE PROYECTO
EDUCATIVO
LA CALIFICACIÓN DE: …………………………………………….
EQUIVALENTE: ……………………………………………..
MIEMBRO DEL JURADO
PRESIDENTE: ……………………………………………….
PRIMER VOCAL: ……………………………………………….
SEGUNDO VOCAL: ……………………………………………….
VII
DEDICATORIA
Está presente investigación es dedicada para mi hija
Charlotte Andrade, en especial a mi querido hermano
Vicente Alvarado que siempre fueron mi soporte y mi
apoyo para culminar con éxito mi carrera.
Karina Fabiola
“A mis Padres”, ya que ellos han sido mi pilar fundamental
para culminar con éxito mi carrera de igual manera al
resto de mi familia.
Miriam Elizabeth
VIII
AGRADECIMIENTO
Primeramente agradezco al Omnipotente por darme la
fuerza, la confianza y perseverancia para caminar hacia
un mejor futuro.
También agradezco a mi hija Charlotte Andrade y
hermano Vicente Alvarado por el apoyo moral y
económico que me han brindado.
Karina Fabiola
Mi sincero agradecimiento a Dios por haberme dado la
fuerza, para culminar este compromiso con éxito, de la
misma forma a mis apreciados tutores.
Miriam Elizabeth
IX
ÍNDICE GENERAL
PORTADA i
Directivos……………………………………………………………….
Aprobación ……………………………………………………………..
Derechos Intelectuales………………………………………………..
Advertencia………………………………………………………………
Jurado Calificador………………………………………………………
ii
iii
iv
v
vi
Dedicatoria……………………………………………………………… vii
Agradecimiento………………………………………………………… viii
ÍNDICE…………………………………………………………….. ix
Resumen……………………………………………………………….. xiii
Abstract…………………………………………………………………. xiv
Introducción…………………………………………………………….
CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
Contexto de la Investigación………………………………………… 1
Mapa de Ubicación…………………………………………………… 3
Problema de la Investigación
Situación Conflicto…………………………………………………….
Hecho científico……………………………………………………….
4
5
Causas…………………………………………………………………. 7
Formulación del
Problema…………………………………………….
9
Objetivos Generales y Específicos………………………………….. 9
Interrogantes de Investigación………………………………………. 10
Justificación……………………………………………………………. 11
X
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes de estudio…………………………………………….. 12
Fundamentación epistemológica……………………………………. 17
Bases teóricas…………………………………………………………. 18
Interculturalidad……………………………………………………….. 19
Cultura…………………………………………………………………. 20
Diversidad Cultural……………………………………………………. 22
Diversidad étnica………………………………………………………. 22
Culturas y nacionalidades del Ecuador……………………………… 23
Lenguas oficiales del Ecuador………………………………………. 25
Ecuador y su diversidad étnica………………………………………. 28
Las etnias del Ecuador……………………………………………….. 29
Etnias de la Sierra…………………………………………………….. 29
Etnias de la Costa…………………………………………………….. 32
Etnias de la Amazonia……………………………………………….. 33
El Mestizaje……………………………………………………………. 37
País múltiple y diverso……………………………………………….. 39
La música en el Ecuador…………………………………………….. 40
Los bailes……………………………………………………………… 43
Fiestas costumbristas del Ecuador………………………………….. 52
Los negros en América……………………………………………….. 53
Los afro descendientes en el mestizaje racial americano………… 54
La cultura afro-ecuatoriana…………………………………………… 55
La conformación de la sociedad negra en el Ecuador……………. 56
Ecuador plurinacional e intercultural pero con los afro
ecuatorianos……………………………………………………………
56
La cultura culinaria de la Costa………………………………………. 58
La Cultura culinaria de la Sierra……………………………………… 58
La Cultura culinaria de la Amazonia………………………………… 59
XI
Leyendas ecuatorianas……………………………………………….. 60
Leyendas de la Sierra………………………………………………… 62
Leyendas de la Amazonia…………………………………………… 64
Apelativos de las ciudades de nuestro país…………………….…. 66
Historia del pueblo montubio del Ecuador…………………………. 68
Quienes son los montubios………………………………………….. 69
EL origen de los cholos………………………………………………. 71
Etnias de las Galápagos……………………………………………… 73
Sumak Kawsay o Buen Vivir…………………………………………. 74
El buen Vivir como principio rector de la transversalidad en el
currículo………………………………………………………………….
75
El Buen Vivir…………………………………………………………… 76
Compromiso de construir una nueva sociedad ecuatoriana……… 77
Competencias y conocimientos del modelo didáctico intercultural. 78
¿Qué es el MDI?............................................................................. 78
Principios pedagógicos del modelo didáctico intercultural……….. 79
La educación intercultural en el currículo………………………….. 80
Fundamentación Filosófica………………………………………….. 82
Fundamentación Sociológica………………………………………… 84
Fundamentación Pedagógica……………………………………….. 85
Fundamentación Psicológica………………………………………… 86
Fundamentación Legal ……………………………………………….. 88
Términos relevantes…………………………………………………… 90
CAPITULO III
METODOLOGÍA, PROCESO, ANÁLISIS Y DISCUSIÓN DE
RESULTADOS
Diseño
metodológico………………………………………………….
92
XII
Método
empírico………………………………………………………..
92
Método
teórico………………………………………………………….
94
Tipos de investigación
Nivel
explorativo……………………………………………………….
Nivel
descriptivo……………………………………………………….
95
96
Población y
muestra…………………………………………………..
98
Cuadro de Operacionalización de
variables………………………..
99
Métodos de investigación
Método
científico………………………………………………………
Método
inductivo………………………………………………………
Método deductivo……………………………………………………..
Método histórico ……………………………………………….
100
102
103
104
Técnicas e instrumentos de
investigación………………………….
105
Análisis de
datos………………………………………………………
105
Interpretación de Resultados
Encuesta dirigida a
estudiantes………………………………………
Encuesta dirigida a representantes
legales………………………...
107
116
Conclusiones y
recomendaciones……………………………………
125
XIII
CAPÍTULO IV
LA PROPUESTA
Título……………………………………………………………………. 126
Justificación…………………………………………………………….. 126
Objetivos de la propuesta…………………………………………….. 127
Factibilidad de su aplicación………………………………………… 128
Descripción de la propuesta…………………………………………. 129
Guía Didáctica…………………………………………………………. 131
Validación de la
propuesta…………………………………………….
143
Impacto social y
beneficiarios…………………………………………
143
Bibliografía…………………………………………………………….. 144
Anexos………………………………………………………………….. 147
XIV
RESUMEN
Nuestra sociedad mundial y especialmente la ecuatoriana, vive todavía en
pleno siglo XXI de prejuicios que nos hacen ver muchas veces como
mushpa, si no conocemos el pasado de nuestros orígenes, jamás
podremos comprender lo que pasó antes y como eso influye ahora.
Como ecuatorianos y ecuatorianas es muy importante conocer desde el
principio cuando y donde fueron encontrados los primeros hallazgos del
hombre ecuatoriano, como vivió y como fue evolucionando poco a poco
hasta la actualidad.
Tenemos que adentrarnos a la historia para saber sobre nuestros ancestros
y lo valeroso que fueron nuestros aborígenes que hasta hoy lo recordamos
y estudiamos en los planteles educativos como fueron: El valeroso
Rumiñahui, Epiclachima, Calicuchima, Nazacota Puento, Pintag, entre
otros.
Tenemos siempre que como buen ecuatoriano o ecuatoriana recordar que
por nuestras venas corre sangre de amerindios, que somos mestizos un
80%, y que Ecuador es un país multiétnico, que las etnias que habitan en
la región Interandina o Sierra son gente descendiente directo de aquellos
valerosos aborígenes que dieron su vida y no renegaron nunca de ser
indígenas, más sintieron un hondo y gran pesar como dice el poema Elegía
a la muerte de Atahualpa. “Cómo niebla vi los blancos en muchedumbre
llegar, y el oro y más oro queriendo más y más”.
La Carta Magna del 2008 reconoce a nuestro país como: Multicultural,
Multiétnico, Multilingüístico y laico, sino reconocemos todo lo que reza en
los Artículos: 1, 2, 10, 16, 27, 56, 60 de la Constitución del Ecuador no
sabremos jamás los derechos de nuestras culturas ecuatorianas, ni
valoraremos, ni respetaremos lo nuestro que es la gente ecuatoriana con
todas sus manifestaciones étnico – culturales.
XV
SUMMARY
Our world and especially Ecuadorian society, still living in the XXI century
prejudices that make us look like mushpa many times, without knowing the
past of our origins, we can never understand what happened before and
this influences as now.
As Ecuadorians is very important to know early on when and where they
were found the first findings of the Ecuadorian man as lived and as gradually
evolved to the present.
We must delve into history to know about our ancestors and our aborigines
who were brave until today we remember and studied in educational
institutions as they were: The courageous Rumiñahui Epiclachima,
Calicuchima, Nazacota Puento among others.
We have provided as good or Ecuadorian Ecuadorian remember that
through our veins runs the blood of Native Americans, who are 80% mestizo
and that Ecuador is a multiethnic country, the ethnic groups living in the
Sierra region Interandina or are direct descendants of those people
Aboriginal brave who gave their lives and never renounced being
indigenous, most felt a deep, deep regret and said the poem Elegy on the
death of Atahualpa. "How I saw the white mist in crowd arrived, and gold
and more gold wanting more and more."
The 2008 Constitution recognizes our country as multicultural, multiethnic,
multilingual and secular, but all recognize that prays in Articles 1, 2, 10, 16,
27, 56, 60 of the Constitution of Ecuador never know the rights of our
Ecuadorian cultures, nor will value, nor will respect ours is the Ecuadorian
people with all its ethnic manifestations – cultural.
1
1
INTRODUCCIÓN
La investigación que realizamos sobre el tema: El Reconocimiento de la
Diversidad de Manifestaciones étnico – culturales, es un aporte benefactor
para la sociedad ecuatoriana ya que se desconoce un 70% las etnias que
conforman nuestro territorio. Esta indagación contribuye al enriquecimiento
de conocimientos de los aprendientes de la escuela donde se ejecutará
dicha investigación con la finalidad de conseguir poco a poco el respeto y
la valoración hacia lo nuestro como son: la diversidad de manifestaciones
étnico – culturales. I también inculcando el Sumak Kawsay que es vivir en
armonía en el entorno que nos rodea.
Con esta investigación estamos seguros que se conocerá en el Plantel
Educativo del recinto Guarefirme de la Institución Educativa “Francisco
Xavier de Garaicoa” que nuestro territorio es multicultural, multiétnico,
multilingüístico y laico.
Que las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, afro -
ecuatorianos, montubios, cholos y mestizos forman parte del Estado
ecuatoriano único e ineludible. Esperamos que este tema de suma
relevancia se imparta en los demás planteles educativos del país para la
valoración y respeto hacia nuestras manifestaciones étnico culturales.
No olvidando que con el respeto conseguimos todos los objetivos que nos
proponemos como seres humanos que somos, es importante que seamos
reconocidos en todo lo ancho de nuestro territorio tal y como somos con:
nuestro dialecto, forma de vestir, ideología, creencias, color de piel, etnia y
costumbres.
16
CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
CONTEXTO DE LA INVESTIGACIÓN
La institución nació hace más de sesenta años, en una hacienda llamada
“La Gloria” del señor Anacleto Álvarez, la escuela era denominada “Sin
Nombre”, por lo que aún no estaba registrada.
Visitamos el plantel educativo “Francisco Xavier de Garaicoa” los
problemas que detectamos en la institución educativa fueron: discalculia,
dislalia, étnico cultural, apodos y mucho más, pero nos llamó la atención el
étnico, el no saber quiénes somos, observamos una representante legal
llamada Petra Mariscal, tiene cinco hijos todos blanco excepto el penúltimo,
del color de piel oscura al cual le dicen una infinidad de apodos como: negro
escape, caja negra, el grone, marimba, Tulio, etc., pero nadie en su hogar
y los alrededores de su morada le dicen su nombre, el cual es Yasmani
Saúl Ladines Mariscal, dialogamos con él acerca del ¿por qué? Tantos
apodos y él nos dijo señoritas licenciadas que ustedes van a dar clases y
le dije contestanos la pregunta él nos comentó que sus cinco hermanos son
blancos, ojos claros y que a él no lo quieren por ser negro; estoy cansado
de tantos apodos pero así me dicen todos, según ellos de cariño; también
presenciamos una niña de seis años con ojos grandes llamada Manuelita a
la cual le dicen la ojona, ojo de bola de villar y ella se ríe contestándonos
así me llaman; otro caso una niña de doce años llamada Valeria tiene su
nariz grande y es de etnia indígena la llaman nariz de pimiento serrano, hija
de condorito, este problema lo escogimos para tema de nuestro proyecto
educativo en la escuela “Francisco Xavier de Garaicoa” ubicada en el
Recinto Guarefirme que en lengua quichua significa terruño de tierra firme,
17
de la parroquia Tarifa, Cantón Samborondón, provincia del Guayas, del
presente periodo lectivo 2014 - 2015
La institución se clausuró por un lapso de tres años. Por intermedio del Ab.
Marcelo Costa Bravo la escuela recupera su partida y vuelve a funcionar
en el mismo lugar.
Una vez reabierta la institución estuvo bajo la dirección de la Prof. Felicita
Ramírez Sánchez, desde allí vienen funcionando con el nombre de
“FRANCISCO XAVIER DE GARAICOA” en homenaje al primer obispo que
tuvo la ciudad de Guayaquil el ilustre prelado Francisco Xavier de Garaicoa
y Llaguno llamado por su labor caritativa “El Ángel de la Caridad” hermano
del prócer de la Independencia de Guayaquil Lorenzo de Garaicoa.
La directora actual Lic. Fátima Espinel Matamoros nos facilitó los
documentos necesarios, le dio gusto que vayamos a colaborar con la niñez
del recinto “Guarefirme” que tanta falta les hace a los educandos y
comunidad educativa. Escogimos este plantel educativo porque la directora
es amiga y compañera de trabajo, es una persona con calidad humana.
Todos estos maltratos no pueden seguir, hay que buscar la solución ya que
nuestro país es uno solo con varias etnias que lo conforman y debemos
respetarnos unos a otros somos una nación multicultural, multilingüística y
laica.
18
Mapa del Samborondón - Recinto Guarefirme
Recinto
Guarefirme
Fuente: Periódico El Samborondeño
Autoras: Karina Fabiola Alvarado León – Miriam Santana Castro
19
PROBLEMA DE LA INVESTIGACIÓN:
SITUACIÓN CONFLICTO Y HECHO CIENTÍFICO
SITUACIÓN CONFLICTO
Nuestra sociedad mundial y especialmente la ecuatoriana vive un
fenómeno grande llamado (La Interculturalidad) El Reconocimiento de la
Diversidad de Manifestaciones étnico – culturales, que es la desigualdad
de etnias por: costumbres, idioma o lengua ancestral, vestimenta, color de
piel y otras características que hacen sentir a ciertos seres humanos
superiores por tener cabellos rubios, piel blanca, ojos verde, esta
manifestación cultural data desde que el almirante genovés Cristóbal Colón
llegó a nuestras tierras en el siglo XV, el 12 de octubre de 1492, desde
aquel entonces llego la heterogeneidad (diferencia) a nuestro terruño.
Visitamos la institución educativa “Francisco Xavier de Garaicoa”, para
llegar al lugar tuvimos que entrar por la carretera del recinto El Carmen al
fondo del carretero se encuentra el Recinto Guarefirme donde está la
Institución antes mencionada. Dialogamos con la directora Lcda. Fátima
Espinel la cual nos atendió con amabilidad, le contamos sobre nuestro
proyecto educativo, se sintió muy a gusto con nuestra investigación, le
pedimos permiso para una charla con los educandos y representantes
legales y fue ahí donde observamos el conflicto, la falencia de todos los
estudiantes y representantes legales, el cual nos llevó hacer otra visita para
pedirle su consentimiento de ejecutar nuestro proyecto educativo con el
tema: El Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones étnico –
culturales en el proceso formativo de los aprendientes..
Esta misión difícil pero no imposible de lograr, es necesario dialogar, charlar
en busca de mejores cambios, para paso a paso conseguir la igualdad que
se hace complejo pero no imposible de desarraigar. Debemos conocer bien
este fenómeno y sus consecuencias para favorecer con optimismo el
20
ámbito de la interculturalidad. Somos conscientes que este problema es
un gran desafío para la paz nacional y mundial, pero con la comunicación
y pensamiento abierto a través de romper paradigmas se conseguirá
paulatinamente cambios que serán beneficios para nuestro país, que es
plurinacional, pluricultural, metalingüístico y multiétnico. Los maestros
frente a esta realidad que vivimos sabemos que el tema lleva su proceso
que hay que tratarlo comenzando con mente abierta y positivismo. Por esta
razón estamos creando guías didácticas y ejecutarlas para orientar y
conseguir el cambio en nuestra niñez, los cuales nos darán como resultado
un Buen Vivir (Sumak Kawsay).
El Sumak Kawsay es la base para conseguir vivir bien, en armonía con
nuestros semejantes y el entorno que nos rodea. Con esta nueva manera
de reflexionar se beneficiaron los estudiantes, padres de familia, comunidad
educativa y conseguiremos s la interculturalidad en los planteles
educativos.
HECHO CIENTÍFICO
Convivencia e interculturalidad
Está basado en fundamentos que hacen posible la investigación y son los
siguientes aspectos
Factibilidad: Este proyecto educativo es una búsqueda de nuevos
conocimientos para el proceso de una mejor enseñanza – aprendizaje que
permite un Buen Vivir en los estudiantes para lo cual no necesitamos
recursos demasiado excesivos.
21
Claro: La escritura de este tema investigativo, docentes, padres de familia
y estudiantes hacia quienes va orientado su contenido que será benefactor
para una mejor enseñanza donde se empleara el Sumak Kawsay.
Preciso: Los contenidos y conceptos investigados de manera esencial,
precisos, sencillos y directos que serán notificados a los aprendientes por
medio de charlas, guías educativas u otros medios de información.
Delimitado: El actual proyecto educativo será ejecutado en la Institución
Educativa “Francisco Xavier de Garaicoa” del recinto Guarefirme Cantón
Samborondón en el periodo lectivo 2014 – 2015, donde se realizaron
charlas, guías didácticas para un Buen Vivir o Vivir bien.
Relevancia: Este trabajo investigativo será un factor trascendental para la
diversidad de manifestaciones étnico culturales en la formación de los
aprendientes con la finalidad que los maestros capaciten a la comunidad
educativa y ejecuten la guía didáctica.
Contextual: Esta actividad será conveniente en el contexto educativo con
la finalidad de aprender a respetar y valorar nuestra identidad, con el
objetivo de que los educadores se capaciten aprendiendo un poco de
kichwa para estar preparado a cualquier cambio y ejecutar la guía didáctica
durante el proceso escolar.
Originalidad: Este proyecto educativo es original e inédito ya que por
primera vez se tratará esta problemática de estudio en la institución
22
educativa, con el propósito de ayudar a la práctica y ejecución de la guía
didáctica por parte del educador.
Económico: El actual proyecto educativo es realizable en cuanto al factor
económico, ya que cuenta con el financiamiento de la mensualidad de sus
autoras, el mismo que será un apoyo para diseñarlo y ponerlo a la práctica
en la Escuela “Francisco Xavier de Garaicoa”.
CAUSAS
Las causas que dieron origen a esta problemática fueron algunos factores
resumidos a continuación para ser analizados y buscar soluciones al
problema.
Factor ambiental:
En este factor se refleja el cambio de un lugar a otro, como campo,
ciudad y viceversa, el medio ambiente que rodea al aprendiz es
importante para su desarrollo intelectual, el maestro tiene que estar
preparado para estos cambios que surgen en cualquier momento
hay que ayudar al estudiante a sentirse bien, familiarizarse en el
plantel educativo.
Factor socio afectivo:
Observamos la sociedad y el afecto que son de suma importancia
para que el aprendiente se sienta bien, se desenvuelva en un
espacio donde no haya discriminación por ser diferente, por
condición social, etnia y otras características que hay en nuestra
nación. Los docentes son baluarte en las instituciones educativas
para fomentar cultura desde una visión de respeto y valoración.
23
Factor económico:
El factor donde el que más dinero tiene ese vale como persona, es
una equivocación de zopencos, el dinero no es todo en la vida. Las
personas que poseen una condición económica se sienten
superiores a las que son de bajos recursos económicos, los miran
por encima del hombro sin saber que todos somos iguales, tenemos
los mismos derechos seamos negros, cholos, indígenas y mestizos.
Es verdad que este factor se necesita dinero para subsistir, pero si
nos preparamos, educamos también lo tendremos para solucionar
nuestros problemas y estudiar donde nos guste.
Factor neuropsicoeducación:
Intervienen en este factor la neurosis, la psicología y educación,
estos tres campos son benefactores en los estudiantes ya que a
través de ellos conocemos a un educando cuando tiene problemas
de distinta índole. Aprendemos a descubrir la parte interior, donde
está el problema como: rechazo por su color de piel, si idioma, su
vestimenta, etnia y otras características, que debemos como
educadores enseñarles a superarlas, para aceptarse tal como son,
valorarse y respetarse.
Factor neurológico.
Nos ayuda a detectar problemas del sistema nervioso y sus
enfermedades. Cuando muchos educandos tienen problemas
neurológico les resulta difícil la concentración en el estudio, vive con
los nervios alterados, todo a su alrededor lo asusta, y es ahí cuando
el maestro o maestra tiene que ayudarlo a buscar ayuda para que el
aprendiz salga de ese hoyo donde se encuentra y pueda continuar
con su formación académica.
24
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA
¿Cómo influye el Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones
étnico-culturales en el proceso formativo de los aprendientes desde una
visión de respeto y valoración en el área de Estudios Sociales de los
estudiantes del Séptimo grado de Educación General Básica de la Escuela
Fiscal # 4 “Francisco Xavier de Garaicoa” del Recinto Guarefirme de la
parroquia Tarifa del Cantón Samborondón provincia del Guayas durante el
período lectivo 2014 – 2015?
OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS
OBJETIVOS GENERALES
Determinar la influencia del Reconocimiento de la Diversidad
mediante una investigación de campo para encontrar las
manifestaciones étnico-culturales en los aprendientes de 7mo grado
de Educación Básica.
.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Conceptualizar la Importancia del Reconocimiento de la Diversidad
de Manifestaciones étnico-culturales mediante un estudio
bibliográfico, encuestas a docentes, estudiantes, comunidad
educativa de la institución.
Definir el Reconocimiento de la Diversidad de Manifestaciones
étnico-culturales a través del respeto y valoración mediante un
25
estudio bibliográfico, encuestas a docentes, estudiantes y
comunidad educativa.
Conceptuar la influencia del Reconocimiento de la Diversidad de
Manifestaciones étnico – culturales mediante encuestas a
estudiantes y entrevistas dirigidas a expertos de la población
mencionada, bibliográfico, estadístico.
INTERROGANTES DE INVESTIGACIÒN
¿Qué es el Reconocimiento dela Diversidad de manifestaciones
étnico – culturales?
¿Cómo influye el Reconocimiento de la Diversidad de
manifestaciones étnico – culturales en el plantel educativo?
¿De qué manera el Reconocimiento de la Diversidad de
manifestaciones étnico – culturales ayudará en la formación de los
aprendientes?
¿Cómo inculcaremos el Reconocimiento de la Diversidad de
manifestaciones étnico – culturales en el plantel educativo?
¿Qué se entiende por proceso formativo de los aprendientes?
¿Cree usted que el proceso formativo de los aprendientes mejorará
con su investigación?
¿Cómo cree usted que el proceso formativo de los aprendientes
cambiará paulatinamente?
¿Cómo los representantes legales ayudarán al proceso formativo de
los aprendientes?
¿Cree usted que la guía didáctica será benefactora para el proceso
de aprendizaje de los aprendientes?
26
¿Qué beneficios nos brindará la guía didáctica en la formación de
los aprendientes y representantes legales?
JUSTIFICACIÓN
La elaboración de la presente tesis se justifica porque los aprendientes
tienen problemas étnico-culturales y debemos cada día de conocer el
problema a fondo y enseñar en las instituciones educativas ¿Quiénes
somos? ¿Cuál es nuestro origen? ¿Quiénes son nuestros ancestros? Si
conocemos nuestra historia aprenderemos a valorar nuestra cultura, etnia,
religión, lengua, etc. Cuando comprendamos quienes somos, ese día
nuestro país, será en realidad uno solo, libre de prejuicios y por fin
podremos decir que en verdad somos pluricultural y multiétnico sin
discriminación.
Esta investigación si es conveniente e importante realizarla, porque a través
de ella conoceremos las manifestaciones étnico-culturales de nuestro país,
y valoraremos lo nuestro, comprendiendo que cholos, afros, indígenas,
mestizos, forman un solo país, que todos compartimos un mismo cielo, la
Pachamama, la Mamacocha, el Inti, para mejorar cada día necesitamos
conocer el respeto y la paz.
En el ámbito educativo todos los docentes debemos enseñar, impartir
conocimientos para saber y nunca olvidar que todo ser humano tiene
derecho y libertad, sin distinción alguna de etnia, color, sexo, idioma,
religión, opinión política o de cualquier otra condición.
Es fundamental que los Derechos Humanos sean expuestos, leídos y
comentados en las escuelas y otros establecimientos de enseñanzas, sin
distinción fundada en la condición política o de los territorios.
27
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
ANTECEDENTES DE ESTUDIO
Navegando en el mundo de la internet en las fuentes de: Google académico
y Scielo buscamos las variables independiente y dependiente de nuestro
tema de investigación: “El Reconocimiento de la Diversidad de
manifestaciones étnico – culturales”. No encontramos temas idénticos al
nuestro, pero si con similitud.
M. Nash, 2001
Diversidad, multiculturalismo e identidades: perspectiva de género.
Los discursos de la modernidad y el crecimiento lograron generar un orden
y un ficticio centrado en concepciones como los de Estado – Nación,
territorio e identidad nacional. Hoy estas concepciones se ven minados por
afuera y por debajo: de una parte la globalización económica y cultural
borra los límites nacionales y las identidades asociadas a ellas, mientras la
desigualdad sociocultural cobra más visión y mando dentro de las propias
sociedades nacionales. Finalmente, los públicos receptores van
reconstruyendo identidades en combinación con la oferta de la industria
cultural, lo que implica un estallido de mediaciones múltiples en el tejido
social. La homogeneidad cultural que impide florecer las diferencias y
diversidad, en su agenda específica no quedan necesariamente reflejadas
las habituales manifestaciones de muchas perspectivas, las mujeres de
todos los ámbitos fomentan también el reconocimiento de su
multiculturalismo.
28
Palabras claves: Concepciones, diversidad, identidades, nacional,
asociadas, cultural, reconocimiento, manifestaciones, globalización,
sociocultural.
Sandoval Moya, 2003
Ciudadanía juventud: el dilema entre la integración social y la
diversidad cultural.
La problemática específica en este proyecto se registra en una controversia
cultural más amplia que nos enlaza con temáticas tales como las políticas
de la identidad y la ciudadanía multicultural, al mismo tiempo nos vincula
con los debates sobre la crisis de la sociedad salarial y el modelo clásico
de la ciudadanía especifica. Es decir la integración haría a todos iguales al
extremo de obviar toda posible diferencia cultural, mientras que la
diversidad reconocería las diferencias de cada ciudadanía.
Palabras claves: especifica, cultural, identidad, ciudadanía, debate,
sociedad, diversidad, problemática, integración, multicultural.
C.V. Zambrano, 2006
Ejes políticos de la diversidad cultural.
Frente al procedimiento de globalización regido por la racionalidad
económica y las normas de mercado, y junto con los movimientos
“globalifóbicos”, está emergiendo una política del lugar, del espacio y del
tiempo movilizada por los nuevos derechos a la identidad cultural de los
pueblos, legitimando reglas más plurales y democráticas de convivencia
social. Más adelante la generalización de los intercambios comerciales se
convirtió en ley, y esta se fue universalizando, invadiendo todo los dominios
del ser y los mundos de vida de las gentes. Este proceso de expansión de
29
la racionalidad económica culmina con su saturación y su límite de su
extrema voluntad de globalizar al mundo engullendo todas las cosas y
traduciéndolas a los códigos de la racionalidad económica, razón que
conlleva la imposibilidad de pensar y actuar conforme a las leyes límite de
la naturaleza, de la vida y la cultura.
Palabras claves: globalización, identidad cultural, racionalidad,
convivencia, ley dominios, vida, mundo, códigos, cultura.
F.C. Paris, 1995
Imaginación: diversidad cultural, desigualdad, social y educación.
El coloquio de saberes en educación popular e investigación comunitaria
se ha comprendido como principio, enfoque, referente metodológico y como
un tipo de acción caracterizada por el reconocimiento de los sujetos
participantes en procesos formativos o de construcción grupal de
conocimientos. La aproximación que se hace el dialogo o coloquio de
saberes, en este texto, apunta a entenderlo como un tipo de “hermenéutica
colectiva” donde la interacción, caracterizada por lo dialógico, re
contextualiza y re significa los “ dispositivos” pedagógicos e investigativos
que facilitan la reflexividad y la configuración de sentidos en los procesos,
acciones saberes, históricas y territorialidades. Sin embargo, queremos
expresar nuestro conocimiento a muchos a través de su trabajo con nuestra
desigualdad social y educación. La vivencia del contraste y de la diversidad
es una herramienta magnifica para los países en que se respira la libertad
y democracia.
Palabras claves: coloquio, reconocimiento, conocimiento, interacción,
reflexividad, sentidos, desigualdad, educación, libertad, vivencia.
30
F. Tubino, 2004
Del interculturalismo funcional al interculturalismo crítico.
El desequilibrio de las ideologías ha dejado una enorme cavidad en el
mundo actual.
Hace unas décadas la muchedumbre encontraba en las grandes ideologías
políticas una fuente de identificación que le proporcionaba razón a sus
proyectos personales de vida y un motivo fuerte de identificación colectiva.
En América Latina, la protesta social organizada contra la secular
postergación de los pueblos originarios está polarizándose cada vez más
frente a una sociedad secularmente ciega y sorda a sus legítimas
demandas. La lucha de los pueblos indígenas por el reconocimiento de sus
derechos se encuentra actualmente en su momento crucial. La ausencia
de interculturalidad en el mundo afecta a todos y el culturalismo critico tiene
pro y contra de la manera como usted observe la heterogeneidad. Las
formas de organización política y de convivencia intercultural están
basadas en el reconocimiento de la interculturalidad de América Latina.
Palabras claves: ideologías, identificación, protesta social, pueblos
originarios, reconocimiento, interculturalidad, convivencia intercultural,
América Latina, organización política, sociedad.
A.M. Alarcón, P Astudillo, S Barrios, E Rivas, 2004- Chile
Política de salud intercultural.- Perspectiva de usuarios mapuches y
equipos de salud en la IX región, Chile.
El conocimiento sobre la cultura mapuche Chile, es promover el respeto a
la diversidad cultural (Indígenas mapuches), además de estos aspectos se
considera necesaria la manifestación concreta en mapuches y equipos de
salud de la región chilena. La cultura puede definirse como una serie de
31
hábitos compartidos por los miembros de un grupo que vive en un espacio
geográfico, aprendiendo, pero condicionados bilógicamente, tales como los
medios de comunicación ( de los cuales el lenguaje es la base), las
relaciones sociales a diversos niveles, las diferentes actividades cotidianas,
los productos de ese grupo y como son utilizados, las manifestaciones
típicas de las personalidades, tanto nacional como individual, y sus ideas
acerca de su propia existencia y de los otros miembros.
Palabras claves: intercultural, mapuches, conocimientos, cultura,
manifestación, miembros, grupo, nacional, existencia, hábitos.
M.G. García, DG Corona, CB López, 2009
De la exclusión a la inclusión.
Una forma de entender y atender la diversidad cultural en las instituciones
escolares. La exclusión es una palabra que se debe borrar de los planteles
educativos, el término que se debería emplear es inclusión, que consiste
en incluir a todos una distinción de condición social y entender la diversidad
cultural en los planteles educativos. La inclusión nos enseña ha aceptarnos
tal y como somos sin ver: la distinción social, idioma, etnia, religión o alguna
discapacidad que exista en un estudiante.
Palabras claves: exclusión, inclusión, diversidad cultural, termino,
distinción, condición social, enseña, discapacidad, aceptarnos, consiste.
Juan Pablo Vera Lugo, 2006
La jurisprudencia como campo de reflexión de la diversidad cultural:
apropiación jurídica de nociones culturales. El derecho como campo de
reflexión de la diversidad cultural busca apoyar la igualdad a la identidad
cultural y su autonomía, este reconocimiento cultural se convierte en un
32
argumento para justificar el reconocimiento de la diversidad cultura. La
generalización de los intercambios comerciales se convirtió en ley, y esta
se fue universalizando, invadiendo todos los dominios del ser y los mundos
de vida de las gentes.
Palabras claves: Jurisprudencia, campo, reflexión, diversidad, cultural,
igualdad, identidad, reconocimiento, ley, cultura, argumento.
FUNDAMENTACIÓN EPISTEMOLÓGICA
La epistemología es la rama de la filosofía cuyo objetivo de estudio es el
conocimiento. Comienza en el Renacimiento, la epistemología, como teoría
del conocimiento, se ocupa de problemas tales como las circunstancias
históricas, psicológicas y sociológicas que llevan a la obtención del
conocimiento, y los criterios por los cuales se le justifica o invalida, así como
la definición clara y precisa de los conceptos epistémicos más usuales
como: verdad, objetividad, realidad o justificación. Los momentos más
importantes de la maduración de esta metodología de la ciencia como
critica racional de los fenómenos de experiencia están representados por
Kepler (1571 – 1631), Galileo Galilei (1564 – 1642), Francis Bacon (1561 –
1626), René Descartes (1596 – 1650), Isaac Newton (1642 – 1727), Locke
(1632 – 1704, Leibniz (1646 – 1716) y Kant.
BASES TEÓRICAS
Las bases teóricas de la presente indagación tratan sobre las metodologías
de adiestramiento a la historia las mismas que se encuentran apoyadas en
33
las corrientes filosóficas, pedagógicas, sociológicas, históricas y legales
que se detallan a continuación.
El contenido curricular de los estudios sociales va desde el reconocimiento
de la identidad propia, personal y familiar del niño y de la niña, en sexto y
séptimo grado de Educación General Básica están dedicados a la Historia
del Ecuador. Para ello se ha adoptado por la periodización sistemática
formulada por Nueva Historia del Ecuador, una obra que fue orientando la
renovación histográfica ecuatoriana de los últimos años.
Actualización y Fortalecimiento Curricular de Educación General
Básica 2010
Ministerio de Educación del Ecuador.
Es de suma importancia tener conocimiento de nuestra historia, saber
¿Quién soy?, ¿Cuáles son nuestros ancestros?, ¿De dónde es mi origen?,
darles respuestas a todas estas interrogantes para comprender nuestra
historia que es muy interesante.
Francisco Morán Márquez (2002) expresa lo siguiente
sobre la filosofía: En su texto de “Filosofía de la
Educación” (Pág. # 12)
“Filosofía significa búsqueda a nuestras inquietudes e
interrogantes, dudas y respuestas a los permanente
problemas de la humanidad y sus valores”.
Esto no quiere decir que la filosofía es el arte de pensar y de dar respuestas
a nuestras interrogantes de una manera reflexiva que nos permita
desarrollar el nivel intelectual a través de la búsqueda de lo que se presente
en la naturaleza y sociedad.
34
INTERCULTURALIDAD
La interculturalidad es un proceso de comunicación e interacción entre
personas y grupos, donde no se permite que un grupo cultural esté por
encima del otro, favoreciendo en todo momento la integración y convivencia
entre culturas. En las relaciones interculturales se establece una relación
basada en el respeto a la diversidad y el enriquecimiento mutuo.
El proceso intercultural en general se divide en cuatro etapas:
Respeto: Trato con dignidad. Escuchar respetuosamente y libre
expresión de percepciones y creencias.
Diálogo horizontal: Interacciones con igualdad de oportunidades.
Reconocimiento de que no hay una verdad única.
Comprensión mutua: Entendimiento del (os) otro (s),
enriquecimiento mutuo, sintonía y resonancia (capacidad y
disposición para comprender e incorporar lo planteado por el otro u
otra. Empatía.
Sinergia: Obtención de resultados que son difíciles de obtener
desde una sola perspectiva y de forma independiente. Valor de la
diversidad, donde uno más uno, son dos. La interculturalidad
describe una relación entre culturas.
Imagen tomada de: http://bibliowebfeteugt.es/interculturalidad/
35
CULTURA
La cultura es la familiaridad con los rasgos fundamentales de la historia
de nuestra civilización, con las grandes teorías filosóficas y científicas así
como con el lenguaje y las obras más importantes del arte, de la música y
la literatura.
El concepto de cultura según Lorenzo Luzuriaga está vinculado a los
elementos constitutivos de las mismas de cada pueblo, en cada tiempo y
lugar: Historia, Educación, Arte, Ciencia, Economía, Política, Religión,
Tradiciones, etc.
Cultura también significa el comportamiento cotidiano aceptado por la
sociedad.
También se entiende la cultura como forma de ser, de hacer y de pensar, y
como conjunto de obras e instituciones. El término engloba la totalidad del
entorno creado por el hombre para adaptarse y modificar la naturaleza.
Etnia
Es la agrupación natural de individuos de costumbres y culturas iguales,
que admiten a grupos raciales y organización social variada.
Nacionalidad
Comunidad que tiene una especial y particular identidad histórica y cultural.
Comunidad
Tiene una especial y particular identidad histórica y cultural.
Etnografía
Tiene por objeto el estudio y descripción de etnias o pueblos.
36
Etnología
Es la ciencia que estudia las diferentes etnias y pueblos, así como su
localización, relación recíproca y manifestaciones culturales.
Imagen tomada de: https://mxlarrea.wordpress.com/2012/05/02/el-
aspecto-cultural-estancado/
DIVERSIDAD CULTURAL
La diversidad cultural son las múltiples manifestaciones culturales que se
identifican la manera de ver y sentir el mundo, sus costumbres y tradiciones
como su manera de vestir, su gastronomía, sus actividades grupales, sus
pasatiempos, etc.
En cuanto a respeto, la diversidad cultural siempre se la ha visto afectada
ya que a muchas personas no les gusta lo diferente y la idea de muchas
culturas se les hace difícil de aceptar que existen personas que no piensan
de la misma manera y por ser diferente la discriminan y suprimen como los
colonizadores lo hicieron al llegar a América.
37
Aunque tenemos reglas en nuestra Constitución, tales como los artículos 7,
8, 19, y 70 algunas personas no protegen, ni reconocen la diversidad
cultural del país.
Lo que deberíamos hacer es promover a la gente para que se de cuenta
que diversidad cultural es una de las cosas que identifican a nuestro país
haciéndolo mejor a nivel mundial.
DIVERSIDAD ÉTNICA
La diversidad étnica son las muchas manifestaciones raciales que existen
en nuestro país, que se identifican por su color de piel, facciones, etc.
Cómo: Indígenas (indios de América o amerindios), negros, blancos,
mestizos, chinos, etc.
Los grupos étnicos son elementos constitutivos de nuestra nacionalidad,
especialmente aquellos que tuvieron sus raíces en América. Como
consecuencia de la llegada de los españoles a América pre-hispana se dio
el mestizaje o cruce de sangre entre la raza aborigen, la española y luego
con la africana.
La sangre aborigen representa a los habitantes nativos de América
(amerindios), la española corresponde a la raza blanca, la africana a los
negros traídos del África en condiciones de esclavos.
La mezcla de las tres razas dio como resultado una variedad de etnias y
grupos raciales como: mestizos, cholos, mulatos y zambos.
Los amerindios, sometidos durante 500 años a la explotación y miseria,
viven a lo largo de la serranía, especialmente en los páramos, considerado
como su hábitat natural. Los afro-descendientes habitan en lugares cálidos
en Esmeraldas y valles tropicales de la Sierra como El Chota; otros viven
en diversos lugares de la patria.
Los cholos, zambos y mulatos, están integrados con el campesino del
Litoral y se los conoce como montubios; ellos viven en el agro costeño.
38
Los mestizos comprenden la mayoría del pueblos ecuatoriano; viven en las
ciudades, pueblos y en el campo.
En la Amazonia, viven grupos silvícolas como: shuar, huaoranis, achuar,
quijos, zaparos, cofanes, etc.
CULTURAS Y NACIONALIDADES DEL ECUADOR
La Constitución Política de la República consagra desde enero de 1996 la
existencia del Estado multiétnico, pluricultural, multilingüístico conformado
por una población del 65% mestizos, 25% amerindios, 7% blanca, mulatos
y afros 3%.
Imagen tomada de: http://eskvgyd.blogspot.com/
39
PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENAS.
Costa son 6: Awá, Chachi, Epera, Tsáchila, Manta, Huancavilca, Mestizos
Sierra son 14: Karanki, Natabuela, Otavalo, Kayambi, Kitu-Kara, Panzaleo,
Chibuelo, Salasaca, Kisapincha, Kichua de Tungurahua, Waranka, Puruhá,
Kañari, Saraguro.
Amazonia son 9: Cofán, Secoya, Siona, Huaoraní, Shiwiar, Zaparo, Achuar,
Shuar, Kichwa de la Amazonía.
Todas estas nacionalidades conforman nuestro bello Ecuador, debemos
respetarlas ya que es nuestra identidad, aunque muchas personas se crean
superiores a otras y las observan como un animal raro, debemos de
sentirnos orgullosos de nuestras etnias valorando lo nuestro.
Respaldados por varias publicaciones del año 2010 y las informaciones
estadísticas publicadas en internet, podemos decir que en el territorio
ecuatoriano existen 35 culturas: 1 mestiza mayoritaria que vive en pueblos
y ciudades serranas y costeñas, 14 de pueblos y nacionalidades de la
Sierra, 9 de la Amazonía y 6 Afro ecuatoriana. Se deduce de lo anterior que
el ecuador es un país multicultural.
Imagen tomada de: http://el5infierno.blogspot.com/2006/03/movimiento-
indgena-ecuatoriano-se.html
40
LENGUAS OFICIALES DEL ECUADOR
Las lenguas oficiales de nuestro país son tres:
El castellano o español, Quichua y Shuar.
HISTORIA DE LA LENGUA QUECHUA
En el Tahuantinsuyo las cuatro direcciones o regiones el: Chinchasuyo
(norte). Collasuyo (sur), Antisuyo (este) y Contisuyo (oeste) nombre inca
del imperio, se hablaba runa-simi. La , que son
los españoles o chapetones denominaron quechua. Los incas victoriosos
impusieron su religión, denominada por el Dios Sol, Inti.
LENGUAS
Las culturas indígenas tienes su propia lengua debido a que su territorio de
vida en la selva amazónica y a las dificultades de ingreso contacto con
otros seres hermanos.
Las demás culturas son bilingües (la de origen y el español)
En la costa Norte se habla el español afrecanizado.
En la costa central y sur se habla dialecto español.
En la Sierra central se habla español andino con palabras quichuas.
En la Sierra Norte se habla español andino, más pastuso (dialecto
colombiano).
En la Sierra Sur se habla español andino más morlaco (dialecto de las
provincias del sur).
Todas se diferencias por sus costumbres, sus tradiciones, sus vestidos, sus
habilidades y sus capacidades.
El Ecuador tiene entre su gente una de las más grandes y diversas
maravillas humanas del universo. La presencia del Quichua se da en el
41
español ecuatoriano (con la incorporación de términos y raíces quichuas) y
como la lengua propia de numerosos grupos aborígenes en el Ecuador
contemporáneo.
.
LENGUAS QUECHUAS
La quechua o quichua es una familia de lenguas originarias de los Andes
ancestrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través
de seis países. El rango de quechua-hablantes varía desde ocho a diez
millones de usuarios. Es la familia lingüística más extendida en Bolivia,
Perú y Ecuador. El quechua habría tenido su origen en una lengua de la
región central y occidental del Perú. Esta proto-lengua habría generado dos
variantes a mediados del milenio las cuales a su vez originaron las dos
ramas de la familia que fueron extendiéndose y diversificándose a través
del territorio andino en oleadas sucesivas desplazando o superponiéndose
muchas veces a un sustrato aimoraico precedente. Hacia el siglo XV, la
llamada lengua general se convirtió en una importante lengua vehicular del
antiguo Perú y fue adaptado como lengua oficial por el estado incaico. Esta
variante fue la lengua más empleada para la catequesis de los indígenas
durante la colonia.
A mediados del siglo XX, el quechua sufrió un retroceso por el avance del
español a través de la escolarización del medio rural.
De los datos conseguidos a la fecha, se sabe que las lenguas quechuas
no tenían autoglotónimos o al menos no existen registros de que haya
podido ser. Por lo contrario, es a partir de los estudios y crónicas de la
época de la Conquista que se les da nombres a las lenguas del mosaico
lingüístico que constituía el Virreinato del Perú del siglo XVI.
El nombre de quechuas es empleado por primera vez por Fray Domingo de
San Tomás en su Gramática. En muchas variantes, como el el quechua
42
sureño, este cognado muestra una consonante ovular que, cuando aparece
delante de /i/, ya sea oclusiva o fricativa, provoca una alófono [e] en esta
vocal.
A las regiones que guardan esta alofonía suele corresponder el
quechuismo quechua. En algunas otras, la transformación de la original /q/
en consonante no ovulares provoca la pérdida de la alofonía en las vocales,
por lo que a estas variantes suele corresponder más bien el nombre
quichua, y algunas zonas donde no se emplea el autónimo.
RUNA SIMI
El autoglotónimo Runa Simi (lengua de hombres o gente). Luego de la
Conquista, el término Ruma sufrió una aculturación, ya que se tergiversó
su sentido original de “ser humano” y se usó para designar a los nativos.
Es así que Runa Simi se puede traducir como lengua de indígenas, es decir,
cualquier lengua nativa, para diferenciarlas del español.
HISTORIA: Según se estima los estudios realizados en los pasados
cincuenta años, todas las variedades del quechua proceden de la natural
diversificación de una única lengua, a la cual se ha llamado proto-quechua
cuya área de uso sigue siendo un asunto sin resolver.
Historia de la Humanidad
LAROUSSE tomo 6 Pág. # 86- año 2002:
La historia del quechua o quichua es muy importante conocerla, porque es
la lengua de nuestros aborígenes. Se llama quechua en Perú y Bolivia y
quichua en Ecuador por la alofonía en las vocales. En el quichua
ecuatoriano no se utiliza la vocal e, las que más se utilizan son las vocales
i, u.
43
.
ECUADOR Y SU DIVERSIDAD ÉTNICA
La actual población ecuatoriana es una muestra clara de mestizaje.
Variados son los grupos étnicos que existen e interactúan en nuestra
región y que, al igual que toda etnia, se distinguen por sus peculiaridades
características físicas y culturales.
Podemos distinguir tres troncos étnicos fundamentales que han contribuido
al mestizaje: la población indígena, la población europea y la población
africana.
Además, podemos considerar a miles de personas provenientes del Asia
que se han asentado en territorios americanos, incluyendo a los primero
habitantes que poblaron América hace más de 20.000 años.
Por lo tanto, la diversidad cultural del Ecuador y América Latina es producto
del mestizaje físico, de modos de vida, de lenguas, y de creencias entre
los pueblos originarios de América y los grupos étnicos europeos y
africanos que se establecieron en este continente a partir del siglo XV.
LAS ETNIAS DEL ECUADOR
LOS INDÍGENAS
Imagen tomada de: http://ecuadornoticias.org/index.php/internacionales/la-patria-
grande/128-una-perspectiva-de-los-derechos-humanos-ante-la-tension-pueblos-
indigenas-alianza-pais
44
Son los pobladores más antiguos del continente. Se calcula que son
alrededor de 50.000.000, repartidos en unos 400 pueblos y grupos étnicos,
cada uno con su propio idioma, cultura y tradiciones. Los países con mayor
población indígena son: México, Guatemala, Bolivia, Perú y Ecuador.
ETNIAS DE LA SIERRA
Provincia de Imbabura: Habitan los natabuelas, Otavalos, Karanquis; se
organizan en cabildos, se dedican a la agricultura y la artesanía conocida a
nivel mundial. El vestido de las mujeres es anaco con blusa, bordada y de
los hombres pantalón y camisa blanca, los dos usan alpargatas.
La producción textil de Otavalo tienen un destacado lugar en el mercado
nacional e Internacional.
Provincia de Chimborazo.- Habitan los Cachas, Coltas, Pulucates,
población indígena muy numerosa. Son dueños de minifundios o pequeñas
parcelas de tierra. La producción agrícola es limitada por estar en terrenos
erosionados.
Provincia de Tungurahua.- Habitan los Pillaros, Chibuelos, Salasacas,
Quisapinchas; Su forma de organización son las comunas. Trabajan como
agricultores y jornaleros en la construcción. Los hombres tejen hermosos
tapices. En la localidad de Quisapincha se destacan por el cuero, del cual
elaboran chamarras, cinturones, carteras y demás artículos que son
conocidos a nivel nacional e internacional. En el año 2000 viaje a los
Carnavales de Ambato y fui a la población de Quisapincha donde
compramos artículos de cuero de variados precios, a los 4 o 5 meses de
ese mismo año llego a la población Quisapincha el actor estadounidense
Silvester Stalone (camuflado) a comprar las chamarras de cuero que son
reconocidas a nivel internacional. Cultivan la cabuya.
45
Provincia de Cañar y Azuay.- Descendientes de los bravos Cañaris, viven
en parcelas y comunas. Sus viviendas son dispersas. Tienen una reducida
producción agrícola y ganadera. En la provincia de Azuay (Cuenca) en el
cantón Chordeleg se destacan por la elaboración de joyas en oro y plata.
Provincia de Loja.- Habitan los Saraguros, Ahuacas, Yambacas. Los
Saraguros son alrededor de unas 30.000 personas, su vestimenta es negra
por la muerte del último emperador de los incas Atahualpa.
Provincia de Pichincha.- Habitan los Kitu-kara se dedican a la agricultura
y artesanía. La mayoría se desempeñan como barrenderos.
Provincia de Cotopaxi. Descendientes de los Panzaleos habitan los
Zumbahuas, Tiguas, Cusumbambas. Se destacan por su colorida ropa. Su
vivienda es de forma ovoide cubierta de paja y un fogón en medio llamado
tullpa. Se dedican a la agricultura y pastoreo. (Latacunga tierra de las ricas
ayuyas).
Provincia de Santo Domingo de los Tsáchilas).- Habitan los Tsáchilas
acostumbran a pintarse la cara, el cuerpo y adornan su cabello con achiote
y leche de sandi. Son famosos por sus curanderos. Su alimentación se basa
en la yuca, plátano, pescado, se encuentran agrupados en comunas.
BREVE HISTORIA: Sebastián de Benalcazar, fundador de Quito, cuando
descendía de esa ciudad camino a Guayaquil, se encontró con unos seres
pintados de rojo desde el pelo hasta los pies de inmediato los llamó
colorados. El jefe o miya colorado Joaquín Zaracay nació en 1848 y murió
en 1942, fue amigo del General Eloy Alfaro a quien le habría recomendado
que renunciara a la Presidencia de la República porque lo iban a matar, lo
que efectivamente sucedió. Abraham Calazacón se empeñó en mantener
46
las tradiciones y costumbres, su fama trascendió internacionalmente y
murió en 1982. El actual gobernador es Manuel Calazacón.
ETNIAS DE LA COSTA
LOS AWÁS
Imagen tomada de:
http://www.elmundo.es/elmundo/2006/08/01/solidaridad/1154443801.html
Su nombre significa gente, se encuentran situados en la cuenca del río San
Juan entre las provincias de Esmeralda, parte del sur de Colombia y la
provincia del Carchi. Gustan de la caza y la pesca. Sus alimentos son: maíz,
plátano, yuca. Por lo general acostumbran a casarse a los 15 años. Se
destacan en la elaboración de canastos, bateas, ollas de barro, balsas. Una
práctica de los Awa es la “cobada”, que consiste en que los varones se
acuesten cuando la mujer va a dar a luz un hijo. Son alrededor de 600
habitantes.
47
LOS CHACHIS
Imagen tomada de: http://nacionetnica1990.blogspot.com/p/aqui-las-etnias-de-la-
costa.html
Habitan al norte de la provincia de Esmeraldas, entre los ríos Cayapa y
Santiago. Son alrededor de 4000, su alimentación se basa en la
horticultura y la combinan con la pesca y la caza. La base de su comida es
el plátano. Elaboran las canoas talladas en un solo tronco son muy
conocidas y les sirven como medio principal de transporte, también son
muy famosas sus canastas de fibra vegetal, generalmente trabajadas por
las mujeres. Su jefe es el uñi o gobernador.
ETNIAS DE LA AMAZONÍA
Imagen tomada de: http://etniaspastazapuyo.blogspot.com/
48
En la región Amazónica de nuestro país hay varias comunidades que
conviven con los colonos, y que juntos tienen el desafío de cuidar la selva
amazónica.
LOS COFANES
Imagen tomada de:
http://etniasynacionalidadesdelecuador.blogspot.com/2013/04/nacionalidad-
cofan.html
Pueblo que vive a los largo de los ríos Aguarico y San Miguel. Existen
alrededor de ocho comunidades cofanes, de aproximadamente 600
personas. El informe de la UNICEF de 1990 indica que la esperanza de
vida del pueblo cofán es muy corta, pues únicamente el 1,8 por ciento de
la población sobrepasa los 51 años el informe señala una severa
desnutrición. Su lengua ancestral es el a´Ingae.
LOS SIONAS – SECOYAS
Imagen tomada de: http://www.shushufindi.gob.ec/pagina.php?varmenu=4
49
Los integrantes de este grupo indígena se identifican a sí mismos como
sionas y secoyas, que en su lengua significa habitan
en la provincia de Sucumbíos hacia los ríos Aguarico, Eno, Shushufinfi; Son
alrededor de 600 personas. Se dedican a la agricultura, la pesca y la
recolección de frutas.
LOS HUAORANIS
Imagen tomada de: http://depablomolina.bligoo.es/una-amiga-huaorani
También llamados Aucas, se encuentran ubicados en las provincias de
Napo, Pastaza y Orellana, su lengua ancestral es el huao actualmente
están adoptando el quichua y castellano. Viven de la caza, pesca y
recolección de frutos. Odian a los blancos (colonos).
LOS ACHUAR
El pueblo Achuar pertenece a la familia lingüística y cultural jíbara. El
nombre de este pueblo tiene relación con la palmera que crece en forma
abundante en los pantanos de su territorio, ya que Achuar significa situados en las provincias de
Morona Santiago, Zamora Chinchipe y el sur de Pastaza. Tienen una
población de 5000 habitantes. Combinan la religión católica con sus
creencias ancestrales.
50
LOS SHUAR O JÍBAROS
Imagen tomada de: http://drwtfblog.blogspot.com/2010/09/es-el-turno-de-los-
reductores-de.html
Este pueblo forma parte del grupo lingüístico jíbaro son aproximadamente
70000 habitantes. En su mayoría han sido culturalizado. Ocupan el este de
la provincia de Morona Santiago, Zamora Chinchipe y el Sur de la Provincia
de Pastaza. Tienen un secreto que se practicó hace años, la tzanzas
reducción de cabezas humanas.
LOS ZÁPAROS
Imagen tomada de: http://the-rdn.com/2011/06/solo-seis-ancianos-conservan-el-
sonido-del-idioma-de-los-zparas-de-ecuador/
Este pueblo de encuentra en proceso de extinción. Viven en la provincia de
Pastaza y se preocupan por cuidar su hábitat. Ellos cazan y pescan lo
necesario.
51
LOS KICHWA DE LA AMAZONÍA
Imagen tomada de: http://nacionalidadesygruposetnicos.blogspot.com/
Están presentes en todas las provincias de la Amazonía. Se dedican a la
caza, pesca, agricultura y muchos de ellos trabajan en las compañías
petroleras.
La vivienda de los quichuas de la Amazonía ha sufrido una transformación
importante; la casa tradicional ha dado paso a las estructuras modernas de
bloque y zinc.
Conocer nuestras etnias es adentrarnos al pasado, saber quiénes son
ellos, de donde salieron, cual es el origen de estas personas que viven en
comunidades, y que en la actualidad son escuchadas, valoradas, forman
parte en la Asamblea Constituyente, ocupan cargos importantes en el país,
cuando antes ni los conocíamos, ni salían en la televisión, eran para
muchos personas aborrecidas, menospreciadas, los mirábamos por
encima del hombro y le decíamos serrano, longo, indio pati rajada. Estas
etnias son parte importante y fundamental de la historia de nuestro
Ecuador.
Texto: Enciclopedia del Ecuador – Estudios Sociales de 6to Año de
E.G.B. Ministerio de Educación – Pág. # 54
52
EL MESTIZAJE
Es la unión de dos etnias la blanca y la indígena, negra y blanca de la cual
surgió el mestizaje, la etnia más predominante de Ecuador.
Uno de los procesos, fruto de la conquista española, que más impacto
cultural causó el mestizaje.
Esto no solo fue étnico, es decir, la mezcla de grupos blancos, indígenas y
negros, sino también cultural. El mestizaje cultural es parte de nuestra
identidad y riqueza como nación. Es posible apreciarlo cada día en nuestra
comida, en la que combinamos productos de América, como la papa y el
tomate, con europeos y asiáticos, como el trigo y el arroz.
También muchas de nuestras costumbres cotidianas, fiestas y tradiciones
son producto del mestizaje subsisten elementos propios de cada cultura, y
es por ello que más que un país mestizo, somos un país pluricultural y
multiétnico.
La mayoría de habitantes del Ecuador es mestiza y habla español, que es
el idioma oficial. Pero los pueblos indígenas mantienen sus lenguas
ancestrales. Aunque el quichua la lengua de los incas de Perú, fue
impuesta por los españoles como lengua única entre los indígenas, muchos
pueblos conservan la lengua de sus antepasados hasta estos días.
El mestizaje tuvo sus causas y consecuencias en el continente americano
y en Ecuador.
En cuanto a causas nuestros aborígenes fueron maltratados como bestias,
sus riquezas fueron robadas, sus mujeres ultrajadas, violadas y ellos
enriqueciéndose a costa del trabajo deshumanizado de nuestros
aborígenes.
En cuento a consecuencias tuvo un gran aporte la existencia de nosotros
los mestizos, porque si no hubieran aparecidos los chapetones en nuestras
tierras no existiéramos en la actualidad, o quizás pudieron ser otros
europeos.
Texto: Estudios Sociales. Más Libros # 73 – Año 2008.
53
LOS MESTIZOS
Imagen tomada de: http://brutes88.deviantart.com/art/Gente-d-Italia-114319773
Los mestizos constituyen el 80% de la población, según el censo nacional
(INEC 2001), y se encuentran distribuidos en todo el territorio ecuatoriano.
Se identifican fundamentalmente von la provincia donde nacieron o viven.
Es la etnia más numerosa del país.
PAÍS MÚLTIPLE Y DIVERSO
Estudiar y observar las formas de vida de los distintos grupos que habitan
Ecuador nos permite observarnos como un país múltiple y diverso. Al
comprender la manera en que la gente ha vivido, sus creencias, sus modos
de expresarse en la vestimenta, en la cocina, en el arte, su vida familiar,
etc., podemos estimarnos mejor y valorar profundamente quienes somos.
El conocimiento de las culturas nos permite ir hasta el origen de la
pluriculturalidad del Ecuador. Sin embargo, es necesario que cada
ecuatoriano y ecuatoriana valore ese pasado para entender nuestra
identidad presente. En estos tiempos en que el progreso impone la
novedad, es fundamental rescatar y recuperar la memoria familiar, la del
barrio, la de la comunidad, la de la ciudad, etc., e impedir que se pierda en
el olvido.
54
La diversidad cultural se manifiesta por la diversidad del lenguaje, de las
creencias religiosas, de las prácticas del manejo de la tierra, en el arte, en
la música, en la estructura social, en la selección de los cultivos, en la dieta
y en todo número concebible de otros atributos de la sociedad humana.
Nuestras percepciones de las personas diferentes a nosotros, en muchos
casos se mantienen de forma inconsciente, si yo soy indígena voy a ver a
los mestizos como diferentes y viceversa; si soy católico, voy a ver a las
personas de otras religiones como diferentes y viceversa. No olvidemos lo
que dice un cuento de la iglesia católica; no importa la raza, ni el color de
la piel ama a todos como humanos y haces bien. También la canción del
grupo musical peruano “Los Pasteles verdes”, “Angelitos Negro”, Pintor si
pintas con amor porque desprecias su color si sabes que en el cielo hay
también los quiere Dios.
Texto: Santillana
Autoras: Gaby Rodríguez y Mónica Gavela – Págs. # 15 – 16 – Año
2007
Nuestro país es múltiple y diverso como ecuatoriano debemos conocerlo y
valorar lo nuestro. Somos un país con una identidad multicultural, debemos
respetar las creencias que hay en todas las etnias que existen en nuestro
país, sus costumbres, comidas, vestimenta. Si olvidas o no conoces
nuestra historia no aprenderás a valorar la gente que conforman nuestro
Ecuador.
Texto: Estudios Sociales – Más Libros de 6to Año Pág. # 75 – Año
2008.
LA MÚSICA EN EL ECUADOR
La música en el país procede de tres principales raíces culturales: Indígena,
europea y negra.
55
Era preincásica o aborigen: Los primeros habitantes que poblaron Ecuador
tuvieron instrumentos de viento y percusión (el tambor) se decía que un
fuerte guerrero indígena llamado Nazacota Puento pidió que cuando muera
su piel fue arrancada y construyeran un tambor para las festividades y
guerras.
Era incásica: Aparecieron instrumentos musicales de viento y percusión
hechos de: cañas, huesos, caracoles, barros, maderas, etc.
MÚSICA DE LA REGIÓN LITORAL
Manifiesta sus sincretismos culturales usando algunos instrumentos
musicales teniendo como tradicionales entre los negros: marimbas,
cununos, guasás.
LA MÚSICA INDÍGENA
Ha sobresalido a través del tiempo, la conformada por el Yaraví, del cual
se entiende una importante ramificación; es la fuente misma del albazo, y
este a su vez tiene que ver con otros géneros mestizos como el capishca,
el cachullapi, aire manabita, tonada, etc.
Los instrumentos musicales de la región Sierra son: Tambora, tamboril y el
silchil (percusión); pingullos, rondadores, bocinas, churos y quenas (viento);
paruntsi o arpa de arco (cuerda), ocarina.
LA MÚSICA DE LA REGIÓN ORIENTAL O AMAZÓNICA
En la Región Oriental, desde épocas inmemoriales, las manifestaciones
principales de la música entre los Shuar y Achuar son el Anent (canción
56
mágica) y el nampet (canción y bailes profanos) sus instrumentos: tunduy,
tamboril, etc., (percusión); pingullos, bocinas, silbatos, etc., (viento).
MÚSICA BLANCO – MESTIZA
Es difícil determinar con precisión cuales fueron los primeros géneros
musicales que irrumpieron desde Europa hacia nuestro país. Los mestizos
forjaron su música tomándola de dos vertientes culturales fundamentales:
indígena y europea. Pieza como el alza que te han visto, el costillar, el
amorfino, el pasillo, etc., tienen una clara incidencia de la música popular
europea, mientras que el San Juanito, la tonada, el danzante y el yumbo
destacan más el flujo indígena. La guitarra, el arpa y el piano los principales
instrumentos de este grupo cultural.
LA MÚSICA NEGRA
La marimba es el instrumento característico y la bomba.
La Marimba: Es un instrumento característico de la provincia de
Esmeraldas (1808). La marimba se construye amarrando por sus extremos
dos piezas anchas de caña (caña guadua – variedad de bambú), cada una
de 6 a 10 pies de largo; varios troncos de caña hueca penden de ellos, de
2 pies de longitud y 2 de diámetros a 4 pulgadas de longitud. El ritmo de la
marimba es muy alegre al son de sus notas bailan los negros con saltos y
movimientos de cadera que embriagan los sentidos, al mismo tiempo
cantan amorfinos.
LA MÚSICA ROCKOLERA
Otra manifestación importante de la música popular es la conocida como
música “ROCKOLERA”.
57
A mediados de los años cincuenta se creó el estilo musical rockolero,
gracias a las míticas grabaciones de Olimpo Cárdenas, Daniel Santos y
poco después Julio Jaramillo.
Este género musical se ha popularizado en los espacios urbanos y cada
día adquiere mayor número de aficionados.
Es interesante notar que no solamente son los estratos económicos bajos
los que participan del gusto por esta música, sino que en ella están
involucrados otros conglomerados sociales. Es una música que
generalmente está ligada a la bohemia.
Su popularización en el Ecuador tuvo mucho que ver en la carrera artística
de un cantante boricua (Portorriqueño) Daniel Santos conocido como el
inquieto Anacobedo, El Jefe, quien constantemente se presentó en un
sinnúmero de escenarios a lo largo y ancho del territorio ecuatoriano. El
estilo de música popularizada por él fue seguido por otros cantantes, tanto
nacionales como extranjeros, quienes crearon este género musical que ha
adquirido gran popularidad.
Texto: Enciclopedia del Ecuador
Grupo Océano – Año 2000
LOS BAILES
EL SAN JUANITO
El paso del Sol y el paso del Niño es quizás el San Juanito en sus orígenes.
Según Pérez de Baradas, Xuan o Juan llamaban los Chibchas al Sol.
Las fiestas de San Juan reemplazaron o cristianizaron a las fiestas del sol,
de ahí el origen de Juan que paso a ser Juan o San Juan, añadiendo la
58
sílaba son por los españoles para cristianizar la festividad en la que los
danzantes eran retratos del Dios Sol.
Para el indígena bailar el San Juanito expresa sentimiento, identidad y
relación con la Pacha mama. El San Juanito forma parte del repertorio en
fiestas populares y reuniones sociales de todo el país, cuando está muy
encendida la fiesta todos los presentes hacen gala de sus mejores pasos,
bailan formando círculos, trencitos (hileras de personas), etc.
EL YUMBO
Ritmo de danza de origen prehispánico característico de la región oriental,
se interpreta con un tamborcillo y un pito. El baile de los yumbos es el
personaje que interpreta este baile, el músico que pinta su cara con varios
colores, adorna su cabeza con plumas y guacamayos disecados, llevan en
sus coreografías una lanza de chonta o de cualquier otra madera.
EL YARAVÍ
Yaraví es la palabra con que los españoles designaron a los cantos
melancólicos indígenas. Ciertos investigadores coinciden en decir que se
trata de los ritmos que hablan de los muertos. Es una melodía propia de la
geografía andina, interpretada con pingullo o quena, se interpreta en
funerales como despedida al difunto, su letra y música muy melancólica
arrancan lágrimas a los asistentes.
Texto: Bitácora Ciencias Sociales – Ediciones Holguín – Año 2010
59
EL DANZANTE
El danzante es un personaje ataviado con trajes elegantísimos y de mucho
valor, de los que cuelgan cantidades de monedas de plata y adornos
costosos, en su cabeza luce un adorno que simula un altar, gobernado con
penachos de vistosas plumas, es un verdadero honor ser danzante ya que
se goza de ciertos privilegios dentro de la comunidad, aparte del respeto
ganado, este puede ingresar a las casas sin ser invitado, sentarse a la
mesa, comer los platillos preparados para la fiesta y partir sin dar las
gracias.
EL PASACALLE
El pasacalle criollo, es el mismo pasodoble español con melodía típica del
Ecuador. El nombre de pasacalle se relaciona con la danza denominada
pasacaglia que integraba la suite barroco. La pasacaglia, llamada también
chacona parece derivarse del español pasa y calle y del italiano paso di
gello (paso de gallo). Su danza es una especie de zapateo, que se efectúa
con los brazos levantados, doblados y los puños cerrados. Casi todas las
ciudades del Ecuador tienen pasacalle escrito en su nombre los más
famosos son: Ambato tierra de flores, Ambateña primorosa, El Chulla
Quiteño, Chola Cuencana, Soy del Carchi, Riobambeñita, Azogueñita,
Guayaquileño, Alegre playita mía, entre otros.
LA TONADA
Ritmo musical muy alegre, interpretado con banda, típico en todas las
festividades de los pueblos indígenas y mestizos.
Gerardo Guevara Viteri, opina que la tonada es una variedad de danzante
desarrollado por los mestizos. Su base rítmica se parece mucho a la tonada
60
chilena escrita en tonalidad mayor, la Tonada del Ecuador es escrita en
tonalidad menor.
Al parecer la guitarra tiene mucho que ver con el aparecimiento de la
tonada, su nombre posiblemente deriva de la palabra tono.
EL CAPISHCA
Música y baile mestizo, propio de la provincia de Chimborazo, según
Costales viene del verbo quichua Capina que significa exprimir.
Es una tonada muy alegre y movida donde se pone a prueba la aptitud
física de la pareja que lo interpreta haciendo pasos y entradas con muestras
de picardía. Piedad Herrera y Alfredo Costales, manifiestan que el
Capishca es una tonada que cantan los vaqueros del Chimborazo (Chagra)
con versos quichua y castellanos, su ritmo es muy similar al albazo.
FOX INCAISO
Un ritmo algo difícil de definir sus orígenes, se cree que su nombre proviene
del Fox Trot (trote del zorro), es una especie de “ragtime” norteamericano,
data de la primera época del siglo XX, tiene similitud con el jazz, sin tener
que ver nada con este. La Bocina es la melodía más representativa de este
género, su autoría es atribuida al compositor Rudecindo Inga Vélez, esta
canción expresa de una manera melancólica y bella el sentimiento del
pueblo indígena.
EL AIRE TÍPICO
Con este nombre se conoce a un sinnúmero de composiciones musicales
populares que generalmente tienen un carácter alegre y bailable, suelto y
61
de tonalidad menor. Su origen parece estar en el norte del Ecuador, sus
raíces provienen de la música indígena interpretada con arpa. Torres,
considera que impropiamente a los Aires Típicos se los llama Cachullapis
y algunos lo conocen como rondeña.
Nicasio Safadi Reyes, Carlos Rubira Infante entre otros son los más
grandes exponentes del aire típico ecuatoriano, el baile guarda mucha
similitud con el Albazo.
FORMAS ARMÓNICAS
Algunas melodías ecuatorianas pueden considerarse como producto