Upload
lamdat
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
i
Equation Chapter 1 Section 1
Proyecto Fin de Carrera
Ingeniería Química
Almacenamiento de Productos Químicos –
Identificación y etiquetado
Autor: Pablo Uclés del Pozo
Tutor: Fernando Vidal Barrero
Ventura Pérez Mira
Dep. Ingeniería Química y Ambiental
Escuela Técnica Superior de Ingeniería
Universidad de Sevilla
Sevilla, 2017
2
3
Proyecto Fin de Carrera
Ingeniería Química
Almacenamiento de Productos Químicos –
Identificación y etiquetado
Autor:
Pablo Uclés del Pozo
Tutor/es:
Fernando Vidal Barrero
Profesor Titular de Universidad
Ventura Pérez Mira
Profesora Asociada
Dpto. de Ingeniería Química y Ambiental
Escuela Técnica Superior de Ingeniería
Universidad de Sevilla
Sevilla, 2017
5
Agradecimientos
En primer lugar, y como no podría ser de otra manera, quisiera agradecer a mi familia, concretamente a mis
padres, por su guía y apoyo incondicional y constante a lo largo de, no solo el desarrollo de este Proyecto, sino
de toda mi vida. Los valores transmitidos durante todos esos años, con paciencia y compresión, han de hecho
de mi la persona que soy hoy en día, con mis defectos y virtudes.
También quisiera agradecer a Leticia, mi compañera, por haber estado junto a mí durante todo este tiempo,
ayudándome en lo profesional y personal, sobre todo en los largos períodos en los que he estado lejos de casa.
Su Filosofía y entendimiento de la vida sin duda me permitieron, y me siguen ayudando, a alcanzar aquellas
metas que, por muy altas que parezcan, fueron y son necesarias para mi completo desarrollo humano.
Por último, y no por ello menos importante, agradecer de corazón a todo el profesorado, por su paciencia
infinita y buena hacer. Especialmente a Don Joaquín Olivares del Valle, por introducirnos en este increíble, y a
veces, maravillosamente frustrante mundo que es la Ingeniería de Plantas Industriales, al que hoy en día tengo
la suerte y el privilegio de pertenecer.
Pablo Uclés del Pozo
Sevilla, 2017
7
Resumen
El documento que se presenta a continuación pretende recoger las pautas básicas para establecer una mejora
continua en todo lo que respecta al almacenamiento de productos químicos desde el punto de vista de la
identificación, etiquetado y gestión de los mismo en cualquier laboratorio universitario, y concretamente en el
L5-PB de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería (ETSI) de la Universidad de Sevilla.
En primer lugar, se exponen el escenario, marco legal, los “límites de batería” y los objetivos que este proyecto
pretende cubrir. Dichas metas se definen y alcanzarán tal y como se expone en la normativa vigente, cuya
exposición y posterior análisis se realiza en sendos capítulos.
Las medidas propuestas tendrán en cuenta el estado actual de las instalaciones, sus capacidades y limitaciones.
Al mismo tiempo, habrán de ser (preferiblemente) las más sencillas posible, posibilitando así su aplicación
inmediata y fácil seguimiento. Se hará especial hincapié en el componente más importante de todos: el
humano.
9
Índice
Agradecimientos 5
Resumen 7
Índice 9
Índice de Tablas 11
Índice de Figuras 13
1 Objetivos y Alcance 1 1.1 Justificación 1 1.2 Objetivos y Alcance 2
2 Introducción 3 2.1 Legislación vigente 4
2.1.1 Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales 5 2.1.2 Reglamento de los Servicios de Prevención 5 2.1.3 Normativa específica 6
2.2 El Medio Ambiente como factor de riesgo 8 2.2.1 Agentes Químicos 9 2.2.2 Incompatibilidades Químicas 10
3 Clasificación y Etiquetado 19 3.1 Clasificación de sustancias peligrosas 19
3.1.1 Propiedades físico-químicas 19 3.1.2 Riesgo para la salud 22 3.1.3 Riesgo para el Medio Ambiente 23
3.2 Metodologías para la categorización de preparados peligrosos 24 3.2.1 Toxicidad aguda 26 3.2.2 Corrosión / irritación cutánea 28 3.2.3 Lesiones oculares graves, o irritación ocular. 30 3.2.4 Sensibilización respiratoria / cutánea 32 3.2.5 Mutagenicidad en células germinales 32 3.2.6 Carcinogenicidad 32 3.2.7 Toxicidad para la reproducción 33 3.2.8 Toxicidad específica en determinados órganos: exposición única / repetida 34 3.2.9 Peligro por aspiración 34 3.2.10 Peligros para el Medio Ambiente 34
3.3 Etiquetado 38 3.4 Ficha de Datos de Seguridad (FDS) 42
4 Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios 45 4.1 Gestión del inventario 48 4.2 Criterios generales 48 4.3 Sistemas de almacenamiento 50 4.4 Instalaciones y medidas de seguridad 55
5 Implantación en el L5-PB 63 5.1 Sala de almacenamiento 63
5.2 Criterios de segregación y resumen del stock 64 5.3 Disposición en el almacén y medidas de seguridad 67 5.4 Medidas de gestión y mantenimiento 73
6 Resultados y Conclusiones 75 6.1 Resultados: Índice de Peligrosidad en el Manejo de Agentes Químicos (IPMAQ) 76
6.1.1 Índice de peligrosidad asociado al laboratorio (IL) 77 6.2 Conclusiones 83
Referencias 85
Anexo A 89 A.1 Indicaciones de Peligro 89 A.2 Consejos de Prudencia 91 A.3 Información Complementaria sobre los peligros 95
Anexo B 97
Anexo C 103
Anexo D 111
Anexo E 145
11
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 2-1 Balance de la PRL en la empresa 4
Tabla 2-2 Incompatibilidades entre compuestos químicos 10
Tabla 2-3 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 11
Tabla 2-4 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 11
Tabla 2-5 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 12
Tabla 2-6 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 13
Tabla 2-7 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 13
Tabla 2-8 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 14
Tabla 2-9 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 15
Tabla 2-10 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.) 17
Tabla 3-1 Valores de corte 25
Tabla 3-2 Categorización de compuestos tóxicos según su ETA 26
Tabla 3-3 Límites de concentración para sustancias sensibilizantes 32
Tabla 3-4 Límites de concentración para sustancias mutagénicas 32
Tabla 3-5 Límites de concentración para sustancias carcinogénicas 33
Tabla 3-6 Límites de concentración para sustancias tóxicas para la reproducción 33
Tabla 3-7 Límites de concentración para toxicidad por exposición única o repetida 34
Tabla 3-8 Factores de multiplicación para componentes muy tóxicos 35
Tabla 3-9 Dimensiones mínimas de las etiquetas 38
Tabla 4-1 Capacidad mínima para aplicación obligatoria del RD 379/2001 46
Tabla 4-2 Subclasificación para productos inflamables, según la APQ 46
Tabla 4-3 Subclasificación para productos corrosivos, según la APQ 47
Tabla 4-4 Criterios para la clasificación de productos como “Muy Tóxicos” 47
Tabla 4-5 Criterios para la clasificación de productos como “Tóxicos” 47
Tabla 4-6 Criterios para la clasificación de productos como “Nocivos” 47
Tabla 4-7 Limitaciones de envasado para materiales inflamables/combustibles, según la NFPA 51
Tabla 4-8 Resistencia al fuego de los elementos de cerramiento para sala interior 54
Tabla 4-9 Volumen y altura máxima de apilamiento, para productos inflamables 55
Tabla 4-10 Intensidad de luz en lugares de trabajo 56
Tabla 4-11 Intensidad de luz en lugares de trabajo (cont.) 56
Tabla 4-12 Medidas contraincendios, según tipo de almacenamiento 59
Tabla 4-13 Agentes extintores según tipología del combustible 60
Tabla 5-1 Incompatibilidades entre sustancias peligrosas 66
Tabla 6-1 Índice de almacenamiento 78
Tabla 6-2 Índice de mantenimiento de las instalaciones 79
Tabla 6-3 Índice de mantenimiento de equipos de trabajo 79
Tabla 6-4 Índice de extracción localizada 80
Tabla 6-5 Índice de ventilación 81
Tabla 6-6 Valoración de factor “k”, sobre manejo de sustancias químicas 82
Tabla B-1 Equivalencias con sistema GHS 97
Tabla B-2 Equivalencias con sistema GHS (cont.) 100
Tabla E-1 Presupuesto para un almacenamiento centralizado de productos químicos en el L5-PB 146
13
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 3-1 Metodología general para la clasificación de preparados peligrosos 25
Figura 3-2 Metodología para la clasificación de preparados corrosivos / irritantes cutáneos 29
Figura 3-3 Metodología para la clasificación de preparados corrosivos / irritantes oculares 31
Figura 3-4 Metodología para la clasificación de preparados peligrosos para el Medio Ambiente 37
Figura 3-5 Ejemplo de esquema básico para etiquetado de acuerdo con el Reglamento CLP 41
Figura 5-1 Orden de peligrosidad para la clasificación de productos 64
Figura 5-2 Inventario completo de compuestos sólidos (en g), según categoría de peligro 65
Figura 5-3 Inventario completo de compuestos líquidos (en ml), según categoría de peligro 65
Figura 5-4 Resumen del inventario en el L5-PB 68
Figura 5-5 Esquema de implantación de armarios de seguridad en la sala de almacenamiento 70
Figura 6-1 Índice de peligrosidad asociado al laboratorio 78
Figura B-1 Equivalencias con sistema GHS 101
1
1 OBJETIVOS Y ALCANCE
Las instalaciones objeto de análisis corresponden a los Laboratorios de Ingeniería Química y Ambiental, en
concreto el L5-PB (laboratorio número 5, planta baja) de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería (ETSI) de
la Universidad de Sevilla. Están integrados en un edificio con diferentes talleres y laboratorios, cada uno
dedicado a una especialidad o área de ingeniería diferente.
En dicho laboratorio, se desarrollan tareas tanto de docencia como de investigación. Éstas últimas son llevadas
a cabo por diferentes técnicos de laboratorio y profesores de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería, y en
algunas ocasiones, en colaboración con alumnos becados, o recién titulados en prácticas. Las instalaciones
están divididas en diferentes secciones, donde en cada una de ellas se realizan tareas de distinta naturaleza:
despachos de personal, áreas de investigación, salas de prácticas, salas de almacenamiento, etc.
1.1 Justificación
La necesidad de implantación de un manual sobre almacenamiento y gestión de productos químicos en el L5-
PB está argumentada en base a ciertas características inherentes a los laboratorios de (ingeniería) química,
sumado al cambio sustancial que ha sufrido la normativa en materia de clasificación y etiquetado de productos
químicos en los últimos años.
Ya sea con carácter pedagógico y/o de investigación, se observa que:
El L5-PB presenta un alto inventario (diverso, pero no voluminoso) en compuestos y/o preparados, de
distinta naturaleza física y química.
Las áreas dedicadas al almacenamiento de sustancias y sus mezclas, y las áreas de trabajo se
encuentran muy cercanas unas de otras, llegando incluso a solaparse.
Muchas de estas sustancias y mezclas presentan incompatibilidades químicas entre ellas, pudiendo
hacerse necesario un almacenamiento sectorizado.
Además, muchas poseen requerimientos especiales de almacenamiento con restricciones de
temperatura, tiempo, humedad, intensidad lumínica, etc.
El número y tipo de estas sustancias en el stock suele variar constantemente a lo largo del tiempo, lo
que hace de la prevención de riesgos laborales una tarea dinámica.
El grado de cualificación y/o experiencia de los usuarios de estas instalaciones es variable: desde
experimentados técnicos de laboratorio o profesorado, a alumnos sin apenas experiencia práctica en
química elemental.
“La libertad y salud son prendas de gran valía, ninguno
las reconoce hasta que las ve perdidas”.
- Melchor de Palau (1843-1910) –
Objetivos y Alcance
2
Todos estos riesgos están relacionados con la peligrosidad intrínseca de los productos, la cantidad almacenada,
la ubicación del almacén y la distribución dentro del mismo, su gestión, el mantenimiento de las condiciones
de seguridad y limpieza, y el nivel de formación e información de los trabajadores del laboratorio.
1.2 Objetivos y Alcance
Por las características del L5-PB expuestas anteriormente, se establece como objetivo fundamental una mejora
en la gestión de los productos químicos existentes en dichas instalaciones, de forma que se cumpla con la
normativa competente. Aplicar “buenas prácticas” en el almacenamiento de productos químicos, junto como
una buena organización y un programa de limpieza periódica, es sinónimo de prevenir futuros accidentes en el
laboratorio, o de minimizar su impacto en caso de que ocurran.
Por lo tanto, el alcance de las medidas de prevención/protección que se recogen en este proyecto está limitado
a tres líneas fundamentales:
1. La identificación y clasificación de sustancias y mezclas presentes en el L5-PB,
2. Su etiquetado y seguimiento,
3. Almacenamiento y gestión de todos estos agentes químicos.
De este modo se podrá mejorar la información disponible sobre la peligrosidad de los productos químicos y
por extensión, también sobre el establecimiento de medidas de seguridad para un almacenamiento seguro, así
como la información y formación de las personas expuestas sobre todo ello. Esto implica estudiar las
condiciones actuales existentes en el L5-PB y, en el caso de que se considerara necesario, la implantación de
nuevas medidas preventivas y/o mejora de las ya existentes.
Nótese que se ha dejado fuera del alcance del análisis del problema la gestión de los residuos generados en el
mismo laboratorio, ya que se considera “almacenamiento” solo al depósito de sustancias y preparados con
carácter indefinido. Además, este tipo de actividades se encuentran reguladas por normativa propia diferente a
la de los productos químicos.
Para abordar todos estos temas en Seguridad y Salud en el trabajo, la normativa ha sufrido también intensos
cambios, teniendo en la actualidad numerosas disposiciones desarrolladas a partir de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales, tal y como se expone en el siguiente capítulo.
3
2 INTRODUCCIÓN
Los poderes públicos establecen en nuestra Constitución, de fecha 6 de diciembre de 1978, en su Título I y
bajo la rúbrica “de los Derechos y Deberes Fundamentales”, una serie de Derechos y Libertades que son eje
fundamental en el funcionamiento de un Estado Social y Democrático. Estos Derechos gozan de una especial
protección, especialmente los de la Sección I del Capítulo II (art. 53.2) siendo el que abre esa Sección I, el
“Derecho a la vida e integridad física y moral” del art. 15, el cual encuentra su proyección y desarrollo en otros
ordenamientos y órdenes jurisdiccionales, siendo uno de los más importantes el ordenamiento laboral (Real
Decreto 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Estatuto de los trabajadores) y en concreto en sus
artículos 4.2 y 5 en lo referente al “derecho a la integridad física y una adecuada política de seguridad e
higiene” donde se configura como un derecho-deber dentro de la relación laboral que mantiene el trabajador
para con su empleador o empresario (artículo 19.2 del mismo documento). En este sentido, el Estatuto de los
Trabajadores reconoce el derecho del trabajador a “su integridad física y a una adecuada política de seguridad
e higiene” (art. 4.2.d) e incluso a “una protección eficaz en materia de seguridad e higiene” (art. 19.1). Al
mismo tiempo, el Estatuto establece el deber del trabajador de “cumplir con las obligaciones concretas de su
puesto de trabajo” y “observar las medidas de seguridad e higiene que se adopten”.
Estas medidas podrán ser preventivas, aquellas destinadas a evitar que ocurra un accidente, o medidas de
protección, las cuales tienen por objeto minimizar el impacto sobre el medio y/o trabajadores del accidente una
vez ocurrido éste. Ambas se encuentran en el conjunto técnicas operativas de seguridad, y aparecen en forma
de medidas de Normalización, Formación e Información, Señalización, Mantenimiento, Protección individual,
etc. Cabe destacar que el grado de efectividad de las medidas operativas es variable, pudiendo afirmar que la
Prevención siempre proporciona resultados más positivos que la Protección, tanto en el aspecto humano como
económico. También son más efectivas todas las medidas que se hayan aplicado en la fase de concepción y
diseño, frente a las de corrección de situaciones deficientes (además en estas últimas el impacto económico
total derivado de costes tanto directos como indirectos suele ser mayor).
Además de los derechos inalienables sobre seguridad laboral garantizados en nuestro marco legislativo, existen
razones de corte social-económico que justifican una política de estudio y mejora de las condiciones laborales.
Con carácter general, debe tenerse en cuenta que el principal valor de cualquier empresa está en sus
intangibles1. Aunque tales valores son esencialmente cualitativos, de ellos depende la viabilidad y desarrollo
de la empresa, ya que existe una fuerte interrelación entre los valores intangibles y los tangibles (beneficio
empresarial). En este sentido, la Nota Técnica de Prevención 640 sobre “Indicadores para la valoración de
intangibles en prevención” publicada por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT)
1 Se introduce el concepto de variables intangibles refiriéndose a aquellos gastos e ingresos que son difíciles de identificar y cuantificar, que no
tienen un valor contable o cuya valoración se rige por criterios esencialmente subjetivos.
“La ley no debe tornar al pasado, sino prever el futuro”.
- Niccolo Maquiavelo (1469-1527) -
Introducción
4
afirma que:
La salud y la calidad de vida de los trabajadores mejoran, lo que se traduce en un mayor rendimiento y
una mayor calidad en su trabajo.
Un entorno de trabajo adecuado y una atención a las personas crean un clima de confianza que
favorece la motivación y satisfacción de los trabajadores, así como su identificación con la empresa y
sus objetivos.
Invertir en prevención y formar a los trabajadores aumenta sus potencialidades, los prepara para el
correcto desempeño de sus tareas y favorece su creatividad.
Una cultura preventiva en la empresa mejora la imagen de la misma, con el beneficio que esto
conlleva en sus relaciones con proveedores, clientes y sociedad en su conjunto.
Tabla 2-1 Balance de la PRL en la empresa
INGRESOS - GASTOS = BENEFICIOS
Tangibles Intangibles Tangibles Tangibles Intangibles
Ahorro por reducción de daños
Mejora del capital humano
Evaluación y control de riesgos Incrementos de beneficios netos
Mejora de la competitividad
Mejora de la
productividad
Mejora del capital
estructural
Implementación y mantenimiento de
las medidas preventivas
Mejora del capital
relacional
Recursos humanos y procedimientos
Primas de seguros
Fuente: NTP 640 - “Indicadores para la valoración de intangibles en prevención”. INSHT
Con todo ello, se puede justificar que las políticas activas de prevención en la empresa no solo se incrementa el
bienestar de los trabajadores de la misma, sino que se obtiene un impacto directo positivo en la viabilidad a
medio y largo plazo de dicha empresa. Todas estas afirmaciones de carácter general tienen su aplicación sobre
cualquier campo profesional, sin que los centros de investigación, donde la consecución de la excelencia
representa uno de los objetivos fundamentales, sean una excepción. Esta constante búsqueda del progreso en la
eficiencia y calidad en los medios y resultados solo es alcanzable si el ambiente laboral es propicio, lo que
implica una continua atención a las condiciones de Seguridad y Salud en los laboratorios, debiendo ir un paso
más allá de los que nos exija la correspondiente normativa vigente.
Ya que muchas de estas instalaciones se caracterizan por la presencia de agentes químicos, la implantación de
criterios para el aseguramiento de la calidad, tanto si se trata de la obtención de una acreditación tipo GLP
(Buenas Prácticas de Laboratorio), NE 45001 o la certificación en base a una norma ISO 9000, lleva implícita
la aplicación de una política de seguridad en la gestión y almacenamiento de dichos agentes.
2.1 Legislación vigente
La Directiva fundamental 89/391/CEE, o más conocida como directiva “marco” de seguridad, fija las normas
básicas para empresarios y trabajadores en materia de protección de la salud y la seguridad de éstos. La
directiva “marco” fue transpuesta al derecho español mediante la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
(31/1995, de 8 de noviembre) y el Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero), pero siempre teniendo como soporte básico el art. 40.2 de la Constitución Española, ya que recoge las
5 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
decisiones tomadas por la Unión Europea en relación con el tema.
2.1.1 Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales
Esta ley (a partir de ahora LPRL), que entró en vigor el 11 de febrero de 1996, actualiza todo lo referido a la
salud laboral, regulada hasta entonces por la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo
(OGSHT, 9 de marzo de 1971) 2
, y determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades precisas para
establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las
condiciones de trabajo, en el marco de una política coherente, coordinada y eficaz.
Esta política marcada por la LPRL se articula sobre la base de tres principios:
Fomento de una cultura preventiva.
Enfoque multidisciplinar de la planificación de la prevención.
Participación de los trabajadores.
Lo más destacable de la LPRL es el hecho de que las obligaciones empresariales, sobre la protección del
trabajador, no se limitan a la corrección de las situaciones de riesgo ya manifestadas, sino que deben ser
detectadas y corregidas con antelación. Este nuevo enfoque exige la planificación de la prevención desde el
mismo momento del diseño del proyecto empresarial y la evaluación inicial de los riesgos laborales, así como
su actualización a medida que se modifique la situación.
Todo ello queda recogido en lo que se denomina Plan de Prevención de Riesgos Laborales. Este documento,
que establece y formaliza la política de prevención de una empresa, recoge la normativa, la reglamentación y
los procedimientos operativos, definiendo los objetivos de la prevención y la asignación de responsabilidades
y funciones a los distintos niveles jerárquicos de la empresa en lo que se refiere a la prevención de riesgos
laborales. Por esto, el Plan de Prevención de riesgos Laborales ha de contener como mínimo:
La estructura organizativa, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los
recursos necesarios para llevar a cabo la política de prevención de la empresa.
La documentación necesaria, en forma de procedimientos e instrucciones aplicables.
La implantación de dichos procedimientos e instrucciones en la empresa, teniendo en cuenta la
existencia de las normas existentes y de obligado cumplimiento.
2.1.2 Reglamento de los Servicios de Prevención
La publicación del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el “Reglamento de los
Servicios de Prevención”, se suma a la LPRL, desarrollando los procedimientos de evaluación de riesgos y
planificación de la prevención, modalidades de organización, funcionamiento y control de los servicios de
prevención que deben existir, con carácter obligatorio, en todas las empresas.
Del texto podemos extraer tres conceptos fundamentales, además de la introducción de las auditorias de los
sistemas de prevención:
Integración de la prevención en la empresa, estableciéndose una cultura preventiva en la misma.
Evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva.
Organización de recursos.
Además, este documento regula y establece las capacidades y aptitudes individuales requeridas en los técnicos
de PRL para la evaluación de riesgos y el desarrollo de la actividad preventiva, dividiendo las funciones a
desempeñar según tres niveles de acuerdo con dicha formación: Básico, Intermedio y Superior.
La legislación sobre Salud Laboral se complementa con otras normas sobre cuestiones específicas, que por su
particularidad y complejidad están reguladas por diversos reglamentos, ordenanzas, leyes, etc… que coexisten
2 Para aquellos aspectos relativos a la seguridad y salud en el trabajo que no estén reguladas en la nueva LPRL (y sus posteriores modificaciones), sigue
vigente la OGSHT.
Introducción
6
con la LPRL y el Reglamento de los Servicios de Prevención.
2.1.3 Normativa específica
Mediante una serie de Directivas y Reglamento europeos, Reales Decretos (de aplicación vigente), Normas
Técnicas (UNE) y diferente documentación publicada por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el
Trabajo (Guías y Notas Técnicas de Prevención), obtenemos las directrices más importantes para la
elaboración del proyecto que nos ocupa.
He aquí la importancia de encontrar el/los que mejor se ajuste/n a nuestro centro de trabajo objeto de
aplicación. En nuestro caso, la presencia en el L5-PB de agentes químicos y equipo de trabajo de muy
diferente índole representa el factor de riesgo clave para definir el marco legislativo que nos corresponde.
Centrándonos en los riesgos derivados de la presencia de sustancias y preparados químicos, resulta esencial
una normativa en seguridad y salud de los trabajadores contra riesgos relacionados con agentes químicos, así
como en almacenamiento, gestión, etiquetado y envasado de éstos y de sus preparados.
2.1.3.1 Protección y seguridad contra agentes químicos
Es la Directiva comunitaria 98/24/CE relativa a la protección y la seguridad de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo, la que establece las disposiciones mínimas en
este ámbito. Más tarde fue aprobada la Directiva 2000/39/CE, por la que se crea una primera lista de valores
límite de exposición profesional indicativos en aplicación de la Directiva 98/24/CE, aunque los estados
miembros deben establecer un valor límite de exposición profesional nacional.
Mediante el Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la “Protección de la salud y seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo”, se procede a la
transposición al derecho español de las dos directivas mencionadas, aunque los valores límites de exposición
son remitidos a los publicados por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su guía
“Límites de exposición profesional para Agentes Químicos en España”.
Mediante el Capítulo II, este Real Decreto establece las directrices generales a la hora de aplicar el resto de
legislación en las tres líneas esenciales de actuación. Fundamentalmente:
Art. 3 “Evaluación de los Riesgos”, epígrafe 1, párrafo a), c), e) y f).
Art. 4 “Principios generales para la prevención de los riesgos por Agentes Químicos”, párrafos d) y
e).
Art. 5 “Medidas específicas de prevención y protección”.
2.1.3.2 Clasificación, envasado y etiquetado
Desde el punto de vista de la prevención de riesgos en laboratorios, el conocimiento de la peligrosidad de las
sustancias químicas y de sus preparados, y de los efectos negativos potenciales que puedan producir en su
manipulación y/o almacenamiento, es fundamental para poder evaluar sus riesgos y tomar medidas
encaminadas a reducirlos. Pero, además, tan importante es la obtención de este conocimiento como la forma
de transmitir esta información de una forma clara y sencilla, fácilmente comprensible por los destinatarios.
Su tratamiento legal se efectuó mediante la transposición al derecho español de las Directivas 67/548/CEE y
99/45/CE a través del Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el “Reglamento sobre
notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas” y el Real
Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el “Reglamento sobre clasificación envasado y
etiquetado de preparados peligrosos”, y sus respectivas modificaciones posteriores.
La clasificación y los requisitos de etiquetado de los RD 363/1995, y 255/2003 han sido recientemente
sustituidos por un nuevo Reglamento mediante el cual se aplicará el Sistema Mundialmente Armonizado de
Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (UNECE, 2005) o SGA (GHS en sus siglas en inglés). El
modelo GHS, entre otros aspectos, introduce nuevos criterios de clasificación, nuevos pictogramas y nuevas
frases de etiquetado, además de tener en cuenta los elementos que ya forman parte de la normativa europea.
7 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
El GHS entró en vigor el 20 de enero de 2009 y existe un periodo de transición, que para sustancias
individuales expiró el 1 de diciembre del 2010. Para mezclas, este periodo de transición se extendió hasta el 1
de junio de 2015, momento en el cual, el antiguo sistema de clasificación y etiquetado de la UE (RD 363/1995,
y 255/2003) quedó totalmente fuera de uso. Como excepción a lo anterior, los envases etiquetados y puestos
en el mercado antes del 1 de junio de 2015, pueden venderse sin ningún problema con la antigua etiqueta hasta
el 1 de junio de 2017.
Por todo ello, únicamente estará en vigor, siendo de obligatorio cumplimiento, el sistema GHS y las
prescripciones establecidas por el Reglamento (CE) nº 1272/2008, sobre “Clasificación, etiquetado y envasado
de sustancias y mezclas”, o más comúnmente denominado, Reglamento CLP. De aplicación al objeto de este
proyecto, se extraen de dicho reglamento:
TITULO II: “Clasificación del peligro”
TITULO III: “Comunicación del peligro mediante el etiquetado”
TITULO IV: “Envasado”
ANEXO I: “Requisitos de clasificación y etiquetado de sustancias y mezclas peligrosas”
ANEXO II: “Reglas particulares para el etiquetado y envasado de determinadas sustancias y
mezclas”
ANEXO V: “Pictogramas de peligro”
ANEXO VII: “Tabla de correspondencias entre la clasificación de la Directiva 67/548/CEE y la
clasificación del presente Reglamento”
Prestando especial atención a lo que los Anexos se refieren.
2.1.3.3 Almacenamiento de productos químicos
El almacenamiento adecuado de los productos químicos es una cuestión minuciosa y constante. Muchos
productos tienen requerimientos especiales de almacenamiento con restricciones de luminosidad, temperatura,
humedad, etc. Los problemas frecuentes de almacenamiento como el desorden, la mala gestión, o una
identificación incorrecta pueden dar lugar a almacenar juntos productos químicamente incompatibles
aumentando así los peligros asociados a éstos.
Por ello aparece el Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que se aprueba el “Reglamento sobre
almacenamiento de productos químicos”, el cual tiene por objeto establecer las condiciones de seguridad de
las instalaciones de carga, descarga, trasiego y almacenamiento de productos químicos.
Es en el Anexo I del reglamento donde encontramos de las Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC),
que exponen las medidas específicas a llevar a cabo en el almacenamiento de los diferentes productos
químicos. De aplicación al L5-PB:
MIE-APQ 1: “Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles”.
MIE-APQ 6: “Almacenamiento de líquidos corrosivos”.
MIE-APQ 7: “Almacenamiento de líquidos tóxicos”.
2.1.3.4 Notas Técnicas de Prevención (NTP)
Las Notas Técnicas de Prevención (NTP) elaboradas por el INSHT establecen una serie de criterios
preventivos básicos que facilitan a empresarios, técnicos en prevención, trabajadores y delegados de
prevención, soluciones para la gestión de los riesgos laborales.
Al ser documentos breves que tratan un tema preventivo concreto con una orientación eminentemente práctica,
las NTPs actuarán sólo como apoyo a la legislación anteriormente expuesta, ya que no son de obligado
cumplimiento, salvo que estén recogidas en una disposición normativa vigente. En concreto:
NTP 479: “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”
Introducción
8
NTP 500: “Prevención del riesgo en el laboratorio: elementos de actuación y protección en casos de
emergencia”
NTP 725: “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”
NTP 726: “Clasificación y etiquetado de productos químicos: Sistema mundialmente armonizado”
NTP 727: “Clasificación y etiquetado de productos químicos: Comparación entre el GHS y la
reglamentación europea (derogada)3”
NTP 878: “Regulación UE sobre productos químicos (II). Reglamento CLP: aspectos básicos”
NTP 880: “Regulación UE sobre productos químicos (III). Reglamento CLP: peligros físicos”
NTP 881: “Regulación UE sobre productos químicos (IV). Reglamento CLP: peligros para la salud y
para el medioambiente”
NTP 934: “Agentes Químicos: metodología cualitativa y simplificada de evaluación del riesgo de
accidente”
NTP 936: “Agentes Químicos: evaluación cualitativa y simplificada del riesgo por inhalación (II).
Modelo COSHH Essentials”.
NTP 987: “Laboratorios químicos: clasificación y estimación de su peligrosidad (I).
NTP 988: “Laboratorios químicos: clasificación y estimación de su peligrosidad (II).
2.2 El Medio Ambiente como factor de riesgo
Con el tiempo, la experiencia ha probado que el trabajo puede afectar la salud cuando éste se desarrolla en
condiciones que perjudiquen nuestra integridad física, ya sea en forma de accidentes laborales y/o
enfermedades profesionales. Por esto, definimos riesgo laboral como la posibilidad de que un trabajador sufra
un determinado daño derivado de sus actividades profesionales.
Podemos considerar los factores de riesgo laboral clasificados en los siguientes grupos:
Factores o condiciones de seguridad.
Factores de origen físico, químico o biológicos. Condiciones medioambientales.
Factores derivados de las características del trabajo.
Factores derivados de la organización del trabajo.
Como consecuencia, el trabajador puede sufrir:
Accidentes de trabajo
Enfermedades profesionales
Otras patologías: fatiga laboral, estrés, envejecimiento laboral, insatisfacción
De todos los daños derivados del trabajo citados anteriormente, el accidente laboral y la enfermedad
profesional constituyen la denominada patología específica del trabajo, por su indudable relación causa-efecto.
Accidentes de trabajo: se define como “todo suceso brusco, inesperado y normalmente evitable que
puede causar lesiones corporales con disminución o anulación de la integridad física de la persona o
personas”. Ocurren como consecuencia de su interacción con máquinas, sustancias, elementos del
ambiente, energía o instalación, con ocasión o por consecuencia del trabajo
Enfermedades profesionales: son lesiones no traumáticas, es decir, que no provienen de un accidente,
si no de la exposición continuada a un agente contaminante (físico, químico o biológico). Dicho factor
3 Directivas 67/548/CEE, 1999/45/CE. Modifica al Reglamento (CE) nº 1907/2006
9 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
no resulta peligroso para una exposición pequeña o de corta duración, pero que, a lo largo de un
período de tiempo variable en contacto con él, puede acabar produciendo lesiones de distinta
gravedad.
Debido a las características inherentes del escenario en el que se desarrolla el presente documento, nos
centraremos en accidentes y enfermedades profesionales como consecuencia de las condiciones ambientales.
Cuando hablamos de condiciones ambientales que rodean al trabajador en el laboratorio, nos referimos a todos
aquellos factores que influyen en su organismo y, por lo tanto, en su actividad. Estos pueden ser:
1. Agentes Físicos: pueden dar lugar a diferentes tipos de enfermedades o accidentes motivados por la
exposición del trabajador durante prolongados periodos de tiempo a niveles de presión sonora
excesivo, elevadas temperaturas, radiaciones ionizantes y no ionizantes.
2. Agentes Químicos: pueden originar diferentes tipos de enfermedades debido a la exposición a
contaminantes tóxicos que pueden producir lo siguientes efectos:
Corrosivos: destruyen los tejidos sobre los que actúan.
Irritantes: irritan la piel o las mucosas en contacto con el tóxico.
Neumoconióticos: producen alteraciones pulmonares por partículas sólidas y polvo.
Asfixiantes: producen desplazamiento del oxígeno del aire.
Anestésicos y narcóticos: originan una depresión en el sistema nervioso central.
Cancerígenos, mutágenos y teratógenos.
Sistémicos: provocan alteraciones en determinados órganos.
3. Agentes Biológicos: pueden dar lugar a diferentes tipos de enfermedades profesionales como
consecuencia de exposición a contaminantes biológicos: bacterias, parásitos, virus, hongos.
2.2.1 Agentes Químicos
Dentro de las condiciones ambientales, y dado la naturaleza de las instalaciones de las que trata este
documento, destacamos los agentes químicos como principal riesgo laboral. Estos agentes pueden ser sólidos,
líquidos o gaseosos. Sus efectos sobre el organismo no suelen ser inmediatos. Están en función de la
naturaleza de las partículas y de su concentración en el aire, y son causa de numerosas enfermedades
profesionales, especialmente en aquellos trabajadores sometidos a una exposición prolongada.
La forma en la que pueden penetrar en nuestro cuerpo puede ser a través de las siguientes vías:
Respiratoria:
Cutánea
Digestiva
Por vía de absorción mucosa
Parenteral
En el contexto anterior, para los agentes químicos surge la necesidad de establecer parámetros objetivos que
midan el grado de exposición de un trabajador a cualquiera de éstos, así como sus valores límites máximos
permisibles. Por ello, definimos Valores Límites Ambientales (VLA) como las concentraciones de los agentes
químicos en el aire que representan condiciones a las cuales se cree, basándose en los conocimientos actuales,
que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos día tras día, durante toda su vida laboral, sin sufrir
efectos adversos para su salud. A su vez, estos VLA se subclasifican en:
Valor Límite Ambiental – Exposición Diaria (VLA-ED): condiciones a las cuales se cree, basándose
en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos 8 horas
diarias y 40 horas semanales durante toda su vida laboral, sin sufrir efectos adversos para su salud.
Introducción
10
Valor Límite Ambiental – Exposición de Corta Duración (VLA-EC): condiciones a las cuales se cree,
basándose en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos
15 min, sin sufrir efectos adversos para su salud.
Se define también el Índice Biológico (IB) como un parámetro apropiado en un medio biológico del
trabajador, que se mide en un momento determinado, y está asociado, directa o indirectamente, con la
exposición global (por todas las vías de entrada) a un agente químico.
Como se comentó en el capítulo 2.1, todos estos valores quedan recogidos y actualizados en la guía “Límites
de exposición profesional para Agentes Químicos en España” publicada anualmente por el INSHT.
En relación con la peligrosidad intrínseca de la sustancia, una primera información se encuentra en la etiqueta
del producto, donde se hallan los símbolos, pictogramas y frases H y P4, y en la Ficha de Datos de Seguridad
(FDS). Todo ello permite tener una primera orientación sobre la severidad del riesgo en la manipulación y/o
almacenamiento de dichos productos.
La clasificación de sustancias y preparados químicos se aborda más adelante, en el epígrafe 3 “Clasificación y
Etiquetado”.
2.2.2 Incompatibilidades Químicas
En muchos laboratorios los productos químicos se siguen organizando atendiendo a criterios prácticos, bien
por orden alfabético, bien por familias. El no incluir entre estos criterios de organización las características
física-químicas que los hacen peligrosos o sus incompatibilidades plantea un riesgo grave de accidente.
La NTP 479 sobre “Prevención de riesgos en el laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”
contempla las siguientes perspectivas a la hora de almacenar y manipular agentes químicos en el laboratorio:
1. Compuestos que reaccionan violentamente con el agua
Debe procederse con especial cuidado con las sustancias que presentan reacciones violentas con el agua, tanto
por aumento de temperatura como por desprendimiento de gases o vapores inflamables y/o tóxicos, ya que ello
implica una manipulación, almacenamiento y eliminación diferenciada. Las más comunes:
Tabla 2-2 Incompatibilidades entre compuestos químicos
SUSTANCIAS INCOMPATIBLES
Ácidos fuertes anhidros Halogenuros de inorgánicos anhídridos
Alquilometales y metaloides Hidróxidos alcalinos
Amiduros Hidruros
Anhídridos Imiduros
Carburos Metales alcalinos
Flúor Óxidos alcalinos
Fosfuros Peróxidos inorgánicos
Halogenuros de ácido Siliciuros
Halogenuros de acilo
4 Desde la entrada del Sistema Globalmente Armonizado (GHS), las frases H (Hazard) y P (Prudence) pasan a sustituir a las frases R y S. El sistema GHS
se comenta detenidamente más adelante.
11 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Fuente: NTP 479 - “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”. INSHT
2. Compuestos que reaccionan violentamente con el aire
Se trata de sustancias cuyo mero contacto con el oxígeno del aire genera o puede generar al cabo del tiempo su
inflamación espontánea. En algunos casos puede influir también el nivel de la humedad del aire.
Tabla 2-3 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
SUSTANCIAS INCOMPATIBLES
Alquilometales y metaloides Hidruros
Arsinas Metales carbonilados
Boranos Metales finamente divididos
Fosfinas Nitruros alcalinos
Fósforo blanco Silenos
Fosfuros Siliciuros
Fuente: NTP 479 - “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”. INSHT
3. Formación de peróxidos
Otro factor a tener en cuenta es la posible peroxidación (reacción con el oxígeno del aire, que conduce a un
producto inestable de carácter explosivo) de los productos almacenados. Su formación tiene lugar dentro del
propio envase que lo contiene, sobre todo durante largos períodos de almacenamiento. Su peligrosidad deriva
de su inestabilidad, sensibilidad al choque, a la fricción, y al calor. Las explosiones derivadas de lo anterior
pueden ser violentas e imprevisibles, por lo que estos productos deben mantenerse en envases bien cerrados, al
abrigo de la luz directa y del calor.
Tabla 2-4 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
SUSTANCIAS REACCIONANTES
Compuestos alílicos Cumeno, Estireno, Tetrahidronaftalenos
Compuestos diénicos Ésteres
Compuestos isopropílicos Haloalquenos
Compuestos vinilacetilénicos N-alquilamidas, Ureas, Lactamas
Compuestos vinílicos
Fuente: NTP 479 - “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”. INSHT
Introducción
12
4. Reacciones peligrosas con los ácidos
Tabla 2-5 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
Reactivo + Reactivo = Se desprende
Ácido clorhídrico Sulfuros Sulfuro de hidrógeno
Hipocloritos Cloro
Cianuros Cianuro de hidrógeno
Ácido nítrico Algunos metales Dióxido de nitrógeno
Ácido sulfúrico Ácido fórmico Monóxido de carbono
Ácido oxálico Monóxido de carbono
Alcohol etílico Etano
Bromuro sódico Bromo y dióxido de azufre
Cianuro sódico Monóxido de carbono
Sulfocianuro sódico Sulfuro de carbonilo
Yoduro de hidrógeno Sulfuro de hidrógeno
Algunos metales Dióxido de azufre
Fuente: NTP 479 - “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”. INSHT
5. Reacciones de polimerización
Algunos monómeros pueden polimerizarse rápidamente provocando una explosión o rotura de los frascos:
acetato de vinilo, acroleína, acrilonitrilo, 1,3-butadieno, óxido de etileno, estireno, etc. La polimerización
puede tener lugar por calentamiento, exposición a la luz, impurezas ácidas o metálicas, choques, etc. El
almacenamiento de monómeros debe realizarse en pequeñas cantidades, conteniendo estabilizadores o
inhibidores de polimerización y lejos de productos susceptibles de liberar trazas de ácidos y bases.
6. Reacciones de descomposición
El almacenamiento prolongado de productos inestables entraña la posibilidad de su descomposición que, en
ciertas circunstancias, como choque, calentamiento o desplazamiento simple, puede generar una explosión.
Cuando se abre el recipiente, puede ocurrir la rotura del mismo y la proyección de su contenido. La apertura de
un recipiente que ha permanecido largo tiempo cerrado sin usarse es una operación que debe realizarse con
precauciones, especialmente, la apertura de frascos esmerilados cuyo tapón haya quedado trabado. Los
productos líquidos inestables es recomendable guardarlos en ampollas selladas.
7. Incompatibilidades
Las incompatibilidades que se van a indicar están enfocadas ante todo a la correcta disposición de los
productos en el laboratorio, ya sea en su almacén o en el resto de dependencias. Se trata de separar los ácidos
de las bases, los comburentes y oxidantes de los inflamables, venenos activos, sustancias cancerígenas,
13 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
peroxidables, etc.
Tabla 2-6 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
INCOMPATIBILIDADES
EXPLOSIVOS con: OXIDANTES con:
-Ácidos fuertes -Derivados halogenados
-Oxidantes fuertes -Compuestos halogenados
-Aminas -Reductores
-Materia combustible -Inflamables
-Ácidos fuertes
-Metales
Fuente: Universidad Autónoma de Madrid – “Manual de Almacenamiento de Productos Químicos”
Tabla 2-7 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
INCOMPATIBILIDADES
ACIDOS con: BASES y SALES BASICAS con:
-Oxidantes -Ácidos
-Bases fuertes -Derivados halogenados
-Metales -Metales
METALES ACTIVOS con:
-Agua
-Ácidos
-Derivados halogenados
Fuente: Universidad Autónoma de Madrid – “Manual de Almacenamiento de Productos Químicos”
NOTAS a la Tabla 2-6:
Son metales activos, el Sodio, Potasio, Zinc, Magnesio, Bario, Litio, Aluminio en polvo y Titanio caliente. Algunos productos presentan reacción violenta
con el agua, liberando hidrógenos inflamables:
Metales: Sodio, Potasio, Litio, Magnesio y Zinc.
Los Hidruros que en la reacción liberan Hidrógeno, inflamable.
Los Carburos forman Acetileno, o Metano, inflamables, según sea C2Ca o C3Al4.
Los Fosfuros originan el Fosfuro de Hidrogeno o Fosfina (tóxico e inflamable). Los Boruros forman Boranos (2BH3B2H6), inflamables.
Los Nitruros liberan Amoníaco de carácter irritante y tóxico.
Algunas sustancias tienen reacciones particularmente violentas cuando accidentalmente entran en contacto. Ejemplo de ello son los ácidos crómicos y nítricos que forman compuestos explosivos con el tetranitrometano, o el ácido fórmico que con el aire. La Tabla 2-7 se puede precisar y desarrollar en
grupos o familias:
Introducción
14
Tabla 2-8 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
nº GRUPO QUIMICO No almacenar con grupos:
1 Ácidos inorgánicos 2-8, 10, 11, 13, 14, 16-19, 21, 22, 23
2 Ácidos orgánicos 1, 3, 4, 7, 14, 16, 17-19, 22
3 Productos cáusticos 1, 2, 3, 4, 7, 8, 13-18, 20, 22, 23
4 Aminas y alcanolaminas 1, 2, 5, 7, 8, 13-18, 23
5 Compuestos halogenados 1, 3, 4, 11, 14, 17
6 Alcoholes, glicoles, glicol-ésteres 1, 7, 14, 16, 20, 23
7 Aldehídos 1-4, 6, 8, 15-17, 19, 20, 23
8 Cetonas 1, 3, 4, 7, 19, 20
9 Hidrocarburos saturados 20
10 Hidrocarburos aromáticos 1, 20
11 Olefinas 1, 5, 10
12 Aceites de petróleo 20
13 Esteres 1, 3, 4, 19, 20
14 Monómeros, ésteres, polimerizables 1-6, 15, 16, 19-21, 23
15 Fenoles 3, 4, 7, 14, 16,19, 20
16 Óxidos de alquileno 1-4, 6, 7, 14, 15, 17-19, 23
17 Cianhidrinas 1-5, 7, 16, 19, 23
18 Nitrilos 1-4, 16, 23
19 Amoníaco 1, 2, 7, 8, 13-17, 20, 23
20 Halógenos 3, 6-15, 19, 21, 22
21 Ésteres 1, 14, 20
22 Fósforo elemental 1-3, 20
23 Anhídridos de Ácidos 1, 3, 4, 6, 7, 14, 16-19
Fuente: ASEPEYO prevención “Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios: Problemas y soluciones”
De esta tabla se pueden extraer algunos de los ejemplos más representativos de incompatibilidades entre las
sustancias más comunes de cada una de las familias anteriores. Por orden alfabético:
15 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 2-9 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
SUSTANCIA QUÍMICA INCOMPATIBILIDADES
Acetileno Cloro, bromo, cobre, flúor, plata y mercurio
Acetona Ácido nítrico concentrado, y mezclas de ácido sulfúrico
Ácido acético Acido crómico, ácido nítrico, compuestos hidroxilo, etilenglicol, ácido perclórico, peróxidos, y permanganatos
Ácido cianhídrico Ácido nítrico y álcalis
Ácido crómico y cromo Ácido acético, naftaleno, alcanfor, glicerina, alcoholes, líquidos inflamables
Ácido fluorhídrico anhídrido Amoniaco acuoso o anhidro
Ácido nítrico concentrado Ácido acético, anilina, ácido crómico, ácido hidrociánico, sulfuro de hidrogeno,
líquidos y gases inflamables, cobre, latón, metales pesados
Ácido oxálico Plata y mercurio
Ácido perclórico Anhídrido acético, bismuto y sus aleaciones, alcohol, papel, madera, grasas, aceites
Ácido sulfúrico Clorato potásico, perclorato potásico, permanganato potásico (compuestos similares de
metales ligeros como sodio y litio)
Amoniaco anhidro Mercurio, cloro, hipoclorito cálcico, yodo, bromo, ácido fluorhídrico anhidro
Anilina Ácido nítrico, peróxido de hidrogeno
Azidas Ácidos
Bromo Véase cloro
Carbón activado Hipoclorito cálcico, todos los agentes oxidantes
Cianuros Ácidos
Clorato potásico Ácido sulfúrico y otros ácidos
Cloratos Sales de amonio, ácidos, metales e polvo, azufre, materiales, combustibles u orgánicos
finamente divididos
Cloro Amoniaco, acetileno, butadieno, butano, metano, propano, y otros gases de petróleo, hidrogeno, carburo sódico, benceno, metales finamente divididos
Cobre Acetileno, peróxido de hidrogeno
Fosforo (blanco) Aire, oxigeno, álcalis, agentes reductores
Flúor Todas las otras sustancias químicas
Hidrocarburos Flúor, cloro, bromo, ácido crómico, peróxido sódico
Hidroperóxido de cumeno Ácidos orgánicos e inorgánicos
Hipocloritos Ácidos, carbón activado
Líquidos inflamables Nitrato amónico, ácido crómico, peróxido de hidrogeno, ácido nítrico, peróxido sódico,
halógenos
Introducción
16
SUSTANCIA QUÍMICA INCOMPATIBILIDADES
Materiales de arsénico Algunos agentes reductores
Mercurio Acetileno, ácido fulmínico, amoniaco
Metales alcalinos y alcalinotérreos Agua, tetracloruro de carbono, hidrocarburos clorados, dióxido de carbono, y
halógenos
Nitrato amónico Ácidos, polvo de metales, líquidos inflamables, compuestos de cloro, nitritos, azufre, materiales orgánicos combustibles finamente divididos
Nitratos Ácido sulfúrico, nitrato amónico y sales de amonio
Nitrito sódico Ácidos
Nitritos Bases inorgánicas y aminas
Nitroparafinas Agua
Oxido cálcico Aceites, grasas e hidrogeno; líquidos, solidos o gases inflamables
Oxigeno Ácido sulfúrico y otros ácidos. Ver cloratos
Perclorato potásico Glicerina, etilenglicol, benzaldehído, ácido sulfúrico
Peróxido de hidrogeno Alcohol etílico y metílico, ácido acético glacial, anhídrido acético, benzaldehído, disulfuro de carbono, glicerina, etilenglicol, acetato de etilo, y metilo, furfural
Peróxido sódico Ácidos orgánicos e inorgánicos
Peróxidos orgánicos Acetileno, ácido oxálico, ácido tartárico, compuestos amónicos, ácido fulmínico
Plata Tetracloruro de carbono, dióxido de carbono, agua
Potasio Agentes reductores
Seleniuros Tetracloruro de carbono, dióxido de carbono, agua
Sodio Ácido nítrico, gases oxidantes
Sulfuro de hidrogeno Ácidos
Sulfurosos Agentes reductores
Teliuros Sodio
Tetracloruro de carbono Acetileno, amoniaco acuoso o anhidro, hidrogeno
Fuente: NTP 479 - “Prevención del riesgo en laboratorio químico: reactividad de los productos químicos”. INSHT
En la práctica, la clasificación más útil es la que segrega los agentes químicos por categorías de peligro, como
expone la NTP 725:
17 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 2-10 Incompatibilidades entre compuestos químicos (cont.)
INFLAMABLES EXPLOSIVOS TOXICOS COMBURENTES NOCIVOS
IRRITANTES CORROSIVOS
INFLAMABLES SI NO NO NO SI (*)
EXPLOSIVOS NO SI NO NO NO NO
TOXICOS NO NO SI NO SI SI
COMBURENTES NO NO NO SI (**) NO
NOCIVOS
IRRITANTES SI NO SI (**) SI SI
CORROSIVOS (*) NO SI NO SI SI
Fuente: NTP 725 - “Seguridad en el laboratorio: almacenamiento de productos químicos”. INSHT
(*) = Se pueden almacenar conjuntamente si los compuestos corrosivos no están envasados en recipientes frágiles.
(**) = Solo podrán almacenarse juntas si no existen otras alternativas y extremando las medidas de seguridad.
Para tener más detalles sobre las incompatibilidades entre compuestos, se deberá tener siempre a mano y
consultar las respectivas Fichas de Datos de Seguridad (ver capítulo 3.4).
Puesto que un mismo producto puede ser objeto de ser clasificado en más de una categoría de peligro, dicha
NTP también establece un criterio de prioridad, de manera que el producto químico se deberá almacenar de
acuerdo con las incompatibilidades de su categoría más restrictiva. En orden descendente:
1. Explosivos
2. Comburentes
3. Inflamables
4. Tóxicos
5. Corrosivos
6. Nocivos / irritantes
7. Peligroso para el Medio Ambiente
Con el fin de evitar duplicidad en la información que este documento pretende suministrar, el listado de los
agentes químicos (tanto sustancias puras como preparados) presentes en las instalaciones objeto de estudio se
incluye, junto con su etiquetado correspondiente, en el Anexo D de este mismo documento.
19
3 CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO
Desde la perspectiva de la prevención, el conocimiento de la peligrosidad de los productos químicos y de los
efectos negativos que pueden producir es fundamental para poder evaluar y tomar medidas encaminadas a
reducirlos. Pero ello no tendría ninguna validez si la forma de transmitir esta información al usuario no
estuviera clara y normalizada.
Por lo tanto, se han de determinar las propiedades toxicológicas, ecotoxicológicas y físico-químicas del
preparado, y aplicar los criterios de clasificación establecidos, considerando todas las sustancias peligrosas
contenidas en el mismo. Una vez identificado, caracterizado y clasificado la sustancia o preparado, se debe
proceder al correcto etiquetado del mismo según el Anexo II del Reglamento CLP.
Las dos operaciones anteriores son de vital importancia si se pretende conseguir un transporte, manipulación
y/o almacenamiento seguro en el laboratorio.
3.1 Clasificación de sustancias peligrosas
Según el art.2 del Reglamento CLP, se define:
“Sustancia: un elemento químico y sus compuestos naturales o los obtenidos por algún proceso industrial,
incluidos los aditivos necesarios para conservar su estabilidad y las impurezas que inevitablemente produzca
el procedimiento, con exclusión de todos los disolventes que puedan separarse sin afectar a la estabilidad de
la sustancia ni modificar su composición”.
Las sustancias o componentes de preparados se clasifican según tres criterios no suplementarios, es decir, una
misma sustancia puede aparecer en dos, o incluso en las tres categorías. Cada clase de peligros se divide a su
vez en subcategorías, que permiten comparar la gravedad de los peligros dentro de una misma clase. Según el
Reglamento CLP, se clasifican por sus:
3.1.1 Propiedades físico-químicas
Los peligros físicos originados por las propiedades físico-químicas de las sustancias puras o preparados
químicos, se dividen en 10 clases subdivididas en 45 categorías.
NOTA: Las subdivisiones de las categorías expuestas en la clasificación de sustancias peligrosas se exponen, junto con sus descripciones de etiquetado,
en la sección 3.4 de este mismo documento.
Clasificación y Etiquetado
20
1. Explosivos
Son sustancias (o mezclas) solidas o liquidas que, de manera espontánea, por reacción química pueden
desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que pueden ocasionar daños a su
entorno. Se subdividen en siete categorías: explosivos inestables y seis divisiones.
2. Inflamables
Se agrupan según el estado en el que se presentan:
Gases inflamables: son gases que se inflaman con el aire a 20ºC y a una presión de 101.3 kPa. Se
subdividen en dos categorías según sus márgenes de inflamabilidad en aire.
Líquidos inflamables: son líquidos con un punto de inflamación no superior a 60ºC.
Categoría 1: PI* < 23ºC; PE** ≤ 35ºC
Categoría 2: PI* < 23ºC; PE** > 35ºC
Categoría 3: 23ºC ≤ PI* ≤ 60ºC
Solidos inflamables: las sustancias sólidas inflamables son pulverulentas, granulares o pastosas,
que son peligrosas en situaciones en las que es fácil que se inflamen por breve contacto con una
fuente de ignición. Los polvos de metálicos puros o aleaciones se incluyen en esta familia si la
reacción consume la muestra en diez minutos o menos.
Aerosoles inflamables: un aerosol se clasifica como inflamables cuando lo está como tal alguno
de sus componentes; gas, liquido o solido con PI ≤ 93ºC. Se clasifica en dos categorías según su
grado de inflamabilidad.
(*) Punto de Inflamación
(**) Punto de Ebullición
3. Comburentes
Son sustancias que, en contacto con otras, particularmente clasificadas como inflamables, producen
una reacción exotérmica. De nuevo, se subdividen según su estado físico.
Comburentes gaseosos
Comburentes líquidos: existen tres categorías según el tiempo medio de aumento de presión en la
inflamación de una mezcla del líquido con celulosa.
Comburentes sólidos: se subdividen en tres categorías según el tiempo medio de combustión del
solido con celulosa.
4. Gases a presión
Son gases comprimidos contenidos en recipientes a la presión de 200 kPa o superior o que están
licuados o licuados refrigerados o bien disueltos.
Se dividen en cuatro categorías.
21 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Comprimidos: gases envasados a presión totalmente gaseosos a -50ºC.
Licuados: gases envasados a presión, parcialmente líquidos a más de -50ºC. se subdividen en:
Alta presión: -50ºC ≤ Tc* ≤ 65ºC
Baja presión: Tc > 65ºC
Licuados refrigerados: gases que cuando se envasan, se encuentran parcialmente en estado
líquido a causa de su baja temperatura.
Disueltos: gases envasados a presión, disueltos en un disolvente en fase liquida.
(*) Temperatura crítica
5. Sustancias autorreactivas
Son sustancias térmicamente inestables, liquidas o sólidas, que pueden experimentar una
descomposición exotérmica incluso en ausencia de oxígeno. Se clasifican en siete categorías según las
características del peligro.
6. Sustancias pirofóricas
Son compuestos que pueden inflamarse al cabo de cinco minutos de entrar en contacto con aire.
Pueden ser liquidas o sólidas.
7. Sustancias que experimentan calentamiento espontáneo
Son sustancias o mezclas que pueden calentarse en con tacto con aire sin aporte de energía. A
diferencia de las pirofóricas, éstas solo se inflaman cuando se encuentran en grandes cantidades y tras
un largo periodo de tiempo (horas o días).
8. Sustancias que en contacto con agua desprenden gases inflamables
Según su velocidad de reacción en contacto con el agua y la velocidad de emanación del gas
inflamable.
9. Peróxidos orgánicos
Pueden ser susceptibles de experimentar una descomposición explosiva, arder rápidamente, ser
sensibles a los choques o a la fricción y reaccionar peligrosamente con otras sustancias. Se agrupan en
siete categorías según el tipo de peligro y su comportamiento en ensayos de laboratorio en cuanto a la
capacidad de detonar o deflagrar en distintas condiciones ambientales.
10. Corrosivos para metales
Son sustancias o mezclas que mediante una acción química pueden dañar gravemente, o incluso
destruir, los metales.
Presentan una velocidad de corrosión en superficies de acero o aluminio superior a 6,25 mm año a una
temperatura de ensayo de 55ºC cuando se evalúan en ambos materiales.
Clasificación y Etiquetado
22
3.1.2 Riesgo para la salud
Los peligros para la salud se hallan divididos en 10 clases y 25 categorías.
1. Toxicidad aguda
Sustancias cuyos efectos adversos se manifiestan tras la administración por vía oral o cutánea de una
sola dosis; de dosis múltiples administradas a lo largo de 24 horas; o como consecuencia de una
exposición por inhalación durante cuatro horas.
Se dividen en cuatro categorías según los valores de ETA (Estimación de Toxicidad Aguda) que se
calcula a partir de la DL50* oral, la DL50 cutánea, o la CL50** por inhalación en caso de vapores, gases
y polvos o nieblas.
(*) Dosis Letal (50%): dosis de la sustancia o mezcla que resulta letal a la mitad de un conjunto de organismos sometidos a ensayo con dicha
sustancia.
(**) Concentración Letal (50%): concentración de la sustancia o mezcla que resulta letal a la mitad de un conjunto de organismos sometidos
a ensayo con dicha sustancia.
2. Corrosión / irritación cutánea
Por efecto corrosión entendemos a aquel que genera la aparición de lesiones irreversibles en la piel
como consecuencia de su aplicación durante un periodo de hasta cuatro horas. Por el contrario, la
irritación es la causa de aparición de lesiones reversibles en la piel como consecuencia de su
aplicación durante el mismo periodo tiempo. Se dividen en dos categorías: corrosivas e irritantes. Las
primeras, a su vez, se subdividen en tres subcategorías según los resultados de experimentos con
animales.
3. Lesiones oculares graves / irritación ocular
Las causantes de lesiones oculares graves son las que, como consecuencia de su aplicación en la
superficie anterior del ojo, provocan daño en sus tejidos o un deterioro físico importante de la visión,
no completamente reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.
Como irritantes se entienden aquellas que en las mismas circunstancias que las anteriores, producen
alteraciones oculares totalmente reversibles en los 21 días siguientes a su aplicación.
4. Sensibilización respiratoria / cutánea
Son sustancias que, por inhalación o penetración cutánea pueden ocasionar una reacción de
hipersensibilación, de forma que una exposición posterior a esa sustancia o mezcla da lugar a efectos
negativos característicos. Se dividen en dos categorías:
Respiratorios.
Dérmicos.
5. Mutagénicos
Por sustancias mutagénicas entendemos aquellas que pueden producir efectos genéticos hereditarios o
aumentar su frecuencia por la alteración en la estructura del ADN. Se clasifican en dos categorías,
según el resultado en cada clase de ensayo realizado.
23 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
6. Carcinogenicidad
Son sustancias o mezclas que inducen cáncer o aumentan su incidencia. Se clasifican en dos
categorías, subdividiéndose la primera, a su vez, en dos. La subdivisión está basada en lo resultados
obtenido y del tipo de ensayo realizado.
7. Toxicidad para la reproducción y la lactancia
En esta clase se incluyen las sustancias causantes de efectos adversos sobre la función sexual y la
fertilidad de hombre y mujeres adultos y los efectos adversos sobre el desarrollo de los descendientes.
Se considerarán 3 tipos de efectos diferentes:
Adversos sobre la función sexual y fertilidad.
Efectos adversos sobre el desarrollo de los descendientes.
Efectos sobre la lactancia o a través de ella.
8. Toxicidad sistémica especifica en órganos diana después de una exposición única.
Hace referencia a la toxicidad no letal que se produce en determinados órganos tras una única
exposición. Dichos efectos pueden ser reversibles, irreversibles, inmediatos y/o retardados.
9. Toxicidad sistémica especifica en órganos diana después de exposiciones repetidas
Sustancias que producen daños similares a los de la clase anterior, pero por exposición a ellos de
forma repetida. Se dividen en dos categorías:
10. Peligro por aspiración
Se trata de sustancias o mezclas que pueden presentar peligro de toxicidad por aspiración por la nariz
o boca, o directamente por regurgitación, para el hombre.
3.1.3 Riesgo para el Medio Ambiente
Los peligros para el medio ambiente se hallan divididos en 2 clases y 6 categorías.
1. Sustancias peligrosas para el medio ambiente
Las sustancias peligrosas para el medio acuático se clasifican según sus efectos agudos y crónicos; La
toxicidad acuática aguda es la propiedad intrínseca de una sustancia de provocar efectos nocivos en
los organismos acuáticos tras una corta exposición; en cambio, la toxicidad acuática crónica provoca
efectos nocivos en los organismos acuáticos durante exposiciones que se determinan en relación al
ciclo de vida del organismo.
Los criterios para clasificar una sustancia en la categoría 1 de toxicidad aguda están definidos solo por
los datos de toxicidad aguda acuática (CL50 y CE50).
En lo relativo a la toxicidad aguda crónica, se combinan dos factores: datos de toxicidad aguda y de
comportamiento o destino de la sustancia en el medio ambiente (datos sobre degradabilidad y
bioacumulación).
Clasificación y Etiquetado
24
2. Sustancias peligrosas para la capa de ozono
Son aquellas que pueden suponer un peligro para la estructura o el funcionamiento de la capa de
ozono estratosférico, según las pruebas disponibles sobre sus propiedades y su destino y
comportamiento en el medio ambiente (predicho u observado).
3.2 Metodologías para la categorización de preparados peligrosos
Atendiendo a la definición de sustancia dada en el epígrafe anterior, se define:
“Mezcla: solución compuesta por dos o más sustancias”
Por tanto, es muy común encontrar en los laboratorios de (ingeniería) química preparados, mayoritariamente
líquidos, originados por la mezcla de dos o más sustancias, o incluso la dilución de solo una de ellas. Estos
componentes pueden tener carácter inerte, o en caso contrario, poseer ciertas cualidades que lo puedan
clasificar en cualquiera de las clases de peligros expuestas en el apartado 3.1, haciendo que la mezcla
resultante adquiera esas mismas características.
De aquí surge la necesidad de clasificar y etiquetar estos preparados, de forma que su manipulación y
almacenamiento se realice bajo condiciones de seguridad e higiene adecuadas. El Reglamento CLP regula
todo lo relacionado con este aspecto en su TITULO II: “Clasificación del peligro”. Más tarde, en su Anexo I:
“Requisitos de clasificación y etiquetado de sustancias y mezclas peligrosas”, se establecen las metodologías
de estudio para llevar a cabo lo expuesto en dicho TITULO II.
El procedimiento de clasificación se hace por etapas, y dependerá según la cantidad y el tipo de información
disponible para la propia mezcla y/o para sus componentes, de acuerdo con la Figura 3-1.
Al disponer (es obligatorio su suministro) de las Fichas de Datos de Seguridad de todos los componentes
peligrosos, por inmediatez y simplicidad en el proceso de caracterización posibles mezclas presentes en el
laboratorio, se aplicará por defecto el paso 3 de la Figura 3-1, a no ser que existan resultados concluyentes de
ensayos con:
1. La propia mezcla en sí (donde entonces se empleará el paso 1).
2. Preparados similares, en cuyo caso emplearemos el principio de extrapolación (paso 2).
De esta forma, el Reglamento CLP recomienda seguir la secuencia tipo establecida en el diagrama siguiente,
extraído de la NTP 726 sobre “Clasificación y etiquetado de productos químicos: sistema mundialmente
armonizado (GHS)”. Por orden de prioridad:
25 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Figura 3-1 Metodología general para la clasificación de preparados peligrosos
Fuente: NTP 726 - “Clasificación y etiquetado de productos químicos: sistema mundialmente armonizado (GHS)”. INSHT
Los valores de corte indican a partir de qué momento debe tenerse en cuenta la presencia de una sustancia a
efectos de clasificación de la mezcla que contenga dicha sustancia peligrosa, ya sea como impureza, aditivo o
componente individual identificado.
Tabla 3-1 Valores de corte
Categoría de peligro Valor de corte (p/p)
Toxicidad aguda
Categoría 1 a 3 0,10%
Categoría 4 1,00%
Corrosión o irritación cutánea
1,00%
Lesiones oculares graves o irritación oculares
1,00%
Peligroso para el medio ambiente
Agudo de categoría 1 0,10%
Crónico de categoría 1 0,10%
Crónico de categoría 2 a 4 1,00%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
En cambio, los límites de concentración (genéricos o específicos) definen el umbral en el cual, o por encima
del cual, la presencia de la sustancia en cuestión en la mezcla ya sea como impureza, aditivo o componente
individual lleva a clasificar la mezcla como peligrosa de la tipología que corresponda. Para los preparados que
contengan sustancias clasificadas como peligrosas para el medio ambiente acuático en las categorías aguda 1
y/o crónica 1, se emplean los llamados “factores M”, coeficientes multiplicadores aplicados a la concentración
de una sustancia de las categorías anteriores en el preparado, para obtener, mediante el método de la suma o de
adición (se comenta más adelante), la clasificación de la mezcla en la que se halla presente dicha sustancia.
Clasificación y Etiquetado
26
3.2.1 Toxicidad aguda
Las mezclas podrán clasificarse en una de las cuatro categorías de toxicidad basadas en la toxicidad aguda por
vía oral, cutánea o por inhalación, con arreglo a los criterios numéricos que muestra la Tabla 3-2. Los valores
de la toxicidad aguda se expresan como valores (aproximados) de la DL50 (oral, cutánea) o CL50 (inhalación)
o como Estimación de la Toxicidad aguda (ETA). La estimación de la toxicidad aguda para la clasificación de
una sustancia o un componente de una mezcla se deducirá a partir de:
La DL50 o CL50 en caso de que se conozcan.
El valor de estimaciones puntuales de toxicidad aguda de la Tabla 3-2 que se refiere a los resultados
de un estudio de rango de dosis.
Tabla 3-2 Categorización de compuestos tóxicos según su ETA
Vía de exposición Categoría de clasificación o estimación del rango de toxicidad
aguda obtenido experimentalmente
Estimación puntual de la
toxicidad aguda
Oral (mg/Kg de peso corporal)
0 < Categoría 1 ≤ 5 0,5
5 < Categoría 2 ≤ 50 5
50 < Categoría 3 ≤ 300 100
300 < Categoría 4 ≤ 2000 500
Cutánea (mg/Kg de peso corporal)
0 < Categoría 1 ≤ 50 5
50 < Categoría 2 ≤ 200 50
200 < Categoría 3 ≤ 1000 300
1000 < Categoría ≤ 2000 1100
Inhalación por gases (ppmV)
0 < Categoría 1 ≤ 100 10
100 < Categoría 2 ≤ 500 100
500 < Categoría 3 ≤ 2500 700
2500 < Categoría ≤ 20000 4500
Inhalación de vapores (mg/l)
0 < Categoría 1 ≤ 0,5 0,05
0,5 < Categoría 2 ≤ 2,0 0,5
2,0 < Categoría 3 ≤ 10,0 3
10,0 < Categoría ≤ 20,0 1
Inhalación de polvos y nieblas
(mg/l)
0 < Categoría 1 ≤ 0,05 0,005
0,05 < Categoría 2 ≤ 0,5 0,05
0,5 < Categoría 3 ≤ 1,0 0,5
1,0 < Categoría ≤ 5,0 1,5
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
27 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Clasificación de preparados por la Regla de adición
1. Identificar sustancias individuales presentes en la mezcla.
2. Análisis porcentual (%p/p)5 de la mezcla.
3. Desestimar para el cálculo las sustancias cuya concentración esté:
a. por debajo del valor de corte genérico (Tabla 3-1), o
b. por debajo de su valor de corte específico6, en caso de que éste existiera.
4. Obtener las ETAs de las sustancias.
5. Aplicar la formula (Regla de la adición):
Ecuación 3-1
n
i i
i
mix ETA
C
ETA 1
100
Dónde:
a) iC = concentración del componente i
b) i = componente individual
c) n = número de componentes, con iC ≥ 1%
d) iETA = estimación de la toxicidad del componente i .
6. Clasificar según Tabla 3-2.
En el caso de que no se disponga de información sobre un componente de la mezcla presente en una
concentración igual o mayor al 1%, no se podrá asignar a la mezcla una estimación de la toxicidad aguda
definitiva. Con la mención de que X% de la mezcla consiste en uno o varios componentes de toxicidad
desconocida, la mezcla se clasificara basándose solo en los componentes conocidos según sea la concentración
de componentes desconocido:
a) Si la concentración del componente o de los componentes es ≤ 10%, se seguirá usando la formula
anterior.
b) Si la concentración del componente o de los componentes, o la suma de ellas es > 10%, se corregirá
la formula como se indica:
Ecuación 3-2
)(
1,
1
100mn
i i
i
corrmix
m
j
j
ETA
C
ETA
C
Dónde:
a) iC = concentración del componente i
b) i = componente individual de ETAi conocida
5 (% v/v) en caso de mezcla gaseosa. 6 El listado de los valores de corte específicos se encuentra en el Anexo VI, parte 3 “Tabla de clasificación y etiquetado armonizado” del Reglamento CLP,
junto con otros datos de interés.
Clasificación y Etiquetado
28
c) n = número de componentes de ETAi conocida, con Cj ≥ 1%
d) jC = concentración del componente j
e) j = componente individual de ETAj desconocida
f) m = número de componente de ETAj desconocida, con Cj ≥ 1%
g) ETAi = estimación de la toxicidad del componente i .
h) ETAmix, corr= estimación corregida de la toxicidad de la mezcla.
3.2.2 Corrosión / irritación cutánea
Clasificación de preparados por la Regla de adición
1. Identificar sustancias individuales presentes en la mezcla.
2. Análisis porcentual (%p/p)7 de la mezcla.
3. Desestimar para el cálculo las sustancias cuya concentración esté:
a. por debajo del valor de corte genérico (Tabla 3-1)
b. por debajo de su valor de corte específico8, en caso de que éste existiera.
4. Regla de la adición9:
Ecuación 3-3
123
1
2
1
1
·10 CCC
bC
aC
m
j
j
n
i
i
Dónde:
a) ia = concentración del componente categoría 1
b) i = componente individual categoría 1
c) n = número de componentes corrosivos (categoría 1)
d) jb = concentración del componente categoría 2
e) j = componente individual categoría 2
f) m = número de componente irritantes (categoría 2)
7 (% v/v) en caso de mezcla gaseosa. 8 Los listados de los valores de corte específicos se encuentran en el Anexo VI, parte 3 “Tabla de clasificación y etiquetado armonizado” del Reglamento
CLP, junto con otros datos de interés.
9 No aplicable para: ácidos y bases de pH ≤ 2 y pH ≥ 11.5 respectivamente, sales inorgánicas, aldehídos, fenoles y tensioactivos.
29 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Figura 3-2 Metodología para la clasificación de preparados corrosivos / irritantes cutáneos
(*) Si la suma de los componentes corrosivos cutáneos de categoría 1A es < 5 % pero la suma de los componentes de categoría 1A + 1B es ≥ 5 %, la
mezcla deberá clasificarse como corrosiva cutánea de categoría 1B. Si la suma de los componentes corrosivos cutáneos de categoría 1A+1B es < 5 %
pero la suma de los componentes de categoría 1A + 1B + 1C es ≥ 5 %, la mezcla deberá clasificarse como corrosiva cutánea de categoría 1C.
Clasificación y Etiquetado
30
3.2.3 Lesiones oculares graves, o irritación ocular.
El procedimiento para clasificar una mezcla en esta categoría es análogo al desarrollado para la corrosión e
irritación cutánea.
Clasificación de preparados por la Regla de adición
1. Identificar sustancias individuales presentes en la mezcla.
2. Análisis porcentual (%p/p)10
de la mezcla.
3. Desestimar para el cálculo las sustancias cuya concentración esté:
a. por debajo del valor de corte genérico, ó
b. por debajo de su valor de corte específico11
, en caso de que éste existiera.
4. Regla de la adición12
:
Ecuación 3-4
)·(10
·10
,,
2135
234
1
3
1
2
1
1
CCCC
CCC
dCbCaCp
k
k
m
j
j
n
i
i
Dónde:
g) ia = concentración del componente corrosivo cutáneo categoría 1
h) i = componente individual corrosivo cutáneo
i) n = número de componentes corrosivos cutáneo
j) jb = concentración del componente con efectos oculares (categoría 1)
k) j = componente individual con efectos oculares
l) m = número de componentes con efectos oculares
m) dk = concentración del componente con efectos oculares (categoría 2)
n) k = componente individual con efectos oculares
o) p = número de componentes con efectos oculares
10 (% v/v) en caso de mezcla gaseosa. 11 El listado de los valores de corte específicos se encuentra en el Anexo VI, parte 3 “Tabla de clasificación y etiquetado armonizado” del Reglamento
CLP, junto con otros datos de interés.
12 No aplicable para: ácidos y bases de pH ≤ 2 y pH ≥ 11.5 respectivamente, sales inorgánicas, aldehídos, fenoles y tensioactivos.
31 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Figura 3-3 Metodología para la clasificación de preparados corrosivos / irritantes oculares
Clasificación y Etiquetado
32
3.2.4 Sensibilización respiratoria / cutánea
En este caso, la mezcla se clasificará como sensibilizante respiratoria o cutánea cuando uno o más
componentes de la mezcla superen los siguientes límites de concentración:
Tabla 3-3 Límites de concentración para sustancias sensibilizantes
Componente clasificado como:
Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:
Sensibilización cutánea Sensibilización respiratoria
Todos los estados físicos Sólido / Líquido Gas
Sensibilizante cutáneo
≥ 0,1% - -
≥ 1,0% - -
Sensibilizante respiratorio
- ≥ 0,1% ≥ 0,1%
- ≥ 1,0% ≥ 0,2%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
3.2.5 Mutagenicidad en células germinales
Para clasificar una mezcla como mutagénica, es necesario que uno o más de las sustancias (pueden ser sólidas,
líquidas o gaseosas) que la componen estén en una concentración igual o mayor de:
Tabla 3-4 Límites de concentración para sustancias mutagénicas
Componente clasificado como:
Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:
Mutagénica de categoría 1A Mutagénica de categoría 1B Mutagénica de categoría 2
Mutagénica de categoría 1A ≥ 0,1% - -
Mutagénica de categoría 1B - ≥ 0,1% -
Mutagénica de categoría 2 - - ≥ 1,0%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
3.2.6 Carcinogenicidad
Al igual que ocurre con las dos clasificaciones anteriores, una mezcla se clasifica como carcinogénica cuando
del análisis porcentual se obtenga:
33 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 3-5 Límites de concentración para sustancias carcinogénicas
Componente clasificado como:
Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:
Carcinogénica de categoría 1A Carcinogénica de categoría 1B Carcinogénica de categoría 2
Carcinogénica de categoría 1A ≥ 0,1% - -
Carcinogénica de categoría 1B - ≥ 0,1% -
Carcinogénica de categoría 2 - - ≥ 1,0%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
Los componentes pueden presentarse como sólido, líquido o gas.
3.2.7 Toxicidad para la reproducción
Los límites de concentración para caracterizar una mezcla como tóxica para la reproducción se toman de la
siguiente tabla:
Tabla 3-6 Límites de concentración para sustancias tóxicas para la reproducción
Componente clasificado como:
Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:
Categoría 1A Categoría 1B Categoría 2 Categoría adicional para efectos sobre la
lactancia o a través de ella
Categoría 1A ≥ 0,3% - - -
Categoría 1B - ≥ 0,3% - -
Categoría 2 - - ≥ 0,3% -
Categoría adicional para efectos sobre la lactancia o a través de ella - - - ≥ 0,3%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
Los componentes pueden presentarse como sólido, líquido o gas.
Clasificación y Etiquetado
34
3.2.8 Toxicidad específica en determinados órganos: exposición única / repetida
Tabla 3-7 Límites de concentración para toxicidad por exposición única o repetida
Componente clasificado como:
Concentración que hace necesaria la clasificación de una mezcla como:
Categoría 1 Categoría 2
Categoría 1 ≥ 10% 1% ≤ C < 10%
Categoría 2 - ≥ 10%
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
3.2.9 Peligro por aspiración
En este caso, los criterios de clasificación se basan en la viscosidad cinemática, la cual se define como:
Viscosidad cinemática (mm2/s) = Viscosidad dinámica µ (mPa·s) / Densidad (g/cm
3)
Por lo que:
Una mezcla se clasificará en esta categoría cuando contenga un 10% o más de una o varias sustancias
que posean una viscosidad cinemática (medida a una temperatura de 40 ºC) de 20,5 mm2/s o menos.
Una mezcla se clasificará en esta categoría cuando se separe en dos o más capas distintas, una de las
cuales contenga un 10% o más de una o varias sustancias que posean una viscosidad cinemática
(medida a una temperatura de 40 ºC) de 20,5 mm2/s o menos.
3.2.10 Peligros para el Medio Ambiente
Para clasificar una mezcla en cualquier subcategoría, se sigue un proceso análogo al expuesto para casos
anteriores, con la salvedad de que se debe tener en cuenta que, sean cuales sean las respectivas
concentraciones, una sustancia de categoría (X), influye a la hora de clasificar la mezcla en la categoría (X-1)
de una forma 10 veces mayor que la de una sustancia (X-1) y 100 veces mayor que la de una (X-2). Este
efecto se tiene en cuenta en la fórmula de adición.
También, en este tipo de peligros se utilizan los llamados Factores M, con objeto de no infraclasificar la
mezcla en caso de que posea sustancias que categoría aguda 1 o crónica 1 que sean tóxicas en concentraciones
menores de 1 mg/l. De esta forma:
Su valor de corte es el valor de corte genérico dividido entre su factor M.
En la fórmula de adición, la contribución individual de este tipo de sustancias a la hora de clasificar la
mezcla se multiplica por dicho factor M.
Factores de multiplicación (M) para componentes muy tóxicos:
35 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 3-8 Factores de multiplicación para componentes muy tóxicos
Valor C(E)L50 (mg/l) Factor multiplicador (M)
0,1 < C(E)L50 ≤ 1 1
0,01 < C(E)L50 ≤ 0.1 10
0,001 < C(E)L50 ≤ 0.01 100
0,0001 < C(E)L50 ≤ 0.001 1 000
0,00001 < C(E)L50 ≤ 0.0001 10 000
(Continua en intervalos de factor 10) (*10)
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
Clasificación de preparados por el Método sumatorio:
1. Identificar sustancias individuales presentes en la mezcla.
2. Análisis porcentual (%p/p)13
de la mezcla.
3. Desestimar para el cálculo las sustancias cuya concentración esté:
a. por debajo del valor de corte genérico (Tabla 3-1)
b. por debajo de su valor de corte especifico14
, en caso de que éste existiera.
4. Método sumatorio:
Ecuación 3-5
43217
2136
125
1
4
1
3
1
2
1
1
·10·100
·10
·
CCCCC
CCCC
CCC
cC
cC
bC
aMC
s
l
l
p
k
k
m
j
j
n
i
i
Dónde:
a) ia = concentración del componente categoría aguda 1 / crónica 1
b) i = componente individual categoría aguda 1 / crónica 1
13 (% v/v) en caso de mezcla gaseosa. 14 El listado de los valores de corte específicos y factores M se encuentran en el Anexo VI, parte 3 “Tabla de clasificación y etiquetado armonizado” del
Reglamento CLP, junto con otros datos de interés.
Clasificación y Etiquetado
36
c) n = número de componentes categoría aguda 1 / crónica 1
d) jb = concentración del componente categoría crónica 2
e) j = componente individual categoría crónica 2
f) m = número de componentes categoría crónica 2
g) ck = concentración del componente categoría crónica 3
h) k = componente individual categoría crónica 3
i) p = número de componentes categoría crónica 3
j) dl = concentración del componente categoría crónica 4
k) l = componente individual categoría crónica 4
l) s = número de componentes categoría crónica 4
m) M = factor de multiplicación
Por lo tanto, el proceso de clasificación de una mezcla como peligrosa para el medio ambiente queda:
37 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Figura 3-4 Metodología para la clasificación de preparados peligrosos para el Medio Ambiente
Clasificación y Etiquetado
38
3.3 Etiquetado
Todo producto químico presente en las instalaciones (ya sea sustancia pura o preparado) clasificado como
peligroso deberá incluir en su envase una etiqueta bien visible que es la primera información básica que recibe
el usuario sobre los peligros inherentes al mismo y sobre las precauciones a tomar en su manipulación. Por
ello, una vez caracterizada/clasificada la sustancia o mezcla, se debe proceder a su correcto etiquetado bajo lo
expuesto en los art. 17-32 del Reglamento CLP y según la categoría de peligro establecida. Concretamente, los
Anexos I–VI desarrollan lo que los artículos anteriores exponen como pautas generales de obligado
cumplimiento. Las dimensiones mínimas de la etiqueta serán en función de la capacidad del envase. De este
modo:
Tabla 3-9 Dimensiones mínimas de las etiquetas
Capacidad del envase Dimensiones (en milímetros)
Hasta 3 litros Si es posible, al menos 52 x 74
Superior a 3 litros, pero sin exceder los 50 litros Al menos 74 x 105
Superior a 50 litros, pero sin exceder los 500 litros Al menos 105 x 148
Superior a 500 litros Al menos 148 x 210
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
En la etiqueta figurará la siguiente información:
1. Nombre, dirección y el número de teléfono del proveedor o proveedores
2. Cantidad nominal de sustancia o mezcla contenida en el envase
3. Identificadores del producto. Al menos uno de los siguientes. Por orden de prioridad:
En el caso de una sustancia, el identificador del producto será al menos:
Nombre y nº de índice establecido en la Sección III del Anexo VI del Reglamento CLP.
En caso de que no aparezca en esa sección, el nombre y número presente en el “Catálogo
de Clasificación y Etiquetado” del 12 de febrero de 2012, publicado por la ECHA.
Si no se encuentra en ninguna de las dos fuentes anteriores, el identificador será el numero
asignado por el Chemical Abstracts Service (a partir de ahora, numero CAS) y/o el
número EINECS15
(European Inventory of Existing Chemical Substances), así como la
denominación establecida por la IUPAC u otras denominaciones internacionales.
Si no posee número CAS / EINECS, el identificador del producto solo será la
denominación de la IUPAC u otras denominaciones internacionales.
En el caso de una mezcla, el identificador del producto constará de las dos partes siguientes:
El nombre comercial o denominación de la mezcla.
La identidad de todas16
las sustancias que presenten un peligro para la salud.
15 También conocido como CE 16 Con un máximo de hasta cuatro sustancias, a menos que se necesite más de éstas para reflejar todas las naturalezas y categorías (gravedad) de los
peligros. Las denominaciones químicas seleccionadas serán las que identifiquen las sustancias responsables de los peligros para la salud más importantes
que han llevado a la clasificación y a la elección de las correspondientes indicaciones de peligros.
39 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
4. Pictogramas de peligro
En la etiqueta figurarán los pictogramas de peligro correspondientes:
Explosivos inestables
Explosivos de las divisiones 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4
Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de los tipos A y B
Peróxidos orgánicos del tipo A y B
Gases inflamables, categoría 1
Aerosoles inflamables, categorías 1 y 2
Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3
Sólidos inflamables, categorías 1 y2
Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B, C, D, E y F
Líquidos pirofóricos, categoría 1
Sólidos pirofóricos, categoría 1
Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categorías 1 y 2
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables, categorías 1, 2 y 3
Peróxidos orgánicos de los tipos B, C, D, E y F
Gases comburentes, categoría 1
Líquidos comburentes categorías 1, 2 y 3
Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3
Sólidos comburentes, categorías 1 y2
Gases a presión
Gases comprimidos
Gases licuados
Gases licuados refrigerados
Gases disueltos
PELIGROS FÍSICOS
Corrosivos para los metales, categoría 1
GHS01
GHS02
GHS03
GHS04
GHS05
Clasificación y Etiquetado
40
Principios de prioridad:
Si se aplica GHS01, el uso GHS02 y GHS03 será optativo.
Si se aplica GHS05, no figurará en la etiqueta GHS07 de irritación cutánea u ocular.
Si se aplica GHS06, no figurará en la etiqueta GHS07.
Si se aplica GHS08, de sensibilización respiratoria, no figurará en la etiqueta GHS07 de
sensibilización cutánea o de irritación cutánea y ocular.
Corrosión cutánea, categorías 1A, 1B y 1C
Lesión ocular grave, categoría 1
Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categoría 4
Irritación cutánea, categoría 2
Irritación ocular, categoría 2
Sensibilización cutánea, categoría 1
Toxicidad especifica en determinados órganos (exposición única) 3
Irritación de las vías respiratorias
Efectos narcóticos
Sensibilización respiratoria, categoría 1
Mutagenicidad en células germinales, categorías 1A, 1B y 2
Carcinogenicidad, categorías 1A, 1B y 2
Toxicidad para la reproducción, categorías 1A, 1B y 2
Toxicidad especifica en determinados órganos (exposición única), categorías 1 y 2
Peligro por aspiración, categoría 1
Peligros agudos, categoría 1
Peligro crónico, categorías 1 y 2
PELIGROS PARA LA SALUD
Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categorías 1, 2 y 3
GHS05
GHS06
GHS07
GHS08
GHS09
41 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
5. Palabras de advertencia
Indica el nivel relativo de gravedad de los peligros. Se distinguen dos niveles:
Peligro: categorías más graves
Atención: categorías menos graves
6. Indicaciones de peligro
Es una frase que describe la naturaleza de los peligros de una sustancia o mezcla. Si una
sustancia o mezcla se clasifica en varias categorías de peligro o en varias subcategorías, en la
etiqueta se recogerán todas las indicaciones de peligro correspondiente de dichas clasificaciones,
salvo en caso de duplicación o solapamiento evidentes. El conjunto total de estas indicaciones se
recoge en el Anexo B de este manual.
7. Consejos de prudencia
Describe la medida o medidas recomendadas para minimizar o evitar los efectos adversos
causados por la exposición a una sustancia o mezcla peligrosa. El conjunto total de estas frases se
recoge en el Anexo B de este manual.
8. Cuando proceda, una sección de información suplementaria
Los envases presentes en el laboratorio se les deberán actualizar la etiqueta de forma inmediata, en caso de
que se cambie la sustancia o composición de la mezcla que contengan.
Figura 3-5 Ejemplo de esquema básico para etiquetado de acuerdo con el Reglamento CLP
Clasificación y Etiquetado
42
Reglas generales de aplicación y localización de las etiquetas17
:
La etiqueta se fijará firmemente en una o más superficies del envase que contiene la sustancia o
mezcla, de tal forma que se pueda leer perfectamente horizontal en la posición en la que el envase se
deja normalmente.
El color y la presentación de la etiqueta puede ser variable, pero, en cualquier caso, el pictograma de
peligro ha de resaltar claramente.
El contenido de la etiqueta expuesto en esta parte del manual debe estar marcado de forma indeleble,
destacando sobre el fondo. Además, el tamaño y separación de su escritura será tal, que su lectura sea
clara y sencilla.
Los pictogramas de peligro, las palabras de advertencia y consejos de prudencia aparecerán juntos en
la etiqueta.
No existe un orden concreto en el que aparecerán las indicaciones de peligro y consejos de prudencia
en la etiqueta.
3.4 Ficha de Datos de Seguridad (FDS)
Constituyen un sistema básico y complementario al etiquetado. Son fichas técnicas normalizadas que, en
función de su destino, recogen los diferentes aspectos preventivos o de emergencia que hay que tener en
cuenta con el fin de informar a los usuarios profesionales de las medidas necesarias a tomar respecto a la
protección de la salud y de la seguridad en el lugar de trabajo, y a la protección del medio ambiente. Es por
esto por lo que los países de la Comunidad Europea exigen, mediante el Titulo IV art. 31 del Reglamento (CE)
nº 1907/2006 o Reglamento REACH (“Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical
Substances”) la cumplimentación de fichas informativas a los expedidores de sustancias para los siguientes
casos:
“a) cuando la sustancia o preparado reúna los criterios para ser clasificados como peligrosos de
conformidad con la Directiva 67/548/CEE o la Directiva 1999/45/CE, o
b) en caso de una sustancia persistente, bioacumulable y tóxica, o muy persistente y muy bioacumulable con
arreglo a los criterios establecidos en el anexo XIII, o
c) cuando, por razones distintas de las contempladas en las letras a) y b), una sustancia esté incluida en la
lista establecida de conformidad con el artículo 59, apartado 1.”
La información básica que deben18
contener estas fichas es la siguiente:
1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa
a. Identificación de la sustancia o preparado
b. Uso de la sustancia o del preparado
c. Identificación de la sociedad o empresa
d. Teléfono de urgencias
2. Su nombre y concentración.
3. Identificación de los peligros
4. Primeros auxilios.
17 Tal y como aparece en el Capítulo 2 “aplicación de las etiquetas” art. 31-32 del Reglamento CLP. 18 Todo lo concerniente al contenido de las FDS está reglado por el Reglamento (CE) nº 1907/2006 (REACH) en su ANEXO II “Guía para la elaboración
de Fichas de Datos de Seguridad”
43 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
5. Medidas de lucha contra incendios.
6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental.
7. Manipulación y almacenamiento.
a. Manipulación
b. Almacenamiento
c. Usos específicos
8. Controles de exposición/protección individual.
a. Valores límites de la exposición
b. Controles de la exposición
i. Profesional
ii. Medioambiental
9. Propiedades físico-químicas.
a. Información general
b. Información importante en relación con la salud, la seguridad y el medioambiente
i. pH
ii. punto / intervalo de ebullición
iii. punto de inflamación
iv. inflamabilidad
v. propiedades explosivas
vi. propiedades comburentes
vii. presión de vapor
viii. densidad relativa
ix. solubilidad
x. solubilidad en agua
xi. coeficiente de reparto n-octano / agua
xii. viscosidad
xiii. densidad del vapor
xiv. tasa de evaporación
c. Otros datos
10. Estabilidad y reactividad.
a. Condiciones que deben evitarse
b. Materias que deben evitarse
c. Productos de descomposición peligrosos
11. Informaciones toxicológicas.
12. Información ecológica.
a. Ecotoxicidad
b. Movilidad
Clasificación y Etiquetado
44
c. Persistencia y degradabilidad
d. Potencial de bioacumulación
e. Resultados de la valoración PBT
f. Otros efectos negativos
13. Consideraciones relativas a la alimentación.
14. Informaciones relativas al transporte.
15. Informaciones reglamentarias.
16. Otras informaciones
Como se expone en el mismo art. 31 del Reglamento REACH;
“No será obligatorio proporcionar la ficha de datos de seguridad en el caso de que las sustancias o los
preparados peligrosos que se ofrezcan o vendan a la población en general vayan acompañados de
información suficiente para que el usuario pueda tomar las medidas necesarias en relación con la protección
de la salud humana, de la seguridad y del medio ambiente, a no ser que la pida un usuario intermedio o un
distribuidor.”
En este caso, al menos se ha de facilitar la siguiente información:
1. Número de registro de la sustancia o preparado.
2. Datos de autorización si es el caso.
3. Datos de restricción si es el caso.
4. Información que permita aplicar las medidas oportunas de gestión de riesgos.
Queda patente pues, la importancia de este tipo de documento para una manipulación, almacenamiento y
eliminación de productos en los laboratorios de forma segura, así como a la hora de establecer protocolos
básicos de actuación ante situaciones de riesgo donde esté presente el producto en cuestión. Por ello, se
desarrollan en el siguiente epígrafe de este manual una serie de sencillas propuestas para una mejora en la
gestión de las FDS en el laboratorio.
45
4 ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS
QUÍMICOS EN LABORATORIOS
Por lo general, el almacenamiento de productos químicos no suele ser causa de muchos accidentes en cuanto a
número, aunque los pocos que se producen pueden llegar a ser bastante graves. El almacenamiento prolongado
representa ya en sí mismo un riesgo por la formación de peróxidos inestables que pueden formar algunas
sustancias, u otros en los que el envase puede deteriorarse por envejecimiento, ataque químico,
rotura…además de la descomposición lenta de la sustancia con acumulación de gases que pueden romper el
envase.
En los laboratorios se suelen almacenar gran variedad de productos químicos de diferentes características y
peligrosidad, generalmente en cantidades pequeñas y en recipientes móviles no mayores de 5 litros. Ello
confiere a su gestión una característica especial, ya que la normativa legal sobre almacenamiento de productos
químicos (Real Decreto 379/2001, del 6 de abril, por el que se aprueba el “Reglamento de Almacenamiento de
Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas Complementarias”) excluye de su ámbito de aplicación los
almacenamientos de productos químicos de capacidad igual o inferior a las que se indican en dicho
documento:
a) Sólidos tóxicos: clase T+, 50 kg; clase T, 250 kg; clase Xn, 1 000 kg.
b) Comburentes: 500 kg.
c) Sólidos corrosivos: clase A, 200 kg; clase B, 400 kg; clase C, 1 000 kg.
d) Irritantes: 1 000 kg.
e) Sensibilizantes: 1 000 kg.
f) Carcinogénicos: 1 000 kg.
g) Mutagénicos: 1 000 kg.
h) Tóxicos para la reproducción: 1 000 kg.
i) Peligrosos para el medio ambiente: 1 000 kg.
De igual manera, cada Instrucción Técnica Complementaria (a partir de ahora, ITC) de forma individual deja
fuera de sus respectivos análisis a los siguientes sistemas de almacenamiento:
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
46
Tabla 4-1 Capacidad mínima para aplicación obligatoria del RD 379/2001
LIQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES LIQUIDOS CORROSIVOS LÍQUIDOS TOXICOS a), b), c),
CANTIDAD ALMACENADA < 600 L
≤ 50 L Clase B ≤ 200 L Clase A
≤ 250 L Clase C ≤ 400 L Clase B ≤ 50 L Clase T+
≤ 1 000 L Clase D ≤ 1 000 L Clase C ≤ 150 L Clase T
a) En ningún caso la suma de los cocientes de las cantidades almacenadas y permitidas superará el valor de 1
b) La capacidad máxima unitaria de los envases en los almacenamientos exentos no podrá superar los 2 L para la clase T+ y los 5 L para la T
c) En las instalaciones excluidas se seguirán las medidas de seguridad establecidas a por el fabricante de los líquidos tóxicos que entregará la correspondiente documentación
Fuente: Real Decreto 379/2001 – “Almacenamiento de Productos Químicos”. BOE
A continuación, se describen las diferentes subdivisiones de las categorías de peligro expuestas en la Tabla
4-1. de acuerdo con el RD 379/2001 Anexo I, ITC MIE APQ-1 e ITC MIE APQ-6, sección 1ª art.4
“Clasificación de productos”, y RD 363/1995, Anexo VI, Parte I:
Tabla 4-2 Subclasificación para productos inflamables, según la APQ
CLASE SUBCLASE CARACTERISTICAS
A
Productos licuados cuya presión de vapor a 15 ºC sea superior a 1 bar
A1 Productos de la clase A que se almacenan licuados a una temperatura inferior a 0 ºC
A2 Productos de la clase A que se almacenan licuados en otras condiciones
B
Productos cuyo punto de inflamación es inferior a 55 ºC y no están comprendidos en la clase A
B1 Productos de la clase B cuyo punto de inflamaciones inferior a 38 ºC
B2 Productos de la clase B cuyo punto de inflamación es igual o superior a 38 ºC e inferior a 55 ºC
C Productos cuyo punto de inflamación está comprendido entre 55 y 100 ºC
D Productos cuyo punto de inflamación es superior a 100 ºC
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
47 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 4-3 Subclasificación para productos corrosivos, según la APQ
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
Tabla 4-4 Criterios para la clasificación de productos como “Muy Tóxicos”
Muy Tóxicos (T+)
Ingestión Contacto Inhalación
DL50 (*) CL50 (*) CL50 (**)
≤ 25 ≤ 50 ≤ 0,25 ≤ 0,5
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
Tabla 4-5 Criterios para la clasificación de productos como “Tóxicos”
Tóxicos (T)
Ingestión Contacto Inhalación
DL50 CL50 (*) CL50 (**)
25 ≤ DL50 < 200 50 ≤ DL50 < 200 0,25 ≤ CL50 < 1 0,5 ≤ CL50 < 2
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
Tabla 4-6 Criterios para la clasificación de productos como “Nocivos”
Nocivo
Ingestión Contacto Inhalación
DL50 (*) CL50 (**) CL50 (***)
200 ≤ DL50 < 2000 400 < DL50 ≤ 2000 1 ≤ CL50 < 5 2 ≤ CL50 < 20
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
(*) mg / kg
(**) mg / l / 4h para aerosoles o partículas
(***) mg / l / 4h para gases y vapores
CLASE SUSTANCIAS
A Muy corrosivas Provocan una necrosis perceptible del tejido cutáneo al aplicarse sobre la piel intacta por
un periodo máximo de 3 min
B Corrosivas Provocan una necrosis perceptible del tejido cutáneo al aplicarse sobre piel intacta por un periodo mínimo de 3 min y máximo de 60 min.
C Grado menor de corrosividad Provocan una necrosis perceptible del tejido cutáneo al aplicarse sobre piel intacta por un
periodo de 60 min como mínimo hasta 240 min como máximo.
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
48
Esto implica que, en la mayoría de los casos, el almacenamiento de productos químicos en los laboratorios esté
exento de la normativa reglamentaria vigente (RD 379/2001), considerándose la aplicación de
recomendaciones técnicas que se basan en ella, recogidas en la Nota Técnica de Prevención 725: “Seguridad
en el laboratorio: almacenamiento de productos químicos”.
Nótese que la clasificación que establece el RD 379/2001 para el almacenamiento de sustancias y preparados,
no coincide exactamente con la del Reglamento (CE) nº 1272/2008 para su clasificación, envasado y
etiquetado. Para facilitar la gestión de los productos en el laboratorio, su almacenamiento se regirá según la
categorización indicada en su etiquetado reglamentario, y de acuerdo con la información facilitada en las FDS,
concretamente a lo que el apartado 7 sobre manipulación y almacenamiento se refiera.
4.1 Gestión del inventario
Para el correcto cumplimiento de lo expuesto en el RD 374/2001 art. 4-5, se hace imperativa una óptima
gestión del inventario o stock. Ello se consigue mediante el establecimiento de una política de compras
coherente, que asegure una identificación y control de los riesgos derivados de la utilización de productos
químicos. Es decir, se trata de llevar a cabo un procedimiento que permita la correcta recepción, inspección,
almacenamiento y gestión de los productos adquiridos para su posterior utilización.
Para ello, un inventario actualizado resulta absolutamente necesario en cualquier lugar donde se trabaje con
productos químicos. La realización de un registro de las sustancias químicas almacenadas facilita la
planificación y actuación en caso de emergencia de vertido o emisión accidental. La recomendación es
mantener el inventario general al día, o al menos actualizarlo periódicamente ya que, como comentamos
anteriormente, está demostrado que el almacenamiento prolongado de ciertos compuestos supone un serio
riesgo en los lugares de trabajo.
Por tanto, en el almacenamiento de estas sustancias debemos extremar las precauciones, almacenando los
productos en pequeñas cantidades, en contenedores adecuados y, siempre que sea posible, en presencia de
inhibidores.
En todos los casos, los productos han de ser etiquetados, anotándose su fecha de recepción y apertura. Ello
incluye también los continentes donde se haya trasvasado algún producto o se hayan preparado mezclas,
identificando su contenido reproduciendo su etiquetado original.
Por otro lado, la retirada de productos inservibles junto con una compra racionalizada de productos químicos
(manteniendo unos stocks ajustados a las necesidades de las operaciones con dichas sustancias) permite rebajar
el riesgo que conlleva el almacenamiento de productos químicos.
Las ventajas de una buena gestión en el inventario y compras se ven reflejadas en las importantes reducciones
que se consiguen en la cantidad de productos almacenados y, por lo tanto, en la disminución del área de
almacenamiento, menor riesgo por productos caducados, disminución de complejidad en tareas mantenimiento
y procesamiento de pedidos, así como de un ahorro económico considerable con un mínimo coste.
4.2 Criterios generales
Sea cual sea el tipo de almacenamiento y su capacidad, existen una serie de aspectos que deben tenerse en
cuenta. Estos se recogen en la NTP 725, y van encaminados a actuar sobre los diferentes factores de riesgo
asociados a:
Peligrosidad de la sustancia y cantidad almacenada
La organización y distribución del almacén
El mantenimiento de las condiciones de seguridad
El comportamiento de los trabajadores
Por todo lo anterior, se hace indispensable:
49 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
1. Limitar el stock de productos: almacenar la mínima cantidad posible que permita el desarrollo
normal de las actividades en el laboratorio, como queda recogido en el RD 374/2001, art.4
“principios generales para la prevención de los riesgos por agentes químicos” apartado e). Ello
hace indispensable el conocimiento de los productos presentes en las instalaciones y el número de
unidades para evitar, entre otras cosas, pedidos y compras innecesarias. Dicho inventario estará en
formato digital y físico, y cualquier trabajador de las instalaciones tendrá acceso al mismo,
aunque sin permisos para modificarlo. Será la persona designada de su mantenimiento la
encargada de actualizar dicho documento.
2. En relación también al art.4 de la norma RD 374/2001, apartados f) y g), se ha de disponer en el
área de trabajo solamente de los productos que se vayan a utilizar, y mantener el resto en un área
de almacenamiento. Por esto, se establecerá un calendario de las diferentes actividades que se
lleven a cabo en cada sección del laboratorio, especificando los productos químicos necesarios
para el correcto desarrollo de dichas tareas, relegando el resto a la sala de almacenamiento.
3. Llevar un registro actualizado de la recepción de los productos que permita evitar su
envejecimiento. Para ello, junto con la demás información, se detallará en el inventario:
Fecha de adquisición del producto19
Fecha de apertura del envase de fábrica19
Fecha de caducidad (en caso de que existiera)
Este seguimiento se hará de forma independiente para cada unidad de un mismo producto, en
caso de que éste estuviera presente en el laboratorio en más de una.
4. Formación constante de los trabajadores sobre riesgos en almacenamiento de productos, como
prevenirlos y protegerse, de acuerdo con los artículos 18 y 19 de la LPRL.
a. Correcto etiquetado: la primera información sobre los riesgos de los productos
químicos son los pictogramas de peligro y las frases H y P, que son de utilidad para saber
cómo almacenar los productos, y las encontramos en sus etiquetas correspondientes. Su
tamaño, forma, y contenido están normalizados por el Reglamento (CE) nº 1272/2008,
como se comentó con anterioridad. La información que incluir en la etiqueta de cada
producto se especifica en el inventario del Anexo D.
b. Disponer de su Ficha de Datos de Seguridad (FDS), tal como dice el segundo párrafo
del art.2.1 del RD 379/2001: “en las instalaciones excluidas, con independencia de lo
que disponga otra normativa vigente que les sea de aplicación, se seguirán las medidas
de seguridad propuestas por el fabricante de productos químicos, a cuyos efectos se
entregará, al menos, la correspondiente documentación (Ficha de Datos de Seguridad)
al usuario de las instalaciones”.
Por lo tanto, se establecerá un registro centralizado de FDS, en formato físico y digital,
garantizando así que cualquier trabajador de cualquier sección y en todo momento pueda
tener acceso de forma inmediata a información detallada sobre cualquier producto
químico presente en el laboratorio. Una vez consultada la ficha, y en caso de que lo
estime necesario, podrá realizar una copia de la FDS, devolviendo el original al registro
lo antes posible.
5. Agrupar y clasificar los productos por su riesgo: De acuerdo con el RD 374/2001, art.5 “medidas
específicas de prevención y protección” apartado 3, siempre se ha de respetar las restricciones de
almacenamiento de conjuntos de productos incompatibles, así como las cantidades máximas
recomendadas, como se indica en la Tabla 2-6, Tabla 2-7, Tabla 2-8 y Tabla 2-9 del apartado
2.2.2 de este mismo documento. Estas separaciones pueden hacerse por el sistema de islas o por
el de estanterías (ambos se comentan más adelante).
19El desconocimiento de este tipo de información en el stock ya existente hace inviable su aplicación retroactiva.
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
50
6. Posibilidad de uso de materiales inertes como elementos de separación entre productos
peligrosos: esta opción está contemplada en el RD 379/2001, como es en el caso de las sustancias
inflamables y combustibles (Anexo I, ITC MIE APQ-1, sección 3ª, art. 51, párrafo 8).
7. Aislar o confinar ciertos productos, como:
Cancerígenos, mutagénicos y sustancias de alta toxicidad
Sustancias pestilentes
Altamente corrosivos
Sustancias inflamables
Se podrán utilizar para este fin solo armarios protegidos y frigoríficos homologados.
8. Implantar procedimientos de orden y limpieza y comprobar que son seguidos por los usuarios de
las instalaciones20
.
9. Plan de emergencia: se ha de establecer un protocolo de actuación en caso salpicadura, derrame
o rotura de envase, incendio, etc.
4.3 Sistemas de almacenamiento
El almacenamiento de productos químicos en laboratorios ha de reducirse al máximo posible, manteniendo las
cantidades mínimas que permitan operar con normalidad en las instalaciones. Bajo ningún concepto se
considerará el almacenamiento, permanente o provisional, de ningún producto químico ni de sus envases, en
áreas del estilo de: pasillos y lugares de paso de vehículos, huecos de escaleras, vestíbulos de acceso general,
salas de visitas, lugares de descanso, vitrinas de extracción localizada de gases, etc.
Los sistemas de almacenamiento de recipientes móviles (según la ITC MIE APQ-1, art.52)21 que se pueden
hacer uso en los laboratorios son:
1. Estantes o baldas, y armarios de laboratorio
2. Armarios protegidos
3. Frigoríficos
4. Salas de almacenamiento
Sala de almacenamiento interior
Sala de almacenamiento aneja
Sala de almacenamiento separada (No aplicable)
5. Almacenamientos industriales
Interiores (No aplicable)
Exteriores (No aplicable)
1. Estantes o baldas, y armarios de laboratorio:
Este tipo de mobiliario, si está destinado al depósito permanente de productos, debe de estar ubicado en una
sala dedicada a tal función, de tal forma que se minimice la presencia de agentes químicos en los lugares de
trabajo. En este tipo de almacenamiento debe tenerse en cuenta:
20 RD 374/2001, art.4 “principios generales para la prevención de los riesgos por agentes químicos” apartado d) 21 La ITC está desarrollada para líquidos combustible e inflamables, pero por ser el L5-PB un almacenamiento conjunto, es extensiva al resto de
sustancias presentes en las instalaciones
51 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
No colocar en estantes elevados recipientes más grandes de 0,5 L.
Los recipientes más grandes hay que colocarlos en los niveles más bajos.
Los productos más peligrosos, especialmente los productos inflamables o muy inflamables y los
clasificados como cancerígenos, mutágenos y/o tóxicos para la reproducción es recomendable que
estén en armarios protegidos.
Como referencia a las limitaciones en envasado para este tipo de almacenaje, se expone (y a título de ejemplo)
la siguiente tabla, extraída de la NFPA22
45 “Standard on Fire Protection for Laboratories Using Chemicals”
para productos inflamables, capitulo 7 “Chemical Storage, Handling, and Waste Disposal”, Tabla 7.2.3.2
(Tabla 4-7):
Tabla 4-7 Limitaciones de envasado para materiales inflamables/combustibles, según la NFPA
TIPO DE ALMACENAMIENTO Y CAPACIDAD (L)
Líquido Vidrio Metálico o Plástico autorizado Metálico de seguridad Bidón metálico
Inflamables
PI < 22ºC; PE < 38ºC 0,5 3,8 7,6 -
PI < 23ºC; PE > 38ºC 1 19 19 19
23ºC < PI < 38ºC 3,8 19 19 19
Combustibles
38ºC < PI < 60ºC 3,8 19 19 227
C < PI < 93ºC 19 19 19 227
Fuente: NFPA 45 - “Standard on Fire Protection for Laboratories Using Chemicals”
Al mismo tiempo, la distribución de los productos químicos en este tipo de almacenamiento se puede realizar
mediante un sistema de islas o bien por estanterías, de tal forma que siempre exista una separación física entre
los elementos incompatibles.
El sistema de islas consiste en dedicar un armario o conjunto de estanterías a una categoría de peligro
determinada de tal forma que a su alrededor queden pasillos. De este modo, un almacén puede quedar
constituido por varias islas, dedicada cada una de ellas a una familia de productos diferente.
Ya que el stock que posee un laboratorio no es muy voluminoso pero si muy diverso, no se hace recomendable
hacer uso del sistema de islas, pues el personal puede quedar parcialmente encerrado entre estanterías y/o
armarios, y en caso de accidente puede verse dificultado en su intento de retirarse de la zona. Como
recomienda la NTP 725, en este tipo de almacenes se debe hacer un uso común de estanterías a lo largo de las
paredes, donde cada compartimento (sin cerramiento estanco) se dedica a una familia de productos. A la hora
de asignar cada departamento a una categoría de peligros se tendrá en cuenta los criterios de incompatibilidad
de productos expuestos en el epígrafe 2.2.2, de tal forma que entre estos compartimentos se encuentren
intercalados otros de materiales inertes. Así mismo, se recomienda enumerar y etiquetar la estantería con el
correspondiente pictograma de peligrosidad las diferentes secciones en las que se ha dividido, con el fin de
facilitar la localización de un producto químico en cuestión.
Para productos inflamables, altamente corrosivos y/o tóxicos es necesaria su separación del resto mediante
22 National Fire Protection Association
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
52
armarios o frigoríficos especializados. Se recomienda su ubicación en la sala de almacenamiento, aunque su
uso es extensible al resto de áreas técnicas de cualquier laboratorio, siempre que estos armarios posean un
sistema de ventilación y canalización de gases propio, y estén debidamente señalizados de acuerdo con el RD
485/1997.
2. Armarios protegidos:
A efectos del RD 379/2001, se considera aquel que reúne las siguientes características:
Tener una resistencia al fuego RF-15 como mínimo, conforme a la norma UNE-EN 14470-1.
Juntas de estanqueidad para evitar la salida de vapores peligrosos al exterior.
Compartimentos interiores libres de metales, en armarios para productos corrosivos. De igual modo,
los cajones serán estancos y fabricados en plástico.
Disponibilidad de conexiones para la ventilación exterior forzada.
Sistema de cierre automático en las puertas.
La existencia de cubetos de recogida de vertidos accidentales en el interior del armario con una
capacidad adecuada a la cantidad total y a los envases guardados en el interior del mismo.
Para el caso de productos inflamables, la cantidad máxima que puede almacenarse en un armario protegido es
de 500 L. Por clase: 100 L de productos de clase A, 250 L de clase B, 500 L de clase C. Este tipo de armarios
siempre se ha de colocar en una superficie que tenga, como mínimo, la misma resistencia al fuego que el
propio armario para que en caso de incendio dicha base no ceda por efecto del fuego. De igual forma, hay que
tener en cuenta la resistencia estructural del edificio para su ubicación (capacidad de carga /m2), lo que impide
su ubicación encima de mesas, encimeras, palets, etc.
Las dimensiones exteriores del armario y su capacidad de almacenamiento deberán ser las adecuadas a la
cantidad de productos disponibles en el laboratorio y a los tipos de envases que los contienen para conseguir
una optimización de ambos conceptos juntamente con la máxima ergonomía posible en su manipulación.
Los armarios deberán estar convenientemente señalizados. Para productos inflamables, no se instalarán más de
tres armarios de este tipo en la misma dependencia a no ser que cada grupo de tres este separado un mínimo de
30 m entre sí. En el caso de almacenar productos inflamables de la clase A, se hace obligatoria la existencia de
una ventilación exterior.
Además, han de tenerse en cuenta una serie de factores a la hora de seleccionar un armario de seguridad:
Cerramiento:
En función de la cantidad de productos a almacenar y de la disponibilidad del espacio físico se pueden
escoger armarios altos equipados con puertas batientes o plegables. Las puertas plegables tienen la
ventaja de que ocupan mucho menos espacio cuando se encuentran abiertas y facilitan el tránsito por
el laboratorio. Estas puertas han de estar equipadas con dispositivos que no permitan el
aprisionamiento de los dedos o de la ropa durante su uso. También existen modelos tanto de puertas
batientes como plegables equipados con dispositivos de apertura asincrónica (actuando sobre la
maneta de la puerta derecha se abre también la puerta izquierda) y con cierre automático por
temporizador (dispositivo operado por una batería que cierra las puertas del armario pasado un tiempo
prudencial).
Configuración interior:
La configuración interior de los armarios dependerá del tipo, la cantidad de envases a guardar y de las
labores a realizar:
Bandejas fijas: por sus dimensiones y su capacidad de carga son adecuadas para envases
grandes (5-10 L) de uso no muy frecuente. Tienen un coste más económico, pero no ofrecen
demasiada comodidad en envases pequeños (1-2,5 L) de uso frecuente.
53 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Cajones extraíbles (recomendado): máxima ergonomía en la gestión de envases pequeños y
de productos muy variados. El fácil acceso a todos los envases elimina el riesgo de duplicar la
compra de un producto existente en el interior del armario pero que no hemos visto.
Armarios bajos:
Los armarios bajos se utilizan principalmente para optimizar el espacio disponible en áreas técnicas no
destinadas exclusivamente a almacenamiento, de tal forma que productos o residuos de alta
peligrosidad presentes en cantidades moderadas puedan ser gestionados en esa misma sala. Por lo
tanto, son especialmente aptos para aquellos casos en los que se haga un uso reiterativo de este tipo de
producto/s en algún área técnica distinta del almacén, evitando así el riesgo asociado a sus traslados
hacia/desde la sala de almacenamiento. Pueden estar equipados con puertas batientes o con cajones
extraíbles en función del modelo y de la función a cumplir.
Otros armarios de seguridad:
También existe la posibilidad de disponer de armarios específicamente preparados para el
almacenamiento de productos corrosivos, tóxicos, peligrosos para el medio ambiente o cuyos vapores
puedan presentar algún tipo de riesgos para la salud o sean pestilentes. Todos ellos se distinguen por
ser estancos y poseer un dispositivo destinado a evitar la salida de vapores al laboratorio, así como
estar fabricados de material inerte.
Para un stock no voluminoso, pero donde la sala de almacenamiento posea una alta densidad de ocupación,
puede ser recomendable el uso de armarios combinados. La característica principal de este tipo de mobiliario
es que está dividido en dos o más secciones independientes, cada una acondicionada para albergar cantidades
moderadas de productos de categorías que requieran de diferentes características de almacenamiento (como se
ha comentado anteriormente). De esta forma se pueden almacenar en el mismo armario productos inflamables
con otros de alta corrosividad y/o toxicidad, ahorrando así en espacio y costes.
3. Frigoríficos:
El uso de frigoríficos en el laboratorio nace de la necesidad de conservar muestras y reactivos a temperaturas
inferiores a la ambiental, y/o de requerimientos de estabilidad en el almacenaje de las mismas.
También se emplean congeladores para temperaturas del rango -20ºC, -80ºC, aunque en este caso, las bajas
temperaturas reducen drásticamente el riesgo de presencia de vapores tóxicos y, especialmente, inflamables,
que es el principal peligro existente en almacenamientos cerrados no ventilados. Al igual que los armarios
protegidos, los frigoríficos han de señalizarse tal y como establece el RD 485/1997.
Las recomendaciones básicas sobre este tipo de almacenamiento son las siguientes:
No deben emplearse frigoríficos de tipo doméstico para el almacenamiento de productos inflamables.
Si se guardan productos inflamables, el frigorífico ha de ser de seguridad aumentada. Es decir, que no
disponga de instalación eléctrica en el interior. Los de seguridad máxima son los homologados como
antideflagrantes (EEx d IIC T6) que garantizan la no existencia de fuentes de ignición en su exterior e
interior.
Los recipientes han de estar bien tapados. Caso de que ello no pueda garantizarse, deberá recurrirse a
frigoríficos ventilados, de gran consumo energético.
Debe llevarse un control de temperaturas (máxima/ mínima).
4. Salas de Almacenamiento:
Según el RD 379/2001, sección 3ª art.52, se considerarán como tales, aquellas destinadas exclusivamente para
los almacenamientos que se encuentran en edificios destinados a otros usos.
Sea cual sea el tipo de sala, la estructura deberá tener una resistencia al fuego RF-120 y los techos y paredes
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
54
EI-120. Las puertas que, comunicando con el interior, disten menos de 15 m de los límites de propiedad u
otros edificios, tendrán una resistencia al fuego mínima de EI2-C 60 y cierre automático. Esta distancia se
reducirá a la mitad en el caso de que se disponga de un sistema fijo automático de extinción. Han de disponer
de un sistema de ventilación, natural o forzada (de tiro forzado o inducido).
Como apuntamos anteriormente, las salas de almacenamiento podrán ser de tres tipos:
4.1. Sala interior
Es aquella que se encuentra totalmente cerrada dentro de un edificio y que no tiene paredes exteriores.
Tendrán instalado un sistema de ventilación y conductos exclusivos que canalicen los gases hacia el
exterior. Deberá tener una resistencia al fuego, una densidad de ocupación y un volumen máximo
permitido tal y como se detalla en la siguiente tabla:
Tabla 4-8 Resistencia al fuego de los elementos de cerramiento para sala interior
Se dispone de protección fija
contra incendio (23
) RF (en minutos) Volumen máximo permitido
Densidad máxima de
ocupación en l/m2
SI 120
(24
)
400
NO 120 160
SI 60
(25
)
200
NO 60 80
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
En lo que respecta al almacenamiento exclusivo o conjunto de sustancias inflamables y/o
combustibles, y por las características inherentes de este tipo de salas, éstas deben poseer unas
medidas preventivas más restrictivas que las demás. De esta forma:
23 La instalación fija contra incendios podrá ser automática o manual. De ser manual deberá existir permanentemente las veinticuatro horas del día personal
entrenado en su puesta en funcionamiento. Estas instalaciones deberán realizarse de acuerdo a la correspondiente norma UNE 24 El volumen máximo de producto almacenado será el 60% de la Tabla 4-9 25 El volumen máximo de producto almacenado será el 40% de la Tabla 4-9
55 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Tabla 4-9 Volumen y altura máxima de apilamiento, para productos inflamables
TAMAÑO DEL RECIPIENTE (R)
Clase de
líquido
R ≤ 25 L 25 L < R ≤ 250 L 250 L < R ≤ 3000 L
H max (m) Vp26
pila
(m³)
Vg27
global
(m³)
H max (m) Vp pila
(m³)
Vg global
(m³)
H max (m) Vp pila
(m³)
Vg global
(m³)
B1 Pe < 38ºC 1,5 2,5 7,5 1,8 2,5 7,5 2,5 2,5 7,5
B1 Pe ≥ 38ºC 3 5 15 2,7 5 15 2,5 7,5 15
B2 3 15 45 3,6 15 45 2,5 15 45
C 4,5 50 150 3,6 50 150 2,5 75 150
D 4.5 50 300 4,5 50 300 2,5 75 300
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
4.2. Sala aneja
Se entiende por sala de almacenamiento aneja, aquella que, encontrándose en el interior de un edificio,
tiene una o más paredes exteriores. Desde alguna de ellas, deberá proporcionar un fácil acceso para los
medios de extinción, por medio de ventanas, aberturas o paredes ligeras no combustibles.
El almacenamiento en salas anejas deberá cumplir con lo indicado en la Tabla 4-8 y Tabla 4-9.
4.4 Instalaciones y medidas de seguridad
La normativa RD 379/2001, mediante sus respectivas ITCs, exige, en las instalaciones que entran en su ámbito
de aplicación, unas medidas de seguridad y protección que se describen a continuación. Aunque como ya se ha
comentado, dadas las características del almacenamiento en laboratorios estas ITCs no sean de obligado
cumplimiento, sí que deben considerarse y adecuarlas a sus necesidades como una medida de prevención y
protección, como subraya la NTP 725.
Iluminación:
El almacenamiento de productos químicos estará convenientemente iluminado cuando se efectúe la
manipulación de alguno de ellos, según ordena el Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se
establecen las “disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo”, en su Anexo IV
“iluminación en los lugares de trabajo”.
26 Vp = volumen máximo por pila 27 Vg = volumen global máximo del almacenamiento
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
56
Tabla 4-10 Intensidad de luz en lugares de trabajo
ZONA o PARTE DEL LUGAR DE TRABAJO NIVEL MÍNIMO DE ILUMINACIÓN (Lux)28
Áreas donde se ejecutan tareas con:
Bajas exigencias visuales 100
Moderadas exigencias visuales 200
Altas exigencias visuales 500
Muy altas exigencias visuales 1000
Áreas o locales de uso ocasional 50
Áreas o locales de uso habitual 100
Vías de circulación de uso ocasional 25
Vías de circulación de uso habitual 50
Fuente: Real Decreto 486/1997 – “Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo”. BOE
En las zonas donde se efectúen tareas en las que un error de apreciación visual durante la realización de las
mismas pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros, o cuando el contraste de
luminancias o de color entre el objeto a visualizar y el fondo sobre el que se encuentra sea muy débil, los
valores de la Tabla 4-10 deberán duplicarse. De manera más específica, la norma UNE 12464-1 relativa a la
“Iluminación de los lugares de trabajo en el interior” establece que, para el caso del tipo de instalaciones que
no ocupa, las características lumínicas han de ser de:
Tabla 4-11 Intensidad de luz en lugares de trabajo (cont.)
TIPO DE INTERIOR, TAREA Y ACTIVIDAD Em (Lux) UGRL Ra
… … … …
Salas de medidas de precisión, laboratorios 500 19 80
… … … …
Almacenes, y cuarto de almacén 100 25 60
… … … …
Fuente: UNE 12464-1 - “Iluminación de los lugares de trabajo en el interior”. AENOR
Em (Lux) = Nivel medio de iluminación mantenido sobre el área de trabajo, en lux
UGRL = Índice unificado de deslumbramiento (Unified Glare Rating) obtenido de acuerdo al procedimiento dado por CIE en su publicación Nº 117. (Para
un determinado sistema de iluminación puede ser suministrado por la empresa instaladora)
Ra = Índice de rendimiento en color de las fuentes de luz (suministrado por el fabricante). El valor máximo de Ra es de 100
28 El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a la altura donde ésta se realice; en el caso de zonas de uso general a 85 cm
del suelo y en el de las vías de circulación a nivel del suelo
57 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Señalización29
:
Tanto en la zona de almacenamiento, como de manipulación y trasiego de productos químicos peligrosos en el
laboratorio, se colocarán señales normalizadas que indiquen claramente la presencia de éstos, según establece
el Real Decreto 485/1997 sobre “disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo” (RD 485/1997). Especial interés cobra la Guía técnica sobre señalización de seguridad y salud en el
trabajo elaborada por el INSHT, ya que facilita de forma considerable la aplicación de dicho RD.
En relación al caso que nos ocupa, esta guía establece que se han de colocar señales de advertencia tipo panel
que indiquen la presencia y tipología de los productos peligrosos en los diferentes armarios protegidos y
frigoríficos existentes. Se emplearán los pictogramas comentados en el epígrafe 3.3 para la identificación de
estos peligros.
Como se comentó con anterioridad, los diferentes compartimentos de las estanterías se señalizarán con el
pictograma correspondiente según la categoría de peligro más restrictiva de los productos que contengan. De
esta forma se facilita su localización y advierte de su presencia.
De la misma manera, los sistemas de actuación contraincendios deberán estar correctamente señalizados
mediante indicaciones tipo panel, en un lugar bien visible.
Con fin de evitar la disminución de la eficacia de la señalización, no se utilizarán demasiadas señales próximas
entre sí. Ello hace recomendable que el acceso a la sala de almacenamiento, además de señalizarse como tal, se
haga uso de la señal “Peligro en general” debido a la alta diversidad en productos que contiene. De forma
complementaria se señalizará como “entrada prohibida a personal no autorizado”.
Por la misma razón, cuando en cualquier sección técnica del laboratorio se encuentre de forma esporádica
algún producto químico cuyas características no le hagan necesario su ubicación en un armario protegido, no
será necesario señalizar su presencia. Para este tipo de casos bastará con que su envase esté correctamente
etiquetado, incluyendo el pictograma de peligro correspondiente, y se respeten los criterios de
incompatibilidad química.
Las señales se instalarán preferentemente a una altura y en una posición apropiadas en relación al ángulo
visual (teniendo en cuenta posibles obstáculos) y en la proximidad inmediata del riesgo u objeto que deba
señalizarse o, cuando se trate de un peligro en general, en el acceso a la zona de riesgo.
La señalización debe permanecer en tanto persista la situación que la motiva y eliminarse cuando esta
desaparezca. Por lo tanto, debe establecerse un programa de mantenimiento y revisiones periódicas para
controlar el correcto estado y aplicación de la señalización en todo el laboratorio y que garantice que se
proceda regularmente a su limpieza, reparación y/o sustitución, así como a la supervisión de su aplicación,
teniendo siempre en cuenta cualquier modificación de las condiciones de trabajo. En el Anexo C de este
mismo documento se incluye un modelo de ficha tipo para un correcto mantenimiento y supervisión de estas
medidas preventivas, como se aconseja en la guía técnica sobre “Señalización de seguridad y salud en el
trabajo”, publicada por el INSHT.
29
La señalización en sí no constituye ningún medio de protección ni de prevención, sino que complementa la acción preventiva evitando los accidentes al
actuar sobre la conducta humana
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
58
Duchas y lavaojos:
Se instalarán duchas y lavaojos en las inmediaciones de los lugares de trabajo (incluyendo zonas de carga y
descarga, y puntos de toma de muestras y ensayos) y almacenamiento, con especial atención a los lugares
donde se realicen trasvases entre recipientes, ya que es el proceso en el que tienen lugar mayor número de
accidentes. Estos equipos no distarán más de 10 m de los puestos de trabajo indicados, y estarán libres de
obstáculos y debidamente señalizados según ordena el RD 485/1997.
Las características más importantes que deben tener este tipo de instalaciones se recogen en la NTP 500
“Prevención del riesgo en el laboratorio: elementos de actuación y protección en casos de emergencia”.
Las duchas y lavaojos presentes en todo el laboratorio requerirán de un plan de revisión y mantenimiento
periódico. Se elaborará una tabla con la fecha de las revisiones periódicas y el encargado de realizarlas, que
será firmada por éste en cada revisión. Dicha hoja permanecerá en un lugar visible junto al equipo y será
entregada al responsable del laboratorio una vez completada. Las revisiones se harán, al menos, una vez a la
semana, y en ellas se realizarán las siguientes comprobaciones:
Flujo de agua y purgar las conducciones de las duchas y lavaojos.
Comprobar que no existen depósitos de cal, oxido y suciedad en los rociadores de las duchas y
lavaojos.
Temperatura del agua, que debe estar entre 20-35ºC.
Visibilidad, señalización, accesibilidad, existencia de obstáculos, etc.
El estado de las válvulas, y verificación de que se accionan suavemente. Estado de los desagües.
Las deficiencias detectadas deben subsanarse de forma inmediata y, si no es posible, comunicárselas al
responsable del laboratorio para que sean solucionadas en la mayor brevedad posible.
Ventilación30
:
Las salas de almacenamiento, carga y descarga (o trasvase) y, en general, cualquiera zona de trabajo con
productos químicos peligrosos en el laboratorio, dispondrán de sistemas de ventilación natural o forzada. Se
tendrá especialmente en cuenta en este punto, las características de los vapores, operaciones que se puedan
realizar en esa área y el nivel de exposición de los trabajadores y sus límites establecidos31
. En el caso de
ventilación en el interior de edificios, ésta se canalizará a un lugar seguro del exterior mediante conductos
exclusivos para tal fin, respetando los límites de emisiones atmosféricas admisibles. En la actualidad se
recomienda tener un mínimo de 6 cambios de aire total por hora en áreas técnicas generales. Solo en el caso de
que exista un sistema de ventilación forzada de 0,3 m3/min/m
2 y de no menos de 4 m
3/h con alarma de avería,
se podrán realizar operaciones de trasvase en salas dedicadas a almacén.
30 Según modificaciones introducidas en el RD 379/2001 por el Real Decreto 105/2010, del 5 de febrero, “por el que se modifican ciertos aspectos de los
almacenes de productos químicos…”
31Recogidos en el documento “Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España”, publicado por el Instituto de Seguridad e Higiene en
el Trabajo (INSHT)
59 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Equipos de protección individual:
Según las características de los productos almacenados es conveniente disponer de Equipos de protección
individual (EPI) para la protección de las vías de respiratorias, ojos, cara y manos. Todos estos equipos deben
cumplir con la reglamentación vigente32
. Una vez que el personal del laboratorio esté informado sobre la
peligrosidad de los productos presentes en el mismo, deberá conocer cómo seleccionar y utilizar los EPI, el
uso correcto de los elementos de actuación y las consecuencias de un mal uso de estos elementos, disponiendo
de instrucciones sobre cómo actuar en caso de una emergencia.
Teniendo como objeto todo lo anterior, y para facilitar la correcta reposición de los EPI (siguiendo lo indicado
en el art.5 del RD 773/1997) en los laboratorios, será conveniente crear y mantener un archivo de todos los
equipos de protección en el que se recojan datos tales como: fecha de fabricación, fecha de adquisición,
condiciones de uso, número de utilizaciones (en caso necesario), fecha de caducidad, distribuidor autorizado,
etc. de cara a proceder a las sustituciones y reposiciones que sean necesarias conforme a las indicaciones del
fabricante del equipo. Este tipo de fichas deberán gestionarse junto con las “instrucciones de uso” que facilite
el fabricante. En caso de que surgieran dudas en torno al uso o no uso de ciertos equipos en las labores que se
llevan a cabo en el laboratorio, el RD 773/1997 en sus Anexos se incluyen listas no exhaustivas de: diferentes
EPI existentes, en qué tipo de situaciones y actividades se han de emplear y que factores se deben tener en
cuenta, desde el punto de vista de la seguridad, para la elección y utilización del equipo.
Protección contra incendios:
Cuando se almacenen productos combustibles y/o inflamables en el laboratorio, la prevención y protección
contra incendios debe ser prioritaria empleando medidas contra incendios de distintos tipos, según necesidades
y características del edificio (Tabla 4-12). Estas instalaciones, al igual que sus equipos y componentes,
cumplirán con lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios”, aprobado
por el Real Decreto 1942/1993, del 5 de noviembre. En líneas generales, la protección contra incendios vendrá
determinada por el tipo de líquido y su volumen, así como de la forma en que se encuentran almacenados y su
distribución en las instalaciones, según lo expuesto en dicha normativa.
Tabla 4-12 Medidas contraincendios, según tipo de almacenamiento
Tipo de Almacenamiento Extintores Bocas de Incendio Hidrantes Columnas secas Sistemas fijos
Armario protegido SI A partir de 50 m3 - - -
Salas de almacenamiento SI A partir de 50 m3 - (33
) Opcional
Almacén industrial interior No aplicable
Almacén industrial exterior No aplicable
Fuente: NTP 725 – “Seguridad en el laboratorio: Almacenamiento de productos químicos”. INSHT
En el caso de Bocas de incendio, Hidrantes y columnas secas, su uso estará condicionado a que el agua no esté
contraindicada como agente extintor. Los extintores estarán situados preferentemente próximos a las salidas y
en lugares de fácil acceso y visibilidad. La distancia a recorrer horizontalmente entre cualquier punto del área a
proteger, y el extintor adecuado más próximo no será mayor de 15 m. De igual manera, en los
almacenamientos de productos combustibles sólidos se instalará uno por cada 150 m2 de superficie o fracción
32 Real Decreto 773/1997, del 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual, y su “Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos para la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección
individual” publicada por el INSHT 33 Cuando se almacene en edificios en pisos superiores a la primera planta
Almacenamiento de Productos Químicos en Laboratorios
60
y en las zonas de almacenamiento de combustibles líquidos o gases se instalará uno por cada 50 m2 de
superficie o fracción. El extintor deberá ser adecuado a la clase de fuego y de eficacia 144B34
, y estar sometido
a las reglamentaciones de seguridad. De esta forma, el RD 1942/1993 establece:
Tabla 4-13 Agentes extintores según tipología del combustible
CLASES DE FUEGO AGENTES EXTINTORES
A
(Sólidos) B
(Líquidos) C
(Gases) D
(Metales especiales)
Agua pulverizada 3 (**) 1 - -
Agua a chorro 2 (**) - - -
Polvo BC (convencional) - 3 2 -
Polvo ABC (polivalente) 2 2 2 -
Polvo especifico metales - - - 2
Espuma física 2 (**) 2 - -
Anhídrido carbónico 1 (*) 1 - -
Hidruros halogenados 1 (*) 2 - -
Fuente: Real Decreto 1942/1993 – “Reglamento de instalaciones de protección contra incendios”. BOE
NOTA: 3 - muy adecuado
2 - adecuado
1 - aceptable
(*) En fuegos poco profundos (profundidad inferior a 5 mm) puede asignarse 2
(**) En presencia de corriente eléctrica (fuegos de Clase E) no son aceptables como agentes extintores el agua a chorro ni la espuma; el resto de los agentes
extintores podrán utilizarse en aquellos extintores que superen el ensayo dieléctrico normalizado en UNE-23.110
Para su uso en los laboratorios, la experiencia demuestra que los más prácticos y universales son los de CO2 y
polvo polivalente, ya que, dada la presencia de instrumental eléctrico delicado y productos químicos reactivos,
otros agentes extintores podrían producir agresiones irreparables a los equipos o nuevos focos de incendios.
De forma complementaria, es conveniente realizar una formación práctica del personal en la utilización de los
extintores. El mantenimiento técnico será llevado a cabo al menos una vez al año por parte de personal
especializado del fabricante o instalador del equipo o sistema, o por el personal de la empresa mantenedora
autorizada. Además, cada 3 meses, el titular de las instalaciones o una persona habilitada por éste, deberá:
Comprobar la accesibilidad, señalización y buen estado aparente de conservación.
Realizar una inspección ocular de seguros, precintos, inscripciones, etc.
Comprobar el peso y presión (manómetro).
Inspección ocular del estado de las partes mecánicas (boquilla, válvula, manguera, etc.).
34 Según norma UNE 23-110
61 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Para pequeños fuegos o conatos de incendio, las mantas ignífugas permiten una acción rápida, sencilla y
eficaz, sobre todo cuando se prende fuego en la ropa como alternativa a las duchas de seguridad. La utilización
de la manta puede, en ciertos casos, evitar el desplazamiento del sujeto en llamas, lo que ayuda a limitar el
efecto y desarrollo de éstas. Por ello, estarán presentes en cualquier parte del laboratorio donde se almacene o
haga uso de productos inflamables o existan puntos calientes.
63
5 IMPLANTACIÓN EN EL L5-PB
A continuación, se desarrolla la implementación para el L5-PB de un sistema centralizado para el
almacenamiento y posterior gestión de los productos químicos presentes en todas las áreas que componen
dicho laboratorio. La elección de este tipo de almacenamiento está argumentada en base a todo lo expuesto en
los capítulos anteriores de este documento. De forma resumida:
1. Se garantiza la mínima exposición posible de los trabajadores a agentes químicos (al menos a los de
categorías más severas) en una jornada normal de trabajo.
2. Aislando y centralizando el stock en la sala de almacenamiento se consigue a su vez un mayor control
sobre éste, lo que facilita las labores de mantenimiento y gestión, procesamiento de pedidos y eliminación
de productos caducados, minimizando así el tamaño del stock.
3. Siempre que no se extralimite la capacidad de la sala (Tabla 4-8), se pone cota al área de máximo riesgo
en caso de incendio grave, lo que facilita las tareas de actuación, mitigando así las consecuencias. Así
mismo, disminuye la necesidad de hacer uso de materiales con RF-120 y RF-60 para muros, techos y
cerramientos en el resto del L5-PB.
4. Un almacenamiento centralizado de productos químicos junto a sus FDS facilita el acceso del personal
interno y externo a información “in situ” sobre peligrosidad de los agentes químicos almacenados,
información sobre primeros auxilios y de cómo actuar en caso de accidente.
5. Trasladando los agentes químicos hacia la sala de almacenaje se mejoran las condiciones laborales,
facilitando mayor espacio para el desarrollo de otras tareas en las diferentes secciones técnicas del L5-PB.
6. Disminuye la necesidad de mobiliario de laboratorio especializado.
7. Facilita las tareas de limpieza y mantenimiento de las diferentes áreas técnicas del L5-PB.
Aunque se trate de un almacenamiento global, se tratará a cada unidad de producto de forma individual, ya que
algunas unidades de un mismo producto se adquirieron y se usaron por primera vez en fechas diferentes, lo
que conllevará que posean fechas de caducidad distintas. Además, junto al etiquetado reglamentario se puede
añadir información sobre el grupo de trabajo que hace uso de dicha sustancia o preparado, facilitando la tarea
de identificación por parte de sus respectivos usuarios.
5.1 Sala de almacenamiento
De las múltiples áreas existentes en el L5-PB, existe una sala aneja dedicada exclusivamente para el
almacenamiento de diferente material de laboratorio, en los que se incluye una importante cantidad de
productos químicos. Dicha sala está compuesta por dos secciones de unos 11 m2 y 13 m
2. La más pequeña, de
dimensiones aproximadas 3,8 x 3,1 m, estará reservada a diferentes herramientas y material de marquetería, así
Implantación en el L5-PB
64
como para los repuestos más comunes de equipos e instalaciones presentes en las demás áreas del L5-PB,
debiéndose relegar la otra sala para el almacenamiento de agentes químicos peligrosos de forma exclusiva.
Para este fin, en la actualidad se dispone en dicha sección de:
(3) armario/s de seguridad para ácidos y bases. Dimensiones exteriores: 60x60x230 cm.
3 cajones superiores extraíble con cubeto de retención de 50x36 cm
3 cajones inferiores con cubeto de retención de 50x36 cm
(3) estantería/s de laboratorio. Dimensiones exteriores: 95x40x225 cm.
3 estantes superiores de 0.290 m2 de capacidad, equiseparados 34 cm
2 estantes inferiores de 0.290 m2 de capacidad con cerramiento exterior, equiseparados 33
cm
5.2 Criterios de segregación y resumen del stock
Como se comentó en el capítulo 4.3, cada producto se clasificará según su categoría de peligro más restrictiva,
por lo que, aunque el desglose del inventario del L5-PB se desarrolla en el Anexo D, se expone a continuación
una tabla-resumen del número de unidades y cantidad nominal de dichas categorías. Ya que todo el inventario
está clasificado según el Sistema Globalmente Armonizado, se hará uso de la escala de preferencia adaptada a
dicho sistema. Por orden de prioridad descendente:
Figura 5-1 Orden de peligrosidad para la clasificación de productos
Explosivos inestables; Explosivos de las divisiones 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4; Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de
los tipos A y B; Peróxidos orgánicos del tipo A y B
Gases a presión; Gases comprimidos; Gases licuados; Gases licuados refrigerados; Gases disueltos
Gases comburentes, categoría 1; Líquidos comburentes categorías 1, 2 y 3; Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3; Sólidos
comburentes, categorías 1 y2
Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categorías 1, 2 y 3
STOT única/repetida, categorías 1, 2; Cancerígeno, categorías 1A, 1B; Mutagénicos, categorías 1A, 1B; Tóxicos para la
reproducción, categorías 1A, 1B;
Corrosivos para los metales, categoría 1; Corrosión cutánea, categorías 1A, 1B y 1C; Lesión ocular grave, categoría 1
Sensibilización respiratoria, categoría 1; Cancerígeno, categoría 2; Mutagénicos, categoría 2; Tóxicos para la reproducción,
categoría 2; Peligro por aspiración, categoría 1
Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categoría 4; STOT única/repetida, categoría 3; Irritación cutánea, categoría 2;
Irritación ocular, categoría 2; Sensibilización cutánea, categoría 1; Irritación de las vías respiratorias; Efectos narcóticos
Peligros agudos, categoría 1; Peligros agudos, categoría 1
No peligroso
Gases inflamables, categoría 1; Aerosoles inflamables, categorías 1 y 2; Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3; Sólidos
inflamables, categorías 1 y 2; Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B, C, D, E y F; Líquidos pirofóricos,
categoría 1; Sólidos pirofóricos, categoría 1; Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categorías 1 y 2;
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables, categorías 1, 2 y 3; Peróxidos orgánicos de los
tipos B, C, D, E y F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
65 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
El número de productos sólidos (polvos, gránulos, etc…) y líquidos presentes en el L5-PB de cada una de las
categorías, medido en g y ml respectivamente, queda:
Figura 5-2 Inventario completo de compuestos sólidos (en g), según categoría de peligro
Figura 5-3 Inventario completo de compuestos líquidos (en ml), según categoría de peligro
Será la Tabla 2-10 las que se siga para establecer la ubicación de cada agente químico en la sala de
almacenamiento, de tal forma que se cumpla con los criterios de incompatibilidad química expuesto en dicho
cuadro. Adaptando la Tabla 2-10 al sistema GHS:
Implantación en el L5-PB
66
Tabla 5-1 Incompatibilidades entre sustancias peligrosas
(*) = Se pueden almacenar conjuntamente si los compuestos corrosivos no están envasados en recipientes frágiles.
(**) = Solo podrán almacenarse juntas si no existen otras alternativas y extremando las medidas de seguridad.
Fundamentalmente, esta segregación entre familias de peligros está pensada de modo que, en caso de conato
de incendio o derrame accidental, no se dificulten las tareas de actuación ante tales imprevistos. Es decir:
Las sustancias inflamables no deberán almacenarse en la misma sección que productos fuertemente
oxidantes (comburentes). Esto disminuye la probabilidad de ignición automática ante un derrame
conjunto, y/o disminuye la virulencia en la propagación e intensidad del fuego una vez iniciado. De
igual manera ocurre entre productos inflamables y explosivos.
Las sustancias inflamables no deberán almacenarse en la misma sección que productos tóxicos o
corrosivos, pues en caso de incendio pueden formarse humos/vapores que impidan las labores de
extinción, o pongan en serio riesgo la integridad física de la/s persona/s involucradas en dichas tareas.
La disposición de las sustancias y preparados se hará conforme a estos principios, sumados a los de la Tabla
2-6, así como a los criterios de carácter general que se expusieron durante todo el capítulo 2.2.2.
1. Las sustancias o preparados del stock del L5-PB clasificados como:
Tóxico agudo 1, 2, 3
STOT única 1; STOT repetida 1
Cancerígenos 1A, 1B; Mutagénicos 1A, 1B; Tóxicos para la reproducción 1A, 1B
Peligro por aspiración 1
Estarán almacenados en un armario de seguridad.
2. Las sustancias o preparados del stock del L5-PB clasificados como:
Gases inflamables 1,2; Aerosoles inflamables 1,2; Líquido inflamable 1, 2, 3; Sólidos inflamables 1, 2
Líquidos pirofóricos 1; Solidos pirofóricos 1
67 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B, C, D, E y F
Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categorías 1, 2
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables, categorías 1, 2, 3
Peróxidos orgánicos de los tipos B, C, D, E y F
Estarán almacenados en armarios protegidos homologados para estas categorías. Ello elimina la necesidad
de utilizar materiales con RF-60 y RF-120 para los cerramientos, muros y techo de la sala de
almacenamiento u otros departamentos en los que estén presentes gases/líquidos/sólidos inflamables.
3. Las sustancias o preparados ácidos/básicos del stock del L5-PB clasificados como:
Corrosivo para los metales, categoría 1
Corrosión cutánea 1A, 1B, 1C
Lesión ocular grave, categoría 1
Estarán almacenados en un armario de seguridad exclusivo para ácidos y bases fuertes. Los demás
componentes corrosivos podrán almacenarse en este tipo de armarios o las estanterías de laboratorio.
4. El resto de sustancias y preparados (incluidos los comburentes, no peligrosos y el resto de agentes
corrosivos) podrán almacenarse en las estanterías de laboratorio.
5. Debido a la alta densidad de ocupación en la sala de almacenaje, el sistema de separación entre categorías
será por estantes (y no por islas, como ya se comentó anteriormente).
6. Los agentes químicos emplazados en las estanterías se dispondrán de tal forma que no existan productos
incompatibles en la misma columna. De igual manera, las columnas de categorías incompatibles estarán
separadas por otra de materiales inertes.
Sea como fuere, en este tipo de instalaciones donde la cantidad de agentes químicos almacenados no es
excesiva, y la gran mayoría se encuentran envasados en sus recipientes individuales originales de pequeño
tamaño, la componente técnica de la prevención no juega un papel fundamental en el almacenamiento de estos
productos, siendo el factor humano la variable crítica.
5.3 Disposición en el almacén y medidas de seguridad
De acorde con la situación actual del área de almacenamiento del L5-PB, se hace imperativo el
establecimiento de labores previas de orden y limpieza de manera que se despeje y acondicione la sala para la
gestión de productos químicos, consiguiendo espacio suficiente para el almacenamiento de todo el stock sin
que existan zonas inaccesibles ni obstáculos de por medio. Esto implica la eliminación o recolocación en el
resto del L5-PB de múltiple material de laboratorio dedicado tanto a tareas de investigación como de docencia.
De esta manera se dispondrá de aproximadamente 3,8 x 3,5 m efectivos, donde ubicaremos el diferente
mobiliario necesario a lo largo de las paredes interiores de tal forma que se dificulte, en la menor medida de lo
posible, el tránsito por la sala.
Estableciendo como estándar el envase cilíndrico de 1 000 ml de Panreac ® o Sigmaaldrich
® (ambos de
aproximadamente 80 cm2 de huella), el espacio necesario para cada una de las categorías estará en función del
número de unidades existentes. Teniendo en cuenta lo expuesto anteriormente:
Implantación en el L5-PB
68
Figura 5-4 Resumen del inventario en el L5-PB
Los productos clasificados como inflamables han de estar almacenados en un armario protegido de al menos
RF-15, como indica la ITC MIE APQ-1 y la UNE-EN 14470-1. La ausencia de este tipo de mobiliario en la
sala de almacenamiento hace necesario la adquisición por parte del L5-PB de un armario de estas
características, con un tamaño de acorde al espacio efectivo disponible en la sala. En cuanto a su capacidad de
almacenaje (en m2), se recomienda como mínimo un 25% superior al indicado para todas las sustancias y
mezclas inflamables presentes en el L5-PB, permitiendo así un posible futuro incremento en el stock de este
tipo de agentes químicos.
De la misma manera, para el almacenamiento de:
Productos de tóxicos, cancerígenos, mutagénicos, etc.
Productos corrosivos, tanto ácidos como básicos
Se recomienda la sustitución de los tres armarios de seguridad que se encuentran en la actualidad en la sala, ya
que por su desgaste en las bisagras y ausencia de cerramiento se seguridad, no permiten un cierre estanco al
exterior.
Como ya se comentó en el capítulo 4, la mejor solución ha de representar un compromiso entre capacidad de
almacenamiento, seguridad, ergonomía y espacio disponible. El número de armarios y su tamaño han de ser el
mínimo que garantice un almacenamiento seguro de todos los productos químicos de manera holgada (125%
del stock actual).
Teniendo en cuenta las necesidades de almacenamiento de cada una de las categorías, la instalación de
armarios combinados se presentaría como la mejor solución. Este tipo de mobiliario conjuga en uno solo los
requerimientos de seguridad establecidos por las respectivas ITCs expuestas en el RD 379/2001, lo que ahorra
en espacio y coste. Por ello, se instalará un armario combinado, donde en cada compartimento se almacenarán
los siguientes productos:
Líquidos inflamables 3; Sólidos inflamables 2.
Ácidos y bases corrosivos.
Además, se contará con otros dos armarios de menor tamaño para:
Líquidos inflamables 1,2; Sólidos inflamables 1.
Productos de alta toxicidad.
69 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Para la disposición del mobiliario dentro de la sala, se tendrá en cuenta lo siguiente:
No existan puntos de difícil acceso dentro de la misma sala. El mobiliario se colocará a lo largo de las
paredes internas de la sala.
El recorrido de las diferentes ventanas, puertas de mobiliario y puertas de acceso a la hora de colocar
las diferentes estanterías y armarios, de tal forma que puedan abrirse con al menos un ángulo de 90º
sin que se estorben unas a otras.
No existan obstáculos que dificulten la evacuación de alguna de las dos salas que componen el área de
almacenamiento en caso de accidente o emergencia.
Se minimice la presencia de espacios muertos.
Se facilite espacio para futuras modificaciones y/o ampliaciones que se crean convenientes.
A la hora de su instalación, asegurarse que reposan sobre el suelo de manera firme y sin ningún tipo
de inclinación.
Para la disposición de los productos en el mobiliario:
No se colocarán envases encima de otros.
No se colocarán envases sobre el mobiliario.
Los envases de vidrio, así como los de mayor tamaño y peso (≥ 1 000 g-ml), se deben almacenar en la
parte baja del mobiliario, dejando solo las de mayor altura para los envases más pequeños y de
plástico.
Al mismo tiempo, dentro un mismo armario o estantería, las agentes de categorías más severas estarán
emplazados en las secciones de la parte baja.
La disposición de los productos en los estantes se llevará cabo de manera que su manipulación sea la
más ergonómica posible, dejando siempre a la vista los envases más pequeños (≤ 100 g-ml).
Para facilitar su identificación dentro de una misma categoría, podrán organizarse por orden alfabético
(del estante más alto al más bajo).
Figura 5-5 Esquema de implantación de armarios de seguridad en la sala de almacenamiento
71
71 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Cada estantería o armario irá señalizado con los pictogramas correspondientes a las categorías de productos
que contiene, como se comentó anteriormente.
En caso de que exista más de un grupo de trabajo usando las misma sustancia o preparado (pero no la misma
unidad), podrá acompañarse junto al etiquetado reglamentario con una nota que aclare a que grupo pertenece
dicha unidad.
Nótese que, si en un futuro el stock de alguna categoría (no inflamable) excede los límites de capacidad de su
respectivo sistema de almacenaje, se podrá hacer uso de la estantería dedicada a los agentes no peligrosos,
siempre que la cantidad dispuesta no sea excesiva (en caso contrario se deberá adquirir otro armario de
seguridad) y se sigan los criterios de segregación ya comentados.
Las medidas y características fundamentales de los armarios las podemos encontrar en los catálogos de
fabricantes. Concretamente, los modelos seleccionados son:
Armario de seguridad combinado inflamables-corrosivos (1):
Fabricante / Distribuidor: asecos ®
/ KAISER+KRAFT
Modelo / Referencia: K-PHOENIX-90 / 3042-001-30345
Resistencia al fuego: RF-90
Coste (transporte e IVA incluido): 4 840,00 €
Armario protegido inflamables (3.b):
Fabricante / Distribuidor: asecos ®
/ KAISER+KRAFT
Modelo / Referencia: S-PHOENIX Vol. 2 -90 / 30235-001-33685
Resistencia al fuego: RF-90
Coste (transporte e IVA incluido): 2 503,70 €
Armario protegido alta toxicidad (3.a):
Fabricante / Distribuidor: asecos ®
/ KAISER+KRAFT
Modelo / Referencia: S-PHOENIX Vol. 2 -90 / 3042-001-30345
Resistencia al fuego: RF-90
Coste (transporte e IVA no incluido): 2 503,70 €
Las diferentes medidas de seguridad adecuadas a un almacenamiento de productos químicos se comentaron en
el capítulo anterior. Teniendo en cuenta las particularidades del área reservada a tal función en el L5-PB, se
puede añadir que:
1. Debido al pequeño tamaño de la sala, no se hace prudente la instalación una ducha y/o lavaojos. Esto
hace que esté terminantemente prohibido que se lleve a cabo cualquier actividad (incluyendo
operaciones de trasvase) con agentes químicos dentro de la sala, evitándose así cualquier tipo de
salpicadura sobre los ojos y/o la piel. Aun así, una eventual necesidad quedaría cubierta por la
presencia de una ducha lavaojos en una sección cercana a la sala de almacenamiento, estando
disponible a menos de 10 m y 15s de trayecto real (distancia máxima recomendada por las NTPs 500
y 725).
Además, por el carácter docente que también posee el L5-PB y para evitar posibles accidentes en la
sala, estará prohibida la entrada, tanto al personal ajeno a las instalaciones, como al que carezca de
experiencia en el manejo de agentes químicos peligrosos. Para ello se señalizará la entrada tal y como
se comentó en el capítulo 4.
Para el transporte simultáneo de dos o más envases entre las diferentes salas en las que se divide el
L5-PB, se hará uso de un portaenvases de calidad contrastada. Por esto:
Se dispondrá en la sala de dos portabotellas
Implantación en el L5-PB
72
Fabricante / Distribuidor: VWR
Material: Alambre de acero revestido de PA (poliamida)
Capacidad: 6 x 1 000 ml;
Medidas: 110 x 110 mm;
Coste (IVA incluido): 2 x 64,75 €;
2. Respecto a la actuación ante pequeños incendios:
Se dispondrá en la sala de dos mantas ignífugas35
Fabricante / Distribuidor: ATprotección
Material: fibra de Nomex36
; funda PVC textil
Medidas / Peso: 150x180 cm; 500 g/m²
Coste (IVA incluido): 2 x 125,60 €
Las mantas se colocarán en un lugar visible, despejado y de fácil acceso dentro de la misma sala,
correctamente señalados de acuerdo al RD 485/1997.
Se dispondrá en la sala de un extintor:
Fabricante / Distribuidor: ATprotección
Tipo: ABC, polvo polivalente37
Eficacia: 27A 183B C
Capacidad: 6 kg
Coste (IVA incluido): 40,65 €
Este tipo de polvo está especialmente indicado para fuegos complejos o que conlleven
simultáneamente todas las categorías de combustibles. El extintor podrá ser utilizado en presencia de
tensiones eléctricas inferiores a 35 000 Voltios, el operador debe encontrarse a una distancia superior
de 1,5 m del riesgo eléctrico. En difusión, el polvo ABC forma una pantalla aislante que protege al
operador de la radiación del calor del fuego. Como ya se indicó con anterioridad, la ubicación del
extintor ha de estar señalada conforme a lo expuesto en el RD 485/1997, libre de obstáculos y de fácil
y rápido acceso.
3. Kit de emergencia para derrames:
Neutralizadores de sustancias y preparados ácidos o básicos
Fabricante / Distribuidor: VYTAC / Yellow Shield
Descripción: VYTAC ACX Powder; VYTAC CS Powder (ambos con indicador)
Cantidad: 1 kg/unidad, 0.9 kg/unidad; 4 unidades (2 para ácidos, 2 para álcalis)
Coste: 2 x 24,55€ + 2 x 36,80€
35 Clasificadas como incombustibles: M-0 por la norma UNE 23102-90 36 90% aramida, 10% fibra de vidrio. Además de ser ligeras y flexibles, no se derriten ni se contraen con la llama, y carbonizan a temperaturas muy
elevadas. No producen ninguna reacción tóxica conocida en humanos o animales, con lo cual no irritan los ojos, ni piel ni el aparato respiratorio, lo que las
hacen recomendables en caso de heridos por quemaduras. 37 Fluido (resistente al apelmazamiento), no tóxico, neutro (no abrasivo, ni corrosivo) e insensible a las condiciones exteriores como humedad,
temperatura o hielo. Además, presenta gran poder de penetración en las llamas, y se puede utilizar en presencia de corriente eléctrica.
73 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Neutralizadores / Supresores de vapor para líquidos altamente inflamables
Fabricante / Distribuidor: VYTAC / Yellow Shield
Descripción: VYTAC VSP Powder
Cantidad: 1 kg/unidad, 2 unidades
Coste: 2 x 30,65 €
Absorbentes:
Fabricante / Distribuidor: Microsorb® / Empteezy Ibérica, S.L.
Modelo / Referencia: GP202
Descripción: 100 hojas, 40x50 cm, polipropileno
Coste (IVA incluido): 76,40€
Los residuos generados por la vía de vertidos, una vez neutralizados deben recogerse y gestionarse de
acuerdo con el programa de residuos general del laboratorio.
5.4 Medidas de gestión y mantenimiento
Todas las medidas sugeridas de cara a la prevención de accidentes en el almacenamiento de productos
químicos no tendrían ningún valor sin un plan de mantenimiento de éstas por parte del mismo personal del L5-
PB. Se han de establecer diferentes protocolos a la hora de la gestión de la sala de tal forma que en cualquier
instante se tenga conocimiento sobre el estado en el que se mantienen depositados los diferentes agentes
químicos, y de este modo se detecte y evite con suficiente antelación el posible deterioro en las condiciones de
su almacenamiento.
Todas estas medidas, que se comentaron a lo largo de todo el capítulo 4, se recogen a continuación:
1. El responsable o persona encargada deberá tener actualizado el listado de agentes químicos presentes
en el L5-PB en todo instante, de tal forma que se refleje en dicho documento toda entrada o salida de
cualquier producto.
2. Dicha lista incluirá información sobre:
Fecha de adquisición, apertura y caducidad de los productos
Número de unidad y cantidad nominal
Información de etiquetado
Ubicación exacta en el almacén
3. De forma complementaria, se establecerá un control de entrada y salidas de productos químicos hacia
y desde la sala de almacenaje. Para ello se cumplimentará una ficha (se adjunta plantilla en el Anexo
C) detallando que producto/s se retira/n de la sala, el número de unidades, cantidad nominal y persona
o grupo de trabajo responsable. Una vez devueltos dichos productos, se hará constar en el documento
su entrada a la sala de almacenamiento.
4. Junto con los productos químicos, se dispondrá un archivo en la misma sala de sus respectivas FDS en
formato físico, organizado por categoría de peligro y orden alfabético. Es recomendable, al mismo
tiempo, crear una base de FDS en formato digital (descargables desde la página web del fabricante o
distribuidor). Esta documentación estará disponible para cualquier trabajador que así lo solicite,
fotocopiando el original y manteniendo siempre éste en el archivo de la sala.
5. Se debe inculcar una política de orden y limpieza diaria, de tal forma que se sigan las pautas básicas
en cuanto al trasiego y almacenamiento de productos químicos que aquí se presentan, manteniendo la
sala destinada a tal fin siempre en un estado óptimo, libre de acumulaciones de polvos y/o suciedad,
así como de la presencia de material de laboratorio ajeno al almacenamiento de productos químicos.
Implantación en el L5-PB
74
Además, se realizará una revisión más exhaustiva del estado de la sala y de su mobiliario cada 4
meses máximo. En el documento se recogerá posibles deficiencias en cualquiera de sus aspectos, el
modo de subsanarlas, así como cualquier sugerencia que ayude a la mejora en las condiciones de
almacenamiento. Además, se deberá comprobar que se sigan cumpliendo los criterios de segregación
comentados con anterioridad. Esta revisión puede ser extendida al resto del laboratorio.
6. En lo concerniente a las diferentes medidas de señalización y seguridad, y protección contra
incendios, sus revisiones estarán integradas en un plan general para todas las instalaciones de este tipo
presentes en el L5-PB38
.
En los Anexos se incluyen modelos de fichas de control para facilitar las diferentes tareas de mantenimiento
por parte del personal designado.
38 El presente documento no pretende profundizar en este ámbito, ya que estas cuestiones se han abordado y desarrollado en otro proyecto.
75
6 RESULTADOS Y CONCLUSIONES
La implantación de todas las medidas de prevención y protección sugeridas en torno a la identificación,
clasificación y almacenamiento de productos químicos a lo largo de todo el documento conlleva una serie de
consecuencias positivas en relación a las afirmaciones expuestas en el capítulo 1 “Objetivos y Alcance””.
Resumiendo:
1. “El L5-PB presentan un alto inventario (diverso, pero no voluminoso) en compuestos y/o preparados, de
distinta naturaleza física y química.”
Se ha procedido a una completa identificación y clasificación de stock presente en el L5-PB conforme al
Reglamento (CE) nº1272/2008, de tal forma que se tenga un total control sobre éste en todo momento, lo
que facilita el ajuste del stock al mínimo necesario. En esta lista se ha recogido información sobre su
etiquetado según dicho reglamento.
Además, en el Anexo B se ha incluido una completa tabla de equivalencias entre las diferentes directivas
sobre clasificación y etiquetado.
2. “Las áreas dedicadas al almacenamiento de sustancias y sus mezclas, y las áreas de trabajo se
encuentran muy cercanas unas de otras, llegando incluso a solaparse.”
Para garantizar una mínima exposición de los trabajadores a agentes químicos peligrosos, se ha sugerido la
implantación de un almacenamiento centralizado en una sala aneja dedicada y acondicionada
exclusivamente a tal función, con acceso restringido solo a personal autorizado y separada de las demás
áreas de trabajo. Además, se establece un calendario de revisiones por el personal especialmente
designado por el responsable de las instalaciones, o cuando proceda, por un mantenedor autorizado.
3. “Muchas de estas sustancias y mezclas presentan incompatibilidades químicas entre ellas, pudiendo
hacerse necesario un almacenamiento sectorizado.”
En el capítulo 2.2.2 de este documento se presentan las incompatibilidades más comunes entre agentes
químicos, de tal forma que, siguiendo las directrices de la NTP 725, se establece una separación de
sustancias y preparados en la misma sala mediante el uso de mobiliario homologado para las diferentes
“Estableced el orden, el hábito se encargará de
mantenerlo”
- Duque de Levis (1719–1789)-
Resultados y Conclusiones
76
categorías de peligro establecidas por Sistema Mundialmente Globalizado sobre clasificación de productos
químicos.
4. “Además, muchas poseen requerimientos especiales de almacenamiento con restricciones de
temperatura, tiempo, humedad, luminosidad, etc.”
De tal forma que cualquier tipo de necesidad específica en el almacenamiento no pase desapercibido, junto
con los productos químicos se crea un archivo de Ficha de Datos Seguridad, teniendo un rápido acceso
“in situ” a información sobre los aspectos relevantes en materia de manipulación y almacenamiento de
cualquier preparado o sustancia presente en el L5-PB.
5. “El número y tipo de estas sustancias en el stock suele variar constantemente a lo largo del tiempo, lo que
hace de la prevención de riesgos laborales una tarea dinámica.”
Por esta razón, se han establecido protocolos de control y seguimiento del stock y de sus condiciones de
almacenamiento, de manera que cualquier deficiencia en alguno de sus aspectos se detecte con suficiente
antelación, y se proceda a su corrección en la mayor brevedad posible.
6.1 Resultados: Índice de Peligrosidad en el Manejo de Agentes Químicos (IPMAQ)
Para evaluar de forma cuantitativa el impacto que todas las medidas adoptadas tienen sobre el L5-PB, se
emplea lo que se denomina “Índice de Peligrosidad en el Manejo de Agentes Químicos” (IPMAQ), o número
indicativo del grado de peligrosidad del laboratorio.
El método que se expone a continuación permite estimar y clasificar los laboratorios químicos según su
peligrosidad, y por consecuencia, evaluar a “priori” la eficacia de las diferentes medidas sobre protección y
prevención sin que sea necesario medir concentraciones ambientales de las sustancias con las que se trabaja.
Todo ello se realiza mediante el “Índice de Peligrosidad en el manejo de Agentes Químicos”, o IPMAQ. Este
método facilita:
Estimar la peligrosidad de un laboratorio.
Clasificar la peligrosidad de un laboratorio.
Facilitar una herramienta que permita planificar las actuaciones y las medidas de contención
destinadas al control del riesgo químico en laboratorios.
Determinar las variables que influyen en los procesos de contaminación química en laboratorios y la
relación existente entre ellas.
Identificar las sustancias más peligrosas que se utilizan en el laboratorio.
El método se basa en adjudicar un nivel de peligrosidad a las instalaciones, según el valor que adopte el
IPMAQ. Existen cuatro niveles de peligrosidad. En orden creciente:
Q1: 0 < IPMAQ < 500
Q2: 500 < IPMAQ < 1500
Q3: 1500 < IPMAQ < 2500
Q4: IPMAQ > 2500
Este índice se calcula como:
77 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Ecuación 6-1
n
i
i IrILIsIPMAQ1
·
Isi 39
= Índice de riesgo global de la sustancia i.
IL = Índice de peligrosidad asociado al laboratorio.
Ir = Índice de peligrosidad asociado a la persona, (referido a la protección de la persona frente a una posible exposición al peligro
del laboratorio).
n = Número de sustancias presentes en las instalaciones.
Como puede observarse, el mismo índice IPMAQ se compone de dos grupos de variables: las que representan
factores humanos (Ir) y las variables que corresponden a diferentes aspectos de las instalaciones (IL).
Ecuación 6-2
IhIfIpoIpdIprIr
Ipr = Índice de protección respiratoria
Idd = Índice de protección dérmica
Io = Índice de protección ocular
If = Índice de formación
Ih = Índice de prácticas de higiene personal
Ecuación 6-3
IeIvkILoIaIL Im·
Ia = Índice de almacenamiento
ILo = Índice de extracción localizada
Iv = Índice de ventilación general
k = Factor de manejo de la sustancia
Im = Índice de mantenimiento de instalaciones
Ie = Índice de equipos
Los valores asignados a cada variable provienen de los resultados promediados recogidos de la encuesta para
la valoración del IPMAQ, previamente cumplimentada por todos y cada uno de los trabajadores habituales del
laboratorio L5-PB. Esta ficha puede encontrarse en el Anexo C de este mismo documento.
6.1.1 Índice de peligrosidad asociado al laboratorio (IL)
Si de los resultados obtenidos de las encuestas eliminamos los factores relacionados con el comportamiento
humano - Ir -, este método permite establecer la calidad de las instalaciones. A falta de este tipo de
información en el momento de realización de este manual, la evaluación del IL en el L5-PB que se presenta a
continuación se realiza de manera unilateral, y en base a la experiencia personal adquirida como usuario
temporal de las instalaciones sujetas a estudio. Para cuantificar el impacto sobre el IL de todas las medidas
propuestas en el capítulo 5, los factores Ia, Ilo, k, Iv, Im e Ie, se evaluarán antes y después de aplicar dichas
actuaciones.El resultado, clasificará al L5-PB de acuerdo con la siguiente escala:
39 Este término debe ser evaluado mediante el método COSHH Essentials
Resultados y Conclusiones
78
Figura 6-1 Índice de peligrosidad asociado al laboratorio
Índice de almacenamiento, Ia
Se considera un laboratorio sin almacén cuando todos los productos químicos se hallan dispersos por
las diferentes dependencias del mismo sin que exista un lugar expresamente diseñado para tal fin.
Tampoco hay armarios de seguridad para almacenar los productos tóxicos y muy tóxicos.
Se considera limitado/deficiente si no se dispone de almacén específico de productos químicos, pero
al menos se dispone de armarios de seguridad para almacenar los productos tóxicos y los inflamables.
Se considera satisfactorio si se dispone de almacén de seguridad, armarios de seguridad para
productos tóxicos e inflamables, separándolos del resto de productos y se adoptan criterios de
almacenamiento de compatibilidad química.
Tabla 6-1 Índice de almacenamiento
Antes:
Aun existiendo una sala dedicada para su almacenamiento, los productos químicos se encuentran
dispersos por las diferentes dependencias del L5-PB. No se dispone de armarios de seguridad ni
frigoríficos homologados. No se adoptan criterios de segregación por categorías de peligros.
Ia = 3
Después:
Tras diversas tareas de orden y limpieza, se acondiciona la sala de almacenamiento para la
centralización de la totalidad de mezclas y sustancias químicas presentes en el L5-PB. Se adquieren e
instalan diferentes armarios de seguridad preparados para el almacenamiento indefinido de productos
inflamables, corrosivos y/o tóxicos.
Ia = 1
Índice de mantenimiento, Im
Se considera que la variable de mantenimiento de instalaciones es adecuada cuando todas las
instalaciones han pasado su correspondiente revisión (cumpliendo los plazos reglamentarios de
79 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
revisión por un mantenedor autorizado), las instalaciones generales de pavimento no están
deterioradas, las superficies de trabajo y mobiliario son resistentes a las sustancias utilizadas y, con
carácter general a álcalis, ácidos y a disolventes y se encuentran limpias y ordenadas. El nivel de
iluminación ha de ser, como mínimo, de 500 lux en la superficie de trabajo según la Norma UNE
12464-1.
Tabla 6-2 Índice de mantenimiento de las instalaciones
Antes:
Las condiciones originales del L5-PB, en cuestión de mantenimiento, se consideran correctas, pues en sus
diferentes dependencias se mantienen en todo momento un nivel de orden y limpieza satisfactorio. El
mobiliario es el adecuado a las tareas sobre las que ellos se desempeñan. Paredes, pavimentos y
cerramientos se mantienen en correcto estado. El nivel de iluminación es el necesario.
Im = 0
Después:
No es necesario emplear ninguna medida adicional respecto a la situación original.
Im = 0
Índice de mantenimiento de equipos de trabajo, Ie
Se considera que el estado de equipos de trabajo es adecuado cuando estén certificados y cumplan con las
condiciones de instalación establecidas por el fabricante y por la legislación que les sea aplicable. En caso
contrario se consideran no adecuados. La opción no disponible se aplica cuando las certificaciones de
instalación de los equipos no estén disponibles
Tabla 6-3 Índice de mantenimiento de equipos de trabajo
Antes:
Las condiciones originales del L5-PB, en cuestión de equipos e instrumentos, se consideran correctas.
Los principales equipos funcionan de manera satisfactoria y presentan su certificado CE. El equipamiento
dedicado a lucha contraincendios ha pasado sus revisiones periódicas, y está totalmente operativo. La
instrumentación de laboratorio se encuentra en buen estado, sin señales de óxido ni grietas (o roturas
parciales) para el caso de materiales metálicos y de vidrio, respectivamente.
Ie = 0
Resultados y Conclusiones
80
Después:
No es necesario emplear ninguna medida adicional respecto a la situación original.
Ie = 0
Índice de extracción localizada, ILo
Se considera que la extracción localizada es suficiente cuando hay al menos una vitrina de gases por cada
tres trabajadores que de manera simultánea puedan permanecer en el laboratorio trabajando.
Se considera que la variable sobre la extracción localizada posee características de limitada cuando hay
una vitrina de gases por cada cinco trabajadores que puedan estar simultáneamente trabajando en el
laboratorio. Se considera insuficiente cuando haya una por cada diez personas o más.
Esta es una variable directamente relacionada con la contaminación química del laboratorio. Por tanto, su
ponderación es 2.
Una vez identificadas las características como suficiente, limitada o insuficiente es necesario indicar si su
funcionamiento es satisfactorio o deficiente. Se entiende por un funcionamiento satisfactorio cuando la
velocidad de aire media en la cara abierta de la campana es de 0,3 m/s o superior por cada metro cuadrado
de apertura medido en la cara abierta de la vitrina. Se entenderá que es deficiente cuando dicha velocidad
es inferior a 0,3 m/s. Este criterio ha sido establecido teniendo en cuenta
Tabla 6-4 Índice de extracción localizada
Antes:
El L5-PB cuenta con 1 vitrina de extracción de gases operativa por cada 3-5 trabajadores habituales. En
su funcionamiento se observa un caudal suficiente de aire como para arrastrar cualquier tipo de emisión
localizada (polvo, neblina, humos, etc…). No obstante, su mantenimiento presenta importantes defectos:
averías en el sistema de iluminación, presencia de equipos, instrumentación y productos químicos dentro
de las mismas vitrinas de manera indefinida, etc…Esto mengua su capacidad operativa.
ILo = 4
Después:
Como se comentó en capítulos anteriores, no se permite el almacenamiento de productos químicos dentro
de las mismas vitrinas. Estos deben de estar relegados a la sala de almacenamiento. Se implementan
fichas de control para asegurar un correcto mantenimiento de estos equipos.
ILo = 1
81 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Índice de ventilación
Se considera que la variable de ventilación del laboratorio es forzada y natural cuando posee un sistema
de ventilación forzada que tenga capacidad de renovar el aire del laboratorio, cumpliendo como mínimo
con los criterios del RD 486/97 y, además, tiene posibilidades de apertura de ventanas del mismo.
Se considera que no existe forzada cuando no se dispone de tal sistema de ventilación. En ocasiones las
vitrinas de extracción de gases disponibles pueden actuar como parte del sistema de ventilación general
del laboratorio.
Se entiende que las características del sistema de ventilación forzada y natural son suficientes cuando el
sistema de ventilación forzada puede renovar seis veces por hora o más el aire del interior del laboratorio,
según el criterio establecido por el Manual de Higiene Industrial de Mapfre.
Se entiende que el sistema de ventilación forzada y natural del laboratorio es limitado cuando la
capacidad de renovación del mismo es de entre tres a seis veces por hora.
Se entiende que el sistema de ventilación forzada y natural del laboratorio es insuficiente cuando la
capacidad de renovación sea inferior a tres renovaciones totales por hora.
Se entiende como funcionamiento satisfactorio cuando las entradas y salidas de aire están repartidas de tal
manera que procuran una renovación efectiva del aire no dejando bolsas de aire “muerto”, sin renovar.
Es deficiente cuando tales difusores y rendijas de aire no permitan esa renovación efectiva de aire.
Esta es una variable directamente relacionada con la contaminación química del laboratorio. Por tanto, su
ponderación es 2.
Tabla 6-5 Índice de ventilación
Antes:
Las condiciones originales del L5-PB, en cuestión de ventilación general, se consideran correctas. Todas
las dependencias cuentan con rejillas de ventilación forzada en buen estado. La ubicación de todas las
rejillas es tal que se evitan puntos o zonas muertas. Al mismo tiempo, todas las salas cuentan con amplias
ventanas hacia el exterior.
Iv = 1
Después:
No existen neblinas ni olores en ninguna dependencia del L5-PB. La sala de almacenamiento cuenta con
rejilla de ventilación forzada. No se emplea ninguna medida adicional respecto a la situación original.
Iv = 1
Resultados y Conclusiones
82
Además de lo anteriormente expuesto referente a la eficacia del sistema de ventilación, la forma de
trabajar con las sustancias químicas y la forma en que se aplica el producto o se trabaja con él hace el que
el contaminante se difunda en mayor grado por el ambiente de trabajo. Esta circunstancia es tenida en
cuenta mediante la aplicación de un factor de corrección “k” que, multiplicado por el índice de
ventilación Iv, haga aumentar la peligrosidad del laboratorio. El factor varía según la manipulación de las
sustancias.
Tabla 6-6 Valoración de factor “k”, sobre manejo de sustancias químicas
De acuerdo con la rutina observada en el L5-PB, se puede asumir un factor “k” con un valor de 4.
RESULTADOS
La suma de todos los factores anteriores, proporcionan un nivel de contención del riesgo químico en el L5-PB
de:
Antes:
11001*443Im· IeIvkILoIaIL
Después:
6001*411Im· IeIvkILoIaIL
Por lo tanto, implementando las medidas de orden y limpieza, y los criterios sobre almacenamiento de
sustancias y mezclas comentados en el capítulo 5, se puede reducir el IL en un 45%, lo que permite, de
acuerdo con la Figura 6-1, pasar de un grado L3 a L4.
Como se apuntó al inicio de este capítulo, para un análisis más riguroso del IL del L5-PB, la evaluación de
todos las variables se habrá de hacer en base a los resultados arrojados por la encuesta incluida en el Anexo C.
83 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
6.2 Conclusiones
Una vez implementadas en la rutina de trabajo de los usuarios habituales del L5-PB, las medidas incluidas en
este manual permiten una mejora en la gestión de sustancias y preparados químicos, lo que a su vez se traduce
en unas mejores condiciones de trabajo e incremento de la productividad. Esta gestión tiene un fuerte carácter
centralizador, lo que se traduce en una disminución sustancial en el riesgo de accidente o enfermedades
derivadas del trabajo con dichos agentes, pues se limita la exposición de los trabajadores a dichos agentes.
Partiendo de la situación actual del L5-PB, la mayoría de las medidas adoptadas carecen de coste económico
alguno, centrándose únicamente en corregir hábitos usuales y negligentes en el manejo de productos químicos
en este tipo de establecimientos. Se hace especial hincapié en el factor humano, por lo que podrá existir un
programa interno de formación/concienciación en esta materia en caso de que la persona responsable de las
instalaciones así lo considere necesario. Al mismo tiempo, se han incluido medidas que permitan a los
trabajadores la participación en tareas de prevención/protección, pues este manual también establece un punto
de apoyo sobre el que cimentar un programa de mejora continua.
Todo lo anterior, junto una mínima inversión en mobiliario y equipamiento homologado, permite la aplicación
de este manual de manera casi inmediata y sin necesidad de ejecutar ningún tipo de proyecto u obras de
reacondicionamiento, dando cumplimiento a lo exigido en los artículos 5, 4, 7, 8, 9 y 10 del RD 374/2001
sobre agentes químicos y lugares de trabajo.
85
REFERENCIAS
[1] Jefatura del Estado, «Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales,» 10
Noviembre 1995. [En línea]. Available: http://www.boe.es.
[2] Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, «Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo,» [En línea].
Available: http://www.boe.es.
[3] Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, «Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones
mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo,» 23 Abril 1997. [En línea].
Available: http://www.boe.es.
[4] Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, «Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba
el Reglamento de los Servicios de Prevención,» 31 Enero 1997. [En línea]. Available: http://www.boe.es.
[5] Ministerio de Ciencia y Tecnología, «Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que se aprueba el
Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias
MIE APQ-1, MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5, MIE APQ-6 y MIE APQ-7,» 10
Mayo 2001. [En línea]. Available: http://ww.boe.es.
[6] Ministerio de la Presidencia, «Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo,»
1 Mayo 2001. [En línea]. Available: http://www.boe.es.
[7] Ministerio de la Presidencia, «Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el
Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias
peligrosas,» 5 Junio 1995. [En línea]. Available: http://www.boe.es.
[8] Ministerio de la Presidencia, «Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el
Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos,» 4 Marzo 2003. [En
línea]. Available: http://www.boe.es.
[9] Parlamento y Consejo Europeo, «Reglamento (CE) nº 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas,» 31
Diciembre 2008. [En línea]. Available: http://eur-lex.europa.eu.
[10] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 987: Laboratorios químicos: clasificación
y estimación de su peligrosidad (I),» 2013. [En línea]. Available: http://www.insht.es.
[11] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 936: Agentes químicos: evaluación
cualitativa y simplificada del riesgo por inhalación (II). Modelo COSHH Essentials,» 2012. [En línea].
Available: http://www.insht.es.
[12] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 934: Agentes químicos: metodología
cualitativa y simplificada de evaluación del riesgo de accidente,» 2012. [En línea]. Available:
Referencias
86
http://www.insht.es.
[13] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 881: Regulación UE sobre productos
químicos (IV). Reglamento CLP: peligros para la salud y para el medioambiente,» 2010. [En línea].
Available: http://www.insht.es.
[14] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 880: Regulación UE sobre productos
químicos (III). Reglamento CLP: peligros físicos,» 2010. [En línea]. Available: http://www.insht.es.
[15] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 878: Regulación UE sobre productos
químicos (II). Reglamento CLP: aspectos básicos,» 2010. [En línea]. Available: http://www.insht.es.
[16] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 727: Clasificación y etiquetado de
productos químicos: comparación entre el GHS y la reglamentación europea,» 2006. [En línea].
Available: http://www.insht.es.
[17] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 726: Clasificación y etiquetado de
productos químicos: sistema mundialmente armonizado (GHS),» 2006. [En línea]. Available:
http://www.insht.es.
[18] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 725: Seguridad en el laboratorio:
almacenamiento de productos químicos,» 2006. [En línea]. Available: http://www.insht.es.
[19] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 500: Prevención del riesgo en el
laboratorio: elementos de actuación y protección en casos de emergencia,» 1998. [En línea]. Available:
http://www.insht.es.
[20] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «NTP 479: Prevención del riesgo en el
laboratorio químico: reactividad de los productos químicos (II),» 1998. [En línea]. Available:
http://www.insht.es.
[21] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «Guía Técnica sobre señalización se seguridad y
salud en el trabajo,» 2009. [En línea]. Available: http://www.insht.es.
[22] Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, «Guía Técnica para le evaluación y prevención
de los riesgos relacionados con los Agentes Químicos presentes en los lugares de trabajo,» 2013. [En
línea]. Available: http://www.insht.es.
[23] National Fire Protection Association, «NFPA 45: Standard on Fire Protection for Laboratories Using
Chemicals,» 2015. [En línea]. Available: http://http://www.nfpa.org.
[24] European Chemical Agency, «ECHA,» 9 5 2013. [En línea]. Available: http://echa.europa.eu/.
[25] Asociación Española de Normalización y Certificación, UNE-EN 12464-1:2012. Iluminación de los
lugares de trabajo. Parte 1: Lugares de trabajo en interiores., 2011.
[26] X. GUARDINO, Seguridad y Condiciones de Trabajo en el Laboratorio, Madrid: Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), 2001.
[27] E. G. X. R. M. GADEA, «Elementos de actuación en caso de emergencia: Programa de implantación en
los laboratorios del CNCT,» III Fórum Europeo de Ciencia, Seguridad y Salud, Oviedo, 1998.
87 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
[28] O. COLOMER, Manual de Seguridad en el Laboratorio, Barcelona: CARL ROTH, S.L., 2002.
[29] M. M. M. BESTRATÉN, Gestión de la prevención de riesgos laborales en, Madrid: Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), 2005.
[30] D. A. C. A. P. F. P. J. M. F. Q. Manuel Jesús Falagán Rojo, Manual Básico de Prevención de Riesgos
Laborales, Oviedo: Sociedad Asturiana de Medicina y Seguridad en el Trabajo y Fundación Médicos
Asturias, 2000.
[31] SAN ROMÁN Consultoría y Formación, «Estudio sobre los costes de la no prevención,» CEOE
(Conferencia Española de Organizaciones Empresariales), 2009.
[32] Fundación Laboral de la Construcción, «Técnico de Prevención de Riesgos Laborales» Sevilla, 2010.
[33] ASEPEYO Mutua de Accidentes en el Trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social,
«Almacenamiento de productos químicos en el Laboratorio: Problemas y Soluciones,» 31 1 2012. [En
línea]. Available: www.formacionsh.asepeyo.es.
[34] FREMAP Mutua de Accidentes en el Trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social,
«Manual de Seguridad y Salud en el Laboratorio».
[35] Universidad Autónoma de Madrid, Manual de Almacenamiento de Productos Químicos, Madrid, 2008.
[36] Servicio de Prevención - Universidad de Alcalá, Guía de Seguridad en el Laboratorio.
[37] Servicio de Prevención y Medio Ambiente - Universidad de Castilla y la Mancha, Equipos de emergencia
en laboratorios, 210.
[38] Servicio de Prevención de Riesgos Laborales - Universidad Politécnica de Cataluña, Correcto
Almacenamiento de Productos Químicos, 2009.
[39] Servicio de Prevención de Riesgos Laborales - Universidad de Jaén, Almacenamiento de Productos
Químicos.
89
ANEXO A
A continuación, se presenta un listado con todas las palabras de advertencia y consejos de prudencia recogidas
en los Anexos II parte 1ª y Anexo IV parte 1ª del Reglamento CLP, de tal forma que esta sección del manual
actué como guía de referencia rápida en caso de duda con el etiquetado de sustancias y mezclas presentes en el
laboratorio, sin necesidad de acudir a dicho reglamento.
A.1 Indicaciones de Peligro
H 200: Explosivo inestable
H 201: Explosivo; peligro de explotación en masa
H 202: Explosivo; grave peligro de proyección
H 203: Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección
H 204: Peligro de incendio o de proyección
H 205: Peligro de explosión en masa en caso de incendio
H 220: Gas extremadamente inflamable
H 221: Gas inflamable
H 222: Aerosol extremadamente inflamable
H 223: Aerosol inflamable
H 224: Líquidos y vapores extremadamente inflamables
H 225: Líquidos y vapores muy inflamables
H 226: Líquidos y vapores inflamables
H 228: Sólido inflamable
H 240: Peligro de explosión en caso de calentamiento
H 241: Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento
H 242: Peligro de incendio en caso de calentamiento
H 250: Se inflama espontáneamente en contacto con el aire
H 251: Se calienta espontáneamente; puede inflamarse
Anexo A
90
H 252: Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse
H 260: En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente
H 261: En contacto con el agua desprende gases inflamables
H 270: Puede provocar o agravar un incendio; comburente
H 271: Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente
H 272: Puede agravar un incendio; comburente
H 280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento
H 281: contiene gas refrigerado; puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas
H 290: Puede ser corrosivo para los metales
H 300: Mortal en caso de ingestión
H 301: Tóxico en caso de ingestión
H 302: Nocivo en caso de ingestión
H 304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias
H 310: Mortal en contacto con la piel
H 311: Tóxico en contacto con la piel
H 312: Nocivo en contacto con la piel
H 314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves
H 315: Provoca irritación cutánea
H 317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel
H 318: Provoca lesiones oculares graves
H 319: provoca irritación ocular grave
H 330: Mortal en caso de inhalación
H 331: Tóxico en caso de inhalación
H 332: Nocivo en caso de inhalación
H 334: Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación
H 335: Puede irritar las vías respiratorias
H 336: Puede provocar somnolencia o vértigo
H 340: Puede provocar defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado
concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >
H 341: Se sospecha que provoca defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado
concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>
H 350: Puede provocar cáncer <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el
peligro no se produce por ninguna otra vía>
H 351: Se sospecha que provoca cáncer <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado
concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>
H 360: Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <indíquese el efecto específico si se conoce> <indíquese
la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra
vía>
H 361: Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto <indíquese el efecto específico si se conoce>
<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por
91 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
ninguna otra vía>
H 362: Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna
H 370: Provoca daños en los órganos <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> <indíquese
la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra
vía>
H 371: Puede provocar daños en los órganos <o indíquense todos los órganos afectados, si se conocen>
<indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por
ninguna otra vía>
H 372: Provoca daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras
exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente
que el peligro no se produce por ninguna otra vía>
H 373: Puede provocar daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras
exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente
que el peligro no se produce por ninguna otra vía>
H 400: Muy toxico para los organismos acuáticos
H 410: Muy toxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos
H 411: Toxico para los organismos acuáticos; con efectos nocivos duraderos
H 412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos
H 413: Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos
A.2 Consejos de Prudencia
a) Consejos de Prudencia de carácter general
P 101: Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta
P 102: Mantener fuera del alcance de los niños
P 103: Leer la etiqueta antes del uso
b) Consejos de Prudencia: Prevención
P 201: Solicitar instrucciones especiales antes del uso
P 202: no manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad
P 210: Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes, -No fumar
P 211: No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición
P 220: Mantener o almacenar alejado de la ropa/…/materiales combustibles
P221 Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materia combustible…
P 222: No dejar que entre en contacto con el aire
P 230: Mantener humedecido con…
P 231: Manipular en gas inerte
P 232: Proteger de la humedad
P 233: Mantener el recipiente herméticamente cerrado
Anexo A
92
P 234: Conservar únicamente en el recipiente original
P 235: Mantener en un lugar fresco
P 240: Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción
P 241: Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/…/antideflagrante
P 242: Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas
P 243: Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas
P 244: Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite
P 250: Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción
P251: Recipiente a presión: no perforar ni quemar, incluso después del uso
P 260: No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol
P 261: Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol
P 262: Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa
P 263: Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia
P 264: Lavarse…concienzudamente tras la manipulación
P 270: No comer, beber ni fumar durante su utilización
P 271: Utilizar únicamente en exteriores o en lugar bien ventilado
P 272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo
P 273: Evitar su liberación al medio ambiente
P 280: llevar guantes/prendas/gafas/mascara de protección
P 281: Utilizar el equipo de protección individual obligatorio
P 282: Lleva guantes/gafas/mascara que asilen del frio
P283: Llevas prendas ignifugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas
P 284: Llevar equipo de protección respiratoria
P 285: en caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria
P 231+232: Manipular en gas inerte / proteger de la humedad
P 235+410: Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol
c) Consejos de Prudencia: Respuesta
P 301: En caso de ingestión:
P 302: En caso de contacto con la piel:
P 303: En caso de contacto con la piel o el pelo:
P 304: En caso de inhalación:
P 305: En caso de contacto con los ojos:
P 306: En caso de contacto con la ropa:
P 307: En caso de exposición:
P 308: en caso de exposición manifiesta o presunta:
P 309: En caso de exposición o malestar
93 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
P 310: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico
P 311: Llamar a un centro de información toxicológica o a un medico
P 311: Llamar a un centro de información toxicológica o a un médico e caso de malestar
P 313: Consultar a un medico
P 314: Consultar a un médico en caso de malestar
P 315: Consultar a un médico inmediatamente
P 320: Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver…en esta etiqueta)
P 321: Se necesita un tratamiento específico (ver…en esta etiqueta)
P 322: Se necesitan medidas específicas (ver…en esta etiqueta)
P 330: Enjuagarse la boca
P 331: No provocar el vomito
P 332: En caso de irritación cutánea:
P 333: en caso de irritación o erupción cutánea:
P 334: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas
P 335: sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel
P 336: descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada
P 337: Si persiste la irritación ocular:
P 338: Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando
P 340: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
P 341: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición
confortable para respirar.
P 341: En caso de síntomas respiratorios:
P 350: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes
P 351: Aclarar cuidadosamente con gua durante varios minutos
P 352: Lavar con agua y jabón abundantes
P 353: Aclarar la piel con agua/ducharse
P 360: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminada antes de quitarse la ropa
P 361: Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas
P 362: Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volverlas a utilizar
P 363: Lavar las prendas contaminadas antes de volverlas a utilizar
P 370: En caso de incendio
P 371: En caso de incendio importante y en grandes cantidades:
P 372: riesgo de explosión en caso de incendio
P 373: no luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos
P 374: Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales
P 375: Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión
P 376: Detener las fugas, si no hay peligro en hacerlo
P 377: Fuga de gas en llamas: No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro
Anexo A
94
P 378: Utilizar…para apagarlo
P 380: Evacuar la zona
P 381: Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo
P 390: Absorber el vertido para que no dañe otros materiales
P 391: Recoger el vertido
P 301+310: En caso de ingestión: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un
médico
P 301+312: En caso de ingestión: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un
médico si se encuentra mal
P 301+330+331: en caso de ingestión: enjuagarse la boca. No provocar el vomito
P 302+334: En caso de contacto con la piel: sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas
P 302+350: En caso de contacto con la piel: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes
P 302+352: En caso de contacto con la piel: Lavar con agua y jabón abundantes
P 303+361+353: En caso de contacto con la piel (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas
contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse
P 304+340: En caso de inhalación: transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición
confortable para respirar.
P 304+341: En caso de inhalación: si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en
reposo en una posición confortable para respirar
P 305+351+338: En caso de contacto con los ojos: Aclarar cuidadosamente con agua durante unos minutos.
Quitar las lentes de contacto, si se lleva y resulta fácil. Seguir aclarando
P 306+360: En caso de contacto con la ropa: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel
contaminadas antes de quitarse la ropa
P307+311: en caso de explosión: Llamar a un centro de información toxicológica o a un médico
P308+313: en caso de exposición manifiesta presunta: consultar a un medico
P309+311: en caso de exposición o si se encuentra mal: llamar a un centro de información toxicológica o a un
medico
P 332+313: En caso de irritación cutánea: consultar a un medico
P 333+313: En caso de irritación o erupción cutánea: consultar a un medico
P335+334: sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar
compresas húmedas
P337+313: si persiste la irritación ocular: consultar a un medico
P 342+311: En caso de síntomas respiratorios: llamar a un centro de información toxicológica a un medico
P 370+376: En caso de incendio: detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo
P370+378: En caso de incendio: utilizar…para apagarlo
P 370+380+375: En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de
explosión
P 371+380+375: En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el
incendio a distancia, dado el riesgo de explosión
95 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
d) Consejos de Prudencia: Almacenamiento
P 401: Almacenar…
P 402: Almacenar en un lugar seco
P 403: Almacenar en un lugar bien ventilado
P 404: Almacenar en un recipiente cerrado
P 405: Guardar bajo llave
P 406: Almacenar en un recipiente resistente la corrosión/…con revestimiento interior resistente
P 407: dejar una separación entre los bloques/los palés de carga
P 410: Proteger de la luz del sol
P 411: Almacenar a temperaturas no superiores a…ºC/…ºF
P 412: No exponer a temperaturas superiores a 50ºC/122ºF
P 413: Almacenar las cantidades a granel superiores a…kg/…lbs a temperaturas no superiores a…ºC/…ºF
P 420: Almacenar alejado de otros materiales
P 422: Almacenar el contenido en…
P 402+404: Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado
P 403+233: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente
P 403+235: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco
P 410+403: Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado
P 410+412: Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50ºC/122ºF
P 411+235: Almacenar a temperaturas no superiores a…ºC/…ºF. Mantener en un lugar fresco
e) Consejos de Prudencia: Eliminación
P 501: Eliminar el contenido/el recipiente en…
A.3 Información Complementaria sobre los peligros
EUH 001: Explosivo en estado seco
EUH 006: Explosivo en contacto o sin contacto con el aire
EUH 014: Reacciona violentamente con el agua
EUH 018: Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables
EUH 019: Puede formar peróxidos explosivos
EUH 044: Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado
EUH 029: en contacto con agua libera gases tóxicos
EUH 031: En contacto con ácidos, libera gases tóxicos
EUH 032: En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos
EUH 066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel
EUH 070: Tóxico en contacto con los ojos
EUH 071: Corrosivo para las vías respiratorias
Anexo A
96
EUH 059: Peligroso para la capa de ozono
EUH 201/201A: Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar / ¡Atención!
Contiene plomo
EUH 202: Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del
alcance de los niños
EUH 203: Contiene cromo (VI). Puede provocar reacción alérgica
EUH 204: Contiene isocianato. Puede provocar reacción alérgica
EUH: 205: Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica
EUH 206: ¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro)
EUH 207: ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la
información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.
EUH 208: Contiene <nombre de la sustancia sensibilizante>. Puede provocar una reacción alérgica
EUH 209/209A: Puede inflamarse fácilmente al usarlo / puede inflamarse al usarlo
EUH 210: Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad
EUH 410: A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso
97
ANEXO B
De igual manera que el Anexo anterior, este pretende ser un acceso rápido a información sobre las diferentes
equivalencias entre las Directivas 67/548/CEE y 99/45/CE y el Reglamento CLP.
Debido a que la existencia de un período de transición entre una normativa y otra, que en el caso de sustancias
expiró hace poco más de un año y para mezclas lo hará a mediados de 2015, existe una amplia parte del stock
del L5-PB reglado bajo los RD 363/1995 y RD 255/2003.
Con objeto de evitar confusiones que deriven en condiciones de seguridad deficitarias en el manejo y
almacenamiento en el laboratorio, se presenta la siguiente tabla de equivalencias.
Tabla B-1 Equivalencias con sistema GHS
CLASIFICACION SEGÚN DIRECTIVA 67/548/CEE
ESTADO FISICO DE LA SUSTANCIA
(Cuando proceda)
CLASIFICACION SEGUN EL REGLAMENTO CLP
Clase y categoría de peligro Indicación de peligro
E; R2 N/D N/D
E; R3 N/D N/D O; R7
Perox. org. CD H242
Perox. org. EF H242
O; R8 Gas Gas comb. 1 H270
O; R8 Líquido, Solido N/D N/D
O; R9 Liquido Liq. comb 1 H271
O; R9 Solido Sol. comb 1 H271 R10 Liquido
N/D N/D
La correspondencia correcta de R10, Liquido, es:
- Liq. infl. 1, H224 si punto de inflamación < 23ºC y punto inicial de ebullición ≤ 35ºC
- Liq. infl. 2, H225 si punto de inflamación < 23ºC y punto inicial de ebullición > 35ºC
- Liq. infl. 3, H226 si punto de inflamación > 23ºC
F; R11 Liquido N/D N/D
La correspondencia correcta de F; R11, Liquido, es:
- Liq. infl. 1, H224 si punto inicial de ebullición ≤ 35ºC
- Liq. infl. 2, H225 si punto inicial de ebullición > 35ºC
F; R11 Solido N/D N/D
Anexo B
98
CLASIFICACION SEGÚN DIRECTIVA 67/548/CEE
ESTADO FISICO DE LA SUSTANCIA
(Cuando proceda)
CLASIFICACION SEGUN EL REGLAMENTO CLP
Clase y categoría de peligro Indicación de peligro
F+; R12 Gas N/D N/D
La correspondencia correcta de F+; R12, Gas, es Gas infl. 1, H220 o Gas infl. 2, H221
F+; R12 Liquido Liq. infl. 1 H224
F+; R12 Liquido
Autorreact. CD H242
Autorreact. EF H242
N/D N/D
F; R15 N/D N/D
F; R17 Liquido Liq. pir. 1 H250
F; R17 Solido Sol. pir. 1 H250
Xn; R20 Gas Tox. ag. 4 H332
Xn; R20 Vapor Tox. ag. 4 H332
Xn; R20 Polvo o niebla Tox. ag. 4 H332
Xn; R21 Tox. ag. 4 H312
Xn; R22 Tox. ag. 4 H302
T; R23 Gas Tox. ag. 3 H331
T; R23 Vapor Tox. ag. 2 H330
T; R23 Polvo o niebla Tox. ag. 3 H331
T; R24 Tox. ag. 3 H311
T; R25 Tox. ag. 3 H301
T+; R26 Gas Tox. ag. 2 H330
T+; R26 Vapor Tox. ag. 1 H330
T+; R26 Polvo o niebla Tox. ag. 2 H330
T+; R27 Tox. ag. 1 H310
T+; R28 Tox. ag. 2 H300
R33 STOT repe. 2 H373
C; R34 Corr. cut. 1B H314
C; R35 Corr. cut. 1A H314
Xi; R36 Irrit. oc. 2 H319
Xi; R37 STOT única 3 H335
Xi; R38 Irrit. cut. 2 H315
T; R39/23 STOT única 1 H370
T; R39/24 STOT única 1 H370
T; R39/25 STOT única 1 H370
T+; R39/26 STOT única 1 H370
T+; R39/27 STOT única 1 H370
T+; R39/28 STOT única 1 H370
Xi; R41 Les. oc. 1 H318
R42 Sens. resp. 1 H334
R43 Sens. cut. 1 H317
Xn; R48/20 STOT repe. 2 H373
Xn; R48/21 STOT repe. 2 H373
Xn; R48/22 STOT repe. 2 H373
T; R48/23 STOT repe. 1 H372
T; R48/24 STOT repe. 1 H372
T; R48/25 STOT repe. 1 H372
R64 Lact. H362
Xn; R65 Tox. asp. 1 H304
99 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
CLASIFICACION SEGÚN DIRECTIVA 67/548/CEE
ESTADO FISICO DE LA SUSTANCIA
(Cuando proceda)
CLASIFICACION SEGUN EL REGLAMENTO CLP
Clase y categoría de peligro Indicación de peligro
R67 STOT única 3 H336
Xn; R68/20 STOT única 2 H371
Xn; R68/21 STOT única 2 H371
Xn; R68/22 STOT única 2 H371
Carc. Cat. 1; R45 Carc. 1A H350
Carc. Cat. 2; R45 Carc. 1B H350
Carc. Cat. 1; R49 Carc. 1A H350i
Carc. Cat. 2; R49 Carc. 1B H350i
Carc. Cat. 3; R40 Carc. 2 H351
Muta. Cat. 1; R46 Muta. 1A H340
Muta. Cat. 2; R46 Muta. 1B H340
Muta. Cat. 3; R68 Muta. 2 H341
Repr. Cat 1; R60 Repro. 1A H360F
Repr. Cat 2; R60 Repro. 1B H360F
Repr. Cat 1; R61 Repro. 1A H360D
Repr. Cat 2; R61 Repro. 1B H360D
Repr. Cat 3; R62 Repro. 2 H361f
Repr. Cat. 3 Repro. 2 H361d
Repr. Cat; R60-61 Repro. 1A H360FD
Repr. Cat. 1; R60
Repro. 1A H360FD
Repr. Cat. 2; R61 Repro. 1A H360FD
Repr. Cat. 2; R61 Repro. 1A H360FD
Repr. Cat. 1; R60 Repro. 1A H360FD
Repr. Cat. 2; R60-61 Repro. 1B H360FD
Repr. Cat. 3; R62-63 Repro. 2 H361fd
Repr. Cat 1; R60
Repro. 1A H360Fd
Repr. Cat 3; R63 Repro. 1A H360Fd
Repr. Cat 2; R60
Repro. 1B H360Fd
Repr. Cat 3; R63 Repro. 1B H360Fd
Repr. Cat 1; R61
Repro. 1A H360Df
Repr. Cat 3; R62 Repro. 1A H360Df
Repr. Cat 2; R61
Repro. 1B H360Df
Repr. Cat 3; R62 Repro. 1B H360Df
N; R50 Ac. ag. 1. H400
N; R50-53
Ac. ag. 1. H400
Ac. crón. 1 H410
N; R51-53 Ac. crón. 2 H411
R52-53 Ac. crón. 3 H412
R53 Ac. crón. 4 H413
N; R59 Ozono EUH059
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
E: explosivo; O: comburente; F+: extremadamente inflamable; F: fácilmente inflamable; R10: inflamable;
T+: muy toxico; T: toxico; Xn: nocivo; Xi: irritante; C: corrosivo; R42 y/o R43: sensibilizante
Carc. cat. (1, 2 o 3): carcinógeno; Muta. cat. (1, 2 o3): mutágeno; Repr. cat. (1, 2 o 3): toxico para la reproducción;
N o R52 y/o R53: peligroso para el medio ambiente;
Anexo B
100
INDICACIONES DE PELIGROS ADICIONALES UTILIZADAS
H 350i: Puede provocar cáncer por inhalación
H360F: Puede perjudicar a la fertilidad
H 360D: Puede dañar al feto
H 361f: Se sospecha que perjudica a la fertilidad
H 361d: Se sospecha que daña al feto
H 360FD: Puede perjudicar a la fertilidad. Puede dañar al feto
H 361fd: Se sospecha que perjudica a la fertilidad. Se sospecha que daña al feto
H 360Fd: Puede perjudicar a la fertilidad. Se sospecha que daña al feto
H 360Df: Puede dañar al feto. Se sospecha que perjudica a la fertilidad
Equivalencias entre las frases de riesgo y los requisitos de etiquetado suplementario del Reglamento CLP
Tabla B-2 Equivalencias con sistema GHS (cont.)
DIRECTIVA 67/548/CEE REGLAMENTO (CE) 1272/2008
R1 EUH001
R6 EUH006
R14 EUH014
R18 EUH018
R19 EUH019
R44 EUH044
R29 EUH029
R31 EUH031
R32 EUH032
R66 EUH066
R39-41 EUH070
Fuente: Reglamento nº 1272/2008 – “Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas”. ECHA (European Chemical Agency)
Teniendo en cuenta las Tabla B-1 y Tabla B-2, junto con lo expuesto en el apartado 4 de la sección 3.3 de este
manual, la equivalencia de pictogramas de peligro entre directivas queda:
101 Almacenamiento de Productos Químicos – Identificación y etiquetado
Figura B-1 Equivalencias con sistema GHS
103
ANEXO C
Se proponen a continuación modelos de hoja de control, con el objetivo de metodizar las labores básicas sobre
gestión y mantenimiento de la sala de almacenamiento y productos químicos en el L5-PB. Este tipo de
documentación estará al alcance de cualquier trabajador del laboratorio que así lo solicite.
1. Hoja de control de agentes químicos en el L5-PB:
Formato digital: Estará gestionada por la/s persona/s designada/s por el responsable de las
instalaciones. Cualquier cambio en el stock presente en el L5-PB, ya sea por compra (entrada),
eliminación o consumo completo (salida) de alguna unidad de productos químicos por parte de
cualquier trabajador o grupo de trabajo, deberá ser inmediatamente comunicado a la persona
designada para el control de dicho inventario.
Formato físico: la hoja de control estará depositada en un archivo en la misma sala de
almacenamiento para consulta de cualquier trabajador del L5-PB.
2. Hoja de control de entradas / salidas (sala de almacenamiento L5-PB): Este documento estará
disponible en la misma sala, en un lugar bien visible, debiéndose cumplimentar cada vez que se retire
o devuelva un producto químico a dicha sala por parte del responsable o grupo de trabajo que vaya a
hacer uso del producto en cuestión.
3. Ficha de seguimiento sobre el estado del almacén: este documento se encontrará en la misma sala,
debiéndose cumplimentar de forma periódica por la/s persona/s designada/s por el responsable de las
instalaciones, y será a éste al que se le comunique inmediatamente cualquier deficiencia detectada en
las mismas.
De acuerdo con el art.18-2 de la LPRL, y de tal forma que la prevención de riesgos relacionados con
el almacenamiento de productos químicos sea una tarea dinámica, el apartado de sugerencias estará
reservado para cualquier proposición de medidas por parte los mismos trabajadores del L5-PB para
una mejora continua en las condiciones de almacenamiento, que deberán ser estudiadas para su
posible implantación.
4. Ficha se seguimiento sobre la señalización en el L5-PB, según RD 485/1997. Este documento
habrá de cumplimentarse de forma periódica por la/s persona/s designada/s por el responsable de las
instalaciones, y será a éste al que se le comunique inmediatamente cualquier deficiencia detectada en
las mismas.
5. Encuesta para valoración del IPMAQ (Índice de Peligrosidad en el Manejo de Agentes Químicos),
para el L5-PB. Este documento habrá de cumplimentarse por todos los usuarios habituales de dicho
laboratorio de manera anual. El responsable de las instalaciones designará a una persona para la
recogida de las fichas, y el posterior cálculo del IPMAQ, según lo expuesto en el capítulo 6.1.
Hoja de control de agentes químicos en el L5-PB:
Adquisición Apertura Caducidad
Fecha
Nombre comercial Nº de unidad Categoria/s de peligro/s (GHS) Ubicación en el almacénCantidad Nominal
(g-ml)Fabricante
Hoja de control de entradas/salidas
Retirada Devolución
Responsable / Grupo de trabajoNombre comercial Nº de unidadCantidad Nominal
(g-ml)
Fecha
Ficha de seguimiento sobre el estado del almacén
Fecha Observaciones FirmaResponsableSugerencias
Ficha se seguimiento sobre la señalización en el L5-PB
Se utiliza señalización normalizada en color y tamaño para indicación de
direcciones a seguir, advertencia de riesgos y para dar información
Los trabajadores han recibido la formación necesaria para conocer el
significado de las señales y cómo deben comportarse ante las mismas
Los medios y dispositivos de señalización se revisan regularmente,
funcionando en todo momento
Las dimensiones y características de las señales son las adecuadas para
garantizar su buena visibilidad y comprensión
El lugar del emplazamiento de la señal está bien iluminado, es accesible y
fácilmente visible (la relación entre el tamaño y la distancia de observancia
es la correcta)
La señalización permanece en tanto persiste la situación que la motiva y se
retira cuando esta situación deja de existir
Se evita emplazar varias señales próximas entre sí, que dificulten su
percepción o comprensión
Las señales luminosas provocan un contraste luminoso adecuado sin llegar a
producir deslumbramientos.
La intensidad de las señales luminosas asegura su percepción
Las dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro
grave son objeto de revisiones especiales o van provistos de bomba auxiliar
Las señales acústicas tienen un nivel sonoro superior al nivel de ruido
ambiental, sin llegar a ser excesivamente molesto
Se comprueba la eficacia y buen funcionamiento de las señales luminosas y
acústicas antes de su entrada en servicio y posteriormente mediante pruebas
periódicas
Los mensajes verbales son cortos, simples y claros, y las personas afectadas
conocen bien el lenguaje utilizado
Existen señales que advierten del riesgo o la prohibición
Se señala la obligación de utilizar los equipos de protección individual
necesarios en cada caso
Los lugares de trabajo donde existe un ruido > 90 dB ó > 140 dB de nivel
pico están señalizados
Las zonas de los lugares de trabajo en las que exista riesgo de caída están
claramente señalizadas
Las zonas de riesgo de exposición a agentes cancerígenos, biológicos o
radiaciones presentan señalización de seguridad y salud adecuada, y su
acceso está restringido a personal autorizado
Las áreas donde se almacenan o manejan productos combustibles e
inflamables poseen señalización de prhibido fumar
Todos los productos peligrosos están suficientemente identificados,
correctamente señalizados y disponen de sus fichas de seguridad
ObservacionesN/ANOSIPREGUNTA
Ficha se seguimiento sobre la señalización en el L5-PB (Cont.)
Las zonas, locales o recintos utilizados par alamacenar sustancias peligrosas
se identificán mediante señal de advertencia
Las botellas de gases comprimidos poseen su etiqueta correspondiente de
peligro
Los envases que contengan sustancias qu´micas o agentes cancerígenos está
etiquetados de manera clara y legible y se conserva esa señalización durante
su uso
En los puestos de trabajo que manejen sustancias químicas o exista peligro
de contacto está prohibido fumar, comer o beber
Los órganos de accionamiento de los equipos de trabajo son claramente
visibles e identiificables
Los botones o pulsadores de parada son de color rojo
Los apratos elevadores, los accesorios de izado y los medios de transporte
poseen la indicación del valor de su carga máxima
Cuando se desplazan personas, se indica además, la ocupación máxima
En los motacargas o plataformas elevadoras está señalizada la carga
máxima y la prohibición de uso de personas
Los riesgos residuales de las máquinas (caída de personas, proyección de
fragmentos, choques, cortes o golpes) se señalizan por un panel o color de
seguridad (franjas alternas inclinadas, amarillas y negras)
La delimitación de las zonas con dichos riesgos se realiza mediante un color
de seguridad
Si existen focos a muy altas / bajas temperaturas se dispone de señalización
de aviso
Las vías de circulación están claramente señalizadas
Las instalaciones de alumbrado de emergencia y para señalización disponen
de alimentación auxiliar para responder debidamente a un fallo de los
sistemas normales
Los equipos de protección contra incendios son de color rojo y están
correctamente señalizados
Las situaciones de emergencia se advierten mediante una señal luminosa,
acústica o una comunicaicón verbal
Las vías y salidas de evacuación poseen iluminación de seguridad de
suficiente intensidad, correctamente ubicada y de duración adecuada (min. 1
hora) que permita, desde cualquier puntos, identificar y acceder a las
mismas sin dificultad
Los locales de primeros auxilios estám señalizados
PREGUNTA SI NO N/A Observaciones
Encuesta para valoración del IPMAQ
Fuente: NTP 987 – “Laboratorios químicos: clasificación y estimación de su peligrosidad (I)”. BOE
0 Adecuada.
6 No adecuada.
6 No disponible.
0 Adecuada.
3 No adecuada.
3 No disponible.
0 Existe extracción localizada, es suficiente y funciona adecuadamente.
4Existe extracción localizada, es insuficiente, y funciona adecuadamente.
Existe extracción localizada, es limitada y funciona deficientemente.
1 Usa guante certificado CE, para el riesgo químico concreto
4 No usa guantes.
1 Adecuada: Usa protección ocular certificada contra proyección de líquidos
2 Suficiente.
4 No adecuada.
4 No disponible.
1 Adecuada.
8 No adecuada.
8 No certificacble.
1 Altas: NNNSSN - NNNSNS
4 Medias: NNNSNN
6 Escasas: NNNNNN-NNNNNS
8 No existe ventilación, ni forzada ni natural.
Indice de mantenimiento de instalaciones: Im
Fecha
Laboratorio nº
Indice de protección del trabajador: If
Muy altas: No se bebe. No se come. No se fuma. SI se lavan las manos, Si se lavan la cara
y Si se lavan la bata (NNNSSS)0
Muy bajas: Si se come, Si se bebe, Si se fuma, No se lavan las manos, No lavan la cara,
No se lavan la bata (SSSNNN-SSNNNN-SNSNNN-NSSNNN).8
6No se dispone de ventilación forzada en el laboratorio o se dispone de ventilación forzada
insuficiente cuyo funcionamiento es además deficiente o se puede trabajar con una vitrina
de gases en funcionamiento, y es viable la apertura de puertas y ventanas.
Indice de protección dérmica: Ipd
4Normalmente, cuando maneja sustancias peligrosas, usa guantes de látex de examen
médico
Indice de protección ocular: Ipo
Indice de protección del rtabajador: If
Se usa mascarilla, certificada CE, para el agente químico al cual se está exponiendo el
trabajador.1
Se usan mascarillas de "papel y/o celulosa", no certificadas para cualquier exposición a
agentes químicos ambientales.8
No se usa protección respiratoria durante el manejo de sustancias cancerígenas o muy
tóxicas.8
0-1
1 = No existe dispersión superficial. La ventilación general y la extracción localizada
evitan la dispersión al ambiente de las sustancias químicas:
0 = Los procesos de manipulación de sustancias químicas están muy automatizados. No
existe manipulación de agentes químicos.
No se dispone de ventilzación forzada en el laboratorio o es limitada y deficiente o, se
puede trabajar con varias vitrinas de gases en funcionamiento y es viable la apertura de
puertas y ventanas.
El laboratorio dispone de ventilación forzada eficaz y satisfactoria, y se dispone de una o
varias vitrinas de extracción de gases.
1
4
El laboratorio dispone de ventilación forzada eficaz, y se dispone de una o varias vitrinas
de extracción de gases.
0
Medias dispersión. Aunque existe la posibilidad de encerrar la fuente de emisión de
contaminantes, existen trasvases y preparación de disoluciones fuera de las vitrinas de
gases de manera habitual.
50
Baja dispersión. Existen trasvases y preparación de disoluciones de manera habitual y se
realizan en el interior de las vitrinas de gases.25
Muy baja dispersión. Las preparaciones de disoluciones y trasvases son muy esporádicas y
se hacen en el interior de las vitrinas de gases.4
Indice de Almacenamiento: Ia
Indice de Extracción localizada: Ilo
Muy alto grado de dispersión superficial. No es posible encerrar la fuente de emisión de
contaminantes. Se rocía y pulveriza al ambiente gran cantidad de sustancias químicas.
Existe gransuperficie emitiendo agentes químicos al aire. La ventilación y la extracción
son ineficaces.
100
Alto grado de dispersión superficial. No es posible encerrar la fuente de emisión de
contaminantes. Se esparcen por las superficies de trabajo y aplican superficialmente las
sustancias químicas.
75
Existe extracción localizada, es limitada y funciona adecuadamente.
Existe extracción localizada, es limitada y funciona adecuadamente.1
3No se dispone de almacén específico de productos químicos, y todos ellos se hayan
dispersos por las diferentes dependencias del laboratorio.
No hay extracción localizada.
Extracción localizada, es insuficiente y funciona deficientemente.6
Indice de mantenimiento de equipos: Ie
Indice de protección respiratoria: Ipr
Se dispone de almacén de seguridad, armarios de seguridad para productos muy tóxicos e
inflamables, separándose del resto de productos y se adoptan criterior de almacenamiento
de compatibilidad química.
2
No se dispone de almacén específico de productos químicos, pero al menos se dispone de
armarios de seguridad para almacenar los de mayor toxicidad y los inflamables. Se dispone
de almacén de seguridad, aunque no hay criterios de segregación para separar los
productos según su compatibilidad química.
Factor de manejo, k
Indice de ventilación: Iv
1
CUESTIONARIO DE INDICES
Departamento / Sección
Cumplimentado por:
111
ANEXO D
En este Anexo se expone un completo inventario del stock de la sala de almacenamiento, así como de los
productos presentes también en las diferentes salas que componen el L5-PB, a fecha de 15/05/2017. Se incluye
información sobre el etiquetado de los productos según ordena el Reglamento (CE) nº1272/2008. Nótese la
necesidad de aplicar el Anexo B de este mismo documento, ya que una parte importante del inventario de los
productos se encuentran etiquetados según directivas 67/548/CEE y 99/45/CE ya derogadas.
Por orden alfabético:
SECCION - 7/9
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
2-Propanol 6+1 1000+5000 / - 603-117-00-0
67-63-00 200-661-7
Peligro H225; H319; H336 P210; P233; P262; P280; P305+P351+P338;
P304+P340; P303+P361+P353; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
n-Hexano (95%) 1 1000 / - 601-037-00-0
110-54-3 203-777-6
Peligro H225; H315; H373; H361f;
H304; H336; H411 P210; P240; P273; P301+P310; P302+P352;
P501
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; STOT única 3; STOT repe. 3; Repr. 2; Tox. asp. 1;
Ac. crón. 2
Acetona 1 1000 / - 606-001-00-8
67-64-1 200-662-2
Peligro H225; H319; H336; EUH066 P210; P233; P280; P305+P351+P338; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Ácido clorhídrico (1N) 1 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H318; H315;
H335
P260; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P304+P340;
P303+P361+P353; P501
Corr. met. 1; Corr. cut. 1A; Les. oc. 1; STOT única 3
Ácido clorhídrico (37%) 2 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H318; H315;
H335
P260; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P304+P340;
P303+P361+P353; P501
Corr. met. 1; Corr. cut. 1A; Les. oc. 1; STOT única 3
Ácido nítrico (65-69%) 2+1 1000+2500 / - 007-004-001
7697-37-2 231-714-2
Peligro H272; H314
P210; P221; P260; P264; P280; P301+P330+P331; P303+P361+P353;
P305+P351+P338; P304+P340; P310; P321; P338; P363; P501
Corr. cut. 1A; Corr. met; Liq. comb. 3
Ácido sulfúrico (96%) 2 1000 / - 016-020-00-3
74-93-1 200-822-1
Peligro H314 P260; P280; P301+P330+P331; P303+P361+P353; P304+P340;
P305+P351+P338; P363; P405; P501 Corr. cut. 1A
Ácido sulfúrico (0,1N) 1 1000 / - 016-020-00-3
74-93-1 200-822-1
- - - - -
Agua (HPLC) 2 1000 / - -
7732-18-5 231-791-2
- - - - -
Alcohol etílico 1 250 / - 603-002-00-5
64-17-5 200-578-6
Peligro H225 P210; P241; P243; P303+P361+P353;
P403+P235; P501 Liq. inflam. 2
SECCION - 7/9
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Amoníaco (25%) 1 1000 / - 007-001-01-2
1336-21-6 215-647-6
Peligro H314; H335; H400 P260; P261; P264; P270; P271; P273; P501 Corr. cut. 1B; STOT única 3; Ac. ag. 1
Aquametric 2 1000 / - - - -
Peligro H314; H319; H360D; H372;
H302; H332 P260; P261; P264; P270; P271; P273
Corr. cut. 1B; Irrit. oc. 2; Repr. 1B; STOT repe. 1; Tox. ag. 4
Carbón activo 1 - / 500 -
7440-44-0 231-153-3
- - - - -
Formaldehido (37%), metanol (10%)
1 1000 / - - - -
Peligro H301; H226; H311; H314; H317; H331; H335; H341;
H350; H370
P202; P280; P301+P330+P331; 302+P352; P304+P340; P305+P351+P338;
Liq. inflam. 3; Corr. cut. 1B; Les. oc. 1; Tox. ag. 3; STOT única 1; Carc. 1B; Muta. 2
Gel de sílice (3-6 mm) 4 - / 1000 112926-00-8
231-545-4 Peligro H302; H350i; H412
P201; P202; P264; P270; P273; P281; P301+P312; P308+P313; P330; P405; P501
Tox. ag. 4; Carc. 1B; Ac. crón. 3
Hidrógeno peróxido (30%) 6 1000 / - 008-003-00-9
7722-84-1 231-765-0
Peligro H302; H318 P264; P270; P280; P301; P310;
P301+P351+P338 Tox. ag. 4; Les.oc. 1
Hidróxido de sodio (s) 1 - / 1000 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
Peligro H314 P260; P264; P280; P301+P330+P331;
P303+P361+P353; P501 Corr. cut. 1A
Hidróxido de sodio (0,025M) 1 1000 / - 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
- - - - -
Hidróxido de sodio (0,1N) 3 1000 / - 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
- - - - -
Hidróxido de potasio 1 1000 / - -
1310-58-3 215-181-3
- - - - -
SECCION - 7/9
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Metanol 4 2500 / - 603-011-00-X
67-56-1 200-659-6
Peligro H225; H301; H311; H331;
H370 P208; P210; P233; P280; P302+P352; P309;
P310; Liq. infl. 2; Tox. ag. 3; STOT única 1
Perclorato de bario (anhidro) 3 1000 / - 017-007-00-X
13465-95-7 236-710-4
Peligro H271; H302+H332 P210; P221 Sol. comb. 1; Tox. ag. 4
Potasio yoduro 1 - / 250 -
7661-11-0 231-659-4
- - - - -
Silicona 1+4 - / 50+100 - - -
- - - - -
Solución almidón (1%) 1 1000 / - -
9005-84-9 232-686-4
- - - - -
Thorin 8-Hidrate 1 - / 5 033-002-00-5
3688-92-4 222-993-1
Peligro H301/H331; H410 P261; P273; P301+P310+P311; P304+P340;
P309+P310; P501 Tox. ag. 3; Ac. ag. 1/Ac. crón. 1
Triclorometano 1 1000 / - 602-006-00-4
67-66-3 200-663-8
Atención H351; H302; H373; H315 P260; P280; P308+P313; P302+P352; P314;
P405; P501 Tox. ag. 4; Irrit. cut. 2; STOT repe. 2;
Carc. 2
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
1-Butanol 2 1000 / - 603-004-00-6
71-36-3 200-751-6
Peligro H226; H302; H315; H318;
H335; H336 P210; P280; P302+P352; P305+P351+P338;
P313 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Les. oc. 1; Tox. ag. 4;
STOT única 3
1,1-Dietoxietano 1 5 / - 605-015-00-1
105-57-7 203-310-6
Peligro H225; H315; H319 P210; P305+P351+P338 Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2
1,3-Butanodiol 1 2500 / - -
107-88-0 203-529-7
- - - - -
1-Dodecanol 1 250 / - -
112-53-8 203-982-0
Atención H319; H410 P305+P351+P338 Irri. oc. 2; Ac. crón. 1
1-Hexanol 1+1+1 100+1000+2500 / - 603-059-00-6
111-27-3 203-852-3
Atención H226; H302; H312; H319 P280; P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Tox. ag. 4
1-Hexeno 1 500 / - -
592-41-6 209-753-1
Peligro H225; H304 P210; P301+P310; P331 Liq. infl. 2; Tox. asp. 1
1-Octanol 1 1000 / - -
111-87-5 203-917-6
Atención H319; H412 P273; P280; P305+P351+P338; P337+P313 Irrit. oc. 2; Ac. crón. 3
1-Pentanol 1 1000 / - 603-200-00-1
71-41-0 200-752-1
Atención H226; H315; H319; H332;
H335 P210; P261; P280; P304+P340+P312;
P337+P313; P403+P235 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2;
Tox. ag. 4; STOT única 3
1-Penteno 1 250 / - -
109-67-1 203-694-5
Peligro H224; H304; H315; H319 P210; P301+P310; P305+P351+P338 Liq. Infl. 1; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. asp. 1
1-Decanol 1 - / 3000 -
112-30-1 203-956-9
Atención H319; H412 P273; P305+P351+P338 Irri. oc. 2; Ac. crón. 3
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
1-Hepteno 1 25 / - -
592-76-7 209-767-8
Peligro H225; H304 P210; P301+P310; P331; P370+P378;
P403+P235 Liq. infl. 2; Tox. asp. 1
2-Pentanol 1 100 / - 603-006-00-7
6032-29-7 227-907-6
Atención H226; H332; H335; EUH066 P261 Liq. infl. 3; Tox. ag. 4; STOT única 3
2-Butanol 1 1000 / - 603-127-00-5
78-92-2 201-158-5
Atención H226; H319; H335; H336 P210; P280; P304+P340+P312;
P305+P351+P338; P337+P313; P403+P235 Liq. infl. 3; Irrit. oc. 2; STOT única 3
2-Butil-1-octanol 1 100 / - -
3913-02-8 223-470-0
Atención H400; H411 P273 Ac. ag. 1; Ac. crón. 2
2-Etoxietanol 1 - / - 603-012-00-X
110-80-5 203-804-1
Peligro H226; H302; H331; H360FD P201; P261; P311 Liq. infl. 3; Tox. ag. 3; Repr. 1B
2-Etil-1-butanol 1+3 100+500 / - 603-051-00-2
97-95-0 202-621-4
Atención H226; H302; H312 P210; P261; P302+P352 Liq. infl. 3; Tox. ag. 4
2-Etil-1-hexanol 1 1000 / - -
104-76-7 203-234-3
Atención H315; H319; H332; H335 P261; P305+P351+P338 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4;
STOT única 3
2-Etilhexanal 1 - / 250 -
123-05-7 204-596-5
Atención H226; H317; H361 P280 Liq. infl. 3; Sens. cut. 1; Repr. 2
2-Heptanol 1 - / - -
543-49-7 208-844-3
Atención H226; H312 P280 Liq. infl. 3; Tox. ag. 4
2-Hexanol 2 50 / - -
626-93-7 210-971-4
Atención H226; H315; H319; H335 P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
2-Hexil-1-decanol 1 25 / - -
2425-77-6 219-370-1
- - - - -
2-Metil-1-butanol 1 250 / - 603-006-00-7
137-32-6 205-289-9
Peligro H226; H315; H318; H332;
H335 P210; P261; P280; P305+P351+P338+P310;
P370+P378 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Les. oc. 1; Tox. ag. 4;
STOT única 3
2-Octanol 1 5 / - -
123-96-6 204-667-0
Peligro H318 P280; P305+P351+P338+P310 Les. oc. 1
2-Octil-1-dodecanol 1 25 / - -
5333-42-6 226-242-9
- - - - -
2-Penteno 1 25 / - -
109-68-2 203-695-0
Peligro H225; H304 P210; P301+P310; P331; P370+P378;
P403+P235 Liq. infl. 2; Tox. asp. 1
3-Hexanol 1 50 / - -
623-37-0 210-790-0
Atención H226 - Liq. infl. 3
3-Hexanona 1 10 / - -
589-38-8 209-645-4
Atención H226; H315; H319; H335 P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2;
STOT única 3
3-Octanol 1 - / 50 -
589-98-0 209-667-4
Atención H315 - Irri. cut. 2
3-Octanona 1 25 / - -
106-68-3 203-423-0
Atención H226; H315; H319; H335 P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2;
STOT única 3
4-Octanona 1 50 / - -
589-63-9 209-655-9
H226; H319 P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. oc. 2
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
n-Butil etil éter 1 10 / - -
628-81-9 211-055-7
Peligro H225; H302 P210 Liq. infl. 2; Tox. ag. 4
Acetaldehído 1+2 500+1000 / - 605-003-00-6
75-07-0 200-836-8
Peligro H224; H319; H335; H351 P210; P280; P305+P351+P338; P370+P378;
P403+P235 Liq. Infl. 1; Irrit. Oc. 2; Carc. 2; STOT única 3
Acetona 1 1000 / - 606-001-00-8
67-64-1 200-662-2
Peligro H225; H319; H336; EUH066 P210; P233; P280; P305+P351+P338; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Ácido acético 1 1000 / - 607-002-006
64-19-7 200-580-7
Peligro H226; H314 P210; P260; P280; P303+P361+P353;
P305+P351+P338; P370 + P378 Corr. cut. 1A; Liq. infl. 3
Acido fórmico 1 1000 / - 607-001-00-0
64-18-6 200-579-1
Peligro H226; H302; H314; H331;
EUH071
P210; P280; P303+P361+P353; P304+P340+P310; P305+P351+P338;
P403+P233 Liq. Infl. 3; Corr. cut. 1A; Tox. Ag. 3
Ácido sulfúrico (96%) 1 1000 / - 016-020-00-3
74-93-1 200-822-1
Peligro H314 P260; P280; P301+P330+P331; P303+P361+P353; P304+P340;
P305+P351+P338; P363; P405; P501 Corr. cut. 1A
Alcohol isopropílico 1 1000 / - 603-117-00-0
67-63-0 200-661-7
Peligro H225; H319; H336 P210; P280; P304+P340+P312;
P305+P351+P338; P337+P313; P403+P235 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Butilacetato 1 500 / - 607-025-00-1
123-86-4 204-658-1
Atención H226; H336; EUH066 P210; P370+P378 Liq. Infl. 3; STOT única 3
Butihexanoato 1 25 / - -
626-82-4 210-964-6
- - - - -
Butiraldehído 1+1 100+500 / - 605-006-00-2
123-72-8 204-646-6
Peligro H225; H319 P210; P305+P351+P338 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Cronotaldehído 1 250 / -
605-009-00-9 224-030-0 / 204-
647-1 4170-30-3 / 123-
73-9
Peligro H225; H341; H330; H311; H301; H373; H335; H315;
H318; H400
P280; P273; P304+P340; P302+P352; P305+P351+P338; P309+P310; P403+P235
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Les. oc. 1; Tox. ag. 2; Muta. 2; STOT repe. 2; STOT única 3;
Ac. ag. 1
Decanal 1 100 / - -
112-31-2 203-957-4
Atención H319 P273; P280; P305+P351+P338; P337+P313 Irrit. oc. 2; Ac. crón. 3
Dibutiléter 1 100 / - 603-054-00-9
142-96-1 205-575-3
Atención H226; H315; H319; H335;
H412 P210; P273; P280; P304+P340+P312;
P337+P313; P403+P235 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2;
STOT única 3; Ac. crón. 3
Dietoxybutano 1 250 / - -
3658-95-5 222-913-5
Atención H226; H315; H319 P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2
Dietiléter 1 25 / - 603-022-00-4
60-29-7 200-467-2
Peligro H224; H302; H336; EUH019;
EUH066 P210; P261 Liq. infl. 1; Tox. ag. 4; STOT única 3
Dihexiléter 1 25 / - -
112-58-3 203-987-8
- H413 - - -
Dioctiléter 1 25 / - -
629-82-3 211-112-6
- - - - -
Dodecanal 1 100 / - -
112-54-9 203-983-6
Atención H315; H411 P273; P302+P352 Irrit. oc. 2; Ac. crón. 2
Dodecano 2 1000 / - -
112-40-3 203-967-9
Peligro H304 P301+P310 Tox. asp. 1
Etilacetato 2 1000 / - 607-022-00-5
141-78-6 205-500-4
Peligro H225; H319; H336 P210; P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Etilbutirato 1 500 / - -
105-54-4 203-306-4
Atención H226; H315; H319; H335 P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2;
STOT única 3
Etilcaproato 1 5 / - -
123-66-0 204-640-3
Atención H226 P210; P370+P378 Liq. infl. 3
Etilenglicol 1 2500 / - 603-027-00-1
203-473-3 107-21-1
Atención H302; H373 P314 Tox. ag. 4; STOT única 2
Etiloctanoato 1 - / 5 -
106-32-1 203-385-5
- - - - -
Formaldehido 1 1000 / - 605-001-00-5
50-00-0 200-001-8
Peligro H301; H311; H314; H317; H331; H335; H341; H350;
H370
P201; P260; P280; P301+P310+P330; P303+P361+P353; P304+P340+P310;
P305+P351+P338; P308+P311; P403+P233
Corr. cut. 1B; Tox. Ag. 3; Sens. Cut. 2; Carc. 1B; Muta. 2; STOT única 1
Heptano 1 1000 / - 601-008-00-2
142-82-5 205-563-8
Peligro H225; H304; H315; H336;
H410 P210; P261; P273; P301+P310; P331; P501
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Tox. asp. 1; STOT única 3; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Hexanal 1 2 / - -
66-25-1 200-624-5
Atención H226; H319 P305+P351+P338 Liq. infl. 3; Irrit. oc. 2
Hexano 1 500 / - 601-037-00-0
110-54-3 203-777-6
Peligro H225; H304; H315; H336;
H361; fH373; H411 P201; P210; P273; P301+P310; P308+P313;
P331 Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Tox. asp. 1; Repr. 2;
STOT única 3; STOT repe. 2; Ac. Crón. 2
Hexilacetato 1 25 / - -
142-92-7 205-572-7
Atención H226 - Liq. infl. 3
Hexilbutirato 1 25 / - -
2639-63-6 220-136-6
- - - - -
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Hexilhexanoato 1 25 / - -
6378-65-0 228-952-4
- - - - -
Hexiloctanoato 1 10 / - -
1117-55-1 214-247-9
- - - - -
Isobutanol 1 1000 / - 603-108-00-1
78-83-1 201-148-0
Peligro H226; H315; H318; H335;
H336 P210; P280; P302+P352; P305+P351+P338;
P313 Liq. Infl. 3; Les. Oc. 1; Irrit. Cut. 2;
STOT única 3
Metilacetato 1 1000 / - 607-021-00-X
79-20-9 201-185-2
Peligro H225; H319; H336 P210; P280; P304+P340+P312;
P305+P351+P338; P337+P313; P403+P235 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Metilformiato 1 100 / - 607-014-00-1
107-31-3 203-481-7
Peligro H224; H302; H319; H332;
H335 P210; P261; P305+P351+P338 Liq. infl. 1; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Metilibutinato 1 500 / - -
547-63-7 208-929-5
Peligro H225 P210; P370+P378; P403+P235 Liq. infl. 2
Metilpropionato 1+1 250+2500 / - 607-027-00-2
554-12-1 209-060-4
Peligro H225; H332 P210 Liq. infl. 2; Tox. ag. 4
Nonano 2 100 / - -
111-84-2 203-913-4
Peligro H226; H304; H315; H336;
H410 P210; P273; P301+P310; P304+P340+P312;
P331; P391 Liq. infl. 3; Tox. asp. 1; STOT única 3;
Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Octaldehído 1 25 / - -
124-13-0 204-683-8
Atención H226 - Liq. infl. 3
Octilacetato 1 - / 100 -
112-14-1 203-939-6
- - - - -
SECCION - 7/9 (frigorífico)
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Octiloctanoato 1 25 / - -
2306-88-9 218-980-5
- - - - -
Pentano 1 1000 / - 601-006-00-1
109-66-0 203-692-4
Peligro H225; H304; H336; H411;
EUH066 P210; P261; P273; P301+P310; P331
Liq. infl. 2; STOT única 3; Tox. asp. 1; Ac. crón. 1
Propanal 1 100 / - 605-018-00-8
123-38-6 204-623-0
Peligro H225; H302; H315; H318;
H332; H335 P210; P261; P280; P304+P340+P312; P305+P351+P338+P310; P403+P235
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4; STOT única 3
Propanol 1 1000 / - 603-003-00-0
71-23-8 200-746-9
Peligro H225; H318 P210; P261; P280; P305+P351+P338 Liq. infl. 2; Les. oc. 1; STOT única 3
Metanol 1 1000 / - 603-011-00-X
67-56-1 200-659-6
Peligro H225; H301; H311; H331;
H370 P208; P210; P233; P280; P302+P352; P309;
P310; Liq. infl. 2; Tox. ag. 3; STOT única 1
Tridecano 1 25 / - -
629-50-5 211-093-4
Peligro H304; EUH066 P301+P310; P331 Tox. asp. 1
Undecano 1 25 / - -
1120-21-4 214-300-6
Peligro H304; EUH066 P301+P310; P331 Tox. asp. 1
SECCION - 25/26
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
1-(2-Aminoetil) piperazina 2 2500 / - 612-105-00-4
140-31-8 205-411-0
Peligro H302; H311; H314; H317;
H412 P273; P280; P312; P301+P330+P331;
P302+P350; P310 Corr. cut. 1B; Les. oc. 1; Tox. ag. 3
Ac. crón. 3
1,2-Propanodiol 1 2500 / - -
57-55-6 200-338-0
- - - - -
2-Amino-2-metil-1-propanol 3 1000 / - 603-070-00-6
124-68-5 204-709-8
Atención H315; H319; H412 P273; P280; P302+P352; P305+P351+P338 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Ac. crón. 2
2-Metil(amino)etanol 2 2500 / - 603-080-00-0
109-83-1 203-710-0
Peligro H302; H312; H335; H373 P261; P280; P305+P351+P338; P310 Corr. cut. 1B; Tox. ag. 4; STOT única 3; STOT
repe. 2
n-Metildietanolamina 2 2500 / - 603-079-00-5
105-59-9 203-312-7
Atención H319 P305+P351+P338 Irrit. Oc. 2
n-Hexano (96%) 1 1000 / - 601-037-00-0
110-54-3 203-777-6
Peligro H225; H315; H373; H361f;
H304; H336; H411 P210; P240; P273; P301+P310; P302+P352;
P501
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; STOT única 3; STOT repe. 3; Repr. 2; Tox. asp. 1;
Ac. crón. 2
Acetona 2 1000 / - 606-001-00-8
67-64-1 200-662-2
Peligro H225; H319; H336; EUH066 P210; P233; P280; P305+P351+P338; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Ácido clorhídrico (1N) 1 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H318; H315;
H335
P260; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P304+P340;
P303+P361+P353; P501
Corr. met. 1; Corr. cut. 1A; Les. oc. 1; STOT única 3
Ácido sulfúrico (0,1N) 1 1000 / - 016-020-00-3
74-93-1 200-822-1
- - - - -
Amoníaco solución (25%) 1 1000 / - 007-001-01-2
1336-21-6 215-647-6
Peligro H290; H314; H335; H400 P273; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P308+P310
Corr. met; Corr. cut. 1B; Ac. ag. 1 STOT única 3
SECCION - 25/26
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Biocida 1 - / 25000 - - -
Peligro H314; H302; H317; H332;
H334; H400; H410 P102; P260; P264; P280
Corr. cut. 1B; Tox. ag. 4; Ac. crón. 2 Ac. ag. 1
Carbonato de potasio 1 - / 25000 -
584-08-7 209-521-3
Atención H302; H315; H319; H335 P261; P305+351+P338 Sens. cut. 2; Sens. oc. 2; Tox. ag. 4
STOT única 3
Diclorometano 1 1000 / - 602-004-00-3
75-09-2 200-838-9
Peligro H351 P201; P281; P308+P313; P405; P501a Carc. 2
Etanolamina 2 1000 / - 603-030-00-8
141-43-5 205-483-3
Atención H302; H312; H332; H314 P280; P301+P330+P331; P302+P352;
P305+P351+P338; P308+P310 Corr. cut. 1B; Tox. ag. 4
Hidróxido de sodio (0,025M) 1 1000 / - 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
- - - - -
Hidrógeno peróxido (30%) 2 1000 / - 008-003-00-9
7722-84-1 231-765-0
Peligro H302; H318 P264; P270; P280; P301; P310;
P301+P351+P338 Tox. ag. 4; Les.oc. 1
Isophorone diamine (99%) 1 250 / - 612-067-00-9
2855-13-2 220-666-8
Peligro H302/H312; H314; H317;
H412 P273; P280; P305+P351+P338; P310
Tox. ag. 4; corr. cut. 1B; Sens. cut. 1; Ac. crón. 3
Perclorato de bario (anhidro) 2 1000 / - 017-007-00-X
13465-95-7 236-710-4
Peligro H271; H302+H332 P210; P221 Sol. comb. 1; Tox. ag. 4
Piperacina (99%) 1+1 - / 500+2500 612-057-00-4
110-85-0 203-808-3
Peligro H228; H314; H317; H334;
H361fd P261; P273; P280; P301+P330+P331; P304+P311; P305+P351+P338; P342
Sol. inflam. 1; Corr. cut. 1B; Les. oc. 1 Sens. cut. 1; Sens. resp. 1; Repr. 2
Silicona líquida 3 5000 / - - - -
- - - - -
SECCION - 25/26
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Trimetilamina (97%) 1 2500 / - -
102-71-6 203-049-8
- - - - -
Tris-Aminometano 3 - / 1000 -
77-86-1 201-064-4
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
1,5-Difenilcarbacida 1 - / 25 -
140-22-7 205-403-7
- - - - -
1-Butanol 1 1000 / - 603-004-00-6
71-36-3 200-751-6
Peligro H226; H302; H315; H318;
H335; H336 P210; P280; P302+P352; P305+P351+P338;
P313 Liq. infl. 3; Tox. ag. 4; Irrit. cut. 2;
Les. oc. 1; STOT única 3
2-Propanol 1+1 1000+5000 / - 603-117-00-0
67-63-00 200-661-7
Peligro H225; H319; H336 P210; P233; P262; P280; P305+P351+P338;
P304+P340; P303+P361+P353; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
4-Difenilamina sulfonato sódico 1 - / 10 -
6152-67-6 228-165-6
Atención H315; H319; H335 P264; P271; P304+P340; P305-P351+P338;
P312; P313+P332 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
4-Metil-2-pentanona 1 2500 / - 606-004-00-4
108-10-1 203-550-1
Peligro H225; H319; H332; H335;
EUH066 P210; P233; P240; P241; P242; P501
Liq. infl. 2; Tox. ag. 4; Irrit. oc. 2 STOT única 3
4-Vinilpiridina 1 - / 50 -
100-43-6 202-852-0
Peligro H226; H301; H314; H317 P280; P301+P310+P330; P303+P361+P353;
P304+P340+P310; P305+P351+P338; P333+P313
Liq. infl. 3; Corr. cut. 1B; Sens. cut. 2; Tox. Ag. 3
n-(Naftil)etilendiamina diclorohidrato
1 - / - 1465-25-4 215-981-2
Atención H315; H319 P302+P352; P305+P351 + P338 Irrit. Cut. 2; Irrit. oc. 2
Acetamida 2 - / 500 616-022-00-4
60-35-5 200-473-5
Atención H315; H319; H335 P261; P280; P302+P352; P305+P351+P338 Irrit. Cut. 2; Irrit. oc. 2
Acetona 2 5000 / - 606-001-00-8
67-64-1 200-662-2
Peligro H225; H319; H336; EUH066 P210; P233; P280; P305+P351+P338; P501 Liq. infl. 2; Irrit. oc. 2; STOT única 3
Acido n-[2-Acetamido]-2-aminoetanosulfónico
1 - / 25 -
7365-82-4 230-908-4
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Ácido acético glacial 4+1 5000+1000 / - 607-002-006
64-19-7 200-580-7
Peligro H226; H314 P210; P233; P240; P241; P242; P260;
P305+P351+P313; P309+P315 Corr. cut. 1A; Liq. infl. 3
Ácido 1-Amino-2-hidroxinaftaleno-4-sulfónico
1 - / 25 -
116-63-2 204-147-3
- - - - -
Ácido bórico (cristalizado) 1+1 - / 1000+1500 005-007-00-2
10043-35-3 233-139-2
Peligro H360FD P201; P281; P308+P313 Repr. 1A
Ácido calconcarboxílico 1 - / 5 -
3737-95-9 223-117-0
- - - - -
Ácido clorhídrico (0,1N) 1 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H335 P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338;
P308+P310 Corr. met. 1; Corr. cut. 1B; Les. oc. 1;
STOT única 3
Ácido clorhídrico (32%) 1 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H335 P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338;
P308+P310 Corr. met. 1; Corr. cut. 1B; Les. oc. 1;
STOT única 3
Ácido clorhídrico (37%) 6 1000 / - 017-002-00-2
7647-01-0 231-595-7
Peligro H290; H314; H318; H315;
H335
P260; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P304+P340;
P303+P361+P353; P501
Corr. met. 1; Corr. cut. 1A; Les. oc. 1; STOT única 3
Ácido fluorhídrico (48%) 1 1000 / - 009-003-00-1
7664-39-3 231-634-8
Peligro H330+H310+H300; H314 P280; P301+P330+P331; P302+P352;
P304+P340; P305+P351+P338; P308+P310 Tox. ag. 1; Corr. cut. 1A
Ácido glucónico, sal sódica 1 - / 1000 -
527-07-1 208-407-7
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Ácido (L+) tartárico 1 - / 500 -
87-69-4 201-766-0
Atención H319 P280; P264; P337+P313; P305+P351+P338 Irrit. oc. 2
Ácido mertcapto acético, sal de sodio
1 - / 50 -
367-51-1 206-696-4
Peligro H290; H301; H312; H317 P280; P301+P310; P302+P352; P333+P313;
P390 Corr. met. 1; Sens. cut. 1; Tox. ag. 3
Ácido ortofosfórico (50%) 1 1000 / - 015-011-00-6
7664-38-2 231-633-2
Peligro H314 P260; P264; P280; P301+PP330+P331;
P303+P361+P353; P309; P501 Corr. met. 1; Corr. cut. 1B
Ácido ortofosfórico (85%) 2 1000 / - 015-011-00-6
7664-38-2 231-633-2
Peligro H290; H314 P280; P301+PP330+P331;
P305+P351+P338; P309; P310; Corr. cut. 1B
Ácido oxálico 2-hidrato 1 - / 500 607-006-00-8
144-62-7 205-634-3
Atención H302; H312 P264; P270; P301+P312; P302+P352; P312;
P501 Tox. ag. 4
Ácido oxálico (cristalizado) 1 - / 250 607-006-00-8
144-62-7 205-634-3
Atención H302; H312 P264; P270; P301+P312; P302+P352; P312;
P501 Tox. ag. 4
Ácido pirrolidin-1-ditiocarboxílico
1 - / 10 -
5108-96-3 225-834-4
- - - - -
Ácido sulfúrico (0,1N) 1 1000 / - 016-020-00-3
74-93-1 200-822-1
- - - - -
Ácido sulfanílico 1 - / 250 612-014-00-X
121-57-3 204-482-5
Atención H315; H317; H319 P261; P264; P272; P280; P302+P352; P501 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Sens. cut. 1
Ácido sulfanílico 2 - / 500 612-014-00-X
121-57-3 204-482-5
Atención H315; H317; H319 P261; P264; P272; P280; P302+P352; P501 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Sens. cut. 1
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Ácido salicílico 1 - / 500 -
69-72-7 200-712-3
Atención H302; H319 P264; P270; P280; P301+P312;
P305+P351+P338; P501 Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4
Alcohol etílico (96%) 8 1000 / - 603-002-00-5
64-17-5 200-578-6
Peligro H225 P210; P241; P243; P303+P361+P353;
P403+P235; P501 Liq. infl. 2
Alcohol etílico (99%) 10 1000 / - 603-002-00-5
64-17-5 200-578-6
Peligro H225 P210; P241; P243; P303+P361+P353;
P403+P235; P501 Liq. infl. 2
Alizarina (indicador pH) 1 - / 25 -
130-22-3 204-981-8
- - - - -
Almidón soluble 1 - / 500 -
9005-84-9 232-686-4
- - - - -
Aluminio nitrato 1 - / 100 -
7784-27-2 236-751-8
Peligro H318 P280; P305+P351+P338 Les. oc. 1
Aluminio sulfato 18-hidrato 1 - / 1000 -
7784-31-8 233-135-0
Peligro H318 P280; P305+P351+P338; P310 Les. oc. 1
Aluminio potasio sulfato 12-hidrato
1 - / 500 -
7784-24-9 233-141-3
- - - - -
Amino fosfato dibásico 1 - / 500 -
7758-11-4 231-834-5
- - - - -
Amonio molibdato 4-hidrato 1 - / 100 -
12054-85-2 234-722-4
Atención H302; H312 P264; P270; P301+P312; P302+P352; P312;
P501 Tox. ag. 4
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Amonio cloruro 1 - / 1000 017-014-00-8
12125-02-9 235-186-4
Atención H302; H319 P305+P351+P338 Tox. ag. 4; Irrit. oc. 2
Ácido etilendiamina-tetraacético (EDTA)
1+2 - / 50+1000 607-429-00-8
60-00-4 200-449-4
Atención H319 P305+P351+P338 Irrit. oc. 2
Amonio hidrógeno sulfato 1 - / 50 -
7783-20-2 231-984-1
- - - - -
Amonio meta-vanadato 1 - / 250 -
7803-55-6 232-261-3
Peligro H301; H315; H319; H335 P261; P264; P270; P271; P280; P501 Tox. ag. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2
STOT única 3
Amonio persulfato 1 - / 500 016-060-00-6
7727-54-0 231-786-5
Peligro H272; H302; H315; H317;
H319; H334; H335 P210; P220; P221; P261; P264; P270
Sól comb. 2; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Sens. resp. 1; Sens. cut. 1; Tox. ag. 4;
STOT única 3;
Amonio sulfato 1 - / 1000 -
7783-20-2 231-984-1
- - - - -
Anilina 1 1000 / - 612-008-00-7
62-53-3 200-539-3
Peligro H301; H311; H331; H317; H318; H341; H351; H372;
H400
P273; P280; P302+P352; P304+P340; P305+P351+P338; P308+P310
Les. oc. 1; Sens. cut. 1; Tox. ag. 3; STOT repe. 1; Carc. 2; Muta. 2; Ac. ag. 1
Antimonio(III) potasio tartrato 1 - / 500 051-003-00-9
28300-74-5 051-003-00-9
Atención H302; H332; H411 P261; P264; P270; P271; P273; P501 Tox. ag. 4; Ac. Crón. 2
Arsénico(III) óxido 1 - / 1000 033-003-00-0
1327-53-3 215-481-4
Peligro H350; H300; H314; H400;
H410 P273; P280; P302 + P352; P304 + P340;
P305 + P351 + P338; P308 + P310 Corr. cut. 1B; Tox. ag. 2; Carc. 1A;
Ac. Ag. 1; Ac. Crón. 1
Azul de bromofenol 1 - / 5 -
115-39-9 204-086-2
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Azul de bromotimol 4 - / 5 -
76-59-5 200-971-2
- - - - -
Azul de metileno 1 - / 5 -
61-73-4 200-515-2
Atención H302 P264; P270; P301+P312; P330; P501 Tox. 4g. 4
Bario cloruro 2-hidrato 2 - / 1000 056-004-00-8
10326-27-9 233-788-1
Peligro H301; H332 P261; P264; P270; P271; P301+P310; P501 Tox. ag. 3
Bario cloruro (10%) 1 500 / - 056-004-00-8
10361-37-2 233-788-1
Atención H302; H332 P261; P264; P270; P271; P301+P312; P501 Tox. ag. 4
Bario perclorato anhidro 1 - / 250 017-007-00-X
13465-95-7 236-710-4
Peligro H371; H302; H332 P210; P221 Sol. Comb. 1; Tox. ag. 4
Bencina de petróleo 1 1000 / - 649-328-00-1
64742-49-0 265-151-9
Peligro H225; H304; H411 P210; P273; P301 + P310; P331 Liq. infl. 2; Tox. asp. 1; Ac. crón. 2
Bicine (99%) 2 - / 100 -
150-25-4 205-755-1
- - - - -
Brucina 1 - / 10 614-006-00-1
357-57-3 206-614-7
Peligro H300; H330; H412 P273; P304+P340; P308+P310 Tox. ag. 2; Ac. crón. 3
Cadmio 1+1 - / 100+250 048-002-00-0
7440-43-9 231-152-8
Peligro H330; H341; H350; H361;
H372 P201; P260; P273; P304 + P340 + P310;
P308 + P313; P403 + P233 Tox. Ag. 2; Muta. 2; Carc. 1B; Repr. 2; STOT
repe. 1; Ac. Ag. 1; Ac. Crón. 1
Cadmio sulfato 8/3-hidrato 1 - / 250 048-009-00-9
7790-84-3 233-331-6
Peligro H301; H330; H340; H350;
H360F; H372; H410 P201; P202; P260; P264; P270; P501
Tox. ag. 2; Carc. 1B; Muta. 1B; Repr. 1B; STOT repe. 1; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Calcio carbonato 1+1+1 - / 500+100+250 -
71-34-1 207-439-9
- - - - -
Calcio cloruro anhidro 1 - / 1000 017-013-00-2
10043-52-4 233-140-8
Atención H319 P305+P351+P338 Irrit. oc. 2
Calcio cloruro 2-hidrato 1 - / 500 017-013-00-2
10043-52-4 233-140-8
Atención H319 P305+P351+P338 Irrit. oc. 2
Carminir ácido 1 - / 1 -
1260-17-9 215-023-3
- - - - -
Celulosa microcristalina 1 - / 500 -
9004-34-6 232-674-9
- - - - -
Citrato de tri-potasio 1-hidrato 1 - / 1000 -
6100-05-6 212-755-5
- - - - -
Citrato férrico-amónico 1 - / 1000 -
1185-57-5 214-686-6
- - - - -
Cloroformo 1 1000 / - 602-006-00-4
67-66-3 200-663-8
Peligro H302; H315; H319; H331;
H351; H361d; H372 P302+P352; P304+P340; P305+P351+P338;
P308+P310 Tox. ag. 3; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Repr. 2; Carc.
2; STOT repe. 1
Cobalto(II) cloruro 1 - / 500 027-004-00-5
7646-79-9 231-589-4
Peligro H302; H317; H334; H341;
H350i; H360F; H410 P201; P273; P280; P302 + P352; P304 +
P340; P342 + P311 Sens. cut. 1; Sens. resp. 1; Tox. ag. 4;
Muta. 2; Repro. 2; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Cobalto(II) sulfato 7-hidrato 1 - / 50 027-005-00-0
10124-43-3 233-334-2
Peligro H302; H317; H334; H341;
H350i; H360F; H410 P201; P273; P280; P302+P352; P304+P340;
P342+P311 Sens. cut. 1; Sens. resp. 1; Tox. ag. 4;
Carc. 1B; Muta. 2; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Cobre(II) sulfato 5-hidrato 1+1 - / 500+1000 029-004-00-0
7758-99-8 231-847-6
Atención H302; H315; H319; H410 P264; P270; P273; P280; P501 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4; Ac. ag. 1; Ac.
crón. 1
Cromo(III) potasio sulfato 12-hidrato
2 - / 1000 -
7788-99-0 233-401-6
Atención H315; H319 P302+P352; P305+P351+P338 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2
Di-n-Butil ftalato 1 1000 / - 607-318-00-4
84-74-2 201-557-4
Peligro H360Df; H400 P201; P202; P273; P281; P308+P313; P501 Repr. 1B; Ac. ag. 1
Disulfuro de carbono 1 1000 / - 006-003-00-3
75-15-0 200-843-6
Peligro H225; H315; H319; H361fd;
H372 P210; P233; P240; P241; P242; P243
Líq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; STOT repe. 1; Repr. 2
Dodecilo sulfato sal sódico 1 - / 100 -
151-21-3 205-788-1
Peligro H302; H315; H318; H335;
H412 P273; P280; P302+P352; P305+P351+P338;
P313 Irrit. cut. 2; Les. oc. 2; Tox. ag. 4;
STOT única 3; Ac. ag. 3
Estaño, metal 1 - / 100 -
7440-31-5 231-141-8
- - - - -
Etilenglicol 1 2500 / - 603-027-00-1
203-473-3 107-21-1
Atención H302; H373 P314 Tox. ag. 4; STOT única 2
Fenolftaleína 2 - / - -
77-09-8 201-004-7
Peligro H341; H350; H361f P201; P202; P281; P308+P313; P405; P501 Carc. 1B; Repr. 2; Muta. 2
Ferroina 1 100 / - -
14634-91-4 238-676-6
Atención H302; H412 P264; P270; P273; P301+P312; P330; P501 Tox. ag. 4; Ac. crón. 3
Fosfato di-amónico 1 - / 500 -
7783-28-0 231-987-8
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Fosfato di-sódico di-básico 2 - / 500 -
7558-79-4 231-448-7
- - - - -
Gel de sílice (3-6 mm) 4 - / 1000 112926-00-8
231-545-4 Peligro H302; H350i; H412
P201; P202; P264; P270; P273; P281; P301+P312; P308+P313; P330; P405; P501
Tox. ag. 4; Carc. 1B; Ac. crón. 3
Glicerina 1 1000 / - -
56-81-5 200-289-5
- - - - -
Glicina 1 - / 1000 -
56-40-6 200-272-2
- - - - -
Heptano, mezcla de alcanos 1 1000 / - 601-008-00-2
142-82-5 205-563-8
Peligro H225; H304; H315; H336;
H410 P210; P233; P240; P241; P242; P243
Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2 ; Tox. asp. 1; STOT única 3; Ac. ag 1; Ac. crón. 1
Hexametilentatramina 1 - / 500 612-101-00-2
100-97-0 202-905-8
Atención H228; H317 P210; P240; P241; P261; P272; P280 Sol. infl. 2; Sens. cut. 1
Hidracina sulfato 1 - / 500 007-014-00-6
10034-93-2 233-110-4
Peligro H301; H311; H317; H331;
H350; H410 P201; P202; P261; P264; P270; P501
Sens. cut. 1; Tox. ag. 3; Carc. 1B; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Hidrogenoarseniato di-sódico 1 - / 500 033-005-00-1
10048-95-0 677-900-0
Peligro H301; H331; H350; H410 P201; P261; P273; P301+P310; P311; P501 Tox. ag. 3; Carc. 1A; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Hidrógeno peróxido (30%) 1 1000 / - 008-003-00-9
7722-84-1 231-765-0
Peligro H302; H318 P264; P270; P280; P301; P310;
P301+P351+P338 Tox. ag. 4; Les.oc. 1
Hidroxilamina clorhidrato 1 - / 100 612-123-00-2
10039-54-0 233-118-8
Peligro H290; H302; H312 H315;
H317; H319; H351; H373; H400
P280; P273; P305+P351+P338; P308+P313; P302+P352
Irrit. Cut. 2; Irrit. Oc. 2; Sens. Cut. 1; Tox. Ag. 4
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Hidroxilamina cloruro 1 - / 250 612-123-00-2
5470-11-1 226-798-2
Peligro H290; H302; H312; H315; H317; H319; H351 ;H373;
H400
P273; P281; P302+P352; P305+P351+P338; P308+P313
Corr. Met. 1; Irrit. Cut. 2; Irrit. Oc. 2; Sens. Cut. 1; Tox. Ag. 4; STOT repe. 2; Carc. 2; Ac. Ag. 1
Hierro(II) cloruro 4-hidrato 1 - / 250 -
13478-10-9 231-843-4
Peligro H302; H315; H318 P280; P302+P352; P305+P351+P338 Tox. ag. 4; Irrit. cut. 2; Les. oc. 2
Hierro(III) cloruro 6-hidrato 1 - / 5000 -
10025-77-1 231-729-4
Peligro H302; H315; H318 P280; P302+P352; P305+P351+P338 Tox. ag. 4; Irrit. cut. 2; Les. oc. 2
Iso-octano 1 1000 / - 601-009-00-8
540-84-1 208-759-1
Peligro H225; H304; H315; H336;
H410 P210; P240; P273; P301+P310; P331;
P403+P235 Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Tox. asp. 1;
STOT única 3; Ac. crón. 1
Lantano(III) óxido 1 - / 25 -
1312-81-8 215-200-5
- - - - -
Lantano(III) cloruro 7-hidrato 2 - / 250 -
10025-84-0 233-237-5
Peligro H290; H317; H318; H411 P273; P280; P280; P302+P352;
P305+P351+P338; P313 Corr. met. 1; Les. oc. 1; Sens. cut. 1;
Ac. crón. 2
Litio hidróxido 1-hidrato 1 - / 250 -
1310-66-3 215-183-4
Peligro H302; H314 P280; P305+P351+P338 Corr. cut. 1A; Tox. ag. 4
Litio metaborato 2-hidrato 1 - / 250 -
13453-69-5 236-631-5
Atención H315; H319; H335 P261; P280; P304+P340; P305+P351+P338;
P405; P501 Irrit. Cut. 2; Irrit. Oc. 2; STOT única 3
Litio tetraborato 1 - / 100 -
12007-60-2 234-514-3
- - - - -
Magnesio cloruro 1 - / 500 -
7786-30-3 232-094-6
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Magnesio óxido 1 - / 100 -
1309-48-4 215-171-9
- - - - -
Magnesio sulfato anhidro 3+1 - / 500+1000 -
7487-88-9 231-298-2
- - - - -
Magnesio sulfato 7-hidrato 1 - / 1000 -
10034-99-8 231-298-2
- - - - -
Mercurio(II) cloruro 1+1 - / 250+500 080-010-00-X
7487-94-7 231-299-8
Peligro H300; H314; H372; H361f;
H341; H410 P201; P202; P260; P264; P270; P501
Corr. cut. 1B; Tox. ag. 2; STOT repe. 1; Repr. 2; Muta. 2; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Mercurio(II) óxido 1 - / 100 080-002-00-6
21908-53-2 244-654-7
Peligro H300; H310; H330; H373;
H410 P260; P262; P264; P270; P271; P501 Tox. ag. 1; Ac. ag. 1; Ac. crón. 1
Mercurio, metal 1 - / 1000 080-001-00-0
7439-97-6 231-106-7
Peligro H330; H360D; H372; H410 P201; P202; P260; P264; P270; P501 Tox. ag. 2; Repr. 1B; STOT repe. 1; Ac. ag. 1
Ac. crón. 1
Metanol 4 2500 / - 603-011-00-X
67-56-1 200-659-6
Peligro H225; H301; H311; H331;
H370 P208; P210; P233; P280; P302+P352; P309;
P310; Liq. infl. 2; Tox. ag. 3; STOT única 1
Molibdato sódico 2-hidrato 2 - / 250 -
10102-40-6 231-551-7
- - - - -
Naranja de metilo 2 - / 5 -
547-58-0 208-925-3
Peligro H301 P309+P310 Tox. ag. 3
Negro de eriocromo-T 2 - / 25 -
787-61-7 217-250-3
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Nitrato mercurioso (cristalizado)
1 - / 50 -
10045-94-0 080-002-00-6
Peligro H300; H310; H330; H373;
H410 P273; P280; P302+P352; P304+P340;
P308+P310 Tox. Ag. 1; STOT repe. 2; Ac. ag. 1;
Ac. crón. 1
Oxalato di-sódico 1 - / 1000 607-007-00-3
62-76-0 200-550-3
Atención H302; H312 P264; P270; P301+P312; P302+P352; P312;
P501 Tox. ag. 4
Parafuschin hidroclorhidrato 2 - / 5 611-031-00-X
569-61-9 209-321-2
Peligro H350 P201; P308+P313 Carc. 1B
Piperazina 6-hidrato 2 - / 1000 -
142-63-2 203-808-3
Peligro H314; H317; H334; H361fd P201; P281; P285; P301+P330+P331; P302+P352; P304+P340; P309+P310
Les. Oc. 1; Sens. cut. 1; Repr. 2
Piperazina anhidra 1 - / 25 612-057-00-4
110-85-0 203-808-3
Peligro H314; H317; H334; H361fd P280; P301+P330+P331; P302+P352;
P304+P340; P305+P351+P338; P309+P310 Corr. Cut. 1B; Sens. Cut. 1; Sens. Oc. 1; Repr. 2
Plata nitrato 1 - / 100 047-001-00-2
7761-88-8 231-853-9
Peligro H272; H314; H410 P210; P220; P221; P260; P264; P501 Sol. comb. 2; Corr. cut. 1B; Ac. ag. 1;
Ac. crón. 1
Plata sulfato 1 - / - -
10294-26-5 233-653-7
- - - - -
Plomo(II) acetato 1 - / - 082-005-00-8
6080-56-4 206-104-4
Peligro H360Df; H373; H410 P201; P202; P260; P273; P281; P501 STOT repe. 2; Ac. Ag. 2
Potasio(II) hidrógeno fosfato anhidro
1 - / 1000 -
7758-11-4 231-834-5
- - - - -
Potasio bisulfato 1 - / 1000 016-056-00-4
7646-93-7 231-594-1
Peligro H314; H335 P260; P261; P264; P271; P280;
P301+P330+P331 Corr. cut. 1B; STOT única 3
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Potasio carbonato 1 - / 1000 -
584-08-7 209-529-3
Atención H302 P264; P270; P301+P312; P330; P501 Tox. ag. 4
Potasio cloruro 1+1 - / 500+1000 7447-40-7 231-211-8
- - - - -
Potasio cromato 1 - / 1000 024-006-00-8
7789-00-6 232-140-5
Peligro H315; H317; H319; H335;
H340; H350i; H410 P260; P281; P302+P352; P304+P340;
P305+P351+P338; P308+P313
Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Sens. cut. 1; STOT única 3; Carc. 1B; Muta. 1B; Ac. ag. 1; Ac.
crón. 1
Dicromato de potasio 2 - / 1000 024-002-006
7778-50-9 231-906-6
Peligro H272; H301; H312; H314; H317; H330; H334; H340;
H350; H360FD; H372; H410
P201; P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338; P304+P341; P308+P313
Sol. Comb. 2; Corr. cut. 1B; Sens. resp. 1; Tox Ag. 2; Carc. 1B; Muta. 1B; Repr. 1B; STOT
repe. 1; Ac. ag. 1; Ac. crón 1
Potasio dihidrógeno fosfato 2 - / 1000 -
7778-77-0 231-913-4
- - - - -
Potasio disulfito 1 - / 500 -
16731-55-8 240-795-3
Atención H319; H335; EUH031 P261; P264; P271; P280; P304+P340; P501 Irrit. oc. 2; STOT única 3
Potasio hexacloro platinato (IV) 1 - / 1 078-007-00-3
16921-30-5 240-979-3
Peligro H301; H317; H318; H334 P280; P304+P341; P305+P351+P338; Les. oc. 1; Sens. cut. 1; Sens resp. 1;
Tox.ag. 3
Potasio ferrocianuro 2 - / 250 -
14459-95-1 237-722-2
- - - - -
Potasio fosfato monobásico 2 - / 500 -
7778-77-0 231-913-4
- - - - -
Potasio hidrógeno ftalato 1 - / 80 -
877-24-7 212-889-4
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Potasio hidróxido 2 - / 1000 019-002-00-8
1310-58-3 215-181-3
Peligro H290; H302; H314 P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338;
P308+P310 Corr. met. 1; Corr. cut. 1B; Tox. ag. 4
Potasio nitrato 1+3 - / 50+500 -
7757-79-1 231-818-8
Atención H272 P210; P221 Sol. comb. 2
Potasio sulfato 2 - / 500 -
7778-80-5 231-915-5
- - - - -
Potasio tiocianato 1 - / 250 615-004-00-3
333-20-0 206-370-1
Atención H302; H312; H332; H412;
EUH032 P261; P264; P270; P271; P273; P501 Tox. Ag. 4; Ac. crón. 3
Potasio yodato 1 - / 100 -
7758-05-6 231-831-9
Peligro H272 P210; P220; P221; P280; P370+P378 Sol. comb. 2
Potasio yoduro 1 - / 500 -
7681-11-0 231-659-4
- - - - -
Rojo de metilo 2 - / 10 -
493-52-7 207-776-1
- - - - -
Sacarosa 1 - / 500 -
57-50-1 200-334-9
- - - - -
Sodio acetato anhidro 1+1 - / 250+500
- 127-09-3
204-823-8
- - - - -
Sodio carbonato 1+6 - / 500+1000 011-005-00-2
6132-02-1 207-838-8
Atención H319 P264; P280; P305+P351+P338; P337+P313 Irrit. oc. 2
Sodio cloruro 3 - / 1000 -
7647-14-5 231-598-3
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Sodio disulfito 1 - / 500 016-063-00-2
7681-57-4 231-673-0
Peligro H302; H318; EUH031 P264; P270; P280; P301+P312;
P305+P351+P338; P310 Les. oc. 1; Tox. ag. 4
Sodio fluoruro 1 - / 500 009-004-00-7
7681-49-4 231-667-8
Peligro H301; H315; H319; EUH032 P264; P270; P280; P301+P310; P302+P352;
P501 Irrit. cut. 2; Irri. oc. 2; Tox. ag. 3
Sodio hidrógeno carbonato 1+1 - / 500+5000 -
144-55-8 205-633-8
- - - - -
Sodio hidrógeno sulfito (40%) 1 - / - 016-064-00-8
7631-90-5 231-548-0
Atención H302; EUH031 P264; P270; P301+P312; P330; P501 Tox. ag. 4
Sodio hidróxido 1+2 - / 500+1000 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
Peligro H290; H314 P280; P301+P330+P331; P305+P351+P338;
P308+P310 Corr. cut. 1A; Corr. met. 1
Sodio hidróxido (2N) 1 1000 / - 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
Peligro H314 P260; P264; P280; P301+P330+P331;
P303+P361+P353; P501 Corr. cut. 1A
Sodio hidróxido (5N) 1 1000 / - 011-002-00-6
1310-73-2 215-185-5
Peligro H314 P260; P264; P280; P301+P330+P331;
P303+P361+P353; P501 Corr. cut. 1A
Sodio hipofosfito 1 - / 250 -
10039-56-2 231-669-9
- - - - -
Sodio metaarsenito 1+1 - / 100+250 033-002-00-5
7784-46-5 232-070-5
Peligro H300; H310; H331; H350;
H410 P201; P261; P264; P273; P280; P301+P310 Tox. ag. 2; Carc. 1A; Ac. ag.1; Ac. crón 1
Sodio metasilicato 1 - / 250 014-010-00-8
6834-92-0 229-912-9
Peligro H290; H314; H335 P261; P280; P305+P351+P338; P310 Corr. met. 1; Corr. cut. 1B; STOT única 3
Sodio metavanadato 1+2 - / 100+250 -
13718-26-8 237-272-7
Peligro H301; H315; H319; H335 P261; P301+P310; P305+P351+P338 Irrit. Cut. 2; Sens. Resp. 1; Irrit. Oc. 2;
Tox. Ag. 3
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Sodio molibdato 1 - / 1000 -
10102-40-6 231-551-7
- - - - -
Sodio nitrato 1 - / 100 -
7631-99-4 231-554-3
Atención H272; H302 P260 Sol. comb. 3; Tox. ag. 4
Sodio nitrito 1 - / 500 007-010-00-4
7632-00-0 231-555-9
Peligro H272; H301; H319; H400 P273; P305+P351+P338; P308+P310 Sol. comb. 3; Irrit. Oc. 2; Tox. ag. 3;
Ac. ag. 1
Sodio nitroprusiato 2-hidrato 1 - / 100 -
13755-38-9 238-373-9
Peligro H301 P264; P270; P301+P310; P321; P330; P501 Tox. ag. 3
Sodio silicato 1 - / 250 -
54-21-7 200-198-0
Atención H302; H319 P305+P351+P338 Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4
Sodio sulfato anhidro 1+4 - / 500+1000 -
7757-82-6 231-820-9
- - - - -
Sodio sulfito anhidro 1+2 - / 500+1000 -
7757-83-7 231-821-4
- - - - -
Sodio tetraborato 10-hidrato 1 - / 1000 -
1303-96-4 215-540-4
Peligro H360FD P201; P202; P281; P308+P313; P405; P501 Repr. 1B
Sodio tiocianato 1 - / 1000 615-004-00-3
540-72-7 208-754-4
Atención H302; H312; H332; H412;
EUH032 P273; P302+P352 Tox. Ag. 4; Ac. Crón. 3
Sodio tiosulfato 5-hidrato 2+2 - / 500+1000 -
10102-17-7 231-867-5
- - - - -
Sodio tiosulfato anhidro 1 - / 1000 -
7772-98-7 231-867-5
- - - - -
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Sodio y potasio tartrato 4-hidrato
1+1 - / 100+500 -
6381-59-5 206-156-8
- - - - -
Sulfanilamida 1 - / 100 -
63-74-1 200-563-4
- - - - -
Sulfato ferroso 7-hidrato 1 - / 500 -
7782-63-0 231-753-5
Atención H302; H315; H319 P264; P270; P280; P301+P312; P302+P352;
P501 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4
Ter-butilamina 1 1000 / - -
7782-63-0 231-753-5
Peligro H225; H301; H314; H332 P210; P223; P280; P301+P330+P331;
P305+P351+P338; P309+P310; P403+P235 Liq. infl. 2; Corr. cut. 1A; Tox. ag. 3
Tetracloroetileno 1 2500 / - 602-028-00-4
127-18-4 204-825-9
Atención H351; H411 P201; P202; P273; P281; P308+P313; P501 Carc. 2; Ac. crón. 2
Tetrasodio pirofosfato 10-hidrato
1 - / 500 -
13472-36-1 231-767-1
- - - - -
Tiacetamida 1 - / 250 616-026-00-6
62-55-5 200-541-4
Peligro H302; H315; H319; H350;
H412 P201; P273; P302+P352; P305+P351+P338;
P308+P313 Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. ag. 4; Carc. 1B; Ac.
Crón. 3
Titanio(IV) óxido 1 - / 500 -
13463-67-7 236-675-5
- - - - -
Tolueno 2 1000 / - 601-021-00-3
108-88-3 203-625-9
Peligro H225; H304; H315; H336;
H361fdi; H373; P201; P210; P241; P260; P304+P340;
P301+P310 Liq. infl. 2; Irrit. cut. 2; Tox. asp. 1;
STOT única 3; STOT repe. 2; Repr. 2
Triton 1 1000 / - -
9002-93-1 -
Peligro H302; H318 P264; P270; P280; P301+P312;
P305+P351+P338; P310 Les oc. 1; Tox. ag. 4
Vanadio óxido 1 - / 250 023-001-00-8
1314-62-1 215-239-8
Peligro H302; H332; H335; H341;
H361d; H372; H411 P273; P314
Tox. Ag. 4; Muta. 2; Repr. 2; STOT única 3; STOT repe. 1; Ac. Crón. 2
SALA DE ALMACENAMIENTO
Nombre comercial / Denominación IUPAC
Número de unidades
Cantidad Nominal ml / g
Etiquetado GHS
Nº índice CAS
CE
Palabra de Advertencia
Frases H Frases P Clasificación Pictograma(s)
Verde de bromocresol 1 - / - -
76-60-8 200-972-8
- - - - -
Violeta cristal 1 - / 25 -
548-62-9 208-953-6
Peligro H302; H318; H351; H410 P202; P264; P270; P273; P280; P281 Les. oc. 1; Tox. ag. 4; Carc. 2; Ac. ag. 1;
Ac. crón. 1
Zinc acetato 2-hidrato 1 - / 500 -
5970-45-6 209-170-2
Atención H302; H319; H400 P273; P305+P351+P338; P501 Irrit. oc. 2; Tox. Ag. 4; Ac. ag. 1
Zinc cloruro 1 - / 1000 030-003-00-2
7646-85-7 231-592-0
Peligro H302; H314; H410 P260; P264; P270; P273; P280; P301+P312 Corr. cut. 1B; Tox. ag. 4; Ac. ag. 1;
Ac. crón. 1
Zinc sulfato 7-hidrato 3 - / 1000 030-006-00-9
7446-20-0 231-793-3
Peligro H302; H318; H410 P264; P270; P273; P280; P301+P312;
P305+P351+P338 Les. oc. 1; Tox. ag. 4; Ac. ag. 1;
Ac. crón. 1
Yodo resublimado 1 - / 100 053-001-00-3
7553-56-2 231-442-4
Peligro H302; H312; H315; H319; H332; H335; H372; H400
P260; P280; P273; P305+P351+P338; P302+P352; P304+P340
Irrit. cut. 2; Irrit. oc. 2; Tox. Ag. 4; STOT única 1; Ac. ag. 1
ANEXO E
Se presenta a continuación el conjunto de bienes y equipos a adquirir para cumplir con todas las medidas de
prevención/protección comentadas en los capítulos anteriores. Se detallan sus características principales,
proveedor y coste económico. En relación a esto último, los precios indicados ya tienen IVA incluido y el
coste del transporte hasta el L5-PB. No se incluye montaje y/o instalación.
Nótese que son precios de venta al público, por lo que pueden no representar la cifra final, la cual suele ser
menor. El coste total de todas las partidas asciende a:
DIEZ MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y OCHO EUROS, CON VEINTICINCO CÉNTIMOS
(10 438,25 €)
Tabla E-1 Presupuesto para un almacenamiento centralizado de productos químicos en el L5-PB
Código Nat Ud Resumen N Longitud (mm) Anchura (mm) Altura(mm) Parcial (€) CanPres ImpPresCAP-01 Capítulo PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 10.048,35
C01.01 Capítulo MOBILIARIO 3,00 9.847,40
01PCI90001 Partida Ud ARMARIO DE SEGURIDAD COMBINADO
Armario protegido para almacenamiento de
sustancias inflamables/corrosivas, de resitencia al
fuego RF-90. Cuerpo exterior fabricado en plancha de
acero plastificada, puertas con 3 bisagras, mecanismo
de cierre completo. Compartimento/s:
- Izda.: 3x bandeja, 1x bandeja perforada, 1x cubeto
de retención (V=27.0L)
- Dcha.: 6x bandeja tipo cubeta (V=11.0L)
1 598 1.202 1.968 4.840,00
01PCI90002 Partida Ud ARMARIO PROTEGIDO
Armario protegido para almacenamiento de
sustancias altamente inflamables, de resitencia al
fuego RF-90. Cuerpo exterior fabricado en plancha de
acero plastificada, puertas con 3 bisagras, mecanismo
de cierre completo. Compartimento/s:
- 4x bandeja, 1x cubeto de retención (V=22.0L)
1 616 596 1.968 2.503,70
01PCI90003 Partida Ud ARMARIO PROTEGIDO
Armario protegido para almacenamiento de
sustancias altamente tóxicas, de resitencia al fuego RF-
90. Cuerpo exterior fabricado en plancha de acero
plastificada, puertas con 3 bisagras, mecanismo de
cierre completo. Compartimento/s:
- 4x cajón extraíble (V=4.0L), 1x cajón extraíble
residuos (V=30.0L)
1 616 596 1.968 2.503,70
C01.02 Capítulo ELEMENTOS DE ACTUACIÓN 3,00 200,95
02PCI10001 Partida Ud EXTINTOR
Extintor con capacidad de 6 kg. Polvo ABC, Certificado
de conformidad europeo CE. Eficacia 27A-183B-C.
Válvula de disparo rápido con dispositivo de
comprobación de presión interna. Cuerpo extintor de
chapa de acero laminado AP04.
1 150 150 528 40,65
02PCI10002 Partida Ud MANTA IGNÍFUGA
Manta ignífuga apagafuegos, con funda textil. Efectiva
contra el fuego según EN1869.
Clasificación al fuego: M-1 (Norma UNE 23727).
Acabados en hilo ignífugo y flechas reflectantes para
facilitar su visibilidad.
Ligera y flexible. Peso: 500 g/m².
Compatible con la piel (libre de asbestos).
2 180 150 N/A 160,30
CAP-02 Capítulo OTROS 389,90
C02.01 Capítulo PREVENCIÓN/PROTECCIÓN ANTE DERRAMES 9,00 389,90
02PAD10001 Partida Ud PORTABOTELLAS
Construido en alambre de acero revestido en
Poliamida.
Capacidad máxima:
- 6x1000 ml
2 110 110 N/A 129,50
02PAD10002 Partida Ud NEUTRALIZADORES DE ACIDOS
Polvo para neutralización rápida de derrames ácidos,
sin emisión de gases perjudiciales. Contiene indicador
químico. 1 kg/ud.
2 N/A N/A N/A 49,10
02PAD10003 Partida Ud NEUTRALIZADORES DE ÁLCALIS
Polvo para neutralización rápida de derrames
caústicos, sin emisión de gases perjudiciales. Contiene
indicador químico. 1 kg/ud.
2 N/A N/A N/A 73,60
02PAD10004 Partida Ud SUPRESOR DE VAPORES
Polvo para la inhibición de vapores inflamables,
mediante el aumento del punto de inflamabilidad. 1
kg/ud.
2 N/A N/A N/A 61,30
02PAD10005 Partida Ud ABSORBENTE PARA DERRAMES
Hojas absorbentes universales de uso general.
Fabricado 100% Polipropileno puro. Capacidad
absorción: 1,13 l/hoja.
Paquete de 100 hojas, de 40 x 50 cm.
1 N/A N/A N/A 76,40