79
Proyector Multimedia MODELO PLC-XU300 PLC-XU350 PLC-XU300K PLC-XU350K Manual del usuario Red admitida LAN de cable 100-Base-TX/10-Base-T Consulte los siguientes manuales del usuario para obtener detalles sobre la función de red. Funcionamiento y configuración de la red. PJ Network Manager

Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

Proyector Multimedia

MODELO PLC-XU300 PLC-XU350 PLC-XU300K PLC-XU350K

Manual del usuario

Red admitida ❏ LANdecable 100-Base-TX/10-Base-TConsultelossiguientesmanualesdelusuarioparaobtenerdetallessobrelafuncióndered.❏ Funcionamientoyconfiguraciónde

lared.

❏ PJNetworkManager

Page 2: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

Características y diseño

Esteproyectormultimediaestádiseñadoconlatecnologíamásavanzadaparaobtenerportabilidad,durabilidadyfacilidaddeuso.Esteproyectorutilizacaracterísticasmultimediaintegradas,unapaletade16,77millonesdecoloresytecnologíadeexhibicióndematrizdecristallíquido(LCD).

◆ Diseño compacto

Esteproyectoresdediseñocompactoentamañoy peso. Es fácil de transportar e instalar encualquiersitioendondequierautilizarlo.

◆ Ajuste de sistema de ordenador simple

E l p royec to r cuen ta con un s i s t ema deexploraciónmúltiple que le permiteadecuarserápidamenteacasitodaslasseñalesdesalidadeordenadores (p.29).Se puede aceptar hasta laresoluciónUXGA.

◆ Funciones útiles para las presentaciones

-La funciónde zoom digital le permite centrarsee n l a i n f o r m a c i o n c r u c i a l d u r a n t e u n apresentación(p.36).

-Laspizarras*sepuedenusarcomounapantalladeproyección.

*El color de la pizarra está limitado a Verde(pp.33,40).

◆ Modo bajo consumo

La función de Modo bajo consumo reduce elconsumodeenergíayconserva lavidaútilde lalámpara(p.51).

◆ Control de lámpara

Se puede seleccionar el brillo de la lámpara deproyección(pp.25,53).

◆ Terminación rápida

ElcabledeCAsepuededesconectarnadamásapagar el proyector sin esperar a que terminela rotación de los ventiladores de refrigeración(p.20).

◆ Función Logotipo

La función logotipo lepermiteajustarasugustoel logotipo de la pantalla (pp.47-49). Puedecapturar una imagen para el logotipo de lapantalla y utilizarla para la pantalla de inicio oentrelaspresentaciones.

◆ Terminal de interfase conmutable

Este proyector tiene un terminal de interfaseconmutable.Puedeusarelterminaldeacuerdoasugustocomoentradadeordenadorosalidademonitor(p50).

✔ Nota: •Elmenúenlapantallaylasilustracionesdeestemanualpodríandiferirligeramentedelproducto. •Elcontenidodeestemanualestásujetoacambiossinprevioaviso.

◆ Exhibición de menú multilenguaje

El menú de funcionamientoestá disponibleen17 idiomas: inglés, alemán, francés, italiano,español, portugués, holandés, sueco, finlandés,polaco, húngaro, rumano, ruso, chino, coreano,japonésytailandés(p.44).

◆ Función de seguridad

La funciónde seguridad le ayudaa garantizarla seguridad del proyector. Con la función deProtección,puedebloquearel funcionamientoenel control superior o en el control remoto (p.54).LafuncióndebloqueodecódigoPINevitaelusonoautorizadodelproyector(pp.19,54–55).

◆ Funciones de mantenimiento útiles

Lasfuncionesdemantenimientodelalámparayelfiltroproporcionanunmantenimientomejorymásapropiadodelproyector.

◆ Función de red LAN

Este proyector se carga con la funciónde redLANdecable.Puedeusarygestionarelproyectora través de la red.Para obtener más detalles,consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.

◆ Función Auto arranque

EstafunciónpermitelaBuscarentrada,elKeystoneautomáticoyelAjusteautomáticodePCpulsandosimplementeelbotóndeAUTOSETUPenelcontrolsuperior(p.45).

◆ Función Pizarra No blanca

Enelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedpintada,puedeconseguirlaimagendecoloraproximadaalaimagendecolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.

◆ Closed Caption

Esunaversiónimpresadelsonidodelprogramauotrainformacionexhibidaenlapantalla.Puedeactivarlafunciónycambiarloscanales(p.52).

Page 3: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

3

Contenido

Marcas comercialesCadaunodelosnombresdecorporacionesoproductosenestemanualesunamarcaregistradaounamarcacomercialdesurespectivacorporación.

Características y diseño . . . . . . . . . . . . �Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 5

Circulacióndelaire 6Instalacióndelproyectorenunaposiciónapropiada 6Trasladarelproyector 6

En conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nombres y funciones de las partes . . . 8

Partedelantera 8Partetrasera 8Parteinferior 8Terminaltrasera 9Controlsuperior 10Controlremoto 11Instalacióndelaspilasdelcontrolremoto12Alcancemáximoparaelcontrolremoto 12Códigodelcontrolremoto 12

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Colocacióndelproyector 13Patasajustables 13Conexiónaunordenador 14Conexiónaequiposdevídeo 15Conexiónaequiposdevídeocomponentes 16ConexióndelcabledealimentacióndeCA 17

Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . 18Encendidodelproyector 18Apagadodelproyector 20Cómousarelmenúenlapantalla 21Barrademenú 22Ajustedelzoomydelenfoque 23FunciónAutoarranque 23Correccióndedistorsióntrapezoidal 23Ajustedesonido 24Funcionamientodelcontrolremoto 25

Entrada de ordenador . . . . . . . . . . . . . �7Seleccióndelafuentedeentrada(Computer1:RGB/Component/RGB(Scart))27Seleccióndelafuentedeentrada(Computer2:RGB) 28Seleccióndelsistemadeordenador 29

AjusteautomáticodePC 30AjustemanualdePC 31Seleccióndemododeimagen 33Ajustedeimagen 34Ajustedetamañodelapantalla 35

Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Seleccióndelafuentedeentrada(Video,S-video) 37Seleccióndelafuentedeentrada(Component,RGBScartde21pines) 38Seleccióndelsistemadevídeo 39Seleccióndemododeimagen 40Ajustedeimagen 41Ajustedetamañodelapantalla 43

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ajuste 44

Informacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Exhibicióndeinformaciondelafuentedeentrada 58

Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . 59IndicadorWARNING 59Limpiezadefiltros 60Restablecimientodelcontadordelfiltro 60Sujecióndelacubiertadelalente 61Limpiezadelalentedeproyección 61Limpiezadelacarcasadelproyector 61Reemplazamientodelalámpara 62

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Localizacióndeproblemas 64Árboldemenús 68Indicadoresycondicionesdelproyector 70Especificacionesdelosordenadorescompatibles 71Especificacionestécnicas 72Partesopcionales 73AdvertenciaPJLink 74Configuracióndelosterminales 75MemodenúmerodecódigoPIN 76Dimensiones 77

Page 4: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

4

Antes de instalar y usar este proyector, leadetenidamenteestemanual.Este proyector brinda muchas características yfunciones para su comodidad. El usar el proyectorcorrectamente lepermiteutilizarestascaracterísticasymantenerlo en las mejores condiciones por un tiempoconsiderable.El uso incorrecto puede ocasionar no sólo elacortamiento de la vida útil del producto, sino tambiénmalfuncionamientos, riesgos de incendio u otrosaccidentes.Sisuproyectorparecefuncionarincorrectamente,leaestemanualdenuevo,verifiquelasoperacionesylasconexionesdeloscablesypruebelassolucionesdelasección“Localizacióndeproblemas”deestemanual.Sielproblematodavíapersiste,póngaseencontactoconelcomerciodondecompróelproyectoroconelserviciodeasistenciatécnica.

Al propietario

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA) . EL USUARIO NO TIENE QUE HACER NINGÚN TRABAJO DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN EL INTERIOR A EXCEPCIÓN DEL CAMBIO DE LA LÁMPARA . DEJE LAS TAREAS DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO .

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE UNVOLTAJE PELIGROSO Y UN RIESGO DEDESCARGA ELÉCTRICA DENTRO DE ESTEAPARATO.

E S T E S Í M B O L O I N D I C A Q U E H AYINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO YDE MANTENIMIENTO IMPORTANTES EN ELMANUALDELUSUARIODEESTEAPARATO.

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

Precaución de seguridad

LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO POSTERIOR .

ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA .

• PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD .

–Esteproyectorproduceluzintensadesdeelobjetivo.Nomiredirectamentehaciaelobjetivoyaqueestopodríacausar lesiones en los ojos.Tenga mucho cuidado dequelosniñosnomirendirectamentehaciaelhazdeluz.

–Instaleelproyectorenunaposiciónadecuada.Delocontrariosepodríacausarunincendio.

– Dejar suficiente espacio en la parte superior, en losladosyen laparte traserade lacarcasadelproyectores crítico para la adecuada circulación de aire yrefrigeracióndelaunidad.Ladimensiónmostradaaquíindicaelespaciomínimorequerido.Sielproyectorvaainstalarseenuncompartimientooenun lugar cerradosimilar,debenmantenerseestasdistanciasmínimas.

– No cubra las ranuras de ventilación del proyector. Laacumulación de calor puede reducir la vida útil de suproyectory,además,puedeserpeligroso.

–Sielproyectornovaaserutilizadoporunlargoperíododetiempo,desenchufeelproyectordelatomadecorriente.

–Noproyectarlamismaimagendurantemuchotiempo.LaimagenremanentepuedeseguirenlospanelesLCD

VISTALATERALySUPERIOR VISTATRASERA

PRECAUCIÓNNo para utilizar en un sala de ordenadores como sedefineenelEstándarpara laproteccióndeordenadoreselectrónicos/equipamiento de procesamiento de datos,ANSI/NFPA75.

Ne peut être utilisédansune salle d’ordinateurs telleque définie dans la normeANSI/NFPA 75 Standardfor ProtectionofElectronicComputer/Data ProcessingEquipment.

ElsímboloylossistemasdereciclajedescritosacontinuaciónseaplicanalospaísesdelaUEynoseaplicanalospaísesenotraszonasdelmundo.

Su producto está diseñado y fabricado con materiales ycomponentesdealta calidad,quepuedenser recicladosy/oreutilizados.

Elsímbolosignificaqueelequipoeléctricoy

electrónico, las pilas y los acumuladores, al final de suvida útil, se deberían desechar por separado de los demásresiduosdomésticos.

Nota:

Si un símboloquímico se imprimedebajo de este símbolo,estesímboloquímicosignificaquelabateríaoelacumuladorcontiene un metal pesado en una cierta concentración. Estoseindicarácomosigue:Hg:mercurio,Cd:cadmio,Pb:plomo

EnlaUniónEuropeaexistensistemasderecogidaespecíficospara residuosdeequiposeléctricos y electrónicos, pilas yacumuladores.Porfavor,deposítelosenelpuntoderecogidaderesiduos/centrodereciclado.Porfavor,¡ayúdenosaconservarelmedioambiente!

0.7’(20cm)

1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m)

20cm

50cm 1m 1m

PRECAUCIÓNNO INSTALE EL PROYECTOR EN UN LUGAR DONDE SE ACU-MULE GRASA, HUMEDAD O HUMO COMO EN UNA COCINA PARA EVITAR QUE SE ESTROPEE U OCURRA UN ACCIDEN-TE . SI EL PROYECTOR ENTRA EN CONTACTO CON ACEITE O PRODUCTOS QUíMICOS SE PODRíA DETERIORAR .

Page 5: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

5

Noinstaleelproyectorcercadelosconductosdeventilacióndeequiposdeaireacondicionado.

Esteproyector debería funcionar sólo con el tipode fuentede alimentación indicadaen la etiquetade fábrica. Si usted no está seguro del tipo dealimentación suministrada, consulte al distribuidorautorizadooalaempresaeléctricalocal.

No sobrecargue los tomas dealimentación de lapared y los cablesde prolongación yaqueestopuedeocasionarincendiosodescargaseléctricas.Nodejequenadaaplasteelcabledealimentación.No coloqueesteproyector dondeel cablepuedaresultar deterioradopor personasque caminensobreél.

Nointenterealizarreparacionesdeesteproyectorusted mismo ya que al abrir o desmontar lascubiertaspuedeexponerseatensionespeligrosasu otros peligros. Deje toda tarea de reparación apersonalcualificadodeserviciotécnico.

Desenchufe este proyector de la toma dealimentación de la pared y deje las tareas dereparación a personal cualificado de serviciotécnicoenlassiguientescondiciones:a.Cuandoelcabledelaalimentaciónoelenchufe

estádañadoodesgastado.b.Sisehaderramadolíquidoenelproyector.c.Sielproyectorhasidoexpuestoalalluviaoal

agua.d.S i e l p r o y e c t o r n o f u n c i o n a d e f o r m a

no rma l s i gu iendo l as i ns t rucc iones defuncionamiento.Ajuste sólo aquellos controlesque están reflejados en las instrucciones defuncionamiento ya que el ajuste inapropiadode otros controles puede causar daños y amenudorequerirámuchotrabajoporpartedeuntécnicocualificadopararestaurarelproyectoralfuncionamientonormal.

e.Si el proyector se ha caído o la carcasa se hadañado.

f.Cuandoelproyectormuestrauncambiollamativoenelrendimiento-estoindicalanecesidaddeasistenciatécnica.

Cuando es necesario cambiar algún componenteasegúrese de que el técnico de servicio hausado repuestosespecificadospor el fabricanteque tengan las mismas característ icas quee l componente or ig inal . Las sust i tuc ionesno autorizadas pueden ocasionar incendios,descargaseléctricasolesionesalaspersonas.

Despuésde terminarcualquier trabajodeservicioo reparaciónen este proyector, pídale al técnicode servicio que realice revisionesde seguridadde rutina para determinar si el proyector está encondicionessegurasdefuncionamiento.

Instrucciones de seguridad

Todas las instrucciones de mantenimiento y deseguridaddebenserleídasantesdehacerfuncionarelproducto.

Leatodaslasinstruccionesdadasaquíyreténgalaspara uso posterior. Desconecte este proyector delsuministrodealimentacióndeCAantesdelimpiarlo.No use limpiadores líquidos o en aerosol. Paralimpiaruseunpañohúmedo.

Siga todas las advertencias e instruccionesmarcadasenelproyector.

Para una mayor protección del proyector duranteuna tormenta eléctrica, o cuando se deja sinatenciónysinusarpormuchotiempo,desenchúfelodelatomadealimentacióndelapared.Estoevitarádañosdebidoarayosyasobretensiones.

No exponga esta unidad a la lluvia ni la use cercadelagua,porejemplo,enunpisohúmedo,cercadeunapiscina,etc.

No use accesor ios no recomendados por elfabricanteyaquepuedencausardaños.

Nocoloqueesteproyectorenunamesa, soporteocarro inestable. El proyector puede caer, causandolesionesgravesaniñosoadultosydañosgravesalproyector. Úselo solamente con carros o soportesrecomendados por el fabricante o vendidos conel proyector. El montajeen la paredo en estantesdebería seguir las instrucciones del fabricante ydebería usarse un kit de montaje aprobado por elfabricante.

A l mover e l apara to montadosobre un carro deberá hacerlo concuidado. Las paradas bruscas,esfuerzos excesivos y superficiesno l isas pueden causar que elaparatoyelcarrosevuelquen.

Lasranurasyaberturasenlapartedeatrásyenlapartedeabajosonparaventilación,paraasegurarelfuncionamientofiabledelequipoyparaprotegerlodesobrecalentamiento.

Nunca se deben cubrir las aberturas con paños uotrosmateriales y la abertura inferior no debe sertapada colocando el proyector sobre una cama,sofá,alfombrauotrasuperficiesimilar.Nuncadebecolocar el proyector cerca o sobre un radiador oemisordecalor.

Nodeberíacolocaresteproyectorenunainstalaciónprearmadatalcomounaestanteríaamenosqueexistalaventilaciónadecuada.

Nunca introduzcaobjetosdeningunaclaseenesteproyector a través de los orificios de la carcasa yaque podrían tocar lugares de voltaje peligroso ocortocircuitar elementosque podrían ocasionar unincendio o descargas eléctricas.Nunca derramelíquidosdeningunaclaseenelproyector.

NOTA PARA LOS CLIENTES DE EE .UU . Hg LA(S) LÁMPARA(S) DE MERCURIO DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES .

Page 6: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

6

Instrucciones de seguridad

Las aberturas en la carcasa sirven para laventilación. Para asegurar un funcionamientof iable del producto y para protegerlo desobrecalentamientos,estasaberturasnosedebenbloquearocubrir.

Trasladar el proyectorCuandomuevaelproyector,coloquelacubiertadelalenteyretraigalaspatasajustablesparaevitareldañoenlaslentesylacarcasa.Cuandoelproyectornoseutiliceduranteunlargoperíododetiempo,póngaloenunacajaadecuadaconlalentehaciaarriba.

Circulación del aire

Ventilación paraentradadeaire

Ventilaciónparaentradadeaire

Noinclineelproyectormásde20gradosdeladoalado.

Noapunteelproyectorhaciaarribaparaproyectarunaimagen.

Noapunteelproyectorhaciaabajoparaproyectarunaimagen.

Nocoloqueelproyectordecostadoparaproyectarunaimagen.

Instale el proyector en una posición apropiada. Lainstalación inapropiada podría reducir el tiempo devidaútildelalámparaycausarunincendio.

Instalación del proyector en una posición apropiada

Rejilladeventilación(Salidadeairecaliente)

Rejilladeventilación(Salidadeairecaliente)

PRECAUCIÓN

El aire caliente se extrae por el ventilador deextracción. Cuando use o instale el proyector,deberíatomarlassiguientesprecauciones.–No coloque ningún objeto inflamable cerca del

proyector,yaquesaleairecalientedelasrejillasdeventilación.

–Mantengalaventilacióndesalidaaunadistanciadealmenos1mdecualquierobjeto.

–No toque ningún elemento periférico delventilador de extracción, especialmente lostornillos y partes metálicas. Estas áreas secalentaránmientrasseestáusandoelproyector.

–Noponganadasobrelacarcasa.Losmaterialescolocados sobre la carcasa no sólo se dañaránsinoquetambiénpodráncausarunincendioporelcalor.

Losventiladoresderefrigeraciónsirvenparaenfriarelproyector.Lavelocidaddefuncionamientodelosventiladores cambia de acuerdo a la temperaturainteriordelproyector.

PRECAUCIONES SOBRE EL TRANSPORTE DEL PROYECTOR

–Nodejecaerogolpeeelproyector,delocontrariopodríadañarseuocurrirunmalfuncionamiento.

–Cuandotransporteelproyector,useunacajadetransporterecomendada.

–No transporte el proyector por medio de unmensajero o cualquier servicio de envío en unacaja de transporte inadecuada. Esto podríadañarelproyector.Paraobtenermásinformacionsobre el transporte del proyector por medio deunmensajeroocualquierotroserviciodeenvío,póngaseencontactoconeldistribuidor.

–Nopongaelproyectorenunacajaantesdequesehayaenfriadolosuficiente.

20°

20°

30°

30°

Noinclineelproyectormásde30gradoshaciaarribaohaciaabajo.

Ventilaciónparaentradadeaire

Page 7: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

7

Instrucciones de seguridad En conformidad

Aviso de la Comisión Federal de ComunicacionesNota:EsteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumpleconlosrequisitosdeundispositivoclaseB, deacuerdo con las reglasde la sección15de laFCC.Estos límitesestándiseñadosparabrindar unaprotección razonable contra interferenciasperjudiciales cuandoel equiposeusaenviviendas.Esteequipogenera, usa y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con lasinstrucciones,puedecausarunainterferenciaperjudicialalascomunicacionesderadio.Sinembargo,noesposiblegarantizarquenohabráinterferenciaenundeterminadolugar.Siesteequipoproduceinterferenciasperjudicialesa larecepciónderadioytelevisión,quepuedenserdeterminadasapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuariocorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas: –Reorientaroreubicarlaantenareceptora. –Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor. –Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que se encuentra conectado elreceptor. –Consultealdistribuidoroauntécnicoespecializadoenradio/TV.SedebeusaruncableblindadoparacumplirconloslímitesdelaclaseBenlasubparteBdelaparte15delasreglasdelaFCC.No realiceningúncambioomodificaciónenelaparatoamenosqueesté indicadoen las instrucciones.Sifueranecesario realizaresoscambiosomodificaciones, seránecesarioquedetengael funcionamientodelaparato.Númerodemodelo :PLC-XU300,PLC-XU350Marcacomercial :SanyoParteresponsable :SANYOFISHERCOMPANYDirección :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311Nº.deteléfono :(818)998-7322

ElcabledealimentacióndeCAsuministradoconesteproyectorcumplelosrequisitosparaelusoenelpaísenelcualfuecomprado.

Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y Canadá:El cable de alimentaciónde CA usado en los EstadosUnidos y Canadá está indicado porUnderwritersLaboratories(UL)ycertificadoporlaAsociacióndeEstándaresdeCanadá(CSA).El cable de alimentaciónde CA tiene un enchufede CA con tierra.Éstaes una medida deseguridadparaasegurarqueelenchufeencajeeneltomadealimentación.Nointenteanularestamedidadeseguridad.Sinopuede insertarelenchufeen la toma,póngaseencontactoconsuelectricista.

REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

Cable de alimentación de CA para el Reino Unido:Estecabletieneunenchufeconunfusibleincorporado,elvalordelcualseindicaenelladodondeestánlasclavijasdelenchufe.SinecesitaracambiarelfusibledebeusarunfusibleBS1362aprobadoporASTAdelmismo amperaje, marcado como ASA . Si es posible retirar la cubierta del fusible nunca use el enchufe sincolocarlacubierta.Sinecesitacambiarlacubiertadelfusible,asegúresedequeseadelmismocolorqueelvisibleenelladodondeestánlasclavijasdelenchufe(porej.,rojooanaranjado).Puedeconseguircubiertasde fus ib le en e l depar tamento de repues tos ind icado en las ins t rucc iones de l usuar io .Sielenchufesuministradonoesadecuadoparasutoma,deberíaaislarloydestruirlo.Lapuntadelcabledeberíaestarpreparadoadecuadamenteycolocarsecorrectamentealenchufe.ADVERTENCIA: UN ENCHUFE CON UN CABLE FLEXIBLE PELADO ES PELIGROSO SI SE CONECTA EN UNA TOMA CON CORRIENTE .Loscablesenesteterminaldeconductoresestáncoloreadosdeacuerdoconelsiguientecódigo: Verdeyamarillo. . Tierra Azul . . . . . . . . . . . Neutro Marrón . . . . . . . . . LíneaDadoqueloscoloresdeloscablesenelconductordeterminalesdeesteaparatopuedennocorresponderconlasmarcasdecolorqueidentificanalosterminalesdesuenchufe,procedadelasiguientemanera:ElcabledecolorverdeyamarillodebeconectarsealterminaldelenchufequeestámarcadoconlaletraEoconelsímbolodetierradeseguridad ocoloreadodeverdeodeverdeyamarillo.ElcablequeestácoloreadodeazuldebeconectarsealterminalqueestámarcadoconlaletraNocoloreadodenegro.El cable que está coloreado de marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L ocoloreadoderojo.ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA .

LA TOMA DEBERíA ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE .

TIERRA

Page 8: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

8

Nombres y funciones de las partes

Parte delantera ① Receptor remoto de infrarrojos② Nivelador de zoom③ Perilla de enfoque④ Lente de proyección⑤ Cubierta de la lente(Consultelapágina61parasucolocación).

⑥ Altavoz⑦ Rejilla de ventilación

PRECAUCIÓN

Elairecalienteseextraeporelventiladordeextracción. No coloqueobjetos sensiblesalcalorcercadeestelado.

⑧ Cubierta de la lámpara⑨ Ventilación para entrada de aire ⑩ Terminales y conectores⑪ Controles e indicadores superiores⑫ Terminal de conexión LAN⑬ Conector del cable de alimentación⑭ Filtros⑮ Patas ajustables

✔Nota:⑫ElterminaldeconexiónLANesparalafuncióndered.Consulteelmanualdelusu-ario “Funcionamiento y configuración de la red”.

✽Ranura de seguridad de KensingtonEs ta ranu ra es pa ra un b loqueo deKensingtonutilizadoparaimpedirelhurtodelproyector.*Kensington es una marca comerc ia lregistradadeACCOBrandsCorporation.

PRECAUCIÓN

No encienda un proyector con la cubierta delalentecolocada.Laaltatemperaturadelrayode luz puede dañar la cubierta de la lente yprovocarunriesgodeincendio.

① ⑤ ⑨③②

Parte trasera

Parte inferior⑭

⑦ ⑩⑨

⑫⑧

*

Page 9: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

9

Nombres y funciones de las partes

Terminal trasera

⑧AUDIO IN Conectelaseñaldesalidadeaudio

delequipodevídeoconectadoa⑤o⑨aestatoma.Paraobtenerunaseñaldeaudiomono(unconectordeaudiosimple),conécteloalconectorL(MONO)(p.15).

⑦COMPUTER 1 / COMPUTER � AUDIO IN

Conectelasalidadeaudio(estéreo)deunordenadoroequipodevídeoconectadoa②o③aestatoma.(pp.14,16)

⑨VIDEO IN Conectelaseñaldesalidadevídeo

compuestoaestatoma(p.15).

②COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Conectelaseñaldesalidadeun

ordenador,RGBscart21-pinsalidadevídeoosalidadevídeodelcomponenteaesteterminal.(pp.14,16)

⑥AUDIO OUT (VARIABLE) Conecteunamplificadordeaudio

externoaestatoma(pp.14-16). Esteterminalemitesonidodesdeel

terminalAUDIOIN(⑦o⑧).

③COMPUTER IN � / MONITOR OUT–Conectelasalidadelordenadoraeste

terminal(p.14).–Esteterminalsepuedeusarparaemitir

laseñalRGByComponenteentranteanalógicadelterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINalotromonitor(pp.14,16).

⑤S-VIDEO IN ConectelasalidadeS-VIDEOdelequipo

devídeoaestatoma(p.15).

①CONTROL PORT Cuandoelproyectorestácontroladopor

unordenador,conecteesteterminalconelcabledecontrolserie.

④Terminal de conexión LAN ConectarelcableLAN(consulteel

manualdelpropietario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”).

L R

② ③① ④

⑤⑨ ⑥⑧ ⑦

Page 10: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

10

Nombres y funciones de las partes

Control superior

⑨Indicador LAMP REPLACE Seiluminaenamarillocuandolalámpara

deproyecciónllegaalfinaldesuvida(pp.62,70).

⑧Indicador WARNING –Seiluminaenrojocuandoelproyectordetectacondicionesanormales. –Destellaenrojocuandolatemperaturainternadelproyectorsobrepasaelrangodefuncionamiento(pp.59,70).

④Botón ON/STAND-BYEnciendeyapagaelproyector(pp.18-20).

⑤Indicador POWER –Iluminaenrojocuandoelproyectorestáenmododeespera. –Iluminaenverdeduranteelfuncionamiento. –DestellaenverdeenelModobajoconsumo(p.51).

③Botón INPUTSeleccioneuna fuentedeentrada (pp.27-28,37-38).

⑥Botón MENU AbreocierraelMenúenlapantalla(p.21).

②Botones de dirección ▲▼7 8 (VOLUME +/–)

–SeleccioneunelementooajusteelvalorenelMenúenlapantalla(p.21). –DesplacelaimagenenelMododezoomdigital+/-(p.36). –Ajusteelniveldevolumen(botonesdedirección7 8)(p.24).

⑦Botón AUTO SETUP Corrijaladistorsióntrapezoidalverticaly

ajustelosparámetrosdeexhibicióndelordenadorcomoSincro.fino,TotalpuntosyPosicióndeimagen(pp.23,45).

①Botón SELECT –Ejecutaelelementoseleccionado(p.21). –Expandeocomprimelaimagenenelmododezoomdigital(p.36).

Page 11: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

11

Nombres y funciones de las partes

✔Nota:Paraasegurarunfuncionamientoseguro,porfavorobservelassiguientesprecauciones:

–Nodoble,dejecaerniexpongaelcontrolremotoalahumedadocalor.–Paralalimpiezauseunpañosecosuave.Noapliquebenceno,disolvente

niningúnproductoquímico.

Control remoto

②Botón AUTO SET CorrijaladistorsióntrapezoidalverticalyajustelosparámetrosdeexhibicióndelordenadorcomoSincro.fino,TotalpuntosyPosicióndeimagen(pp.23,45).

⑤ Botón S-VIDEO SeleccionefuentedeentradaS-VIDEO.(p.37)

⑥Botonesdedirección▲▼7 8 –Seleccioneunelementooajusteelvalorenelmenúenlapantalla.(p.21) –PanearlaimagenconelmododeZoomdigital+/-.(p.36)

⑬Botón MUTE Apagaelsonido.(p.24)

⑦Botón SCREEN Seleccioneunmododepantalla.(pp.26,35,43)

⑮Botón P-TIMER UsalafunciónP-timer.(p.26)

⑩ Botón NO SHOW Temporalmenteapagalaimagendelapantalla.(p.26)

⑯Botón LAMP Seleccionaunmododelámpara.(pp.25,53)

⑱Botón KEYSTONE Corrigeladistorsióntrapezoidal.(pp.23,46)

⑲Botón SELECT –Ejecutarelelementoseleccionado.(p.21) –Expande/Comprimelaimagenenelmododezoomdigital.(p.36)

⑧Botón MENU Abreocierraelmenúenlapantalla.(p.21)

⑨Botón FREEZE Congelalaimagenenlapantalla.(p.25)

⑫Botones VOLUME +/– Ajustarelniveldevolumen.(p.24)

①Botón ON/STAND-BY Enciendeyapagaelproyector.(pp.18-20)

③ Botones COMPUTER 1/� SeleccionefuentedeentradaCOMPUTER1oCOMPUTER2.(pp.27-28,38)

⑪Botones D .ZOOM ▲▼ Paraacercaryalejarlasimágenes.(pp.25,36)

⑭ Botón IMAGE Seleccionaunmododeimagen.(pp.26,33,40)

⑳Botón COMPONENT SeleccionefuentedeentradaCOMPONENT.(p.38)

④ Botón VIDEOSeleccionefuentedeentradaVIDEO.(p.37)

⑰Botón INFO . Uselafuncióndeinformacion.(p.58)

⑭⑩

⑳④

Page 12: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

1�

5m

30°

30°

Nombres y funciones de las partes

Paraasegurarunfuncionamientoseguro,porfavorobservelassiguientesprecauciones: ●Usedos(2)pilasalcalinasdetipoAAAoLR03. ●Siemprecambietodaslaspilasalavez. ●Nouseunapilanuevaconunapilausada. ●Eviteelcontactoconaguauotroslíquidos. ●Noexpongaelcontrolremotoalahumedadoelcalor. ●Nogolpeeelcontrolremoto. ●Silaspilastienenpérdidasdentrodelcontrolremoto,limpieconcuidadoelcompartimientoy

coloquepilasnuevas. ●Sisecambialapilaporunadetipoincorrectosecorreriesgodeexplosión. ●Desechelaspilasusadasdeacuerdoconlasinstrucciones.

Abralatapadelcompartimientodelaspilas.

Instalelaspilasnuevasenelcompartimiento.

Vuelvaacolocarlatapadelcompartimientodelaspilas.

Dos pilas tipo AAAAsegúresedequelosterminalesdelaspilasesténencontactoconlasclavijasdelcompartimientoconsupolaridadcorrecta(+y-).

1 � 3

Apunteelcontrolremotohaciaelproyector(Receptorremoto infrarrojo) siempre que pulse los botones.El alcance máximo para el control remoto es deaproximadamente5my60°delantedelproyector.

Alcance máximo para el control remoto

Instalación de las pilas del control remoto

Controlremoto

Código del control remotoEstánasignadosaesteproyectorlosdoscódigosdiferentesdelcontrolremoto(Código1–Código2).Elcambiode código de control remoto evita la interferencia desde otros controles remotos cuando varios proyectoresoequiposdevídeoseencuentrancercaunosdeotrosysemanejanalmismotiempo.Cambieelcódigodelcontrol remotoenelproyectorantesdehacerloenelmismocontrol remoto.Consulte "Control remoto"enelMenúdeajustes,enlapágina53.

Mantenga pulsado los botones MENU e IMAGE durantemásde5segundosparacambiarentreCódigo1yCódigo2.ElcódigoinicialestáajustadoaCódigo1.

Botón MENU

Botón IMAGE

Mientras pulse el botónMENU, pulse el botónI M A G E m á s d e 5segundos para cambiarentreloscódigos.

Page 13: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

13

Colocación del proyector

Paraubicarelproyector,consultelasilustracionesacontinuación.Elproyectordeberíaestarcolocadodeformaperpendicularalplanodelapantalla.

Instalación

✔Nota: •Lailuminacióndelasalatieneunagraninfluenciaenlacalidaddelaimagen.Lerecomendamos

limitarlaluzdelambienteparapoderobtenerlamejorcalidaddeimagenposible. •Todaslasmedidassonaproximadasypuedenvariardesdelostamañosreales.

Zoom (mín.)

40"

Zoom (máx.)

813 x 610

100"

2032 x 1524

3,5 m

150"

3048 x 2286

200"

4064 x 3048

300"

6096 x 4572

1,4 m

3,5 m

10,6 m

83

125

167

250

40

100

150

200

300

12,7 m

7,1 m

5,3 m

1,4 m

(Diagonal (pulgadas))

Zoom (máx.) Zoom (mín.)

1,7 m 4,2 m 6,4 m

5,3 m 7,1 m

8,5 m

10,6 m

12,7 m

Centro

Tamaño de la pantalla (An x Al) mm Relación

de pantalla 4 : 3

Patas ajustables

Patasajustables

Seguros deb loqueo delaspatas

Elángulodeproyecciónsepuedeajustarhasta12,0gradosconlaspatasajustables.

Levantelapartedelanteradelproyectorypresionelosseguros de bloqueo de las patas a ambos lados delproyector.

Suelte los seguros de bloqueo de las patas parabloquear las patas ajustables y gire las patas hastaunaalturaeinclinaciónadecuadas.

La distorsión t rapezoidal se puede ajustarautomáticamente con la función deAuto arranqueo manualmente utilizando el control remoto o elfuncionamientodelmenú(consultelaspáginas23,45-46).

Page 14: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

14

Instalación

Conexión a un ordenador

Cables usados para la conexión •CableVGA(MiniD-subde15pines)*•Cablesdeaudio(*Sesuministrauncable;otroscablesnosesuministranconelproyector.)

✔Nota: •ConecteelsonidoporelterminalCOMPUTER1/

COMPUTER2AUDIOINcuandouseelterminalCOMPUTERIN2/MONITOROUTyterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINcomoentrada.

•CuandoelAUDIOOUTestáconectado,elaltavozintegradodelproyectornoestádisponible.

•CuandoelcableseadeltipomáslargoserecomiendaqueuseelCOMPUTERIN1/COMPONENTINynoelCOMPUTERIN2.

D e s c o n e c t e l o s c a b l e s d ealimentación de tanto el proyectorcomo el equipo externo de la tomade corriente antes de conectar loscables.

L R

Equipodeaudioexterno

Cabledeaudio(estéreo)

Cabledeaudio(estéreo)

SalidadelmonitorSalidadeaudio

COMPUTERIN1/COMPUTERIN2AUDIOIN

AUDIOOUT(estéreo)

EntradadeaudioCableVGA

COMPUTERIN2

COMPUTERIN1/COMPONENTIN

CableVGA

Salidadelmonitor

Entradademonitor

CableVGA

MONITOROUT

Page 15: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

15

L R

Instalación

Conexión a equipos de vídeo

Cables usados para la conexión •Cabledevídeoyaudio(RCAx3)•CableS-VIDEO•Cabledeaudio(Loscablesnosesuministranconelproyector).

✔Nota: CuandoelAUDIOOUTestáconectado,elaltavoz

integradodelproyectornoestádisponible.

Equipodeaudioexterno

Cabledeaudio(estéreo)

VIDEOS-VIDEO

CableS-VideoCabledevídeoyaudio

Salidadeaudioyvídeo

SalidadeS-Video

AUDIOIN

Entradadeaudio

AUDIOOUT(estéreo)

(D)(I)(Vídeo)

D e s c o n e c t e l o s c a b l e s d ealimentación de tanto el proyectorcomo el equipo externo de la tomade corriente antes de conectar loscables.

Page 16: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

16

L R

COMPUTERIN1/COMPUTERIN2AUDIOIN

COMPUTERIN1/COMPONENTIN COMPUTERIN2/MONITOROUTPUT

Conexión a equipos de vídeo componentes

✔Nota: •Cuando el AUDIO OUT está conectado,

el altavoz integrado del proyector no estádisponible.

•Consulte la página 73 para pedir cablesopcionales.

Equipodeaudioexterno

Cabledeaudio(estéreo)

Cabledeaudio(estéreo)

Entradadeaudio

Salidadevídeocomponente(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)

SalidadeRGBScart21pines Salidadeaudio

CableScart-VGA

CablecomponenteVGA

AUDIO OUT(estéreo)

Cablecomponente

Cables usados para la conexión•Cablesdeaudio•CableScart-VGA•CableVGA •Cablecomponente•CablecomponenteVGA(Loscablesnosesuministranconesteproyector).

Entradademonitor

CableVGA

D e s c o n e c t e l o s c a b l e s d ealimentación de tanto el proyectorcomo el equipo externo de la tomade corriente antes de conectar loscables.

Instalación

Page 17: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

17

Conexión del cable de alimentación de CA

Este proyector utiliza voltaje de entrada nominal de100-120voltiosó200-240voltiosdeCAyseleccionaautomáticamenteelvoltajecorrecto.Elproyectorestádiseñado para trabajar con sistemas de alimentaciónmonofásicosque tengan tomade tierra.Para reducirel riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe enningúnotrotipodesistemadealimentación.Si usted no está seguro del tipo de alimentaciónsuministrada, consulte al distribuidor autorizado o alserviciooficial.Conecteelproyectorconelequipoperiféricoantesdeencenderelproyector.

✔ Nota:DesenchufeelcabledealimentacióndeCAcuandoelproyectornoestéenuso.CuandoesteproyectorestéconectadoalatomaconelcabledealimentacióndeCA,elaparatoestáenelmododeesperayconsumealgodeenergíaeléctrica.

Conecte el cable de alimentación de CA(suministrado)alproyector.

AlatomadeCA.(�00 - �40 V AC)

NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓNElcabledealimentacióndeCAdebecumplirlosrequisitosdelpaísdondeuseelproyector.Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro que se muestra a continuación y use el cable dealimentacióndeCAadecuado.SielcabledealimentacióndeCAsuministradonocorrespondeconlatomadeCA,consulteasudistribuidor.

Alconectordelaalimentacióneléctricadesuproyector.

Lado del proyector Lado de la toma de CA

Tierra

AlatomadeCA.(1�0 V AC)

Para EE .UU . y Canadá

AlatomadeCA.(�00 - �40 V AC)

Para el Reino Unido .Para Europa continental

PRECAUCIÓN

La toma de alimentación debe estar cerca de esteequipoydebeserfácilmenteaccesible.

Instalación

L R

Page 18: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

18

Laproyeccióndepreparacióndesaparecerádespuésde30segundos.

(Consulte la página 53 para ver el estado decontroldeLámpara).

Encendido del proyector

ConecteelcabledealimentacióndeCAdelproyectorenunatomadecorrientedeCA.ElindicadorPOWERse iluminaen rojo.Abra la tapade la lente (Consultelaspáginas8,61).

Pulse el botón ON/STAND-BY del control superior odelcontrolremoto.ElindicadorPOWERseiluminaenverde y los ventiladores de refrigeración comienzana funcionar.Aparece en la pantalla la proyección depreparaciónycomienzalacuentaregresiva.

3

1

4 Despuésdelacuentaregresiva,apareceenlapantallalafuentedeentradaquefueseleccionadaenlaúltimaocasiónyeliconodeestadodecontroldelámpara(consultelapágina53).

Completelasconexionesperiféricas(conelordenador,VCR,etc.)antesdeencenderelproyector.

Control de lámpara y fuente de entrada seleccionados

✔Nota: •Cuando la función selección logo está desactivada, el

logotiponosemostraráenlapantalla(p.47). •Cuandose seleccionaContador apagado uOff en la

función Visualizar, la cuenta regresiva no se mostraráenlapantalla(p.46).

•Durantelacuentaregresiva,nofuncionaningunaoperación.

•Cuando la funcióndeBuscarentradase fijaaOn�, laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.45)

•CuandoOffestáseleccionadoenlafuncióndepantalla,elventanadevídeo/PCselecciónylaventanadelaseñaldeentradadeorientaciónnosemuestranenlapantalla.(46)

✔Nota: LosiconosdeAlertafiltroyCambio

lámparapuedenaparecerenlapantalladependiendodelestadodeusodelproyector.

Funcionamiento básico

16

Estadodecontroldelámpara

Video

SielproyectorestábloqueadoconuncódigoPIN,apareceráelcuadrodediálogodeentradadecódigoPIN.IntroduzcaelcódigoPINtalcomoseindicaacontinuación.

Si no hay señal de entrada cuando el comienzoen el proyector, o la señal actual se falta mientrasque funciona el proyector, la ventana de Vídeo/PCselecciónseexhibiráenlapantalla,moveráporfavorelindicadoralafuentedeentradadeseadapresionarlosbotonesPuntero ed y presionar el botón SELECT.Yentoncesventanadelaseñaldeentradadeorientacióndecorregirlaseñalylaconexión.

5

Sin SeñalAjustes de la Entrada Seleccionada:Video

¿ Esta la señal de entrada correctamente puesta ?

¿ El cable esta conectado correctamente ?

Ventana de Vídeo / PC selección

Sin SeñalAjustes de la Entrada Seleccionada: RGB

¿ Esta la señal de entrada correctamente puesta ?

¿ El cable esta conectado correctamente ?

Ventana de Vídeo / PC selección

Ventana de la señal de entrada de orientación

Ventana de la señal de entrada de orientación

Page 19: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

19

¿Qué es el código PIN?El código PIN (Número de Identificación Personal) es uncódigodeseguridadquepermitealapersonaqueloconoceusar el proyector.Asignar un código PIN evita el uso noautorizadodelproyector.

Un código PIN consta de un número de cuatro dígitos.Consulte la función de Bloqueo de código PIN en elmenú deAjustes en las páginas 54 y 55 para bloquear elfuncionamientodelproyectorconsucódigoPIN.

Introduzca un código PINUtilice los botones de dirección ed para introducir unnúmero. Pulse el botón dirección 8 para fijar el númeroy mover el puntero de marco rojo a la siguiente casilla.El número cambia a ✳. Si ajustó un número equivocado,muevaelpunteroalnúmeroquequieracorregirpresionandoel botón de dirección 7 y, a continuación, introduzca elnúmerocorrecto.

Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.

Despuésdeintroducirelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunteroaActivar.PulseelbotónSELECTparaquepuedacomenzaramanejarelproyector.

Si introduce un código PIN incorrecto, el Código PIN yel número (✳✳✳✳) se volverán rojos por un momento.IntroduzcadenuevouncódigoPINcorrecto.

PRECAUCIÓN SOBRE EL USO DEL CÓDIGO PINSi se olvida de su código PIN, el proyector nopodrá ser encendido. Ajuste un código PINnuevo con mucho cuidado, escriba el númeroen la columna de la página 76 de este manualymanténgaloamano.SipierdeoseolvidadelcódigoPIN, consulteasudistribuidoroserviciodeasistenciatécnica.

DespuésdequedesapareceeliconoOK,podráusarelproyector.

Cuadro de diálogo de entrada de código PIN

✔Nota:

•SinoseintroduceelnúmerodelcódigoPINenmenosde3minutosdespuésdequeapareceelcuadrodediálogodecódigoPIN,elproyectorsedesconectaráautomáticamente.

•El"1234"sefijacomoelcódigoPINinicialenlafábrica.

Funcionamiento básico

Page 20: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�0

PARAMANTENERLAVIDAÚTILDELALÁMPARA,UNAVEZQUEENCIENDAELPROYECTOR,ESPEREALMENOS5MINUTOSANTESDEAPAGARLO.

¿Apagar?desaparecedespuésde4segundos.

Apagado del proyector

PulseelbotónON/STAND-BYdelcontrolsuperiorodelcontrolremotoyunmensaje¿Apagar?apareceenlapantalla.

PulseelbotónON/STAND-BYdenuevoparaapagarelproyector.ElindicadorPOWERparpadeaenrojoylosventiladoresderefrigeraciónsiguenfuncionando.(Puedeseleccionarelnivelderuidoyvelocidaddelventilador.Vea"Ventilador"enlapágina56.)EnesemomentosepuededesconectarelcabledealimentacióndeCAinclusosielventiladorestátodavíafuncionando.

1

3 Cuandoelproyectorsehaenfriadolosuficiente,elindicadorPOWERparadedestellarypuedeencenderelproyector.

✔Nota: •CuandolafuncióndeArranquerápidoestáactivada,esteproyectorseenciendeautomáticamente

conectandoelcablealimentacióndeCAaunatomadecorrientedeCA(p.52). •La velocidad de funcionamiento de los ventiladores de refrigeración cambia de acuerdo a la

temperaturainteriordelproyector. •Nopongaelproyectorenunacajaantesdequesehayaenfriadolosuficiente. •SielindicadorWARNINGparpadeaoseiluminaenrojo,vea"IndicadorWARNING"enlapágina

59. •MientraselindicadorPOWERestádestellando,lalámparaseenfriaráyelproyectornosepodrá

conectar.EsperehastaqueelindicadorPOWERparededestellarparaencenderelproyectordenuevo.

•LarotacióndelventiladorterminarádirectamentesielcabledealimentacióndeCAsedesconectainmediatamentedespuésdequeelproyectorseapague.

•ElproyectorsepuedeencenderdespuésdequeelindicadorPOWERsevuelverojo.Eltiempodeesperaparareiniciarsereducirácuandoelprocesodeapagadoparaelenfriamientodelventiladorsecomplete,comparadoconeltiempoenelqueelcabledealimentacióndeCAsedesconectainmediatamentedespuésdelapagado.

NOHAGAFUNCIONARALPROYECTORDEUNAFORMACONTINUASINDARLEDESCANSO.ELUSOCONTINUADAPUEDEPROVOCARUNAREDUCCIÓNDELAVIDADELALÁMPARA.APAGUEELPROYECTORYDÉJELOINACTIVODURANTEUNAHORACADA24HORAS.

Funcionamiento básico

Page 21: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�1

Cómo usar el menú en la pantalla

Elproyectorsepuedeajustaroconfigurarmedianteelmenúenlapantalla.Losmenústienenunaestructurajerárquica,conunmenúprincipalquesedivideensubmenús,loscualessedividenasímismoenotrossubmenús.Paracadaprocedimientodeajusteyconfiguraciónconsultesurespectivasecciónenestemanual.

Utilicelosbotonesdedirección▲▼paradestacaroseleccionarunelementodelmenúprincipal.Pulseenbotóndedirección8oSELECTparaaccederaloselementosdelsubmenú.(ElelementoseleccionadosedestacaenNARANJA.)

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodesubmenúdeseadoypulseelbotónSELECTparaajustaroaccederalelementoseleccionado.

PulseelbotónMENUdelcontrolsuperiorodelcontrolremotoparamostrarelmenúenlapantalla.

1

3

Menú en la pantalla

Control superior

Botón MENU

B o t o n e s d e dirección(punta de flecha)

Control remoto

Botón SELECT

Botón MENU

Botón SELECT

B o t o n e s d e dirección(punta de flecha)

Elelementoactualmenteseleccionadoestámarcado.

Punto

8obotón

SELECT

Uselosbotonesdedirección▲▼7 8paraajustarlaconfiguraciónocambiarentrecadaopciónypulseelbotónSELECTparaactivarloyvolveralsubmenú.

4

Pulseelbotóndedirección7paravolveralmenúprincipal;pulseelbotónMENUdenuevoparasalirdelmenúdelapantalla.

5

ElelementoseleccionadosedestacaenNARANJA.

Funcionamiento básico

Page 22: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

��

Barra de menú

Parafuncionesdetalladasdecadamenú,consulte"Árboldemenús"enlaspáginas68-69.

Menúprincipal Submenú

①Entrada UsadoparaseleccionarunafuentedeentradadesdeComputer 1,Computer �,VideooS-video

(pp.27-28,37-38).

⑥Sonido Seusaparaajustarosilenciarelvolumen(p.24).

⑩Guía Semuestraelfuncionamientodelatecla.

⑦Ajuste Seusaparaajustarlasconfiguracionesdeusodelproyector(pp.44-57).⑧Informacion Muestralainformaciondelafuentedeentrada: Entrada,Frec . sinc-H,Frec . sinc-V,Pantalla,

Idioma,Estado de lámpara,Contador de lámpara,Modo bajo consumo,Protección,Bloqueo de código PIN y Control remoto(p.58).

⑨Red Consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.

②Ajuste de PC SeleccionaSincro . fino,Total puntos,Posición H .,Posición V .,Clamp,Área de imagen H,

Área de imagen VyAjuste automático de PCparaajustarlosparámetrosparacoincidirconelformatodeentradadelaseñaldelPC(p.30-32).

③Selección de imagen Paraunafuentedeordenador,usadaparaseleccionarunmododeimagenentreDinámico,

Standard,Real,Pizarra (Verde),Pizarra no blancaeImagen 1 - 4(p.33). Parafuentedevídeo,usadoparaseleccionarunmododeimagenentreDinámico,Standard,

Cine,Pizarra (Verde) eImagen 1- 4(p.40).④Ajuste de imagen Paraunafuentedeordenador,usadoparaajustarlaimagenporordenador[Contraste,Brillo,

Temp . de color,Balance de blancos (R/G/B),NítidezyAjuste Gamma](pp.34-35). Parafuentedevídeo,usadoparaajustarlaimagendelafotografía[Contraste,Brillo,Color,

Tinte,Temp . de color,Balance de blancos (R/G/B),Nítidez,Ajuste Gamma,Reducción de ruidoyProgresivo](pp.41-42).

⑤Pantalla Paraunafuentedeordenador,usadoparaajustareltamañodelaimagen[Normal,Real,

Panorámico,Completo,UsuarioyZoom digital +/–](pp.35-36). Parafuentedevídeo,usadoparaajustareltamañodeimagen[Normal,PanorámicoyUsuario]

(p.43).

Funcionamiento básico

Page 23: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�3

Girelaperilladezoompararealizaracercamientosyalejamientos.Girelaperilladeenfoqueparaenfocarlaimagen.

Ajuste del zoom y del enfoque

Si una imagen proyectada todavía tiene una distorsióntrapezoidal después de presionar el botónAUTO SETUPenelcontrolsuperioroenelbotónAUTOSETenelcontrolremoto,corrijalaimagenmanualmentecomosigue:

Pulse el botón KEYSTONE en el control remoto.Apareceel cuadro de diálogo de distorsión trapezoidal. Utilicelos botones de dirección▲▼ para corregir la distorsióntrapezoidal. El ajuste de distorsión trapezoidal se puedealmacenar(véasepágina46).

Reduzcaelanchosuperiorconelbotóndedirección▲.

Reduzcaelanchoinferiorconelbotóndedirección▼.

•Lasflechasblancasindicanquenohaycorrección.

•Unaflecharojaindicaladireccióndecorrección.•Unaflechadesapareceenelmáximode

corrección.•SipulsaunavezmáselbotónKEYSTONEenel

controlremotomientrasseexhibeelcuadrodediálogo de distorsión trapezoidal, se cancelaráelajustededistorsióntrapezoidal.

•Ladistanciaajustableselimitadependiendodelaseñaldeentrada.

Corrección de distorsión trapezoidal

Control remoto

LafuncióndeAutoarranqueseproporcionaparaejecutarautomáticamente el ajuste delAuto arranque (incluyeBuscar entrada,Ajuste automático de PC y Keystoneautomático)enelmenúdeajustessimplementepulsandoelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperioroelbotónAUTOSETenelcontrolremoto.Consulte lapágina45paraelajustede la funcióndeAutoarranque.

✔ Nota: •LaKeystoneautomáticosolamentecorrigeladistorsión

vertical,nocorrigeladistorsiónhorizontal. •LaKeystoneautomáticonopuede funcionarcuando la

funciónTechosefijaOnenelmenúdeAjustes(p.50). •La condición perfecta de la distorsión de imagen no

se puede asegurar con la función deAuto arranque.Si la distorsión no se puede corregir adecuadamentepulsando el botónAUTO SETUP oAUTO SET, ajustemanualmente pulsando el botón KEYSTONE en elcontrolremotooseleccionandolaDistorsióntrapezoidalenelmenúdeAjustes(p.46).

•Sincro . fino, Total puntos, Posición H . y Posición V . de algunos ordenadores no se puede ajustarcompletamente con la función deAutoajuste de PC.Cuando la imagen no se proporciona adecuadamenteconestaoperación,se requieren losajustesmanuales(pp.31-32).

Función Auto arranque

Control superior

Botón AUTO SET

Botones de dirección▲▼

Botón KEYSTONE

Botón AUTO SETUP

Botones de dirección▲▼

Perilladezoom

Perilladeenfoque

Funcionamiento básico

Page 24: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�4

PulseelbotónMUTEparaactivarodesactivarlafuncióndesilencio.Elcuadrodediálogodesaparecedespuésde4segundos.

Ajuste de sonido

1

Pulse el botón MENU para exhibir el menú enla pantalla. Use los botones de dirección▲▼ paraseleccionar Sonido. Pulse el botón SELECT paraaccederaloselementosdelsubmenú.

Pulse los botones VOLUME+/– del control superior o delcontrolremotoparaajustarelvolumen.Elcuadrodediálogodelvolumenapareceenlapantalladuranteunossegundos.

PulseelbotónMUTEenelcontrolremotoparaseleccionarOn para apagar temporalmente el sonido. Para activarel sonido de fondo, pulse el botón MUTEde nuevo paraseleccionar Off o pulse los botones VOLUME +/–. Lafunción Silencio también se puede usar para el terminalAUDIOOUT.

PulseelbotónSELECTparaactivarydesactivarlafunciónde silenciamiento On/Off. Cuando se quita el sonido semuestraOn.PulselosbotonesVOLUME+/–denuevoparaquevuelvaelsonido.

Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionarel elemento de submenú deseado y pulse el botónSELECTparaaccederalelementoseleccionado.

Volumen

Volumen

Silencio

Pulseelbotóndedirección▲parasubirelvolumen;pulseelbotóndedirección▼parabajarelvolumen.

Silencio

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Menú de sonido

Cuadro de diálogo de volumen

Control remoto

Botón VOL+

Botón VOL-

Control superiorB o t o n e s VOLUME+/-

Indicaelnivelaproximadodelvolumen.

Funcionamiento básico

Botón MUTE

Page 25: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�5

Funcionamiento del control remotoParaalgunasoperacionesusadasconfrecuencia,serecomiendausarelcontrolremoto.Solamentepresionandounodelosbotonessepuederealizarlaoperacióndeseadaynoesnecesariousarelmenúenlapantalla.

PulselosbotonesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOyCOMPONENTenelcontrolremotoparaseleccionarlafuentedeentrada.Consultelaspáginas27-28,37-38paramásdetalles.

Botones COMPUTER 1/�, VIDEO, S-VIDEO y COMPONENT

PulseelbotónFREEZEenelcontrolremotoparaquelaimagenquedecongeladaenlapantalla.ParacancelarlafunciónCongelarimagen,pulseelbotónFREEZEotravezopulsecualquierotrobotón.

Botón FREEZE

Muestralainformaciondelafuentedeentrada:Entrada,Frec . sinc-H,Frec . sinc-V,Pantalla,Idioma,Estado de lámpara,Contador de lámpara,Modo bajo consumo, Bloqueo de teclas,Bloqueo de código PIN y Control remoto(p.58).

Botón INFO .

Pulse los botones D.ZOOM en el control remoto paraacercar y alejar las imágenes con el zoom digital +/–.Consultelapágina36paramásdetalles.

Botones D .ZOOM

Control remoto

✔Nota:

Consultelapáginasiguienteparaladescripcióndeotrosbotones.Botón LAMP

Normal....... Brillonormal

Eco............ Bajaelbrillo,reduceelconsumoeléctricodelalámparayaumentalavidaútildelalámpara

PulseelbotónLAMPenelcontrolremotoparaseleccionarelmododelámparaparacambiarelbrilloenlapantalla.

Funcionamiento básico

BotónFREEZE

BotonesD .ZOOM

BotónLAMP

BotonesCOMPUTER 1/�

BotónVIDEO

BotónINFO .

Botones de dirección▲▼

BotónS-video

BotónCOMPONENT

Page 26: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�6

negra➜normal➜negra➜normal➜ •••••

PulseelbotónNOSHOWenelcontrolremotoparacambiarlaimagenporunadecolornegro.Parareponeranormal,pulseelbotónNOSHOWotravezopulsecualquierotrobotón.LapantallacambiarácadavezquepulseelbotónNOSHOWdelasiguientemanera.

Botón NO SHOW

Pulse el botón P-TIMER del control remoto.Aparece enla pantalla la exhibición P-Timer 00 : 00 y el temporizadorcomienzaacontareltiempo(00:00~59:59).Paradetenerlacuentaatrás,pulseelbotónP-TIMER.ParacancelarelconteodelafunciónP-TIMER,pulseelbotónP-TIMER.

Botón P-TIMER

PulseelbotónIMAGEenelcontrolremotoparaseleccionarunmododeimagendeseadodelapantalla.Consultelaspáginas33,40paramásdetalles.

Botón IMAGE

Apagar imagendesaparecedespuésde4segundos.

ExhibiciónP-Timer

✔Nota:

Consultelapáginapreviaparaladescripcióndelosotrosbotones.

Botón IMAGE

Botón NO SHOW

Botón P-TIMER

Botón SCREEN

Seleccioneeltamañodelapantalla(Consultelaspáginas35-36,43paramásdetalles).

Botón SCREEN

Funcionamiento básico

Page 27: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�7

EscojaComputer 1(RGB) o Computer 1(RGB(Scart))pulsandoelbotónINPUTenelcontrolsuperioropulseelbotónCOMPUTER1enelcontrolremoto.AntesdeusarelbotónINPUT,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectapormediodelmenúcomosedescribeacontinuación.

1Menú de entrada

3

Selección de la fuente de entrada (Computer 1: RGB / Component / RGB(Scart) )

Entrada de ordenador

Botón COMPUTER

✔ Nota: CuandolafuncióndeBuscarentradasefijaaOn1u

On�enlafuncióndeAutoarranque,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.45).

Computer 1

Control superior Botón INPUTControl remoto

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarComputer1.

CuandoseseleccioneComputer 1,pulseelbotóndedirección8paraaccederaloselementosdelsubmenú.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarlafuentedeentradaRGBydespuéspulseelbotónSELECT.

Computer 1(RGB)

Computer 1

(RGB(Scart))

Video

Computer �(RGB)

S-video

Computer 1(RGB) /

(Component) / (RGB(Scart))

Page 28: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�8

EscojaComputer �(RGB) pulsandoelbotónINPUTenelcontrolsuperioropulseelbotónCOMPUTER2enelcontrolremoto.

Selección de la fuente de entrada (Computer �: RGB)

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

✔ Nota: Cuando la función de Buscar entrada se fija aOn1 u

On�, la señaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.45).

Botón COMPUTER �

Control superior Botón INPUTControl remoto

1

3

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarComputer2y,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

CuandoseseleccioneComputer2,seseleccionarádirectamentelafuentedeentradaRGB(Analógico).

Menú de entrada

Entrada de ordenador

Computer �(RGB)

Video

Computer �(RGB)

S-video

Computer 1(RGB) /

(Component) / (RGB(Scart))

Page 29: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

�9

Menú de sistema de PC

Menú de sistema de PC

Selección del sistema de ordenador

EsteproyectorautomáticamentesintonizavariostiposdeordenadoresbasadosenVGA,SVGA,XGA,SXGA,WXGAoUXGAmediantesusistemadeexploraciónmúltipleyajusteautomáticodePC.Siseseleccionaunordenadorcomofuentedeseñal,esteproyectordetectaautomáticamenteelformatodelaseñalylasintonizademaneraquepresentaunaimagenapropiadasinningúnajusteadicional.(Losformatosdeseñalprovistosconesteproyectorsemuestranenlaspáginas71).

Apareceráunodelossiguientesmensajescuando:

El proyector no pueda reconocer la señalconectada conforme a los sistemas de PCprovistos. El mensaje Auto se exhibe en elcuadro del Menú del sistema PC y la funciónde ajuste deAuto PC funciona para exhibirimágenesapropiadas.Cuando la imagennoseexhibe apropiadamente, es necesario el ajustemanual(pp.31-32).No hay ninguna entrada de señal desde elordenador.Asegúresedeque laconexiónentreordenadoryproyectorserealizócorrectamente.Consulte "Localización de problemas" en lapágina64.

Auto

-----

Ajusteprefijadoporelusuariodentrodelajustede ordenador. Los datos ajustados se puedenguardarenModo 1-5(pp.31-32).

Modo 1

SeeligenlossistemasdePCenesteproyector.Elproyectoreligeunsistemaadecuadoprovistoenelproyectoryloexhibe.

SVGA 1

*LosModo 1ySVGA 1sonejemplos.

1

El sistema de PC también se puede seleccionarmanualmente.

Selección manual del sistema de ordenador

MenúdesistemadePCEstacajaindicaelsistemaseleccionado.

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSistemaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelsistemadeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

3Puedenseleccionarselossistemasqueaparecenenestecuadrodediálogo.

ModopersonalizadoModo (1–5)fijadoenelMenúdeajustedePC(pp.31-32).

Entrada de ordenador

Page 30: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

30

LafuncióndeAjusteAutoPCseproporcionaparaajustarautomáticamenteSincro . fino,Total puntos,Posición H .,Posición V .,Clamp,Área de imagen HyÁrea de imagen Vparaajustarseconsuordenador.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCypulseelbotónSELECT.ElmensajeEsperar . . .aparecemientraselajustedeAutoPCestáenproceso.

Menú de ajuste de PC

Ajuste automático de PC

Para guardar los parámetros de ajusteLos parámetros de ajuste automático de PC pueden sermemorizados en el proyector. Una vez que se memorizanlos parámetros, el ajuste se puede hacer simplementeseleccionandoelModo (1–5)enelMenúdelsistemadePC(p.29).Consultetambién"Memorizado"enlapágina32.

✔ Nota:

•Sincro . fino, Total puntos, Posición H . y Posición V . de algunos ordenadores no se puede ajustarcompletamente con la función deAutoajuste de PC.Cuando la imagen no se proporciona adecuadamenteconestaoperación,se requieren losajustesmanuales(pp.31-32).

•ElajustedeAutoPCnosepuedeutilizarcuando480i, 575i, 480p, 575p, 7�0p,1035ió1080iseseleccionaenelMenúdesistemadelPC(p.29).

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de PCydespuéspulseelbotóndedirección8.

1

� Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCypulseelbotónSELECT.

Ajuste automático de PC

Funcionamiento del menú

Entrada de ordenador

Page 31: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

31

Menú de ajuste de PC

Ajuste manual de PC

Algunosordenadoresemplean formatosdeseñalespecialesquequizásnoseansintonizadosporelsistemadeescaneomúltipledeesteproyector.EsteproyectorcuentaconunajustemanualdePCquepermiteajustardemaneraprecisavariosparámetrosparaquecoincidanconesosformatosdeseñal.Elproyectorcuentaconcinco áreas de memoria independientes para almacenar esos parámetros ajustados manualmente. Esto lepermiterecuperarelajustedeunordenadorespecífico.

1

Uselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor,eliminandoelparpadeodelaimagenmostrada(de0a31).

Sincro . fino

Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelnúmerodetotalpuntosenunperíodohorizontalparaquecoincidaconlaimagendesuPC.

Total puntos

Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarlaposicióndeimagenhorizontal.

Posición H .

Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarlaposicióndeimagenvertical.

Posición V .

Utilicelosbotonesdedirección7 8parafijarelnivelclamp.Cuandolaimagentengabarrasoscuras,pruebeesteajuste.

Clamp

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de PCydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor.

Pulse los botones de dirección 7 8 para ajustar el áreaverticalqueexhibeesteproyector.

Área de imagen V

Pulse los botones de dirección 7 8 para ajustar el áreahorizontalqueexhibeesteproyector.

Área de imagen H

Entrada de ordenador

Page 32: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

3�

Memorizado

Para almacenar los datos de ajuste, seleccioneMemorizado y pulse el botón SELECT. Mueva el punterodeflecharojaacualquieradeModo1a5enelcualdeseeguardary,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Modo libre

Para eliminar los datos de ajuste, seleccione Modo librey pulse el botón SELECT. Destaque el Modo que deseaborrary,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

✔Nota:

•El Área de imagen (H/V) no se puede seleccionarcuando480i, 575i, 480p, 575p, 7�0p, 1035io1080iseseleccionaenelMenúdelsistemadePC(p.29).

•Cuando llegueseñaldelordenadoralproyectorestarádisponibleelAjustedePC.

Reset

Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.

Estemodotieneparámetrosquesealmacenan.

ValoresdeTotal puntos,Posición H .,Posición V .,Área de imagen HyÁrea de imagen V.

Vacante

PulseelbotónSELECTparaalmacenarlosdatosajustados.

PulseelbotónMENUparacerrarelcuadrodediálogo.

Entrada de ordenador

Page 33: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

33

Menú de selección de imagen

Botón IMAGE

Dinámico

Real

Imagen 1

Imagen �

Imagen 3

Selección de modo de imagen

Imagen 4

Pizarra (Verde)

Standard

Control remoto

Botón IMAGE

SeleccioneunniveldeimagenentreDinámico, Standard, Real, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, Imagen 1, Imagen �, Imagen 3eImagen 4pulsandoelbotónIMAGEenelcontrolremoto.

Standard

Mododeimagenconmediotonosmejoradosparagráficos.Real

Pizarra (Verde)

Imagen 1–4

Adecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Estemodoayudaamejorarlaimagenproyectadaenunapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.

Dinámico

Funcionamiento directo

Adecuado para ver las imágenes en una habitación muyiluminada.

Mododeimagennormalpreajustadoenesteproyector.

ParavisualizarconelmododeimagenpredefinidoenelMenúdeajustedeimagen(consultelaspáginas34-35).Estamemoriadeimagenseproporcionaconcadaordenador,componenteyfuentedeentradadevídeo.

1

Funcionamiento del menú

Pizarra No blanca

Pizarra No blancaEnelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedpintada,puedeconseguirlaimagendecoloraproximadaalaimagendecolor proyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.

Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSeleccióndeimageny,acontinuación,pulseelbotóndedirección8oelbotónSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementoseleccionadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Entrada de ordenador

Page 34: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

34

Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor.

Menú de ajuste de imagen

Seleccioneelmododeimagen

Ajuste de imagen

Reset

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de imagenydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

1

� Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor.

✔ Nota:

•CuandoelBalance de blancos Rojo,Verdeo Azul se ajusta, se cambiará la Temp . de coloraUsuario.

•Cuando la Pizarra (Verde) o la PizarraNo Blanca se selecciona en Selección deimagen, la Temp. de Color se cambiará aPizarraoPizarraNoBlanca.

Pulseelbotóndedirección7parareducirelcontrasteyelbotóndedirección8paraaumentarelcontraste(de0a63).

Pulseelbotóndedirección7parareducirelbrilloyelbotóndedirección8paraaumentarelbrillo(de0a63).

Contraste

Brillo

Pulseelbotóndedirección7paraaclarareltonorojoyelbotóndedirección8paraoscurecereltonorojo(de0a63).

Balance del blanco (Rojo)

Pulse el botón de dirección 7 para aclarar el tono verde y elbotóndedirección8paraoscurecereltonoverde(de0a63).

Balance del blanco (Verde)

Pulseelbotóndedirección7paraaclarareltonoazulyelbotóndedirección8paraoscurecereltonoazul(de0a63).

Balance del blanco (Azul)

Use losbotonesdedirección 7 8 paraseleccionarel niveldeTemp.decolordeseado(Alta,Med.,BajaoXLow).

Temp . de color

Use los botones de dirección 7 8 para ajustar el valorgammaparaobtenerunbalancedecontrastemejor(de0a15).

Ajuste gamma

Pulseelbotóndedirección7parareducirlanítidezyelbotóndedirección8paraaumentarlanítidezdelaimagen(de0a15).

Nítidez

Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.

Entrada de ordenador

Page 35: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

35

Memorizado

Esteproyectortieneunafuncióndeajustedeltamañodelapantallaquelepermiteexhibirlaimageneneltamañodeseado.

Menú de pantalla

Ajuste de tamaño de la pantalla

Provealaimagenparaestardeacuerdoconeltamañodelapantalla.

Normal

RealOfreceimágenesensutamañooriginal.Cuandoeltamañodela imagenoriginalessuperioro inferioral tamañodelapantalla(1024x768),elproyectorseponeautomáticamenteenelmododepaneo.Utilicelosbotonesdedirección▲▼7

8paradesplazarlaimagensiesmayorqueeltamañodelapantalla..Cuandosehayaajustado,lasflechassevolveránrojas. Cuando llegue al límite de corrección, las flechasdesaparecerán.

Completo Sevelaimagenentodalapantalla.

✔ Nota: •EsteMenúdepantalla,salvoNormalyUsuario,nosepuedeutilizarcuando7�0p(HDTV),1035i (HDTV)o

1080i (HDTV)seseleccionaenelMenúdelsistemadePC(p.29). •Elproyectornopuedeexhibiraningunaresoluciónmayorque1600x1200.Silaresolucióndepantallade

suordenadoresmayorqueeso,ajustelaresoluciónenunainferiorantesdeconectarelproyector. •Losdatosdeimágenesenmodosdiferentesde1024x768semodificanparaestardeacuerdoaltamaño

delapantallaenelmodoinicial. •Real,CompletoyZoom digital +/–nosepuedenseleccionarcuandosehaseleccionado480i,575i,480p

o575penelMenúdesistemadelPC(p.29).

1

Para almacenar los datos de ajuste, seleccioneMemorizadoypulseelbotónSELECT.SeleccioneunadelaImagen1ala4conlosbotonesdedirección▲▼ypulseelbotónSELECT.Aparecerá un cuadro de confirmación y, a continuaciónseleccione Sí. Los datos almacenados serán recuperadosseleccionando Imagen (1–4) en laSelección delmododeimagenenlapágina33.

Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.

PanorámicoProporcione la imagen para estar de acuerdo conla relación de aspecto del vídeo panorámico (16:9)expandiendo el ancho de la imagen uniformemente. Estafunción se puedeutilizar para obtener señalesde vídeoestiradasaunarelaciónde16:9.

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarPantallaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Entrada de ordenador

Page 36: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

36

SeleccioneZoom digital +.Desapareceelmenúenpantallay aparece el D . zoom +. Pulse el botón SELECT paraexpandir el tamaño de la imagen. Pulse los botones dedirección▲▼7 8 para desplazar la imagen. La función depaneo puede funcionar sólo cuando la imagen es másgrandequeeltamañodelapantalla.TambiénsepuedeexpandirlaimagenproyectadapulsandoelbotónD.ZOOM▲obotónSELECTenelcontrolremoto.

Parasalirdelmododezoomdigital+/–,pulsecualquieradelosbotonesexceptoD.ZOOM▲▼,SELECTylosbotonesdedirección.

Zoom digital +

SeleccioneZoom digital –.DesapareceelmenúenpantallayapareceelZoom digital –.PulseelbotónSELECTparacomprimireltamañodelaimagen.TambiénsepuedecomprimirlaimagenproyectadapulsandoelbotónD.ZOOM▼obotónSELECTenelcontrolremoto.

Zoom digital –

Paravolveral tamañodepantallaanterior,seleccioneotravezuntamañodepantallaenMenúdeajustedeltamañodepantallaoseleccioneunafuentedeentradaenlaSelecciónde la fuentedeentrada (pp.27-28)oajusteel tamañodepantallaconlosbotonesD.ZOOM▲▼.

Para acercar y alejar las imágenes

✔ Nota: •Lafuncióndepaneoquizásnofuncione

correctamentesielModoguardadoenelMenúdeajustedePCseutiliza(p.32).

• La relación de compresión mínima estálimitada dependiendo de la señal deentrada o cuando la función KeystoneestáfuncionandoocuandoseseleccionaUsuarioparaeltamañodelapantalla.

•Real,CompletoyZoom digital +/–nose pueden seleccionar cuando se haseleccionado480i,575i,480pó575penelMenúdesistemadelPC(p.29).

•ElZoom digital +/-nosepuedeseleccionarcuandoseseleccionaCompletooReal.

Control remoto

Botones de dirección

Botón SELECT

Ajustelaescalaylaposicióndepantallamanualmenteconestafunción.Pulseelbotóndedirección8enUsuarioyUsuarioseexhibeenlapantalla,puedeutilizarlosbotonesdedirección▲▼paraelegirelelementoquequiereajustar.

Escala H/V........ AjustelaescaladepantallaPosiciónH./PosiciónV.

H y V................. Cuando se fija a On, se establecela relación de aspecto. La Escala V aparece oscura y se vuelve nodisponible. Ajuste la Escala H, acontinuación, la escala de pantalla semodificaautomáticamentebasadaen larelacióndeaspecto.

Posición H/V.... Ajuste la posición de pantalla PosiciónH./PosiciónV.

Común.............. Guarde laescalao laposiciónajustadaa todas las entradas. Pulse el botónSELECT en Común para exhibir uncuadro de confirmación. Para guardarla escala o posición, pulse el botónSELECT en Sí. Cuando se seleccionaUsuario, se utiliza la escala o posiciónguardada.

Reset................. Reajuste todos los valores ajustados.Pulse el botón SELECT en Reset paraexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraajustar,pulseelbotónSELECTenSí.

Usuario

✔ Nota: •Cuandonosedetectaningunaseñal,

NormalsefijaautomáticamenteyelcuadrodediálogoAspectodesaparece.

•ElrangoajustableparalaEscala H/VylaPosición H/Vselimitadependiendodelaseñaldeentrada.

Entrada de ordenador

Botón D .ZOOM +

Botón D .ZOOM -

Page 37: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

37

Escoja Video o S-video pulsando el botón INPUT en elcontrol superior o pulse el botón VIDEO o S-VIDEO en elcontrolremoto.AntesdeusarelbotónINPUT,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectapormediodelmenúcomosedescribeacontinuación.

1

Menú de entrada

Selección de la fuente de entrada (Video,S-video)

Entrada de vídeo

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Cuando la señal de entrada de vídeo estáconectadaalconectorVIDEO,seleccioneVideo.

Video

Cuando la señal de entrada de vídeo estáconectada al conector S-VIDEO, seleccione S-Video.

S-video

✔ Nota: Cuando la funciónde Buscar entrada se fija aOn1 u

On�enlafuncióndeAutoarranque,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.45).

Control superiorBotón INPUT

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionartantoVideocomoS-videoydespuéspulseelbotónSELECT.

Control remoto

Video

Computer �(RGB)

S-video

Computer 1(RGB) /

(Component) / (RGB(Scart))

Botón S-video

Video

S-video

Botón VIDEO

Page 38: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

38

Escoja Computer 1 (Component) o Computer 1 (Scart) pulsando el botón INPUT en el control superior opulseelbotónCOMPUTER1oCOMPONENTenelcontrolremoto.AntesdeusarelbotónINPUT,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectapormediodelmenúcomosedescribeacontinuación.

1Menú de entrada

� Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarComputer1y,acontinuación,pulseelbotóndedirección8.

Selección de la fuente de entrada (Component, RGB Scart de �1 pines)

Cuando la fuente de entrada proviene deun equipo de vídeo conectado al terminalCOMPUTER IN 1/ COMPONENT IN conun cable VGA componente, seleccioneComponent.

Component

Cuando la fuente de entrada proviene deun equipo de vídeo conectado al terminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINconuncableScart-VGA,seleccioneRGB (Scart).

RGB (Scart)

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Pulse el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de dirección ▲▼ paraseleccionar Entrada y después pulse el botón dedirección8oSELECT.

✔ Nota: Cuando la función de Buscar entrada se fija a On1 u

On�, la señaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.45).

Botón COMPUTER 1Control superior

Botón INPUTControl remoto

3 Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarComponentoRGB(Scart)ydespuéspulseelbotónSELECT.

Entrada de vídeo

Computer 1(RGB)

Computer 1(Scart)

Botón COMPONENT

Computer 1

(Component)

Video

Computer �(RGB)

S-video

Computer 1(RGB) /

(Component) / (RGB(Scart))

Page 39: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

39

Selección del sistema de vídeo

1 Menú de sistema AV (Video o S-Video)

Menú de sistema AV (Component)

Si el proyector no puede reproducir la imagen de vídeoapropiada,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldedifusiónespecíficoentrePAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43,PAL-MyPAL-N.

PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N

El proyector detecta automáticamente una señal devídeo entrante y se ajusta a sí mismo para optimizar surendimiento.

Sielproyectornopuedereproducirlaimagendevídeoapropiadamente,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldevídeocomponenteespecíficoentre480i, 575i,480p,575p, 7�0p, 1035iy1080i.

Auto

Formato de señal de vídeo componente

Video o S-video

Component

El proyector automáticamente detecta la señal de vídeoentranteyseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.Cuando el sistema de vídeo sea PAL-M o PAL-N,seleccionemanualmenteelsistema.

Auto

✔Nota:ElMenúdelsistemaAVnosepuedeseleccionarcuandoseseleccionaRGB (Scart).

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarVideooS-videooComputer1(Component)y,acontinuación,pulseelbotónSELECT..

3 Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSistemaydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelsistemadeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Entrada de vídeo

Page 40: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

40

Menú de selección de imagen

Seleccione un modo de imagen deseado entre Dinámico,Standard, Cine, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca,Imagen 1, Imagen �, Imagen 3 e Imagen 4 pulsando elbotónIMAGEenelcontrolremoto.

Standard

Mododeimagenajustadoparalaimagencontonofino.Cine

Pizarra (Verde)

Imagen 1–4

Botón IMAGE

Dinámico

Cine

Selección de modo de imagen

Adecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Este modo ayuda a mejorar la imagen proyectada en unapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.

Pizarra (Verde)

Dinámico

Standard

Control remoto

Botón IMAGE

Funcionamiento directo

Adecuado para ver las imágenes en una habitación muyiluminada.

Mododeimagennormalpreajustadoenesteproyector.

Para visualizar con el modo de imagen predefinido enel Menú de ajuste de imagen (consulte las páginas 41-42). Esta memoria de imagen se proporciona con cadaordenador, componente, S-video y fuente de entrada devídeo.

1

Funcionamiento del menú

Imagen 1

Imagen �

Imagen 3

Imagen 4

Pizarra No blanca

Pizarra No blancaEnelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedpintada,puedeconseguir la imagen de color aproximada a la imagen decolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSeleccióndeimageny,acontinuación,pulseelbotóndedirección8oelbotónSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementoseleccionadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Entrada de vídeo

Page 41: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

41

Ajuste de imagen

1

Pulseelbotóndedirección7parareducirelcontrasteyelbotóndedirección8paraaumentarelcontraste(de0a63).

Pulseelbotóndedirección7parareducirelbrilloyelbotóndedirección8paraaumentarelbrillo(de0a63).

Contraste

Brillo

Pulseelbotóndedirección7paraaclarareltonorojoyelbotóndedirección8paraoscurecereltonorojo(de0a63).

Balance del blanco (Rojo)

Pulse el botón de dirección 7 para aclarar el tono verde y elbotóndedirección8paraoscurecereltonoverde(de0a63).

Balance del blanco (Verde)

Pulse el botón de dirección 7 para aclarar el tono azul y elbotóndedirección8paraoscurecereltonoazul(de0a63).

Balance del blanco (Azul)

Uselosbotonesdedirección7 8paraseleccionarelniveldeTemp.decolordeseado(Alta,Med.,BajaoXLow).

Temp . de color

Pulse el botón de dirección 7 para reducir la intensidad delcolor y el botón de dirección 8 para aumentar la intensidad delcolor(de0a63).

Use los botones de dirección 7 8 para ajustar el valor detinteparaobtenerunbalancedecolormejor(de0a63).

Color

Tinte

✔ Nota:

•CuandoelBalance de blancos Rojo,VerdeoAzulseajusta,secambiaráelniveldeTemp.decoloraUsuario.•ElTintenosepuedeseleccionarcuandoelsistemadevídeoesPAL,SECAM,PAL-MoPAL-N (p.39).•CuandolaPizarra(Verde)olaPizarraNoBlancaseseleccionaenSeleccióndeimagen,laTemp.deColorsecambiaráaPizarraoPizarraNoBlanca.

Menú de ajuste de imagen

Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor.

Seleccioneelmododeimagen

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de imagenydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección7 8paraajustarelvalor.

Entrada de vídeo

Page 42: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

4�

Use los botones de dirección 7 8 para ajustar el valorgammaparaobtenerunbalancedecontrastemejor(de0a15).

Ajuste gamma

Pulseelbotóndedirección7parareducirlanítidezyelbotóndedirección8paraaumentarlanítidezdelaimagen(de0a15).

Nítidez

Se puede exhibir una señal de vídeo interlazada en unmodoprogresivo.Seleccioneentrelassiguientesopciones. Off......... Desactivado L1.......... Paraunaimagenactiva. L�.......... Paraunaimagenfija. Película. Paraverunapelícula.Conestafunción,el

proyectorreproducefielmentelasimágenesdeacuerdoconlapelículaoriginal.

Progresivo

Reducción de ruido

Se puede reducir la interferencia de ruido en la pantalla.Para obtener imágenes más suaves seleccione entre lassiguientesopciones. Off......... Desactivado L1.......... Reducciónbaja L�.......... Reducciónalta

✔ Nota:

•No se puede seleccionar Reducción de ruido yProgresivo cuando se selecciona 480p, 575p, 7�0p,1035io1080i(p.39).

•SemuestranlosiconosResetyMemorizadocuandosehacecualquierajuste.

Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.

Reset

Memorizado

Para almacenar los datos de ajuste, seleccioneMemorizadoypulseelbotónSELECT.SeleccioneunadelaImagen1ala4conlosbotonesdedirección▲▼ypulseelbotónSELECT.Aparecerá un cuadro de confirmación y, a continuaciónseleccione Sí. Los datos almacenados serán recuperadosseleccionando Imagen (1–4) en laSelección delmododeimagenenlapágina33.

Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.

Menú Memorizado

Entrada de vídeo

Page 43: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

43

Esteproyectortieneunafuncióndeajustedeltamañodelapantallaquelepermiteexhibirlaimageneneltamañodeseado.

Normal

Ajuste de tamaño de la pantalla

Menú de pantalla1

Proporcionelaimagenenunarelacióndeaspectodevídeonormalde4:3.

Usuario

Ajustelaescalaylaposicióndepantallamanualmenteconestafunción.Pulseelbotóndedirección8enUsuarioyUsuarioseexhibeenlapantalla,puedeutilizarlosbotonesdedirección▲▼paraelegirelelementoquequiereajustar.

Escala H/V........ AjustelaescaladepantallaPosiciónH./PosiciónV.

H y V................. Cuando se fija a On, se establecela relación de aspecto. La Escala V aparece oscura y se vuelve nodisponible. Ajuste la Escala H, acontinuación, la escala de pantalla semodificaautomáticamentebasadaen larelacióndeaspecto.

Posición H/V.....Ajuste la posición de pantalla PosiciónH./PosiciónV.

Común.............. Guarde laescalao laposiciónajustadaa todas las entradas. Pulse el botónSELECT en Común para exhibir uncuadro de confirmación. Para guardarla escala o posición, pulse el botónSELECT en Sí. Cuando se seleccionaUsuario, se utiliza la escala o posiciónguardada.

Reset................. Reajuste todos los valores ajustados.Pulse el botón SELECT en Reset paraexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraajustar,pulseelbotónSELECTenSí.

✔ Nota: •Cuando no se detecta ninguna señal,

Normal se fija automáticamente y elcuadrodediálogoAspectodesaparece.

•El rangoajustablepara laEscala H/V yla Posición H/V se limita dependiendodelaseñaldeentrada.

•ElPanorámiconosepuedemanejarcuando7�0p,1035ió1080iseseleccionaenelMenúdelSistemadeAV(p.39).

Panorámico

Proporcionelaimagenenunarelacióndepantallaanchade16:9.

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarPantallaydespuéspulseelbotóndedirección8 oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.

Entrada de vídeo

Page 44: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

44

Idioma

ElidiomautilizadoenelMenúenlapantallaestádisponibleeninglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés, sueco, finlandés, polaco, húngaro, rumano, ruso, chino, coreano, japonés y tailandés.

Menú de ajuste

Ajuste

Ajuste

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjusteydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

1

� Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotóndedirección8oSELECTparaaccederalelementoseleccionado.

Este proyector tiene el menú deAjuste que le permiteconfigurarlasotrasfuncionesdescritascomosigue:

Idioma

Posición de menúEstafunciónseusaparacambiarlaposicióndelmenúenpantalla.SeleccionePosición de menúypulseelbotónSELECT.

LaPosicióndemenúcambiacadavezquepulsaelbotónSELECTtalcomosigue.superiorizquierda➜superiorderecha➜centro➜inferiorizquierda➜inferiorderecha➜ superiorizquierda➜.....

3 Use losbotonesdedirección▲▼ para seleccionarelelemento deseado y, a continuación, pulse el botónSELECT.

Page 45: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

45

✔Nota: •Ajuste automático de PC y Keystone

automático no pueden estar Off al mismotiempo.

•El Keystone automático solamente corrigeladistorsiónvertical, nocorrige ladistorsiónhorizontal.

•La función Keystone automático no puedefuncionarcuando la funciónTechosefijaOnenelmenúdeAjustes(p.50).

•La condición perfecta de la distorsión deimagen no se puede asegurar con lafunción deAuto arranque. Si la distorsiónno se corrige adecuadamente pulsando elbotónAUTO SETUP oAUTO SET, ajustemanualmente pulsando el botón Keystoneen el control remoto o seleccionando laDistorsióntrapezoidalenelmenúdeAjustes(pp.23,46).

•Sincro . fino, Total puntos, Posición H . yPosición V . de algunos ordenadores no sepuedeajustarcompletamentecon la funcióndeAutoajuste de PC. Cuando la imagen nose proporciona adecuadamente con estaoperación,serequierenlosajustesmanuales(pp.31-32).

Auto arranque

Buscar entradaEstafuncióndetecta laseñaldeentradaautomáticamente.Cuandoseencuentraunaseñal,pararálabúsqueda.Utilicelos botones de dirección▲▼ para seleccionar uno de lassiguientesopciones.

Off......Buscarentradanofuncionará.On1....Buscarentradafuncionaenlasiguientesituación.

–CuandosepulsaelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior

–Cuando se pulse el botónAUTO SET en elcontrolremoto.

On�....Buscarentradafuncionaenlasiguientesituación.

–Cuando encienda el proyector pulsando elbotónON/STAND-BYdelcontrolsuperiorodelcontrolremoto.

–Cuando se pulse el botónAUTO SET en elcontrolremoto.

–CuandosepulsaelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior

–Cuandosepierdelaseñaldeentradaactual.**Si la funciónApagar imagen o Congelar está activa,

cancélela para activar la Buscar entrada.Tampoco estádisponiblecuandoelmenúenpantallaseexhibe.

AjusteautomáticodePC

On. . . . . . Activa ajuste deAuto PC cuando se pulsael botónAUTOSETen launidaddecontrolremotooelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior.

Off. . . . . . DesactiveelAutoajustedelPC.

KeystoneautomáticoAuto . . . . Siempretrabajaycorrigeladistorsión

trapezoidaldeacuerdoconellainclinacióndelproyector.

Manual. . . FuncionasolamentealpulsarelbotónAUTOSETUP en el control superior o el botónAUTOSETenelcontrolremoto.

Off. . . . . . DesactivelaKeystoneautomático.

Auto arranque

✔Nota:•MientrasBuscar entradasefijaaOn1uOn�,elestado

delaEntradayLámparaseexhibecadavezquelaseñalsecambie.

•Solamentesepuededetectarlafuentedeentradaseleccionadaporúltimavez.

•SielbotónINPUTenelcontrolsuperiorolosbotonesCOMPUTER1/2,VIDEOoS-videooCOMPONENTenelcontrolremotosepulsanmientraslaBuscarentradaestáenprogreso,laBuscarentradapararáyvolveráalaseñaldeentradaprevia.

EstafunciónpermiteBuscarentrada,elKeystoneautomáticoyelAUTOajustedelPCpulsandosimplementeelbotónAUTOSETenlaunidaddecontrolremotooelbotónAUTOSETUPenel control superior. Los ajustes de estas funciones se puedenmodificarcomosigue:

Ajuste

Page 46: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

46

Keystone

EstafunciónseusaparamemorizaroresetearlacorreccióndedistorsióntrapezoidalcuandoelcabledealimentacióndeCAestádesconectado.Utilicelosbotonesdedirección▲▼paracambiarentrecadaopción. MemorizadoGuardalosdatosdelacorreccióndedistorsión

trapezoidalinclusosielcabledealimentacióndeCAestádesconectado.

Reset....... EliminalacorreccióndedistorsióntrapezoidalcuandoelcabledealimentacióndeCAestádesconectado.

Paracorregirladistorsiónhorizontal,pulseelbotónSELECT.Keystoneapareceenlapantalla.Utilicelosbotonesdedirección▲▼paracorregirladistorsióntrapezoidal(p.23).

FondoSeleccionelapantalladefondoparacuandonosedetecteunaseñaldeentrada.Pulselosbotonesdedirección▲▼paracambiarentrecadaopción.

Azul . . . Proyectaunfondoazul Negro . . Proyectaunfondonegro Usuario Proyectaunaimagencapturadaenelajustede

Logo.

Estafunciónsirveparadecidirsiseexhibenlosmensajesenlapantalla.

On........................... Muestra todos los mensajes enla pantal la. Use esta funcióncuando desee proyectar imágenesdespués de que la lámpara esté losuficientementebrillante.Estemodoeselajustepordefectodefábrica.

Contador apagado. Al encender el proyector muestra lacuentaregresivaenvezdelaimagendeentrada.Useestafuncióncuandodesee proyectar imágenes lo antesposible inclusosi la lámparatodavíanoestálosuficientementebrillante.

Off........................... Ocultalosmensajesenlapantallaexcepto;

●Menúenlapantalla ●¿Apagar?(p.20) ●MensajeNo hay señalparaelModobajoconsumo(p.51) ●Esperar . . . ●FlechasparalafunciónRealenelMenúdepantalla(p.35).

Visualizar

Keystone

Ajuste

Page 47: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

47

Logotipo (Ajustes de logotipo y Bloqueo código PIN

logo) Selección logo

Esta función le permite ajustar a su gusto el logotipo dela pantalla con las funciones Selección logo, Capturar yBloqueo código PIN logoyCambio código PIN logo.

✔ Nota: CuandosehaseleccionadoOnenlafuncióndeBloqueo

códigoPINlogo,nosepodránseleccionarlasfuncionesSelección logoyCapturar.

Selección logo

Estafuncióndecideenlapantalladearranqueentrelassiguientesopciones. Usuario........Muestralaimagenquecapturó Por defecto...Muestraellogotipoprefijadodefábrica Off................Muestrasolamentelapantalladecuentaatrás

Ajuste

Page 48: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

48

Capturar

Capturar

Esta funciónseusaparacapturaruna imagenproyectadapara usarla como exhibición de comienzo o intervalo depresentaciones.

SeleccioneCapturarypulseelbotónSELECT.ApareceráuncuadrodeconfirmaciónyseleccioneSíparacapturarlaimagenproyectada.

Después de capturar la imagen proyectada, vaya a lafunciónSelecciónlogoyfíjelaaUsuario.Acontinuaciónlaimagencapturaseexhibirálasiguientevezqueenciendaelproyector.

Paracancelarlafuncióndecaptura,seleccioneSíenlacasilla de confirmación "¿Salir?".

✔ Nota:

•Antes de capturar una imagen, seleccione StandardenelMenúdeselecciónde imagenparacapturarunaimagenapropiada(pp.33,40).

•SepuedecapturarunaseñaldeunordenadordehastaXGA (1024x768). Se puede capturar una señal delequipodevídeosalvo720p,1035iy1080i.

•Cuandosecapturalaimagenquesehaajustadoporlafuncióndedistorsióntrapezoidal,losdatosdeajustesereajustan automáticamente y el proyector captura unaimagensinlacorreccióndeladistorsióntrapezoidal.

•CuandoelBloqueo código PIN logoestáenOn,nosepuedeseleccionarCapturar.

•Cuando se comienza a capturar una imagen nueva,la imagen previamente guardada se borra incluso sicancelalacaptura.

•Cuandonohayunaimagencapturadaoseinterrumpiómientras se capturaba, Usuario no se incluye en elmenúdeSelecciónlogo,sólopuedeactivarPordefectoyOff.

Bloqueo código PIN logo

Estafunciónevitaquepersonasnoautorizadascambienellogotipodelapantalla.

Off........... EllogotipodelapantallapuedesercambiadolibrementedesdeelmenúLogo(p.47).

On........... EllogotipodelapantallanopuedesercambiadosinunCódigoPINlogo.

Si desea cambiar el ajuste Bloqueo código PIN logo,pulse el botón SELECT y aparecerá el cuadro de diálogode código de PIN Logo. Introduzca un Código PIN logosiguiendo lossiguientespasos.ElCódigo PIN logo inicialseajustaa“4321"enlafábrica.

Bloqueo código PIN logo

Ajuste

Page 49: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

49

Introduzca un código PIN logo

Utilice los botones de dirección ed para introducir unnúmero. Pulse el botón dirección 8 para fijar el númeroy mover el puntero de marco rojo a la siguiente casilla. Elnúmerocambiaa✳.Siajustóunnúmeroequivocado,mueva el puntero al número que quiera corregirpresionandoelbotóndedirección7 y,acontinuación,introduzcaelnúmerocorrecto.

Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.

Despuésdeintroducirelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunteroaActivar.PulseelbotónSELECTparaquepuedacomenzaramanejarelproyector.

Si introduce un Código PIN logo incorrecto, elCódigo PIN logoyelnúmero(✳✳✳✳)sevuelvenrojosporunmomento.IntroduzcadenuevoelCódigoPINlogocorrecto.

El código PIN del logotipo se puede cambiar a unnúmero de cuatro dígitos de su gusto. Pulse el botónSELECT para seleccionar Cambio código PIN logo.Apareceel cuadrodediálogodelCódigoPIN logo,utilice losbotones de dirección ed para introducir el código correcto.Apareceelcuadrodediálogode laentradadelNuevocódigoPIN logo. Establezca un nuevo Código PIN logo, aparece uncuadro de confirmación, escoja Si para introducir el nuevoCódigoPINlogo.

Asegúrese de tomar nota del nuevo código PIN logo y detenerloamano.Sipierdeelnúmero,nopodrácambiarmáselajustedeCódigoPINlogo.

UselosbotonesdedirecciónedparacambiaraOnuOffy,acontinuación,pulseelbotónSELECTparacerrarelcuadrodediálogo.

Cambie el ajuste de Bloqueo de código PIN logo

Introduzca un código PIN logo

PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN LOGO, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DEL NÚMERO DE CÓDIGO PIN DEL LOGO EN LA PÁGINA 76 Y GUÁRDELO DE FORMA SEGURA . EL CÓDIGO DEL PIN DEL LOGO NO SE DEBERíA PERDER U OLVIDAR, EL CÓDIGO PIN LOGO NO SE PODRíA VOLVER A CAMBIAR .

Cambio código PIN logo

Cambio código PIN logo

Ajuste

Page 50: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

50

Techo

Trasero

Techo

Cuando esta función está On, la imagen está invertida lapartesuperiorcon la inferiory laderechacon la izquierda.Estafunciónseusacuandolaimagenseproyectadesdeeltecho.

Trasero

Cuando esta función está On, la imagen está invertida lapartesuperiorcon la inferiory laderechacon la izquierda.Estafunciónseusaparaproyectarlaimagenaunapantalladeproyeccióndesdedetrásdelapantalla.

Conector

Conector

El terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT en la partede atrás del proyector es intercambiable para entradade ordenador o salida de monitor. (Consulte página 9.)SeleccioneComputer2oSalidadeMonitorconlosbotonesdeapuntar7 8.

Computer2.................Entradadeordenador Salidademonitor........Salidademonitor

El ítem Conector no está disponible al seleccionarComputer 2 en la fuente de entrada. Cambie la fuentede entrada a otras (Computer1) de manera que el ítemConectorestédisponible.(p25,37,38)

Ajuste

Page 51: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

51

Modo bajo consumo

Tiemporestanteparaquelalámparaseapague

Modo bajo consumoPara reducir el consumo eléctrico además demantener lavida útil de la lámpara, la función de Modo bajo consumoapagalalámparadeproyeccióncuandoelproyectornoseutilizaduranteunciertoperíodo.

Seleccioneentrelassiguientesopciones:Listo.................... Cuando la lámpara se ha enfriado

completamente, el indicador POWERcambia a destellos verdes. En estascondiciones, la lámpara de proyecciónse encenderá si se reconecta la señaldeentradaosepresionacualquierbotóndelcontrolsuperiorodelcontrolremoto.

Desconectar....... Cuando la lámpara se ha enfriadocompletamente, se desconecta laalimentación.

Off....................... LafuncióndeModobajoconsumoestáapagada.

Contador de tiempo....Cuandoseinterrumpelaseñaldeentradaynosepulsaningúnbotóndurantemásde30segundos,aparecelaexhibicióndeltemporizadorSin Señal.Comienzalacuentaatráshastaquelalámparaseapague.Utilicelosbotonesdedirección▲▼parafijarelcontadordetiempo(1~30min.).

✔ Nota:

ElajustedefábricaesListo: 5 min ..

Ajuste

Page 52: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

5�

Modo de esperaEstafunciónestádisponiblecuandoseutilizaelproyectoratravésdelared. Normal...... Suministre alimentación a la función de red

incluso después de apagar el proyector.Puedeapagarelproyectoratravésdelared,modificarelentornoderedyrecibiruncorreoelectrónico acerca del estado del proyectormientraselproyectorestéapagado.

Eco............ Seleccione Eco cuando no use el proyectora través de la red. La función de red delproyector parará cuando se apague elproyector.

Consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.

✔Nota:•ElajustepordefectodefábricaesEco.•CuandoseleccioneNormal,losventiladoresderefrigeraciónfuncionarándependiendodelatemperaturadelinteriordelproyector,inclusosielproyectorestáapagado.

Arranque rápido

Cuando esta función está On, el proyector se enciendeautomáticamente con simplemente conectar el cable dealimentacióndeCAaunatomadecorriente.✔Nota:

Asegúrese de apagar correctamente el proyector(consulte"Apagadodelproyector"enlapágina20).Sielproyectorseapagademaneraequivocada,lafuncióndeArranquerápidonofuncionarácorrectamente.

Closed Caption

ElClosedCaptionesunaversión impresadelsonidodelprogramauotra informacionexhibidoen lapantalla.Si laseñaldeentradacontienesubtituladoelectrónico,puedeencender la función y cambiar los canales. Pulse losbotonesdedirección▲▼paraseleccionarOff,CC1,CC�,CC3óCC4.SielClosedCaptionnoestáclaro,puedecambiarel textodeColor aBlanco.

Closed Caption

✔Nota:

ElClosedCaptionestádisponiblesolamenteenlasituaciónqueseexponeacontinuación.•CuandolaseñaldeentradaesNTSCdecompuestoyS-videoyelsistemasefijasegúnlaseñaloseajustaenAuto.•ElsistemasedebefijarenNTSCoAutoenVideoSeleccióndelsistema.(P.39)•EliconodeClosedCaptionseexhibeengrismientrasnoestádisponible.•ElClosedCaptionnoestádisponiblecuandosevisualizanelmenúenlapantallayelP-Timer.

Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarOff,CC1,CC�,CC3oCC4y,acontinuación,pulseelbotónSeleccionar.

Ajuste

Page 53: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

53

Control remoto

Estafunciónlepermitecambiarelbrillodelapantalla.Normal...... BrillonormalEco............ Bajaelbrillo,reduceelconsumo

eléctricodelalámparayaumentalavidaútildelalámpara

Control de lámpara

Control remoto

Control de la vida de la lampara

Este proyector ofrece dos códigos de control remotodiferentes, el ajustado por defecto de fábrica, el códigoinicial (Código1) y el código secundario (Código2).Estafunción de cambio impide la interferencia del controlremotocuandohayvariosproyectoresoequiposdevideofuncionandoalamismavez.Cuandocontrolaelproyectorconel“Código2”,elproyectoryelcontrolremotosedebencambiara“Código2”.

Para cambiar el código del proyector: Seleccione“Código1”o“Código2”enelmenúAjuste.

Para cambiar el código del control remoto: Mantenga presionando a la vez los botones MENU e

IMAGEdurante5 segundosomás.Despuésde cambiarel código, asegúrese que el control remoto funcionacorrectamente.

Control de lámpara

Seleccioneelfuncionamientodelalámparacuandocuandoeltiempototaldeiluminacióndeunalámparasobrepasalacantidaddehorasdeusorecomendadas.Modo 1.............. Sepuedeencenderunalámpara

aunqueseexcedalacantidaddehorasdeusorecomendada.

Modo �.............. Sepuedeencenderunalámparainclusodespuésdeexcederlashorastotalesrecomendadasdeuso.Peroelproyectorseapagaautomáticamentedespuésde3minutos.

Control de la vida de la lampara

✔Nota:•Elmododelámparanosepuedecambiarduranteunratodespuésdeencenderelproyector.Laslámparasnecesitanuntiempoparaestabilizarsedespuésdequelaalimentaciónestéconectada.Elmododelámparamemorizadoestaráactivodespuésdequelalámparaseestabilice.•CuandoseseleccioneelModo2enelmenúdeControldelavidadelámpara,silalámparadeproyeccióndelproyectoralcanzaelfindesuvida,apareceeliconodereemplazodelámparaenlapantallayelproyectorseapagaautomáticamentedespuésde3minutos.

Icono de sustitución de lámpara

•EliconodesustitucióndelámparanoaparecerácuandolafunciónVisualizarestéen“Off”(p.46),durante“Congelar”(p.25)o“Apagarimagen”(p.26).

✔ Nota:•Cuandoseajustendiferentescódigosenelproyectoryenelcontrolremoto,nosepuedehacerningunaoperación.Enesecaso,cambieelcódigodelcontrolremotoparaquecoincidaconelcódigodelproyector.•Silaspilassequitandelcontrolremotodurantemuchotiempo,elcódigodelcontrolremotosereiniciará.

Ajuste

Page 54: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

54

Protección

ProtecciónSeguridad (Protección y Bloqueo de código PIN)

Bloqueo de código PIN

Esta funciónbloquea losbotonesdel control superior ydel control remoto para evitar su uso por personas noautorizadas.

SeleccioneProteccióny, a continuación,pulseel botónSELECTyseleccioneelelementodeseadopulsandolosbotonesdedirección▲▼.

..... Desbloqueado.

..... Bloqueaelfuncionamientodelcontrolsuperior.Paradesbloquear,useelcontrolremoto.

..... Bloqueaelfuncionamientodelcontrolremoto.Paradesbloquearuseelcontrolsuperior.

Si el control superior se bloquea accidentalmente y notiene el control remoto cerca o pasa algo mal con sucontrol remoto, póngaseen contacto conel distribuidorendondecompróelproyectoroelcentrodeservicio.

Esta función le permite usar las funciones de ProtecciónyBloqueodecódigoPINparaajustar laseguridadparaelusodelproyector.

Estafunciónevitaqueelproyectorseausadoporpersonasnoautorizadasyleofrecelossiguientesajustesdeseguridadparaqueelija.

Off........... Desbloqueado. On1......... Introduzca el código PIN cada vez que se

enciendeelproyector.. On�......... Introduzca el código PIN para manejar

el proyector una vez que el cable dealimentación está desconectado, mientrasel cable de alimentación de CA estáconectado, el proyector puede manejarsesinuncódigoPIN.

Para cambiar el ajuste Bloqueo de código PIN o elcódigo PIN (el número de cuatro dígitos), deberáintroducirelcódigoPIN.El"1234"sefijacomoelcódigoPINinicialenlafábrica.

Si desea cambiar el ajuste de Bloqueo de código PIN,pulseelbotónSELECTyelcuadrodediálogodelcódigoPINaparece.

CuandoelproyectorestébloqueadoconelcódigoPIN,eliconodeSeguridadapareceenlaguía.

Bloqueo de código PIN

Ajuste

Page 55: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

55

Use los botones de dirección 7 8 para seleccionar Off,On1 u On�. Pulse el botón SELECT para cerrar elcuadrodediálogo.

Cambie el ajuste de Bloqueo de código PIN

Introduzca un código PIN

Utilice los botones de dirección ed para introducir unnúmero. Pulse el botón dirección 8 para fijar el númeroy mover el puntero de marco rojo a la siguiente casilla. Elnúmerocambiaa✳.Siajustóunnúmeroequivocado,mueva el puntero al número que quiera corregirpresionandoelbotóndedirección8y,acontinuación,introduzcaelnúmerocorrecto.

Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.

Después de introducir el número de cuatro dígitos, mueva elpuntero aActivar. Pulse el botón SELECT para que puedacomenzaramanejarelproyector.

Si introduce un código PIN incorrecto, el Código PIN y elnúmero(✳✳✳✳)sevolveránrojosporunmomento.IntroduzcadenuevouncódigoPINcorrecto.

Introduzca un código PIN

El código PIN se puede cambiar al número de cuatrodígitos que desee. Pulse el botón SELECT paraseleccionarCambiodecódigoPIN.ApareceelcuadrodediálogodelCódigoPIN,utilice losbotonesdedirecciónedparaintroducirelcódigocorrecto.ApareceelcuadrodediálogodelaentradadelcódigoPINnuevo.AjusteunCódigoPINnuevo.

Cambie el código PIN

PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DE MEMO DEL NÚMERO DEL CÓDIGO PIN EN LA PÁGINA 76 Y GUÁRDELA CON SEGURIDAD . SI SE OLVIDA DE SU CÓDIGO PIN, EL PROYECTOR NO PODRÁ SER ENCENDIDO .

Cambio de código PIN

Ajuste

Page 56: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

56

Esta función le permite las siguientes opciones en elmanejodelventiladordeenfriamientodespuésdeapagarelproyector(p.20). L1......Funcionamientonormal L�......Funcionamiento más lento y sonido más bajo de

lo normal (L1), pero hace falta más tiempo paraenfriarelproyector.

Ventilador

Esteproyectordisponedeunafuncióndecontroldelosventiladoresenelmenúdeajustes.Escojalavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresderefrigeracióndeentrelassiguientesopcionesdeacuerdoconlaaltitudenlaqueusaelproyector. Off........... Velocidadnormal.AjusteestafunciónaOff

cuandoelproyectornoestéenunentornodegranaltitud.

On 1........ MásrápidoqueelmodoOff.Seleccioneestemodocuandouseelproyectorengrandesaltitudes(alrededorde1.200sobreelniveldelmar)endondelosventiladorestienenunefectoderefrigeraciónmenor.

On �........ MásrápidoqueenelmodoOn1.Seleccioneestemodocuandouseelproyectorenaltitudesmásaltasqueaquellasenlasquelosventiladorestienenmenorefectoderefrigeración.

✔Nota: ElruidodelosventiladoresesmayorenOn 1 yOn�.

Control ventiladores

Estafunciónseutilizaparaestablecerunafrecuenciaparalalimpiezadelfiltro.

Cuandose llegaaun tiempodeterminadoentre limpiezas,aparece un icono de aviso de Filtro en la pantalla,notificando que es necesaria una limpieza. Después delimpiarel filtro,asegúresedeseleccionarResetyajusteeltemporizador. El icono de aviso de Filtro no desapareceráhastaquenosereinicieelcontadordefiltro.

Para obtener más detalles acerca del reinicio deltemporizador, consulte "Restablecimiento del contador delfiltro"enlapágina60.

Contador filtro Contador filtro

PulseelbotónSELECTparaseleccionarContador de tiempoyuselosbotonesdedirección▲▼paraajustareltemporizador.Seleccioneentre(Off/100H/ �00H/ 300H)dependiendodelentorno.Eliconodeavisodelfiltroapareceenlapantallaenuntiempo

establecido.

Fig .1Iconodeavisodelfiltro

✔ Nota:Esteiconotambiénapareceenelencendido.

✔ Nota: Losiconosdeavisodefiltro(Fig.1)noaparecerán

cuandolafuncióndeVisualizarseajustaaOff(p.46),durante"Congelar"(p.25)o"Apagarimagen"(p.26).

Ajuste

Page 57: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

57

Ajustes fábrica

Estafuncióndevuelvetodoslosvaloresdeajustesalvoellogotipo de usuario,elBloqueo de código PIN,elBloqueo código PIN logo,Contador de lámparayelContador filtroalosajustespredeterminadosdelafábrica.

Ajustes fábrica

Aviso de log .

Esta función graba las operaciones anómalas mientras elproyector esté funcionando y se usa para la diagnosis delosfallos.Semuestranhasta10registrosdeavisosconelúltimomensajedeavisoellapartealtadelalista,seguidodelosanterioresmensajesdeavisoenordencronológico.

✔Nota: Cuando se ejecuta la función de Predefinido de la

fábrica,todoslosregistrosdeavisosseborran.

Ajuste

Page 58: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

58

Exhibición de informacion de la fuente de entrada

ElMenúdeinformacionseusaparacomprobarelestadodelaseñaldeimagenproyectadayelfuncionamientodelproyector.

Frec . sinc-H

Frec . sinc-V

Contador de lámpara

Menú de informacion

LafrecuenciahorizontaldelaseñaldeentradasemuestraenKHzo - - - - - cuandonohayseñal.

Lafrecuenciaverticaldelaseñaldeentradasemuestraen Hzo- - - - - cuandonohayseñal.EldobledeHzcuandoseusaEntrelazado.

Semuestraeltiempodeusoacumuladodelalámpara.

Funcionamiento directo

PulseelbotónINFO.enelcontrolremotoparamostrarelMenúdeinformacion.

Botón INFO .

Control remoto

Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarInformacion.SeexhibeelMenúdeinformacion.

Consultemásabajolainformacionmostrada.

Funcionamiento del menú

Modo bajo consumo

Pantalla

SemuestranOff,Listo,DesconectaroContador de tiempo.

Semuestraeltamañodepantallaseleccionado.

Entrada

Estado de lámpara

Semuestralafuentedeentradaseleccionada.

Semuestraelmododelámparaseleccionado.

Informacion

IdiomaSeindicaelidiomaseleccionado.

ProtecciónSemuestraeliconodelaProtecciónseleccionada.

Bloqueo de código PINSemuestraOff,On 1uOn �.

Control remotoSemuestraelcódigodecontrolremotoseleccionado.

Page 59: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

59

Informacion

ElindicadorWARNINGmuestraelestadodelafunciónqueprotegeelproyector.ReviseelestadodelindicadorWARNINGyelindicadorPOWERpararealizarunmantenimientoadecuado.

Indicador WARNING

El proyector se cierra y el indicador WARNING destella en rojo .

Cuando la temperaturaquehaydentrodel proyector llegaa un cierto nivel, el proyector se cerrará automáticamentepara proteger el interior del proyector. El indicadorPOWER queda destellando y el proyector se empieza aenfriar. Cuando el proyector se ha enfriado bastante (asu temperatura de funcionamiento operativa), se puedeencenderdenuevopulsandoelbotónON/STAND-BY.

El proyector se cierra y el indicador WARNING se ilumina en rojo .

Cuando el proyector detecta una condición anormal,se cierra automáticamente para proteger el interior delproyector y el indicador WARNING se ilumina de colorrojo. En tal caso, desconecte el cable de alimentación deCA y vuelva a conectarlo y, a continuación, encienda elproyectorunavezmásparaverificarel funcionamiento.SielproyectornosepuedaencenderyelindicadorWARNINGemiteunaluzroja,desconecteelcabledealimentacióndeCAypóngaseencontactoconlaestacióndeservicio.

PRECAUCIÓNNODEJEELPROYECTORCONELCABLEDEALIMENTACIÓNDECACONECTADAENCONDICIONESANORMALES.PUEDEPROVOCARUNINCENDIOODESCARGAELÉCTRICA.

Mantenimiento y limpieza

Control superior

Control superior

✔Nota:ElindicadorWARNINGcontinuadestellandoincluso

despuésdequelatemperaturaenelinteriordelproyectorvuelvaasernormal.Cuandoelproyectorseenciendedenuevo,elindicadorWARNINGparadedestellar.

Luego verifique los puntos a continuación .

– ¿Dejó espacio adecuado para que se ventilara el proyector? Verifique las condiciones de la instalación comprobandoquelosorificiosdeventilacióndelproyectornoesténbloqueados.

– ¿Tiene el proyector cerca un ventilador, aparato de aire acondicionado o conducto de calefacción? Aleje el proyectordelconductooventilador.

– ¿Están limpios los filtros? Limpie los filtros periódicamente.

ElWARNINGemiteunaluzroja

WARNING destellandoenrojo

Top Control

Page 60: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

60

ApagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentacióndeCAdelatomadecorrientedeCA.

Dévueltaalproyectoryretirelosfiltros.

1

Elfiltroimpidequeseacumuleelpolvoenloselementosópticosdentrodelproyector.Sielfiltroseatascaseconpartículasdepolvo,sereduciríalaeficaciadelosventiladoresdeenfriamientoypuedetenercomoresultadolaacumulacióndecaloryafectaralavidadelproyector.Siapareceuniconodeavisodefiltroenlapantalla,limpielosfiltrosinmediatamente.Limpielosfiltrossiguiendolossiguientespasos.

Limpielosfiltrossuavementeusandouncepillo.3

Sustituyaelfiltroadecuadamente.Asegúresedequeelfiltroestácompletamenteinsertadoenelproyector.

4

PRECAUCIÓNNoutiliceelproyectorsinlosfiltros.Sepuedeacumularpolvoenloselementosópticosdegradandolacalidaddelaimagen.Noponganadaenlasrejillasdeventilación.Hacerestopuedeprovocarunmalfuncionamientodelproyector.

RECOMENDACIÓN Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo

cuando use el proyector . El uso en dichos ambientes puede causar una calidad de imagen pobre .

Cuandoseutiliceelproyectorencondicionesdepolvoohumo,elpolvopuedeacumularseenelobjetivo,lospanelesLCDoenloselementosópticosdentrodelproyectordegradandolacalidaddelaimagenproyectada.Cuandoocurranestosproblemasconsulteaundistribuidorautorizadooauncentrodeservicioparaquelolimpien.

Asegúresedereiniciarelcontadordefiltrodespuésdelimpiarosustituirlosfiltros.

PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjusteydespuéspulseelbotóndedirección8oSELECT.

Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarContador filtroydespuéspulseelbotóndirección8 oelbotónSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste del contador de filtroy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.ApareceContador de sustitución de Filtro ¿Reset?.SeleccioneSíparacontinuar.

1

Restablecimiento del contador del filtro

Contador filtro

Aparece Contador de sustitución de Filtro ¿Reset?.

SeleccioneSí,acontinuación,apareceotrocuadrodeconfirmación.

SeleccioneSídenuevoparareestablecerelContadorfiltro.

Apareceotrocuadrodediálogodeconfirmación,seleccioneSíparareestablecerelContadorfiltro.

3

Filtros

Limpieza de filtros

✔ Nota: Cuandosereinserte

estefiltro,asegúresequelapartedelarendijaestáhaciaelladoexterior.

Mantenimiento y limpieza

Page 61: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

61

Limpieza de la carcasa del proyector

Limpieza de la lente de proyecciónDesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.

Frotesuavementelalentedeproyecciónconunpañodelimpiezaquecontengaunapequeñacantidaddelimpiadordelentesdecámaranoabrasivoousepapeldelimpiezadelentesounsopladordeairedisponibleencomerciosparalimpiarlalente.

Eviteelusodeunacantidadexcesivadelimpiador.Loslimpiadoresabrasivos,solventesuotrosproductosquímicosfuertespodríanrayarlasuperficiedelalente.

DesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.

Frotesuavementeelproyectorconunpañodelimpiezasecoysuave.Cuandolacarcasasehayaensuciadomucho,useunapequeñacantidaddedetergentemoderadoyfinaliceconunpañodelimpiezasecoysuave.Eviteelusodeunacantidadexcesivadelimpiador.Loslimpiadoresabrasivos,solventesuotrosproductosquímicosfuertespodríanrayarlasuperficiedelacarcasa.

Cuandonoseusaelproyector,coloqueelproyectordentrodelacajadetransporteparaprotegerlodelpolvoyralladuras.

Sujeción de la cubierta de la lente

Cuandotrasladeelproyectoronotengaprevistousarloduranteunlargoperíododetiempo,coloquelatapadelalente.Fijelatapadelalentedeacuerdoconlosprocedimientossiguientes.

1

2

Atelacorreaporelagujerodelatapadelalenteyhagaunnudoenlacorreaparaasegurarla.

Paseelotroextremodelacorreaporelagujerodelapartesuperiordelproyectorytiredeella.

Mantenimiento y limpieza

Page 62: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

6�

Cuandolalámparadeproyeccióndelproyectorllegaalfinaldesuvidaútil,apareceel iconodesustituciónde lámparaenlapantallayelindicadorLAMPREPLACEseiluminaenamarillo.Sustituya la lámparaporunanueva rápidamente.EltiempoenelqueelindicadorLAMPREPLACEseiluminadependedelmododelámpara.

Sigaestospasosparasustituirlalámpara.

Lámpara

Por seguridad, sustitúyala por una lámparadel mismo tipo. ¡No deje caer el conjunto de lalámpara ni toque el bulbo de cristal! El cristalpuederomperseypuedecausarlesiones.

Deje que el proyector se enfríe al menos 45minutosantesdeabrir la cubierta de la lámpara.Elinteriordelproyectorpuedeestarmuycaliente.

PRECAUCIÓN

Tornillo

DesconecteelcabledealimentacióndeCADejequeelproyectorseenfríealmenos45minutos.

Quitelostres(3)tornillosqueaseguranlalámpara.Elevelalámparadelproyectorusandolamanivela.

1

3

Sustituyalalámparaporunanuevayasegurelostres(3)tornillos.Asegúresedequelalámparaquedeajustadacorrectamente.Cierrelacubiertadelalámparayasegureeltornillo.

4

Quiteeltornilloyabralatapadelalámpara.�

ConecteelcabledealimentacióndeCAalproyectoryenciendaelproyector.

5

Reemplazamiento de la lámpara

ManivelaTornillo

PRECAUCIÓN

Cubiertadelalámpara

Control superior

Indicador LAMP REPLACE

Iconodesustitucióndelámpara

✔ Nota: •CuandoseseleccioneelModo2enelmenúdeControldelavidadelámpara,silalámparadeproyeccióndel

proyectoralcanzaelfindesuvida,apareceeliconodereemplazodelámparaenlapantallayelproyectorseapagaautomáticamentedespuésde3minutos.

•EliconodesustitucióndelámparanoaparecerácuandolafunciónVisualizarestéen“Off”(p.46),durante“Congelar”(p.25)o“Apagarimagen”(p.26).

Tornillo

Tornillo

Cuando se reemplace la lámpara porque ha dejado de iluminar, existe la posibilidad de que la lámparapuedaestarrota.Sisereemplazalalámparadeunproyectorquesehainstaladoeneltecho,siempredeberíasuponerquelalámparaestárotaydeberíasituarsedeunladodelatapadelalámpara,nojustodebajodeésta.Quitelatapadela lámparaconcuidado.Puedencaerpequeñostrozosdecristalcuandoseabrelatapadelalámpara.Sisemetentrozosdecristalensusojosobocabusqueasistenciamédicainmediatamente.

PRECAUCIÓN

Mantenimiento y limpieza

Page 63: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

63

Esteproyectorusaunalámparadealtapresiónquedebesermanipuladacuidadosaycorrectamente.Lamanipulaciónindebidapuederesultarenaccidentes,heridasuocasionarunincendio.

●Lavidaútilde la lámparapuedediferirde lámparaa lámparaysegúnelentornodeuso.Noexistegarantíadequeladuracióndelalámparasealamismaparacadalámpara.Algunaslámparaspuedenfallarodejardefuncionarenunperíododetiempomáscortoqueotraslámparassimilares.

●Si el proyector indica que la lámpara debería sustituirse, es decir, si el indicador muestra LAMPREPLACE,sustituya la lámparaporunanueva INMEDIATAMENTEdespuésdequeelproyectorsehayaenfriado.

(Sigacuidadosamente las instruccionesen lasecciónde "Reemplazamientode la lámpara"deestemanual).ElusocontinuodelalámparaconelindicadorLAMPREPLACEiluminadopuedeaumentarelriesgodeexplosióndelalámpara.

●Unalámparapuedeexplotarcomoresultadodelavibración,choqueodegradacióncomounresultadodehorasdeusocuandosutiempodevidallegaaunfin.Elriesgodeunaexplosiónvaríadeacuerdoalambienteolascondicionesenqueelproyectorylalámparasonusados.

SI EXPLOTA UNA LÁMPARA, SE DEBEN TENER EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .Siunalámparaexplota,desconecteelenchufedeCAdelproyectordelatomadecorrientedeCAinmediatamente.Consulte a un centro de servicio autorizado para que revise el aparato y cambie la lámpara.Además, haga unarevisióncuidadosaparaasegurarsedequenohayafragmentosovidriosrotosalrededordelproyectoroquesalganpor las rejillas de ventilación. Cualquier fragmento debe ser limpiado cuidadosamente. Nadie debe verificar en elinteriordelproyectorexceptoaquellostécnicoscualificadosyformadosqueestánfamiliarizadosconelserviciodelproyector.El servicionoadecuadodelaparato realizadoporunapersonacualquiera,especialmenteaquellosquenoestánadecuadamenteformadosparahacerlo,puederesultarenunaaccidenteocausarleheridasdebidoa lospedazosdecristal.

PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN

PEDIDO DE LÁMPARA DE REPUESTOLoscartuchosdelfiltrodesustituciónsepuedepedirpormediodesudistribuidor.Alpedirlalámpara,délasiguienteinformacionaldistribuidor

●Modelo Nº . de su proyector : PLC-XU300, PLC-XU350 PLC-XU300K, PLC-XU350K

● Tipo de lámpara de sustitución Nº . : POA-LMP131 (Nº.departesdelservicio6103432069)

Mantenimiento y limpieza

Page 64: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

64

Apéndice

Localización de problemas

Antesdellamaraldistribuidorocentrodeservicioporasistencia,reviselospuntosdescritosacontinuaciónunavezmás.–Asegúresedequehaconectadoadecuadamenteelproyectoralequipoperiféricocomosedescribeenlaspáginas14-16.–AsegúresedequetodoelequipoestáconectadoalcabledealimentacióndeCAylacorrienteestáencendida.–Cuandoelproyectornoproyecteunaimagendelordenadorconectadoreinicieelordenador.

No hay alimentación

No se muestra la pantalla inicial .

No se muestra la pantalla inicial .como ajustada por defecto .

La señal de entrada se cambia automáticamente . (o no cambia automáticamente)

Cuando el proyector está encendido y pulsa el botón de entrada, aparece un icono diferente que el icono de modo

Aparece un icono diferente que el icono de Modo de entrada o Modo de lámpara .

La imagen está desenfocada .

La imagen se invierte a la izquierda/derecha .La imagen se invierte a la parte superior/inferior .

La imagen no es suficientemente brillante .

– Enchufe el cable de alimentación del proyector en la toma decorriente de CA .

–FíjesesielindicadorPOWERestáiluminadoenrojo.–EsperehastaqueelindicadorPOWERdejedeparpadearpara

encenderelproyectordenuevo.ElproyectorsepuedeencendercuandoelindicadorPOWERsevuelverojo.Consultelapágina18.

–CompruebeelindicadorWARNING.SielindicadorWARNINGestáiluminadoenrojoelproyectornosepuedeencender.Consultelapágina59.

–Compruebelalámparadeproyección.Consultelapágina62.–Desbloqueelafuncióndebloqueodelproyector.Consultelapágina54.

–AsegúresedequeOffoContador apagadonoseescogenenlafuncióndevisualizaciónConsultelapágina46.

–AsegúresedequeUsuario uOffnoseescogenenlafunciónLogo(selección).Consultelapágina47.

–AsegúresedequelafuncióndeBuscarentradaseajustaadecuadamente.Consultelapágina45.

–Eseliconodeavisodefiltro.Consultelapágina56.

–EseliconodeSustitucióndelámparaoeliconodeAvisodefiltro.Consultelaspáginas56,62.

– Ajusteelenfoquedelproyector.Consultelapágina23.–Dejeunadistanciaadecuadaentreelproyectorylapantalladeproyección.Consultelapágina13.–Reviselalentedeproyecciónparaversinecesitalimpieza.Consultelapágina61.–Moverelproyectordeunsitiofrescoaunocálidopuedecausarcondensacióndehumedadenlalentedeproyección.Enestecaso,pareelproyectoryesperehastaqueseevaporelacondensación.

–ReviselafuncióndelTecho/Trasero.Consultelapágina50.–Reviselafuncióndeltecho/partetrasera.Consultelapágina50.

–CompruebesielContrasteoelBrilloestánajustadosadecuadamente.Consultelaspáginas34,41.–Compruebesiel Modo de imagenestácorrectamenteseleccionado.Consultelaspáginas33,40.–Compruebelafuncióndecontroldelalámpara.Consultelaspáginas25,53.–CompruebeelindicadorLAMPREPLACE.Siestáiluminado,estápróximoelfindelavidadelalámpara.Sustituyalalámparaporunanuevarápidamente.Consultelapágina62.

Problema: – Soluciones

Apéndice

Page 65: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

65

No hay imagen .

No hay sonido .

El color es extraño .

No se ven algunas pantallas durante las operaciones .

La función de auto ajuste de PC no funciona .

El ajuste no permanece después de apagar la corriente .

El modo bajo consumo no funciona .

La función Capturar no funciona .

La Auto arranque no funciona adecuadamente .

– Reviselaconexiónentresuequipodevídeouordenadoryelproyec-tor.Consultelaspáginas14-16 .

– Consultesilaseñaldeentradasalecorrectamentedesuordena-dor.Algunosordenadoresportátilesnecesitancambiarelajustedelasalidadelmonitorcuandoseconecteaunproyector.Consulteelmanualdelusuariodesuordenadorpordetallessobreelajuste .

–Tardaunos30segundosenexhibirunaimagendespuésdeencenderelproyector.Consultelapágina18.

–Reviselaseñaldeentrada,elsistemadecolor,elsistemadevídeooelmododesistemadeordenador.

–Asegúresedequelatemperaturanoestáfueradelatemperaturaespecificadadefuncionamiento(41°F~95°F[5°C~35°C]).

–CuandolafunciónApagarimagenestáactiva,laimagennosepu-edemostrar.PulseelbotónNOSHOWocualquierotroenelcontrolremoto.

– Reviselasconexionesdecabledeaudiodesdelafuentedeentradadeaudio .

– Ajustelafuentedeaudio .– PulseelbotónVOLUME+.Consultelapágina24 .– PulseelbotónMUTEConsultelapágina24 .– CuandoelAUDIOOUTestáconectado,elaltavozintegradodel

proyectornoestádisponible .– ¿Está proyectada la imagen? Oirá el sonido solamente cuando se

proyectelaimagen .

– Reviselaseñaldeentrada,elsistemadecolor,elsistemadevídeooelmododesistemadeordenador .

– AsegúresedequePizarranoestáseleccionadaenelmenúdese-leccióndeimagen.Consultelaspáginas33,40 .

–ReviselafunciónVisualizar.Consultelapágina46.

– Reviselaseñaldeentrada.LafuncióndeAjusteautomáticodePCnofuncionacuandoseselecciona480p,575p, 7�0p,480i,575i,1035io1080i.Consultelapágina30 .

– Elicononoestádisponibleenelfundidoengriscuandoseintroducelaseñaldigital .

– AsegúresedeseleccionarMemorizadodespuésdeajustarelajuste.AlgunosajustesnosepuedenalmacenarsinoseregistranconMemorizado.Consultelapágina35,42 .

– LafuncióndemodobajoconsumonofuncionamientraslafuncióndeCongelaroApagarimagenestáejecutándose.Consultelapágina51 .

– Reviselaconexiónylaseñaldeentradaparaversihayseñal.

– AsegúresedequeOffnoseseleccionaencualquierfunciónde"Autoarranque" .Consultelapágina45.

– AsegúresedequeOnnoestáseleccionadaenlafuncióndetecho.Consultelapágina50.

La función Keystone automático no funciona incluso cuando el proyector está inclinado .

– AsegúresedequelafuncióndeKeystoneautomáticonosefijaaManual.PulseelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior.Consultelaspáginas23,45.

Apéndice

Page 66: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

66

La imagen está distorsionada o se sale .

El cuadro de diálogo del código PIN aparece en el inicio .

El control remoto no funciona .

El indicador destella o ilumina .

El signo de admiración aparece en la pantalla .

El control superior no funciona .

No es capaz de desbloquear el Bloqueo código PIN logo, el bloqueo de la clave de seguridad o el bloqueo de código PIN de seguridad .

– ReviseelajustedePCoPantallayajústelos.Consultelaspáginas31-32,35-36.

–ElBloqueodecódigoPINseestáfijando.IntroduzcauncódigoPIN("1234"onúmerosquehayaestablecido).Consultelaspáginas19,54-55.

–Reviselaspilas.–Asegúresedequenohayobstrucciónentreelproyectoryelcontrol

remoto.–Asegúresedequenoestádemasiadolejosdelproyectorcuandouti-

lizaelcontrolremoto.Ladistanciamáximadefuncionamientoesde5m.

–Asegúresedequeelcódigodelcontrolremotocoincidaconelcódigodelproyector.Consultelapágina53.

–DesbloqueelafuncióndeProteccióndelafuncióndelcontrolremoto.Consultelapágina54.

– Reviseelestadodelproyectorconreferenciaa"Indicadores y condiciones del proyector".Consultelapágina70 .

– Suoperaciónesnoválida.Úselocorrectamente .

– Elcontrolsuperiornoestádisponiblesielcontrolsuperiorestáblo-queadoporProtecciónenSeguridaddelaseccióndeAJUSTES.Consultelapágina54.

– Póngaseencontactoconeldistribuidorenelquecompróelproyec-toroelcentrodeservicios.

Apéndice Apéndice

Page 67: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

67

ADVERTENCIA:Este proyector usa un voltaje alto para funcionar . No intente abrir la carcasa .

Sielproblemapersistedespuésdeseguirtodaslasinstruccionesdefuncionamiento,póngaseencontactoconeldistribuidorenelquecompróelproyectoroconuncentrodeservicio.Especifiqueelnúmerodelmodeloyexpliquelosdetallesdelaproblema.Leaconsejaremoscomoobtenerservicio.

EstesímboloenlaplacaconelnombredelfabricantesignificaqueelproductoestácertificadoporUnderwritersLaboratoriesInc..Estádiseñadoyfabricadocumpliendoestrictosestándaresdeseguridadcontraaccidenteseléctricos,riesgosdeincendioydesufrirlesiones.

LamarcaCEesunamarcadeconformidadconunadirectivadelaComunidadEuropea(EC).

UsaCIdePixelworks.

Apéndice Apéndice

Page 68: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

68

Árbol de menús

SVGA1

Modo1

Modo2

----

Totalpuntos

PosiciónH.

PosiciónV.

ÁreadeimagenH

ÁreadeimagenVReset

Dinámico

Real

Pizarra(Verde)

Imagen1

Imagen2

Imagen3

Ajuste de imagen Contraste

Brillo

Temp.decolor

Rojo

Memorizado

Normal

Real

Zoomdigital–

Completo

0–63

0–63

Entrada de ordenador

Ajuste de PC

Modo1

Modo2

Modo3

Modo4

Modo5

Selección de imagen

Alta

0–63

0–15

Imagen1

Imagen2

Imagen3

Imagen4

Pantalla

Sí/No

*LossistemasexhibidosenelMenúsistemapuedenvariardependiendodelaseñaldeentrada.

Reset Sí/No

Nítidez 0–15

Entrada de ordenador/entrada de vídeo

Sonido

Volumen

Silencio On/OffSonido 0–63

Standard

Modo3

Modo4

Modo5

Clamp

Zoomdigital+

Verde

Azul

0–63

0–63

Memorizado

Modolibre

Sistema (1)

Med.BajaXLow

Usuario

Imagen4

Sincro.fino 0–31

Modo1

Modo2

Usuario

Posición

ComúnReset

HyV

HyV

Sí/NoSí/No

Panorámico

On/Off

Computer2

Video

RGB

RGB(Scart)

Computer1

Component

Entrada

RGB

PizarraNoblanca

Entrada

Ajustegamma

HyV

Escala

S-video

Apéndice Apéndice

Page 69: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

69

Auto

PAL

SECAM

NTSC

NTSC4.43

PAL-M

PAL-N

Entrada de vídeo

Auto

1080i

1035i

720p

575p

480p

575i

480i

Dinámico

CinePizarra(Verde)

Imagen1

Imagen2

Imagen3

Normal

0–63

0–63

Off

Ajuste

Selección de imagen

Sistema (2)

Sistema (3)

Ajuste de imagen Contraste

Brillo

Color

Tinte

Verde

Azul

Nítidez

Reset

Ajustegamma

Progresivo

0–63

0–63

0–63

0–15

0–15

Imagen1

Pantalla

Sí/No

Imagen4

IdiomaAjuste Proporcionadoen17idiomas.

Azul/Usuario/Negro

On/Contadorapagado/Off

Selecciónlogo

On/Off

On/Off

Off

On/Off

Código1-Código2

Keystone

Fondo

Visualizar

Logotipo

Techo

Trasero

Modobajoconsumo

Arranquerápido

Controlremoto

Listo

Desconectar

Seguridad

BloqueodecódigoPIN

Contadordetiempo(1–30Min.)

L1/L2Ventilador

Standard

OffReducciónderuido

Memorizado/Reset

L1

L2

0–63

0–63

Imagen2

Imagen3

Imagen4

L2

L1

Off

Usuario

Capturar

Sí/No

Off/OnCambiocódigoPINlogo

BloqueocódigoPINlogo

Off

Proyector

Controlremoto

Protección

Pordefecto

Off/On1/On2CambiodecódigoPIN

Película

On/Off

Mododeespera Normal/Eco

ClosedCaptionClosedCaption

Temp.decolor

AjusteautomáticodePC

Keystoneautomático

Auto

Manual

Off

Offl/On1/On2Controlventiladores

Avisodelog.

HContadorfiltro

Sí/No

Off/100H/200H/300H

Sí/NoAjustesfábrica

PanorámicoEscala

Posición

ComúnReset

HyV

HyV

Sí/NoSí/No

Usuario

Conector Computer2/Salidademonitor

On/OffHyV

PizarraNoblanca

Buscarentrada Off/On1/On2Autoarranque

Off/CC1/CC2/CC3/CC4Color Color/Blanco

Controldelámpara

Normal

Eco

Controldelámpara

Modo1/Modo2Controldelavidadelalampara

Contadorfiltro

ContadordetiempoAjustedelcontadordefiltro

Informacion Exhibicióndeinformaciondelafuentedeentrada

Posicióndemenú

Memorizado

Rojo

Apéndice Apéndice

AltaMed.BajaXLow

Usuario

Page 70: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

70

Reviselosindicadoresdelacondicióndelproyector.

•••verde •••rojo •••off

•••destellaverde

Cuandolalámparadeproyecciónllegaalfinaldesuvida,elindicadorLAMPREPLACEseiluminaenamarillo.Cuandoelindicadorseiluminaenamarillo,sustituyalalámparadeproyecciónporunanuevaenseguida.

Elproyectorestáapagado.(ElcabledealimentacióndeCAestádesenchufado).

Elproyectorestáenmododeespera.PulseelbotónON/STAND-BYparaencenderelproyector.

Estado del proyectorPOWERrojo/verde

IndicadoresLAMP

REPLACEamarillo

WARNINGrojo

Elproyectorseestápreparandoparaquedarenesperaolalámparadeproyecciónseestáenfriando.ElproyectornosepuedeencenderhastaquenosecompleteelenfriamientoyelindicadorPOWERdejededestellar.

Latemperaturadentrodelproyectoresdemasiadoalta.Elproyectornosepuedeencender.Cuandoelproyectorseenfríabastanteylatemperaturavuelveasernormal,elindicadorPOWERparadedestellaryelproyectorsepuedevolveraencender.(ElindicadorWARNINGsiguedestellando).

Elproyectordetectaunacondiciónanormalynosepuedeencender.DesenchufeelcabledealimentacióndeCAyvuelvaaenchufarloparaencenderelproyector.Sielproyectorseapagadenuevo,desenchufeelcabledealimentacióndeCAypóngaseencontactoconeldistribuidordelcentrodeservicioparasurevisión.Nodejeelproyectorencendido.Podríaprovocardescargaseléctricasounincendio.

Elproyectorestáenelmodobajoconsumo.

Elproyectorsehaenfriadobastanteylatemperaturavuelveasernormal.Cuandoseenciendeelproyector,elindicadorWARNINGparadedestellar.Reviseylimpielosfiltros.

Elproyectorestáfuncionandonormalmente.*

Indicadores y condiciones del proyector

•••destellaenrojo

Apéndice Apéndice

Page 71: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

71

Especificaciones de los ordenadores compatibles

Básicamente,esteproyectorpuedeaceptarlaseñaldetodoslosordenadoresconlaFrecuenciaV,Hmencionadaacontinuaciónymenosde140MHzdeDotClock(Refresco).

Cuandoseseleccionanestosmodos,sepuedelimitarelajustedelPC.

EXHIBICIÓN EN PANTALLA

RESOLUCIÓNH-Frec .(kHz)

V-Frec .(Hz)

VGA1 640x480 31.47 59.88

VGA2 720x400 31.47 70.09

VGA3 640x400 31.47 70.09

VGA4 640x480 37.86 74.38

VGA5 640x480 37.86 72.81

VGA6 640x480 37.50 75.00

MACLC13 640x480 34.97 66.60

MAC13 640x480 35.00 66.67

MAC16 832x624 49.72 74.55

SXGA1 1152x864 64.20 70.40

SVGA1 800x600 35.156 56.25

SVGA2 800x600 37.88 60.32

SVGA3 800x600 46.875 75.00

SVGA4 800x600 53.674 85.06

SVGA5 800x600 48.08 72.19

SVGA6 800x600 37.90 61.03

SVGA7 800x600 34.50 55.38

SVGA8 800x600 38.00 60.51

SVGA9 800x600 38.60 60.31

SVGA11 800x600 38.00 60.51

EXHIBICIÓN EN PANTALLA

RESOLUCIÓNH-Frec .(kHz)

V-Frec .(Hz)

XGA10 1024x768

XGA11 1024x768

XGA12 1024x768

XGA13 1024x768

62.04 77.07

XGA14 1024x768

61.00 75.70

XGA15 1024x768

35.522 86.96(Entrelazado)

46.90 58.20

XGA8 1024x768

47.00 58.30

XGA9 1024x768

58.03 72.00

SXGA4 1280x1024

63.48 79.35

36.00 87.17(Entrelazado)

63.34 59.98

SXGA5 1280x1024

SXGA6 1280x1024

SXGA7 1280x1024

63.74 60.01

71.69 67.19

SXGA10 1280x960

81.13 76.107

60.00 60.00

XGA1 1024x768

XGA4 1024x768

48.36 60.00

XGA6 1024x768

XGA7 1024x768

56.476 70.07

48.50 60.02

44.00 54.58

SXGA8 1280x1024

SXGA9 1280x1024

63.98 60.02

79.976 75.025

XGA5 1024x768 60.31 74.92

VGA7 640x480 43.269 85.00

575i 768x576 15.625 50.00(Entrelazado)

480i 640x480 15.734 60.00(Entrelazado) SXGA12 1152x900 71.40 75.60

SXGA11 1152x900 61.20 65.20

SVGA10 800x600 32.70 51.09

SXGA13 1280x1024 50.00 86.00(Entrelazado)

SXGA2 1280x1024 62.50 58.60

SXGA3 1280x1024 63.90 60.00

XGA2 1024x768 68.677 84.997

XGA3 1024x768 60.023 75.03

SXGA18 1280x1024 46.43 86.70(Entrelazado)

SXGA19 1280x1024 63.79 60.18

SXGA14 1280x1024

SXGA15 1280x1024

SXGA16 1280x1024

SXGA17 1152x900

50.00 94.00(Entrelazado)

63.37 60.01

76.97 72.00

61.85 66.00

MAC 1280x960 75.00 75.08

MAC 1280x1024 80.00 75.08

1080i 1920x1080 33.75 60.00(Entrelazado)

720p 1280x720

1035i 1920x1035

45.00 60.00

33.75 60.00(Entrelazado)

1080i 1920x1080 28.125 50.00(Entrelazado)

SXGA+1 1400x1050 63.97 60.19

MAC21 1152x870 68.68 75.06

UXGA4 1600x1200 93.75 75.00

WXGA2 1360x768

WXGA3 1376x768

WXGA4 1360x768

UXGA1 1600x1200

47.70 60.00

UXGA2 1600x1200

48.36 60.00

UXGA3 1600x1200

56.16 72.00

75.00 60.00

81.25 65.00

WXGA1 1366x768

87.5 70.00

48.36 60.00

SXGA+2 1400x1050 65.35 60.12

SXGA+3 1400x1050 65.12 59.90

SXGA20 1280x1024 91.146 85.024

480p 640x480 31.47 59.88

575p 768x575 31.25 50.00

WXGA7 1280x768

WXGA8 1280x768

60.289 74.893

68.633 84.837

WXGA6 1280x768 47.776 59.87

MAC19 1024x768 60.24 75.08

720p 1280x720 37.50 50.00

Apéndice Apéndice

✔ Nota:Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.

Page 72: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

7�

Especificaciones técnicas

Informacion mecánica Tipodeproyector Proyectormultimedia

Dimensiones(WxHxD) 326mmx83,1mmx231,6mm(Sinincluirprotusiones)

Pesoneto 2,5kg

Ajuste de patas 0˚ a 12˚

Resolución del panel SistemadepanelLCD TipodematrizactivaTFT0.63",3paneles

Resolucióndepane 1,024x768puntos

Númerodepíxeles 2,359,296(1,024x768x3paneles)

Compatibilidad de señal Sistemadecolor PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MyPAL-N

SeñaldeTVdealtadefinición 480i,480p,575i,575p,720p,1035iy1080i

Frecuenciadebarrido H-sincr.15~100KHz,V-sincr.50–100Hz

Informacion óptica Tamañodelaimagenproyectada(Diagonal) Ajustableentre40y300pulgadas

Distanciadeproyección 1,4m–12,7m

Lentedeproyección F1,60-1,76lenteconf=22,3mm~26,8mmconzoommanualyfoco

Lámparadeproyección 225W

Interfaz Tomasdeentradavídeo RCATipox1

TomasdeentradaS-video MiniDIN4pinx1

Tomasdeentradadeaudio RCATipox2

TomasdeentradadeaudioComputer1/

Computer2 MiniJack(estéreo)X2

TerminalesdeEntradaComputerIn2/

Component MiniD-sub15pinx1

TerminaldeSalidadeMonitor MiniD-sub15pinX1

Puertodecontrol D-sub9pinx1

TomadeSalidadeAudio Minitoma(estéreo)x1(variable)

TerminaldeConexiónLAN 100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45

Audio Amplificadordeaudiointerno 1.0WRMS

Altavozintegrado 1altavoz,ø1.1"(28mm)

Corriente Voltajeyconsumoeléctrico AC100~120V(3,7AMáx.Amperios),50/60Hz(EE.UU.yCanadá)

AC200~240V(2,0AMáx.Amperios),50/60Hz(EuropacontinentalyReinoUnido)

Ambiente de funcionamiento Temperatura de funcionamiento 41˚F–95˚F (5 ˚C–35 ˚C)

Temperatura de almacenamiento 14˚F–140˚F (-10˚C–60 ˚C)

Control remoto

Pila AAAoLR031,5VTIPOALCALINAx2

Rango de funcionamiento 5 m/±30˚

Dimensiones 52mm(W)x18mm(H)x110mm(D)

Pesoneto 67g(incluyendolaspilas)

Apéndice Apéndice

Page 73: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

73

Apéndice Apéndice

Nº.demodelo

Cable COMPONENT~VGA : POA-CA-COMPVGA

Cable SCART~VGA :POA-CA-SCART

Cable VGA (10 m) : KA-MC-DB10

Laspartesindicadasacontinuaciónsonopcionales.Cuandosepidendichaspartes,especifiqueelnombredelelementoyelNº.delmodeloaldistribuidordeventas.

Partes opcionales

Accesorios Manualdelpropietario(CD-ROM)

GuidedeReferenciaRápidaetGuidedeSécurité

GuideD’instructionsdeSécurité

CabledeAlimentaciónAC

ControlRemotoyPilas

CableVGA

TapadeLenteconcorrea

EtiquetadeCódigoPIN

AplicacióndeRed(CD-ROM)

●Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.●LospanelesLCDsonfabricadosdeacuerdoconlosestándaresmásaltosposibles.Almenos99,99%delos

píxelesfuncionan,sinembargo,unapequeñafraccióndelospíxeles(0,01%omenos)puedennofuncionarporlascaracterísticasdelospanelesLCD.

Page 74: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

74

Apéndice Apéndice

EsteproyectorcumpleconelEstándarPJLinkClase1deJBMIA(AsociaciónJaponesadelaIndustriadeSistemasdeInformacionydeMáquinasdeEmpresas).EsteproyectorsoportatodosloscomandosdefinidosporPJLinkClase1yestáverificadoconformeaPJLinkStandardClase1.

ParalaclavePJLink,consultelapágina49delmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.

Entradadelproyector

RGB

Computer2(Analógico)

Component

RGB(Scart)

EntradaPJLink

RGB2

RGB1

RGB3

RGB4

Video

S-video

VIDEO2

VIDEO3

Computer1

Video

PJLinkesunamarcaregistradadeJBMIAyestápendientederegistrarlamarcaenalgunospaíses.

Advertencia PJ Link

Parámetro

12

11

13

14

22

23

Page 75: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

75

Apéndice Apéndice

COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOGICO)

Terminal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 pines)

Configuración de los terminales

Rojo(R/Cr)Entrada/Salida

Tierra(sincronizaciónhorizontal)

Verde(G/Y)Entrada/Salida

-----

Azul(B/Cb)Entrada/Salida

Tierra(rojo)

Tierra(verde)

Tierra(azul)

1

5

4

3

6

7

8

+5VTensión/-----

Sincr.horiz.Entrada/Salida(Compuestosincr.H/V)

Tierra(sincronizaciónvertical)

DatosDDC/-----

Tierra/-----

Sincr.vert.

RelojDDC/-----

9

13

10

1�

11

14

15

RX–

TX+

TX–

RX+

3

4

5

6

7

8

1

TERMINAL LAN

-----

-----

----------

5 123410 9 678

15 14 13 1112

8 7 6 5 4 3 2 1

CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub 9 pin)

-----

RXD

TXD

-----

SG

-----

RTS

CTS

Serial

1

2

3

4

5

6

7

8-----9

Page 76: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

76

Apéndice Apéndice

AnoteelnúmerodecódigoPINenlacolumnaacontinuaciónyguárdeloconestemanualenunlugarseguro.Siseolvidaopierdeelnúmeroynopuedeusarelproyector,póngaseencontactoconuncentrodeservicio.

Memo de número de código PIN

Nº.deajustepordefectodefábrica:1234*

Nº.deajustepordefectodefábrica:4321*

Pongalaetiquetadebajo(suministrada)enunlugarvisibledel cuerpo del proyector mientras está bloqueado con uncódigoPIN.

MientraselproyectorestábloqueadoconelcódigoPIN.

Nº . de Bloqueo de código PIN

Nº . de Bloqueo código PIN logo

*Si se cambia el número de cuatrodígitos, el número ajustado de fábrica seinvalidará.

Page 77: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

77

Apéndice Apéndice

Dimensiones

Unidad:mm

Agujeros para tornillos paramontajeentechoTornilloM4Profundidad:12.0

93,5 232,5

121,

910

9,7

3,8

42,3

24,8

40,8

7

101

107,

6

219,4

23

55

25

51,9

80,5

12 MAXº

Page 78: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

78

Apéndice

Page 79: Proyector Multimedia Red admitida PLC-XU300 PLC ... No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire acondicionado. Este proyector debería funcionar

KF5AC-E SANYO Electric Co ., Ltd .