Upload
hoangthu
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Strana 2
• Před začátkem montáže vyjměte z kartonu technický výkres aseznam balení.
• Z výkresu zjistíte všechny aktuální informace k zabudovánírolovací rolovacích vrat.
• Zkontrolujte, jestli rozsah dodávky odpovídá seznamu balení.
1 ...2 ...3 ...4 ...
Kontrola rozsahu dodávky
Strana 3
cg
fn
cc
re
p
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaa Označení středu vrat a označení středunavíjecí hřídele
• Označte střed navíjecí hřídele.• Data zjistíte z přiloženého výkresu
(dMitte Wickelwelle, cstřed navíjecí hřídele). • Označte vlevo a vpravo metrovou rysku.• Dbejte na to, aby označení na obou stranách otvoru vrat byla
vodorovná.
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa1/1=
=
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaadBestellmaß - BreitecObjednaný rozměr - šířka
dBe
stel
lmaß
- H
öhe
cO
bjed
naný
rozm
ěr -
výšk
ad
Mitt
e W
icke
lwel
lec
Stře
d na
víje
cí h
řídel
dM
itte
Wic
kelw
elle
cSt
řed
naví
jecí
hříd
el
Metrová ryska
Střední ryska otvoru
Strana 4
aaaaaaaa aaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
• Dbejte na správné sešroubování konzoly na horním konci.• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní
polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Konsole, cStavební těleso: konzola)
Montáže konzolí
dMitteWickelwellecStřed
navíjecí hřídel
dM
itte
Wic
kelw
elle
cSt
řed
naví
jecí
hříd
el
ø 12mm
20 Nm
dKontrollmaß - KonsolenabstandcKontrolní rozměr - odstup konzolí
Střední ryska otvoru
Metrová ryska
DIN 9021 13x37x3
DIN 440-R 13,5x44x4
DIN 440-R 13,5x44x4
DIN 9021 13x37x3
Strana 5
cg
fn
cc
re
p
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aa• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní
polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Führungsschiene, cStavební těleso: vodící kolejnice)
• Uzavřete díry na šrouby ve vodící kolejnici uzavíracími zátkami.
Montáž vodící kolejnice
dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí
dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí
dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí
1000
mm
1000
mm
Strana 6
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaMontáž překladového těsněníaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaa• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní
polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Sturzdichtung, cstavební těleso: překladového těsnění)
• Překladové těsnění přizpůsobte rolovacímu pancíři v uzavřenémstavu.
Strana 7
cg
fn
cc
re
paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaMontáž pohonu a ložisek
Zobrazeno: pohon vpravo od válce.
Strana 8
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ==
Vyrovnání válce rolovacích vrat
DIN 9021 13x37x3
DIN 125 - A13
DIN 9021 13x37x3
DIN 933 M12x30 - 8.8
DIN 982 M12 - 8.8
DIN 933 M12x40 - 8.8
Strana 9
cg
fn
cc
re
p
aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaa
Příprava válce vrat k zavedení do vodícíkolejniceaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaa• Zastrčte ruční kliku do pohonu.
• Otočte kliku jednou úplně ve směruhodinových ručiček, abyste uvolnilimožné blokace.
• Otočte spojený válec ruční klikou dopolohy vedlejšího postavení.
• Oddělte bezpečnostní pásy.• Zaveďte vrata do vodící kolejnice.• Zatočte ji ruční klikou cca 100 cm do
vodících kolejnic.
≈ 10
0 cm
1x
Pozor: Červená zátka na zadní straně motoru musí býtodstraněna!
Strana 10
Kabelové připojení pohonuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaa a a a a a a a a aa a a a aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaa a aaaaa a aaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a aaaaaaa a a a a aaaaaaaaaaaaa a a a a a a aaaaaaaaaaa aa a a a a aaaaaa a aaaa a a a a a a a aaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a
16A-6h CEE
6 mm
Při točivém napětí:Točivé pole vpravo
Strana 11
cg
fn
cc
re
p
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaNastavení koncové polohy VRATA ZAVŘENA
1 2 3 4 5 6
• Zajistěte v této poloze vrata, upevňovací šroub zarážkykoncového vypínače č. 4 a č. 5 (inbus 2,5 mm) při stisknutítlačítka (zarážka za vypínačem).
• Jemné nastavení se provádí druhým inbusovým šroubem.
KlikInbus 2,5 mm
Jemné nastavení
Strana 12
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaNastavení koncové polohy VRATA OTEVŘENA
1 2 3 4 5 6
• Zajistěte v této poloze vrata, upevňovací šroub zarážkykoncového vypínače č. 2 a č. 3 (inbus 2,5 mm) při stisknutítlačítka (Zarážka pred vypínačem).
• Jemné nastavení se provádí druhým inbusovým šroubem.
Klik
Inbus 2,5 mm
Jemné nastavení
Strana 13
cg
fn
cc
re
p
BíláVRATA ZAVŘENAPřídavný vypínač6
BíláVRATA ZAVŘENAŘídící vypínač5
ČervenáVRATA ZAVŘENAKoncový nouzový vypínač4
ČervenáVRATA OTEVŘENAKoncový nouzový vypínač3
ZelenáVRATA OTEVŘENAŘídící vypínač2
ZelenáVRATA OTEVŘENAPřídavný vypínač1
BarvaKoncová polohaFunkceč.
Funkce vypínače
Strana 15
cg
fn
cc
re
p
Hlavní správa - Závod Verl-Sürenheidetekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGIndustriestraße 50, 33415 Verl-SürenheidePoštovní adresa: Postfach 3113, 33326 GüterslohTel.: +49 (0) 5246/504-0, Fax: +49 (0) 5246/504-30
Závod Großzöberitztekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGTeckentrupstraße 1, 06780 GroßzöberitzPoštovní adresa: Postfach 1123, 06781 ZörbigTel.: +49 (0) 34956/65-0, Fax: +49 (0) 34956/[email protected]
Závod Güterslohtekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGBrockhäger Str. 51-63, 33330 GüterslohTel.: +49 (0) 5241/9367-0, Fax: +49 (0) 5241/[email protected]
www.tekla.de · e-mail: [email protected]
Pobočky
AichachRobert-Bosch-Str. 13, 86551 AichachTel.: +49 (0) 8251/51065, Fax: +49 (0) 8251/827922e-mail: [email protected]
AndernachOtto-Wolff-Str. 14, 56626 AndernachTel.: +49 (0) 2632/40101, Fax: +49 (0) 2632/40103e-mail: [email protected]
BerlinAm Heideberg 3, 15806 GroßmachnowTel.: +49 (0) 33708/22511, Fax: +49 (0) 33708/22510e-mail: [email protected]
BremenHannoversche Straße 49, 28309 BremenTel.: +49 (0) 421/43532-0, Fax: +49 (0) 421/43532-10e-mail: [email protected]
DuisburgDr.-Alfred-Herrhausen-Allee 5047228 Duisburg-AsterlagenTel.: +49 (0) 2065/8907-0, Fax: +49 (0) 2065/8907-47e-mail: [email protected]
ErfurtGewerbestraße 4, 99334 ThöreyTel.: 036202/82230, Fax: 036202/[email protected]
FreibergDorfstr. 5, 09634 Siebenlehn-ObergrunaTel.: +49 (0) 37324/897-0, Fax: +49 (0) 37324/897-89e-mail: [email protected]
GüstrowHauptstr., 18276 GlasewitzTel.: +49 (0) 38455/20600 + 20601,Fax: +49 (0) 38455/20262e-mail: [email protected]
HalberstadtGewerbegebiet SülzegrabenAm Bahndamm 7, 38820 HalberstadtTel.: +49 (0) 3941/6984-0, Fax: +49 (0) 3941/6984-22e-mail: [email protected]
HamburgOsterrade 25-27, 21031 HamburgTel.: +49 (0) 40/7385043 + 7385044,Fax: +49 (0) 40/7303532e-mail: [email protected]
MaintalGewerbegebiet OstRobert-Bosch-Str. 19, 63477 Maintal-DörnigheimTel.: +49 (0) 6181/494400 + 494478,Fax: +49 (0) 6181/492059e-mail: [email protected]
MannheimRebhuhnstr. 9-11, 68307 Mannheim (Sandhofen)Tel.: +49 (0) 621/782068, Fax: 0621/786269e-mail: [email protected]
WerlRuntestr. 16, 59457 WerlTel.:+49 (0) 2922/865795, Fax: +49 (0) 2922/865797e-mail: [email protected]
Zastoupení
FreiburgJochen HeinzelmannBiengener Allee 7, 79189 Bad KrozingenTel.: +49 (0) 7633/939391 Fax: +49 (0)7633/939381
d
g
f
n
P
c
r
e
p
wir liefern weitere Türen und Tore aus Stahl und Aluminium:• Türen für Feuerschutz, Rauchschutz, Sicherheit, Schallschutz, Wärmedämmung;• Innentüren; •Haustüren; • Industrie-Sektionaltore; • Schiebetore; • Falttore; • Rolltore;• Garagen Schwingtore; • Garagen Sectionaltore
We also deliver doors and gates made of steel and aluminium:• Doors for fire protection, smoke protection, security, sound protection, thermal insulation.• Internal doors; •Front doors; • Sectional gates for industry; • Sliding gates; • Folding gates;• Roll-front gates; • Swinging gates for garages • Sectional gates for garages
Nous livrons également des portes et des portails en acier et en aluminium:• Portes pare-feu, pare-fumée, de sécurité, à isolation phonique, à isolation thermique;• Portes intérieures; •Portes d’entrée; • Portes sectionnelles industrielles; • Portes coulissantes;• Portes pliantes; • Portes roulantes; • Portes battantes de garage; • Portes de gar. sectionnelles
Wij leveren verdere deuren uit staal en alluminium:• Deuren met brandbeveiliging, met rookbeveiliging, met veiligheid, met geluidswering, met
warmte-isolatie; • Binnendeuren; •Hausdeuren; • Industrie-sectionaaldeuren; • Schuifdeuren;• Vouwdeuren; • Roldeuren; • Garage kanteldeuren; • Garage sectionaaldeuren
dostarczamy inne drzwi i bramy ze stali i aluminium:• drzwi przeciwpożarowe, przeciwdymne, bezpieczeństwa, dźwiękoszczelne, termoizolacyjne• drzwi wewnętrzne; •drzwi domowe; • przemysłowe bramy sekcyjne; • bramy przesuwne; • bramy podnoszone; • bramy rolowane; • garażowe bramy wahadłowe; • garażowe bramy sekcyjne
Dodáváme další dveře a brány z ocele a hliníku:• Dveře pro ochranu proti ohni, ochranu proti kouři, bezpečnost, ochranu proti hluku, tepelnou izolaci• Vnitřní dveře; •Domovní dveře; • Průmyslové sekční vrata; • Posuvná vrata; • Faltovací vrata; • Rolovací vrata; • Výklopná garáźová vrata; • Sekční garáźová vrata
My postavläem niøesleduœwie dveri i vorota iz stali i alœminiä:• Dveri protivopoøarnye, protivodymnye, bezopasnye, protivoπumnye, teplozawitnye• Vnutrennie dveri; • Vxodnye dveri; • Proizvodstvo sekcionnyx vorot; • Zadviønye vorota;• Skladnye vorota; • Razdviønye vorota; • Garaønye maätnikovye vorota; • Garaønye
sekcionnye vorota
Suministramos otras puertas de acero y de aluminio:• Puertas cortafuegos, cortahumos, de seguridad, puertas acústicas y de aislamiento térmico;• Puertas interiores; •Puertas principales; • Puertas seccionales para industria; • Puertas correderas;• Puertas plegables; • Puertas enrollables; • P.s basculantes de garaje; • P.s seccionales de garaje
Fornecemos outras portas e outros portões de aço e de alumínio:• Portas para a protecção contra fogos, contra fumaça, portas para segurança, portas insonorizadas,
portas com isolamento térmico; • Portas interiores; •Portas de rua; • Portões sectoriais industriais;• Portões corrediços; • Portões de fole; • Portões de enrolar; • Portões basculantes para garagens;• Portões sectoriais para garagens
0,25
/05/
03 (
CZ)
119.
797