16
Montážní návod Průmyslové rolovací vrata Stav: 05.2003 c

Průmyslové rolovací vrata Stav: 05 - famo.cz fileStrana 2 • Před začátkem montáže vyjměte z kartonu technický výkres a seznam balení. • Z výkresu zjistíte všechny

Embed Size (px)

Citation preview

Montážní návodPrůmyslové rolovací vrata

Stav: 05.2003

c

Strana 2

• Před začátkem montáže vyjměte z kartonu technický výkres aseznam balení.

• Z výkresu zjistíte všechny aktuální informace k zabudovánírolovací rolovacích vrat.

• Zkontrolujte, jestli rozsah dodávky odpovídá seznamu balení.

1 ...2 ...3 ...4 ...

Kontrola rozsahu dodávky

Strana 3

cg

fn

cc

re

p

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaa Označení středu vrat a označení středunavíjecí hřídele

• Označte střed navíjecí hřídele.• Data zjistíte z přiloženého výkresu

(dMitte Wickelwelle, cstřed navíjecí hřídele). • Označte vlevo a vpravo metrovou rysku.• Dbejte na to, aby označení na obou stranách otvoru vrat byla

vodorovná.

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa1/1=

=

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaadBestellmaß - BreitecObjednaný rozměr - šířka

dBe

stel

lmaß

- H

öhe

cO

bjed

naný

rozm

ěr -

výšk

ad

Mitt

e W

icke

lwel

lec

Stře

d na

víje

cí h

řídel

dM

itte

Wic

kelw

elle

cSt

řed

naví

jecí

hříd

el

Metrová ryska

Střední ryska otvoru

Strana 4

aaaaaaaa aaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

• Dbejte na správné sešroubování konzoly na horním konci.• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní

polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Konsole, cStavební těleso: konzola)

Montáže konzolí

dMitteWickelwellecStřed

navíjecí hřídel

dM

itte

Wic

kelw

elle

cSt

řed

naví

jecí

hříd

el

ø 12mm

20 Nm

dKontrollmaß - KonsolenabstandcKontrolní rozměr - odstup konzolí

Střední ryska otvoru

Metrová ryska

DIN 9021 13x37x3

DIN 440-R 13,5x44x4

DIN 440-R 13,5x44x4

DIN 9021 13x37x3

Strana 5

cg

fn

cc

re

p

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aa• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní

polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Führungsschiene, cStavební těleso: vodící kolejnice)

• Uzavřete díry na šrouby ve vodící kolejnici uzavíracími zátkami.

Montáž vodící kolejnice

dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí

dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí

dÜber die Führungsschiene gemessencMěřeno nad vodící kolejnicí

1000

mm

1000

mm

Strana 6

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaMontáž překladového těsněníaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaa• Údaje správného sešroubování/montáže pro Vaši montážní

polohu zjistíte z přiloženého výkresu.(dBaukörper: Sturzdichtung, cstavební těleso: překladového těsnění)

• Překladové těsnění přizpůsobte rolovacímu pancíři v uzavřenémstavu.

Strana 7

cg

fn

cc

re

paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaMontáž pohonu a ložisek

Zobrazeno: pohon vpravo od válce.

Strana 8

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ==

Vyrovnání válce rolovacích vrat

DIN 9021 13x37x3

DIN 125 - A13

DIN 9021 13x37x3

DIN 933 M12x30 - 8.8

DIN 982 M12 - 8.8

DIN 933 M12x40 - 8.8

Strana 9

cg

fn

cc

re

p

aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaa

Příprava válce vrat k zavedení do vodícíkolejniceaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa a aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaa a a aaaaaaaa a aa a aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a aaaaaaaaaa a a a a a a a a a a aaaaaa• Zastrčte ruční kliku do pohonu.

• Otočte kliku jednou úplně ve směruhodinových ručiček, abyste uvolnilimožné blokace.

• Otočte spojený válec ruční klikou dopolohy vedlejšího postavení.

• Oddělte bezpečnostní pásy.• Zaveďte vrata do vodící kolejnice.• Zatočte ji ruční klikou cca 100 cm do

vodících kolejnic.

≈ 10

0 cm

1x

Pozor: Červená zátka na zadní straně motoru musí býtodstraněna!

Strana 10

Kabelové připojení pohonuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaa a a a a a a a a aa a a a aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaa a aaaaa a aaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a aaaaaaa a a a a aaaaaaaaaaaaa a a a a a a aaaaaaaaaaa aa a a a a aaaaaa a aaaa a a a a a a a aaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a

16A-6h CEE

6 mm

Při točivém napětí:Točivé pole vpravo

Strana 11

cg

fn

cc

re

p

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaNastavení koncové polohy VRATA ZAVŘENA

1 2 3 4 5 6

• Zajistěte v této poloze vrata, upevňovací šroub zarážkykoncového vypínače č. 4 a č. 5 (inbus 2,5 mm) při stisknutítlačítka (zarážka za vypínačem).

• Jemné nastavení se provádí druhým inbusovým šroubem.

KlikInbus 2,5 mm

Jemné nastavení

Strana 12

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa aa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaa a aa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaNastavení koncové polohy VRATA OTEVŘENA

1 2 3 4 5 6

• Zajistěte v této poloze vrata, upevňovací šroub zarážkykoncového vypínače č. 2 a č. 3 (inbus 2,5 mm) při stisknutítlačítka (Zarážka pred vypínačem).

• Jemné nastavení se provádí druhým inbusovým šroubem.

Klik

Inbus 2,5 mm

Jemné nastavení

Strana 13

cg

fn

cc

re

p

BíláVRATA ZAVŘENAPřídavný vypínač6

BíláVRATA ZAVŘENAŘídící vypínač5

ČervenáVRATA ZAVŘENAKoncový nouzový vypínač4

ČervenáVRATA OTEVŘENAKoncový nouzový vypínač3

ZelenáVRATA OTEVŘENAŘídící vypínač2

ZelenáVRATA OTEVŘENAPřídavný vypínač1

BarvaKoncová polohaFunkceč.

Funkce vypínače

Strana 14

Poznámky

Strana 15

cg

fn

cc

re

p

Hlavní správa - Závod Verl-Sürenheidetekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGIndustriestraße 50, 33415 Verl-SürenheidePoštovní adresa: Postfach 3113, 33326 GüterslohTel.: +49 (0) 5246/504-0, Fax: +49 (0) 5246/504-30

Závod Großzöberitztekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGTeckentrupstraße 1, 06780 GroßzöberitzPoštovní adresa: Postfach 1123, 06781 ZörbigTel.: +49 (0) 34956/65-0, Fax: +49 (0) 34956/[email protected]

Závod Güterslohtekla-Technik, Tor + Tür GmbH & Co. KGBrockhäger Str. 51-63, 33330 GüterslohTel.: +49 (0) 5241/9367-0, Fax: +49 (0) 5241/[email protected]

www.tekla.de · e-mail: [email protected]

Pobočky

AichachRobert-Bosch-Str. 13, 86551 AichachTel.: +49 (0) 8251/51065, Fax: +49 (0) 8251/827922e-mail: [email protected]

AndernachOtto-Wolff-Str. 14, 56626 AndernachTel.: +49 (0) 2632/40101, Fax: +49 (0) 2632/40103e-mail: [email protected]

BerlinAm Heideberg 3, 15806 GroßmachnowTel.: +49 (0) 33708/22511, Fax: +49 (0) 33708/22510e-mail: [email protected]

BremenHannoversche Straße 49, 28309 BremenTel.: +49 (0) 421/43532-0, Fax: +49 (0) 421/43532-10e-mail: [email protected]

DuisburgDr.-Alfred-Herrhausen-Allee 5047228 Duisburg-AsterlagenTel.: +49 (0) 2065/8907-0, Fax: +49 (0) 2065/8907-47e-mail: [email protected]

ErfurtGewerbestraße 4, 99334 ThöreyTel.: 036202/82230, Fax: 036202/[email protected]

FreibergDorfstr. 5, 09634 Siebenlehn-ObergrunaTel.: +49 (0) 37324/897-0, Fax: +49 (0) 37324/897-89e-mail: [email protected]

GüstrowHauptstr., 18276 GlasewitzTel.: +49 (0) 38455/20600 + 20601,Fax: +49 (0) 38455/20262e-mail: [email protected]

HalberstadtGewerbegebiet SülzegrabenAm Bahndamm 7, 38820 HalberstadtTel.: +49 (0) 3941/6984-0, Fax: +49 (0) 3941/6984-22e-mail: [email protected]

HamburgOsterrade 25-27, 21031 HamburgTel.: +49 (0) 40/7385043 + 7385044,Fax: +49 (0) 40/7303532e-mail: [email protected]

MaintalGewerbegebiet OstRobert-Bosch-Str. 19, 63477 Maintal-DörnigheimTel.: +49 (0) 6181/494400 + 494478,Fax: +49 (0) 6181/492059e-mail: [email protected]

MannheimRebhuhnstr. 9-11, 68307 Mannheim (Sandhofen)Tel.: +49 (0) 621/782068, Fax: 0621/786269e-mail: [email protected]

WerlRuntestr. 16, 59457 WerlTel.:+49 (0) 2922/865795, Fax: +49 (0) 2922/865797e-mail: [email protected]

Zastoupení

FreiburgJochen HeinzelmannBiengener Allee 7, 79189 Bad KrozingenTel.: +49 (0) 7633/939391 Fax: +49 (0)7633/939381

d

g

f

n

P

c

r

e

p

wir liefern weitere Türen und Tore aus Stahl und Aluminium:• Türen für Feuerschutz, Rauchschutz, Sicherheit, Schallschutz, Wärmedämmung;• Innentüren; •Haustüren; • Industrie-Sektionaltore; • Schiebetore; • Falttore; • Rolltore;• Garagen Schwingtore; • Garagen Sectionaltore

We also deliver doors and gates made of steel and aluminium:• Doors for fire protection, smoke protection, security, sound protection, thermal insulation.• Internal doors; •Front doors; • Sectional gates for industry; • Sliding gates; • Folding gates;• Roll-front gates; • Swinging gates for garages • Sectional gates for garages

Nous livrons également des portes et des portails en acier et en aluminium:• Portes pare-feu, pare-fumée, de sécurité, à isolation phonique, à isolation thermique;• Portes intérieures; •Portes d’entrée; • Portes sectionnelles industrielles; • Portes coulissantes;• Portes pliantes; • Portes roulantes; • Portes battantes de garage; • Portes de gar. sectionnelles

Wij leveren verdere deuren uit staal en alluminium:• Deuren met brandbeveiliging, met rookbeveiliging, met veiligheid, met geluidswering, met

warmte-isolatie; • Binnendeuren; •Hausdeuren; • Industrie-sectionaaldeuren; • Schuifdeuren;• Vouwdeuren; • Roldeuren; • Garage kanteldeuren; • Garage sectionaaldeuren

dostarczamy inne drzwi i bramy ze stali i aluminium:• drzwi przeciwpożarowe, przeciwdymne, bezpieczeństwa, dźwiękoszczelne, termoizolacyjne• drzwi wewnętrzne; •drzwi domowe; • przemysłowe bramy sekcyjne; • bramy przesuwne; • bramy podnoszone; • bramy rolowane; • garażowe bramy wahadłowe; • garażowe bramy sekcyjne

Dodáváme další dveře a brány z ocele a hliníku:• Dveře pro ochranu proti ohni, ochranu proti kouři, bezpečnost, ochranu proti hluku, tepelnou izolaci• Vnitřní dveře; •Domovní dveře; • Průmyslové sekční vrata; • Posuvná vrata; • Faltovací vrata; • Rolovací vrata; • Výklopná garáźová vrata; • Sekční garáźová vrata

My postavläem niøesleduœwie dveri i vorota iz stali i alœminiä:• Dveri protivopoøarnye, protivodymnye, bezopasnye, protivoπumnye, teplozawitnye• Vnutrennie dveri; • Vxodnye dveri; • Proizvodstvo sekcionnyx vorot; • Zadviønye vorota;• Skladnye vorota; • Razdviønye vorota; • Garaønye maätnikovye vorota; • Garaønye

sekcionnye vorota

Suministramos otras puertas de acero y de aluminio:• Puertas cortafuegos, cortahumos, de seguridad, puertas acústicas y de aislamiento térmico;• Puertas interiores; •Puertas principales; • Puertas seccionales para industria; • Puertas correderas;• Puertas plegables; • Puertas enrollables; • P.s basculantes de garaje; • P.s seccionales de garaje

Fornecemos outras portas e outros portões de aço e de alumínio:• Portas para a protecção contra fogos, contra fumaça, portas para segurança, portas insonorizadas,

portas com isolamento térmico; • Portas interiores; •Portas de rua; • Portões sectoriais industriais;• Portões corrediços; • Portões de fole; • Portões de enrolar; • Portões basculantes para garagens;• Portões sectoriais para garagens

0,25

/05/

03 (

CZ)

119.

797