59
Prvi koraci HP prenosni računar

Prvi koraci - Hewlett Packardh10032.Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resurs Sadržaj Kako se

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Prvi koraciHP prenosni računar

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, akompanija Hewlett-Packard ga koristi podlicencom. Microsoft i Windows suregistrovani zaštitni znaci kompanijeMicrosoft Corporation u SAD. SD logotippredstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika.

Ovde sadržane informacije podložne supromenama bez prethodne najave. Jedinegarancije za proizvode i usluge kompanijeHP istaknute su u izričitim garancijama kojese dobijaju uz takve proizvode i usluge.Ništa što je ovde navedeno ne bi trebaloprotumačiti kao dodatnu garanciju.Kompanija HP neće odgovarati za ovdesadržane tehničke ili izdavačke greške.

Prvo izdanje: avgust 2011.

Broj dela dokumenta: 657623-E31

Obaveštenje o proizvodu

U ovom vodiču opisane su funkcije koje suzajedničke većini modela. Neke funkcijemožda nisu dostupne na vašem računaru.

Softverski uslovi

Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ilidrugačijim korišćenjem bilo kog softverskogproizvoda unapred instaliranog na ovomračunaru, saglasni ste da prihvatiteodredbe HP ugovora o licenciranju sakrajnjim korisnikom (EULA). Ukoliko neprihvatite ove uslove o licenciranju, vašpravni lek je da se vrati čitav, nekorišćenproizvod (hardver i softver) u roku od 14dana radi refundiranja u skladu sa politikomrefundiranja na mestu kupovine.

Za bilo koje druge informacije ili za zahtevza refundiranje celokupne vrednostiračunara, obratite se lokalnom prodajnommestu (prodavcu).

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojtega držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo načvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampačkoji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protokvazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sakožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmeničnestruje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja suodređena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).

iii

iv Bezbednosno upozorenje

Sadržaj

1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2

2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4Vrh ........................................................................................................................................................ 5

Dodirna tabla ....................................................................................................................... 5Lampice ............................................................................................................................... 6Dugmad ............................................................................................................................... 7Tasteri .................................................................................................................................. 8

Sa prednje strane ................................................................................................................................. 9Sa desne strane ................................................................................................................................... 9Sa leve strane .................................................................................................................................... 10Ekran .................................................................................................................................................. 12Sa donje strane .................................................................................................................................. 13

3 HP QuickWeb ................................................................................................................................................ 14Pokretanje aplikacije HP QuickWeb ................................................................................................... 15

4 Umrežavanje .................................................................................................................................................. 16Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ...................................................................................... 17Povezivanje sa bežičnom mrežom ..................................................................................................... 17

Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom ...................................................................... 18Podešavanje nove WLAN mreže ....................................................................................... 18

Konfigurisanje bežične mrežne skretnice .......................................................... 18Zaštita za vaš WLAN ......................................................................................... 19

5 Tastatura i pokazivački uređaji .................................................................................................................... 20Korišćenje tastature ............................................................................................................................ 21

Korišćenje akcijskih tastera ............................................................................................... 21Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 23

Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 23

v

Korišćenje pokazivačkih uređaja ........................................................................................................ 24Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 24Korišćenje dodirne table .................................................................................................... 24

Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 24Navigacija .......................................................................................................... 25Izbor .................................................................................................................. 25Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli .................................................................. 26

Pomeranje ........................................................................................ 27Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju .................................... 27Rotiranje ........................................................................................... 28Lagano udaranje ............................................................................... 28

6 Održavanje ..................................................................................................................................................... 29Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 29Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ................................................................................................ 31

Uklanjanje čvrstog diska .................................................................................................... 31Instaliranje čvrstog diska ................................................................................................... 33

Dodavanje ili zamena memorijskih modula ........................................................................................ 34Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 37Čišćenje računara .............................................................................................................................. 37

Čišćenje ekrana ................................................................................................................. 37Čišćenje dodirne table i tastature ...................................................................................... 37

7 Izrada rezervnih kopija i oporavak .............................................................................................................. 38Vraćanje u prethodno stanje .............................................................................................................. 39Kreiranje medija za vraćanje u prethodno stanje ............................................................................... 39Vraćanje sistema u prvobitno stanje .................................................................................................. 40

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak (samo napojedinim modelima) .......................................................................................................... 40Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak ................................................. 41Promena redosleda pokretanja računara .......................................................................... 41

Pravljenje rezervnih kopija i oporavak informacija ............................................................................. 42Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja ............................................................ 43Korišćenje Windows tačaka vraćanja sistema ................................................................... 43

Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje ............................. 43Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema ........................................... 44Vraćanje na prethodni datum i vreme ............................................................... 44

8 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 45Kontaktiranje korisničke podrške ........................................................................................................ 45

vi

Nalepnice ........................................................................................................................................... 46

9 Specifikacije .................................................................................................................................................. 47Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 47

Priključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja .................................................. 47Radno okruženje ................................................................................................................................ 48

Indeks ................................................................................................................................................................. 49

vii

viii

1 Dobro došli

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

● Nalaženje informacija

Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:

● Povežite se sa Internetom – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali saInternetom. Više informacija potražite u članku Umrežavanje na stranici 16.

● Podešavanje softvera HP QuickWeb – trenutno pristupajte Internetu, vidžetima i programimaza komunikaciju bez pokretanja glavnog operativnog sistema. Više informacija potražite u člankuHP QuickWeb na stranici 14.

● Ažurirajte antivirusni softver – zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver jeranije instaliran na računaru i uključuje ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Višeinformacija potražite u referentnom vodiču za HP notebook računare. Uputstva za pristupanjeovom vodiču potražite u odeljku Nalaženje informacija na stranici 2.

● Upoznajte svoj računar – saznajte koje funkcije sadrži računar. Pogledajte Upoznajte svojračunar na stranici 4 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 20 radi dodatnihinformacija.

● Napravite disk za oporavak – vratite operativni sistem i softver na fabrička podešavanja uslučaju nestabilnosti ili pada sistema. Uputstva potražite u odeljku Izrada rezervnih kopija ioporavak na stranici 38.

● Pronađite instalirani softver – pristupite listi softvera koji je unapred instaliran na računaru.Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi). Više informacija o korišćenju softvera kojije isporučen uz računar potražite u uputstvima proizvođača softvera, koja mogu biti isporučenauz softver, na disku ili se nalaze na Veb lokaciji proizvođača.

1

Nalaženje informacijaRačunar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke.

Resurs Sadržaj

Kako se podešava računar ● Podešavanje računara

● Identifikacija komponenti računara

Prvi koraci

Da biste pristupili ovom vodiču:

Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HPDocumentation (HP dokumentacija).

● Funkcije računara

● Uputstva za sledeće:

◦ Povezivanje sa bežičnom mrežom

◦ Kako se koriste tastatura i pokazivački uređaji

◦ Kako se zamenjuju ili nadograđuju čvrsti disk i memorijskimoduli

◦ Pravljenje rezervne kopije i oporavak

◦ Obraćanje korisničkoj podršci

● Specifikacije računara

Referentni vodič za HP prenosne računare

Da biste pristupili ovom vodiču:

Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HPDocumentation (HP dokumentacija).

● Funkcije upravljanja napajanjem

● Uputstva za sledeće:

◦ Uvećavanje radnog veka baterije

◦ Korišćenje multimedijalnih funkcija računara

◦ Zaštita računara

◦ Briga o računaru

◦ Ažuriranje softvera

Help and Support (Pomoć i podrška)

Da biste pristupili odeljku „Help and Support“ (Pomoć ipodrška), izaberite stavke Start > Help and Support(Pomoć i podrška).

NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja se odnosina određenu zemlju ili određeni region, posetiteadresu http://www.hp.com/support, izaberite svojuzemlju ili region, a zatim pratite uputstva na ekranu.

● Informacije o operativnom sistemu

● Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a

● Alatke za rešavanje problema

● Uputstva za obraćanje korisničkoj podršci

Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životnesredine

Da biste pristupili ovom vodiču:

Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HPDocumentation (HP dokumentacija).

● Informacije o propisima i bezbednosti

● Informacije o odlaganju baterije

2 Poglavlje 1 Dobro došli

Resurs Sadržaj

Vodič za bezbednost i udobnost

Da biste pristupili ovom vodiču:

Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HPDocumentation (HP dokumentacija).

– ili –

Idite na http://www.hp.com/ergo.

● Ispravno podešavanje radne stanice

● Uputstva za držanje i radne navike koja povećavaju vašuudobnost i smanjuju rizik od povrede

● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkimkomponentama

Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonskibrojevi širom sveta)

Ova brošura se dostavlja uz računar.

Brojevi telefona HP korisničke podrške

Web lokacija kompanije HP

Da biste pristupili ovoj Web lokaciji, idite nahttp://www.hp.com/support.

● Informacije o korisničkoj podršci

● Informacije za poručivanje delova

● Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a

● Informacije o priboru za računar

Ograničena garancija*

Da biste pristupili garanciji:

Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HPDocumentation (HP dokumentacija).

– ili –

Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.

Informacije o garanciji

*Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na vaš proizvod možete pronaći u elektronskim vodičimana računaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji. U nekim zemljama/regionima uz proizvod se dobija odštampanaograničena HP garancija. U nekim zemljama/regionima u kojima se garancija ne dobija u odštampanoj formi, odštampaniprimerak možete zahtevati na lokaciji http://www.hp.com/go/orderdocuments ili poslati pismo na adresu:

● Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD

● Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija

● Azijsko-pacifički region: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507

Navedite broj proizvoda, garantni rok (nalazi se na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu.

Nalaženje informacija 3

2 Upoznajte svoj računar

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

● Vrh

● Sa prednje strane

● Sa desne strane

● Sa leve strane

● Ekran

● Sa donje strane

4 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

VrhDodirna tabla

Komponenta Opis

(1) Lampica dodirne table ● Žuta: Dodirna tabla je isključena.

● Isključena: Dodirna tabla je uključena.

(2) taster za uključivanje/isključivanje dodirnetable

Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Da biste uključili iisključili dodirnu tablu, dvaput kratko tapnite taster zauključivanje/isključivanje dodirne table.

(3) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.

(4) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.

(5) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.

Vrh 5

Lampice

Komponenta Opis

(1) Lampica dodirne table ● Žuta: dodirna tabla je isključena.

● Isključena: dodirna tabla je uključena.

(2) Caps Lock lampica ● Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.

● Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.

(3) Lampica napajanja ● Bela: Računar je uključen.

● Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.

● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.

(4) Lampica bežične veze ● Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što suuređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/iliBluetooth® uređaj.

● Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.

6 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Dugmad

Komponenta Opis

Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste gauključili.

● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme dabiste pokrenuli stanje spavanja.

● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovodugme da bi napustio to stanje.

● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisniteovo dugme da bi napustio to stanje.

Ako je računar prestao da reaguje, a isključivanje pomoćuWindows® postupka nema efekta, pritisnite dugme zanapajanje i zadržite ga najmanje 5 sekundi da biste isključiliračunar.

Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberite stavkeStart > Control Panel (Kontrolna tabla) > System andSecurity (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcijenapajanja) ili pogledajte Referentni vodič za HP notebookračunar.

Vrh 7

Tasteri

Komponenta Opis

(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisnezajedno sa tasterom fn.

(2) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.

(3) Taster fn Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne ukombinaciji sa tasterom esc.

(4) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni.

(5) QuickWeb taster ● Kada je računar isključen ili u stanjuhibernacije, pritisnite ovaj taster da bisteotvorili HP QuickWeb.

● Kada je računar uključen u operativnomsistemu Microsoft Windows, pritisnite ovajtaster da biste pokrenuli podrazumevaniVeb pregledač.

● Kada je računar u aplikaciji HP QuickWeb,pritisnite taster da biste otvorilipodrazumevani Veb pregledač.

NAPOMENA: više informacija potražite uodeljku „HP QuickWeb“ u ovom vodiču i upomoći za softver HP QuickWeb. Ako računarnema softver HP QuickWeb, ovaj taster ne vršinikakvu radnju ni funkciju.

(6) Taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispodpokazivača.

(7) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numeričkatastatura.

8 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Sa prednje strane

Komponenta Opis

Zvučnici (2) Proizvode zvuk.

Sa desne strane

Komponenta Opis

(1) Optička disk jedinica (samo kod odabranihmodela)

Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih.

(2) Lampica optičke disk jedinice Trepće: Vrši se pristup optičkoj disk jedinici.

(3) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Otvara optičku disk jedinicu.

(4) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj.

(5) Lampica adaptera naizmenične struje ● Bela: računar je priključen na spoljno napajanje ibaterija je potpuno napunjena.

● Bela koja treperi: Baterija je dostigla nizak nivo.

● Žuta: Baterija se puni.

(6) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.

(7) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl.

NAPOMENA: Bezbednosni kabl je namenjen da odvratinekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to daspreči.

Sa prednje strane 9

Sa leve strane

Komponenta Opis

(1) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.

(2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjihkomponenti.

NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatskikako bi hladio unutrašnje komponente i sprečiopregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilatoruključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.

(3) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.

(4) HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što jetelevizor visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnuili audio komponentu.

(5) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje.

(6) Utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalni računarski mikrofon sa slušalicama,stereo mikrofon ili mikrofon za jedno uvo.

(7) Utikač za slušalice (audio-izlaz) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereozvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama,slušalicama bubicama ili zvučnicima televizora.

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice,slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatneinformacije o bezbednosti potražite u odeljku Regulatory,Safety and Environmental Notices (Obaveštenja ouredbama, bezbednosti i zaštiti životne sredine).

(8) Slot za digitalne medijume Podržava sledeće formate digitalnih kartica:

● MultiMediaCard

● Secure Digital (SD) memorijska kartica

● Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital(SDHC)

10 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Komponenta Opis

(9) Lampica čvrstog diska Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku.

(10) Lampica napajanja ● Bela: Računar je uključen.

● Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.

● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.

Sa leve strane 11

Ekran

Komponenta Opis

(1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnimbežičnim mrežama (WLAN).

(2) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi.

(3) Web kamera Snima video zapise i fotografije.

Da biste koristili Veb kameru, izaberite stavke Start >Communication and Chat (Komunikacija i ćaskanje) >CyberLink YouCam .

(4) Unutrašnji mikrofon Snima zvuk.

*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno okoantena. Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima,bezbednosti i zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Pomoć ipodrška“.

12 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Sa donje strane

Komponenta Opis

(1) Odeljak za bateriju Drži bateriju.

(2) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju.

(3) Otvori za vazduh (4) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjihkomponenti.

NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatskikako bi hladio unutrašnje komponente i sprečiopregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilatoruključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.

(4) Ležište za čvrsti disk, odeljak za WLAN iodeljak za memorijski modul

U njemu se nalaze čvrsti disk, konektori za memorijskemodule i WLAN modul.

OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenitemodul bežične veze isključivo modulom bežične veze čijekorišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležnaza bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu. Ako nakonzamene modula primite poruku upozorenja, uklonite modulda biste vratili funkcionalnost računara, a zatimkontaktirajte tehničku podršku koristeći meni „Help andSupport“ (Pomoć i podrška).

Sa donje strane 13

3 HP QuickWeb

● Pokretanje aplikacije HP QuickWeb

HP QuickWeb okruženje pruža zabavan i privlačan način za izvršavanje mnogih vaših omiljenihaktivnosti. Računar je spreman za rad za nekoliko sekundi nakon pokretanja softvera QuickWeb iomogućava brz pristup Internetu, vidžetima i programima za komunikaciju. Jednostavno pritisnitetaster za QuickWeb na računaru (ili taster QuickWeb na pojedinim modelima) i počnite da pregledateInternet, komunicirate putem programa Skype i istražujete druge HP QuickWeb programe.

Početni ekran aplikacije HP QuickWeb sadrži sledeće funkcije:

● Veb pregledač – pretražujte i pregledajte Internet i kreirajte veze ka svojim omiljenim Veblokacijama.

● Skype – komunicirajte pomoću programa Skype, aplikacije koja koristi Voice over InternetProtocol (VoIP). Skype vam omogućava konferencijske pozive ili video ćaskanja sa jednom iliviše osoba istovremeno. Takođe možete da ostvarite telefonske pozive ka fiksnim brojevima navelikoj udaljenosti.

● Vidžeti – počnite da koristite vidžete za vesti, vreme, društveno umrežavanje, akcije, kalkulator,lepljive beleške i drugo. Možete da koristite i upravljač vidžetima da biste dodali još vidžeta napočetni ekran aplikacije HP QuickWeb.

NAPOMENA: dodatne informacije o upotrebi aplikacije HP QuickWeb potražite u pomoći za softverHP QuickWeb.

14 Poglavlje 3 HP QuickWeb

Pokretanje aplikacije HP QuickWeb▲ Da biste pokrenuli aplikaciju HP QuickWeb, pritisnite taster QuickWeb (ili dugme QuickWeb na

pojedinim modelima) dok je računar isključen ili u stanju hibernacije.

Sledeća tabela objašnjava različita ponašanja tastera QuickWeb (ili dugmeta QuickWeb na pojedinimmodelima).

Taster Ponašanje

Taster QuickWeb (ili dugme QuickWeb na pojedinimmodelima)

● Kada je računar isključen ili u stanju hibernacije, otvaraaplikaciju HP QuickWeb.

● Kada je računar u operativnom sistemu MicrosoftWindows, otvara podrazumevani Veb pregledač.

● Kada je računar u aplikaciji HP QuickWeb, otvarapodrazumevani Veb pregledač.

NAPOMENA: ako računar nema softver HPQuickWeb, taster ne vrši nikakvu radnju ni funkciju.

NAPOMENA: više informacija potražite u pomoći softvera HP QuickWeb.

Pokretanje aplikacije HP QuickWeb 15

4 Umrežavanje

● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)

● Povezivanje sa bežičnom mrežom

NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara ivaše lokacije.

Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:

● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljakPovezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 18 ili Podešavanje nove WLAN mrežena stranici 18.

● Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije opovezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.

16 Poglavlje 4 Umrežavanje

Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnogdobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vampomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem itestirali Internet uslugu.

NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupiliInternetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.

Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako dakoristi postojeći nalog:

● Internet Services & Offers (dostupno na nekim lokacijama) (Internet usluge i ponude) – ovajuslužni program pomaže vam da se prijavite za novi Internet nalog i da konfigurišete računar zakorišćenje postojećeg naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite stavkeStart > All Programs (Svi programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online(Povezivanje sa mrežom).

● Ikone ISP-a (dostupno na nekim lokacijama) - ove ikone mogu da se prikazuju ili zasebno naWindows radnoj površini ili grupisane u fascikli na radnoj površini pod nazivom Online Services(Usluge na mreži). Da biste podesili novi Internet nalog ili konfigurisali računar da koristipostojeći nalog, kliknite dva puta na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.

● Windows čarobnjak za povezivanje na Internet - možete da koristite Windows čarobnjak zapovezivanje na Internet da biste se povezali na Internet u sledećim situacijama:

◦ Već imate nalog kod ISP-a.

◦ Nemate Internet nalog i želite da izaberete ISP-a na listi koja se nalazi u okviru čarobnjaka.(Lista dobavljača Internet usluga nije dostupna u svim regionima.)

◦ Izabrali ste dobavljača Internet usluga koji nije na listi i on vam je dostavio informacije kaošto je određena IP adresa i POP3 i SMTP postavke.

Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje na Internet i uputstvima za njegovokorišćenje, izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet(Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje).

NAPOMENA: Ukoliko se u okviru čarobnjaka od vas zatraži da odaberete da omogućite ilionemogućite Windows zaštitni zid, omogućite ga.

Povezivanje sa bežičnom mrežomBežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica. Vaš računar može bitiopremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja:

● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)

● HP Mobile Broadband modul, uređaj za bežičnu regionalnu mrežu (WWAN)

● Bluetooth uređaj

Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnomvodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze uodeljku „Pomoć i podrška“.

Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) 17

Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom1. Uključite računar.

2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen.

3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju zaobaveštavanje.

4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete.

5. Kliknite Connect (Poveži se).

6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.

Podešavanje nove WLAN mrežeNeophodna oprema:

● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Internetakupljena od dobavljača Internet usluge (ISP)

● Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2)

● Vaš novi bežični računar (3)

NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.

Ilustracija prikazuje primer završenog instaliranja WLAN mreže povezane na Internet. Kako vašamreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.

Konfigurisanje bežične mrežne skretnicePomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođačavaše skretnice ili od vašeg ISP-a.

Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežičnemreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže, izaberite stavke Start > ControlPanel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center(Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podešavanje nove veze ilimreže) > Set up a new network (Podešavanje nove mreže). Zatim sledite uputstva na ekranu.

NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa skretnicom koristećimrežni kabl koji je dostavljen sa skretnicom. Kada se računar uspešno poveže na Internet, možete daisključite kabl, a zatim pristupite Internetu preko bežične mreže.

18 Poglavlje 4 Umrežavanje

Zaštita za vaš WLANKada postavljate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek uključite bezbednosne funkcijekako biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa.

Više informacija o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.

Povezivanje sa bežičnom mrežom 19

5 Tastatura i pokazivački uređaji

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

● Korišćenje tastature

● Korišćenje pokazivačkih uređaja

20 Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji

Korišćenje tastatureKorišćenje akcijskih tastera

Akcijski tasteri koriste se za prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature.

Ikone prikazane na tasterima od f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera. Da biste koristiliinterventni taster, pritisnite ga i držite da bi aktivirao dodeljenu funkciju.

NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici. Možete onemogućiti ovu funkcijukoristeći Setup Utility (Uslužni program za instaliranje). Ako je ova funkcija onemogućena u programu„Setup Utility“ (Uslužni program za instaliranje), morate da pritisnete taster fn i akcijski taster da bisteaktivirali dodeljenu funkciju.

OPREZ: budite izuzetno pažljivi prilikom izvršavanja promena u uslužnom programu zapodešavanje. Greške mogu sprečiti ispravan rad računara.

Ikona Radnja Opis

Help and Support (Pomoć ipodrška)

Otvara meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška) koji sadrži informacije ooperativnom sistemu Windows i o računaru, odgovore na pitanja i uputstva, kao iispravke za računar

Meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška) takođe nudi automatsko rešavanjeproblema i veze ka stručnjacima za podršku.

Umanjivanje osvetljenostiekrana

Pritiskanjem ovog tastera postepeno umanjujete nivo osvetljenosti ekrana.

Pojačavanje osvetljenostiekrana

Pritiskanjem ovog tastera postepeno povećavate nivo osvetljenosti ekrana.

Menja sliku na ekranu Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sasistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovajtaster slika sa ekrana računara prelazi na ekran monitora, a zatim se prikazuje ina računaru i na monitoru.

Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoćuspoljašnjeg VGA video standarda. Taster za prebacivanje slike na ekranu takođemože da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije odračunara.

QuickWeb taster ● Kada je računar isključen ili u stanju hibernacije, pritisnite ovaj taster dabiste otvorili HP QuickWeb.

● Kada je računar uključen u operativnom sistemu Microsoft Windows,pritisnite ovaj taster da biste pokrenuli podrazumevani Veb pregledač.

● Kada je računar u aplikaciji HP QuickWeb, pritisnite taster da biste otvorilipodrazumevani Veb pregledač.

Prethodno Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a.

Korišćenje tastature 21

Ikona Radnja Opis

Reprodukcija/Privremenozaustavljanje reprodukcije

Reprodukuje, pauzira ili nastavlja reprodukciju CD-a, DVD-a ili BD-a.

Sledeće Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.

Utišavanje zvuka Smanjuje jačinu zvuka zvučnika.

Pojačavanje zvuka Povećava jačinu zvuka zvučnika.

Isključen zvuk Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.

Bežična veza Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.

NAPOMENA: Ovaj taster ne uspostavlja bežičnu vezu. Bežična mreža mora dabude podešena da biste uspostavili bežičnu vezu.

22 Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji

Korišćenje tastaturaRačunar ima integrisanu numeričku tastaturu. Računar podržava i opcionalnu spoljašnju numeričkutastaturu ili opcionalnu spoljašnju tastaturu koja obuhvata numeričku tastaturu.Računar imaintegrisanu numeričku tastaturu.

Korišćenje integrisane numeričke tastature

Komponenta Opis

(1) Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanojnumeričkoj tastaturi.

NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivnakada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključiteračunar.

(2) Num lock lampica ● Uključena: funkcija tastature je numerička.

● Isključena: funkcija tastature je navigaciona.

(3) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.

Korišćenje tastature 23

Korišćenje pokazivačkih uređajaNAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš(zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru.

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređajaKoristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje postavkipokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmeta, brzina klika i opcije pokazivača.

Da biste pristupili svojstvima miša, izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatimdesnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i izaberite Mouse settings(Postavke miša).

Korišćenje dodirne tableDa biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kojem želite da sepokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugme na spoljnom mišu.

Uključivanje i isključivanje dodirne tableDa biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanjedodirne table.

NAPOMENA: lampica za dodirnu tablu je isključena kada je dodirna tabla uključena.

24 Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji

NavigacijaDa biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da sepokazivač pomeri.

IzborKoristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.

Korišćenje pokazivačkih uređaja 25

Korišćenje pokreta na dodirnoj tabliDodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prstana dodirnu tablu istovremeno.

NAPOMENA: pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima.

Da biste pogledali demonstraciju pokreta:

1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver izvuk) > Synaptics > Settings (Postavke).

2. Izaberite pokret da biste aktivirali demonstraciju.

Da biste uključili i isključili pokrete:

1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver izvuk) > Synaptics > Settings (Postavke).

2. Potvrdite izbor u polju pored pokreta koji želite da uključite ili isključite.

3. Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).

26 Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji

Pomeranje

Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršilipomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezimanagore, nadole, nalevo i nadesno.

NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.

NAPOMENA: pomeranje sa dva prsta je fabrički onemogućeno.

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.

● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.

● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.

NAPOMENA: primicanje prstiju/zumiranje je fabrički onemogućeno

Korišćenje pokazivačkih uređaja 27

Rotiranje

Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, postavite levikažiprst na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta,od 12 časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3časa do 12 časova.

NAPOMENA: rotiranje je onemogućeno u fabrici.

NAPOMENA: rotiranje se mora izvesti unutar zone dodirne table.

Lagano udaranje

Laki udarci vam omogućavaju kretanje kroz ekrane ili brzo pomeranje kroz dokumente. Da bisteizvršili lak udarac, dodirnite zonu dodirne table pomoću tri prsta pokretom nagore, nadole, nalevo ilinadesno u vidu lakog brzog udarca.

NAPOMENA: laki udarci pomoću tri prsta onemogućeni su u fabrici.

NAPOMENA: laki udarac pomoću tri prsta mora se izvršiti unutar zone dodirne table.

28 Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji

6 Održavanje

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

● Umetanje ili uklanjanje baterije

● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska

● Dodavanje ili zamena memorijskih modula

● Ažuriranje programa i upravljačkih programa

● Čišćenje računara

Umetanje ili uklanjanje baterijeNAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HPprenosne računare.

Za umetanje baterije:

▲ Umetnite bateriju (1) u ležište za bateriju i rotirajte je nadole (2) dok ne nalegne.

Reza za otpuštanje baterije automatski zaključava bateriju u ležištu.

Umetanje ili uklanjanje baterije 29

Za uklanjanje baterije:

OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći dogubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenitestanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju.

1. Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju.

2. Okrenite bateriju (2) uvis, a zatim uklonite bateriju iz računara (3).

30 Poglavlje 6 Održavanje

Zamena ili nadogradnja čvrstog diskaOPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:

Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrstidisk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.

Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme zanapajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.

Uklanjanje čvrstog diska1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.

2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.

3. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju i uklonite bateriju.

4. Otpustite 2 zavrtnja na poklopcu čvrstog diska (1).

5. Uklonite poklopac čvrstog diska (2).

6. Snažno povucite plastični jezičak (1) na kablu čvrstog diska kako biste ga iskopčali sa sistemskeploče.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 31

7. Podignite čvrsti disk (2) iz odeljka za čvrsti disk.

32 Poglavlje 6 Održavanje

Instaliranje čvrstog diska1. Umetnite čvrsti disk (1) u njegovo ležište.

2. Povežite kabl čvrstog diska (2) sa konektorom čvrstog diska na sistemskoj tabli.

3. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska (1) sa žlebovima na računaru.

4. Zatvorite poklopac (2).

5. Pričvrstite zavrtnje na poklopcu čvrstog diska (3).

6. Vratite bateriju.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 33

7. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.

8. Uključite računar.

Dodavanje ili zamena memorijskih modulaRačunar ima dva konektora za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradidodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ilinadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl zanapajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.

OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Prezapočinjanja bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenogmetalnog objekta.

NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul,vodite računa da oba memorijska modula budu identična.

Dodavanje ili zamena memorijskog modula:

OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:

Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijskimodul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.

Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme zanapajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.

1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.

2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.

3. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju i uklonite bateriju.

4. Otpustite dva zavrtnja na odeljku za memorijski modul (1).

5. Uklonite poklopac odeljka za memorijski modul (2).

34 Poglavlje 6 Održavanje

6. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul:

a. Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula.

Memorijski modul se izdiže.

b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.

OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Nedodirujte komponente na memorijskom modulu.

Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu odstatičkog elektriciteta.

7. Umetanje novog memorijskog modula:

OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujtekomponente na memorijskom modulu.

a. Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u slotu memorijskogmodula.

b. Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od45 stepeni i pritisnite ga (2) u slot pregrade za memorijski modul dok ne legne na mesto.

Dodavanje ili zamena memorijskih modula 35

c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovulevu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto.

OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate.

8. Poravnajte jezičke na poklopcu odeljka za memorijski modul (1) sa urezima na računaru.

9. Zatvorite poklopac (2).

10. Zategnite dva zavrtnja poklopca odeljka za memorijski modul (3).

11. Vratite bateriju.

12. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.

13. Uključite računar.

36 Poglavlje 6 Održavanje

Ažuriranje programa i upravljačkih programaHP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite nahttp://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijemautomatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.

Čišćenje računaraČišćenje ekrana

OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećenje računara, nikada ne prskajte ekran vodom, sredstvima začišćenje ili hemikalijama.

Da biste uklonili mrlje i vlakna, povremeno očistite ekran mekom, vlažnom tkaninom koja ne sadržilan. Ukoliko je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite prethodno nakvašenu antistatičku krpu iliantistatički čistač ekrana.

Čišćenje dodirne table i tastaturePrljavština i masnoća na dodirnoj tabli mogu da izazovu poskakivanje pokazivača po ekranu. Da bisteto izbegli, očistite dodirnu tablu vlažnom krpom i često perite ruke dok koristite računar.

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti,nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke napovršini tastature.

Čistite tastaturu redovno kako biste sprečili lepljivost tastera i uklonili prašinu, vlakna i čestice koje semogu zaglaviti ispod njih. Za uduvavanje vazduha oko i ispod tastera radi pomeranja i uklanjanjaostataka možete koristiti limenku komprimovanog vazduha sa cevčicom.

Ažuriranje programa i upravljačkih programa 37

7 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako biste mogli bezbedno da sačuvatesvoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.

Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim temama:

● Kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak (funkcija softvera HPRecovery Manager)

● Oporavak sistema (sa particije, diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak)

● Izrada rezervnih kopija vaših informacija

● Oporavak programa ili upravljačkog programa

38 Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Vraćanje u prethodno stanjeDa biste mogli da vratite sistem na fabričke vrednosti ako dođe do greške na čvrstom disku, potrebnoje da napravite komplet diskova za oporavak ili fleš disk za oporavak pomoću programa HP RecoveryManager. HP vam preporučuje da koristite ovaj softver za kreiranje kompleta diskova za oporavak ilifleš diska za oporavak odmah nakon instalacije softvera.

Ako iz nekog drugog razloga morate da vratite sistem u prethodno stanje, to možete da uraditepomoću HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima), a za to vam nisu potrebni diskoviza oporavak ili fleš disk za oporavak. Da biste proverili da li postoji particija za oporavak, kliknite nadugme Start, kliknite desnim tasterom miša na stavku Computer (Računar), izaberite stavkuManage (Upravljaj), a zatim izaberite stavku Disk Management (Upravljanje diskom). Ako je particijaza oporavak prisutna, disk jedinica za oporavak (Recovery) biće navedena u prozoru.

OPREZ: HP Recovery Manager (particija, diskovi/fleš disk) vraća u prethodno stanje samo softverkoji je unapred fabrički instaliran. Softver koji nije obezbeđen zajedno sa ovim računarom mora seponovo ručno instalirati.

NAPOMENA: diskovi za oporavak se isporučuju ukoliko računar nema particiju za oporavak.

Kreiranje medija za vraćanje u prethodno stanjeHP preporučuje kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak kako biste bilisigurni da možete da vratite računar u prvobitno fabričko stanje ukoliko dođe do kvara čvrstog diskaili, iz nekog razloga, ne budete mogli da izvršite vraćanje u prethodno stanje pomoću alatki zaoporavak particije. Kreirajte ove diskove ili fleš disk nakon prvobitnog podešavanja računara.

NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućava kreiranje samo jednog kompleta diskova ilijednog fleš diska za oporavak. Pažljivo rukujte ovim diskovima ili fleš diskom i čuvajte ih na sigurnommestu.

NAPOMENA: ako vaš računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu, za kreiranje diskova zaoporavak možete da upotrebite opcionalnu spoljašnju disk jedinicu (kupuje se zasebno) ili da sa Veblokacije HP-a kupite diskove za oporavak računara. Ukoliko koristite spoljnu optičku disk jedinicu, onamora biti povezana direktno na USB port na računaru, a ne na USB port na nekom drugom spoljnomuređaju kao što je čvorište.

Smernice:

● Kupite DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove visokog kvaliteta.

NAPOMENA: diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW iBD-RE (prepisivi Blu-ray) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager.

● Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom.

● Samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan fleš disk za oporavak može biti kreiran zajedan računar.

NAPOMENA: ako kreirate diskove za oporavak, numerišite svaki disk pre nego što ga staviteu optički uređaj.

● Ako je potrebno, možete napustiti program pre nego što završite kreiranje diskova za oporavakili fleš diska za oporavak. Sledeći put kada otvorite HP Recovery Manager, bićete upitani da liželite da nastavite proces pravljenja rezervne kopije.

Vraćanje u prethodno stanje 39

Da biste kreirali komplet diskova za oporavak ili fleš disk za oporavak:

1. Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > Security and Protection (Bezbednost izaštita) > HP Recovery Manager > HP Recovery Media Creation.

2. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje sistema u prvobitno stanjeUz softver HP Recovery Manager možete da popravite računar ili da ga vratite u prvobitno fabričkostanje. HP Recovery Manager koristi diskove za oporavak, fleš disk za oporavak ili particiju čvrstogdiska namenjenu za oporavak (samo na pojedinim modelima).

NAPOMENA: oporavak sistema je potrebno izvršiti ukoliko je došlo do kvara čvrstog diska ili akosvi pokušaji otklanjanja funkcionalnih problema računara zakažu. Oporavak sistema bi trebalo koristitisamo kao krajnju meru za rešavanje problema na računaru.

Imajte na umu sledeće prilikom vraćanja sistema u prvobitno stanje:

● Možete da vratite u prvobitno stanje samo onaj sistem za koji ste prethodno napravili rezervnukopiju. HP vam preporučuje da koristite HP Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova zaoporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon prvobitnog podešavanja računara.

● Windows ima svoje ugrađene funkcije za popravku, na primer System Restore (Oporavaksistema). Ako već niste isprobali ove funkcije, pokušajte sa njima pre nego što upotrebite softverHP Recovery Manager.

● HP Recovery Manager vraća samo onaj softver koji je unapred fabrički instaliran. Softver kojinije isporučen uz računar mora biti preuzet sa Veb lokacije proizvođača ili reinstaliran sa diskovakoje je proizvođač obezbedio.

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak(samo na pojedinim modelima)

Kada koristite particiju namenjenu za oporavak, tokom ovog postupka imate mogućnost da napraviterezervne kopije slika, muzike, audio i video zapisa, filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata,radnih listova i prezentacija, e-pošte, omiljenih Internet lokacija i postavki.

Za vraćanje računara u prvobitno stanje pomoću particije za oporavak, pratite sledeće korake:

1. Pristupite softveru HP Recovery Manager na neki od sledećih načina:

● Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > Security and Protection(Bezbednost i zaštita) > HP Recovery Manager > HP Recovery Manager.

– ili –

● Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekranaprikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za prikazpolaznog menija). Zatim pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11(System Recovery)“ (F11 oporavak sistema).

2. Izaberite stavku System Recovery (Oporavak sistema) u prozoru HP Recovery Manager.

3. Pratite uputstva na ekranu.

40 Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.

2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnjuoptičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.

– ili –

Ubacite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar.

NAPOMENA: ako se pri ponovnom pokretanju računara automatski ne otvori programHP Recovery Manager, mora da se promeni redosled pokretanja računara.

3. Pritisnite taster f9 pri pokretanju sistema.

4. Izaberite optičku disk jedinicu ili fleš disk.

5. Pratite uputstva na ekranu.

Promena redosleda pokretanja računaraDa biste promenili redosled pokretanja za diskove za oporavak:

1. Ponovo pokrenite računar.

2. Pritisnite taster esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite taster f9 da biste videliopcije pokretanja.

3. U prozoru sa opcijama pokretanja izaberite stavku Internal CD/DVD ROM Drive (Interna CD/DVD ROM disk jedinica).

Da biste promenili redosled pokretanja za fleš disk za oporavak:

1. Ubacite fleš disk u USB port.

2. Ponovo pokrenite računar.

3. Pritisnite taster esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite taster f9 da biste videliopcije pokretanja.

4. Izaberite fleš disk u prozoru sa opcijama pokretanja.

Vraćanje sistema u prvobitno stanje 41

Pravljenje rezervnih kopija i oporavak informacijaVeoma je važno da napravite rezervnu kopiju datoteka i da čuvate novi softver na bezbednom mestu.Uporedo sa dodavanjem novog softvera i datoteka sa podacima nastavite da redovno praviterezervne kopije.

U kojoj meri ćete moći da oporavite sistem zavisi od toga koliko je ažurna rezervna kopija.

NAPOMENA: potrebno je izvršiti oporavak sa najnovije rezervne kopije ukoliko je računar napadnutvirusom ili ako otkaže neka od važnijih komponenti sistema. Da biste rešili probleme sa računarom,trebalo bi da prvo pokušate da izvršite oporavak pre nego što pokušate sa oporavkom sistema.

Možete da izradite rezervnu kopiju vaših podataka na spoljašnjoj optičkoj disk jedinici, mrežnoj diskjedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije vašeg sistema u sledećim momentima:

● U redovno zakazanim periodima

SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija vaših podataka.

● Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje

● Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera

Smernice:

● Kreirajte referentne tačke za obnavljanje sistema uz pomoć funkcije Windows® oporavaksistema i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija okorišćenju sistemskih tačaka za vraćanje potražite u odeljku Korišćenje Windows tačakavraćanja sistema na stranici 43.

● Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ovefascikle.

● Sačuvajte svoje prilagođene postavke u prozoru, na traci sa alatima ili traci sa menijimabeleženjem snimka vaših postavki. Ovaj snimak vam može uštedeti vreme u slučaju da morateponovo da unosite željene opcije.

Da biste napravili snimak ekrana:

1. Prikažite ekran koji želite da sačuvate.

2. Kopirajte sliku na ekranu:

Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite kombinaciju tastera alt+prt sc.

Da biste kopirali ceo ekran, pritisnite prt sc.

3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim izaberite stavke Edit (Uredi) > Paste (Nalepi). Slikaekrana je dodata u dokument.

4. Sačuvajte i odštampajte dokument.

42 Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanjaSmernice:

● Proverite da li je računar uključen u napajanje naizmeničnom strujom pre pokretanja procesaizrade rezervnih kopija.

● Ostavite dovoljno vremena da se proces izrade rezervnih kopija završi. U zavisnosti od veličinedatoteka, to može da potraje više od jednog sata.

Da biste izradili rezervnu kopiju:

1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem ibezbednost) > Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje).

2. Pratite uputstva sa ekrana da biste podesili i kreirali rezervnu kopiju.

NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radipoboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnihprograma ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Višeinformacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.

Korišćenje Windows tačaka vraćanja sistemaReferentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstogdiska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite danakon izmena sistem vratite u prethodno stanje.

NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datotekesa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.

Vi takođe možete da kreirate dodatne referentne tačke za obnavljanje radi obezbeđenja poboljšanebezbednosti datoteka i postavki.

Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje● Pre dodavanja ili promene hardvera ili softvera

● Periodično, kad god računar optimalno funkcioniše

NAPOMENA: Ukoliko se vratite na referentnu tačku za obnavljanje, a onda poželite da poništite teizmene, možete da poništite obnavljanje.

Pravljenje rezervnih kopija i oporavak informacija 43

Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla)> System and Security (Sistem i

bezbednost) > System (Sistem).

2. U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).

3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).

4. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje na prethodni datum i vremeDa biste se vratili na referentnu tačku za obnavljanje (kreiranu u prethodnom datumu i vremenu),kada je računar optimalno funkcionisao, pratite ove korake:

1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla)> System and Security (Sistem ibezbednost) > System (Sistem).

2. U levom oknu izaberite stavku System Protection (Zaštita sistema).

3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).

4. Kliknite na System Restore (Oporavak sistema).

5. Pratite uputstva na ekranu.

44 Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak

8 Korisnička podrška

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

● Kontaktiranje korisničke podrške

● Nalepnice

Kontaktiranje korisničke podrškeUkoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HPprenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirateHP korisničku podršku na adresi:

http://www.hp.com/go/contactHP

NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na ContactHP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresuhttp://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.

Ovde možete da:

● Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem.

NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.

● Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.

● Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.

● Pronađete HP servisni centar.

Kontaktiranje korisničke podrške 45

NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavatesistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:

● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući sledeće:

Komponenta

(1) Naziv proizvoda

(2) Serijski broj (s/n)

(3) Broj dela/broj proizvoda (p/n)

(4) Garantni rok

(5) Opis modela

Neka vam ovi podaci budu dostupni prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica saserijskim brojem nalazi se unutar ležišta za bateriju.

● Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vambiti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rešavanje problema sa njim. Microsoftcertifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računara.

● Nalepnica sa propisima – pruža informacije o propisima koje se odnose na računar. Nalepnicasa propisima zalepljena je unutar odeljka za bateriju.

● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na pojedinim modelima) – pružajuinformacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona ukojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnicacertifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebnekada putujete u inostranstvo. Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju zalepljene su unutarodeljka za bateriju.

46 Poglavlje 8 Korisnička podrška

9 Specifikacije

● Ulazno napajanje

● Radno okruženje

Ulazno napajanjeInformacije o napajanju koje su date u ovom odeljku mogu biti od pomoći ako planirate da putujete uinostranstvo sa računarom.

Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ilijednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100 – 240 V, 50 – 60 Hz. Iakoračunar može da se napaja sa samostalnog izvora jednosmerne struje, trebalo bi da se napaja samopreko adaptera naizmenične struje ili izvora za napajanje jednosmernom strujom koji se dobija odkompanije HP i koji ona odobrava za korišćenje sa ovim računarom.

Računar može raditi s jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.

Ulazno napajanje Opseg

Radni napon i struja 18,5 V dc @ 3,5 A - 65 W ili 19,0 V dc @ 4,74 A - 90 W

Priključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja

NAPOMENA: ovaj proizvod je projektovan za IT sisteme napajanja u Norveškoj sa naponom fazana fazu koji ne prelazi 240 V rms.

NAPOMENA: radni napon i snaga računara mogu se pronaći na nalepnici sa propisima o sistemu.

Ulazno napajanje 47

Radno okruženjeFaktor Merenje SAD

Temperatura

Kada je računar uključen 5°C do 35°C 41°F do 95°F

Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F

Relativna vlažnost (bez kondenzacije)

Operativni 10% do 90% 10% do 90%

Neoperativni 5% do 95% 5% do 95%

Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)

Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa

Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa

48 Poglavlje 9 Specifikacije

Indeks

QQuickWeb

Početni ekran 15pokretanje 15

QuickWeb taster 8QuickWeb, taster 21

WWeb kamera, prepoznavanje 12WLAN

povezivanje 18zaštita 19

WLAN antene, prepoznavanje 12WLAN nalepnica 46WLAN uređaj 46

Aakcijski tasteri

audio kontrole za CD, DVD iliBD 21

bežično povezivanje 22isključivanje zvuka sa

zvučnika 22korišćenje 21menjanje slike na ekranu 21podešavanje jačine zvuka 22povećanje svetline ekrana 21prepoznavanje 8smanjenje svetline ekrana 21„Pomoć i podrška“ 21

Bbaterija, zamena 29bežična mreža (WLAN), potrebna

oprema 18bežična mreža, povezivanje 17bežična mrežna skretnica,

konfigurisanje 18Bluetooth nalepnica 46

Ccaps lock lampica,

prepoznavanje 6

Ččvrsti disk

instaliranje 33uklanjanje 31

Ddiskovi za oporavak sistema 39Dodirna tabla

dugmad 5korišćenje 24

dugmaddesno dugme dodirne table 5levo dugme dodirne table 5napajanje 7uključivanje/isključivanje

dodirne table 5dugme za napajanje,

prepoznavanje 7Dugme za uključivanje/

isključivanje dodirne table,upoznavanje 5

Ff11 40

HHDMI port, prepoznavanje 10HP QuickWeb softver 14HP Recovery Manager 40

Iinformacije o propisima

nalepnica sa propisima 46nalepnice certifikata o

bežičnom povezivanju 46

integrisana numerička tastatura,upoznavanje 8, 23

ISP, korišćenje 17izrada rezervnih kopija

lične datoteke 42postavke prilagođenog prozora,

trake alata i trake samenijima 42

Kkomponente

ekran 12sa desne strane 9sa donje strane 13sa gornje strane 5sa leve strane 10sa prednje strane 9

konektor za WLAN modul 13konektor za napajanje,

prepoznavanje 9konektor, napajanje 9konektori za memorijski modul

13kontrole za medije, tasteri 21

Llampica Web kamere,

prepoznavanje 12Lampica adaptera naizmenične

struje 9lampica bežične veze 6lampica čvrstog diska 11Lampica dodirne table 5Lampica dodirne table,

prepoznavanje 6lampica integrisane Web kamere,

prepoznavanje 12lampice

Web kamera 12

Indeks 49

adapter za naizmeničnustruju 9

bežično povezivanje 6caps lock 6čvrsti disk 11Dodirna tabla 6napajanje 6, 11

lampice napajanja,prepoznavanje 6, 11

Mmemorijski modul

uklanjanje 35umetanje 35zamena 34

miš, spoljašnjipodešavanje željenih opcija

24mrežni utikač, prepoznavanje 10

Nnalepnica certifikata o

autentičnosti 46nalepnica certifikata o bežičnom

povezivanju 46nalepnica Microsoft certifikata o

autentičnosti 46nalepnice

WLAN 46Bluetooth 46certifikat o bežičnom

povezivanju 46Microsoft certifikat o

autentičnosti 46propisi 46serijski broj 46

naziv i broj proizvoda, računar 46nošenje računara na put 46

Oodeljak za bateriju 13, 46odeljak za čvrsti disk,

prepoznavanje 13operativni sistem

nalepnica Microsoft certifikata oautentičnosti 46

šifra proizvoda 46oporavak sa particije namenjene

za oporavak 40oporavak sistema 40oporavak, sistem 40

oporavljanje sa diskova zaoporavak 41

optička disk jedinica,prepoznavanje 9

otvori za vazduh, prepoznavanje10, 13

Ppodešavanje WLAN-a 18podešavanje bežične mreže 18podešavanje Internet veze 18podržani diskovi 39pokazivački uređaji, podešavanje

željenih opcija 24poklopac pregrade za memorijski

moduluklanjanje 34zamena 36

pokret na dodirnoj tabli u vidulakog udarca 28

port za spoljašnji monitor,prepoznavanje 10

portoviHDMI 10spoljašnji monitor 10USB 9, 10

potez za pomeranje na dodirnojtabli 27

potez za zumiranje na dodirnojtabli 27

potez za zumiranje primicanjem iodmicanjem prstiju na dodirnojtabli 27

Potezi na dodirnoj tablipomeranje 27rotiranje 28zumiranje 27zumiranje primicanjem i

odmicanjem prstiju 27potezi na dodirnoj tabli

lagano udaranje 28Priključak za jednosmernu struju

spoljnog HP napajanja 47

Rradno okruženje 48referentne tačke za obnavljanje

43referentne tačke za obnavljanje

sistema 43

reza za otpuštanje baterije 13reza, otpuštanje baterije 13RJ-45 (mrežni) utikač,

prepoznavanje 10rotirajući potez na dodirnoj tabli

28

Sserijski broj, računar 46slika na ekranu, menjanje 21slika na ekranu, prebacivanje 21slot za bezbednosni kabl,

prepoznavanje 9Slot za digitalne medijume,

prepoznavanje 10slot, digitalni medijumi 10

Ššifra proizvoda 46

Ttastatura, integrisana numerička

8tastature, prepoznavanje 23taster esc, prepoznavanje 8taster fn, prepoznavanje 8taster num lk, prepoznavanje 23taster sa Windows logotipom,

prepoznavanje 8taster za Windows aplikacije,

prepoznavanje 8taster za bežično povezivanje,

prepoznavanje 22taster za isključivanje zvuka,

prepoznavanje 22Taster „Help and Support“ (Pomoć

i podrška) 21tasteri

Windows logotip 8esc 8fn 8radnja 8

tasteri za jačinu zvuka,prepoznavanje 22

tasteri za osvetljenost ekrana 21

Uulazno napajanje 47unutrašnji mikrofon,

prepoznavanje 12upotreba oporavka sistema 43

50 Indeks

USB portovi, prepoznavanje 9,10

utikačimreža 10RJ-45 (mrežni) 10

ZZona dodirne table,

prepoznavanje 5zvučnici, prepoznavanje 9

Indeks 51