Upload
trinhthu
View
234
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pulverizador
ITAPEC-400/600L
Manual do Proprietário
Pulverizador ITAPEC-400/600L
Modelos abragentes neste manual:
ITAPEC - 400Tanque com capacidade para 400 litros e barras de pulverização de 1,54 metros, e área de herbicida de
ITAPEC - 600
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
10 metros.
Tanque com capacidade para 600 litros e barras de pulverização de 1,54 metros, e área de herbicida de10 metros.
3
APRESENTAÇÃO ITAPEC - 400/600L................................................4
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.........................................................5
MONTAGEM........................................................................................6
INCIDENTES POSSÍVEIS..................................................................7
FUNCIONAMENTO NO TRABALHO...................................................8
BOMBA APS-41..........................................................................9 a 11
MANUTENÇÃO..........................................................................12 a 16
MEDINDO A VELOCIDADE...............................................................25
INSTRUÇÕES COMPLEMENTARES................................................26
IDENTIFICAÇÃO...............................................................................27
ENTREGA TÉCNICA.........................................................................28
GARANTIA........................................................................................29
IMPORTANTE....................................................................................30
SUMÁRIO............................................................................................3
COMPONENTES......................................................................17 a 24
SUMÁRIO
4
Máquina desenvolvida com a
finalidade específica de uso empulverização de pecuária.
Equipamento tracionado portratores agrícolas, providos de barra detração e tomada de força universal, compotência mínima necessária deaproximadamente 15 HP
ITAPEC-400/600L
APRESENTAÇÃO
A Itália Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda, orgulha-se em registrá-lo como usuário de seus produtos e aconselha a leitura cuidado-sa deste manual, elaborado criteriosamentecom a finalidade de proporcionar-lhes a má-xima vida útil e o maior rendimento possívelde sua ITAPEC-400/600L.
Apresentação
*Qualquer item faltante no equipamento deverá ser mencionado
Equipamento:
- Nº do chassi- Nº da bomba- Equipamento montado- Cardan montado (01 unidade)- Mangueira de reabastecimento (01 unidade)
na nota fiscal, não cabendo assim posteriores reclamações.
5
ES
PE
CIF
ICA
ÇÕ
ES
TÉ
CN
ICA
S
6
Abastecimento:1. Colocar cerca de 20 litros de água
no tanque.
2. Limpar o elemento filtrante do
vanofiltro. Para isto:
·Feche a válvula
·Afrouxe o volante de blocagem.
·Soltar o estribo, retirar o
conjunto tampa e elemento filtrante.
Efetuar a limpesa geral.
3. Abra a válvula do vanofiltro.
4. Encaixar a extremidade damangueira de abastecimento, na boca
do hidroinjetor.
5. Feche os obturadores.
6. Feche o registro de distribuição,
girando-o no sentido horário.
7. Acionar a tomada de potência do
trator progressivamente até 540 RPM.
8. Acompanhe o enchimento do
tanque.
9. Quando o tanque estiver
completo:
·Reduzir pela metade o regime de
funcionamento.
·Retirar a mangueira de
reabastecimento.
·Fechar a boca do hidro-injetor
com o tampão.
Engatar o aparelho no trator
·Apertar fortemente os pinos de
suporte da máquina na posição desejada.
(A melhor posição é a do meio)
·Fixar os braços do hidráulico nos
pinos.·Colocar o eixo cardan no lugar
(Observar instruções do construtor)
·Ligar o braço do 3º (terceiro)
ponto do trator, no eixo da máquina.
·Levantar o aparelho na altura
desejada de tal modo que o ângulo
do eixo cardan não ultrapasse 25º em
relação à tomada de força.
* Fixar o eixo cardan sobre o eixo de * Verificar o nível de óleo da bomba / Verifique
* Cortar na medida se precisar.
* Acessórios encontram-se interior do tanque..
a página 06. transmissão da máquina.
também o dispositivo que impede
Para evitar acidentes commanobras erradas, travar o sistema
hidráulico na posição desejada
com as barras especiais do trator
(barras de triangulação). Travar
as oscilações laterais.
ATENÇÃO
MONTAGEM
01. Vazão insuficiente ou nula ao
reabastecer;
Entrada de ar na mangueira de
reabastecimento. Mangueira furada
ou não vedada ao encaixar na boca do
injetor.
Tela do filtro com extremidade
obstruída.
Injetor e Venturi não
apertados (entrada de ar pela junta).
Verificar o funcionamento do eixo
da válvula anti-retorno.
Incidentes Possiveis:
R:
R:
R:
R:
2. O líquido volta pela mangueira de rea-
bastecimento.
Verificar o funcionamento da válvula
e o funcionamento do seu eixo.
* Ver também os folhetos da bomba.
R:
INCIDENTES POSSÍVEIS
7 8
FUNCIONAMENTO NO TRABALHO:
• Ver tabela de bicos para definir aregulagem desejada.
• Abrir os obturadores de alimentação.Extremidade das alavancas voltadas parao tanque.
• Abrir o registro de distribuição gi-rar no sentido anti-horário.
Alimentação dos Bicos Aberta.
• Fechar simplesmente o registrogirando-o no sentido horário.
• Os obturadores, o manômetro eo regulador, ficam isolados do circuito depulverização.
• A totalidade do líquido passa naparte traseira do distribuidor e volta aotanque pelo hidro-injetor o que propor-ciona uma agitação constante do produ-to. Como o líquido não passa pelo regu-lador de pressão as molas do mesmo fi-cam aliviadas, o que resulta em maiorfidelidade e durabilidade do sistema.
Alimentação dos Bicos Fechada.
• Controlar a pressão domanômetro e bloquear na regulagemdesejada com a contra-porca.
• O excesso de líquido volta para ofundo do tanque proporcionando a agi-tação do produto.
9 10
BOMBA APS-41B
OM
BA
A
PS
-41
Nº
Cod.
Des
criz
ione
Not
aQ
nt.
130
20 0
002
See
ger
Int
erno
Ø90
1
200
19 0
085
Ane
llo T
enun
taØ
70x9
0x10
1
300
01 0
444
Alb
ero
Non
Pas
sant
e6
Fori
1
400
10 0
026
Ane
llo T
enun
ta B
iella
52x4
2x6
2
504
38 0
001
Cusc
inet
to a
Sfa
reØ
55x9
0x18
1
630
19 0
001
Seeg
er E
xter
noØ
551
704
38 0
066
Cusc
inet
to a
Sfa
reØ
20x5
2x15
1
804
03 0
147
Cart
er P
ompa
1
906
04 0
073
Dad
oM
10x1
02
1024
00 0
089
Pied
e So
steg
no P
ompa
2
1136
09 0
179
Vite
M10
x100
2
1232
00 0
080
Tapp
o Sc
aric
o O
lioG
C 1/
41
1336
05 0
027
Vite
Spe
cial
e Te
m. M
embr
.M
83
1406
02 0
008
Dis
co T
enut
a M
embr
ana
3
1518
00 0
020
Mem
bran
a Po
mpa
Ø74
3
1604
00 0
080
Cam
icia
Ø48
3
1700
20 0
010
Ane
llo C
ompr
essi
one
48x2
x23
1824
09 0
097
Pist
one
Ø48
3
1902
05 0
069
Kit
Biel
la 3
SET
1
2030
11 0
024
Spin
otto
Ø14
x40,
53
2130
20 0
029
Seeg
er In
tern
oØ
146
2236
09 0
165
Vite
M8x
352
2328
11 0
004
Rond
ella
Ø8,
4x14
x1,6
2
2428
03 0
467
Racc
ordo
Man
data
G1/
21
2512
10 0
447
Gua
rmiz
ione
OR
Ø3,
0x19
1
2650
04 0
151
Kit
Racc
ordo
su
Pom
paG
1/2
1
2704
02 0
141
Cope
rchi
o Co
mpe
ns. V
olum
.1
2812
10 0
122
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x4
4,12
1
Nº
Cod.
Des
criz
ione
Not
aQ
nt.
2904
21 0
015
Com
pens
ator
e Vo
lum
etric
o1
3012
10 0
233
Gua
rmiz
ione
OR
Ø1,
78x1
8,77
1
3128
11 0
004
Rond
ella
Ø8,
4x14
x1,6
2
3236
09 0
002
Vite
M8x
252
3636
09 0
014
Vite
M8x
5512
3728
11 0
004
Rond
ella
Ø8,
4x14
x1,6
12
3832
18 0
308
Test
ata
Pom
pa D
X2
3912
05 0
035
Gab
bia
Valv
ola
Aspi
r./M
and.
6
4018
02 0
177
Mol
la V
alvo
la A
spir.
/Man
d.6
4136
04 0
007
Valv
ola
Aspi
razi
one/
Man
data
6
4230
09 0
134
Sede
Val
vola
Asp
ir./M
and.
6
4312
10 0
451
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2x
246
4412
20 0
052
Gru
ppo
Valv
ola
Aspi
r./M
and.
6
4512
10 0
012
Gua
rmiz
ione
OR
Ø1,
78x2
8,3
6
4632
02 0
259
Tapp
o Va
lvol
a As
pir./
Man
d.3
4736
09 0
032
Vite
M6x
2012
4812
10 0
145
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x2
8,25
1
4920
00 0
100
Nip
plo
ØM
-M G
1"1
5012
10 0
048
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x2
0,24
1
5128
01 0
075
Racc
ordo
p.g
. Asp
ir. C
urvo
Ø25
1
5212
00 0
049
Gal
lett
oG
1"1
5312
10 0
048
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x2
0,24
6
5432
18 0
309
Test
ata
Pom
pa S
X1
5512
10 0
101
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x2
9,82
1
5612
10 0
225
Gua
rmiz
ione
OR
Ø2,
62x8
8,57
1
5710
09 0
181
Flan
gia
1
5836
09 0
032
Vite
M6x
203
11 12
1 - Controlar o nível de óleo a cada50 horas de trabalho.
2 - Depois do período deamaciamento (30 horas) trocar o óleo.
3 - Depois de 200 horas de funciona-mento ou no fim de cada temporada depulverização:
• Trocar o óleo.
• Verificar o estado dos corpos dospistões.
• Limpar conjuntos válvulas/assentos(se eles estiverem cobertos por uma ca-mada viscosa e aderente de produtos ole-osos, limpá-los com gasolina. Antes demontá-los novamente lubrificá-los comóleo).
Manutenção:
MANUTENÇÃO
Proteção Contra Geadas:
Não deixe a bomba ficar expostaao gelo, esvaziar completamente ocircuito hidráulico. (pulverização).
Esta operação é simples e rápida
• Retire as 4 (quatro) porcas dasbarras roscadas.
• Solte o coletor de aspiração.
• Levante o coletor de recalque.
• Com o dedo, levante as válvulaspara deixar escoar o pouco de líquidoque ficou dentro dos cabeçotes e nocoletor de recalque.
• Certifique-se que a mangueira deaspiração esteja vazia (solte o joelho daconexão).
•
As bombas são compostas por 2 (duas) partes:
• Conjunto de cabeçotes em 3 ele-mentos separados.
• Coletor de sucção e recalque me-tálico.• Corpos de pistões especiais comdesgaste compensado.
• Assento das válvulas e válvulas deinox intercambiáveis.
• A parte mecânica fica isolada daparte hidráulica, de maneira que um va-zamento nos cilindros não prejudica omecanismo em banho de óleo.
Mecanismos em banho de óleogirando sobre rolamentos de esferas.Cilindro de aço, com revestimento em(porcelana ou cerâmica opcional).
Ficha Técnica:
2 - Parte Hidráulica:
1 - Parte Mecânica:
1 - Antes de por a bomba em funciona-mento verificar se ela contém óleo neces-sário à sua lubrificação. Para isso:
• Retirar o bujão de nível.
• Verificar o nível.
• Se for necessário, completar o vo-lume de óleo enchendo até a marca grava-da na haste.
• Para esvaziar, retirar o bujão inferior.
• Utilizar óleo mineral de boa qualida-de, tipo SAE-20 ou 15W40.
2 - No início do período deamaciamento (20 a 30 horas) aproxima-damente, deixar funcionando a bomba compressão máxima de 285 l/pol2, ou seja, 20kg/ cm2.
Início de Trabalho:
IMPORTANTE:
Não deixar girar abomba quando o circuitohidráulico não contiverlíquido. O consequente
aquecimento poderá danificar
os corpos de pistão.
BOMBA APS-41
13
MANUTENÇÃO
OBSERVAÇÃO:
No final de cada diade pulverização, faça abomba funcionar com água
limpa por alguns minutos.
Vazão Nula ou Irregular:
Soltar o regulador de pressão. Abriros obturadores (saída do ar retido).
Verificar o circuito de pulverização,em particular:
• A abertura da válvula do vanofiltro.
• Limpeza do filtro;
• Corpo estranho obstruindo umamangueira ou uma conexão;
• Mangueira com dobra muito fecha-da, dificultando a passagem do líquido;
• O bom estado das juntas de vedaçãoe aperto das conexões.
Controlar as válvulas da bomba.
• Soltar 4 (quatro) porcas;
•
•
•
Incidentes de Funcionamento e Causas Pováveis:
• Retirar o coletor de sucção e ocoletor de recalque.
• Verificar o conjunto das válvulasEngripamento da válvula no seu as-
sento: soltá-la e lubrificá-la.
Possível presença de um corpo es-tranho na “gaiola”
Deterioração de uma válvula, de uma“gaiola”, ou de um assento: substituir a peçadanificada.
Remontar as peças nos seus lugares:• Anel de vedação;• Assento da Válvula;• Válvula;• Mola;• “Gaiola”.
•
•
•
•
14
MANUTENÇÃO
Pressão Insuficiente:• A rotação da bomba é insuficiente;• O regulador de pressão está malregulado ou sua mola ficou fraca;
• Os bicos são em numero excessi-vo, seus orifícios são muito grandes ouestão alargados pelo uso.
Vazamento de Líquido pelasCamisas:• As camisas estão trincadas e/ouquebradas;• Os CUPS estão gastos e/ou dani-ficados;
• Chaves necessárias: 12, 19 1/4;• Soltar as porcas;• Retirar a barra de fixação das tampas do cabeçote,e remover o cabeçote com os coletores, e com a tampada culatra e junta de vedação dos coletores;
Procedimento para Troca da Camisa e CUP:
Procedimento para Regular osCorpos de Pistão:• Soltar os 4 (quatro) parafusos;• Retirar a flange;• Verificar e trocar se necessário, aguarnição de papel o retentor.
Vazamento de Óleo embaixo dosCilindros:• Os retentores das luvas de encos-to estão danificados.* Para substituí-los, desmontar asluvas e depois retirar o retentor.
• Solte a porca e contra porca de fixação da camisa;• Retirar a junta do cabeçote;
• Retire arruela de fixação de proteção do CUP;• Remova o CUP e seu suporte, o Anel O'ring, o anel devedação e a junta de proteção da camisa.• Retire a chapa de proteção das camisas.• Remova a camisa; P
ara
monta
r de n
ovo
inve
rter
a o
rdem
de o
pera
ção.
15
Procedimento para Regular osCorpos de Pistão:
• Soltar os 4 (quatro) parafusos;• Retirar a flange;• Verificar e trocar se necessário, aguarnição de papel o retentor.
Vazamento de Óleo embaixo dos Cilindros:
• Os retentores das luvas de encos-to estão danificados.
* Para substituí-los,
e depois retirar o desmontar as luvas
retentor.
CUIDADO!
*Ao substituir um retentor, tome as precauções para não
*Antes da montagem, lubrificar o retentor, assim comodanificar os lábios do mesmo;
seu alojamento.
MANUTENÇÃO
REGULAGEM DA VAZÃO:
Fórmulas Úteis:
L/MIN (por Bico) =
L/HA X Km/h X W60.000
L/ha =
60.000 X L/min (por bico)Km/h X W
Faixa de aplicação (em cm) para bicos únicos, aplicação em faixas ou pulverização sem barra.
Espaçamento entre linhas (em cm) dividido pelo número de bicospor rua para aplicação dirigida.
L/min - Litros por minutoL/ha - Litros por hectareKm/h - Quilômetros por hora
W - Espaçamento entre bicos (em cm) para aplicaçãoem área total.
16
MANUTENÇÃO
21 22
BO
MB
A A
PS
-41
RE
GIS
TR
O
ÁG
UA
L
IMP
ATA
NQ
UE
PU
LV
ER
IZA
DO
R
ITAPEC-600L ITAPEC-600L
COMPONENTES COMPONENTES
PulverizaçãoBarra de
Chassi e
Mastro "L2"
Complementos
06
08
08
04
0616
04
10A 10B
23
24
COMPONENTES COMPONENTES
Chassi e Complementos
Barra de Pulverização
Mastro "L2"
ITAPEC-600L ITAPEC-600L
Ref. CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT.
0 876029 Barra de Pulverização 1
4 874164 Segmento I 1
6 107664 Abraçadeira D 14-22 - aço inox 2
8 326710 Abraçadeira Insulok 2
9 333112 Êmbolo 1
10 333120 Tampa da válvula (BICO DIREITO) 1
10A OOOOOO Tampa da válvula (BICO ESQUERDO) 1
10B OOOOOO Tampa da válvula (BICO DO MEIO) 1
11 333138 Diafragma (Viton) 1
12 333153 Mola de Compressão 1
13 333823 Porca redonda com ressalto 1
15 440941 Corpo do porta-bico Final 1
16 713339 Mangueira de 1/2" x 2498 1
19 873505 Porca de Redução 1
21 876151 Bico para Pulverização "fieldjet" 1/4" KLC 18 1
Ref. CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT.
0 969196 Mastro "L2" e Complementos 1
3 310235 Roldana 3
4 969204 Mastro "L2" 1
6 204685 Eixo 5/16" x 2" 1
8 205484 Corda Ø 1/4" x 5500 1
11 400499 Eixo 5/16" x 1.1/4" 1
14 808451 Contrapino 2,28 x 19,05 2
Ref. CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT.
0 874230 Chassi e Complementos 1
1 968750 Chassi 1
2 517235 Semi-cinta móvel 2
3 913665 Parafuso Sextavado 3,8" - 16 UNC x 1.1/4" 4
4 908566 Arruela de Pressão 3,8" 4
5 518761 Porca Sextavada 3,8" 4
6 716043 Pino de Engate inferir 2
7 910075 Arruela de Pressão 1" 2
8 910430 Porca 1Ø - 8 UNC 2
9 O39420 Adesivo "Produtos Químicos" português 1
10 354894 Adesivo "Alerta para uso manômetro..." 1
11 515734 Adesivo "Limpar o Filtro..." 1
12 O18895 Tampão de Plástico 4
13 969113 Suporte da Bomba 1
25
Velocidade do Trator:
MEDINDO A VELOCIDADE
Medindo da Velocidade de trabalho:Medir uma distância de teste na área a ser pulverizada ou numéria de
condições de ara medir velocidades de até 8 ou 14 Km/h,relevo semelhantes. Precomenda-se uma distância mínima de 30m ou 60m, respectivamente.
Determinar o tempo necessário parapercorrer a distância de teste.Para maior precisão, conduzir o pulverizador carregado na marcha e
rotações que sará efetuada a aplicação. Repetir o processo e calcular a
média dos tempos medidos. Utilizar a equação seguinte ou a tabela paradeterminar a velocidade.
Velocidade (Km/h) =Distância (m) X 3,6Tempo (segundos)
Tempo necessário em segundos para percorrer uma distância de:
60m
43
36
31
27
24
22
20
18
17
90m
65
54
46
41
36
32
29
27
25
30m
*
22
18
15
14
*
*
*
Velocidade em Km/h
5
6
7
8
9
10
11
12
13 *
26
INSTRUÇÕES COMPLEMENTARES
O Uso de Produtos Químicos em DosagensNão Especificadas Pode:
ABAIXO: Não atingir e eliminar o alvo
proposto, portanto sem efeito
satisfatório.
ACIMA: Danificar a plantação, atingir
o meio ambiente, pessoas, a
propriedade e danificar o equipamento.
Siga as instruções de uso dosdefensivos agrícolas para obter maioresgarantias de segurança, o máximorendimento e aproveitamento, notratamento da sua lavoura.
Leia com atenção este manual eas recomendações dos fabricantes dos
produtos químicos que serão utilizados.
Ao Manusear Produtos Químicos:
• Siga orientação técnica adequada.
• Use equipamentos de proteção in-
dividual adequados: luvas, macacão, bo-
tas, mascara, etc.
• Pessoas e animais devem ser man-tidos a distância no momento da aplica-ção.
• Não beber, fumar ou comer du-rante o manuseio do equipamento e doproduto químico.
• Cuidar para não contaminar rios,solo, açudes, poços, plantas, etc.
• Lavar o equipamento longe dequalquer fonte de água.
• Guarde o equipamento e osprodutos químicos em lugar seco,coberto, ventilado e sem acesso decrianças ou animais.• Lave com sabão e enxaguar emágua abundante a roupa de trabalhoapós cada dia de aplicação ou manu-seio de defensivos.• Tome banho com água e sabãoem abundância e após cada dia detrabalho.
• Em caso de acidente ou sen-sação de mal-estar durante o manu-seio do produto, procurar imediata-mente um médico, levando o rótulodo produto químico utilizado.
27
01 - Faça a identificação dos dados abaixo para ter sempre informa-ções corretas sobre a vida de seu implemento.
Proprietário:__________________________________________________
Revenda:____________________________________________________
Fazenda:_____________________________________________________
Cidade:______________________________Estado:_________________
IDENTIFICAÇÃO
Anotações:___________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
País:______________________Modelo:___________________________
Nº Certificado de Garantia:______________________________________
Nº da Nota Fiscal:_____________________________________________
Nº de Série:__________________________________________________
Data Compra:______ - _______ de 20______
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Verifique no ato da entrega, se o equipamento e eventuas acessórios que oacompanham não tenham sofrido danos devido ao transporte e manipulação.
Cheque mediante nota fiscal e Certificado de garantia:- Nº de série;- Modelo;- Ano de fabricação;- Componentes descritos no romaneio de embarque.
Qualquer item faltante no equipamento deverá ser mencionado na nota fiscal,não cabendo posteriores reclamações.
ORIENTAÇÕES AO OPERADOR
Lubrificação.
Regulagens e operações
Velocidade de trabalho e marchas recomendadas.
Profundidade de trabalho.
Cuidados especiais
Principais itens de segurança.
Reaperto dos elementos de fixação e partes giratórias do equipamento.
Inspeção e limpeza.
RECOMENDAÇÕES AO OPERADOR
Ler o manual de instruções.
Dar atenção especial as recomendações de segurança e aos cuidados deoperação e manutenção.
RECEBIMENTO DO EQUIPAMENTO
A observância dos itens aqui contidas indicam o melhor uso e permitemobter o maximo e rendimento, aumentando a vida útil deste produto.
ENTREGA TÉCNICA
28
GARANTIA
A Itália Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda, garante o equipamentoidentificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças oucomponentes que, em serviço e em uso normal, segundo as recomendaçõestécnicas que são indicadas OS DE FABRICAÇÃO,apresentarem DEFEITMONTAGEM OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras:
PRAZO DE GARANTIA
A “GARANTIA” é de 06 MESES, a partir da data de emissão da nota fiscal devenda ao primeiro proprietário.
APLICAÇÃO DA GARANTIA
A garantia será concedida desde que todas as condições de utilização e ma-nutenção sejam seguidas conforme descrito no manual de instruções e após constara aprovação da análise conclusiva feita pelo setor técnico de pós venda da Itália Máquinas.
O equipamento deverá ter a NOTA FISCAL e o CERTIFICADO DE GARANTIAdevidamente preenchidos e o adquirente respeitado as clausulas escritas no contra-to de compra e as condições gerais de garantia indicadas no folheto.
PERDA DO DIREITO DE GARANTIA
Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas,erros de manobra; ou se ultrapassar os limites de potência, sobrecargas de trabalhoou acidentes;
Manutenção preventiva/corretiva feita por pessoas não autorizadas;Utilização de peças e componentes não originais ou não fornecidas pela Itália MáquinasModificações ou transformações do equipamento ou de qualquer característi-
cas do projeto original;Preenchimento incorreto ou incompleto do certificado de garantia.
ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA
Defeitos decorrentes de acidentes;Peças que apresentarem desgastes natural pelo uso, salvo defeitos de fabri-
cação, montagem ou de matéria prima;Óleo lubrificante;Deslocamentos e fretes do equipamento, peças e componentes para garantias
não concedidas;Deslocamento e mobilização de pessoas e veiculos.
OUTROS
Todos os equipamentos ou peças substituidas ao abrigo desta garantia serãode propriedade da Itália Máquinas
A garantia de equipamentos e peças substituídos extingue-se com o prazo degarantia do equipamento.
Eventuais atrasos na execução dos serviços não confere direito ao proprietá-rio à indenizações e nem extensão do prazo de garantia.
29
A ITÁLIA MÁQUINAS LTDA. RESERVA O DIREITO DE APERFEIÇOAR E / OU ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE SEUS PRODUTOS, SEM A OBRIGAÇÃO DE ASSIM PROCEDER COM OS JÁ COMERCIALIZADOS E SEM CONHECIMENTO PRÉVIO DA REVENDA OU DO CONSUMIDOR.
OS DESENHOS SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVOS.
ALGUNS DESENHOS NESTE MANUAL APARECEM SEM OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA, (CAPA DE PROTEÇÃO ETC...), PARA POSSIBILITAR INSTRUÇÕES DETALHADAS. NUNCA OPERAR A ROÇADEIRA SEM ESTES
SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS
Elaboração / Diagramação : Rafael Balbo
Ilustrações : Rodnei Balbo
DISPOSITIVOS.
IMPORTANTE
30
ITÁLIA MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS Ltda.
Rodovia Comandante João Ribeiro de Barros - Km 444 - Parque das Indústrias
Marília / São Paulo / BRASIL - Fone: (14) 3451-2701CEP: 17519-780 -
e-mail: [email protected] - site: http://www.italiamaquinas.com.br/
http://www.italiamaquinas.com.br/