Upload
hoangdan
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
que chido es eso un café fuerte y un cigarro.
todo se queda en las manos de la suerte,
vivir el momento es lo mejor, disfrutando
la vida, si disfruta la vida cuando puedes.
y si lo podemos, con la música gitana
alrededor de nosotros y los sueños vagabundos
del momento, en una tarde tranquila, porque
eso es la vida, es la poesía, la música, el
teatro, el arte, la a mistad y el amor cual
nos hace vibrar, hoy es el día de los días.
te lo digo con todas mis sonrisas, un día
para morir y vivir por suerte como nunca
anterior, todos nosotros somos bellos
como el amanecer de hoy y mañana, el
día de los días es hoy. hoy y si empre.
toda la magia y belleza se encuentra
entre nosotros, porque todos nosotros
somos un milagro de luz ■
click, click, click.
punch it out, into
reality. Typewritingpoetry.
life can be so simple,
if you just trust in yourself.
if you trust in you
and in your dreams.
my inspiration are
the people. my
inspiration are
we and the whole magic
wonder world. click,
click, click, click, clack.
let's slow down and write a
poem. I write my poetry,
whatever comes. Because
we are the world. we all
are the beauty. we all
are the beauty and the
sadness at once.
but with all the tears of the
blue sky I am happy. remem ber
always that you are important for
someone, you are beautiful like
the universe. click, click,
click. We are all never alone.
H A W A I I en Guatemala atras de las montañas, atras de los valles
silvestres, atrás de los ríos y de los
lagos encantados, al fin de una carretera
no asfaltada cual está llena de huecos y
piedras sueltas, solo falta todavía de
cruzar un pantano inmenso de manglares
con una lancha, allá, si exactamente
allá, se queda hawaii en guatemala.
hawaii y monterrico. la costa pacífic a.
adonde la arena volcánica en la playa es
caliente hasta al extremo y las olas del
mar son peligrosas altas, todo d omina este
agua poderosa, en paz admirar la mar. si,
en monterrico simplemente solo hay buena vibra.
sin duda, del amanecer hasta el atardecer, porque
para siempre es hoy. para siempre es hoy, para siempre
hoy, siempre hoy. olvídate mañana, nosotros vivimo s el
momento, nosotros vivimos todos los momentos, de toda la
vida, porque nosotros somos nuestro propio destino.
la luz y el amor, el univ erso esta brillando en ti.
para siempre hoy.
entre los días, entre
las noches, entre
los meses y entre
los años, con la
luna vagabunda y
mil estrellas
fugaces alrededor de ti.
mirada de luz, visión y pensamiento.
el tiempo no existe, pues quien siempre
existe somos nosotros, nosotros con
toda la emoción y todo el amor.
contratiempo, contra el tiempo
de la locura, y como los
astronautas pierdo de
repente la gravitación
y empiezo de flotar.
todo lo pesado, cual me toma preso,
tiro para afuera sobre el bordo de mi
barca invisible, aveces pasa la vida
como en el cine, mirando las cosas
con el ojo de la fotografía, no
encuentro ningún negativo.
caminando el silly walk
en la via láctea, entra las
sombras del pasado y la luz de la felicidad.
encuentra tu equilibrio mismo, con tu paz interior.
astronautas están buceando en el universo.
el mundo se vuelve loco, con una rapidez increíble,
pues yo me quedo adonde estoy, yo me quedo como soy.
una persona sencilla, sencillo y feliz, entre los
días, entra las noches, con m i meditación, y un
sentimiento por lo bueno y bello en la vida, por que
la vida es algo magnifico, aprovecha la hasta al
día último, de la suerte del sol. y el sol siempre
eres tú.
ein buch des herren hesse
dient mir ais
kopfkissen,
in einem rüttelndem
güterwagon
in welchen ich
einstieg, ohne zu wissen
welches fahrtziel mich
überrascht
wohl bekannt ist mir
der grund meiner reise,
doch deren ablauf nicht
im geringsten
Ich bin ein landfahrer
wie goldmund, in einem
román von hermann. in
wolkengrübelleien
versinke ich
auf der suche, nach
einem tieferen sinn
eine veränderung der
gleichnisse ist mein destino,
da will ich hin. in mir herrscht
schon langer ein wogender sturm,
welcher an all meinen segeln zerrt
lasst uns auf den grenzen zwischen
wirklichkeit und fikti on wandern,
bis uns die müdigkeit einholt
und wohltuender schlaf
was ist wirklich wahrhaft und wichtig für
dich? ich frage mich immer wieder bin ich
landfahrer; eine romanfigur oder selbst
schaffender eines bleibenden werkes
fragen in dass off, ohne eine antwort zu
erwarten wir hinterlassen
alle spuren und sind in jeglichem sein
oftmals erfüllt von zauber was bedeutet
freigeist gleich gessellschaftlicher
verpflichtung?
der E X I S T E N Z I D E A L I S M U S
bleibt
für mich gross geschrieben
ein 300 seiten zahlendes taschenbuch
dient mir ais kopfkissen
in einem
aufrüttelndem güterwagon und zwischen
ankunft und abreise ensteige ich
gelegentlich in ein halb versunkenes
reich vergessener traumphantasien .
I wake up. A cold shower.
get dressed, coffee and
cigarette
it's a beautiful morning
listening to the birds singing.
a tucán sits in the brugmansia
tree he looks happy like always
in the
sierra nevada paradise
it's a beautiful morning to
drink a delicious coffee with a
strong aromatic flavor.
just good to think about life
with a joyful smile.
A mata da rebeliao
ontem fui nadando na mata, encontrei urna
trilha maravilhosa, melhor abri urna
trilha encantada, com todos meus bracos,
pela mata, simplesmente a frente pelo meio
de nada, eu amo a mata, aquí encontró a
minha tranquilidade. Vive e vive junto com
nossa mae a natureza. ai, qual beleza
brilha e aparece em tudo lugar, ontem fui
nadando na mata, fui nadar como um peixe
entre galhos e folhas de arvores. estou
farto dos caminhos comuns, fui buscando a
aventura e entrei num novo camino, meu
camino.
a vida é cheia de mata e a mata é cheia de vida,
na chapada diamantina ando sem rumo descalso
sobre o chao da térra linda, bebo a agua da
cachoeira e me sinto somente como a pessoa mais
feliz do mundo, a todas as matas d’este planeta,
abrem os galhos e assumem as ciudades e térras,
a mata é nos e nos somos a mata, verde é a cor
da esperança. nao sou um peixe no sistema comum,
sou um bicho feliz do bosque e das térras lindas
da libertad, na rocha, no campo, planto a minh a
planta, eu nao trabalho para a gramma. eu
trabalho para a pachamama, ontem fui nadando na
mata, gestern ging ich im wald schwimmen. W älder
dieser erde, erhebt euch gegen die st ädte und
das system. ayer fue a nadar en un bosque, el
bosque de la rebelión , yo no trabajo para tener
plata, yo trabajo para la pachamama
Somewhere out there in the west. On the
Highway of lite. I have
been on the road for a long time.
The world is my favorite planet.
Follow the startrack of wisdom.
Always along the pacific coast.
Where the wild and foaming sea screams and dan ces.
And somewhere out there in the west. In a jazzbar.
Cigarettesmoke and laughing voices.
The place to be is always there, there where you
are right now. A warm wintercoat.
And the snow falls gently around you.
It's all about you, you and your beauty.
Because you are a special bird.
Somewhere out there in the west.
On the highway of life. There is a dream in the
air. Love is reality.
Standing in the rain. With the open eyes of luck,
just filled with happines s.
And wherever you are, take the entrance
to the empire of dreams. Because love is reality.
Sternenstunden
es ist das feuer das uns erfasst und das es
ausmacht. uns kraft gibt und warme spendet.
einfach da sitzen und ins feuer schauen, wie
grossartig. dieses knisternde, p rikelnde etwas.
zischende flammen, leuchtende glut. gestapeltes
holz, zweige und reisig. ein bunter haufen sind
wir, um das feuer sitzend und lachen, ich liebe
diese lebendigkeit, welches das feuer mir
vermittelt. wir haben es alie in uns, ich hoffe
auch du. lodernde lagerfeuerflammen. feste im
wald, Fogo. wir sollten mehr zeit draussen
verbringen. und diese naturenergie besser nutzen,
welche um uns und in uns herrscht. caralho, ins
feuer schauen macht fröhlich.
Rom wellen brechen in der
abenddämerung.
ein kleiner junge
spielt
akkordeon.
ein junges liebespaar
halt sich fest in seiner
umarmung. das auge
erfasst flüchtige
augenblicke wie
vorbeisausende züge.
nuestro origen es el sueño
viajar por el mundo es un arte,
un arte es de viajar, libre y sin destino,
solamente con el deseo de conocer, adonde sea.
con los sueños del corazón, con el viento y las
nubes.
aprendiendo de ti mismo y de los tesoros de la
amistad, el mundo es un planeta mágico, una
estrella brillante en el horizonte.
entre el sol y la luna llena de esperanza,
esta flor del cielo. con muchos pueblos,
culturas y tantos países interesantes, by the
rivers of babylon, te prometo,
viajar por el mundo te salva la vida, porque
eso son experiencias únicas. experiencias
cual nunca vas a olvidar, e assim
falamos portugués, oui, nous parlons
francais. k'bola hermano? yes, I do
I speak english too. y un idioma
siempre encuentramos para communicarnos.
y si no hablamos con las señales de las
manos, per handzeichen und gebärdensprache.
una solución para comunicarte siempre vas a
encontrar.
pues nunca olvida tu origen, mi origen es
el sueño, es el amor, es el corazón, es
la naturaleza, es el amor de mis padres.
viajar por el mundo es un arte, es un desafío, es
algo increíble lindo y sim plemente genial, todos
nosotros somos viajeros, viajeros de sueños.
La libertad ocurre en ti mismo.
Lisboa
so um golo duma garrafa de ginjinha e tu
estás apaixonado, lisboa é giro, u ma
cidade incrivel. com barracncos e vales,
miradouros, cafés nas rúas e a
tranquilidade em pessoa. nos andamos de
boleia, com o eléctrico nos aproximamos a
um mundo pequenino de belezas. e eu
escrevo sem rumo num papel da minha
alegría, so um golo duma garr afa do vino
e tu estás apaixonado. entre castellos e
barrancos, no sul, há uma cidade selvagem
onde um fogo arde, um fogo da vidalidade.
que nunca vai apagar. Lisboa é
maravilhosa.
La libertad
la libertad somos todos nosotros, somos la resistencia, somos
el corazón de la revolución cual empieza cada momento, todos
nosotros hacemos la diferencia.
Somos el arte, somos el amor.
la poesía, el teatro del cielo,
skywalker, circo de la calle,
la revolución de los payasos
de la alegría celeste, somos
un espacio alternativo, somos
vagabundos, somos artistas, los
niños de la esperanza, somos que
somos, somos la mañana, somos el
hoy y el ayer, somos que somos.
y somos todavía mucho mas, somos
muchos mas. y un espacio para
compartir tu arte y tu felicidad,
con los compañeros gitanos de la euforia,
siempre vas a encontrar, la libertad somos todos nosotros.
la libertad es nuestro arte y nuestro amor, tu eres
el sueño cual va vibrando entre nosotros, la
vida es un taller, la vida eres tu.
momentos llenos de belleza, arte
y rebelión, viva la casa la
casa la libertad y todos los espacios alternati vos, la
cultura y la amistad es la raíz de todo.
entre las nubes volando y puentes de arcoíris. la
libertad somos todos nosotros, la libertad y la
rebelión, vive la resístanse, revolte und aufstand,
por favor, stand up, we are all the change. chiapas,
los zapatistas, san Cristóbal de las casas, y tu
también eres la semilla del cambio.
Kuba auf kuba sind wir, das ist ja sagenhaft.
ich kann es selber kaum glauben.
auf dieser karibik trauminsel
unweit der strasse von florida
und den bahamas. wo der piratenr um
in unmengen wie in bächen fliesst.
und die ganze nacht und den ganzen tag
salsa getanzt wird. wie herrlich ist das
alles, durch die strassen der altstadt von
havana schlendern wir, wir die l ässigkeit
in person. von manzanillo, baracoa, santiago
de cuba bis pinar del rio. vom oriente bis
occidente, diese insel begeistert mich.
revolutionsgedankengut, literatur, musik,
eine hoch interesante kultur, tanz und theat er.
eine grosse solidarit ät. eine unglaubliche
gastfreundschaft, oldtimer, radelnde fahrradta xifahrer,
schach in den zaubergassen, kaffee aus kleinen tassen
und handgedrehte zigarren. das alles und viel mehr noch
ist kuba. willkommen im klub, kuba havana. von der
schreibmaschine gezaubert, extra f ür dich. mit
all den momentaufnahmen und begegnung en, mit all
den freuden die das leben ausmacht. von der
schreibmaschine gezaubert, einfachso für dich.
The essence of life is your attitud e
with the sound of the strong waves
directly in front of me. bright and
mighty sun of the whole universe.
everything is connected. floating
water in your blessed body of love
and luck. we are all made out of
water and earth. the clouds are
travelling along the sky. y la vida
es un regalo, siempre, viendo lo
infinito, todo se transforma y sube
en la espiral, somos viajeros
cósmicos, con todo este aprendizaje,
busting in the streets of melbourne.
and your voice is an instrument. let
us sing in the streets of a rising
full moon. we are all travelers,
sharing this marvelous journey. with
always a shining sun in your heart.
backflip on the beach. I can see the
happiness in your blue ocean eyes.
con el sonido maravilloso de las olas
cual se rompen con una fuerza inmensa
en la orilla de san pancho, san
francisco in mexico. and the sea is
eating the beach, little by little.
because the nature is just magic. And always stronger than us.
Con el viento y con el mar...
mi máquina de escribir
siempre esta lista para irse.
para viajar y soñar.
con el viento y con el mar.
con todos los buenos recuerdos
de ayer, las visiones por hoy
y mañana, y si tu pudieras
estar ahora aquí conmigo,
estaría muy contento.
pues nada se queda
como era una vez.
y nada se queda
como esta, todo
cambia, todo cambia, todo
esta cambiando, yo me voy,
yo me marcho, todavía no se
cuando volveré, también la guitarra
caminante se pone en marcho, junto con
el sombrero mágico de las ilusiones.
yo me quito la gorra del pilota de
avión y sin embargo me voy. la
despedida y el nuevo comienzo
se dan la mano, la sangre de
mi corazón ya esta hirviendo
por emoción, and I wish y ou
were here y que tu pudieras
compartir este momento conmigo.
pues nada se queda como era una
vez. y nada se queda como esta.
invisibles somos ante del mundo, con
toda la confianza, nos encontraremos de
nuevo en un día todavía no conocido, en
la aurora de una mañana de la suerte,
caminando me voy. caminando como
siempre, caminando por los llanos, con
tu canción preferida en mis labios, con
toda la tristeza y toda la felicidad,
la sangre de mi corazón ya esta
hirviendo por emoción, también la
guitarra caminante se pone en marcho,
junto con el sombrero mágico de las
ilusiones, y adonde sea adonde estas,
adonde sea adonde estarás, yo te
recuerdo, mi maquina de escribir
siempre esta lista para irse, para
escribir, para manifestar la poesía,
para viajar y para soñar. con el viento
y con la mar
Somos mas que solo una
realidad, somos muchas
realidades, en muchas
realidades, la realidad de un
corazón lleno
de amistad, en
la
tierra
de
tortugas
milagros
as
escucha
la
lluvia
nacer.
Somos
estrellas
que se
reflejan
en otras
estrellas
Berlín
in der
ankerklause fühle
ich mich wie
zuhause direkt am
kanal
eine trauerweide
neigt sich herab
vor ehrfurcht
und an der spree da
sitzen wir wie ein
berlinder kindl
wir schlagen die zeit
tot zwischen kreuzberg
und neuköln
wir nennen es kiez du
nennst es, das pflaster
aus dem die träume sind.
La heredera del dia
matando el tiempo con un martillo
pesado, pues matar el tiempo
no es una hazaña, en la
mañana me desprendo de
todos los malos
pensamientos
cual toman
demasiado
espacio
en mi
cabeza vacía, la ventaja de la poesía es
este sentimiento de la libertad, que
siento cuando escribo, la heredera del
dia es un nuevo poemo y un vaso de
cerveza dispensada, aveces hay
desniveles durante un dia, pues en la
noche siempre me quedo con la confianza
y la suerte, matar el tiempo no hay
ningún sentido, pues aveces es
necesario.
schreibmaschinenmusik, ich
tippe mich durch die galaxis.
schreibe meine gedichte auf
einer reiseschreibmaschine.
am bordstein der zeit.
ja, was uns bleibt
das ist die poesie. mi t
meiner phantasie
stele ich durch und
durch komplett verrückte
dinge an. denn für was leben wir,
wenn nicht für den traum. vielleicht
glaubst du es kaum, doch ja es ist m öglich.
wir sind weltenwanderer auf abenteuerwegen.
zu fuss unterwegs, in der sonne wie im
regen, wo es mir gefällt da verweile
ich. denn wozu eilen, viel besser
ist bleiben. am bordstein der
zeit. am bordstein der zeit.
alles findet sich ein, genau
so soll es sein. denn der weg
ist das ziel. meine philosofie
ist einfach. das ist schreibmaschinenmusik.
absolute nostalgie. es lebe die poesie.
matrosenträume und akkordeontango.
kurzzeiler verfasse ich. schlicht
und einfach, ein gedicht fuer ein
trinkgeld. eine umarmung oder eine mahlzeit
vagabunden.piratenstyle. poetas de la calle
mit dem wagemut und all der fröhlichkeit.
am bordstein der zeit. und auch du bist poet. die strasse ist unser.
heute, morgen und auf iirnner. auf einer
reise durch die galaxis, mit
all den sternen
und mit all dem sonnenlicht.
das ist schreibmaschinenmusik.
auf einer reise rund um den planeten.
nosotros viajamos con autostop
del centro de nuestro corazón
hasta adonde el viento nos
lleva, con una sonrisa
grande para las felicidades
pequeñas en la vida, y la
sorpresa en la causalidad.
tijera, piedra y papel!
apretón de manos y venga
vamos, con el viento en la
espalda siempre a un nuevo destino.
avec le stop around around around
around around around the world.
parceque c'est comme ca, nous
sommes comme le vent. le vent nous portera.
e o cumulo da poesia é < > o silencio.
mit den händen sprechen ist eine
schöne eigenschaft. aus den h änden
lese ich romane und novellen.
hitchhiking through the g a l a x i e.
bla bla bla bla bla, bla bla, bla bla
bla bla bla bla bla bla, bla bla bla,
bla bla bla bla bla bla bla bla car.
the world is in change, but we are
still the same, and we don't know
what we do, we don't know, we
don't know, we don't know what we
do. let's do something, something
different. plant a tree o canine
la escalera rolante para atrás.
The world is already serious enough.
The wind of liberty..
I am a drunk. my life is
a sailboat. get's moved
by the tide of the sea
and the wind of liberty.
I am a tramp I am a gypsy
I do not make plans I
don't care about rules,
the only rule is to
follow the way which
shows you your heart. be
a soul warrior of light
there is still too much
too much too much war in
this world el mundo es un
pájaro loco mad mad mad
mad mad man this money
system is fucked up lets
burn down the wall Street
we smoke a big casino in
the afternoon bright on a
meditation with the dalai
lama working in exchange
just because it's possible we are a ll,
somehow, drunken sail ors in this life
I am a tramp I am a gypsy
the wind of liberty is always around u s.
Revolution of the backpackers.
on the road with the traveler blues. welcome to the li fe
of a truck driver, he told me. bemvindo rapaz, always
ahead on the never ending highways, in this great
country, brazil.
once loaded with furniture and once with boxes
full of salt, from the coast by ceará, mos soró.
we cook our beans with fried eggs however and
wherever we want, in a afternoon break, at a
gas station with a lot of shade. brazil is
hot. nos cozinhamos nossa feijoada como e
adonde queremos, ao um posto de descanso
com sombras largas, la vida de un viajero
es la carretera, and like that I am travelling,
hitchhiking, walking along the road with all my wanderlust
all the time I am entering and leaving big trucks and cars
Sir, can you give me a ride? Yes, I am going into the same
direction. voce pode dar me corona? estou numa volta ao
mundo, gira gira mundo.
from belém to rio de janeiro and still further
ahead. again a conversation about religión,
football, beer and europe. I am asking
for a ride, nothing more, from one
petrol station to the next. hitchhiking
to just wherever. brewing coffee on the
side road, washing and cleaning the big trucks.
and it doesn't matter how long the journey will
take me or how full the vehicle already is.
because the revolution of the backpackers is happening, right now.
I am leaving, I am travellin g, united travelers,
united folks under the deepblue sky and the huge sun of
friendship and happiness. it's time to come together. it's
the time to hike, to travel and to explore, viajar por el
mundo es una enfermedad cual te sa lva la vida, our struggle,
our fight, for a new world of friendship and love will win.
slowly but for sure. with little things we can change already
a lot. let us progress more all our ideas, willkommen im
leben eines trampers. welcome to the highway. tram p,
traveler, hitchhiker, sailor, boatpunk.
I am a simple dude, with the entire luck of the universe, on
the road. asking for a ride, working in exchange. free hugs.
la vida es un intercambio, siempre, the future is our and for
all those ones without hope. e para todas as crianças da
favela. abre tu janela. abre a janela. abre a janela da
favela. you choose, each day we choose. remember that. it's
our choice in which world we want to live. We are all the
world.