24
PORTABLE PREMIUM SOUND BLUETOOTH SPEAKER Quick Start Guide 1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:10:36

Quick Start Guide - Abt Electronics Start Guide 1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:10:36. ... Pairing Mode, indicated by a two note beep. The Bluetooth

Embed Size (px)

Citation preview

PORTABLE PREMIUM SOUNDBLUETOOTH SPEAKER

Quick Start Guide

1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:10:36

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Unpacking the SpeakerCarefully unpack your new Envaya speaker and verify that you have the following items.

2. Placing the SpeakerPlace the speaker on a fl at surface facing towards you supporting it with one hand.

Place the fi ngers of your other hand across the back top of the speaker and gently “squeeze” to extend the built-in stand from the back of the speaker.

3. Powering the Speakerq Insert the appropriate adapter into the power supply.

w Connect the power cord to the speaker a wall outlet.

Note: The speaker will automatically turn on the fi rst time you connect the power cord and automatically enter Bluetooth Pairing Mode, indicated by a two note beep. The Bluetooth button on the speaker will begin to fl ash as it waits for a wireless connection from your mobile device.

IMPORTANTLooking at the white battery status indicator on the top of the speaker (next to the power button), make sure your speaker is fully charged before using it for the fi rst time under battery power.

Charging status (Approximate)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Fully charged

1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:10:37

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Playing Music from your Bluetooth Device (Pairing and Connecting)

q Activate the Bluetooth settings on you mobile phone.

Bluetooth ON

w Select “Envaya” from the list of available Bluetooth devices. In a few seconds you will hear a fast 3 note tone from the speaker indicating that it is connected to your device. The Bluetooth button remains illuminated.

Envaya

e Play music using any app on your device. The sound will now play from the Envaya wireless speaker.

For more information, please visit www.denon.com to view the complete Owner’s Manual for the Envaya wireless speaker.

Basic TroubleshootingSpeaker does not turn on• To turn on the speaker press and hold the power button for 2 seconds.• The battery is completely discharged. Connect the AC adapter and recharge

the battery.Cannot pair a Bluetooth device with the speaker• The Bluetooth device is malfunctioning. Power cycle the device, remove the

pairing information and re-pair the speaker to the device.• This speaker cannot be paired with a 4th device when it is connected

simultaneously to 3 Bluetooth devices. Disconnect one of the connected Bluetooth devices before pairing another device.

Speaker is turning o� automatically• No audio is played via Bluetooth for approximately 15 minutes. Power on

the speaker by pressing and holding the power button for 2 seconds.Speaker is malfunctioning• The speaker needs to be reset. Using a small paper clip, press and release

the reset button located on the side of the speaker.• The speaker needs to be reset to the factory default settings. Turn on the

speaker. Press and hold the POWER and VOLUME + buttons together for approximately 4 seconds. The status indicator will blink 4 times to indicate a reset. (Note : All pairing information from Bluetooth devices will be erased.)

1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:10:38

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Auspacken des LautsprechersPacken Sie Ihren neuen Envaya Lautsprecher vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Elemente in der Verpackung enthalten sind.

2. Aufstellen des LautsprechersStellen Sie den Lautsprecher senkrecht auf eine ebene Oberfl äche und halten Sie Ihn vorsichtig fest.

Platzieren Sie Ihre Hand oben an der Rückseite des Lautsprechers und drücken Sie vorsichtig mit den Fingern auf die Vertiefung, um den integrierten Standfuß auszuklappen.

3. Anschließen des Lautsprechersq Wählen Sie den für Ihre Steckdose geeigneten Adapter und

stecken Sie diesen auf das Netzteil.

w Schließen Sie das Netzkabel zunächst an den Lautsprecher und dann an die Steckdose an.

Hinweis: Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein, wenn Sie das Netzkabel erstmalig anschließen, und wechselt in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Dieser Vorgang wird von zwei kurzen Tonsignalen begleitet. Die Bluetooth-Taste am Lautsprecher beginnt zu blinken, während der Lautsprecher darauf wartet, dass eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät hergestellt wird.

WICHTIGBitte überprüfen Sie anhand der weißen Anzeige neben dem Einschaltknopf des Lautsprechers, ob die Envaya vollständig aufgeladen ist. Bitte laden Sie diese vor der ersten Benutzung vollständig auf.

Ladestatus (geschätzt)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% voll aufgeladen

2.DSB-200EM_QSG_DEU_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:35:20

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Wiedergabe von Musik über Ihr Bluetooth-Gerät (Kopplung und Anschluss)

q Aktivieren Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät (z.B. Smartphone).

Bluetooth ON

w Wählen Sie in der Liste verfügbarer Bluetooth-Geräte “Envaya” aus.Nach wenigen Sekunden hören Sie aus dem Lautsprecher 3 Töne schnell hintereinander. Damit wird bestätigt, dass die Verbindung zu Ihrem Gerät hergestellt wurde. Die Bluetooth-Taste leuchtet weiterhin.

Envaya

e Sie können jetzt Musik über eine beliebige App auf Ihrem Gerät wiedergeben. Der Sound ist über den kabellosen Envaya Lautsprecher zu hören.

Weitere Informationen erhalten Sie auf www.denon.com oder in der Bedienungsanleitung Ihres Envaya Lautsprechers.

Basis-FehlersucheDer Lautsprecher schaltet sich nicht ein• Um den Lautsprecher einzuschalten, drücken und halten Sie den Einschaltknopf für 2

Sekunden gedrückt.• Der Akku ist vollständig entladen. Verbinden Sie das Netzteil und laden Sie die Batterie

auf.Ein Bluetooth-Gerät kann nicht mit dem Lautsprecher gekoppelt werden• Das Bluetooth-Gerät funktioniert nicht korrekt. Schalten Sie das Gerät ein und aus,

entfernen Sie die aktuelle Verbindung mit dem Envaya und versuchen Sie dann, die Bluetooth-Verbindung erneut herzustellen.

• Dieses Gerät kann nicht mit einem 4. Gerät gekoppelt, wenn es gleichzeitig mit 3 Bluetooth-Geräten verbunden ist. Trennen Sie die Verbindung mit einem der Bluetooth-Geräte, bevor Sie ein weiteres Gerät koppeln.

Der Lautsprecher schaltet sich automatisch aus• Es wurde seit ca. 15 min kein Audiosignal (Musik) mehr über Bluetooth gesendet.

Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Einschaltknopf drücken und mind. 2 Sekunden halten.

Der Lautsprecher funktioniert nicht korrekt• Setzen Sie den Lautsprecher zurück. Nehmen Sie eine Büroklammer und drücken Sie

hiermit kurz den Reset-Knopf an der Seite des Lautsprechers.• Setzen Sie den Lautsprecher auf Werkseinstellungen zurück. Schalten Sie den

Lautsprecher ein. Halten Sie die Tasten POWER und VOLUME + für etwa 4 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt viermal, um das Zurücksetzen anzuzeigen. (Hinweis: Alle bisherigen Kopplungs-Informationen der Bluetooth-Geräte werden gelöscht.)

2.DSB-200EM_QSG_DEU_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:35:20

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Déballage de l’enceinteDéballez soigneusement votre nouvelle enceinte Envaya et vérifi ez que vous disposez de tous les accessoires.

2. Mise en place de l’enceintePosez l’enceinte sur une surface plane en la dirigeant vers vous en la tenant d'une main.

Placez les doigts de votre autre main au-dessus de la partie supérieure arrière de l’enceinte et “pressez” doucement afi n de déployer le support intégré à l'arrière de l’enceinte.

3. Mise sous tension de l’enceinteq Insérez l'adaptateur approprié dans le bloc d'alimentation.

w Connectez le câble d'alimentation à l’enceinte et à la prise murale.

Remarque: l’enceinte se met automatiquement sous tension la première fois que vous connectez le câble d'alimentation et entre automatiquement en mode d'appairage Bluetooth, indiqué par un bip sur deux notes. La touche Bluetooth de l’enceinte commence à clignoter lorsqu'elle est en attente d'une connexion en provenance de votre périphérique mobile.

IMPORTANTVérifi ez le statut de l’indicateur blanc de la batterie en haut de l’enceinte (à côté du bouton ON/OFF), assurez-vous que l’enceinte soit pleinement rechargée avant de l’utiliser pour la première fois.

État de la charge (Approximatif)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Charge complète

3.DSB-200EM_QSG_FRA_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:14:19

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Lecture de votre musique à partir de votre périphérique Bluetooth (appairage et connexion)

q Activez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone portable.

Bluetooth ON

w Sélectionnez “Envaya” dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Au bout de quelques secondes, vous entendez une tonalité rapide sur 3 notes provenant de l’enceinte pour indiquer qu'elle est connectée à votre périphérique. La touche Bluetooth reste allumée.

Envaya

e Écoutez votre musique en utilisant une application de votre périphérique. Profi tez à présent de votre musique sur l’enceinte sans fi l Envaya.

Pour plus d’informations, veuillez visiter www.denon.com pour consulter le manuel d’utilisateur de l’enceinte sans fi l Envaya.

Résolution de problèmes basiquesL’enceinte ne s’allume pas• Pour allumer l’enceinte, pressez et appuyez pendant 2 secondes sur le bouton ON/OFF.• La batterie est complétement déchargée. Connectez l’adaptateur secteur et

rechargez la batterie.L’enceinte ne s’appaire pas en Bluetooth à un périphérique• Éteignez le périphérique, annulez les informations d’appairage de celui-ci et

répétez à nouveau les procédures d’appairage.• Cet appareil ne peut pas être couplé à un 4ème dispositif lorsqu’il est connecté

simultanément à 3 dispositifs Bluetooth. Déconnectez l’un des appareils Bluetooth connectés avant le couplage d’un autre appareil.

L’enceinte s’éteint automatiquement• Aucun son n'est reproduit via Bluetooth depuis approximativement 15 minutes.

Allumez l’enceinte en pressant et en maintenant le bouton ON/OFF pendant 2 secondes.

L’enceinte ne fonctionne pas• L’enceinte doit être réinitialisée. Utilisez un petit trombone, pressez et relâchez

le bouton reset situé sur le côté droit de l’enceinte. • L’enceinte doit être reconfi gurée sur les paramètres par défaut. Allumez

l’enceinte. Appuyez et maintenez les boutons ON/OFF et VOLUME + ensemble pendant approximativement 4 secondes. L’indicateur de statut clignotera 4 fois pour indiquer la reconfi guration par défaut. (Remarque: Toutes les informations d’appairage des périphériques Bluetooth seront e� acées.)

3.DSB-200EM_QSG_FRA_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:14:20

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Disimballaggio del di� usoreDisimballate con attenzione il vostro nuovo di� usore Envaya e verifi cate che siano presenti i seguenti elementi.

2. Posizionamento del di� usorePosizionare il di� usore su di una superfi cie piana, sostenendolo con una mano da dietro.

Posizionare le dita dell’altra mano attraverso la parte superiore sul retro del di� usore, e “premerlo” delicatamente per allungare il supporto incorporato nel retro del di� usore.

3. Accensione del di� usoreq Inserire l’adattatore appropriato nell’alimentatore.

w Collegare il cavo di alimentazione del di� usore in una presa di corrente.

Nota: Il di� usore si accenderà automaticamente la prima volta che si collega il cavo di alimentazione, ed entrerà automaticamente nella modalità Accoppiamento Bluetooth, indicata da un suono bitonale. Il pulsante Bluetooth sul di� usore comincerà a lampeggiare in attesa di un collegamento wireless dal dispositivo mobile.

IMPORTANTEControllate che la batteria del vostro di� usore sia completamente carica prima di utilizzarlo la prima volta senza alimentazione, tramite l’indicatore bianco di stato della batteria (vicino al tasto di accensione).

Stato di ricarica (Approssimativo)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Carica completa

4.DSB-200EM_QSG_ITA_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:33:04

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth (Accoppiamento e Collegamento)

q Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare.

Bluetooth ON

w Selezionare “Envaya” dall’elenco di dispositivi Bluetooth disponibili. In pochi secondi, si sentirà un rapida nota tritonale dal di� usore, a indicare che si è collegato al dispositivo. Il tasto Bluetooth rimane illuminato.

Envaya

e Riprodurre musica utilizzando qualsiasi app sul vostro dispositivo. Il suono verrà ora riprodotto dal di� usore wireless Envaya.

Per ulteriori informazioni, visitate www.denon.com per consultare il manuale istruzioni completo del di� usore wireless Envaya.

Risoluzione dei problemiIl di� usore non si accende• Per accendere il di� usore, premere e tenere premuto il tasto di accensione per 2

secondi.• La batteria è completamente scarica. Collegate l’alimentatore AC e ricaricate la batteria.Impossibile accoppiare un dispositivo Bluetooth al di� usore• Il dispositivo Bluetooth è malfunzionante. Spegnere e riaccendere il dispositivo,

rimuovere le informazioni di accoppiamento ed eseguire nuovamente l’abbinamento del di� usore al dispositivo.

• Questa unità non può essere accoppiata con un 4° dispositivo quando è collegata contemporaneamente a 3 dispositivi Bluetooth. Scollegare uno dei dispositivi Bluetooth collegati prima di e� ettuare l’accoppiamento a un altro dispositivo.

Il di� usore si spegne automaticamente• L’audio non viene riprodotto via Bluetooth per circa 15 minuti. Accendere il di� usore

premendo e tenendo premuto il tasto di accensione per circa 2 secondi. Il di� usore è malfunzionante • E’ necessario un reset del di� usore. Utilizzando una gra� etta, premete e rilasciate

il tasto reset posizionato sul lato del di� usore. • Il di� usore deve essere riportato alle impostazioni di fabbrica. Accendete il di� usore.

Premete e tenete premuti assieme i tasti POWER e VOLUME + per circa 4 secondi. L’indicatore di stato lampeggerà 4 volte per indicare il reset. (Nota: Tutte le informazioni di abbinamento dei dispostivi Bluetooth saranno cancellate.)

4.DSB-200EM_QSG_ITA_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:33:05

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Desembale el altavozDesembale cuidadosamente su nuevo altavoz Envaya y verifi que que tiene los siguientes elementos.

2. Coloque el altavozColoque el altavoz en una superfi cie plana desde la que pueda orientarlo hacia usted mientras lo sostiene con una mano.

Coloque los dedos de su mano a través de la zona superior de la parte posterior del altavoz y “apriétela” con suavidad para extender el soporte integrado de la parte posterior del altavoz.

3. Enchufe el altavozq Ponga el adaptador apropiado en la fuente de alimentación.

w Conecte el cable de alimentación al altavoz y a la toma de corriente de la pared.

Nota: El altavoz se encenderá automáticamente la primera vez que conecte el cable de alimentación y se activará automáticamente el modo de emparejamiento de Bluetooth, que se indicará mediante un pitido doble. El botón de Bluetooth del altavoz empezará a parpadear para indicar que está en espera de establecer una conexión inalámbrica con su dispositivo móvil.

IMPORTANTEMire el indicador de estado de la batería de color blanco situado en la parte superior del altavoz (junto al botón de alimentación) y asegúrese de que el altavoz está totalmente cargado antes de usarlo por primera vez alimentado por batería.

Estado de carga (Aproximado)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Carga completa

5.DSB-200EM_QSG_ESP_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:19:43

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Reproduzca música desde su dispositivo Bluetooth (emparejamiento y conexión)

q Active los ajustes de Bluetooth en el dispositivo móvil.

Bluetooth ON

w Seleccione “Envaya” en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. En unos pocos segundos, el altavoz reproducirá un tono rápido formado por 3 notas que indica que se ha conectado al dispositivo. El botón de Bluetooth se quedará iluminado.

Envaya

e Reproduzca música desde su dispositivo utilizando cualquier aplicación.El altavoz inalámbrico Envaya empezará a reproducir el sonido.

Si desea obtener más información, en www.denon.com encontrará el manual del usuario del altavoz inalámbrico Envaya.

Solución de problemas básicosEl altavoz no se enciende• Para encender el altavoz, mantenga pulsado el botón de alimentación durante 2 segundos.• La batería está totalmente descargada. Conecte el adaptador de CA y recargue la bacteria.No se puede emparejar un dispositivo Bluetooth con el altavoz• El dispositivo Bluetooth presenta un mal funcionamiento. Apague y vuelva a encender

el dispositivo, borre la información de emparejamiento y vuelva a emparejar el altavoz con el dispositivo.

• Esta unidad no puede emparejarse a un 4° dispositivo si está conectada simultáneamente a 3 dispositivos Bluetooth. Desconecte uno de los dispositivos Bluetooth conectados antes de emparejar otro dispositivo.

El altavoz se apaga automáticamente• No se reproduce audio por Bluetooth durante aproximadamente 15 minutos. Encienda

el altavoz manteniendo pulsado el botón de alimentación durante 2 segundos.El altavoz presenta un mal funcionamiento• El altavoz tiene que reiniciarse. Usando un pequeño clip, pulse brevemente el botón

de reinicio situado en el lateral del altavoz.• Tiene que restablecer la confi guración de fábrica en el altavoz. Encienda el altavoz. Mantenga

pulsados los botones de POWER y VOLUME + durante aproximadamente 4 segundos. El indicador de estado parpadeará 4 veces para indicar el reinicio. (Nota: se borrará toda la información de emparejamiento de los dispositivos Bluetooth.)

5.DSB-200EM_QSG_ESP_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:19:44

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. De luidspreker uitpakkenPak uw nieuwe Envaya-luidspreker voorzichtig uit en controleer of de volgende items zijn meegeleverd.

2. De luidspreker plaatsenPlaats de luidspreker op een vlak oppervlak naar u toe gericht terwijl u deze met één hand ondersteunt.

Plaats de vingers van uw andere hand over de achterkant van de luidspreker en “knijp” voorzichtig om de ingebouwde stand uit de achterkant van de luidspreker te laten klappen.

3. De luidspreker aanzettenq Schuif de adapter voor uw regio op de voeding.

w Sluit het netsnoer aan op de luidspreker en op een werkend stopcontact.

Opmerking: De luidspreker gaat automatisch aan wanneer u het netsnoer de eerste keer aansluit en gaat automatisch naar de Bluetooth-koppelingsmodus. Dit wordt aangegeven door een tweetonige pieptoon. De Bluetooth-knop op de luidspreker begint te knipperen terwijl deze wacht op een draadloze verbinding van uw mobiel apparaat.

BELANGRIJKZorg ervoor dat de luidspreker volledig is opgeladen voordat u deze voor het eerst gebruikt op de batterij. U kunt het laadniveau van de batterij zien op de witte batterijstatusindicator die zich naast de aan/uit-knop bevindt.

De laadstatus (Bij benadering)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Volledig opgeladen

6.DSB-200EM_QSG_NED_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:20:52

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Muziek afspelen vanaf uw Bluetooth-apparaat (koppelen en aansluiten)

q Activeer de Bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon.

Bluetooth ON

w Selecteer “Envaya” in de lijst van beschikbare Bluetooth-apparaten. Na enkele seconden hoort u een snelle drietonige pieptoon van de luidspreker waarmee wordt aangegeven dat deze is verbonden met uw apparaat. De Bluetooth-knop blijft constant branden.

Envaya

e Speel muziek af met elke app op uw apparaat. Het geluid wordt nu weergegeven via de draadloze Envaya-luidspreker.

Voor meer informatie bezoekt u www.denon.com om de volledige gebruikershandleiding te raadplegen.

Problemen oplossenDe luidspreker kan niet worden aangezet• Om de luidspreker aan te zetten houdt u de aan/uit-knop gedurende 2 seconden

ingedrukt.• De batterij is volledig leeg. Sluit de voeding aan en laad de batterij op.Ik kan geen Bluetooth-apparaat verbinden met de luidspreker• Het Bluetooth-apparaat functioneert niet correct. Zet het toestel uit en weer aan, wis

de lijst met gekoppelde apparaten en verbind het Bluetooth-apparaat opnieuw met de luidspreker.

• Deze unit kan niet worden gekoppeld met een 4e apparaat wanneer het gelijktijdig is verbonden met 3 Bluetooth-apparaten. Ontkoppel één van de verbonden Bluetooth-apparaten voordat u een ander apparaat koppelt.

De luidspreker schakelt zichzelf automatisch uit• Er wordt voor ongeveer 15 minuten geen audio afgespeeld via Bluetooth. Zet de

luidspreker aan door de aan/uit-knop gedurende 2 seconden in te drukken.De luidspreker functioneert niet correct• De luidspreker moet gereset worden. Dit doet u door met een paperclip de resetknop

in te drukken die zich op de zijkant van het toestel bevindt.• De luidspreker moet naar fabrieksinstellingen gereset worden. Zet de luidspreker aan

en houdt de aan/uit-knop en de Volume + knop ingedrukt gedurende 4 seconden. De statusindicator knippert 4 keer om aan te geven dat het toestel gereset wordt. (Opmerking: de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten zal hierdoor gewist worden.)

6.DSB-200EM_QSG_NED_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:20:52

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Packa upp högtalarenPacka försiktigt upp din nya Envaya-högtalare och kontrollera att följande saker fi nns med i förpackningen.

2. Placera ut högtalarenPlacera högtalaren på en plan yta med fronten mot dig och med ena handen som stöd.

Med den andra handens fi ngrar tar du tag i högtalarens bakre ovankant och “kramar” försiktigt med fi ngrarna så att det inbyggda stödet på högtalarens baksida fälls ut.

3. Anslut högtalarenq Sätt i rätt adapter i stickproppen.

w Anslut nätkabeln till högtalaren och ett vägguttag.

Observera: Högtalaren startar automatiskt första gången du ansluter nätkabeln och går automatiskt in i kopplingsläget för att paras ihop med en Bluetooth-enhet. Detta indikeras med två korta signaler. Bluetooth-knappen på högtalaren blinkar i väntan på att en trådlös anslutning upprättas med din mobila enhet.

VIKTIGTTitta på den vita batteriindikatorn på längst upp på högtalaren (bredvid strömbrytaren) och kontrollera att högtalaren är fulladdad innan du använder den med batteridrift första gången.

Laddningsstatus (Ungefärlig)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Full laddning

7.DSB-200EM_QSG_SVE_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:31:22

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Spela upp musik från din Bluetooth-enhet (sammankoppling och anslutning)

q Aktivera Bluetooth på din mobiltelefon.

Bluetooth ON

w Välj “Envaya” i listan över tillgängliga Bluetooth-enheter. Inom några sekunder hör du 3 korta signaler från högtalaren vilket indikerar att den är ansluten till din enhet. Bluetooth-knappen kommer att fortsätta lysa.

Envaya

e Spela upp musik med valfri app på din enhet. Ljudet kommer att spelas upp via din trådlösa Envaya-högtalare.

Om du vill ha mer information kan du gå in på www.denon.com och läsa hela bruksanvisningen för den trådlösa högtalaren Envaya.

FelsökningHögtalaren startar inte• Håll in strömbrytaren två sekunder för att starta högtalaren.• Batteriet är helt urladdat. Anslut nätadaptern och ladda batteriet.Det går inte att koppla/para ihop någon Bluetooth-enhet med högtalaren• Det är fel på Bluetooth-enheten. Starta om enheten, ta bort kopplingsinformationen

och gör ett nytt försök att para ihop enheten med högtalaren.• Denna enhet kan inte parkopplas med en fjärde enhet om den är ansluten till 3

Bluetooth-enheter samtidigt. Koppla bort en av de anslutna Bluetooth-enheterna innan du parkopplar en annan enhet.

Högtalaren stängs av automatiskt• Inget ljud har spelats via Bluetooth på ungefär 15 minuter. Starta högtalaren

genom att trycka ner och hålla inne strömbrytaren under två sekunder.Högtalaren fungerar inte som den ska• Högtalaren behöver återställas. Ta hjälp av t.ex. ett litet gem för att kort trycka in

återställningsknappen (reset) som fi nns på högtalarens ena sida.• Högtalaren måste återställas till fabriksinställningarna. Starta högtalaren. Tryck ner

och håll inne knapparna POWER och VOLUME + samtidigt i ungefär 4 sekunder. Statusindikatorn kommer att blinka 4 gånger för att indikera återställningen. (Observera: All information om kopplade Bluetooth-enheter kommer att raderas.)

7.DSB-200EM_QSG_SVE_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:31:23

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Распаковка Акустической Системы (АС)Аккуратно распакуйте Вашу новую АС Envaya и проверьте наличие комплектации.

2. Размещение АСУстановите АС на плоской поверхности лицевой стороной к себе, поддерживая его одной рукой.

Положите пальцы Вашей второй руки сзади поверх АС и слегка “надавите”, чтобы выдвинулась встроенная сзади подставка АС.

3. Включение АСq Вставьте соответствующий адаптер в источник питания.

w Подключите шнур питания АС к настенной розетке.

Примечание: АС автоматически включится при первом подключении шнура питания и автоматически перейдет в Режим соединения по Bluetooth, оповестив об этом двумя предупредительными сигналами. Кнопка Bluetooth на АС начнет мигать, ожидая беспроводное соединение с Вашим мобильным устройством.

ВАЖНОПосмотрите на белый индикатор зарядки батареи спереди АС (он находится сразу за кнопкой включения), убедитесь, что батарея заряжена полностью перед первым использованием АС с батареей.

Состояние зарядки (Приблизительное)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Полный заряд

8.DSB-200EM_QSG_RUS_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:31:03

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

3. Включение АСq Вставьте соответствующий адаптер в источник питания.

w Подключите шнур питания АС к настенной розетке.

Примечание: АС автоматически включится при первом подключении шнура питания и автоматически перейдет в Режим соединения по Bluetooth, оповестив об этом двумя предупредительными сигналами. Кнопка Bluetooth на АС начнет мигать, ожидая беспроводное соединение с Вашим мобильным устройством.

4. Воспроизведение музыки с Вашего Bluetooth устройства (Соединение и Подключение)

q Включите настройки Bluetooth на Вашем мобильном телефоне.

Bluetooth ON

w Выберите “Envaya” из списка доступных Bluetooth устройств. Через несколько секунд Вы услышите 3 быстрых предупредительных сигнала, обозначающих его подключение к Вашему устройству. Индикатор Bluetooth мигает.

Envaya

e Воспроизведите музыку, используя любое приложение на Вашем устройстве. Звук теперь будет исходить от беспроводной АС Envaya.

Более подробную информацию можно получить на сайте www.denon.com, скачав Пользовательскую инструкцию на беспроводную Акустическую Систему Envaya.

Устранение базовых неисправвностейАкустическая система не включается• Включите АС нажатием на кнопку Вкл и удерживайте её 2 секунды.• Батарея полностью разряжена. Подключите АС адаптер и зарядите батарею.Невозможно подключить устройство к АС по Bluetooth• Bluetooth устройство работает со сбоями. Выключите устройство, сотрите

информацию о подключении и заново переподключите АС к устройству.• Данное устройство не может быть соединено с 4-м устройством, когда оно

одновременно подключено к 3 устройствам Bluetooth. Отключите одно из подключенных устройств Bluetooth перед сопряжением с другим устройством.

АС автоматически выключается• Нет звука в течение 15 минут при передаче по Bluetooth. Включите АС нажатием на

кнопку Вкл и удерживайте её 2 секунды.АС неисправна• АС необходимо перезагрузить. С помощью небольшой скрепки, нажмите и

отпустите кнопку перезапуска, расположенную сбоку АС.• АС необходимо вернуть к заводским установкам. Включите АС. Нажмите и

удерживайте кнопки POWER и VOLUME + одновременно в течение примерно 4 секунд. Индикатор состояния будет мигать 4 раза, показав сброс. (Примечание: вся информация сопряжения об устройствах Bluetooth будет стерта.)

8.DSB-200EM_QSG_RUS_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:31:04

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. Czynności wstępne Ostrożnie rozpakuj swój nowy głośnik Envaya i sprawdź czy dołączone są następujące elementy.

2. Umieszczenie głośnikaUmieść głośnik na płaskiej powierzchni przodem do siebie, podtrzymując go jedną ręką.

Umieść palce drugiej ręki z tyłu górnej części głośnika i delikatnie “ściśnij”, aby wysunąć wbudowany stojak z tylnej części głośnika.

3. Zasilanie głośnikaq Podłącz odpowiedni adapter do zasilania.

w Podłącz przewód zasilania do głośnika i do gniazdka w ścianie.

Uwaga: Głośnik włączy się automatycznie przy pierwszym podłączeniu przewodu zasilania i automatycznie wejdzie w tryb parowania Bluetooth, sygnalizowany dwutonowym sygnałem dźwiękowym. Przycisk Bluetooth na głośniku zacznie migać, podczas oczekiwania na bezprzewodowe połączenie z urządzeniem przenośnym.

WAŻNEPatrząc na biały wskaźnik stanu baterii u góry głośnika (obok przycisku zasilania), upewnij się, że Twój głośnik jest w pełni naładowany przed tym, jak użyjesz go po raz pierwszy przy użyciu wbudowanej baterii.

Stan naładowania (przybliżony)

0 – 30% 30 – 70% 70 – 100% Pełne naładowanie

9.DSB-200EM_QSG_POL_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:30:51

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth (parowanie i połączenie)

q Włącz ustawienia Bluetooth na telefonie mobilnym.

Bluetooth ON

w Wybierz “Envaya” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth. Po kilku sekundach usłyszysz szybki, 3-tonowy dźwięk z głośnika wskazujący, że jest on podłączony do Twojego urządzenia. Przycisk Bluetooth pozostanie podświetlony.

Envaya

e Odtwarzaj muzykę przy użyciu dowolnej aplikacji na swoim urządzeniu. Dźwięk będzie teraz odtwarzany z bezprzewodowego głośnika Envaya.

Po więcej informacji odwiedź stronę www.denon.com, aby wyświetlić kompletną instrukcję obsługi dla bezprzewodowego głośnika Envaya.

Podstawowe rozwiązywanie problemówGłośnik nie włącza się• Aby włączyć głośnik przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania.• Bateria jest całkowicie rozładowana. Podłącz zasilacz i ponownie naładuj baterię. Nie można sparować urządzenia Bluetooth z głośnikiem• Urządzenie Bluetooth funkcjonuje nieprawidłowo. Odłącz urządzenie od zasilania,

usuń informację dotyczącą sparowania i ponownie sparuj głośnik z urządzeniem.• Niniejszego urządzenia nie można sparować z czwartym urządzeniem, kiedy są

do niego równocześnie podłączone 3 urządzenia Bluetooth. Przed sparowaniem kolejnego urządzenia Bluetooth należy odłączyć jedno z podłączonych urządzeń Bluetooth.

Głośnik wyłącza się automatycznie• Dźwięk z Bluetooth nie jest odtwarzany przez około 15 minut. Włącz głośnik

naciskając i przytrzymując przez 2 sekundy przycisk zasilania.Głośnik funkcjonuje nieprawidłowo• Głośnik wymaga zresetowania. Za pomocą małego spinacza, przyciśnij i uwolnij

przycisk resetowania znajdujący się po drugiej stronie głośnika.• Głośnik musi być zresetowany do ustawień fabrycznych. Włącz głośnik. Naciśnij

i przytrzymaj przez ok. 4 sekundy przyciski POWER i VOLUME +. Wskaźnik stanu zamruga 4 razy potwierdzając, że urządzenie zostało zresetowane. (Uwaga: Wszystkie informacje dotyczące parowania z urządzeniami Bluetooth zostaną skasowane.)

9.DSB-200EM_QSG_POL_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:30:52

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. 開梱する箱を開け、次の内容品があることを確認してください。

2. 本機を設置する本機を片手で支えながら、水平なところに置いてください。

もう一方の手の指で、本機の背面上部にあるくぼみをつまんでスタンドを開いてください。

3. 本機を充電するq お使いのコンセントに適した交換プラグを選び、次の図のよ

うに取り付けてください。

w 次の図のように、本機とコンセントにACアダプターを接続してください。

ご注意 : お買い上げ後はじめてACアダプターを接続すると、本機の電源は自動的にオンになります。そして電子音が2回鳴り、自動的にペアリングモードに入ります。ペアリングモードに入ると、本機のBluetoothボタンが点滅を開始します。

重要本機をはじめてお使いになる前に、本機の上面 ( 電源ボタンのとなり ) にあるバッテリー表示で本機が“充電完了”であることを確認してください。

充電状態(目安)

0~30% 30~70% 70~100% 充電完了

10.DSB-200EM_QSG_JPN_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:26:58

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. Bluetooth 機器の音楽を再生する(ペアリングおよびBluetooth 接続 )

q Bluetooth機器のBluetooth機能をオンにしてください。

Bluetooth ON

w Bluetooth 機器の画面に表示された機器の一覧の中から“Envaya”を選んでください。Bluetooth 接続されると本機から電子音が鳴り、Bluetooth ボタンが点滅から点灯に変わります。

Envaya

e Bluetooth 機器で音楽を再生してください。本機から Bluetooth 機器で再生している音楽を出力します。

本書はクイックスタートガイドです。その他の機能や詳しい操作方法は、WEBマニュアルをご覧ください。www.denon.com

困ったときは電源が入らない• 電源ボタンを約2秒間長押ししてください。• バッテリーが完全に放電しています。ACアダプターを接続し、本機を充電してください。

ペアリングできない• Bluetooth機器が正しく動作していない恐れがあります。Bluetooth機器の電源を入れ直し、ペアリング情報を削除してから再度ペアリングしてください。

• 本機が3台のBluetooth機器と同時に接続しているとき、4台目とのペアリングはできません。接続しているBluetooth機器を切断してからペアリングしてください。

電源が切れる• 約15分間Bluetooth機器の音楽の再生をおこなわなかった場合、本機は自動的にスタンバイになります。電源ボタンを約2秒間長押しし、本機の電源を入れ直してください。

正しく動作しない• ピンなど先端の細いもので、本機側面のリセットボタンを押してください。本機を再起動します。

• 本機を再起動しても正しく動作しない場合、本機の初期化をおこなってください。お買い上げ時の設定に戻ります。電源オンの状態で、電源ボタンと音量調節+ボタンを同時に約4秒間長押ししてください。初期化が完了したらステータス表示が4回点滅します。(ご注意:今までに接続したBluetooth機器のペアリング情報も初期化します。)

10.DSB-200EM_QSG_JPN_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:26:58

中文简体字SVENSKAESPAÑOLFRANÇAIS NEDERLANDSITALIANODEUTSCHENGLISH РУССКИЙ POLSKI 日本語 中文简体字

1

1. 拆封扬声器小心拆封您的新Envaya扬声器并检查您是否拥有下列项目。

2. 放置扬声器用一只手拿起扬声器将其朝着自己放置在水平面上。

用另一只的手指横卡住扬声器的后顶部,然后轻轻“挤压”以从扬声器的背部打开内置支架。

3. 扬声器充电

q 将合适的适配器插入电源中。

w 用电源线将扬声器和墙壁插座连接。

注意: 首次连接电源线时,扬声器将自动开启并自动进入Bluetooth配对模式,通过两次嘟嘟声提示。在等待与您的移动设备进行无线连接时,扬声器上的Bluetooth按钮将开始闪烁。

重要提示查看扬声器顶部的白色电池状态指示灯(电源按钮旁),确保在电池供电条件下首次使用前扬声器被充满电。

充电状态(近似)

0~30% 30~70% 70~100% 完全充电

11.DSB-200EM_QSG_CHI_00A_final_140221.indd 1 2014/02/24 11:40:26

SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ENGLISHРУССКИЙPOLSKI日本語中文简体字中文简体字

2

4. 从您的Bluetooth设备播放音乐(配对并连接)

q 激活您手机上的Bluetooth设置。

Bluetooth ON

w 从可用的Bluetooth设备中选择“Envaya”。几秒钟后您将从扬声器中听到快速的3声音调,表示与您的设备已建立连接。Bluetooth按钮始终点亮。

Envaya

e 使用您手机上的任何相关App播放音乐。现在声音将从Envaya无线扬声器中播放。

更多信息,请访问 www.denon.com 查看Envaya无线扬声器的完整操作说明书。

基本故障诊断扬声器无法开启· 要打开扬声器,按住电源按钮2秒钟。

· 电池完全放电。连接AC适配器给电池再充电。

无法与扬声器进行Bluetooth设备配对· Bluetooth设备有故障。循环开启和关闭设备的电源,清除配对信息,然后

重新将扬声器与设备配对。

· 在其与3台蓝牙设备同时连接时,本机无法与第4台设备进行配对。在配对

另一台设备以前,断开已连接的蓝牙设备之一。

扬声器自动关闭· 在设定通过Bluetooth设备播放期间约15分钟内无音频播放。按住电源按钮2

秒钟开启扬声器。

扬声器有故障· 扬声器需要重设。使用小回形针,按下并松开扬声器侧面的重设按钮。

· 扬声器需要重设以恢复出厂默认设置。开启扬声器。同时按住电源和音量+

按钮约4秒钟。状态指示灯将闪烁4次表示重设。(注意:Bluetooth设备的

所有配对信息将被清除。)

11.DSB-200EM_QSG_CHI_00A_final_140221.indd 2 2014/02/24 11:40:26

D&M Holdings Inc.5411 11162 00AD

www.denon.com

1.DSB-200EM_QSG_ENG_00A_final_140221.indd 3 2014/02/24 11:10:38