39
M GAZDASÁGI ESZKÖZÖK ÉS RÉSZEINEK RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE MAGYAR, NÉMET és TÓT NYELVEN. RAJZOLTA ÉS IRTA PAPANEK NEP. JÁNOS, GRÓF ZICHY PAULAI FERENCZSZÁMTARTÓJA,CIFFÉREN. BUDAPEST, 1878. KILIÁN FRIGYES M . K . EGYETEMI KÖNYVÁRUS BIZOMÁNYA.

RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

M

GAZDASÁGI ESZKÖZÖK ÉS RÉSZEINEK

RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE

M A G Y A R , N É M E T és T Ó T N Y E L V E N .

R A J Z O L T A É S I R T A

PAPANEK NEP. JÁNOS, GRÓF ZICHY PAULAI FERENCZ SZÁMTARTÓJA, CIFFÉREN.

BUDAPEST, 1878.

K I L I Á N F R I G Y E S M. K . E G Y E T E M I K Ö N Y V Á R U S B I Z O M Á N Y A .

Page 2: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

M É L T Ó S Á G O S Z I C H Y É S V Á S O N K E Ő I

GRÓF ZICHY ANTAL URNAK L E G M É L Y E B B H A Z A F I Ú I T I S Z T E L E T E É S K E G Y E L E T E ÖRÖK JELÉÜL AJÁNLJA PAPANEK NEP. JÁNOS

Page 3: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

E l ő s z ó .

M u n k á m — szabad óráim szüleménye — a budapesti gazdasági taneszközök bizottságának, tekintetes G i r ó k ú t i F e r e n c z úr> a magyar gazdasági egylet érdemdús igazgatója által bemutattatott, és szerény kiséretem kedvesen lett fogadva.

Ez felbátorított annak kiadására. Csupa ismert és minden nap látott tárgyak rajzait fogod tisztelt gazdatársam munkámban találni, daczára ennek gyakran meggyőződtem arról, hogy ámbár a tárgyak igen is ismeretesek, többeknél kevesebb ezek elnevezése; okvetlen szükségeltetik országunk felső vidékén minden tárgy egyes részét magyar, német és tót nyelven tudni ; — gyakrabban — különösen gazdatiszteknél előfordul — hogy tiszta magyar vidékről, hazánk felső azaz tót vidékre költözni kénytelenek, és ily esetben kecsegtetem magamat, hogy munkámból t. gazdatársam hasznot húzol; — falusi iskolákban munkám ugy hiszem nem az utolsó helyet foglalná el; és idővel nem kellene hallanunk például a kovácsmestertől; „stangli, sraufni" stb. — Hogy sokan kíváncsiságból gúnyos mosolylyal fogják fáradságom eredményét lapozgatni, és a hiányzó tárgyakat jelőlgetni megvagyok győződve, — kár a fáradságért igen tisztelt barátom ! — Magam megvallom, hogy még ezer és ezer tárgy rajza hiányzik, a gazdasághoz nem csak földmivelés tartozik, de épí-tészet, gépészet, mérnöki tudomány, úgy a gyógyászat is, egyéb szak eszközének egyes részeit is rajzban adni nem volna ugyan lehetetlen, de tán háladatlan és mégis nem teljes, miután naponta földmivelési eszközök ujabb és ujabbak szerkesz-tetnek és e szerint oly teljes rajzokat összeállítani ép oly kevéssé lehet, mint egy tökéletesen bevégzett szótárt. — Én csak a legszükségesebb és gazdánál naponta előforduló tárgyakat adom jelenleg rajzban. Szándékom volt ugyan az egyes tárgyak megnevezésénél azok árát is feljegyezni, de ez a könyvnek csekély de nagynak látszó árát csak nagyobbitotta volna.

Megesik gyakran, hogy egyes vidéken a tárgy máskép elneveztetik, ez esetben kérem t. olvasót velem azt tudatni, köszönettel fogom venni ; és ha — bocsánat e merész gondolatért — munkám egy második kiadást megélne, ez által is tökéletesebbé válna.

Bezárom az előszót Dr. B a l l a g i M ó r szavaival: „No de előszót ugy sem olvas senki" — tehát elég ebből ennyi.

Papanek Nep. János.

Page 4: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

r.

4. Küllő, kerék küllő Speiche Sjritza.

1 9. Kerékszeg. vagy tengelyvég Lohnuagel oder Achsenuagel

Zokolemik.

5. Keréktalp Felge

Lukotn.

o 6. a) Küllőkarika

Speioheiiring Hlnvova karika.

2. ' Kerék.

Rad Koleso.

6. Agykarika Naben ring

Hlavovi pás.

3. Agy, kerékagy Nabe

Kolesna hlava.

7. Löcskarika Leichsenring

Lumova karika.

S. Iszka Klobben SüqncM.

9. a) Tolóka Schuber

Sub/:r.

Nyomi.Ultaaüíi József Budapesten.

Page 5: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

13. Löcsvasalat Leichseneisen

Lnbia.

14. Löcsköpü f 14, Leichsenöse

Fnlaj.

) 75, 15. Löcsszem. Leichsenauge Lusne oko.

10. a ) Lőcs Leichse-Leiste

Lumico.

19. a ) Szekéralja Wagenuntergestell

Sjiovek svoza.

11. a) Kerékpuska Radbüchse

Puska skolesa.

17. Tengelyesünk m. Tengely középrész

Stummel Mittelstock Z osi konez Műmmel. % ősi prostredek.

16. Tengely Achse

Osa,

II.

îfyomt. Uli mann József Budapests!,.

19. Szekérâgos Achsenhögel

Snice.

i 10. Alsó kerék szeg v. pl at II szeg

Plattlohnnagel Iht.plovani zákolesnik.

II. Tengely csap v. stepei Wagenstössel Stepe, kapsln

t'J. a ) üzekeratja Wagenuutergestell

Sjtovek svoza.

12. Keréksin Radschiene

linf.

Page 6: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

20. Szekérnyujtó Wageubaum-Langwied

Búz vor a.

23. Alsó marokyas Achsvorhaube Spodna plecha.

26. 27. Tengelypánt Achsenschrauben

Bingi.

28. Vánkos Vordersehole

Pmdnd podusJca.

21. Rakonczafa Hintere Schole, Auflegbalkeu

Klamcn. 22. Rakonczaszeg

Hiuterschollennage! Klanifika.

I I I .

24. Felső marokyas Achsblech

Hornd plitcha. 25. Derékszeé v. nyajtószeg

Vorsteck nagel zur Langwied Bázvorni Jclinrc lebo zápornik.

29. Förgetyü Kipfstock oder Kreuzklampeu

Oplen. 19. b) Szekéralja

Wagenuatergestell Spovek svoza. 30. Rakoncza

Kipt'eu. Klanice.

31. Rudszárny Arm

ftamma.

Page 7: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

a) Vendégoldal Seiten bäum

Vendlik.

35. Rudszárnykarika Armring-O Kwïki.

32. Rudszeg Reibuagl Svoren.

b) Keresztfa Kreu tzbaum

Krizné drevo.

36. Rud Deichsel

37. Rudfej Katzl

Khika.

38. Fo,gla lösze g lánczczal Sfceckiiagel und Kettel

Kneser. 43. Járomszeg

Jocboadel Hűim.

39. Nyakszeg Jochnagl Svoren.

41. Járom karika-iszkával Ring mit. Kloben

Karika ze stupicu.

40. Járomfa Jochbnum.

Horné drevo zjáreni.

12. Járom

Jocb •Jarnitz.

"vomi l/îlmanr .iozspf Bndioninr

Page 8: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

V.

N'VHUI ÜIIrnoM .'U.'.sd Hmtspes».

48. Szekéroldal fog, Lábtófog 47. Szekéroldal 49. Lábtóoldal v. oldaldorong

Leiterschwinge, Sprosse Wagenleiter Leiterbaum Svinfjla. Hebrini. fírúch.

o o Feszítő kötés, (csatló)

Sprengbaud Hoz spinka.

53. Ökörlánc.

Ochsenaubindlcéfcte Volska retez

45. Foglalóvasalat .

Vorlianbenblech Kdcser.

46. Tézslaláncz karikával

Zitternstangeimng sammt Kcttel Koncovd plechd z karika.

52. Béfa Jocbscbwiuge

Bocsna descsica.

44. Tézsla Zitterstange

Ojicsk-o.

51. Alfa

Jochlatte Spodná descsica.

50. Egyesjárom

Halbes Ochsenjoch Jcdnotivc jaímo.

Page 9: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

54. Foglalóláncz Gurtenkette

Klnnicsnn retaz.

56. Rudazókötél

Einfuhrseil Pavtisni stranck.

VI.

55. Hosszuláncz Lange Bind kette

Pnsova retaz.

57. Rudazóhenger Wind walze

Walcseh.

58. Rudazóhenger feszítője v. cök Windenhebel

Walzove descsici.

Nyomt Mimant József Budapesten

Page 10: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

65. Kisafa hámfával Wage

Cele i'cthi.

62. Szekérrúd Deichselstange

Ojo.

64. Visszatartólánc, ellenző 66 Kjsa^ kisefa

Deichselstollenspíinge Wagenbalken (Prügel) Spodnaplecha na ojo. Vasisco.

67. Hámfapánt karikával Wageutasche samrat Ring

Cuchta.

68. Hámfa Wagentrittel

Brco.

61. Bedeszkázott szekéroldal Wagenleiter saiumt Verschallung

Videscene rébrini. 63. Foélalószeg

Vorwand Kácser.

Nybitn ülimaiin József Budapesîsn

Page 11: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

ÏÏ1HIÎI

69. Nyomórud Wistbauni

Favus.

73. Viziszekér Wasserwagen

Lajta.

75. Alaborfo

Zwinselarin Scheibnovc ramenko.

76. Ütés. Bock, Sitz

Seccni. 74. Ötödik kerék.

Scheibe Scheiba.

71 Visszatartólánc 70. Kerékkötölánc Widerhaltkette Hemmkette

Drsak. HaínooniJc.

77. Lábdeszka

Enssbrett Nohi oprici deska. 72. Lógó.

Beispannstang. Longo.

Nyomt VUmann József Budapssisn.

Page 12: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

78. Borjukötéi Kälbe r s t r i ck

Tela esni símnek. 79. Kötőfék

H a l f t e r Oh/afka.

79. Kötőfék H a l f t e r

tíhláfka

82. Zablya

Gebi s s Zubudlo.

80. Kantár K o p f g e s t e l l

Kantár.

83. Feszitölánc Kin ke t t e

Retusku se znbadlo. 87. Szetnernyö

Blende OMár.

XII.

Page 13: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

V /

X

86. Tragacs Schubkarren

Tragacs.

Nyomi.Ullmain József Budapestor.

84 Kordély, targonca v. két kerekű leptike. Karren, Knickkarren

Kára.

85. Talicska. Scheibtruhe

Tócskif

Page 14: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

87. Földszállitó lapát v. tekn/Ss iapát. Muldbrett

Lojiata zem odoázal

91. Eplényláb. Kijtfstock mit Fuss

Ofden, a flistiky.

XI.

90. Eplény Kipfslock

Oplen,

I

89. Szánta/p

Schlittenkufi'e Krivica

88. Szán Schlitten

Hyomx Iflhniam Jmssí Budat'tmr.

Page 15: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

1 s 92. Eke taligával

Pflug samißt Vordergestell Pflugwageii

Fluch stozsenim.

95. Csoroszlya Pflugsech

Predur 'cicso, mts.

96. Ekefei % Pflugkopf

Hlavu od pluhu

93. Eketaliga Pfl ug wage u

Sloseni. 97. Eket aip Pflugsohle Pod<mm.

94. Ekeszarv

Rüster Uucski, prmohi

XII.

Page 16: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

99. Ekevas Pflugschaar

Spodné zelezo. 98. Ekekormány

Streiebblech VI cdm.

99. Ekevas Pflugschaar

Spodné zelezo. 102. Gúzs Pflugkette oder Pflugwkder

Húsba.

10). Taligarudfej

Wagkloben Kluhi cesvornom.

XIII.

103. Ösztöke Pflugrente

Otka.

100. Irányvas v. váltóvas Richtscheit Predhanka.

Page 17: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XIV.

104. Tüskés borona

Schieise. Distelschleife. Smik.

106. Fogasszeg Eggenzabu

Od bráni Ztib.

106. Fogas (borona) Egge

Br àna.

104.A tüskés boronából ráma Schleise, Distelschleife

Rém mi Smile.

107. Fogaslánc

Eggen kette Na bránu retaz.

108. Fogas szelemen, v. gerenda Eggen balken

Obránek.

Hyoitrt íMliraim József Badî^r-tsE.

Page 18: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XV.

i

' HO. Ekegerendely Pfluggr indel o.Pflugbaum

Uradéi. 111. Gerendelyszeg, foglalószeg

Stecknagel sammt Kette. Kácer x p.lschu

109. Fogasléc. Eggeulatte

Latka.

112. Igazitócsavar Stellschraube

Zadna stupica od pluha

114. Ekelö.

Pflugstöckehen Vláceky.

115. Komutvánkos, v, lójárornvánkos Knnimetpolstei-

Chonmtni poduska.

113. Csavartok. Schraubenmutter

Mitteria.

116, Komut v. lójárom. Kummet Chomút.

117. Komutbéllés Kummetstutzen

Pobocs/cy.

Uyoim IJlimïîtr. ;iiíS9Í lludapssbc.

Page 19: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XVI.

118. Henger Feldwalze

Valez.

122.') Etetövályucska Futtertrog mit Gestell Hrnncsik kroscsienca.

120. Hengerrud Walzendeichsel

Ojesku o valcu.

121. Kötövas, kötöiv Deichsel bogen Bügel

Navalez potkova.

122») Etetövályucska Fut ter t rog Hranesik.

.: ' . V .— Nvomi UHmaiiR József ßudapssiec.

Page 20: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

a) Szügy h ám Brustgeschirr

Sire.

d) Gyeplő Leitseile Oprutci.

g) Gyeplökulcs Deckelschlüssel Leitseilschlüssel

Klucs.

f ) Csat Schnalle Prazka. e) Szügy karika

Brustr ing Prsno karika.

Nyomt Vllmicii József Budapests.

XVII.

c) Hámistráng, elválóval Zugstrang mit Strangscheide

Clwmovi strauek zmrzom.

b) Farmatring Schweifriemen

Podvzasnik.

c) Hámistráng, elválóval Zugstrang mit Strangscheide

Chnmovi stranek znirzom.

Page 21: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

h) Kápa Deckgurten

Vrsec.

k) Hasló Hauchgurt

Podbrnmik.

XVII I .

HyomvUllmaiir

Reinen krkovTii

j ) Szügyelö Brus tb la t t

Prsnik.

Széna olló H e u s c h e e r e Se ne noznice.

Nyakló. v. nyakszij Halsrieineii

Page 22: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XIX.

Futterraufe Rebricsko.

128. Trágyafavilla Hölzerne Mistgabel

Hnojné vidU.

128. Trágyafavilla Hölzerne Mistgabel

Hnojné vidli.

126. Jászol Fut terbarren

Hrant.

129. ') Trágyahordó Düngerträger

NosicUa. 127. Jászolkarika, iszkával Barrenring sammt Kloben

Na hrant karika.

125. Szorító, szeg Bauchltacken

Ponkhdk.

Nyorat UllmaMi Jizssí Budapesten

124. Szénarács. vonogó

Page 23: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

I 131.l) Kaszanyak

Sensenhals Krk.

130. Kasza Sense Kosa.

132. Kaszanyél Sensenstiel

Kosisco.

133. Kaszamankó Sensengriff o. Sengst.werber

Rucska-hucky.

Kukoricza-kóró, kasza

Kukurutzgeitz, Stofssense Kosa na korové.

( S z e r z ő t ő l )

134.») Toiókasza, vagy nádtoló Rohrsense, Rohrschneider

Kosa na sachor.

134.*) Gereblye Rechen Hrahle.

129.2) IstálóseprÖ

Stailbeseii MnntalriÁ metla.

Hyomt.Ullmam. József Budapestem

XX.

Page 24: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

135. Kaszaüllő Deugcrlstock

Bdbha.

139. Rács Schafhürde

Lésa.

135. Kaszaülló Dengelstock

Balén. 137. Fenkö, kaszakö Wetzstein

Osla.

138. Fenkötok Wetzsteinhülse

Krzek.

136. Kaszakalapács Denglhammer

Klepdc

Page 25: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXII.

148. Lapát Schaufel Luputa.

147. Irtó csákány Spitekrampe

Klcsovnica, spicdk.

143. Szénavilla Heugabel SenevidU.

141. Vakaró Striegel Cseszák.

144. Sarló. Sichel Kosok. 146. Kapocs v. eszkába

Klammer Krammel.

146. Csákány Steiiikrampe oder Keut^aue, Kad-

hacke Csukán.

142. Lókefe Pferdebürste, Kartätsche

Kefa.

Nyoitu.Ulhnaiin. József Budapejto

Page 26: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXIII.

149. Kapa Haue

Motika.

151. Ásó Stichschaufel

Ridlo.

150. Tégláskapa Ziegelhaue

Gehlárslca motika.

153. Sulyok Schlägel Kijanica.

154. Üllő tdkével Ambos sammt Stock

Kova.

152. Trágyavonó Düugerkrall Krampla.

156. Emeltyű Hebel

Druch.

Nyomt.l/llmam József Budapesur,.

Page 27: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

Nyonu tfümanp. József Bnáajsswii.

159. Kulcsmarkolat Schliisselgriff

An Mîtes oho.

160. Kulcstaraj Schlüssel hart

Zub.

157. Ajtó, ajtóbélléssel Thür sammt Thürfutter

Dvert: zt sotniki.

158. Ajtózár Thürschloss

Plech.

155. Kolostya Hebelade Barbara

Page 28: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

X X V .

Thorhülse I Kuna.

Bráua

HyOmt.UllmeftTi Jszsfc! eun-.i sstiii.

161. Kapu v. ajtó-pánt Thor- oder Thürband

Pant,

162. Ajtósark. v. sarokvas Thürkegel , Thürangel

Nu punt hők. — keyl.

^ ü P ^ 777. Retezszeg

172. Függölakat, kulcsosai S t ecknage l Vorhängseh loss samuit Schlüssel Zvornïk. do haspn.

Zárnék.

1 i

i

' 163. Kapuszárny /169. Kapunyak Thorflügel

165. Kapufélfa, v. bálvány Thorsäule. Thorgründl

Muhw».

170. Kapw, v. ret ez Thorfeogea

líaspra.

166. Heveder Querholz.

Krátká prima.

164. Kapugém Sperr bäum

Prima. + 167. Csap

Thorzapfen Csepik.

168. Kapuvápa, v. serpenyő Thorp tau ne oder Zapfenpfanne

Panva.

Page 29: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXVI. I

175. Kutostor, lakattal Bruiiuenstange sammt Schloss

Stmgla se zámkom.

178. Kutcsöpuska Brunnbüchse

I'liska.

176 •)• Kutszellenytyü Brunnenventil

Fentil.

173. Kaputoló Tborriegel

Riegel.

176»). Bunkóköldök Stiefel Stiebla.

177. Péka Kolben Kulbm

• 1 3 J

773. Kaputoló Thorriegel

Riegel.

174. Iszka Klammern Kramluski.

Nyomt Vllmana Józsof Budapester..

Page 30: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXVII .

r

179. Gémeskút Schwengel bru nnen Na sochu studna.

181. Kütmedencze Brunnenbeeken

Kadiup.

180. Kútkoszoru, v. kútkáva Brunnenkranz

Zrupp.

Nyonu líllmaim József Budapesten.

Page 31: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXVII I .

183. Kút&ém Brunnenschwengel, Schwippe

Zwot.

184. Kútostor v. sudár

Bru nit eu hacken, Stange v Stangla.

182. Kútágas Brunuensäule

Socha.

186. Vödöriv

Bügel Krüh nu tmdro

185. Kútvödör Brunneneimer

Vedro.

187. Ablakforditó Fensterreiber

Obrtlik.

Szeg az ablak fordítóhoz z u m F ê J i s t e r r a b e r

iüinec na obvtiik.

Nviuvt üllr rm Jissei •

Page 32: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

X X I X .

188 ')• Malomkő, forgókö Oberer Mühlstein

Bemei kamen.

194. Tengely csap Grindelzapfén Valovi csap.

189. Korongvas Mühlstange

Vreteno.

192. Forgókökarika MühlsteiDiinff

5 dera do kamena.

ím.. Felsővas Öbereiseu Piprica v

193. H ajtókari ka Treibring

Karika lcruhowa, lebo sderi.

191. Keresztvas Triangel Vucskii.

NyomvUlImaim. József Budapesten.

Page 33: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

f

195. Zacskó henger Beutelmandl

Pitlovy valec.

196*) Zacskó vella Beutelgabel

Rusochy.

198. Malomkökáva Mühlensteiubottich oder Sarg

Luby..

XXX.

197. Garatpók Aufschütt Kopcsach.

Garatfiók ráma Aufschü t t Rahmen Rám na kojicach

196'). Gyapottszita Wollbeutel

Pitéi.

NyoiatUlImanr, József Buáapestsn

Page 34: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXXI .

Nyom! Klímám József

200. Folyórosta Laufreuter

Besdcd riecica

Page 35: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

X X X H

mm 201. Asztatóláda

Netzgrand Hrartt no eúdeni

202. Gerehenkerék K a m m r a d

Koleso pal eine .

203. Vizikorók Wasserrad

Vod m: koleso. . '

Hyortu. UUmain Józssf Budapesten.

Page 36: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

m xx m

Page 37: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

XXXIV.

Nyoittt Uliinaira. József Budapesten.

Lánczszem Kettenglied

Ohnifko.

Lánc/kereszt Kettenkreuz

Odretóski Terié-

Karó Pflock Kvol, Kel-

Oszlop Säule

Stlup, Stlp.

m — u r n r r ^ ^ m ^ j

fíekeszrúd v. középfa Streichbaum Prjepravka.

Csomó Knoten SukrUsg.

Patkó Hufeisen Potkova.

Csat Schnalle Praeku.

Sövény Zaun Plot.

Hurok, bojt, rojt Maschen

Ocfco.

Page 38: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

X X X V .

Faltégla B a u z i e g e l

Tfhia na stnvani Padlattégla.

Pf las te rz iege l Dlósková. tehla.

Cseréptégla Dachz iege l Skridlicu.

Hordó P a s s

Sud (becska).

Hordódonga F a s s d a u b e

Duska

Léczszeg L a t t e n u a g e l

Latorjj Mines (hrebik).

Abroncs

"Reit' Obrucu

Fejszeg T h o r n a g e l , K o p i n a g e l

lllavati Minec. Gerendaszeg

S p a r r e n n a g e l Spcnär.

ÓbiÖS Hohlziegel Koritko.

Nyoitrt Ullmarji József Budapesten.

Page 39: RAJZA ÉS ELNEVEZÉSE · m gazdasÁgi eszkÖzÖk És rÉszeinek rajza És elnevezÉse magyar, nÉme éts tÓt nyelven. rajzolta És irta papanek nep jÁnos. , grÓf zich paulay ferenci

N y o m t a t á s a l a t t becsúszot t h i b á k k i j a v í t á s a .

L a p I.

1. Volársky voz.

<>. Hlavovy pás.

L a p IÏ .

I 1 a) Puska z kolesüf. I 1 vagy Stcpli. 14 Tulaj. 17. Z osi konec stimmel. 19 a) Spodtk z voza

L a p III . 19 Ii) Spoäck z voza. 21. Zadny oplcn. 28 . Vorderschol le .

L a p V.

53 . Volská relaz.

L a p V I .

58 . Válcové dcSèice. 59 . Predni vozovi spodek.

L a p V I I .

60 . Schrägen .

Alira. (i4. Ellenző. Gő. W a g e — ö(>. ]'azisco.

Válni.

L a p V I I I .

7 1. Drzák. 73. Lajtra, 74. Sajba-krult. 75. Zwieselarm.

Sajbové rameno. 7(>. Seder/i. 77. Deska na oprici nohor.

L a p I X .

82. Zabla. Zubudla 83. líetágka ze zúbadla.

L a p XII .

92. Pluh se slozeiiim 9.'5. SloZeni. 94 liúcky do pluha. 95. Núz . 97 . PodeSva-patlca

L a p X I I I .

Á b r a 98 oder l lüs ter 101 K.luka ze svoniom. 102. l ' ű u g w i d e r — húzva.

L a p X V I .

,. 118. Válcc ccly. „ 120. Ojccko ua válcc. „ 121 Na válcc potkova.

122 ') és 122 "-) Hrantik na obrok.

L a p X V I I .

„ b) Podocasnik. e,) Elváló—Strangscheide—Smrz.

„ t') Pracka.

L a p X I X .

„ 125. Bau- oder Anz iehhacken .

L a p X X I I I .

„ 151. líyl. „ 152. D u n g k r a m p e

131 Nákova.

/ ",35t J?