21
UDK: 910.4 (497.5-3 Dalmacija) „17“ 929 Fortis, Alberto 929 Lovrić, Ivan Izvorni znanstveni rad Primljeno: 19. lipnja 2009. Prihvaćeno za tisak: 22. veljače 2010. „Prijatelj našega naroda”: Prikazbe Drugoga u djelu Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa Nikola Markulin Franje Baruna Trenka 13 23000 Zadar Republika Hrvatska e-mail: [email protected] Autor u radu raščlanjuje prikazbe Drugog i promišljanje o ljudskoj raznolikosti u djelu Alberta Fortisa Viaggio in Dalmazia. Pritom ih nastoji objasniti unutar parametara koje su - stvarajući vlastite prikazbe o drugim narodima i kulturama te o odnosu spram njih - „zadali“ brojni različiti mislioci prosvjetiteljstva. Fortisovu promišljanju odnosa spram drugih naroda i kultura kao i ljudske raznolikosti autor suprotstavlja ono Ivana Lovrića, njegova prvog kritičara. Ključne riječi: Alberto Fortis, prosvjetiteljstvo, Dalmacija, Viaggio in Dalmazia, Drugi, Ivan Lovrić. Alberto Fortis i njegovo najpoznatije djelo Viaggio in Dalmazia već su više od stotinu godina predmet raščlambe naše znanstvene i stručne literature. Pritom se starija generacija istraživača, potpuno suprotno najranijim reakcijama koje je dje- lo izazvalo među suvremenicima obuhvaćenim Foritsovom prikazbom stanovni- ka mletačke Dalmacije, o djelu izjašnjavala pozitivnim vrijednosnim sudovima. Tako je Žarko Muljačić svoje višegodišnje istraživanje Fortisova lika i djela, koje je rezultiralo desecima znanstvenih i stručnih radova te monografijom, zaokružio mislima: „Prosvijećenih literata i poligrafa koji su se bavili raznim djelatnostima bilo je u Italiji u to doba veoma mnogo. Samo jedan od njih zaslužio je, među- tim, da bude zabilježen zlatnim slovima u povijesti našega naroda. Nerazlučiv u sintezi svih sastavnica širokog i humanog spektra svog djelovanja to je, sa svim svojim subjektivnim i objektivnim slabostima i nesavršenostima, naš prijatelj Al-

Rasprava o djelu Alberta Fortisa

  • Upload
    gjurox

  • View
    41

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ogled o radu i djelu Alberta Fortisa i Morlacima

Citation preview

  • UDK: 910.4 (497.5-3 Dalmacija) 17929 Fortis, Alberto

    929 Lovri, IvanIzvorni znanstveni rad

    Primljeno: 19. lipnja 2009.Prihvaeno za tisak: 22. veljae 2010.

    Prijatelj naega naroda: Prikazbe Drugoga u djelu Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa

    Nikola MarkulinFranje Baruna Trenka 1323000 ZadarRepublika Hrvatskae-mail: [email protected]

    Autor u radu ralanjuje prikazbe Drugog i promiljanje o ljudskoj raznolikosti u djelu Alberta Fortisa Viaggio in Dalmazia. Pritom ih nastoji objasniti unutar parametara koje su - stvarajui vlastite prikazbe o drugim narodima i kulturama te o odnosu spram njih - zadali brojni razliiti mislioci prosvjetiteljstva. Fortisovu promiljanju odnosa spram drugih naroda i kultura kao i ljudske raznolikosti autor suprotstavlja ono Ivana Lovria, njegova prvog kritiara.

    Kljune rijei: Alberto Fortis, prosvjetiteljstvo, Dalmacija, Viaggio in Dalmazia, Drugi, Ivan Lovri.

    Alberto Fortis i njegovo najpoznatije djelo Viaggio in Dalmazia ve su vie od stotinu godina predmet ralambe nae znanstvene i strune literature. Pritom se starija generacija istraivaa, potpuno suprotno najranijim reakcijama koje je dje-lo izazvalo meu suvremenicima obuhvaenim Foritsovom prikazbom stanovni-ka mletake Dalmacije, o djelu izjanjavala pozitivnim vrijednosnim sudovima. Tako je arko Muljai svoje viegodinje istraivanje Fortisova lika i djela, koje je rezultiralo desecima znanstvenih i strunih radova te monografijom, zaokruio mislima: Prosvijeenih literata i poligrafa koji su se bavili raznim djelatnostima bilo je u Italiji u to doba veoma mnogo. Samo jedan od njih zasluio je, meu-tim, da bude zabiljeen zlatnim slovima u povijesti naega naroda. Nerazluiv u sintezi svih sastavnica irokog i humanog spektra svog djelovanja to je, sa svim svojim subjektivnim i objektivnim slabostima i nesavrenostima, na prijatelj Al-

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa214

    berto Fortis.1 Slino razmilja i Josip Bratuli: Alberto Fortis jedan je od rijetkih stranaca koji je svoje najbolje djelo, svoje ponajljepe stranice, posvetio naem narodu. Iako stranac, od prvoga se susreta s naim krajevima srodio s naim lju-dima osjeajui se meu njima ugodnije, prirodnije i sretnije nego meu svojim sunarodnjacima.2 Pritom je kao polazina toka za donoenje takvih sudova po-sluila injenica kako je Fortis svojim djelom popularizirao na narod i pridonio onodobnome zanimanju za njegovu kulturu. Uz to, ponekim je sudovima doda-van i argument kako je Fortis na narod prikazao u povoljnom svjetlu. Mada u radovima novije generacije domaih istraivaa eksplicitni pozitivni sudovi o Fortisu i njegovu djelu izostaju, i dalje je prisutna misaona konstrukcija iz koje proizlazi kako bi sud valjalo donijeti na temelju popularizacije naih krajeva i ljudi te njihove kulture.3

    Ja u, pak, u ovome radu nastojati ralaniti prikazbu Drugih stanovnika mle-take Dalmacije koju je venecijanskoj i europskoj javnosti, artikulirajui ju s po-zicije moi, svojim djelom Viaggio in Dalmazia iz 1774. godine ponudio Alberto Fortis. Ovaj venecijanski putopisac, koji sebe ponajprije prikazuje kao znanstve-nika prirodnih znanosti, u konstrukciji te prikazbe, izmeu ostaloga, kretao se unutar parametara koje su, najee stvarajui vlastite prikazbe o drugim narodi-ma i kulturama te o odnosu spram njih, zadali brojni razliiti mislioci prosvjeti-teljstva. U ovome radu neu samo nastojati izdvojiti i analizirati stereotipe koje o Drugome unutar svoga djela gradi Fortis nego u nastojati i ralaniti, u djelu im-plicitno prisutno, promiljanje odnosa raznolikosti meu narodima i kulturama. Takoer, Fortisu u u tim pitanjima suprotstaviti Ivana Lovria, njegova prvog i najrevnosnijega kritiara. Duan sam, sukladno navedenome smjeru istraivanja, upozoriti na ugraenu slabost ovoga rada, a to je da u se u njemu baviti samo Fortisovom prikazbom Drugih, no ne i stvarnim razlikama na kojima je ili uz pomo kojih je ta prikazba izgraena.4 Ipak, smatram da na ovaj nain Fortisovo djelo do sada nije u strunoj i znanstvenoj literaturi zadovoljavajue objanjeno te e ovaj moj doprinos pomoi u prouavanju znaenja ovoga pisca i njegova djela.Veina je strunih i znanstvenih radova koji su analizirali Fortisa i njegovo djelo u prvi plan isticala injenicu kako je Fortis bio prosvjetitelj, odnosno pisac doba

    1 arko MULJAI, Putovanja Alberta Fortisa po Hrvatskoj i Sloveniji (1765 1791), Split, 1996., 143.2 Josip BRATULI, Alberto Fortis i njegov put po Dalmaciji, Put po Dalmaciji (priredio Josip Bratu-li), Zagreb, 1984., XXIV.3 Usporedi Marin KNEZOVI, Morlak kao prirodni ovjek u djelima Alberta Fortisa, Ivana Lovria i Balthassara Hacqueta, Triplex Confinium (1500 1800): ekohistorija, Split Zagreb, 2003., 125 141; Cvijeta PAVLOVI, Alberto Fortis i hrvatska knjievnost Umjetnost rijei XLVIII (br. 1), Zagreb, 2004., 25 41.4 Za obranu naina istraivanja slinoga onome kojim u se ovdje nastojati sluiti vidi: Tzvetan TO-DOROV, Mi i drugi: francuska misao o ljudskoj raznolikosti, Beograd, 1994., 12 13.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 215

    prosvjetiteljstva i kako u tome kontekstu, s ime se slaem, valja traiti objanje-nja njegova djela.5 Novija su istraivanja, meutim, ponudila neto drugaiju sliku prosvjetiteljskoga odnosno zapadnoeuropskoga promiljanja ljudske raznolikosti i, s time u skladu, odnosa prema drugim narodima i kulturama. U krilu toga pro-miljanja razvile su se razliite doktrine i ideologije koje ljudskoj raznolikosti pri-laze i objanjavaju ju na razliit nain. Osim generaliziranih konstatacija o Fortisu kao prosvjetitelju, u ralambu njegova rada, poglavito u opis Morlaka, relativno je rano ukljuen i prosvjetiteljski koncept (jo i kult ili mit) dobrog divljaka odnosno prosvjetiteljsko oduevljenje za primitivne narode bliske prirodnom stanju.6 I prosvjetiteljski kult dobrog divljaka, poglavito zahvaljujui istraiva-nju Tzvetana Todorova, u novijim je radovima objanjen na potpuniji nain.7 Tek je ameriki povjesniar Larry Wolff u svom djelu o otkrivanju Dalmacije u doba prosvjetiteljstva iji sredinji dio ini ralamba upravo Fortisovog opusa u nju ukljuio mnogo raznolikiju perspektivu prosvjetiteljskih mislilaca.8 No, svi su se dosadanji istraivai, ukljuujui i Wolffa, uglavnom usredotoivali na Fortisov opis Morlaka u poglavlju O obiajima Morlaka9 i tek uzgred u svoje ralambe ukljuivali druga poglavlja.S obzirom da je, kako sam naveo, veina dosadanjih istraivaa u ralambi For-tisova djela kretala od kulta dobrog divljaka, i sm u uiniti isto. Kult dobrog divljaka i s njim povezano oduevljenje za primitivne narode i kulture navod-no su iskrenuli prevladavajui etnocentristiki zapadnoeuropski diskurs unutar kojega su, ponajprije na osnovi sloenosti drutva (i kulture) kao i tehnoloke sofisticiranosti, drugi narodi i kulture smatrani inferiornima. U osnovi je takvoga navodnog preokreta u prosvjetiteljskome odnosu spram Drugome leala misaona konstrukcija prema kojoj je civilizacija iskvarila ljude i njihove odnose, dok su ljudi pretpostavljenih primitivnih zajednica i kultura, sukladno tomu, smatrani neiskvarenima ili bliima zamiljenome prirodnom stanju. Mnogo suptilniju

    5 Usporedi: Marijan STOJKOVI, Morlakizam Hrvatsko kolo 10, 1929., 254 273; Rudolf MAIXNER, O akademiji Miha Sorkoevia, Graa za povijest knjievnosti Hrvatske, 23, 1952., 57 67; arko MU-LJAI, Iz korespodencije Alberta Fortisa, Graa za povijest knjievnosti Hrvatske, 23, 1952., 69 140; ISTI, Novi podaci o Albertu Fortisu i o njegovim putovanjima po naim krajevima Radovi Filozofskog fakulteta Zadar, 4, 1962./63., 87106; ISTI, Dubrovaki prosvjetitelji i Gaetano Filangiezi, Dubrovnik 8 (br. 1), 1965., 36 39; ISTI, Dva nepoznata pisma Alberta Fortisa, Prilozi za knjievnost, jezik, isto-riju i folklor, 32 (sv. 3 4), 1966., 243251; ISTI, Prilog prouavanju veza Alberta Fortisa s Hrvatima, Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru, 37, 1995., 583593; ISTI, Putovanja Alberta Fortisa po Hrvatskoj i Sloveniji.6 Za ralambe Fortisova djela kroz prizmu prosvjetiteljskoga kulta dobrog divljaka vidi posebno: Marijan STOJKOVI, Morlakizam, 254273; J. BRATULI, Albero Fortis i njegov Put po Dalma-ciji, V XXVII, posebice XVI XVII; M. KNEZOVI, Morlak kao prirodni ovjek; C. PAVLOVI, Alberto Fortis i hrvatska knjievnost.7 T. TODOROV, Mi i drugi, 262272.8 Larry WOLFF, Venice and Slavs: The Discovery of Dalmatia in the Age of Enlightenment, Stanford, 2001.9 Alberto FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), Venecija, 1774., 43105.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa216

    ralambu kulta dobrog divljaka ponudio je Tzvetan Todorov. On ga smjeta unutar posebne doktrine odnosa spram Drugome nazvane egzotizam. U tome kontekstu, zapravo, i nije rije o vrednovanju Drugoga nego kritici vlastitoga dru-tva niti pak o opisu neke stvarnosti nogo o formuliranju nekoga ideala. Budui da je prikazba o primitvnim narodima, odnosno konstrukt dobrog divljaka, osmiljen kako bi autori (u pravilu zapadni) kritizirali vlastito drutvo i kulturu, takva je prikazba nuno idealizirana.10

    Tako ralanjen egzotizam se jasno oituje u Fortisovoj prikazbi Morlaka: Mor-lak, koji obitava daleko od morskih obala i zaposjednutih mjesta, openito je go-vorei, posve razliito moralan ovjek od nas. Iskrenost, povjerenje i potenje tih dobrih ljudi, kako u svakidanjim ivotnim postupcima, tako i u ugovorima, poneki se put izopae u bezazlenost i glupost.11 Zatim: Kada sam poao iz ko-naita tako dobra gazde, on i sva njegova obitelj pratili su me pogledima i nisu uli u kuu sve dok im se nisam izgubio iz vida. Taj srdaan rastanak izazvao mi je u dui ganue koje nikad dotad nisam outio niti se nadam da u ga outjeti putujui po Italiji.12 O prijateljstvu: Prijateljstvo koje je u nas podlono promje-ni zbog najmanjih razloga, meu Morlacima je veoma postojano.13 O iskazivanju osjeaja i strasti: Nevinost i prirodna sloboda pastirskih stoljea jo se odrava-ju u Morlakoj ili su barem ostali njihovi vrlo veliki tragovi u mjestima koja su podalje od naih naselja. istu srdanost osjeaja ovdje ne sputavaju obziri i ona se jasno iskazuje vanjskim znacima neovisno o prilikama... U vrijeme blagdana i veselja, osim poljupca, doputa se i poneka druga slobodica rukama, to bismo mi smatrali nepristojnou, ali oni ne dre da je tako...14 O lijeenju: Morlaci znaju vrlo dobro namjestiti iaene i spojiti slomljene kosti, a da nisu toliko studirali osteologiju kao nai kirurzi koji nas esto ueno osakate i bolesnicima putaju krv instrumentom koji je slian onome to se upotrebljava za konje, ali se njime

    10 T. TODOROV, Mi i drugi, 257 263. Ovdje valja skrenuti pozornost na injenicu kako je unutar svih dosadanjih radova o Fortisu, u kojima je njegovo djelo ralanjivano uz pomo kulta o dobrom divlja-ku, Jean-Jacques Rousseau istican kao njegov tvorac ili glavni protagonist. Usporedi, primjerice, novije radove: L. WOLFF, Venice and Slavs, 157, 160 i 170; M. KNEZOVI, Morlak kao prirodni ovjek, 130, te C. PAVLOVI, Alberto Fortis i hrvatska knjievnost, 27. Todorov, naprotiv, smatra da je Rousseau najrevnosniji kritiar kulta dobrog divljaka, a svoj argument gradi na Rousseauovome promiljanju prirodnog stanja unutar kojega je kontekstualiziran kult dobrog divljaka kao fiktivne konstrukcije koja slui samo za razumijevanje stvarnih injenica. Nadalje, Rousseau tvrdi kako se ovjek - proavi kroz drutveno stanje - u njega ne moe vratiti te, najzad (u emu se otkriva paradoks i Rousseauova tragina vizija svijeta i ovjeka), kako samo u drutvenome stanju, mada ga ono kvari, ovjek postaje razumno i moralno bie, upravo ovjek, dok je u prirodnome stanju bio tek ivotinja. Vidi: Tzvetan TODOROV, Mi i drugi, 268272.11 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 54; usporedi i Alberto FORTIS, Put po Dalamaciji, Zagreb, 1984., 37.12 ISTO, 3738.13 ISTO, 39.14 ISTO, 4546.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 217

    uspjeno slue ne uvaljujui se nikad u nesree koje stvaraju lancete.15 Najzad, jedan podui prikaz: S velikom su radoznalou pratili (Morlaci, nap. a.) napre-dovanje rada kojim se bavio moj crta, a toliko su bili daleko od toga da pokau uenje ili prezir, kao to to ine nai seljaci, zbog moga skupljanja kamenja te su i sami pokazivali estitu radoznalost da ih i oni ispitaju. Nemalo je laskalo mojemu divljem samoljublju iznenaenje tih ljudi, roenih i otvrdlih u naporima, zbog moje spretnosti u penjanju i silaenju po liticama. S krajnjom sam ugodom uo kako jedan od njih uskliknu: Gospodine, ti nisi lancmanin, ti si Vlah! Prizna-jem vam da sam bio osjetljiviji na tu epifonemu nego to u ikada biti na pohvale ljudi iz velikoga svijeta, koje su ponajvie neiskrene.16

    itatelj jasno moe zapaziti kako se u istim reenicama s jedne strane formulira ideal, a s druge kritizira vlastito drutvo. Fortis je uistinu imao sasvim prozaian razlog kritizirati vlastito drutvo. Politika i intelektualna elita Venecije i osta-le Italije nije ba blagonaklono gledala na Fortisove znanstvene radove pa se susretao s kritikama svojih djela i imao silnih potekoa oko financiranja svojih putovanja. Za vrijeme pisanja svoga najslavnijeg djela Fortisove su ambicije bile usmjerene prema katedri prirodnih znanosti na padovanskome sveuilitu. Ona mu je ostala nedostina.17 Ostaje nam zapaziti kako Fortis, od svih drutvenih skupina koje u svome djelu opisuje, idealizira jedino Morlake. Odmaknemo li se za trenutak od djela Viaggio in Dalmazia, primijetit emo poneto drugaiju sliku: Jadan Memo! Ne zna da ovi senatori, iako nose krae brkove nego Morlaci, nisu manji barbari od njih u nekim stvarima.18 Zapravo, ionako usko ogranieni Fortisov egzotizam ovdje je ieznuo i ustupio mjesto etnocentrizmu.19 Izuzmemo li opis Morlaka, etnocentrizam je dominantan nain na koji Fortis u svome djelu gradi odnos prema Drugome. Kako ga definira Todorov, etnocen-trizam je neopravdano nastojanje da se vrijednosti onoga drutva kojemu autor pripada izdignu na razinu univerzalnih vrijednosti te da se, shodno tome, vred-nuju drugi narodi i kulture. Ujedno, to je u doba prosvjetiteljstva (i ne samo tada) najzastupljeniji nain konstruiranja prikazbi o Drugome.20

    15 ISTO, 61.16 ISTO, 202.17 O tome vidi: arko MULJAI, Novi podaci o Albertu Fortisu i o njegovim putovanjima, 9598; ISTI, Prilog prouavanju veza Alberta Fortisa s Hrvatima, 584585; ISTI, Putovanja Alberta Fortisa po Hrvatskoj i Sloveniji, posebno 54 66 te 108 118; Josip BRATULI, Alberto Fortis i njegov put po Dalmaciji. 18 arko MULJAI, Iz korespodencije Alberta Fortisa, 87 i 117.19 Zanimljivo je primijetiti kako je Fortisov iroko rasprostranjeni etnocentrizam slabo zamijeen od strane veine istraivaa. Tek je Ante Marija Strgai davne 1959. godine u biljekama uz prijevod For-tisova teksta Rasprava o lovu riba u Dalmaciji iz 1774. godine naznaio neke etnocentristike ispade. Vidi: Ante Marija STRGAI, Ribanje i ribarski obrt u Dalmaciji druge polovine XVIII. stoljea gle-dani oima jednog zapadnog naturaliste, Radovi Instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zadru (sv. IV. V.), Zagreb, 1959., 143174.20 T. TODOROV, Mi i Drugi, 1921.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa218

    Da Fortis raspolae kriterijem uz pomo kojeg izmeu naroda i kultura moe uspostaviti hijerarhiju nasluujemo iz sljedeih misli: Zadarsko je drutvo toliko kulturno koliko se to moe poeljeti u kojemu god uglednom gradu Italije...21 Bude li vaa preuzvienost imala strpljenja itati za koji dan pojedinosti to sam ih osobno vidio jaui meu Morlacima, nee vie vjerovati da je ta nacija toliko barbarska....22 Nedvosmisleno postojanje hijerarhije sugerira nam rije toliko, a skoro doznajemo i tko joj je na vrhu: ... u Italiji i najkulturnijim, od nas dalekim sjevernim zemljama.23

    Razlike izmeu drutvene skupine kojoj pripada, a sm nebrojeno puta kae da je to Venecija odnosno talijanska kultura, i drutvenih skupina koje opisuje, For-tisu su povod za izricanje vrijednosnih sudova iz polja ekonomije, religije, ar-hitekture, umjetnosti i drugih. Tako o vjerskim uvjerenjima, najprije opisujui postupak nekoga Morlaka kojemu se okotila hermafroditna drebica, kae da ju je prodao da od sebe odagna zlu kob to je praznovjerna nacija vidi u roenju i preivljavanju nakaza;24 zatim: U Novalji... se slue jednako smijenim sred-stvima da dobiju kiu kao to se njihovi susjedi trude da imaju suho vrijeme.;25 U nae se vrijeme u tu legendu ne vjeruje, a podrku joj se ne daje ni u Rimu, ali Hrvati su u tim stvarima dvije stotine godina iza nas.;26 Narod u Senju je pra-znovjeran i u isto vrijeme raskalaen...;27 Narod je pun slavenskog praznovjerja, isto tako njemakog...;28 Ponaanje stanovnika Paga veoma je neuljudno i meu njima vlada praznovjerje.;29 Dok sveenik mrmlja svoje molitve, otoani pucaju iz oruja prema mjestu koje im on pokae ne bi li pobili vjetice ili ih nagnali u bijeg. Moe li glupljeg obiaja biti i meu Laponcima?;30 Grko praznovjerje postoji gotovo na cijelom Krku....31

    Kada Fortis pie o poljoprivredi i ekonomiji, primjenjuje isti obrazac: U raz-dobljima nestaice koja su, na alost, esta u Dalmaciji, kako zbog nerazumne poljoprivrede...32; ...nije pitomo ni ono malo polja to lei uz more, jer njihova glupa zemljoradnja ne zna, tovie i ne eli dobro uzgajati loze, masline i usjeve...;33 Na imanju Zlosela postoji golema koliina trialja, ali barbarstvo stanovnitva, 21 A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 12.22 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 42. 23 ISTI, Put po Dalmaciji, 187.24 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 18.25 ISTI, Put po Dalmaciji, 270.26 ISTO, 272.27 ISTO, 275.28 ISTO, 277.29 ISTO, 280.30 ISTO, 281.31 ISTO, 283.32 ISTO, 22.33 ISTO, 103.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 219

    koje sijee sve vrste drvea i grmlja gdje god stigne, ne doputa im da narastu...;34 ...unato tolikom obilju i raznovrsnosti riba selica... lijeni Zloseljanin nimalo ne nastoji da to iskoristi. On se zadovoljava time da ivi od dana do dana i da pode-re, esto bez kruha i ikakva zaina, svu ribu to je ulovi na spomenuti nain ili s pomou nekih drugih jednako barbarskih sredstava.;35 Zbog toga se loza malo goji, a podmukli seljaci radije se bave maslinom...36; ...u tom kraju nema gnojiva zbog barbarskog obiaja da se ivotinje putaju tumarati i nou...37; Otok Rab imao bi sve to je potrebno za uzdravanje svoga malobrojna puanstva kada bi se na njemu poljoprivredom bavio manje glup i lijen narod.;38 Ratarstvo im je posvema barbarsko; svoje njive gnoje tako da na njima stoku uvaju nou...39 U jednome svom drugom spisu izvjeu o stanju ribarstva u Dalmaciji Fortis svoje sudove gradi na isti nain: Daleko od toga da bi ribu posolili, ili osuili, ili pro-dali, s dana na dan deru sami svoju lovinu40 te: Ljudi i djeaci oblinjih kua iz Stobrea idu na sigurno oboruani kopljem s dugim iljastim eljezom na vrhu, na koje nabadaju veu ribu, obino ciple... zadovoljavaju se da ovim divljakim nainom pribave sebi dnevni obrok.41

    Estetski sudovi takoer jasno ocrtavaju Foritsov etnocentrizam: ...da iz njega uzmu (morlaki stanovnici, nap. a.) grau za svoje nezgrapne graevine.;42 Ar-hitektura vrata pokazuje lo turski ukus koji vue na gotiku.;43 ...valja priznati da se u arenilu tih obijesnih i barbarskih uresa katkad vidi razvijen svojevrstan duh.;44 ene i djevojke nose oko vrata debele niske staklena zrnja razliite veli-ine i barbarski ispremijeanih boja...;45 Poto se mlada pod velom i s vijencem odvede u crkvu... uz barbarske urlike...;46 Poneki bogati Morlak ima kuu kakve su u Turaka te stolice i drugo pokustvo kakvo je u nas, ali obino i bogati ive divlje.;47 Junako pjevanje u Morlaka tuno je do krajnosti i jednolino...48; U ovim pjesmama ima snano izraenih dijelova, ali jedva poneki plameni bljesak

    34 ISTO, 103.35 ISTO, 105.36 ISTO, 108.37 ISTO, 227.38 ISTO, 260-261.39 ISTO, 279.40 A. STRGAI, Ribanje i ribarski obrt u Dalmaciji, 160. Valja primjetiti i autorovu biljeku uz For-tisovu reenicu: I ovo je jedan od onih otrih pievih izraza na raun naeg naroda.41 ISTO, 164.42 A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 19.43 ISTO, 19.44 ISTO, 47.45 ISTO, 47.46 ISTO, 49.47 ISTO, 55.48 ISTO, 58.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa220

    mate...;49 ...njihovim priprostim duama, koje su premalo obogaene istana-nim mislima, treba neznatan udarac da budu potresene... jednostavnost i nered... tvore glavnu znaajku morlakih pripovjedaka... ima ih ipak lijepo sloenih, ali uvijek je potrebno da onaj tko ih slua ili ita sam po sebi dodaje velik broj pobli-ih pojedinosti, kojih ne moe uzmanjkati pripovijetkama u prozi i stihu europ-skih kulturnih nacija...;50 Dugaak usklik, to jest jedno oh! barbarski izvijeno uvijek prethodi stihu...;51 Morlaci izvode svoj najdrai ples koji se zove kolo ili krug to se poslije iskvari u skoi gori... njiui se uz grube i jednoline zvuke glaz-bala..., a naposljetku se prometne u pretjerano visoke skokove...;52 ...presijeca je uzak i dug most na ezdeset lukova, grub i nerazuman, ali temeljit turski rad.;53 Ovdje su Turci utvrdili jednu strmu liticu po svojem barbarskom obiaju, to jest bez ikakvog razuma i ne obazirui se na upotrebu topova.54

    Ponekad nam se ini da se i Fortis dvoumi. Tako o odnosu prema ostacima starih graevina najprije kae: Vrijedan je panje han koji je blizu tih razvalina, koliko god sada ruevan i preputen barbarstvu morlakih stanovnika oblinjih polja koji dolaze da iz njega uzmu grau za svoje nezgrapne graevine.55 Potom: Ali otkad su bez milosti bili prisiljeni da svojim volovima odvuku neke nadgrobne stupove sve do mora, zakleli su se na neprijateljstvo prema svim natpisima, pa ih razbijaju pijukom im ih otkopaju ili ih barem ponovo zakapaju dublje nego prije. Pogrijeio bi zacijelo svatko tko bi ih zbog toga optuio za barbarstvo.56 Najzad se vraa na staro: Stanovnici sela moda i preesto potajno odvlae natpise i druge radove starih dlijeta, ali njihova je gramzivost tako razmjerna barbarstvu da radi-je razbijaju i unitavaju svaku stvar negoli da je dadu po umjerenoj cijeni.57 Isto je i s Morlacima: ... nedavno su Morlaci pri kopanju izvadili lijep spomenik... Barbarsko neznanje kopaa razbilo ga je da ga moe s manje truda prenijeti u Sinj...58

    S obzirom da mu je zapaanje o udaljenosti pojedinih krajeva od gradova ili naseljenih mjesta bilo potrebno za konstruiranje ideala i kritiziranje vlastitoga drutva, rezultiralo je pozitivnim sudovima. Meutim, u tekstu izvan poglavlja o Morlacima ono rezultira negativnim sudovima: ...koliko su mi vremena ukrale promjene zraka, nestalnost mora, neznanje i nepovjerenje zaostalih ljudi u kraje-

    49 ISTO, 58.50 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 8889.51 ISTI, Put po Dalmaciji, 60.52 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 9293.53 ISTI, Put po Dalmaciji, 80.54 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 2), 82.55 ISTI, Put po Dalmaciji, 19.56 ISTO, 26.57 ISTO, 176.58 ISTO, 195.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 221

    vima koji su slabo napueni i udaljeni od talijanske kulture.;59 Stoga su stanov-nici (grada Paga, nap. a.) divlji i neuljudni kao da ive na najveoj udaljenosti od mora i od trgovanja s pristojnim narodom.60

    Samo dva puta na ukupno 384 stranice teksta, koliko Viaggio in Dalmazia u izvor-nome venecijanskom izdanju iz 1774. godine ima, Alberto Fortis upotrebljava pojam rasa (razza).61 Smatram da toj injenici, u kontekstu rezultata novijih istra-ivanja koja su u radovima prosvjetiteljskih mislilaca otkrila iroko rasprostranje-no i vrlo utjecajno uenje o rasama, u prouavanju Fortisova djela valja posvetiti vie pozornosti. Stoga nam valja ispitati koristi li Fortis jedan nain promiljanja ljudske raznolikosti, a time i odnosa prema Drugome, koji je upravo s prosvjeti-teljstvom dobio moderni smisao.Uenje o rasama dobilo je unutar znanstvenoga diskursa prosvjetiteljstva oblik objektivnoga tumaenja raznolikosti ljudske vrste kao i tumaenja inferiornosti naroda razliitih od Europljana; pretpostavljeno fiziki, a potom i intelektualno. Dok su otprilike do 18. stoljea Europljani sebe zamiljali superiornima drugim narodima na osnovi pretpostavljeno viega stupnja civilizacije, s usponom racio-nalne znanosti superiornost se poela tumaiti kao trajna i nepromjenjiva, odre-ena prirodom. Znanost je prirodu poimala kao hijerarhijski sustav u kojemu je svako bie - od ljudi do biljnoga i ivotinjskog svijeta - imalo prirodom odreen status. U svoje taksonomijske tablice, uz sva iva bia, Carl von Linn i Georges-Luis Leclerc de Buffon uvrstili su i ovjeka dijelei ljudsku vrstu, istina poprili-no nekonzistentno, na varietate odnosno na rase. Takva je podjela poivala na fizikim i, s njima povezanim, intelektualnim, trajnim i nepromjenjivim ili - u Buffonovom sluaju teko promjenjivim - razlikama. Oekivano, na vrhu rasne hijerarhije stajali su Europljani odnosno bijelci. Uenje o rasama prihvatili su i ostali mislioci prosvjetiteljstva: Kant, Hume, Blumenbach, Cuvier...62

    Kako je prvi put upotrijebljen: Vi ste... uli gdje se govori o Morlacima kao o div-ljoj i nerazumnoj ljudskoj rasi, bez ljudske naravi i sposobnoj za svako zlodjelo...63,

    59 ISTO, 244.60 ISTO, 270.61 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 43 i 50.62 Dobar i kratak pregled razvoja rasizma i uenja o rasama donosi George M. FREDRICKSON, Raci-sm: a short history, Princeton, New Yersey, 2002. itave odlomke iz djela autora iz doba prosvjetiteljstva koji se odnose na rasizam i uenja o rasama donosi Emmanuel CHUKWUDI EZE (ur.), Race and the Enlightenment, Malden, Oxford, Charlton, 1997. Slino, samo usredotoujui se na britanske autore, donosi Hannah Franziska AUGSTEIN (ur.), Race. The Origins of an Idea, 1760 1850, Bristol, 1996. Razvoj uenja o rasama meu francuskim misliocima vidi u: Tzvetan TODOROV, Mi i drugi, 99166. Tekstove najvanijih suvremenih djela koja prouavaju uenja o rasama i rasizam vidi u: Les BACK John SOLOMOS, Theories of Race and Racism, London, New York, 2001.63 Mihovil Kombol je, prevodei uvod u poglavlje O obiajima Morlaka, za pojam razza u talijansko-me tekstu upotrijebio pojam soj u hrvatskome. Tako tekst ovoga dijela reenice glasi: Vi ste... uli gdje se govori o Morlacima kao o divljem i nerazumnom ljudskom soju, lienom ovjenosti i sposobnom za svako zlodjelo...; Vidi u: Ivan LOVRI, Biljeke o Putu po Dalmaciji opata Alberta Fortisa, Zagreb,

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa222

    pojam rasa moemo tumaiti i u kontekstu generaliziranoga znaenja razliitih razina slinosti (npr. rasa hrabrih ljudi), odnosno u svome starijem znaenju.64 Moda u prilog takvome tumaenju govori i injenica kako je u francuskome prijevodu Foritsova djela pojam rasa (u prvome primjeru kada ga koristi) pre-veden pojmom peuple.65 Drugi primjer uporabe toga pojma glasi: Kukavno prijateljstvo to ga stanovnici primorskih gradova, pravi potomci rimskih koloni-ja, goje prema Morlacima i dubok prezir to ga ovi zauzvrat iskazuju prema njima i susjednim otoanima, moda su takoer znaci drevne mrnje dviju rasa.66 I ovdje bismo mogli kazati da se radi o starijemu znaenju, onome po kojemu je rasa ekvivalent pojmu nacija ili narod kada oznaava skupinu ljudi povezanu podrijetlom.67 Ali, i za ovo znaenje pojma rasa novi istraivai kau da je po-drazumijevao da pripadnici iste rase imaju stabilne i relativno nepromjenjive karakteristike.68

    Osim pojma rasa Fortis upotrebljava i njegov ekvivalent variet. Taj je pojam (u izvorniku varietate) Linn upotrijebio u svojoj klasifikaciji biljnoga i ivotinj-skog svijeta 1735. godine u istome znaenju koje e od Buffonove klasifikcije u djelu Histoire naturelle 1749. godine zadobiti pojam rasa.69 Pojam variet Fortis upotrebljava u znaenju sasvim bliskome onom koje mu je priskrbilo uenje o rasama: Stanovnici Kotara openito su plavi, modrih oiju, iroka lica, spljotena nosa; obiljeja (caratteri) koja openito pristaju i Morlacima Sinjskog i Kninskog polja; oni iz Zadvarja i Vrgorca imaju kestenjastu kosu, duguljasto lice, maslina-stu boju, lijep stas. I narav (indole) je tih dviju variet razliita. Morlaci iz Kotara veinom su blaga ponaanja, puni potovanja, posluni; oni iz Vrgorca su surovi, ponosni, smioni, poduzetni.70 Fortis Morlake svrstava u dvije skupine s obzirom na njihove pretpostavljene fizike i, to je jo vanije, intelektualne karakteristi-ke. Kontinuitet izmeu fizikoga i intelektualnoga, ovdje prisutan, jedna je od

    1948., 215. i A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 31. Tekst u venecijanskome izvorniku glasi: Voi avrete... udito parlare de Morlacchi come d una razza d uomini feroce, irragionevole, priva d umanit, capace d ogni misfatto.... Vidi 1. biljeku. 64 O ovakvome znaenju pojma rasa vidi: Michael BANTON The Idiom of Race, Theories of Race and Racism, London, New York, 2001., 53. 65 A. FORTIS, Voyage en Dalmatie (sv. 1), Bern, 1778., 65.66 A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 31, a u izvorniku reenica glasi: Le poco buon amicizia, che nno gli abitatori delle Citt maritime, veri discendenti delle Colonie Romane, pe Morlacchi, e il profondo disprez-zo, che ad essi, e agl Isolani vicini rendono questi per contraccambio, sono anche forse indizj d antica ru-ggine fra le due razze. Vidi 1. biljeku. U francuskome je prijevodu ovaj put upotrebljen pojam races; vidi: A. FORTIS, Voyage en Dalmatie (sv. 1), 75.67 Vidi M. BANTON, The Idiom of Race. Genezu pojma rasa i njegova brojna znaenja do konca 18. stoljea u izvrsnoj studiji ralanjuje Nicholas HUDSON, From Nation to Race: The Origin of Racial Classification in Eighteenth-Century Thought Eighteenth-Century Studies 29 (br. 3), 1996., 247 264.68 G. M. FREDRICKSON, Racism, 53.69 Nicholas HUDSON, From Nation to Race, 253255.70 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 51. Usporedi i prijevod Mate Marasa u: A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 35.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 223

    glavnih postavki uenja o rasama.71 Problem u tumaenju ovih Fortisovih misli moe proizlaziti iz dviju injenica. Prvo, Fortis se o karakteristikama koje pripi-suje, kako ih on vidi, razliitim skupinama izjasnio pozitivno i drugo, pojam je u kontradikciji s razinom podjele koju oznaava u Linnovu djelu. Smatram da prvu injenicu valja promotriti u kontekstu Fortisove najave kako e o Morlacima pisati apologiju, ali vanijim drim ostvarenje punoga smisla uenja o rasama, odnosno povezanosti fizikoga i intelektualnoga. Uostalom, europskoj rasi ta-koer su pridijevane pozitivne osobine. Za potpuniji sud nedostaje nam slian opis, a ovo je, zapravo, jedini Fortisov opis tjelesnih karakteristika neke drutvene skupine, ali s negativnim karakteristikama. to se tie nedosljednosti prilikom uporabe pojma variet, kao i ostalih pojmova kojima se kategorizira ljudska vrsta, valja najprije kazati kako je to inae obiljeje pisaca prosvjetiteljskoga uenja o rasama.72 Pokuamo li pojam interpretirati doslovno, dobili bismo znaenje bio-loke podpodjele Morlake nacije.73

    Osim navedenoga u tekstu vie ne nalazimo opis fizikih karakteristika neke drutvene skupine. Ipak, na jednome mjestu moemo iitati kako Fortis fizike karakteristike shvaa u kontekstu koje im je priskrbilo uenje o rasama. Radi se o Fortisovoj polemici s Ivanom Luciusom oko etimologije morlakoga imena: On (Lucius, nap. a.) htio je da Moro-Vlassi ili Moro-Vlaki znai neri-Latini premda u dobrome ilirskom jeziku rije moro ne odgovara rijei crn (nero), a nai su Morlaci moda bjelji od Talijana.74 Posljednji dio Fortisove reenice moemo protumaiti tako to on - u kontekstu znanja koje je omoguilo uenje o rasama europskoga prosvjetiteljstva - kritiki preispituje znanje nataloeno iz 12. sto-ljea koje se nalo u Luciusovom djelu. Posve je jasno da ni Lucius, a pogotovo anonimni autor kronike iz 12. stoljea, nisu pod imenom Crni Latini mislili ono na to u ovako izloenome kontekstu cilja Fortis. Da se ova dva primjera u ko-jima se Fortis dotie fizikih karakteristika nisu u djelu nala sluajno, mogao bi nam svjedoiti Naputak za koji Muljai dokazuje kako je Fortisovo djelo i koji karakterizira kao anketu razaslanu po Dalmaciji sa svrhom prikupljanja razliitih informacija.75 Jedna od natuknica pod naslovom Degli uomini, koja se nalazi

    71 O tome vidi: G. M. FREDERICKSON, Racism. Odlinu ralambu glavnih postavki uenja o rasama (u srpskome prijevodu rasijalizma) vidi T. TODOROV, Mi i drugi, 99104.72 O problemima terminologije koji se odnose na uenje o rasama kod prosvjetiteljskih pisaca vidi u: N. HUDSON, From Nation to Race te E. CHUKWUDI EZE, Race and Enlightenment. Moda je dobra ilustracija ove konfuzije Buffonova klasifikacija koja je ila od vrste, preko rase, do nacije, pri emu je ova posljednja upotrebljavana kao strogo bioloka kategorija, ali i u svome uobiajenom znaenju. Vidi N. HUDSON, From Nation to Race, 254255.73 U svome djelu Fortis Linnovo djelo Systema naturae, i to izdanje iz 1768. godine, citira ili spominje u tekstu 22 puta. Usporedi tumaenje koje donosi L. WOLFF, Venice and Slavs, 177.74 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia, 4647.75 arko MULJAI, Putovanja Alberta Fortisa po Hrvatskoj i Sloveniji, 5758.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa224

    odmah iza skupine Degl insetti, rettili, animali domestici, e selvaggi, trai opis stasa i ope dlakavosti .76

    Nemogunost ustanovljavanja fizike razlike, pa prema tome i ostvarivanja puno-ga smisla uenja o rasama, ne znai da u Fortisovu djelu nije mogue prepoznati sivu zonu koja pokriva naine diskriminacije i metodu pravljenja hijerarhije koju bismo smjestili izmeu klasinoga uenja o rasama i etnocentrizma. No, prije nego li u tekstu potraimo one elemente koji imaju diskriminacijsku ulogu, valja nam ralaniti koje drutvene grupe Fortis u Dalamciji razlikuje i kakvu prikazbu o njima konstruira. Pojmovi kojima se Fortis slui da kategorizira stanovnike istonojadranske obale, a koji brojnou uvelike nadmauju ve analizirane rasa i variet, jesu nazione i popoli. (Javljaju se u mnoini i jednini.) Njihovo precizno znaenje i kriterij kojim se Fortis vodio prilikom njihove upotrebe uistinu je teko utvrditi.77 Kako smo ve vidjeli, pojam rasa u Fortisovom je djelu u jednome sluaju imao znae-nje skupine ljudi povezane podrijetlom. Tako su dvije rase razliitoga podrijetla inili stanovnici primorskih gradova (abitatori delle Citt maritime) i Morlaci, s time to su prvi pravi potomci rimskih kolonija (veri discendenti delle Colonie Romane).78 Po nacionalnome karakteru (il carrattere nazionale) uvelike se razliku-ju, tvrdi Fortis, zagorci (i transalpini) i stanovnici primorskih krajeva Dalmacije (abitanti delle contrade maritime della Dalmazia), a to jasno dokazuje, nastavlja, kako nemaju isto podrijetlo.79 No, u istoj se reenici odmah ograuje od te tvrdnje kazavi da - ako i imaju isto podrijetlo - moraju ga vui iz posve razliitih vre-mena i prilika koje mijenjaju ak i nacionalni karakter.80 Ovakva podjela tono odgovara i trima oblicima prikazbe tih pretpostavljeno razliitih drutvenih sku-pina. Stanovnike dalmatinskih gradova prikazuje pozitivno, ponajprije na teme-lju slinosti s talijanskom kulturom, a za Morlake je u veini sluajeva rezerviran egzotizam, dok su stanovnici obalnih naselja prikazani izrazito negativno. Dokazivanje podrijetla pojedinih drutvenih skupina za Fortisa je vrlo bitno. Za Morlake, prvo u polemici nad Luciusovim tekstom, a potom i na temelju latinskih

    76 Notizie Preliminari..., tekst u izvorniku glasi: Statura, e pelame comune. Preuzeto iz: . MULJAI, Putovanja Alberta Fortisa, 187.77 Budui da ova problematika izlazi iz okvira moje rasprave, ovdje u samo upozoriti na neke pote-koe. Ponekad moemo pomisliti da kriterij za uporabu pojmova nazione i popoli uistinu postoji kao u reenici: On (Magini, nap. a.) takoer pravi una Nazione separata od hajduka, koji nikada nisu inili un popolo kako se otkriva iz znaenja rijei., ali sljedei primjeri opet nas ostavljaju u nedoumici: ... morali su mamiti da se tu nastane le antiche Nazioni koliko god bili barbarski, a zbog nesmotrene obrade oblinjih brda i zbog sjee uma kojoj e que popoli morati utei da zadovolje svoje potrebe...; alla barbarie delle Nazioni settentrionali; e dalla barbarie de popoli Settentrionali. Vidi (redom): A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 46; te (sv. 2), 107, 43, 149.78 ISTO, 50; A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 35.79 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 51.80 ISTO, 51.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 225

    rijei u ilirskom jeziku, odbacuje mogunost rimskoga pa i grkoga podrijetla.81 Za njega je njihovo podrijetlo slavensko uz napomenu o vjerojatnome bratimlje-nju sa zateenim ilirskim narodima.82 S druge strane, odbacuje mogunost da Talijani svoje podrijetlo vuku od stranih nacija kao i da su doli iz Ilirika.83 Iz po-tonjih se tvrdnji implicitno nasluuje kako Talijani vuku podrijetlo od Rimljana.U Fortisovim opisima prolosti nalazimo potpuno simetrian razmjetaj vrijed-nosnih sudova. Sve ono to se odnosi na Rimljane, Grke i njihovu kulturu pri-kazano je pozitivno, a sve ono to se odnosi na barbarske narode negativno. Posebno se u tome kontekstu istie iskljuivost uporabe pridjeva avveduto i ra-gionevole84 samo za Rimljane i Grke. U Fortisovom je tekstu inae est primjer, to emo uoiti i poslije, da ispod izreene postoji jo jedna, kudikamo vanija, tvrdnja. Tako, kada kae da poljiki zakoni i njihove odredbe podsjeaju poma-lo na barbarski vijek u kojemu su sastavljeni; ima ih ipak mnogo razumnih85, ono ipak upuuje nas da razum nije svojstven barbarskome vijeku. Ponekad je potrebno suprotstaviti slina Fortisova zapaanja da bismo doli do cjelovite slike. Kada govori o osnivanju naseobina starih naroda na jadranskoj obali, za Rimljane i Grke kae: ... da je dovoljno razloga da se pretpostavi kako razboriti stari doljaci nikad nisu osnovali naseobinu na tako nepodobnu mjestu... Senia je vjerojatno stajala gotovo tri milje dalje uz dolinu...;86 Posjetio sam ruevine Co-lentuma i nisam uspio prepoznati nita drugo osim ostataka nekoga sklonita koje sagradie strah i mlitavost otoana u barbarsko doba. Nemogue je da bi razboriti ljudi ondje osnovali stalno prebivalite...;87 Poloaj koji su izabrali dokazuje da su Grci u svako doba bili razboriti....88 S druge strane, o barbarskim narodima i osnivanju njihovih naseobina kae: Pitomost obale, plodnost zemljita, povolj-nost poloaja s obzirom na trgovinu unutranjih pokrajina s morem i bogatstvo ribe u tim vodama morali su mamiti drevne narode da se tu nastane koliko god bili barbarski...89 Tako suprotstavljene ove nam misli implicitno govore da se barbarski narodi nisu koristili razumom u traenju mjesta za svoje naseobine

    81 ISTI, Put po Dalmaciji, 3334.82 ISTO, 32 i 35.83 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 4950.84 Oba su ova pridjeva u hrvatskome prijevodu prevedena s razuman. Usporedi: ISTI, Put po Dalmaci-ji. Ovdje valja istaknuti kako je prosvjetiteljstvo osobinu razumnosti istaklo kao razliku izmeu ovjeka i ivotinje. No, uenja o rasama razumnost su ograniila samo na bijelu (europsku) rasu. Takvo nasto-janje jezgrovito, ali savim nedvosmisleno ocrtao je i Linn. U prvome izdanju svoje Systema naturae iz 1735. godine, podijelivi vrstu Homo u etiri varietate, uz nju je kratko pribiljeio i ljudsku osobinu razumnosti. U desetome izdanju iz 1758. godine izmislio je novi naziv Homo sapiens, ali je izostavio razumnost iz njegova objanjenja. Vidi N. HUDSON, From Nation to Race, 253.85 ISTO, 205.86 ISTO, 273.87 ISTO, 258.88 ISTO, 154.89 ISTO, 213.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa226

    ili, u krajnjem sluaju, da uope nisu posjedovali istu razinu razuma kao Rimljani i Grci. Da Fortis misli kako svi narodi nemaju istu razinu razuma, govori nam je-dan tako u reenici: Da su, pak, zbog neke nastranosti koja se ne smije pripisati tako razboritu narodu, eljeli imati (Rimljani, nap. a.) grubi mramor...90A da je razumnost uroeno ili prirodno svojstvo nekoga naroda, svjedoi nam nasta-vak ve spomenute reenice: Poloaj koji su izabrali dokazuje da su Grci u svako doba bili razboriti i da se nisu izrodili nakon preseljenja u tue zemlje. (U tekstu je rije o Sirakuanima s Visa koji su, tvrdi Fortis, osnovali Trogir, nap. a.)91 U tome kontekstu i Fortisova suvremena zapaanja o razumu i Drugome dobi-vaju drugaiji smisao: inilo mi se da su Morlaci, koji su mi sluili kao pratnja, skloniji razmiljanju nego drugi koje sam upoznao do toga dana.;92 ... bio bih pokuao navesti nekoga ribara koji je manje nerazborit od ostalih...;93 Nisam naao nijednu medalju, ni natpis, ni rukopis, niti ijednoga razborita ovjeka u cijelomu tom gradu....94

    Iako bi se, sudei po naslovu jedinoga Fortisova etnografskog poglavlja, moglo zakljuiti kako su u njegovu razmiljanju o raznolikosti meu narodima obiaji kljuan pojam, smatram da se jednako tako valja usredotoiti i na prouavanje pojmova koji se odnose na uroene, prirodne osobine, one koje su trajnije od obiaja.95 O tome da Fortis razlikuje prirodu od kulture svjedoi nam njegova misao iz zapaanja o hajducima: Duh pogreno shvaene vjere pomijean s pri-rodnom i steenom okrutnou estoko ih vue da uznemiruju susjede bez obzi-ra na posljedice.96 U tome se smislu moemo pitati to Fortisu predstavlja kada kae kako Morlaci imaju prirodno poduzetan duh,97 prirodnu nadarenost da sve naue98 i kako po prirodi naginju initi dobro,99 takoer i kakva smisla ima to isticati ako se s druge strane ne smatra da postoje narodi suprotne prirode. Polemizirajui s Donatijem, Fortis pie: Moj sugraanin Donati u svom je djelu Saggio dao takoer neke nepovoljne osvrte o karakteru naroda (dei popoli) koji stanuje u unutranjosti te pokrajine (Fortis misli na Morlake, nap. a.)....100 Pre-priavajui zgodu koju su mu, preobrazivi se u tekstu od dva ovjeka do dva skota (due brutale), priutili vodii, kae kako to ini kako bi prikazao karakter

    90 ISTO, 155.91 ISTO, 154.92 ISTO, 202.93 ISTO, 226.94 ISTO, 280.95 Usporedi drugaije miljenje kod: L. WOLFF, Venice and Slavs, 170.96 A. FORTIS, Put po Dalmaciji, 37.97 ISTO, 42.98 ISTO, 43.99 ISTO, 42.100 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 42; ISTI, Put po Dalmaciji, 29.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 227

    seljaka Primoraca.101 Najzad, nacionalni karakter spominje u reenici: Gole-ma razlika narjeja (dialetto), nonje (vestire), naravi (indole) i navika (usanze) ini se da jasno dokazuje kako itelji primorskih krajeva Dalmacije nemaju isto podrijetlo kao i zagorci (transalpini) ili ga duguju razliitim vremenima i okolno-stima koje mijenjaju ak i nacionalni karakter (carattere nazionale).102

    Posljednja nas reenica upuuje na dvije injenice. Prva je ona da se nacionalni karakter - esta kategorija prosvjetiteljskoga razmiljanja o ljudskoj raznolikosti - uslijed iznimnih okolnosti ipak moe mijenjati, to je suprotno miljenju veine prosvjetitelja.103 Drugo, za narjeje, nonju i navike, koje uz narav ine nacional-ni karakter, prije bismo rekli kako su uvjetovane kulturom. Za narav (l indole), pak, to ne bismo mogli utvrditi niti nam Fortis igdje u tekstu daje za to povoda. Znakovito, upravo je nad poznavanjem naravi Morlaka Fortis istaknuo autoritet svoga znanja: Zadobivanjem povjerenja i prijateljstva Morlaka ovjek bi se s pra-vom mogao nadati da e iz njih izvui korisne naputke. Polaskao bih sebi da to umijem initi jer poznajem narav te nacije (l indole della Nazione)....104 Ako bi-smo Fortisove, inae vrlo nekonzistentne, tvrdnje interpretirali doslovno, sljedea bi nam mogla dati odgovor na prije natuknuto pitanje koliko je to vremena po-trebno da se promijeni narav: U nae su se vrijeme posve promijenili (Omiani, nap. a.) i pogrijeio je pisac o ilirskim stvarima (Farlati, nap. a.) kada ih je ljutito ukorio da su nasljednici opake naravi (mala indole) svojih predaka.105 Dakle, vie od pola tisuljea. Upravo je na temelju pretpostavljeno razliite naravi povezane s fizikim karakteristikama, kako smo vidjeli,106 Fortis razlikovao dvije variet morlake populacije, a potencijal toga pojma ukazuje nam se, opet ispod izreene tvrdnje, pomou rijei prije i nego li: Stanovnici obalnih gradova Dalmacije pripovijedaju o velikome broju okrutnih djela ovoga naroda (di questi Popoli) koji se, voen lakomou za kraom, esto uputao u najgroznije izgrede, ubojstva, palee i nasilja, ali ova djela o kojima nam ne doputa sumnjati priznata estitost 101 ISTI, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 113114.102 ISTO, 51.103 Voltaire, primjerice, misli da se karakter, tj. ono to je priroda urezala u nas, ne mijenja nikada. Vidi: Francois-Marie Arouet de VOLTAIRE, Karakter, Filozofijski rjenik, Zagreb, 2004., 131132. Isto smatraju David Hume i Immanuel Kant. Vidi: David HUME, Of National Characters, Race and Enlightenment (ur. Emmanuel Chukwudi Eze), 3033; Immanuel KANT On National Characteristi-cs, Race and Enlightenment (ur. Emmanuel Chukwudi Eze), 4957 te Emmanuel CHUKWUDI EZE, Answering the Question, What Remains of Enlightenment, Human Studies, 25, br. 3, 2002., 281288. Georges-Luis Leclerc Comte de Buffon, vodei prosvjetiteljski mislilac u uenju o rasama, misli da su fizike i intelektualne karakteristike rasa ovisne o nizu imbenika kao to su: hrana, podneblje, tempe-ratura zraka i drugi , a s njihovom se promjenom vrlo sporo mijenjaju i one. Vidi: Georges-Luis Leclerc Comte de BUFFON, From A Natural History, General and particular, Race and Enlightenment (ur. Emmanuel Chukwudi Eze), 1528; N. HUDSON, From Nation to Race, 253255; T. TODOROV, Mi i drugi, 104111.104 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 36; ISTI, Put po Dalmaciji, 26.105 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 96; ISTI, Put po Dalmaciji, 206.106 Vidi str. 7.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa228

    onih koji o njima priaju) ili su stara datuma ili, ako su se neka od njih dogodila istom nedavno, valja njihov karakter pripisati prije pokvarenosti malenoga broja pojedinaca nego li opoj looj naravi nacije (all universale cattiva indole della Nazione).107 Najzad, prema naravi pojedine drutvene skupine treba se ravnati i politika: Izvan svake je sumnje da bi za ostvarenje sree toga primorskog pu-anstva (Popolazioni maritime) valjalo kao glavni instrument upotrijebiti batinu, to jest onaj koji bi slabo pristajao stanovnicima sredozemne zemlje koji su posve druge naravi (di tutt altra indole) i koji bi s umjerenom blagou vlasti priveli kojoj god stvari njima pojedincima i naciji u cjelini.108 Potpuno drugaije naelo od onoga koji predlae za Morlake: Dovoljno je ovjeno postupati s Morlacima da se od njih zadobiju sve mogue ljubaznosti i stekne srdano prijateljstvo.109 (podcrtao N. M.). Premda se nigdje u tekstu eksplicitno ne navodi kako bi se to prirodom odreene intelektualne osobine drutvenih skupina trebale u vremenu uvati odnosno mi-jenjati, nekim nas mislima na to implicitno upuuje. U nastavku svoga izlaganja o jednoj od spomenutih dviju variet pretpostavlja kako sklonost krai, osim po-loaja u nepristupanim i jalovim planinama, duguju i jo neemu: Moda u nji-hovim ilama jo tee drevna krv Varala, Ardijejaca i Autarijata koje su Rimljani otjerali u te planine.110 S druge strane, promjena fizikih osobina i naravi (indole) dviju variet rezultat je i mnogostrukih mijeanja koja su njihove obitelji morale podnijeti u uzastopnim mijenjanima domovine.111 U tome smislu valja se upitati zato je Fortis citirao ba ovu reenicu Skimna iz Hija: Hiji, koji su grkoga po-drijetla... poslije su s vremenom postali barbari, kako se pripovijeda, mijeajui se s drugim narodima.112

    Prvi koji je javno reagirao na Fortisovo djelo bio je Ivan Lovri. Dvadesetdvo-godinji je Sinjanin dvije godine nakon objavljivanja djela Viaggio in Dalmazia tiskao svoje Osservazioni sopra diversi pezzi del Viaggio in Dalmazia del signor abate Alberto Fortis u kojima je kritizirao mnoge dijelove Fortisova teksta. U Lo-vrievoj je kritici sadrano i njegovo vlastito promiljanje o ljudskoj raznolikosti koje se po mnogo emu razlikuje od Fortisova. Valja odmah kazati kako su ta Lovrieva promiljanja, za razliku od Fortisovih, dobrim dijelom izraena ekspli-citno i donekle ine zaokruenu cjelinu.No, prije nego li se upustimo u ralambu Lovrieva promiljanja ljudske razno-likosti, potrebno je uoiti kako je Lovri (kao nitko poslije njega) uoio poveza-nost Fortisova prikaza prolosti i sadanjosti. Lovri odbacuje Fortisovu tvrdnju 107 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 43; ISTI, Put po Dalmaciji, 31.108 A. FORTIS, Viaggio in Dalmazia (sv. 1), 162; ISTI, Put po Dalmaciji, 106.109 ISTO, 38.110 ISTO, 35.111 ISTO, 35.112 ISTO, 151.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 229

    kako stanovnici primorskih gradova vuku podrijetlo od Rimljana: On misli i to da stanovnici primorskih gradova i Primorja potjeu od rimskih kolonija prem-da openito mora da imaju isto podrijetlo kao i Morlaci.113 Po njemu, i jedni i drugi vuku podrijetlo od Skita.114 Odbacio je pretpostavljenu superiornost Ri-mljana pa ju je na temelju univerzalnog morala iskrenuo govorei o lakomim Rimljanima115, pljakakom i osvajakom narodu kakvi su bili Rimljani116 ko-jima je vie od obrade zemlje stalo da dre u ropstvu strane narode.117 Lovri je prepoznao i vanost koju Fortis pridaje uoavanju pogodnih mjesta za naseobine kod Rimljana izvodei iz toga potvrdu superiornosti na temelju razuma. Indi-rektno to prepoznajemo iz Lovrievih misli: Na zapadnoj strani tvrave usred jedne doline dizala se neko neka rimska naseobina. Poloaj joj nije lijep kao po-loaj sadanjih stanovnika s protivne strane...118 Zatim: Stanovnici Sinja danas su na ljepem poloaju, kako smo gore primijetili, nego bijedni ostaci rimskih starina...119 Praznovjerje koje Fortis primjeuje kod Morlaka Lovri nalazi i kod Rimljana: Hou da kaem samo to da toga nisu naslijedili od starih Rimljana (od kojih imaju mnogo praznovjerica)....120

    ini se da je Lovri uoio i determinizam prirode u Fortisovu djelu. Najpri-je kae: Isti bi se razlog mogao navesti i za najobrazovanije Dalmatince, jer ni oni ne mogu imati vrlina ravnih vrlinama Talijana, koji o njima dre da su glupi od prirode.121 Potom je pretpostavljenu zaostalost pokuao objasniti kulturnim i povijesnim utjecajima govorei kako su Dalmatinci odvie nesretni to nemaju potrebnih sredstava da dadu dokaza o svojem talentu te kako je dobar ukus za knjigu uveden od malo godina ovamo u Splitu.122

    Lovri je uoio Fortisov etnocentrizam i otro mu se suprotstavio. Fortisovu pisa-nju o smrtnoj gadljivosti Morlaka prema jedenju aba Lovri odgovara: Kiseli je kupus zimi glavno morlako povre. To je jelo Talijanima ogavno, kao to su Mor-lacima abe....123 Nije propustio odgovoriti ni Fortisovu etnocentrizmu na polju

    113 Ivan LOVRI, Biljeke o putu po Dalmaciji opata Alberta Fortisa i ivot Stanislava Soivice, Zagreb, 1948., 62.114 ISTO, 62. Iako objanjenje ove Lovrieve tvrdnje izlazi iz okvira rada, spomenut u kako bi ga moda bilo ponajbolje zapoeti traiti u objanjenjima koja je za genezu ilirskoga ideologema u starijoj intelek-tualnoj tradiciji u svojoj novoj knjizi ponudila Zrinka Blaevi. Vidi: Zrinka BLAEVI, Ilirizam prije ilirizma, Zagreb, 2008.115 ISTO, 45.116 ISTO, 46.117 ISTO, 46.118 ISTO, 45.119 ISTO, 49.120 ISTO, 162.121 ISTO, 137.122 ISTO, 137.123 ISTO, 76.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa230

    estetike: Njihove su ui, to se tie sklada, tako organizovane, da za osjeanje ugodnosti glazbe trebaju takve zvukove, na koje su se priuili navikom, a ta im je navika prela u prirodu. A da je to istina, vidi se po tom, to im je talijanska glaz-ba u najviem stepenu dosadna, upravo onako, kako je morlaka glazba dosadna Talijanu.124 Prilikom opisivanja morlakih jela Lovri je relativizam i eksplicitno formulirao: Ja se sa svoje strane drim vrlo stare i sada zastarjele poslovice, da o ukusima ne valja raspravljati.125 (podcrtao N. M.) Najzad, etnocentrizam Lovri napada i kada govori o praznovjerju: Znam dobro, da bi u prosvijetljenim kra-jevima ova vrsta pobonosti bila vrlo sablanjiva, dok je to kod naih nedunih Morlaka sveta stvar....126 Ponekad, tamo gdje Fortis vidi izuzetak, Lovri vidi pravilo. Odgovarajui For-tisovu zapaanju prema kojemu bi se svatko tko bi u morlakoj kui vrio nudu izloio smrtnoj opasnosti, Lovri kae: Nema sumnje, kad bi to netko uinio zato, da im pokae svoj prezir, morao bi se bojati svega. Ali zar bi taj moda ostao nekanjen kod Talijana?.127 Kada Fortis tvrdi da su morlake ene po snazi jed-nake mukarcima, Lovri sarkastino odgovara: Moe i biti, da morlake ene ne zaostaju u jakosti za Talijanima, ali s obzirom na njihove sunarodnjake treba ih promatrati kao i ene drugih naroda prema njihovim mukarcima, ni vie ni manje.128 Nadalje o odjei: Kroj je njihovih haljina uvijek isti, pa ako su La-kedemonci imali zakon, da ne mijenjaju starih naina svojega pjevanja, Morlaci imaju obiaj, da ne mijenjaju stare mode svojih haljina.129 Slino Lovri zapaa i u svezi s obiajima: Kao to Kitajci ne e drugih zakona osim onih Konfucijevih, tako Morlaci nikako ne e drugih obiaja osim starinskih.130 O pretpostavlje-nome praznovjerju koje je Fortis toliko napadao: Iste ideje koje vladaju meu uenim mjesenjacima nekih kulturnih naroda s obzirom na astrologiju, vladaju i meu Morlacima.;131 No sujevjerje je kao i moda: mijenja se od jednog kraja i naroda do drugoga...;132 Morlaci mnogo vjeruju snima, a odatle zaista potjeu i bezbrojne praznovjerice i kod kulturnih naroda.133

    Lovri nam govori kako je u prouavanju ljudi neophodno odbaciti nacionalne predrasude odnosno etnocentrizam: Ja sam vrlo daleko od toga, da cijenim neku

    124 ISTO, 104.125 ISTO, 127.126 ISTO, 169.127 ISTO, 75.128 ISTO, 82.129 ISTO, 93.130 ISTO, 142.131 ISTO, 148.132 ISTO, 154.133 ISTO, 158.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 231

    stvar po narodnoj pripadnosti.134 Iako Lovri Fortisov etnocentrizam kritizira pomou relativizma, nipoto ne pokuava tim istim relativizmom obuhvatiti sve. Dobro zna da su meu ljudima neke stvari univerzalne, a upravo je etnocentrizam jedna od njih: Nemaju vjere u Talijane (Morlaci, nap. a.) i gledaju ih prezirnim okom iz onoga istog razloga iz kojega se tako rei svi narodi uzajamno preziru.135 Suprotno Fortisovim zapaanjima, Lovri tvrdi da je to i ljubav: Ljubav je svuda ista, ali je razliit nain na koji se ljubi.136 Najzad, posljednji nam sud otkriva svu dubinu njegova promiljanja ljudske raznolikosti: Moral je kod Morlaka isti kao i kod svih naroda svijeta. Ne ine drugima ono, to se njima ne svia, a ako im tko uini kakvu nemilu stvar, vraaju ilo za ognjilo onomu tko ju je uinio.137 Naravno, ova misao suprotstavljena je Fortisovu egzotinom zapaanju kako je Morlak sasvim razliito moralan ovjek od nas, a ono to nam ova Lovrieva misao jo otkriva jest da je moral univerzalna osobina svih ljudskih bia, da pra-vila morala uope ne ovise o obiajima naroda te da ono to vrijedi za estetiku i obiaje (relativno) ne vrijedi i za etiku (univerzalno).Ovakvo se Lovrievo razmiljanje uvelike podudara s Rousseauovim i Montesqu-ieovim. Rousseau sveopi relativizam pobija tvrdei da prirodni moral postoji: Postoji, dakle, u dubini dua jedno uroeno naelo pravde i vrline na osnovi kojeg moemo svoje postupke i postupke drugih procjenjivati kao dobre ili ra-ve. 138 U Perzijskim pismima isto je naelo utvrdio i Montesquieu: Bilo kojoj religiji da pripadamo, njeni prvi zahtevi uvek glase: pridravati se zakona, voleti druge ljude, potovati roditelje te izriito Pravda je vena i ne zavisi od ljudskih konvencija.139

    Suprotstavimo li Lovrievo razmiljanje o ljudskoj raznolikosti Fortisovom, tada prvome pripada nesumnjiva superiornost.140 No, i Lovriev misaoni program tre-ba suprotstaviti njegovu vlastitu ostvarenju toga programa (u kojemu se nalo i etnocentrizma i uenja o rasama) kada govori o Ciganima te jednako tako ne-sumnjivu prednost dati prvome. Valja jo jednom istaknuti kako se Lovrievo promiljanje ljudske raznolikosti i promiljanje odnosa relativnih i univerzalnih vrijednosti u velikome (i bitnome) dijelu podudara s Rousseauovim i Montesqu-ieovim.

    134 ISTO, 138.135 ISTO, 85.136 ISTO, 112.137 ISTO, 85.138 Vidi T. TODOROV, Mi i drugi, 5758. Ovdje nije na odmet uoiti da pravilo koje iznosi Lovri, shvaeno na doslovan nain, nije dovoljno - kako je to primjetio Rousseau (Naravno, ne na Lovrievu primjeru.) - da se sprijei nepravda. ISTO, 345.139 ISTO, 345346.140 Drugaije miljenje, ono prema kojem je Lovri, piui o Morlacima, polazio s istog stajalita kao i Fortis, usporedi M. KNEZOVI, Morlak kao prirodni ovjek, 126.

  • Nikola Markulin, Prijatelj naega naroda: Viaggio in Dalmazia Alberta Fortisa232

    Takoer, mislim da u kontekstu Lovrieva programa promiljanja o ljudskoj ra-znolikosti pozornost valja usmjeriti i na uvod u njegovo poglavlje O obiajima Morlaka odnosno na sljedee reenice: Ali prije nego to se stvori odluka o nekom narodu, treba dobro i u pojedinostima poznavati njegove obiaje. To se moe postii i sjedei. (Potom slijedi citat iz Juvenala, nap. a.) Ako hoe da upo-zna obiaje (mores) ljudskog plemena, dovoljna ti je jedna kua.141 Ako bismo prilikom tumaenja ovih, inae nekonzistentnih, tvrdnji odustali od dosljednosti, mogli bismo ih protumaiti na nain kojim Lovri kao da eli rei da sud o ne-kome narodu ne moemo donijeti samo na osnovi poznavanja njegovih obiaja odnosno posebnoga. Nakon to smo upoznali obiaje nekoga naroda, dakle po-sebno, za potpuni se sud potrebno okrenuti razumu odnosno opemu. Ljudska priroda nije dana objektivno i do opega se ne moe doi zbrajanjem pojedi-nanih spoznaja. Ona se spoznaje razumom. Upravo je takvo razmiljanje, mada izraeno dosta nerazumljivo, Lovriu omoguilo metodoloku superiornost ko-jom je ustvrdio kako moral ne zavisi od obiaja naroda.Zakljuujui ovu raspravu, najprije valja istai kako ovo nije prvi rad koji vred-nuje Fortisovo djelo Viaggio in Dalmazia. Uostalom, prvi je to uinio Ivan Lovri samo dvije godine nakon njegova tiskanja. Dosadanji su se znanstveni i struni radovi domae historiografije o Fortisovu djelu kao i o njegovu znaenju za na narod i kulturu, kako sam na poetku ovoga rada naveo, uglavnom oitovali pozi-tivno.142 Krenuvi putem ralambe Fortisove prikazbe Drugih i u djelu izloenog (mada nekonzistentnoga i dobrim dijelom implicitnoga) autorovog razmiljanja o ljudskoj raznolikosti, pretpostavljeni Fortisov altruizam nisam uspio pronai. Neskriveni etnocentrizam i izricanje vrijednosnih sudova na temelju znanstve-no legitimirane razlike u prirodi pojedinih drutvenih skupina ine okosnicu Fortisove prikazbe Drugog. Naravno da je kroz Fortisa djelovao i duh vreme-na odnosno promiljanje o raznolikosti ljudskoga roda koje su u svojim djelima ve artikulirali poznati prosvjetiteljski mislioci. Ipak, odgovornost za ono to je napisao ostaje unato duhu vremena, a da je bilo i mislilaca koji su iste proble-me promiljali (makar i na razini programa) na drugaiji nain, kao Rousseau i Montesquieu u Francuskoj te James Beattie u kotskoj, dokazuje nam primjer Ivana Lovria.

    141 Vidi I. LOVRI, Biljeke o putu po Dalmaciji, 57.142 Izuzetak s nekoliko primjedbi u biljekama ini jedino A. STRGAI: Ribanje i ribarski obrt u Dalmaciji.

  • Povijesni prilozi 38., 213.-233. (2010.) 233

    A friend of our people : Images of the Other in Alberto Fortis Viaggio in Dalmazia

    Nikola MarkulinFranje Baruna Trenka 1323000 ZadarRepublic of Croatia

    SummaryIn this essay I analyze ideas about other social groups and their cultures expre-ssed by the Italian naturalist and travel writer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia, 1774. As Fortis construction of the idea of the Other relies on a framework built by other Enlightenment thinkers, I take into account a wider Enlightenment philosophical context. The influence of several different doctrines that view ones own social group as superior to other groups is evident in Fortis work. When discussing Morlacs, Fortis, for the most part, relies on the doctrine termed by Tzvetan Todorov egsotism, which constructs the ideal by criticizing ones own society and culture. In Viaggio in Dalmazia, the most common way of relating towards the Other is ethnocentrism, or the belief that ones social group possesses an inherently superior, universal character and that other social groups should be evaluated in relation to it. But in addition to ethnocentrism, Fortis uses elements that have a much stronger and naturally determined discriminatory function. These elements include, in the first place, the notion of nature (lindole) when used to describe an entire social group, and the implicit scale of rationality. Fortis thoughts about the history and the origins of his and other social groups make an important part of the constructions of inferiority. Finally, I contrast For-tis ideas about the human diversity with the thoughts of Ivan Lovri, the first and the most ardent critic of Fortis work. According to Fortis, Lovri was a member of an inferior social group. Lovri responded to Fortis comprehensive ethnocen-trism with a relativistic viewpoint. Yet, following the philosophies of Rousseau and Montesquieu, Lovri did not attempt to apply relativism to everything. For him some values were universal; and his viewpoint is the most evident in the field of morality. In contrast to Fortis, Lovri argued that morals were universal to all people and did not depend on the local traditions.

    Key words: Alberto Fortis, Enlightenment, Dalmatia, Viaggio in Dalmazia, Other, Ivan Lovri