RAV 4000 Series

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ravaglioli's 4000 Series of lifts

Citation preview

  • RAV4000SERIES

    SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICIA 4 COLONNE

    ELECTRO-HYDRAULIC 4-POST LIFTS

    ELEKTROHYDRAULISCHE4-SULEN-HEBEBHNEN

    ELEVATEURS ELECTRO-HYDRAULIQUES A 4 COLONNES

    ELEVADORES ELECTROHIDRULICOS DE 4 COLUMNAS

    4

  • Caratteristiche tecniche principali Cilindroidraulicoinserito

    allinterno della pedana fissa e quindi completamente protetto.

    Funidisollevamentoadaltaresistenza, zincate e prestirate.

    Puleggiedigrandediametrocon boccole autolubrificanti esenti da manutenzione.

    Pedanamobileperconsentirela regolazione della carreggiata ed ottimizzare laccessibilit al sottoscocca del veicolo.

    Dispositividiappoggiomeccanico (ogni 100mm di corsa) ad inserimento automatico e sblocco pneumatico per lavorare in condizioni di stazionamento a funi scariche.

    Dispositiviparacaduteadintervento immediato in caso di rottura di una fune portante.

    Dispositivodisegnalazioneacustica antischiacciamento ad attivazione automatica nella parte terminale del movimento di discesa.

    Dispositividisicurezza meccanici, elettrici ed idraulici conformi alla normativa vigente relativa alla marcatura CE. Impiantoelettricoconcircuitodi comando in bassa tensione (24v).

    Main technical features The hydraulic cylinder is

    located inside the fixed platform and is thus perfectly protected.

    High-resistant, galvanised and pre-stretched metal cables.

    Large-diameter pulleys with self-lubricating and maintenance-free bushes.

    Adjustable platform to accomodate different vehicle tracks and optimised access to vehicle underside.

    Automatic mechanical back-up safety devices (every

    100 mm) with pneumatic release allowing stationary operation with unladen cables.

    Immediate-triggering safety stud devices in case a cable slackens or fails.

    Automatic anti-toe trap alarm during final stages of lift descent.

    Mechanical, electrical and hydraulic safety devices in compliance with the prevailing standard for CE marking.

    Low-voltage (24V) electrical system with control circuit.

    Hauptschliche technische Eigenschaften Hydraulischer,inderfestliegenden

    Fahrschiene angeordneter und so vollkommengeschtzterZylinder.

    Hochwiderstandsfhige,verzinkteundvorgezogeneHebeseile.

    RiemenscheibenmitgroemDurchmessermitselbstschmierenden und wartungsfreienBuchsen.

    BeweglicheFahrschiene,dieeineRegulierung der Fahrspur und die Zugnglichkeit zum Unterboden des Fahrzeugs in optimaler Weise ermglicht.

    MechanischeAuflagevorrichtungen(alle100mmimHublauf)mit automatischer Einrastung und pneumatischer Auslsung ermglichen ein Arbeiten im stationren Zustand bei entlasteten Seilen.

    Seilbruchsicherung. AkustischesEinquetsch-Warnsignal

    mit automatischer Auslsefunktion im unteren Abschnitt der Senkbewegung.

    Mechanische,elektrischeundhydraulischerSicherheitsvorrichtungen, die den gltigen Richtlinien im Bezug auf den Erhalt des CE-Zeichens entsprechen.

    Niederspannungssteuerkreis(24V).

    Caractristiques techniques principales Vrinhydrauliquel'intrieurdu

    chemin de roulement fixe et donc entirement protg.

    Cblesdelevagehautersistance, galvaniss et pr-tirs.

    Pouliesdegranddiamtreavecdouilles autolubrifiantes sans entretien.

    Cheminderoulementmobileafinde permettre le rglage de la voie etd'optimiserl'accessibilitsouslevhicule.

    Dispositifsd'appuimcanique(tous les 100 mm) enclenchement automatique et dblocage pneumatique pour travailler en conditions de stationnementaveccblesdchargs.

    Dispositifsparachutesintervention immdiate encasderuptured'uncbleportant.

    Dispositifdesignalisationsonoreanti-crasement activation automatique la fin de la descente.

    Dispositifsdescuritmcaniques,lectriques et hydrauliques conformes la norme CE.

    Installationlectriqueaveccircuitde commande en basse tension (24v).

    Caractersticas tcnicas principales Cilindrohidrulicomontado

    dentro de la plataforma fija, por lo tanto completamente protegido.

    Cablesdeelevacindealtaresistencia,galvanizadosypre-estirados.

    Poleasdegrandimetroconcasquillos autolubricantes que no requieren mantenimiento.

    Plataformamvilparalaregulacindelcarrilyparafacilitar el acceso a la parte inferior del vehculo.

    Dispositivosdeapoyomecnico(cada 100 mm de carrera) conconexinautomticaydesbloqueoneumticoparatrabajar en condiciones de estacionamientoyconloscables sin carga.

    Dispositivosparacadasdeintervencin inmediata en caso de rotura de un cable portador.

    Dispositivodesealizacinacstica anti-aplastes con activacinautomticaenlaparte terminal de la bajada.

    Dispositivosdeseguridadmecnicos,elctricosehidrulicosconformesalanorma CE.

    Sistemaelctricoconcircuitodemando en baja tensin (24v).

    RAV 4405E RAV 4800

  • Versioni con pedane pianeVersions with flat platforms Versionen mit flachen FahrschienenVersions avec chemins de roulement platsVersiones con plataformas lisas

    E

    D

    A C max

    C min

    2614

    H m

    axH

    min

    F

    M L

    Eccellenza prodotto wMade in ItalyTop product - Made in Italy

    Italienisches SpitzenproduktLexcellence du produit Fabriqu en Italie

    Excelencia del producto Hecho en Italia

    RAV 4350

    RAV4350

    RAV4401

    RAV4405E

    RAV4400

    RAV4501E

    RAV4650

    RAV4800

    Dati Tecnici / Technical Data / Technische Daten / Donnees Techniques / Datos Tcnicos

    PortataCapacityTragfhigkeitCapacitCapadidad

    kg 3500 4000 4000 4000 5000 6500 8000

    Motore / MotorMotor / MoteurMotor

    kW 2,6

    Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones

    A

    mm

    400 500 530 630 530 500 650

    C max 1170 1250 1050 1180 1320 1150

    C min 850 910 860 700 786 870 850

    D 2120 2470 2670 2470 2645 2810

    E 2450 2800 3000 2800 3000 3300

    F 2805 3155 3355 3155 3355 3780

    H max 1905 1915 1950

    H min 150 160 170 200

    L 4300 4460 5100 5000 5700 5700 6000

    M 5040 5190 6170 5720 6670 6690 6980

  • Pedaneperassettototale con sedi anteriori per piatti rotanti e piani oscillanti posteriori.

    Fahrschienen fr die gesamte Achsvermessung, vorne mit Sitzen fr Drehtellerundhintenmit Schiebeplatten.

    Platforms for total wheel alignment with front turning plates locations and rear slip plates.

    Chemins de roulement pour gomtrie totale avec logements avant pour plateaux pivotants et plans mobiles arrire.

    Plataformasparaalineacin total con asientos para platos giratorios delanteros yplatososcilantestraseros

    3155

    2800

    860 - 1210

    2614

    1915

    2470

    530

    160

    400

    520H 49

    5190

    4460

    1460

    1541

    Versioni per misurazione assetto ruoteWheel alignment versions Versionen fr die AchsvermessungVersions pour contrle de gomtrieVersiones alineado de direccion

    RAV 4402 / 4000 kg

    Piani oscillanti posteriori a bassissimo attrito, con bloccaggio manuale in posizione centrata e movimenti di oscillazione angolare e trasversale in entrambe le direzioni.

    Low-friction rear slip plates.They can be manually locked in the central position.Transverse and angular movements in both directions

    Hintere Schiebeplatten mit niedrigem Reibungsgrad, manueller Blockierung in zentrierterPositionundSchwingbewegungenberEck und querlaufend in beide Richtungen.

    Plans mobiles arrire trs faible frottement, avec blocage manuel en position centreetmouvementangulaireet transversal dans les deux directions.

    Platos traseros con bajo nivel de friccin, bloqueo manual en posicincentradaymovimientosdeoscilacinangularytransversalen ambas direcciones.

  • Eccellenza prodotto wMade in ItalyTop product - Made in Italy

    Italienisches SpitzenproduktLexcellence du produit Fabriqu en Italie

    Excelencia del producto Hecho en Italia

    3155

    2800

    910 - 1250

    2470

    500

    2614

    1915

    159

    400

    520H 49

    5190

    4460

    RAV 4401T / 4000 kgPedaneconsediperpiattirotantiPlatforms with turning plates locations

    FahrschienenmitAussparungenfrDrehtellerChemins de roulement avec logement pour plateaux pivotants.Plataformasconasientosparaplatosgiratorios

    RAV 4502E

    RAV 4401T

    RAV 4406E / 4000 kgRAV 4502E / 5000 kgPedaneperassettototaleextralungheconsedianterioriper piatti rotanti e piani oscillanti posteriori.Extra-long platforms for total wheel alignment with front turning plates locations and rear slip plates.Extra lange Fahrschienen fr die gesamte Achsvermessung, vorne mit Aussparungen fr DrehplattenundhintenmitSchwingplattenChemins de roulement pour gomtrie totale extra-longs avec logements avant pour plateaux pivotants et plans mobiles arrire.Plataformasparaalineacintotalextra-largasconasientosparaplatosgiratoriosdelanterosyplatososcilantes traseros

    3000

    1170max - 776min

    530 530

    3355

    264526

    14

    220

    1965

    1234

    1612

    5700

    6913

    6148

    1547

    236

    3000

    1170max - 776min

    530 530

    3355

    264526

    14

    220

    1965

    1234

    1612

    5700

    6913

    6148

    1547

    236

    RAV 4502E3000

    1225max - 853min

    530 530

    2670

    3355

    2614

    210

    1965

    80 236

    1234

    1612

    5100

    6318

    6148

    1547

    3000

    1225max - 853min

    530 530

    2670

    3355

    2614

    210

    1965

    80 236

    1234

    1612

    5100

    6318

    6148

    1547

    RAV 4406E

  • Sollevatore elettoidraulico integrato nelle pedane, portata 3,5 t con pedane di lunghezza registrabile e sincronizzazione idraulica dei movimenti di salita e discesa.Electro-hydraulic wheel free lift with 3,5 ton capacity featuring adjustable platforms and up/down movements hydraulically synchronised.Elektrohydraulischer in die Fahrschienen integrierter Radfreiheber mit einer Tragfhigkeit von 3,5 t mit verstellbarenundhydraulischerSynchronierungderHebe-undSenkbewegung.Elvateur roue libre lectro-hydraulique d'uneportede 3,5 t intgr dans les chemins de roulement longueur rglable et synchronisation hydraulique des mouvements de monte et de descente.Elevador auxiliar electrohidrulico con capacidad de 3,5 t. integrado en las plataformas. Las plataformastienenunalongitudregulableysincronizacinhidrulicadelosmovimientosdesubidaydebajada.

    RAV 4401 SI / 4000 kg RAV 4405E SI / 4000 kgDimensioniottimaliperautoeveicolicommerciali leggeri.Optimum size for cars and light-duty commercial vehicles.

    OptimaleMaefrPKWundleichteLieferwgen.Dimensionsoptimalespourvoituresetvhicules commerciaux lgers.

    Dimensionesidealesparacochesyvehculoscomerciales ligeros.

    La lunghezza delle pedane di 5100 mm e la notevole distanza interno colonne garantiscono il sollevamento ottimale di veicoli commerciali di notevoli dimensioni(es: furgoni a passo lungo).The long platforms (5100 mm) and the large inner distance between posts allow lifting of light commercial vehicles and long-wheelbase vans.

    DieLngederFahrschienenvon5100mmunddererheblicheinterneAbstandderHebesulengewhrleisteneinoptimalesHebenvonLieferfahrzeugenmitgroenAbmessungen(z.B.LieferwgenmitlangemAchsstand).La longueur des chemins de roulement de5100 mm ainsi que la distance considrable l'intrieurdescolonnesgarantissentlelevageoptimal de vhicules commerciaux de grandes dimensions (ex. fourgons empattement long).

    Lalongituddelasplataformasde5100mmylanotabledistancia entre las columnas garantizan el levantamiento ptimo de vehculos comerciales de notables dimensiones (ej: furgonetas con paso largo).

    OPTIONS

    S 505 A1(4 x kit)

    S 505A5S 505A9S 505A6S 505A7(4 x kit)

    H= 200 mm

    H= 120 mmH= 60 mmH= 40 mmH= 20 mm

    S 505 A2TraversePerilsollevamentoinsicurezzaaruotelibere di fuoristrada e veicoli con punti di sollevamento ravvicinati.Cross membersTo provide safe wheel free lifting of vehicles with narrow lifting points.

    QuerstrebenFreinsicheresAnhebenvonGelndewgenund Sonderfahrzeugen mit Radfreihebern an aneinanderangenhertenHebepunktenaufderHebebhne.

    4401SI

    4405ESI

    Motore / MotorMotor / MoteurMotor

    Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones

    2,6kW

    1210860

    247028003155

    1260865

    267030003355

    mm

    A maxA minBC

    D

    C

    B530 A max 530

    A min

    D

    2614

    1915

    160

    465

    70

    1530

    4460

    (440

    1 SI

    ) / 5

    100

    (440

    5ESI

    )

    5417

    (440

    1 SI

    ) / 5

    840

    (440

    5ESI

    )

    2000

    1390

    TraversesIndispensables pour le levage en toute scurit avec roues libres de vhicules tout-terrain et vhicule spciaux avec points de levage rapprochs linterieur du chassis.

    TraviesasIndispensables para el levantamiento ruedas libresen condiciones de seguridad de vehculos todoterrenoyvehculosespecialesconpuntosdelevantamiento al interior del chasis.

    Versioni con sollevatore integratoVersions with wheel free lift Versionen mit integriertem RadfreiheberVersions avec lvateur intgrVersiones con elevador auxiliar

  • CB550 550A max

    A min

    2614

    1985

    230

    D

    236

    390

    1249

    1530

    49

    5575

    (440

    2SI)

    / 657

    0 (4

    406E

    SI)

    4460

    (440

    2SI)

    / 510

    0 (4

    406E

    SI)

    1572

    E

    2000

    1390

    395

    Eccellenza prodotto wMade in ItalyTop product - Made in Italy

    Italienisches SpitzenproduktLexcellence du produit Fabriqu en Italie

    Excelencia del producto Hecho en Italia

    Versioni con sollevatore integrato per assettoVersions with wheel free lift for wheel alignment Versionen mit integriertem Radfreiheber fr AchsvermessungVersions avec lvateur intgr pour contrle de gomtrieVersiones con elevador auxiliar para alineado de direccin

    I sollevatori per assetto completi di sollevatore integrato costituiscono la soluzione ottimale per il controllo dellassetto totale del veicolo.Wheel-alignment lifts complete with wheel free platform are the optimum solution to the vehicle total wheel alignment check.

    DieHebebhnenfrAchskontrolle,diedurchRadfreiheberkomplettiertwerden,stellendieoptimale Lsung fr die Gesamtkontrolle der Fahrzeugachsen dar.Les lvateurs pour gomtrie avec lvateur intgr constituent la solution optimale pour le contrle de la gomtrie totale du vhicule.

    Los elevadores para alineado de direccin completos de doble elevacin representan la solucin ideal para el control de la geometria total del vehculo.

    RAV 4402 SI / 4000 kgDimensioniottimaliperautoeveicolicommercialileggeri.Optimum size for cars and light-duty commercial vehicles.OptimaleMaefrPKWundleichteLieferwgen.DimensionsoptimalespourvoituresetvhiculescommerciauxlgersDimensionesidealesparacochesyvehculoscomercialesligeros.

    RAV 4406E SI / 4000 kgLa lunghezza delle pedane di 5100 mm e la notevole distanza interno colonne garantiscono il sollevamento ottimale di veicoli commerciali di notevoli dimensioni (es: furgoni a passo lungo).The long platforms (5100 mm) and the large inner distance between posts allow optimum lifting of light commercial vehicles and long-wheelbase vans.

    DieLngederFahrschienenvon5100 mm und der erhebliche interne Abstand der HebesulengewhrleisteneinoptimalesHebenvon Lieferfahrzeugen mit groen Abmessungen (z.B.LieferwgenmitlangemAchsstand).

    La longueur des chemins de roulement de 5100 mm ainsi que la distance considrable l'intrieurdescolonnesgarantissentlelevageoptimal de vhicules commerciaux de grandes dimensions (ex. fourgons empattement long)

    Lalongituddelasplataformasde5100mmylanotable distancia entre las columnas garantizan el levantamiento ptimo de vehculos comerciales de notables dimensiones (ej: furgonetas con paso largo)

    kW

    mm

    A maxA minBCDE

    2,6

    1175

    247028003155

    1245

    267030003355

    825

    1095 1495

    4402SI

    4406ESI

    Motore/MotorMotor / MoteurMotor

    Dimensioni / Dimensions / AbmessungenDimensions / Dimensiones

  • Sollevatori con provagiochiLifts with built in play detectors Hebebhnen mit GelenkspieltesternElvateurs avec plaques jeuxElevadores con detector de holguras

    RAV 4401.4 / 4000 kgRAV 4400.4 / 4000 kgFornito di provagiochi anteriori.

    OPTIONSVedere documentazione specifica - See special technical specifications - Siehe spezifische Unterlagen - Voir documentation spcifique - Consultar documentacin especfica

    TraverseJacking beams AchsheberTraversesTraversesTraviesas

    Rampe extralungheLong run up rampsLange AuffahrrampenRampes longuesRampas largas

    Impianto di illuminazioneLighting kitBeleuchtungSystme dclairageInstalacon de alumbrado

    S 401A8

    Rampe di discesaRun off rampsAbfahrrampenRampes descenteRampas de bajada

    DRD14U (4)

    Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, knnen nderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.Les caractristiques techniques et les compositions prsentes dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative.Las caractersticas tcnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imgenes propuestas son solamente indicativas.

    RAV 4401.4 RAV 4400.42800

    1000

    560 560

    2800

    24702470

    31553155

    2614

    2614

    160 1

    915 19

    65

    210

    630 630

    945

    200

    813

    5420 44

    60 614

    250

    00

    4700

    470

    50

    Equipped with front play detectors.

    Vorne ausgestattet mit Gelenkspieltesten.

    Pont quip avec plaques jeux.

    Elevador equipado con detector de holguras delentero.

    Coperture colonnePost coversSulenabdeckungenCouverture colonnesCobertura columnas(4 x kit)

    (4 x kit)

    RAV France6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PtTel. 01.60.86.88.16 Fax [email protected]

    Ravaglioli DeutschlandKirchenpoint 22 85354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]

    RAV Equipment UK LTDPrince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. +39 - [email protected]

    RAV en BelgiqueNederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax 078 055030

    RAV Equipos EspaaAvenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]

    Ravaglioli S.p.A.via 1 maggio 3Fraz. Pontecchio M.40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051-6781511Fax +39 - [email protected] www.ravaglioli.com