Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Recomendações de Instalação
Monitor para Sinalização de Válvulas
2 Sense
Sinalização de Válvulas:
O monitor foi idealizado para sinalizar válvulasrotativas, que giram 1/4 de volta ( 90o ), sendoconstituido basicamente de dois sensores deproximidadeindutivosmontados emum mesmoinvólucro.
Para que omonitor possaidentificar aposição abertoou fechado daválvulafornecemostambém umacionador,composto de um sinalizador que se adaptadiretamente ao eixo do atuador pneumático, e possui dois alvos metálicos ou magnéticos que acionam omonitor nas duas posições da válvula.
Monitor Indutivo:
O monitor indutivo para sinalização de válvula detectaos acionadores metálicos presentes no indicador local provendo a indicação aberta ou fechada da válvula.
Monitor Magnético:
O monitor magnético para sinalização de válvuladetecta os acionadores magnéticos (imã) presentesno indicador local proporcionando assim a indicaçãode válvula aberta ou fechada.
Dimensões Mecânicas:
Funcionamento:
A detecção da válvula aberta ou fechada é realizadapelos dois sensores de proximidade interno montados na frente do invólucro, simbolizados pelos dois alvosna face sensora.
O sinalizador local foi idealizado para ser montadosobre o eixo do atuador pneumático e quando gira a90o o seu alvo metálico ou magnético aciona um dosdois sensores sinalizando a válvula aberta oufechada.
Kit de Acionamento com indicação visuallocal de Aberto/Fechado.
O kit de acionamento consta do acionador local, comseus alvos metálicos.
O conjunto ainda inclui 1 disco distanciador, e osparafusos: M6x40 para fixação do acionador local aoeixo, e 2 parafusos para fixação do monitor:M5x50mm.
NOTA: A base do kit de acionamento pode ser deplástico ou de aço inox.
Kit de Acionamento com indicação visuallocal por cores.
O kit de acionamento consta do “copinho”, com seus alvos metálicos, onde são fornecidos 3 unidades mas somenteduas serão utilizadas. O conjunto ainda inclui 2 discosdistanciadores, e 2 tampas verdes mais 2 azuis e umapreta além disto são fornecidos os parafusos: M6x30 parafixação do “copinho” ao eixo, e 2 parafusos para fixação do monitor: M5x40mm.
Monitor de Válvulas
92,51
111,00
45
,51
112,98109,99
115,78
111,68
67
,35
62
,39
Dimensões M32 - Plástico Dimensões MA32 - Alumínio Dimensões MX32 - Aço Inox
Padrão Namur:
Visando padronizar os acoplamentos nos atuadorespneumáticos, o padrão Namur padroniza os furos defixação para o monitor duplo e seu acionador,conforme ilustrado abaixo:
Tipos de Eixos:
Para que o acionador do monitor encaixe-seperfeitamente no eixo, este deve possuir as seguintescaracterísticas:
Diametro do Eixo:
O acionador do monitor admite eixos de 11mm a45mm de diâmetro.
Encaixe do Eixo:O eixo deve possuir um rasgode 4mm de largura por 4mmde profundidade para que oressalto do acionador seencaixe perfeitamente.
Rosca do Eixo:O eixo deve possuir ainda um furo roscadopreferencialmente comrosca M6, mas admite-setambém roscas M4 e M5, no entanto o acionador éfornecido com um parafusoM6 x 40 no caso doacionador com sinalizaçãovisual local e M6x25 para oacionador sem sinalização e o eixo deve possuir o furocom profundidade superiora 20mm.
Altura do Eixo:Um dos fatores mais importantes é a altura do eixo quedeve ser adequada para que o acionador não raspe nabase do atuador e nem fiquesuspenso deslocando osacionadores metálicos dasua posição em relação aosalvos do monitor.O acionador admite trêsalturas de eixo, sempremedidas em relação a base do atuador, conforme expostaa seguir:
Eixo de 30mm de Altura:O acionador do monitor duplode válvulas foi projetado paraeixos Namur com altura total de30mm, onde este se acoplaperfeitamente sem raspar nabase do atuador e mantém osalvos metálicos deacionamento dos monitores naaltura correta. No caso deacionador com indicação deaberto e fechado, deve-seinstalar o disco adaptador (fornecido com o kit) entre oeixo e o indicador.
Eixo de 20mm de Altura:Opcionalmente o acionador pode ser montado sobre umeixo de 20mm de altura, mas para tanto deve-se utilizar odisco distanciador fornecido com o kit.
Eixo de 10mm de Altura:É possível ainda se utilizar com um atuador com eixo de10mm de altura, mas para tanto deve-se solicitar mais umdisco distanciador.
Sense 3
Monitor de Válvulas
Atuador - Vista Superior
X
Y
Atuador - Vista Lateral
Z
4mm4mm
M5M6
Namur 1 2 3 4
DIM X 80 mm 130 mm
DIM Y
DIM Z
80 mm 130 mm
30 mm 30 mm 30 mm 30 mm
20 mm 30 mm 30 mm 50 mm
M5x8 (prof.)
11
min. 45
máx.
4
4
M6x1
12
mm
Z
Instalação dos Cabos Monitor Convencional:
Siga os procedimentos abaixo para a instalação doscabos:
1o - Afrouxe os dois parafusos que prendem a caixa de conexões ao monitor.
2o - Desencaixe o monitor da caixa de conexõespuxando-o firmemente com as mãos.
3o - Localize os quatro parafusos que prendem oborne na caixa de conexões.
4o - Com o auxilio de uma chave de fenda adequada,afrouxe os quatro parafusos da caixa de conexõespara ter acesso ao conector.
5o - Desencaixe a tampa que segura o conector acaixa de conexões.
6o Retire a porca de aperto e a borracha de vedaçãodo prensa cabo no 1.
Recomendamos a utilização de cabos com diâmetrode 5 a 9 mm, para que o prensa cabos possa garantira vedação da caixa de conexões.
7o Prepare o cabo desencapando sua capa externapor no máximo 40 mm.
8o Recomendamos também a utilização de terminaispré isolados nas pontas dos fios para evitar malcontato ou curto circuito.
4 Sense
Monitor de Válvulas
4040
55
Alicate ZA3Alicate ZA3
9o A entrada de cabo no 2 deve ser utilizada quando omonitor recebe o cabo de comando para ativação dasolenóide. Repita os passos 6, 7 e 8 para este novocabo.
10o - Caso o cabo de comando de solenóide estejaincluido no cabo principal, deve-se substituir o prensacabos por um tampão PG 13,5, siga os passos abaixo:
10.1 - Retire o prensa cabo no 2 com a ajuda de umachave de boca 24mm.
10.2 - Coloque o tampão PG 13,5 e aperte com umachave de fenda bem larga.
11o - Instale agora o cabo da solenóide no prensacabos no 3, repetindo os passos 6, 7 e 8. Caso omonitor não seja conectado a nenhuma solenóide,substitua o prensa cabos por um tampão PG 9 (cabosde 4 a 8mm), repetindo o item 10.
Nota: Os tampões não são fornecidos com o monitor.Consultar a tabela de códigos na pag. 19.
12o Com todos os cabos preparados, insira a porcados prensa cabos e a borracha de vedação nos cabos que serão utilizados.
13o Introduza os cabos pelos furos dos prensa cabose monte os prensa cabos mas nao aperte emdemasia.
14o - Aparafuse os fios nos terminais, observando odiagrama de conexões, vide pág. 12.
15o Empurre o conector para dentro da caixa deconexões, ajude puxando os cabos.
16o Coloque a tampa do conector, se necessáriomovimente o conector para que a tampa possa serencaixada.
17o Coloque os quatro parafusos que seguram atampa do conector.
18o Aperte firmemente os prensa cabos, encaixe omonitor na caixa de conexões e aperte os doisparafusos de fixação.
Sense 5
Monitor de Válvulas
2
3
Instalação dos Cabos Monitor para Rede:
Siga os procedimentos abaixo para a instalação doscabos:
1o - Retire os dois parafusos que prendem a caixa deconexões ao monitor.
2o - Desencaixe o monitor da caixa de conexõespuxando-o com a mão.
3o - Localize os três parafusos que prendem o bornena caixa de conexões.
4o - Com o auxilio de uma chave de fenda adequada,afrouxe os três parafusos da caixa de conexões parater acesso ao conector.
5o - Desencaixe a tampa que prende os conectores acaixa de conexões.
6o - Retire a porca de aperto e a borracha de vedaçãodo prensa cabo no 1.
Recomendamos a utilização de cabos com diametrode 5 a 9 mm, para que o prensa cabos possa garantira vedação da caixa de conexões.
7o Prepare o cabo desencapando sua capa externapor no máximo 40 mm.
8o Recomendamos também a utilização de terminaispré isolados nas pontas dos fios para evitar malcontato ou curto circuito.
6 Sense
Monitor de Válvulas
4040
55
Alicate ZA3Alicate ZA3
9o O cabo de saída da rede deve ser instalado noprensa cabo no 2. Repitra os passos 6, 7 e 8 para estenovo cabo.
10o Instale agora o cabo da solenóide no prensacabos no 3, repetindo os passos 6, 7 e 8. Caso omonitor não seja conectado a nenhuma solenóide,substitua o prensa cabos por um tampão PG 9 (cabosde 4 a 8mm). Siga os passos abaixo:
10.1 - Retire o prensa cabo no 3 com a ajuda de umachave de boca 19mm.
Nota: Os tampões não são fornecidos com o monitor.Consultar a tabela de códigos pag. 19.
10.2 - Coloque o tampão fornecido com o kit determinais e aperte com uma chave de fenda bemlarga.
11o Com todos os cabos preparados, insira a porcados prensa cabos e a borracha de vedação nos cabosque serão utilizados.
12o Introduza os cabos pelos furos dos prensa cabose monte os prensa cabos mas nao aperte emdemasia.
13o - Aparafuse os fios nos terminais, observando odiagrama de conexões, vide pág. 17.
14o Empurre os conectores para dentro da caixa deconexões, ajude puxando os cabos.
15o Coloque a tampa do conector, se necessáriomovimente os conectores para que a tampa possa ser encaixada.
16o Aperte os três parafusos que seguram a tampa doconector.
17o Aperte firmemente os prensa cabos, encaixe omonitor na caixa de conexões e aperte os doisparafusos de fixação.
Sense 7
Monitor de Válvulas
2
3
8 Sense
Monitor de Válvulas
Montagem dos Imãs nos Acionadores Base Plástico
Acionador PSH Acionador RDR
Procedimento de Montagem no Atuador:
1o - Monte o indicador local sobre o atuador, inserindoos distanciadores quando necessário de acordo coma altura do eixo.
2o - Coloque o parafuso M6x 30mm para fixação doindicador local ao eixo do atuador e aperte-o com uma chave adequada mas não aperte demasiadamenteafim de possibilitar o ajuste dos acionadores.
3o - Ajuste o indicador local girando-o com a mão demodo que o alvo metalico superior fique sob o sensor1 e o alvo metalico inferior a 90o, observando o sentido em que o atuador irá girar, então aperte o parafuso defixação do indicador local.
4o - Agora coloque o monitor sobre o atuador, emseguida o acrílico sobre o indicador local.
5o - Coloque os dois parafusos de fixação M5x45mm e aperte com uma chave para sextavado interno de4mm, nao exagere no aperto para não danificar oacrílico.
6o - Agora teste o funcionamento do conjunto monitor / atuador, para tanto conecte a alimentação do monitorconforme o seu diagrama de conexões, verificando oacionamento do led de alimentação.
7o - Com o sensor S1 acionado, ou seja, com o alvometálico ou magnético posicionado na frente do alvosuperior do monitor, o seu respectivo led deveráacender.
8o - Agora movimente o atuador, para tanto energize aválvula solenóide se esta estiver conectadapneumáticamente ao atuador, observe se a válvulanão possui um botão de acionamento manual.
9o - caso as conexões pneumáticas entre o atuador ea válvula solenóide ainda não estiverem executadas,pode-se conectar o atuador diretamente a uma linhapneumática de ar comprimido para movimenta-lo, veja no manual do atuador em qual orifício deve-se aplicaro ar comprimido.
10o - Movimentando o atuador que irá girar 90o osensor S2 irá acionar, sendo sinalizado pelo seurespectivo led.
Sense 9
Monitor de Válvulas
Procedimento de Montagem no Atuador para Acionador Simples:
1o - coloque o monitor sobre o atuador pneumático ecoloque os dois parafusos de fixação M5x30mm.
2o - aperte os parafusos de fixação com uma chavepara sextavado interno de 4mm, não exagere no apertopara não danificar o monitor.
3o - monte o “copinho” sobre o atuador pneumáticoinserindo os distanciadores quando necessário de acordo com a altura do eixo:
4o - agora instale o parafuso M6x25mm para a fixaçãodo “copinho” ao eixo do atuador, não aperte em demasia.
5o - Instale a tampa preta sobre o parafuso de fixaçãodo acionador.
6o - agora coloque as tampas azuis para indicar aposição da válvula, a foto abaixo ilustra uma válvulaaberta.
7o
- instale também as tampas verdes para indicar aposição fechada da válvula, conforme figura abaixo.
8o - verifique o funcionamento do conjunto monitor/
atuador, para tanto conecte a alimentação do monitorconforme o seu diagrama de conexões, verificando oacionamento do led de alimentação.
9o - com o sensor superior S1 acionado, ou seja com o
alvo metálico posicionado na frente do sensor superior oseu respectivo led deve estar aceso.
10o - Agora movimente o atuador, para tanto energizea válvula solenóide se esta estiver conectadapneumáticamente ao atuador, observe se a válvulanão possui um botão de acionamento manual.
11o - caso as conexões pneumáticas entre o atuador e a válvula solenóide ainda não estiverem executadas,pode-se conectar o atuador diretamente a uma linhapneumática de ar comprimido para movimenta-lo, veja no manual do atuador em qual orifício deve-se aplicaro ar comprimido.
12o - Movimentando o atuador que irá girar 90o, osensor S2 irá acionar, sendo sinalizado pelo seurespectivo led.
10 Sense
Monitor de Válvulas
Sense 11
Monitor de Válvulas
Montagem do Acionador Base MetálicaAcionador PSH e RDR
1233456789101112
12
No
ta:P
ara
o m
od
elo
PS
H m
on
tar
o d
isco
aci
on
ad
or
infe
rio
r co
m p
ola
riza
ção
no
rte
"N
"
e d
isco
aci
on
ad
or
sup
erio
r co
m p
ola
riza
ção
sul "
S"
NS
Fig
. 1
Se
nso
r 1
Se
nso
r 2
Fig
. 2
Aci
on
ad
or
Ma
gn
étic
oIn
dic
ador
Fla
ng
e
18
0°
90
°2
70
°
0°
Aci
on
ad
or
Ma
gn
étic
o
|
__
90
°
Fla
ng
e d
o d
isco
aci
on
ad
or
Tra
va d
os
dis
cos
aci
on
ad
ore
s
Fig
. 4
Ac
op
lam
en
to d
o A
RN
X n
o a
tua
do
r
6°
- A
pe
rta
r to
talm
en
te o
tra
va d
os
dis
cos
aci
on
ad
ore
s (I
tem
4)
até
en
cost
ar
na
su
pe
rfic
ie d
o d
isco
infe
rio
r. V
ide
a im
ag
em
ab
aix
o.
8°
Ap
ert
ar
a tra
va d
o c
op
o s
ina
liza
do
r (I
tem
9).
Aju
ste
do
s d
isc
os
ac
ion
ad
ore
s
3°
Os
aci
on
ad
ore
s m
ag
né
tico
s d
eve
rão
est
ar
po
sici
on
ad
os
com
de
fasa
me
nto
de
90
°.
4°
Aju
star
os
aci
onad
ore
s m
agn
étic
os
(1 e
2)
de
aco
rdo c
om
o g
iro d
e
ON
/OF
F (
Ab
ert
o/F
ech
ad
o)
da
vá
lvu
la.
1°
Mo
nta
r Ite
m 1
e 2
.
2°
Mo
nta
r Ite
ns
3
3°
Mo
nta
r Ite
m 4
4°
Mo
nta
r Ite
ns
5, 6
e 7
5°
Re
aliz
ar
mo
nta
ge
m a
ba
ixo
6°
Mo
nta
r ite
ns
8 e
9
AR
NX
-L-M
AX
32
-RD
R / P
SH
1°
Po
sici
on
ar
o fla
ng
e d
o A
RN
X n
o e
ixo
do
atu
ad
or
e a
pe
rta
r o
pa
rafu
so
cen
tra
l (Ite
m 7
) co
nfo
rme
fig
ura
1. P
ost
erio
rme
nte
, re
aliz
ar
a m
on
tag
em
do
MA
X3
2 n
o a
tua
dor
pa
ra o
aju
ste
do
s d
isco
s a
cio
na
do
res.
1°
Po
sici
on
ar
o fla
ng
e d
o d
isco
aci
on
ad
or
infe
rio
r co
m o
ce
ntr
o d
o
alv
o d
o s
en
sor
1.
?
2°
Po
sici
on
ar
o fla
ng
e d
o d
isco
aci
on
ad
or
sup
erio
r co
m o
ce
ntr
o d
o
alv
o d
o s
en
sor
2.
9°
Co
loca
r o
cop
o tra
nsp
are
nte
(Ite
ns
10
e 1
1)
sob
re o
co
po s
ina
liza
do
r.
Co
nfe
rir
o p
osi
cio
na
me
nto
da
etiq
ue
ta "
OP
EN
/CL
OS
ED
" se
est
á d
e
aco
rdo
co
m a
po
siçã
o d
a v
álv
ula
, ca
so n
ece
ssá
rio
re
aliz
ar
o a
just
e d
o
cop
o s
ina
liza
do
r.
Ob
s.:
A
pó
s a
tra
va fix
ad
a o
co
po s
ina
lizador
nã
o p
od
erá
gira
r.
10
° F
ixa
r a
ca
pa
trn
asp
are
nte
util
iza
nd
o o
s pa
rafu
sos
(Ite
ns
12
)
con
form
e fig
ura
4.
Fig
. 3
Ins
tru
çõ
es
de
Mo
nta
ge
m
7°
Ro
squ
ea
r to
talm
en
te o
co
po
sin
aliz
ad
or
(Ite
m 8
).
5°
- C
on
ferir
o a
cio
na
me
nto
do
s se
nso
res
1 e
2 d
o m
on
itor.
Dic
a:
Pa
ra o
mo
nito
r ve
rsã
o R
DR
re
aliz
ar
me
diç
õe
s d
e c
on
tinu
ida
de
no
s b
orn
es
do
pro
du
to.
Pa
ra o
mo
nito
r ve
rsã
o P
SH
ch
eca
r vi
a s
up
erv
isó
rio
Ob
s.:
Ap
ós
a tra
va fix
ad
a, o
s d
ois
dis
cos
nã
o p
od
erã
o s
e m
ovi
me
nta
r.
Do
cum
en
to: 0
5-2
53
706
- R
EV
-C
Monitoreses Convencionais:
O monitor de válvulas foi projetado para automatizarválvulas rotativas, principalmente com atuadorespneumáticos de 1/4 de volta (90o), sendo constituidobasicamente de dois sensores que detectam aposição aberta e fechada da válvula, indicadalocalmente pelo sinalizador de grande visibilidade.
O invólucro do monitor possui design arrojado que seencaixa perfeitamente nos atuadores padão Namur(com furação 30x80mm) e proporciona ainda fácilsubstituição do monitor sem a necessidade de sesoltar os cabos devido a exclusiva caixa de conexõesplug-in que incorpora até os prensa cabos.
Funcionamento:
Baseiam-se na tecnologia dos tradicionais sensoresde proximidade indutivos de alta confiabilidade erepetibilidade, sem peças móveis, operando pormuitos anos sem falhas, inclusive em ambientesextremamente agressivos, com umidade, vibração,poeira, agentes químicos, etc.
Topologia:
Led's de Sinalização:
Os monitoreses de válvulas convencionais estãoequipados com três leds de sinalização, conformesegue:
Função dos Led's
Led's Cor Função
S1 amarelo indica acionamento do sensor 1
S2 amarelo indica acionamento do sensor 2
PW verde indica alimentação do monitor
Sinalizador Local:
O monitor é fornecido comum sinalizador visual localde grande visibilidade, que além de indicar a posiçãoaberta ou fechada daválvula, possui doisacionadores metálicos que sensibilizam os sensoresindutivos que indicam aposição remota da válvula.
Sistema de Conexão:
Revolucionário sistema de conexões, que permite ofornecimento do monitor acoplado ao atuador paraposterior montagem elétrica no usuário final, poisutiliza bornes aparafusáveis. A caixa de conexõeselétricas possui alto grau de vedação contrapenetração de líquidos, e devido ao terminal debornes plug in permite inclusive a troca do monitorsem desconexão das fiações. O monitor possui umaentrada elétrica protegida por prensa cabo para aconexão no cartão de entrada do PLC com umcondutor de até 6 vias. Uma segunda entrada elétricarecebe o cabo de comando da solenóide, que podeser do cartão de saída do PLC. A terceira entradatambém com prensa cabo de alto poder de vedaçãodeve ser utilizada para ligar o cabo da válvulasolenóide local, pois o comando recebido do PLC éinterligado com o cabo da solenóide quando seengata o conector ao monitor.
Válvulas Solenóides:
Visando completar a automação da válvula, osmonitoreses podem ser fornecidos com válvulassolenóides. Disponíveis em várias versões inclusivepara atmosferas potencialmente explosivas(certificadas pelo Inmetro), tornando o sistema prático e versátil.
12 Sense
Monitor de Válvulas
Led' s deSinalização
Cabo deEntrada PLC
Cabo deSaída PLC
Cabo paraSolenóide
ConectorAparafusável
SensorEncapsulado
Cartão de saída digital(Solenóide)
Cartão de entrada digital
(Sensores)
Diagramas de Conexões:
2E2 - PNP
2N4 - Corrente Contínua 2 Fios
2N - Namur
2WA - Corrente Alternada 2 Fios
RD - Monitor com Reed Switch
Sense 13
Monitor de Válvulas
Versões Elétricas:
CC - Os sensores em corrente contínua são versáteis, mais econônicos, não tem risco de choques eléticos epode ser utilizados em: sistemas de intertravamento em PLC ou lógicas de relés, através dos modelos: 2E2,2N4 ou ainda no 2N.
CA - Nas versões para corrente alternada, disponibilizamos o modelo 2WA, com saída em estado sólido, tantopara uso em PLC como em relés.
CA / CC - O monitor magnético com contato mecânico, pode operar com PLC’s ou relés, tanto em CA (corrente
alternada) como em CC (corrente contínua). O monitor magnético não possui led's de sinalização.
Solenóide - Todos os modelos possuem uma entrada e uma saída para válvula solenóide. O monitor nestecaso serve apenas como uma caixa de conexões, pois interliga o cabo que traz o comando de acionamento daválvula para a bobina da solenóide.
NOTA: Os modelos 2E2, 2N, 2N4 e 2WA estãodisponíveis apenas em invólucro plástico.
2E2 - Monitor PNP:
São monitoreses que possuem no estágio de saídaum transistor que tem função de chavear (ligar oudesligar) o terminal positivo da fonte. Neste caso ascargas devem ser ligadas do pólo negativo da fonte de alimentação para a saída que fornecerá o sinalpositivo.
Procedimento de Testes:
1o - Conecte os fios no monitor conforme diagrama deconexões.
2o - Observe que o led de alimentação irá acender.
3o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
4o - Com a válvula na posição aberta, o led S1 deveráascender, indicando a posição aberta da válvula.
5o - Coloque a válvula na posição fechada, o led S2deverá ascender, indicando a posição fechada daválvula.
2N4 - Corrente Contínua 2 Fios:
São monitoreses em corrente contínua similares ao PNP e NPN, porém sem o terceiro fio que alimentaria o monitor. A alimentação do circuito interno do monitor é obtida através de uma pequena corrente que circula pela carga.
Procedimento de Testes:
1o - Conecte os fios no monitor conforme diagrama deconexões.
2o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
3o - Com a válvula na posição aberta, o led S1 deveráascender, indicando a posição aberta da válvula.
4o - Coloque a válvula na posição fechada, o led S2deverá ascender, indicando a posição fechada daválvula.
14 Sense
Monitor de Válvulas
1
4
32 S1
S2
11
22
+
+10 a 30Vdc
-
-5
6
1
5
4
2
S1
S2
11
22
10 a 60Vdc
OUT
+
OUT
+
2N - Monitor Namur:
Semelhante aos monitoreses convencionaisdiferenciando-se apenas por não possuir o estágio desaída com um transistor de chaveamento. Aplicadotipicamente em atmosferas potencialmente explosivas.
Procedimento de Testes:
1o - Utilize o diagrama abaixo para testar o monitor:
2o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
3o - Com o sensor 1 acionado o miliamperimetro 1deve indicar menos que 1mA, quando desacionadodeve indicar mais que 3mA.
4o - O miliamperimetro 2 deve indicar os mesmosvalores para o sensor 2.
Informações de Certificação:
Certificado CEPEL 98.0038X
Marcação:
Na marcação do MONITOR DEVÁLVULAS, modelo MX32, àprova de explosão, deverãoconstar as seguintes informações:
Marcação:
Na marcação do MONITOR DEVÁLVULAS, modelo MA32, àprova de explosão, deverãoconstar as seguintes informações:
Observações:
2) O equipamento deve possuir na superficie externae em local visível do corpo, inscrição ou plaqueta deadvertência, com os seguintes dizeres em Português:"NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO"; ou similartecnicamente equivalente."
3) Os acessórios de entrada de cabo ou deeletrodutos devem ser certificados como "à prova deexplosão" e adequado às condições de uso;
4) Quando a entrada elétrica for feita por eletroduto, orequerido acessório de selagem deve ser montadoimediatamente junto ao invólucro;
Certificado CEPEL 04.313X
Marcação:
Na marcação dos Sensores Duplos para Monitoração deVálvulas em redes ASI, DeviceNet, Profibus-DP, PNP ou comReed-Switch, modelosPSx - My - a - b - c - d - e - f - g - Ex, deverão constar asseguintes informações:
Observações:
1. O número do certificado é finalizado pela letra "X" paraindicar as seguintes condições especiais de uso seguro:
• O circuito dos sensores com saída a relé, deve ser
protegido por fusível externo de 2 A, 250 V, instalado fora
da área classificada.
• A extremidade livre do cabo para os modelos que
apresentam cabo permanente, deve ser conectada em
uma caixa com o tipo de grau de proteção compatível com
a área classificada.
Os sensores, fabricados de material plástico, devem possuirinscrição ou plaqueta, que deve estar localizada na superfícieexterna dos invólucros, com os seguintes dizeres:"ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL E CARGAELETROSTÁTICA - LIMPAR SOMENTE COM PANOÚMIDO".
Certificado CEPEL 06.1046X
Marcação
Na marcação dos Sensores Indutivos NAMUR, ModelosPS2-M3-N-Ex e PS3 - My-a-b-c-d-e-f-g-h-Ex, deverão constar as seguintesinformações:
Observações:
1. O número do certificado é finalizado pela letra "X" paraindicar que os sensores devem possuir inscrição ou plaquetacom a seguinte advertência:
• "ATENÇÃO - Risco protencial de carga eletrostática - veja
instruções";
• O equipamento Solenoide não possui considerações
especiais de uso;
2. Os prensa-cabos de entrada do equipamento não fazemparte desta avaliação. O equipamento deverá ser instaladoutilizando prensa-cabos certificados e com grau de proteçãocompatível. Caso o prensa-cabo tenha grau de proteçãodiferente, o conjunto passa a ter o que for menor;
Sense 15
Monitor de Válvulas
Desacionado
+
-
+
-
AMPLIFICADOR
S1S1
S2S2
Desacionado I> 3mAAcionado I < 1mA
1
5
4
2 S1
S2
II
II
mAmA
mAmA 1
2
:A
TO
N.
ocit
sál
p or
cul
óvni
me
sa
ne
pa
sieví
no
psi
d o
ãts
e A
W2
e 4
N2 ,
N2 ,
2E
2 s
ole
do
m s
O
INMETRO OCP 0007
Segurança
C E P E L
CEPEL 98 .0038XEx d I IC T6 Gb IP66
INMETRO OCP 0007
Segurança
C E P E L
CEPEL 98 .0038XEx d I IB +H 2 T6 Gb IP66
INMETRO OCP 0007
Segurança
C E P E L
CEPEL 04 .0313XEx e mb I IC T6 Gb IP66
ouEx tb I I IC T85ºC Db IP66
Un = 30 ,5 V para mode los ASIUn = 250 V, para mode los RDRUn = 24 V para DN-B, DP e 2E2
Tamb = -5 a 55°C
INMETRO OCP 0007
Segurança
C E P E L
CEPEL 06 .1046XEx ia I IC T6 Ga
IP66Ex tb I I IC T85°C Db
IP66
Ui = 15 VI i = 53 mAPi = 0 ,2 WL i = 39mHCi = 30 nF
-20°C < Ta < +60°C
Ex ia I I IC T85°C DaIP66
Acionado
2WA - Corrente Alternada 2 Fios:
São monitoreses a 2 fios onde a carga deve ser ligadaem série com o monitor.
Procedimento de Testes:
1o - Conecte os fios no monitor conforme diagrama deconexões.
2o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
3o - Com a válvula na posição aberta, o led S1 deveráascender, indicando a posição aberta da válvula.
4o - Coloque a válvula na posição fechada, o led S2deverá ascender, indicando a posição fechada daválvula.
RDR - Monitor com Reed Switch:
São monitoreses magnéticos com contato mecânico que pode operar com PLC's ou relés, tanto em CA(corrente alternada) como em CC (corrente contínua).
Procedimento de Testes:
1o - Utilize o diagrama abaixo para testar o monitor:
2o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
3o - Com a válvula na posição aberta o múltimetro 1 na escala de resistência deverá indicar infinito.
4o - Movimente a válvula para a posição fechada, omúltimetro 2 na escala de resistência deverá indicarinfinito.
16 Sense
Monitor de Válvulas
NOTA: O modelo RDR está disponível em invólucro plástico, alumínio ou aço inox.
1
5
4
2
S1
S2
11
22
20 a 250Vac20 a 250Vac
OUT
F1
OUT
F1
S1S1
CC
NCNC
NONO
11
33
22
CA ou CCCA ou CC
W1
S2S2
CC
NCNC
NONO
44
66
55 W2
Sense 17
Monitor de Válvulas
Modelos PS3-M32-2E2 PS3-M32-N PS3-M32-N4
Versão Ex - PS3-M32-N-Ex -
Distancia nominal 3 mm 3 mm 3 mm
Alvo padrão 9x9 mm 9x9 mm 9x9 mm
Tipo de sensor indutivo inductive inductive
Acionador metálico metallic metallic
Histerese/ Repeatibilidade 5% / <0.01 mm 5% / <0.01 mm 5% / <0.01 mm
Tipo de saída NA - PNP - DC - 3 fios NF - Namur - 2 fios NO - DC - 2 wire
Tensão de operação 10 a 30 vdc 7 a 12 Vdc 10 to 60 vdc
Ripple ±10 % ±5 % ±10 %
Corrente de consumo 22 mA£ 1 mA (ativado)
³ 3 mA (desativado)< 2.5 mA
Máx. corrente de chav. 200 mA - 100 mA
Corrente residual carga - - < 2.5 mA
Mínima corrente de carga - - 5 mA
Queda de tensão < 2 Vdc - < 5 Vdc
Proteção da saída curto-circuito e inversão - short circuit and reversal
Máx. Freq. chaveamento 400 Hz 400 Hz 400 Hz
LEDs de Sinalização
Alimentação
Sensores
led verde
LED amarelo - S1 e S2
sem led
sem led
without led
yellow led - S1 and S2
Conexão elétrica terminais aparafusáveis, 3+3 pólos terminais aparafusáveis, 3+3 pólos terminais aparafusáveis, 3+3 pólos
Entrada de cabos sensor PG13.5 cable gland (included) PG13.5 cable gland (included) PG13.5 cable gland (included)
Conexão da solenoide terminais aparafusáveis, 3 pólos terminais aparafusáveis, 3 pólos terminais aparafusáveis, 3 pólos
Entrada de cabos Sol. Prensa cabos PG 9 (incluso) Prensa cabos PG 9 (incluso) Prensa cabos PG 9 (incluso)
Invólucro termoplástico PBT termoplástico PBT termoplástico PBT
Grau de proteção IP66 IP66 IP66
Temperatura de operação -25ºC a +70ºC -25ºC a +70ºC -25ºC a +70ºC
Características Técnicas Modelos DC
U=10-30Vdc -- IL<200mA
E2 E2
(+) (+) ( - ) ( - )PNP PNP
Sensor 1 Sensor 2 Solenoide
IN
SolenoideOUT
(S-) (S-) GND (S+) (S+) GND
1 1 1212
Sensor 1 Sensor 2 Solenoide
IN Solenoide
OUT
U=8Vdc - IL<1mA=ON - IL>3mA=OFF
NN
(+) NOTUSED
(-) (+) NOTUSED
(-) (S-) (S-) GND (S+) (S+) GND
PNP Namur
U=10-60Vcc - IL<100mA
Sensor 1 Sensor 2 Solenoide
IN
SolenoideOUT
N4N4
OUT NOTUSED
+ OUT NOTUSED
+ (S-) GND (S+) (S+) (S-) GND
1 1 1212
N4
18 Sense
Monitor de Válvulas
Características Técnicas Modelos AC
Modelos PS3-M32-2WA PSH3-M32-RD
Versão Ex (termoplástico) - PSH3-M32-RD-Ex
Versão Ex (Aço Inox) PSH3-MX32-RD-Ex
Versão Ex (Alumínio) PSH3-MA32-RD-Ex
Distancia nominal 3 mm 3 mm
alvo padrão 9x9 mm 9x9 mm
Tipo de sensor indutivo magnético
Acionador metálico magnético
Histerese/ Repeatibilidade 5% / <0.01 mm 5% / <0.01 mm
Tipo de saída NA - AC - 2 fios contato mecânico AC ou DC
Tensão de operação 20 a 250 Vac - 50 - 60 Hz -
Corrente de consumo 3 mA < 50 mA
Máx. corrente de chaveamento 500 mA 3Aca / 2 Adc
Máx. potência de chaveamento - 50 VA / 60W
Máx. tensão de chaveamente - 250 Vac ou 220 Vdc
Corrente de surto ( t <20ms/ f<1Hz) 4 A -
Corrente residual na carga < 1 mA -
Mínima corrente de carga < 3 mA -
Máx. Freq. de comutação 10 Hz 5 Hz
LEDs de sinalização
Alimentação
Sensores
sem led
LED amarelo - S1 and S2
sem led
sem led
Conexão elétrica terminal aparafusável, 3+3 pólos terminal aparafusável, 3+3 pólos
Entrada de cabos sensores via prensa cabo PG13,5 (prensa cabo Ex d 3/4" para modelos MA32 e MX32)
Conexão da solenoide terminal aparafusável, 3 pólos terminal aparafusável, 3 pólos
Entrada de cabos solenoide via prensa cabo PG9 (prensa cabo Ex d 1/2" para modelos MA32 e MX32)
Invólucro termoplástico PBT termoplástico PBT
Grau de proteção IP66 IP66
Temperatura de operação -25ºC a +70ºC -25ºC a +70ºC
Sensor 1 Sensor 2 Solenoide
IN
SolenoideOUT
WA WA
OUT NOTUSED
F1 OUT NOTUSED
F1 (S-) GND (S+) (S+) (S-) GND
1 1 1212
WA Reed
Nota: Os modelos MA32 e MX32 não possuem LEDs.
CC NO NO Sensor 2 Sensor 2 Sensor 1Sensor 1
NCNC C C NO NO Solenoid In Solenoid In Solenoid Out Solenoid Out
(S-) (S-) GND GND GND GND (S+) (S+) NC NC (S+) (S+) (S-) (S-)
1 1
3A/250Vac/50VA - 3A/220Vdc/60W 3A/250Vac/50VA - 3A/220Vdc/60W
1212
Monitoreses para Redes Industriais:
Os monitoreses em rede são perfeitos paraautomação de válvulas, pois permitem através de umúnico cabo, transmitir o estado aberto ou fechado daválvula e recebem o comando para acionamento daválvula solenóide, que se for low power podem seracopladas a rede.
Outra vantagem do sistema de rede é a possibilidadedo monitor transmitir um diagnóstico, principalmentede curto circuito ou abertura da bobina da solenóide.
Monitoreses Magnéticos:
Incorporam sensores magnéticos que detectam osalvos do acionador, que neste caso são magnéticos,proporcionando maior confiabilidade pois os sensores são polarizados, ou seja, o sensor 1 só detecta o imãcom polo norte e o sensor 2 só detecta o imã com polosul, evitando assim detecções invertidas.
Topologia:
Led's de Sinalização:
Os monitoreses de válvulas convencionais estãoequipados com quatro leds de sinalização, conformesegue:
Função dos Led's
Led's Cor Função
S1 amarelo indica acionamento do sensor 1
S2 amarelo indica acionamento do sensor 2
ASI, DP
verde/vermelho
acende verde: operação nomal
pisca verde / vermelho: falha na solenóide
Sol amarelo indica acionamento da solenóide
Sinalizador Local:O monitor é fornecido comum sinalizador visual local de grande visibilidade, que além de indicar a posição abertaou fechada da válvula,possui dois acionadoresmagnéticos que sensibilizam os sensores magnéticos queindicam a posição remota da válvula.
Sistema de Conexão:
O exclusivo sistema de conexões facilita asubstituição dos monitoreses por possuir bornes tipoplug-in, permitindo que o monitor seja substituidorapidamente, sem interromper o funcionamento dorestante da rede. Possui anel de vedação em borracha e incorpora dois prensa cabos PG 13,5 paraentrada e saída dos cabos de rede e um prensa caboPG 9 para o cabo da válvula solenóide, permitindoassim uma excelente vedação contra penetração deliquidos no interior da caixa de conexões do monitor,que elimina a necessidade de derivadores de redeexternos.
Válvulas Solenóides:
Visando completar a automação da válvula, osmonitores podem ser fornecidos com válvulassolenóides. Disponíveis em várias versões inclusivepara atmosferas potencialmente explosivas(certificadas pelo Inmetro), tornando o sistema prático e versátil.
Sense 19
Monitor de Válvulas
Led' s deSinalização
SensorEncapsulado
Conectorduplo da rede
Conectorsolenóide
Entrada darede
Saída darede
Cabo parasolenóide
DeviceNet:
AS-Interface:
Profibus DP:
Procedimento de Teste:
1o - Com o monitor montado no atuador, alimente omonitor e verifique que deverá acender o led de rede.
2o - Ajuste os acionadores metálicos conformeprocedimento de montagem no atuador.
3o - Com a válvula na posição fechada, o led S1deverá acender, indicando a posição fechada daválvula.
4o - Agora para indicar quando a válvula estiverfechada, conecte a tubulação de ar comprimido esuas interligações com o atuador.
5o - Acione a saída que comanda a solenóide doatuador fazendo com que a válvula abra, girando oacionador inferior até o sensor 2 e observe oacionamento dos led's da solenóide e da entrada 2.
Nota: caso a rede ainda não esteja configurada,conecte a solenóide da válvula diretamente na tensãode alimentação da rede.
20 Sense
Monitor de Válvulas
NOTA: Os modelos para redes industriais estão disponíveis em invólucro plástico, alumínio ou aço inox.
Versão para Rede DeviceNet:
Similar a anterior os modelos DN, também precisam deum projeto prévio considerando os itens:
• observar as topologia e o número máximo de monitoreses
por rede ( máximo: 62 sensores, considerando 1 endereço
para o scanner e outro para o configurador).
• taxa de comunicação da rede que deve igualmente ser
configurada a mesma em todos os sensores.
• comprimento máximo do cabo.
• com a topologia de distribuidores, cuidado para não utilizar
mais de 500m do cabo tronco (grosso) e as derivações
devem ser menores que 6m para o cabo fino.
• queda de tensão ao longo da linha, deve ser considerada
de modo que nenhum equipamento seja alimentado com
tensão menor que 21,6V, evitando que as válvulas
solenóides venham a falhar por falta de alimentação.
Leds, Bits e Diagnósticos:
Os monitores para redes industriais possuemdiagnóstico de curto ou abertura da solenóide,indicando localmente a falha através do led de rede.
Tabela de Bits:
Input Output
Bit 0 Bit 1 Bit 4Bit6
Bit7
Bit 0
sensor 1
sensor 2
solenóide
curto /
aberta
status 1
status 2
acionamento
solenóide
status 1
status 2
V. Sensor
0 1VDN <21,6V
1 021,6V <
VDN<27,6V
0 122,8V
<VDN<27,6V
1 1VDN >27,6V
Função dos Led's
Led Cor Descrição
S1 amarelo ascende quando o sensor S1 esta acionado
S2 amarelo ascende quando o sensor S2 esta acionado
DNverde /
vermelho
verde asceso: alocadoverde piscando: não alocadovermelho asceso: endereço duplicadovermelho piscando: erro de comunicação
Sol amareloamarelo asceso: saída acionadaamarelo piscando: saída em curto ou aberta
Endereçamento:Nos modelos DeviceNet oendereçamento é muito facilitado e nãorequer o uso de software deconfiguração pois possui uma dipswitchde fácil utilização protegida na caixa deconexões.
Versão para Rede AS-Interface 3.2:
Recomendamos elaborar um projeto prévio antes dainstalação considerando principalmente os estudos:
• número máximo de sensores deve ser £ à 62.• comprimento máximo do cabo £ à 100m sem
repetidor.• queda de tensão ao longo da linha (menor que
3V).• corrente máxima no cabo Flat ASI (considerar
1,6A máx).
Observe que para o cálculo de corrente deve-sesomar o consumo do monitor ao consumo da válvulasolenóide comanda pelo monitor.
Leds, Bits e Diagnósticos:
Os monitores para redes industriais possuemdiagnóstico de curto ou abertura da solenóide,indicando localmente a falha através do led de rede.
Tabela de Bits PSH5-M32-ASI3.2-IF:
Input Output
Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 0
sensor 1 sensor 2solenóide
abertasolenóide
curtoacionamento
solenóide
Tabela de Bits PSH5-M32-ASI3.2
Input Output
Bit 0 Bit 1 Bit 2
sensor 1 sensor 2acionamento solenóide
Função dos Led's
Led Cor Descrição
S1 amarelo ascende quando o sensor S1 estaacionado
S2 amarelo ascende quando o sensor S2 estaacionado
ASI verde /vermelho
ascende verde: operação normal pisca verde / vermelho: indica falha dasolenóide
Sol amarelo ascende quando a saída para solenóideestá ativa.
Nota: para que o monitor possa indicar curto no caboda solenóide, é necessário que o monitor receba ocomando para acionar a saída.
Endereçamento:
Nos modelos ASI3.2 o endereçamento é feito viasoftware de configuração ou programador manual.
Parâmetros IO / ID:
Código I/O - é um código hexadecimal gravado nochip ASI, e determina um código para indicar onúmero de entradas e saídas do escravo. No casodesde monitor o código I/O é 3 (hexadecimal).
Código ID - este código também hexadecimal indicaum conjunto de especificações e funções do escravo,chamado de PROFILE e é padronizado também pelaassociação AS-Interface. Para o monitor o código ID é A e o ID2 é 1 (hexadecimal).
Sense 21
Monitor de Válvulas
Versão para Rede Profibus DP:
Esta versão também necessita de um projeto prévioconsiderando os itens:
• observar as topologia e o número máximo de
monitores por rede ( máximo: 99 monitores,
considerando 1 endereço para o scanner e outro para
o configurador).
• taxa de comunicação da rede que deve igualmente ser
configurada a mesma em todos os monitores.
• comprimento máximo do cabo, que depende da taxa
de comunicação utilizada.
• as derivações devem ser somadas aocomprimento máximo dos cabos.
• queda de tensão ao longo da linha, deve serconsiderada de modo que nenhum equipamentoseja alimentado com tensão menos que 21,6V,evitando que as válvulas solenóides venham afalhar por falta de alimentação.
• Leds, Bits e Diagnósticos:
Os monitores para redes industriais possuemdiagnóstico de curto ou abertura da solenóide,indicando localmente a falha através do led de rede.
Tabela de Bits:
Input Output
Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 0
sensor 1 sensor 2Fonte
< 19 ou >29V
saída curto/
aberta
acionamento
solenóide
Função dos Led's
Led Cor Descrição
S1 amareloascende quando o sensor S1 esta
acionado
S2 amareloascende quando o sensor S2 esta
acionado
Redeverde /
vermelho
ascende verde: alocadoascende vermelho: não alocado ouendereço duplicado
Sol amarelo pisca amarelo: saída em curto ou aberta
Endereçamento:Nos modelos Profibus DP oendereçamento é muito facilitado e nãorequer o uso de software deconfiguração pois possui uma chaverotativa de fácil utilização protegida nacaixa de conexões.
Tabela de Acessórios:
22 Sense
Monitor de Válvulas
Acessórios P/N
Tampão Roscado PG 9Ex (Preto) 5000004545
Tampão Roscado PG 95000004550
Tampão Roscado PG13,5 Ex (Preto) 5000004546
Tampão Roscado PG13,5 5000004208
Kit de Acionamentocom indicação visual local Aberto/Fechado
para monitor M32-Magnético -
ARN-L-M32-PSH
5000003048
Kit de Acionamentocom indicação visuallocal Aberto/Fechado
para monitorM32-Contato Reed -
ARN-L-M32-RD
5000003367
Kit de acionamento com indicação visual local Aberto/Fechado para
monitor M32-Indutivo -ARN-L-M32-PS
5000003047
Kit de Acionamentocom indicação visuallocal por cores para
monitor M32-Indutivo -ARN-M32-PS 5000003041
Kit de Acionamentocom indicação visual local por cores para
monitor M32-IndutivoEx - ARN-M32-PS-Ex
5000003042
Kit de Acionamentocom indicação visuallocal por cores para
monitor M32-Magnético- ARN-M32-PSH
5000003043
Kit de Acionamentocom indicação visuallocal por cores para
monitor M32-MagnéticoEx - ARN-M32-PSH-Ex 5000003044
Sense 23
Monitor de Válvulas
Características Técnicas Modelos Para Redes Industriais
Uso Geral PSH5-M32-ASI3.2 PSH5-M32-DN-B PSH5-M32-DP
Versão Ex (termoplástico) PSH5-M32-ASI3.2-Ex PSH5-M32-DN-B-Ex PSH5-M32-DP-Ex
Versão Ex (Aço Inox) PSH5-MX32-ASI3.2-Ex PSH5-MX32-DN-B-Ex PSH5-MX32-DP-Ex
Versão Ex (Alumínio) PSH5-MA32-ASI3.2-Ex PSH5-MA32-DN-B-Ex PSH5-MA32-DP-Ex
Distancia nominal 5 mm 5 mm 5 mm
Alvo padrão 9x9 mm 9x9 mm 9x9 mm
Acionador magnético magnético magnético
Histerese/ repetibilidade 5% / <0.01 mm 5% / <0.01 mm 5% / <0.01 mm
Tensão de alimentação 30 Vdc via rede 24 Vdc via rede 24 Vdc via rede
Corrente de consumo < 30mA < 30mA < 30mA
Tipo de comunicação mestre / escravo polled mestre / escravo
Velocidade da rede padrão ASI 125, 250 ou 500 Kbps até 6Mbps
Endereçamento 0 a 31 A ou B (via software) 0 a 63 (via dip switch) 0 a 99 (via chave rotativa)
Diagnósticos via rede
bobina solenoide via bit dediagnóstico.
"PSH5-M32-ASI3.2-IF" - com bits de
dados confirmando curto ou abertura na
solenóide
tensão de alimentação da
bobina solenoide
tensão de alimentação da
bobina solenoide
Watch dog saída desenergiza na falta de comunicação
Alimentação solenoide via rede ASi via rede DeviceNet via rede Prodibus DP
Corrente máx. solenoide 100 mA 150 mA 150 mA
LEDs de sinalização
Alimentação
Sensores
Saída
led verde / vermelho - rede / status solenóide
led amarelo - acionamento de S1 e S2
led amarelo - acionamento solenóide
Conexão da rede borne duplo plug-in 2 vias borne duplo plug-in 5 vias borne duplo plug-in 5 vias
Entrada do cabo de rede via prensa cabos PG 13,5 (Exd 3/4" para modelos MA32 e MX32)
Conexão da solenoide terminais aparafusáveis, 3 pólos terminais aparafusáveis, 3 pólos threaded terminals, 3 poles
Entrada do cabo solenoide via prensa cabos PG 9 (Exd 1/2" para modelos MX e MA)
Invólucro termoplástico PBT termoplástico PBT termoplástico PBT
Grau de proteção IP66 IP66 IP66
Temperatura de operação -25ºC a +70ºC -25ºC a +70ºC -25ºC a +70ºC
ASI+
IO:3 - ID:A - ID2:1U=30,5Vdc - IL=100mA
SOL+
SOL-
ASI- -VU=24Vdc - IL=150mA
CNL
GND
CNH
V+ Address Selection
SOL+
SOL-
AS-Interface DeviceNet
U=24Vdc - IL=150mA
AddressSelection
x10
x1
A
GND
B
V+
-V
SOL+
SOL-
GND
Profibus DP
Nota: Os modelos MA32 e MX32 não possuem LEDs.
Monitor À Prova de Explosão:
Invólucro de Alumínio Copper Free
Invólucro em Aço Inoxidável 316
Selagem e fechamento do monitor
24 Sese
Monitor de Válvulas
Os monitores à prova de explosão (MX32 e MA32)foram desenvolvidos para fornecer proteção dupla Ex, combinando uma caixa à prova de explosão, comsensores de posição internos que utilizam segurançaaumentada e encapsulamento.
O sensor usa uma caixa à prova de explosão com oseu interstício através do “ring” auto extinguível emcaso de explosão.
O sensor não requer nenhum cuidado especial combuchas para o eixo do actuador que não está dentrodo invólucro.
Utilizamos a liga de alumínio SAE 323 com baixo teorde cobre (6,5 a Si 7,5% - 0,60% Fe - 0,25Cu - 0,35%Mn - 0,20 a 0,45 Mg% - 0,35 % Zn - 0,25% de Ti). Estetipo de material tem uma excelente resistênciamecânica e à corrosão, em ambiente salino.
Conexões elétricas
O sensor tem duas conexões elétricas 1/2 "NPT ou3/4" NPT para sensores e uma de 1/2 "NPT para aconexão solenóide.
Dados TécnicosMaterial do invólucro alumínio copper free
Parafusos aço inox
Acabamento pintura epoxi preta
Entrada de cabos 2 de 1/2"NPT ou 3/4"NPT e 1 de 1/2"NPT
Fechamento do monitor 2 parafusos
Vedação anel de borraca
Grau de proteção IPW66
É uma liga de metal (18% Cr - 10% Ni - 2% Mo)apresenta excelente resistência mecânica,temperatura (alta ou baixa) e à corrosão por agentesde sal ou produtos químicos.
Conexões elétricas
O sensor tem duas conexões elétricas 1/2 "NPT ou3/4" NPT para sensores e uma 1/2 "NPT para aconexão solenóide.
Dados TécnicosMaterial do invólucro aço inox 316
Parafusos aço inox
Acabamento eletropolido
Entrada de cabos 2 de 1/2"NPT ou 3/4"NPT e 1 de 1/2"NPT
Fechamento do monitor 2 parafusos
Vedação anel de borrada
Grau de proteção IPW66
O invólucro tem um anel de borracha que garante uma vedação completa, impedindo a entrada de líquido nointerior do sensor. Os parafusos se mantém na caixa de conexões, mesmo quando o monitor é aberto.
Connection Box
Sensor
Local Indicatoro
ãs
olp
xe
ed
av
orp
à s
ole
do
m s
o ar
ap
sa
dilá
v o
ãs
ser
oiret
na
se
õç
amr
ofni
sa
sa
do
T
Reservamo-nos o direito de modificar as informações aqui contidas sem prévio aviso EA3000825- Rev.L - 10/2018