2
Refúgio Interno ར། - Tsa (Canais) - Corpo རང་ལས་རལ་བའ་དཀལ་འཁར་དབས། Rang lu djal we kyil khor ü O centro da mandala vitoriosa, nosso próprio corpo, ཡན་ཏན་མ་ལས་འབང་བའ་གནས། Yon ten ma lü djung we ne Fonte de todas as qualidades positivas sem exceção, ར་གསམ་འཁར་ལ་ལ་ཡ་ཀང་། Tsa sum khor lo nga yi long É a vastidão que contem os três canais e os cinco chakras. སང་པའ་ས་ལ་སབས་ས་མཆ། Tong pe ku la kyap su tchi Tomo refúgio neste corpo de vacuidade. རང་། - Lung (Ventos) - Fala སག་བསལ་ཕང་པའ་སན་ཚ’གས་ཀན། Duk ngel pung pö tren tsok kün Todas as nuvens reunidas de sofrimento e miséria, ཡ)་ཤ)ས་རང་གས་རབ་སལ་ཏ)། Ye she lung gui rap sel te São totalmente dissipadas pelo vento de sabedoria, མ་བཅས་ཀ་དག་ནམ་མཁའ་ཀང་། Ma tchö ka dak nam khe long Revelando a vastidão não elaborada, primordialmente pura do céu. འད་ཀ་ས་ལ་སབས་ས་མཆ། Ö kyi ku la kyap su tchi Tomo refúgio neste corpo de luz. Refúgio Interno pág. 1

Refúgio Interno

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Prece do Refúgio Interno utilizada pelo Ligmincha Brasil. www.ligmicha.com.br

Citation preview

Page 1: Refúgio Interno

Refúgio Interno

ར། - Tsa (Canais) - Corpo

རང་ལས་རལ་བའ�་དཀ�ལ་འཁ�ར་དབས།Rang lu djal we kyil khor üO centro da mandala vitoriosa, nosso próprio corpo,

ཡ�ན་ཏན་མ་ལས་འབང་བའ�་གནས།Yon ten ma lü djung we neFonte de todas as qualidades positivas sem exceção,

ར་གསམ་འཁ�ར་ལ�་ལ་ཡ�་ཀ�ང་།Tsa sum khor lo nga yi longÉ a vastidão que contem os três canais e os cinco chakras.

ས�ང་པའ�་ས་ལ་སབས་ས་མཆ�།Tong pe ku la kyap su tchiTomo refúgio neste corpo de vacuidade.

རང་། - Lung (Ventos) - Fala

སག་བསལ་ཕང་པ�འ�་ས�ན་ཚ'གས་ཀན།Duk ngel pung pö tren tsok künTodas as nuvens reunidas de sofrimento e miséria,

ཡ)་ཤ)ས་རང་ག�ས་རབ་སལ་ཏ)།Ye she lung gui rap sel teSão totalmente dissipadas pelo vento de sabedoria,

མ་བཅ�ས་ཀ་དག་ནམ་མཁའ�་ཀ�ང་།Ma tchö ka dak nam khe longRevelando a vastidão não elaborada, primordialmente pura do céu.

འ�ད་ཀ�་ས་ལ་སབས་ས་མཆ�།Ö kyi ku la kyap su tchiTomo refúgio neste corpo de luz.

Refúgio Interno pág. 1

Page 2: Refúgio Interno

ཐ�ག་ལ)། - Tiglê (Esfera de Luz) - Mente

ཡ)་ཤ)ས་འ�ད་ལའ�་གར་ཁང་ནས།Ye she ö nge gur khang neDo pavilhão das cinco luzes de sabedoria,

གཉ�ས་མ)ད་ཐ�ག་ལ)འ�་འ�ད་ཟ)ར་འཕ�ས།Nyi me tig le ö zer tröIrradiam-se esferas de luzes não duais,

མ་ར�ག་མན་པའ�་ད་བ་སངས།Ma rik mün pe dra wa sangClareando a escuridão das teias da ignorância.

བད)་ཆ)ད་ས་ལ་སབས་ས་མཆ�།De tchen ku la kyap su tchiTomo refúgio neste corpo de grande bem-aventurança.

Refúgio Interno pág. 2