31
Další vzdělávání pracovníků škol a školských zařízení včetně pracovníků mateřských škol v Olomouckém kraji. Reg. č.: CZ.1.07/1.3.45/01.0 024

Reg. č.: CZ.1.07/1.3.45/01.0024

  • Upload
    samson

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Další vzdělávání pracovníků škol a školských zařízení včetně pracovníků mateřských škol v Olomouckém kraji. Reg. č.: CZ.1.07/1.3.45/01.0024. Anglické termíny v ICT a v oblasti moderní edukace. zpracoval Jan Kubrický. Struktura výkladu. I. Úvod II.Terminologie v oblasti ICT - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Další vzdělávání pracovníků škol a školských zařízení

včetně pracovníků mateřských škol v Olomouckém kraji.

Reg. č.: CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Page 2: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Anglické termíny v ICT a v oblasti moderní

edukace

zpracoval Jan Kubrický

Page 3: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Struktura výkladu

I. Úvod

II. Terminologie v oblasti ICT

III. Anglické termíny v ICT (příklady)

IV. Moderní edukace

V. Slovníky

VI. Další zdroje

VII. Závěr

Page 4: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

I. Terminologie

• Terminologie je nauka o termínech, tj. o odborných názvech, a o způsobu jejich vytváření a sestavování do systémů.

• Výraz terminologie se častěji používá pro označení konkrétních systémů termínů, česky označovaných též slovem názvosloví případně odborné názvosloví.– např. počítačová terminologie

Page 5: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

I. TermínV terminologicky zaměřené literatuře lze nalézt několik definic termínu:

PROKOP, I. [2] uvádí, že termín je pojmenováním určitého významu, které jednoznačně a přesně vyžaduje pojmy a názvy, používané v odborném jazyku a které v souhrnu tvoří terminologii určitého odvětví lidského konání. Rovněž uvádí, že je možno konstatovat, že termín je pojmenováním pojmu vymezeného definicí a místem v soustavě pojmu daného vědního oboru.

STOFFA, J. [3] definuje termín jako odborné pojmenování, resp. odborný název určitého pojmu v daném oboru. Termíny neexistují izolované v jazyce samém, nýbrž v určité terminologické soustavě. Terminologie je tudíž souhrnem termínu daného odvětví lidského konání, činnosti či poznání.

SOCHOR, K. [1] uvádí, že termín je jako každé jiné slovo jednotkou slovní zásoby, tzv. lexikální jednotkou, a jeho úkolem je pojmenovat pojmy vlastní určitému oboru, ať již vědeckému nebo praktickému. Je to základní stavební materiál odborného vyjadřování a vyniká významovou určitostí, přesností a jednoznačností.

Page 6: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

II. Terminologie v oblasti ICT

• Angličtina je primárním jazykem ICT a její základní znalost je nezbytnou součástí efektivního využívání ICT.

• Typickým příkladem jsou termíny Hardware a Software.

• Součástí každé terminologie je vždy snaha o sjednocení a o jasné vymezení.

Page 7: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

II. Terminologie v oblasti ICT

• ICT jsou nejprogresivnější oblastí lidského zájmu a rychlost jejich vývoje volá po maximálním sjednocení používané terminologie.

• Představme si pár nejpoužívanějších termínů, které vešly do obecného povědomí uživatelů ICT na celém světě:

Page 8: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

II. Anglické termíny v ICT

HardwareJinak řečeno technické vybavení (hmotná část) konkrétního

zástupce ICT. (nikoli pouze ve vztahu k počítačům).

SoftwareProgramové vybavení. Podkategorie:

– Firmware– Freeware– Shareware– …

Page 9: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

• Počítačová terminologie– Terminologie, spadající pod oblast terminologie ICT.

– Systém pojímající termíny z oblasti osobních počítačů.

– Konkrétní příklady: diskuze…

• Příklady– Zaměříme se pouze na ty termíny, jejichž český ekvivalent se

nepoužívá, či není jeho použití z různých důvodů žádoucí.

Page 10: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Notebook (Laptop)• Anglické termíny, které se používají jako označení pro

přenosný počítač.• Doslovný překlad?• Další termíny: Netbook, Ultrabook, …• Zavádění termínů společnostmi …

• Diskuze:– Proč notebook a ne přenosný počítač?– …

Page 11: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Tablet• Více významů:

– Přenosný počítač ve tvaru ploché desky s dotykovou obrazovkou

– Polohovací zařízení, umožňující snímání pohybu (pohyb rukou, kreslení, …)

– Tablet PC – notebook s dotykovou obrazovkou

• Diskuze:– Český ekvivalent?– Rozlišení zařízení?

Page 12: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Toner• Barvivo pro laserové tiskárny a kopírky. • Toner vs. Cartridge.

• Diskuze:– …

Page 13: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Hypertext• Textové prvky dokumentu, které vytvářejí odkaz na jiná

místa téhož dokumentu nebo v jiných dokumentech…• Základní princip pohybu uživatele službou WWW (World

Wide Web).

• Diskuze:– …

Page 14: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Morphing• Morphing označuje v oblasti počítačové grafiky metodu,

pomocí níž lze převádět stupňovitě jednu grafiku do druhé…

• Například změna obličeje..

• Diskuze:– …český ekvivalent?– …

Page 15: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

Zoom• Zoom je parametr objektivu, který značí schopnost objektivu

přibližovat snímaný obraz.• Termín Zoom je rovněž používán v nejrůznějším aplikačním

software pro manipulaci s obrazem (změna měřítka)• Zoomování (Přibližování x Zvětšování).• Optický zoom, Digitální zoom

• Diskuze:– …

Page 16: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

III. Anglické termíny v ICT

• Diskuze s termíny:– Zkratky DVD, LCD, URL, USB, CMS, …– Kompakt– Procesor– Crack– Internet x internet– Firewall– Framework– Scanner– Spam, Spammer …

Page 17: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

IV. Moderní edukace

• Metody moderní edukace jsou stále více spjaty s využitím poznatků jiných vědních oborů (poznatků a technologií).

• Jsou proto přejímány odborné názvy, které se integrují do edukační terminologie.

• Mezi anglické termíny, které jsou dnes nejfrekventovanější řadíme:

Page 18: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

IV. Moderní edukace

E-learning– Jak uvádí Pedagogický slovník, tento termín se

používá v původní, anglické podobě nebo v překladu jako „elektronické učení/vzdělávání“.

– Označuje různé druhy učení podporované počítačem (šířeji ICT).

– Diskuze …

LMS– Zkratka anglického termínu Learning

Management System, systém pro řízení výuky

– Moodle, eTutor, …

Page 19: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

IV. Moderní edukace

Blended learning•Anglický termín pro kombinovanou výuku – kombinace standardní výuky prezenční s e-learningem.

•Blended learning se snaží kompenzovat některé dílčí nevýhody E-learningu při plnění vzdělávacích cílů kombinací s prvky standardní výuky, kdy je například kombinován v distančním studiu E-learningový kurz s úvodním či závěrečným seminářem nebo workshopem.

•Tento přístup je vhodný především tam, kde cílová skupina není zvyklá používat moderní komunikační nástroje, jako je chat, diskusní fórum, videokonference a podobně.

•Diskuze …

Page 20: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

IV. Moderní edukace

M-learning•M-learning (mobile learning) je forma elektronického vzdělávání za současného využití mobilních počítačových a komunikačních prostředků (notebooků, kapesních počítačů, PDA, mobilních telefonů...).

•S využitím m-Learningu lze pro studium využít „prázdné“ chvilky, například cestou do práce MHD nebo při čekání na jednání.

•Příklad využití m-Learningu: zaměstnavatelé mohou vytvářet výukové materiály, které lze prostřednictvím moderních technologií zpřístupnit zaměstnancům v terénu.

•Diskuze …

Page 21: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

V. Slovníky ICT

Webopedia– Webopedia je výborné místo k vyhledávání termínů

a zkratek souvisejících s počítači a internetem. Jeho silnou stránkou je, že zde najdou potřebné informace jak začátečníci tak pokročilí. Webopedia poskytuje snadno srozumitelné definice v jednoduchém jazyce, a vyhýbá se těžko pochopitelných frázím.

– Webopedia.com

Page 22: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

V. Slovníky ICT

• TechDictionary– Online technicko-počítačový slovník– www.techdictionary.com

• Slovník terminologie pro učitele ICT a jazyků– www.ict4lt.org/en/en_glossary.htm

Page 23: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

V. Moderní edukace

Nejrozšířenější:

• Pedagogický slovník– Průcha, Walterová, Mareš– 4. rozšířené a aktualizované vydání

– Obsahuje:• Pedagogické termíny• Pedagogické reálie• Pedagogické instituce• Doplňující přehled českých a zahraničních slovníků a encyklopedií

• Průcha Jan: Moderní pedagogika

Page 24: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

V. Moderní edukace

Google Scholar

Co je služba Google Scholar? Služba Google Scholar představuje jednoduchý způsob uceleného vyhledávání odborné literatury. Z jednoho místa můžete vyhledávat informace z mnoha oborů a zdrojů: recenzované články, disertační práce, knihy, abstrakty a články, od akademických nakladatelství, odborných společností, archivů preprintů a dalších odborných organizací. Služba Google Scholar vám pomůže identifikovat ty nejrelevantnější zdroje na poli výzkumu.

Funkce služby Google Scholar

• Vyhledávání rozmanitých zdrojů z jednoho místa

• Hledání článků, abstraktů a citací

• Nalezení celého článku v knihovně či na webu

• Informace o klíčových článcích v jakémkoli vědním oboru

Page 25: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

VI. Slovník cizích slov

• ABZ – online slovník cizích slov– http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/

• Slovník cizích slov– http://www.slovnik-cizich-slov.cz/

Page 26: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

VI. Slovníky překladové

• www.slovnik.cz

• www.slovnik.seznam.cz

• www.translate.google.cz

• www.online-slovnik.cz

Page 27: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

VI. Wikipedie

Wikipedie– Volná www encyklopedie– Více jak 200 jazykových mutací– Miliony hesel

– Další projekty:

Page 28: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

VI. Wikimedia

Vybrané projekty:

• Wikibooks– Free textbooks and manuals

• Wikiversity– Free learning materials and activities

• Wiktionary– Dictionary and thesaurus

Page 29: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Aktivita

• Zadání samostatné práce

Page 30: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Použité zdroje1. SOCHOR, K. Příručka o českém odborném názvosloví. Praha: ČSAV, 1955.

2. PROKOP, I. Odborná terminologie z hlediska lexikografické problematiky. Časopis Normalizace, č. 9 – 10, 1972.

3. STOFFA, J. Terminológia v technickej výchove. 2. vyd. Olomouc: PdF UP, 2001. ISBN 80-244-0139-8.

4. WINKLER, P. Velký počítačový lexikon. Brno: Computer Press, 2009. ISBN 978-80-251-2331-7.

5. MEYER, M. Osobní počítač. Brno: Computer Press, 2005. ISBN 80-251-0834-1.

6. KLEMENT, M. aj. E-learning. Olomouc: Gevak, 2012. ISBN 978-80-86768-38-0.

7. Kopecký, K. E-learning nejen pro pedagogy. Olomouc: Hanex, 2006.

8. Morphing – Wikipedia. Dostupné z: http://en.wikipedia.org/wiki/Morphing.

Page 31: Reg. č.:  CZ.1.07/1.3.45/01.0024

Závěr