24
Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario. SEGUNDO SUPLEMENTO Año II - Nº 496 Quito, viernes 8 de mayo de 2015 SUMARIO: Págs. FUNCIÓN EJECUTIVA ACUERDOS: MINISTERIO DEL TRABAJO: MDT-2015-0077 Créese el Centro de Mediación Laboral, con sede principal en la ciudad de Quito............... 2 MDT-2015-0078 Expídese el Reglamento para el Funcio- namiento del Centro de Mediación Laboral ........... 2 MDT-2015-0080 Expídese el Código de Ética del Centro de Mediación Laboral ............................................ 7 GOBIERNOS AUTÓNOMOS DESCENTRALIZADOS: ORDENANZAS MUNICIPALES: Cantón Junín: De creación de la Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial 9 Cantón Junín: Que reforma a la Ordenanza que regula la administración, control y recaudación del impuesto de patentes............................................................ 16 Cantón Santiago de Píllaro: Sustitutiva de moral, buenas costumbres y control al funcionamiento de locales dedicados al expendio, consumo y comercialización de bebidas alcohólicas ............. 19 FUNCIÓN JUDICIAL Y JUSTICIA INDÍGENA AVISO JUDICIAL: Juicio de insolvencia en contra de la señora Teresa del Pilar Ortiz Bastidas................................................ 23

REGLAMENTO - CML

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Reglamento del Centro de Mediación Laboral del Ministerio de Trabajo

Citation preview

Page 1: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

SEGUNDO SUPLEMENTO

Año II - Nº 496

Quito, viernes 8 de mayo

de 2015 SUMARIO:

Págs.

FUNCIÓN EJECUTIVA

ACUERDOS:

MINISTERIO DEL TRABAJO:

MDT-2015-0077 Créese el Centro de Mediación Laboral, con sede principal en la ciudad de Quito............... 2

MDT-2015-0078 Expídese el Reglamento para el Funcio-namiento del Centro de Mediación Laboral........... 2

MDT-2015-0080 Expídese el Código de Ética del Centro de Mediación Laboral ............................................ 7

GOBIERNOS AUTÓNOMOS DESCENTRALIZADOS:

ORDENANZAS MUNICIPALES:

Cantón Junín: De creación de la Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial 9

Cantón Junín: Que reforma a la Ordenanza que regula la administración, control y recaudación del impuesto de patentes............................................................ 16

Cantón Santiago de Píllaro: Sustitutiva de moral, buenas costumbres y control al funcionamiento de locales dedicados al expendio, consumo y comercialización de bebidas alcohólicas............. 19

FUNCIÓN JUDICIAL Y JUSTICIA INDÍGENA AVISO JUDICIAL:

Juicio de insolvencia en contra de la señora Teresa del Pilar Ortiz Bastidas................................................ 23

Page 2: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

2 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

No. MDT-2015-0077

Econ. Carlos Marx Carrasco MINISTRO DEL TRABAJO

Considerando:

Que el artículo 190 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce el arbitraje, la mediación y otros procedimientos alternativos para la solución de conflictos, mismos que se aplicarán con sujeción a la ley en materias en las que por su naturaleza sea posible transigir.

Que el artículo 326 de la Constitución de la República del Ecuador establece los principios en los que se sustentará el derecho al trabajo entre los cuales se contempla la adopción del diálogo social para la solución de conflictos de trabajo y formulación de acuerdos y la validez de la transacción en materia laboral siempre que no implique renuncia de derechos y se celebre ante autoridad administrativa o juez competente.

Que el inciso segundo del artículo 17 del Código Orgánico de la Función Judicial establece que el arbitraje, la mediación y otros medios alternativos de solución de conflictos establecidos por la ley, constituyen una forma de servicio público de administración de justicia.

Que conforme lo establecido en el artículo 11, numeral 1.1., literal q) del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Proceso faculta al titular de esta Cartera de Estado a promover procedimientos de solución alternativa de los conflictos individuales y colectivos de trabajo a través de la conciliación, la mediación, el arbitraje.

Que en las relaciones laborales entre empleador y trabajador se producen conflictos provenientes de incumplimientos contractuales que podrían vulnerar derechos establecidos en el Código del Trabajo, razón por la cual es preciso aplicar la mediación como método alternativo de solución de conflictos con el objeto de lograr una solución rápida y eficaz evitando la vía judicial que podría implicar mayor tiempo y recursos económicos.

Que el artículo 154 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador establece que corresponde a las ministras y ministros de Estado expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requieran para el ejercicio de su gestión.

En uso de sus facultades

Acuerda:

Art. 1.- Crear el Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo con sede principal en la ciudad de Quito, pudiendo desenvolver sus acciones a nivel nacional.

Art. 2.- El Centro de Mediación Laboral dependerá de la Dirección de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo.

Art. 3.- La ejecución de este acuerdo estará a cargo de la Dirección de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano de Quito, a 15 de abril de 2015.

f.) Carlos Marx Carrasco V., Ministro del Trabajo.

No. MDT-2015-0078

Econ. Carlos Marx Carrasco MINISTRO DEL TRABAJO

Considerando:

Que el artículo 190 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce el arbitraje, la mediación y otros procedimientos alternativos para la solución de conflictos, mismos que se aplicarán con sujeción a la ley en materias en las que por su naturaleza sea posible transigir.

Que el artículo 326 de la Constitución de la República del Ecuador establece los principios en los que se sustentará el derecho al trabajo entre los cuales se contempla la adopción del diálogo social para la solución de conflictos de trabajo y formulación de acuerdos y la validez de la transacción en materia laboral siempre que no implique renuncia de derechos y se celebre ante autoridad administrativa o juez competente.

Que el inciso segundo del artículo 17 del Código Orgánico de la Función Judicial establece que el arbitraje, la mediación y otros medios alternativos de solución de conflictos establecidos por la ley, constituyen una forma de este servicio público.

Que el artículo 11, Título I, numeral 1.1., literal q), de la Reforma Integral del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de este Ministerio se faculta al titular de esta Cartera de Estado a promover procedimientos de solución alternativa de los conflictos individuales de trabajo a través de la conciliación, la mediación, el arbitraje.

Que en las relaciones laborales entre empleador y trabajador se producen conflictos provenientes de incumplimientos contractuales que podrían vulnerar derechos establecidos en el Código del Trabajo, razón por la cual es preciso aplicar la mediación como método alternativo de solución de conflictos con el objeto de lograr una solución rápida y eficaz evitando la vía judicial que podría implicar mayor tiempo y recursos económicos.

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 0048 de 17 de marzo de 2015, se creó el Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo.

Que el artículo 154 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador establece que corresponde a las

Page 3: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 3

ministras y ministros de Estado expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requieran para el ejercicio de su gestión;

En uso de sus facultades,

Acuerda:

EXPEDIR EL REGLAMENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE MEDIACIÓN LABORAL DEL MINISTERIO DEL TRABAJO

CAPITULO I

DE LA NATURALEZA Y OBJETO DEL CENTRO

Art. 1.- Naturaleza.- El Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo depende de la Dirección de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo. Para su gestión se sujetará a la Ley de Arbitraje y Mediación, al presente reglamento y demás normas que se dictaren.

Su sede principal en la ciudad de Quito, pudiendo desenvolver sus acciones a nivel nacional.

Art. 2.- Objeto.- El Centro de Mediación Laboral tiene por objeto contribuir a la solución de conflictos transigibles mediante la utilización de la mediación como método alternativo de solución de conflictos.

Art. 3.- Funciones.- Para el cumplimiento del objetivo establecido, el Centro de Mediación Laboral tendrá las siguientes funciones:

a. Promover las mediaciones que como mecanismo alternativo se sometan a su conocimiento y que de acuerdo con la ley, pudieren ser resueltas mediante este mecanismo.

b. Gestionar solicitudes directas de mediación y por derivación al Centro de Mediación Laboral en conflictos laborales individuales y por solicitud de las autoridades administrativas o judiciales laborales.

c. Desarrollar programas de capacitación sobre la mediación como método alternativo de solución de conflictos dirigido a mediadores de la Institución y prestar capacitación a otros centros o entidades que lo solicitaren, previa autorización.

d. Impulsar convenios con instituciones nacionales o internacionales, públicas o privadas, relacionadas con la mediación.

e. Llevar archivos estadísticos que permitan conocer cualitativamente el desarrollo del Centro.

f. Elaborar estudios e informes sobre cuestiones relativas a los métodos alternativos de solución de conflictos, solicitados por el Ministerio del Trabajo.

Art. 4.- Confidencialidad.- Las actividades del Centro de Mediación Laboral tienen carácter confidencial lo cual será acatado por todos quienes, en ellas, participen, sea cual fuere la calidad con que lo hicieren, salvo renuncia expresa.

CAPITULO II

DE LA ORGANIZACIÓN ADMINISTRATIVA DEL CENTRO

SECCIÓN I

ESTRUCTURA

Art. 5.- Estructura.- La estructura administrativa del Centro de Mediación Laboral será la siguiente:

a. Director de Centro de Mediación Laboral será el Director de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo

b. Secretario Jurídico

c. Mediadores

d. Personal de apoyo

SECCIÓN n

DEL DIRECTOR DEL CENTRO

Art. 6.- Dirección del Centro de Mediación.- La

Dirección del Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo estará a cargo del Director de Mediación Laboral.

Art. 7.- Requisitos para ser Director del Centro de Mediación.- El Director del Centro deberá cumplir los mismos requisitos solicitados para ocupar el cargo de Director de Mediación Laboral, sin perjuicio de ello deberá:

a. Tener título de abogado de los Tribunales y Juzgados de la República del Ecuador

b. Acreditar conocimientos y experiencia en métodos alternativos de solución de conflictos

c. Acreditar experiencia en actividades de administración y dirección

d. Acreditar un mínimo de ochenta horas teóricas y cuarenta horas prácticas en mediación, con un aval académico de una institución universitaria.

e. Los que el Ministerio del Trabajo requiera

Art. 8.- Funciones del Director del Centro de Mediación.- Son funciones del Director del Centro de Mediación las siguientes:

a. El Director del Centro de Mediación será el responsable de la dirección, administración, organización y control general del Centro, sin perjuicio de las facultades especialmente deferidas a otras personas en este Reglamento o en otra disposición sobre la materia.

Page 4: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

4 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

b. Elaborar en el mes de enero de cada año un plan de actividades a efectuarse en el año calendario.

c. Cumplir con las políticas dictadas para el Centro de Mediación Laboral.

d. Coordinar las gestiones de mediación laboral de las Direcciones Regionales a nivel nacional.

e. Revisar y calificar las solicitudes directas y derivaciones de conflictos individuales de trabajo.

f. Revisar que la controversia verse sobre materia transigible.

g. Suscribir la primera convocatoria a la audiencia.

h. Designar o sustituir a un mediador para determinado proceso.

i. Excluir de la nómina oficial de mediadores a un mediador por causa debidamente justificada en informe detallado y conforme a las normas de este Reglamento y Código de Ética.

j. Actuar como mediador en los casos que requiera el Centro de Mediación.

k. Elaborar informes de manera periódica.

1. Velar porque la prestación de los servicios del Centro se lleve a cabo de manera eficiente y conforme a la Ley de Arbitraje y Mediación, al Reglamento a Ley de Arbitraje y Mediación, a este reglamento y al Código de Ética.

m. Definir y coordinar los programas de difusión, investigación y desarrollo con establecimientos educativos, gremiales o económicos.

n. Planificar programas de capacitación para mediadores.

o. Coordinar con otros centros y universidades la difusión y la capacitación en métodos alternativos de solución de conflictos, así como cualquier otro programa que resulte de mutua conveniencia.

p. Expedir los correspondientes certificados de idoneidad de los mediadores.

q. Verificar que los aspirantes a calificar como mediadores cumplan con los requisitos señalados por la ley y por este reglamento.

r. Velar por la confidencialidad de los procesos gestionados en el Centro de Mediación Laboral.

s. Ejercer las funciones que determina la Ley de Arbitraje y Mediación, su Reglamento, el presente Reglamento, Código de Ética, así como las que le asignen las autoridades del Ministerio del Trabajo en relación y naturaleza de su cargo.

SECCIÓN III

DEL SECRETARIO JURÍDICO DEL CENTRO

Art. 9.- Secretario Jurídico.- El Secretario Jurídico del Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo será un funcionario designado por el Director del Centro de Mediación Laboral con previa aprobación del Subsecretario de Trabajo.

Art. 10.- Requisitos para ser Secretario Jurídico.- El Secretario Jurídico del Centro de Mediación Laboral deberá cumplir los mismos requisitos correspondientes al mediador.

Art. 11.- Funciones del Secretario Jurídico.- Son funciones del Secretario Jurídico:

a. Subrogar en el cargo de Director del Centro de Mediación cuando su titular se encuentre en ausencia temporal.

b. Mantener la nómina oficial de mediadores.

c. Llevar un registro detallado de todos los procesos de mediación con un archivo de las audiencias las mismas que permitan la consulta y expedición de copias certificadas.

d. Custodiar todos los expedientes de los procesos de mediación efectuados y los documentos que con ocasión de ellos se generaren.

e. Coordinar y facilitar la consecución de los elementos físicos y logísticos que se requieran para cumplir los deberes y funciones del Centro.

f. Informar al Director del Centro de Mediación Laboral las gestiones realizadas en los trámites y procesos cuando este lo requiera.

g. Actuar como mediador dentro del proceso en que haya sido designado.

h. Las demás funciones que le asigne o delegue el Director del Centro de Mediación Laboral.

SECCIÓN IV

DE LOS MEDIADORES

Art. 12.- Mediadores.- Los mediadores de la Dirección de Mediación Laboral serán mediadores del Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo, así también, aquellos que el Director del Centro de Mediación Laboral disponga previo cumplimiento de los requisitos señalados en el artículo 13.

Art. 13.- Requisitos para ser Mediador.- El Mediador del Centro de Mediación Laboral deberá cumplir con los siguientes requisitos:

a. Tener título de abogado de los Tribunales y Juzgados de la República del Ecuador

Page 5: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 5

b. Acreditar un mínimo de ochenta horas teóricas y cuarenta horas prácticas en mediación, con un aval académico de una institución universitaria.

c. Acreditar certificados de idoneidad profesional y ética.

d. Los que el Ministerio del Trabajo requiera.

Art. 14.- Deberes y obligaciones del mediador.- Son deberes y obligaciones del mediador, los siguientes:

a. Excusarse de participar en la audiencia de mediación para la que fuere designado, si existen causas justificadas de conflicto de intereses y casos de parcialidad, conforme dispone este Reglamento y el Código de Ética.

b. Mantener la imparcialidad característica de un mediador tercero neutral.

c. Respetar el carácter confidencial de los procesos de mediación.

d. Facilitar la comunicación entre las partes con la finalidad de solucionar las controversias.

e. Facilitar opciones y alternativas para la solución de controversias puestas en su conocimiento.

f. Convocar a las partes a audiencia y darle seguimiento al usuario para su asistencia.

g. Levantar y suscribir actas en relación al trámite ejecutado en mediación laboral.

h. Expedir la constancia de imposibilidad de mediación cuando una de las partes por segunda ocasión no concurriere a la audiencia convocada.

i. Informar al Director del Centro de Mediación Laboral de las actividades realizadas cuando este lo requiera.

j. Cumplir con las directrices impartidas por el Director del Centro de Mediación Laboral.

k. Cumplir y respetar el Código del Trabajo, La Ley de Arbitraje y Mediación, Reglamentos y Código de Ética.

1. Realizar cualquier otra función que le sea encomendada.

Art 15.- Exclusión de la nómina oficial de mediadores.- Los mediadores podrán ser eliminados de la nómina oficial de mediadores del Ministerio del Trabajo, en los siguientes casos:

a. Por incumplimiento de los requisitos y procedimientos establecidos en la ley, el presente reglamento y demás normas que para el efecto se dictaren.

b. Por decisión del Director del Centro de Mediación Laboral, bajo causa debidamente fundamentada.

c. Por renuncia del mediador, supresión de partida presupuestaria, destitución del cargo o modalidades previstas en la ley.

d. No gestionar audiencias designadas, sin la debida justificación.

e. Por no concurrir a la audiencia, salvo caso de fuerza mayor o caso fortuito, debidamente comprobado.

f. Inasistencia de manera injustificada por segunda ocasión consecutiva a audiencias de mediación.

g. No prestar sus servicios sin razón alguna.

h. Intervenir en un proceso en el cual debía excusarse, sin haberlo manifestado previamente.

i. Por faltar al principio de confidencialidad, por suministrar información a terceras personas ajenas al proceso de mediación o utilizar esa información en beneficio propio.

j. Incumplir el presente Reglamento, Código de Ética, Reglamento Interno de Administración del Talento Humano del MDT y en general, las funciones adicionales inherentes a su posición asignadas por su superior.

En todos los casos la decisión de excluir a un mediador de la nómina oficial será tomada por el Director del Centro de Mediación Laboral. Adicionalmente se seguirán las acciones que correspondan de acuerdo a la normativa conforme dispone la Ley Orgánica de Servicio Público.

CAPITULO m

PROCEDIMIENTO DE LA MEDIACIÓN

Art. 16.- Procedimiento.- El Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo atenderá los procesos de mediación provenientes:

a. De una solicitud directa presentada por la o las partes interesadas.

b. Por derivación de un servidor de la Dirección Regional de Trabajo y Servicio Público del Ministerio del Trabajo.

c. Por derivación de un juzgado del trabajo.

Art. 17.- Requisitos de la solicitud directa.- La solicitud directa deberá presentarse por escrito y contendrá los siguientes requisitos:

a. Autoridad ante la cual se dirige, que, en el caso es el Director del Centro de Mediación.

b. Nombres y apellidos del solicitante.

c. Nombres y apellidos de la parte requerida.

d. Breve descripción del tema laboral a tratarse con los respectivos fundamentos correspondientes.

e. Lugar para notificaciones: domicilio de las partes, correos electrónicos, número de casillero judicial (optativo).

Page 6: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

6 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

f. Datos adicionales: números telefónicos.

g. Firma del o de los solicitantes o huella digital.

A esta solicitud se anexarán los documentos habilitantes como poder para intervenir en la audiencia de mediación en caso que actúe como apoderado y cualquier otro que el solicitante considere pertinente.

Art. 18.- Por derivación.- Cuando se recepte una solicitud por derivación se atenderá bajo el mismo procedimiento aplicable a la solicitud directa.

Art. 19.- Calificación.- Receptada una solicitud será responsabilidad del Director del Centro de Mediación o de su delegado calificarla, al efecto deberá verificar que la controversia verse sobre materia transigible, caso contrario dispondrá el archivo del trámite.

Art. 20.- Aclaración o ampliación.- En el caso que la solicitud no se encuentre completa, se concederá al peticionario un término para que proceda a la aclaración o ampliación de la misma, de no ocurrir se archivará el trámite.

Art. 21.- Designación del mediador.- Calificada la solicitud o si esta fue aclarada o ampliada, el Director del Centro de Mediación Laboral designará un mediador para el proceso.

En caso que el mediador incurra en alguna causa de excusa deberá manifestarlo por escrito dentro del término de cuarenta y ocho horas. Finalizado el cual el Director del Centro de Mediación Laboral designará otro mediador para el proceso.

En caso que el mediador haya sido designado y las partes conozcan alguna causa de excusa deberán informarlo al Director del Centro de Mediación Laboral, a fin de que proceda a designar otro para el proceso.

Art. 22.- Convocatoria a audiencia.- Designado el mediador será este quien señale día y hora para que se realice la audiencia correspondiente.

Art. 23.- Audiencia de mediación.- La audiencia de mediación deberán ajustarse a los siguientes parámetros:

a. Las partes convocadas, sus delegados o apoderados y el mediador designado, firmarán un convenio de confidencialidad, previo al inicio del proceso de mediación.

b. La audiencia se instalará con la presencia de las partes convocadas, sus delegados o apoderados debidamente acreditados y el mediador designado.

c. El mediador deberá actuar en forma imparcial, razonando sobre las distintas argumentaciones propuestas por las partes y estimulando la presentación de fórmulas de avenimiento respecto de las cuestiones controvertidas.

d. El mediador realizará audiencias de mediación con las partes, de manera conjunta o privada, las veces que sean necesarias utilizando las herramientas y técnicas con la finalidad de llegar acuerdos.

e. En caso de inasistencia de las partes, se sentará razón y se señalará una segunda fecha para audiencia y se las convocará con el debido tiempo.

f. En caso de inasistencia de una de las partes, se emitirá una constancia de comparecencia y se señalará nuevo día y hora siempre y cuando la parte asistente así lo solicitare.

Art. 24.- Reglas de la mediación.- El mediador y las partes una vez instalada la audiencia de mediación, sin perjuicio de lo dispuesto en la ley y demás reglamentos, deberán cumplir con las siguientes reglas de procedimiento:

a. Cuando las partes intervengan con apoderados o representantes deberán comunicar el particular al mediador.

b. No se tratarán asuntos personales que perjudiquen la comunicación entre las partes y el mediador.

c. En lo posible se evitará tocar asuntos legales tendientes a influir o amedrentar a la otra parte.

d. El mediador podrá realizar anotaciones sobre las opciones o alternativas puestas en su conocimiento por las partes. Anotaciones que no formarán parte del expediente.

e. Durante el proceso de mediación, el mediador podrá realizar las preguntas que creyere convenientes, con el fin de comprender el asunto materia de la controversia.

f. La audiencia de mediación y las reuniones que por esta razón mantuviere el mediador con las partes en conjunto o por separado, son de carácter estrictamente privado y confidencial. Otras personas podrán asistir, previa firma del convenio de confidencialidad, solo con el permiso de las partes y con el consentimiento del mediador y con fines estrictamente académicos.

g. El mediador podrá mantener reuniones, dentro de audiencia, por separado con las partes, para lo cual deberá comunicar a la otra parte.

h. Todas las discusiones, comentarios y documentos que se realicen o exhiban durante la mediación son confidenciales y no pueden ser usados como prueba en contra de la otra parte en futuras acciones legales.

i. Los puntos de vista expresados y las sugerencias hechas por una de las partes serán expuestas con el mayor respeto y discutidas del mismo modo.

j. Durante todo el proceso de la mediación no se podrán realizar grabaciones magnetofónicas, de video o utilizando cualquier otro medio tecnológico, salvo que las partes lo autoricen para fines didácticos del Centro.

Page 7: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 7

k. Una vez concluida la mediación, el mediador verificará que en el archivo del Centro se conserve, principalmente, la solicitud de mediación, las convocatorias en las que se señala día y hora para audiencias, las comunicaciones de excusas dirigidas por las partes al Centro o las presentadas por el mediador, constancia de comparecencia, constancia de imposibilidad de mediación, el acta de mediación o imposibilidad de acuerdo.

Art. 25.- Cierre de la mediación.- El procedimiento en mediación laboral concluye con el levantamiento y firma de un acta de acuerdo total, parcial o acta de imposibilidad de acuerdo, dependiendo de lo que haya ocurrido.

Si las partes hubieren sido convocadas por segunda ocasión y no compareciere una de ellas o las dos, o si no se hubiese podido acreditar la comparecencia, concluirá con una constancia de imposibilidad de mediación.

Art. 26.- Contenido de las actas de acuerdo total o parcial.- Las actas de acuerdo total o parcial deberá contener al menos, lo siguiente: nombres de los comparecientes y la calidad en que comparecen, un sumario de los antecedentes de la mediación, la determinación de una manera clara y definida de los puntos de acuerdo especificando las obligaciones de cada parte, el plazo para su cumplimiento y si se trata de obligaciones patrimoniales, su monto y demás acuerdos debidamente especificados.

En la mediación parcial se determinará además, los puntos en desacuerdo.

Art 27.- Carácter del acta de acuerdo total o parcial.- El acta de acuerdo total o parcial tendrá el carácter de sentencia ejecutoriada y cosa juzgada y se ejecutará del mismo modo que las sentencias de última instancia, siguiendo la vía de apremio.

Art. 28.- Responsabilidad del contenido de las actas.- Las partes son las únicas responsables de los acuerdos plasmados en las actas y de los documentos que adjunten al proceso.

Art. 29.- Costos de la mediación.- El Centro de Mediación Laboral no cobrará valor alguno por los servicios correspondientes a la tramitación de procesos de mediación.

Art. 30.- Acreditación.- Para someterse a mediación, las partes deberán presentar, al inicio de la audiencia, lo siguiente:

a. Personas naturales:

- Nacionales: cédula de ciudadanía.

- Extranjeros: pasaporte.

Quien asista en representación del interesado: poder especial o procuración judicial en caso que intervenga un abogado patrocinador, así como la credencial de este debidamente registrada en el Foro de Abogados.

b. Personas Jurídicas:

- Privadas: documento que acredite la calidad en que comparece sea como representante legal o su apoderado.

- Públicas: delegación escrita de la máxima autoridad de la institución con el documento que acredite la personería de aquella.

c. Sindicatos:

Documento por el cual justifique su representación y que se encuentre debidamente conformado e inscrito en los registros correspondientes.

Art. 31.- Notificaciones.- Las notificaciones que efectúe el Centro de Mediación Laboral podrán efectuarse a través de cualquier medio permitido por el Código de Procedimiento Civil, incluyendo cualquier medio electrónico.

En el caso de comparecer entidades del sector público como partes interesadas, se deberá también notificar al Procurador General del Estado o a su delegado.

Art. 32.- Archivo.- El Centro podrá implementar el almacenamiento digital de todos los documentos y archivos físicos conforme Ley de Comercio Electrónico y demás normas pertinentes.

DISPOSICIONES GENERALES

Art. 33.- Normas supletorias.- En aquello no dispuesto por el presente reglamento se aplicarán las normas contenidas en la Ley de Arbitraje y Mediación, su reglamento y demás disposiciones aplicables.

Art. 34.- Vigencia.- El presente Reglamento entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación en el Registro Oficial

Dado en Quito, Distrito Metropolitano de Quito, a 15 de abril de 2015.

f.) Carlos Marx Carrasco V., Ministro del Trabajo.

No. MDT-2015-0080

Carlos Marx Carrasco V. MINISTRO DEL TRABAJO

Considerando

Que el artículo 11, Título I, numeral 1.1., literal q), de la Reforma Integral del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de este Ministerio se faculta al titular de esta Cartera de Estado a promover procedimientos de solución alternativa de los conflictos individuales y colectivos de trabajo a través de la conciliación, la mediación, el arbitraje.

Page 8: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

8 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

Que en las relaciones laborales entre empleador y trabajador se producen conflictos provenientes de incumplimientos contractuales que podrían vulnerar derechos establecidos en el Código del Trabajo, razón por la cual es preciso aplicar la mediación como método alternativo de solución de conflictos con el objeto de lograr una solución rápida y eficaz evitando la vía judicial que podría implicar mayor tiempo y recursos económicos.

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 0048 de 17 de marzo de 2015, se creó el Centro de Mediación Laboral del Ministerio del Trabajo.

Que el artículo 154 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador establece que corresponde a las ministras y ministros de Estado expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requieran para el ejercicio de su gestión;

En uso de sus facultades

Acuerda:

EXPEDIR EL CÓDIGO DE ÉTICA DEL CENTRO DE MEDIACIÓN LABORAL DEL MINISTERIO DEL TRABAJO

PRINCIPIOS FUNDAMENTALES

Art. 1.- La mediación es un método alternativo de solución de conflictos cuya eficacia, en gran medida, depende de la confianza que las partes tengan en la integridad y transparencia con que se desarrollen los mismos.

CONFIDENCIALIDAD

Art. 2.- La mediación tiene el carácter de confidencial a perpetuidad, por lo tanto toda la información que manejen o que llegaren a conocer los involucrados, en el proceso o con ocasión del mismo, no podrá ser utilizada fuera del mismo.

Art. 3.- Las partes tienen derecho a ser informadas sobre cualquier asunto de la controversia, sin por ello violar el principio de confidencialidad.

Art. 4.- Los mediadores no podrán participar o proporcionar información del conflicto objeto de la mediación ni de su documentación, en ningún procedimiento administrativo o judicial. El mediador por ninguna razón o circunstancia podrá ser llamado a declarar en juicio sobre el conflicto.

Art. 5.- Quienes comparezcan a un proceso de mediación deberán suscribir el acuerdo de confidencialidad que proporcionará el Centro de Mediación Laboral.

IMPARCIALIDAD

Art. 6.- Los mediadores, secretarios y quienes intervengan por parte del Centro de Mediación Laboral dentro de un proceso de mediación deberán actuar con absoluta imparcialidad, independencia y justicia, razón por la cual no permitirán influencias, críticas o presiones externas que puedan afectar sus decisiones.

Art. 7.- Son casos de parcialidad, entre otros, los siguientes:

a. Tener interés económico o personal en el resultado de la controversia.

b. Mantener relación de negocios o profesionales en curso con alguna de las partes.

c. Haber mantenido relación de negocios o profesionales sobre el asunto materia de la controversia o haber intervenido en ella otorgando asesoría o absolución de consulta.

d. Mantener relaciones sociales o de parentesco hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad con alguna de las partes.

e. Ser o haber sido fiador, acreedor o deudor de una de las partes que intervinieren en el proceso de mediación.

IGUALDAD

Art. 8.- Los mediadores, secretarios y quienes intervengan por parte del Centro de Mediación Laboral deberán conducir a las partes bajo el principio de igualdad, por lo tanto no podrán incurrir en discriminaciones de ninguna clase.

DILIGENCIA

Art. 9.- Los mediadores, secretarios y quienes intervengan por parte del Centro de Mediación Laboral, dentro de un proceso de mediación, deberán evitar dilaciones tácticas o incidentes que puedan generar las partes o terceros que intervinieren en el proceso.

Art. 10.- Los mediadores, secretarios y quienes intervengan por parte del Centro de Mediación Laboral, dentro de un proceso de mediación, deberán actuar con diligencia, prontitud, prudencia, organización, cuidado, dedicando el tiempo que requiere el proceso de mediación.

NOMBRAMIENTO

Art. 11.- Los mediadores solo aceptarán el nombramiento si es que no se encuentran incursos en inhabilidades, prohibiciones o casos de parcialidad.

Art. 12.- Si existieren dudas sobre la independencia o imparcialidad de los mediadores, estos deberán abstenerse de aceptar el nombramiento.

PROHIBICIONES

Art. 13.- El mediador no podrá asistir a las partes de manera independiente posterior a la mediación.

Art. 14.- Por razón de las responsabilidades propias que atribuye el presente reglamento, los funcionarios que actúan en el Centro de Mediación Laboral, no podrán intervenir personalmente en calidad de abogados o asesores, en controversias sometidas a mediación.

Page 9: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 9

SANCIONES

Art. 15.- Incumplimiento.- El incumplimiento de los deberes y obligaciones por parte del mediador, señalados en la normativa del Centro de Mediación Laboral y ordenamiento jurídico que rige la materia, será sancionado con la exclusión de la nómina oficial de mediadores, sin perjuicio de las acciones que correspondan contempladas en la Ley Orgánica del Servicio Público.

El incumplimiento de los deberes y obligaciones por parte de cualquier otro funcionario del Centro de Mediación Laboral también será sancionado con forme las disposiciones contempladas en la Ley Orgánica del Servicio Público.

El incumplimiento de los acuerdos de confidencialidad por las partes podrá ser sujeto a las acciones legales que correspondan.

Art. 16.- Las obligaciones éticas contempladas en este Código empiezan desde el momento en que las partes o los funcionarios del Centro de Mediación Laboral tienen conocimiento del proceso y son designados para la participación en el mismo, continuando a lo largo del proceso, inclusive luego de finalizado el mismo.

Art. 17.- Vigencia.- El presente Código de Ética entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación en el Registro oficial

Dado en Quito, Distrito Metropolitano de Quito, a 20 de abrild de 2015.

f.) Carlos Marx Carrasco V., Ministro del Trabajo.

EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN JUNÍN

Considerando:

Que, el artículo 264 de la Constitución de la República del Ecuador determina las competencias de los Gobiernos Autónomos Descentralizados y en su numeral 6) faculta: "Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte público dentro de su territorio cantonal".

Que, el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización en su Art. 55 manifiesta que los gobiernos autónomos descentralizados municipales, tendrán competencias exclusivas sin perjuicio de otras que determine la ley y en su literal f) determina la competencia de "Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte terrestre dentro de su circunscripción territorial."

Que, el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización en el artículo 130 establece el "Ejercicio de la competencia de tránsito y transporte" y

en su segundo párrafo textualmente dice "A los gobiernos autónomos descentralizados municipales les corresponde de forma exclusiva planificar, regular y controlar el tránsito, el transporte y la seguridad vial, dentro de su territorio cantonal."

Que, el artículo 125 del mismo Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización dispone que "Los Gobiernos Autónomos Descentralizados son titulares de las nuevas competencias exclusivas constitucionales, las cuales se asumirán e implementarán de manera progresiva conforme lo determine el Consejo Nacional de Competencias.

Que, la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial entrega a los gobiernos autónomos descentralizados; responsabilidades, competencias, atribuciones, así como establece la entrega de recursos una vez que se asuman las competencias, permitiendo otorgar títulos habilitantes, coordinaciones y el cobro de multas por contravenciones.

En uso de las competencias previstas en las Constitución Política del Ecuador y en las atribuciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización en mi calidad de Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Junín pongo a vuestra consideración lo siguiente:

ORDENANZA DE CREACIÓN DE LA UNIDAD MUNICIPAL DE TRANSPORTE TERRESTRE, TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN JUNIN.

CAPITULO I

Art. 1.- Creación y Naturaleza.- Créase la Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial de la Municipalidad de Junín, dependencia técnica de nivel operativo y administrativo, cuyo titular es el Director o JEFE) DE UNIDAD y estará subordinada a la supervisión del Concejo Cantonal y del señor Alcalde.

Art. 2.- Fines.- En cumplimiento de las funciones, competencias, atribuciones y responsabilidades, que en materia de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial le corresponde al Municipio del Cantón Junín; se crea la Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial que se conocerá por sus siglas UMTTTSVJ, quien se encargará de planificar, organizar, regular y controlar el transporte terrestre, tránsito y la seguridad vial urbana, interparroquial, e intercantonal en todo el territorio que comprende la jurisdicción del Cantón Junín, manteniendo coordinación directa con los órganos de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial competentes para la correcta aplicación de esta ordenanza, leyes y reglamentos correlativos.

Art. 3.- Conformación.- La conformación, estructura y funciones de la UMTTTSVJ, estarán determinadas en su respectivo reglamento orgánico funcional, el mismo que será aprobado por el Concejo Municipal.

Page 10: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

10 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

Art. 4.- Organización y Designación del Personal.- La Unidad Municipal de Transporte de Junín, se crea como una dependencia municipal a nivel de Dirección, su estructura operativa estará constituida por: .la Dirección, Asesoría Legal, Secretaría, Jefatura de Transporte Terrestre, Jefatura de Tránsito y Seguridad Vial, Jefatura Administrativa y Atención al Cliente y Personal Operativo; que se requiera para su cabal funcionamiento. Para las designaciones que se efectúen dentro de esta dependencia municipal se deberá cumplir con lo que establece el Art. 60 literal i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización y el Art. 5 de la Ley Orgánica de Servicio Público y más disposiciones aplicables.

Art. 5.- Presupuesto.- El Concejo aprobará el presupuesto adecuado para la operación de la UMTTTSVJ, el cual tendrá la asignación de ingresos específicos que serán anualmente incluidos en el presupuesto municipal y cuyo presupuesto inicial dependerá de la transferencia de recursos por parte del Gobierno Nacional una vez se haya recibido la competencia.

Art. 6.- Objetivos.- El Gobierno Municipal del Cantón Junín, en materia de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, persigue los siguientes objetivos específicos:

Priorizar dentro de la estructura general de la ciudad y el cantón, los requerimientos de movilidad y accesibilidad actuales y futuros de sus habitantes;

Prever el potencial crecimiento de los niveles de productividad de la ciudad y el cantón; y,

Mejorar la calidad de vida, y del ambiente como elementos vitales para un desarrollo sostenido y sustentable.

Art. 7.- Principios de Actuación.- El Gobierno Municipal del Cantón Junín, actuará bajo los siguientes principios:

Plan de Movilidad para Asumir Competencia

Tratar los sistemas de transporte público y privado, como servicios vitales para el desarrollo de la ciudad y el cantón;

Considerar el tránsito de vehículos, con seguridad para peatones, conductores, usuarios y disminuir los conflictos y fricciones urbanas generados por su circulación y falta de accesos, garantizando un parque automotor moderno; y,

Actuar siempre con fundamento técnico, económico-financiero, social y ambiental.

CAPÍTULO II

DE LAS ATRIBUCIONES GENERALES

Art. 8.- Atribuciones.- La UMTTTSVJ tendrá las atribuciones que se encuentran contempladas en la Constitución de la República del Ecuador, en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, en la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; y sus respectivas reformas, y todas aquellas que le sean entregadas por la Municipalidad y sus respectivas ordenanzas.

De conformidad con la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, en el Art. 30 numeral 5) establece: los gobiernos autónomos descentralizados metropolitanos y municipales tendrán las siguientes competencias:

a) Cumplir y hacer cumplir la Constitución, los convenios internacionales de la materia, esta ley, las ordenanzas y reglamentos, la normativa de los gobiernos autónomos descentralizados regionales, metropolitanos y municipales, las resoluciones de su Concejo Metropolitano o Municipal;

b) Hacer cumplir el plan o planes de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial elaborados y autorizados por el organismo rector y supervisar su cumplimiento, en coordinación con la Agencia Nacional y los gobiernos autónomos descentralizados regionales;

c) Planificar, regular y controlar las actividades y operaciones de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, los servicios de transporte público de pasajeros y de carga, transporte comercial y toda forma de transporte colectivo y/o masivo, en el ámbito urbano e intercantonal, conforme la clasificación de las vías definidas por el Ministerio del Sector,

d) Planificar, regular y controlar el uso de la vía pública y de los corredores viales en áreas urbanas del cantón, y en las parroquias rurales del cantón;

e) Decidir sobre las vías internas de su ciudad y sus accesos, de conformidad con las políticas del ministerio sectorial;

f) Construir terminales terrestres, centros de transferencia de mercadería, alimentos y trazados de vías rápidas, de transporte masivo o colectivo;

g) Declarar de utilidad pública, con fines de expropiación, los bienes indispensables destinados a la construcción de la infraestructura del transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, en el ámbito cantonal;

h) Regular la fijación de tarifas de los servicios de transporte terrestre, en sus diferentes modalidades de servicio en su jurisdicción, según los análisis técnicos de los costos reales de operación, de conformidad con las políticas establecidas por el Ministerio del Sector;

i) Aprobar y homologar medios y sistemas tecnológicos de transporte público, taxímetros y otros equipos destinados a la regulación del servicio de transporte público y comercial, cumpliendo con la normativa generada por la Agencia Nacional de Regulación y Control del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial;

j) Autorizar, concesionar o implementar los centros de revisión y control técnico vehicular, a fin dé controlar el estado mecánico, los elementos de seguridad, la emisión de gases y el ruido con origen en medios de transporte terrestre;

Page 11: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 11

k) Supervisar la gestión operativa y técnica y sancionar a las operadoras de transporte terrestre y las entidades prestadoras de servicio de transporte que tengan el permiso de operación dentro de sus circunscripciones territoriales;

1) Promover, ejecutar y mantener campañas masivas, programas y proyectos de educación en temas relacionados con el tránsito y seguridad vial dentro del cantón;

m) Regular y suscribir los contratos de operación de servicios de transporte terrestre, que operen dentro de sus circunscripciones territoriales;

n) Suscribir acuerdos y convenios de cooperación técnica y ayuda económica con organismos nacionales e internacionales, que no supongan erogación no contemplada en la pro forma presupuestaria aprobada;

o) Regular los títulos habilitantes a regir luego de una fusión y/o escisión, según el caso, de las empresas operadoras de transporte terrestre y prestador de servicios de transporte en el ámbito intercantonal;

p) Emitir títulos habilitantes para la operación de servicios de transporte terrestre a las compañías y/o cooperativas debidamente constituidas a nivel intercantonal;

q) Implementar auditorias de seguridad vial sobre obras y actuaciones viales fiscalizando el cumplimiento de los estudios, en el momento que considere oportuno dentro de su jurisdicción;

r) Autorizar, en el ámbito de sus atribuciones, pruebas y competencias deportivas que se realicen utilizando, en todo el recorrido o parte del mismo, las vías públicas de su jurisdicción en coordinación con el organismo deportivo correspondiente y la Agencia Nacional de Regulación y Control de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; y,

s) Las demás que determine las leyes, ordenanzas y sus reglamentos.

Art. 9.- Resoluciones.- La UMTTTSVJ, expedirá las resoluciones administrativas por medio de su Director, las mismas que tienen que ser motivadas.

CAPÍTULO m

DE LA PLANIFICACIÓN DEL TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL

Art. 10.- Competencia.- En materia de tránsito y segundad vial en el cantón Junín le compete a la UMTTTSVJ.

PLANIFICACIÓN.

a) Plan Maestro de Tránsito y Seguridad Vial

SELECCIÓN Y CAPACITACIÓN DE AGENTES

CIVILES DE TRANSITO

a) Calificación y acreditación de entidades técnicas para el proceso de selección.

b) Selección de aspirantes.

c) Convenios con centros de educación superior para cursos de capacitación.

d) Formación básica especializada.

e) Capacitación específica (aplicación de ordenanzas y normativa de la localidad)

CONTROL Y GESTIÓN DE TRANSITO

1. Plan operativo

2. Circulación de transporte terrestre (operativos de control regulares y especiales, emisiones de gases, uso de vehículos oficiales, SOAT, contrabando, otros)

3. Permisos de cierre de vías públicas (eventos deportivos y otros)

4. Citaciones, suspensiones y por multas.

5. Recaudación de valores por citaciones y suspensiones.

6. 0 Reclamos de citaciones por contravenciones de tránsito y multas.

7. Planificación operativa de la gestión de tránsito: semaforización y otros dispositivos.

8. Centro de detención de personas contraventores de tránsito.

9. Centro de detención vehicular.

10. Uso del espacio público y de vías

11. Jerarquización de vías

SEÑALIZACIÓN

a) Auditoría técnica de cumplimiento de normas y estándares de infraestructura vial, señalización y equipamiento urbano.

b) Señalización vial.

c) Suministro e instalaciones de señales de tránsito.

INFORMES DE AUDITORÍA Y CONTROL

a) Evaluación de la gestión de transporte terrestre y seguridad vial

Page 12: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

12 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

CAPACITACIÓN A LOS CONDUCTORES

a) Control a las escuelas de capacitación.

ACCIDENTES DE TRÁNSITO

a) Partes de accidentes de tránsito (elaboración y registro).

b) Campañas regulares para la prevención de accidentes de tránsito

c) Campañas para la promoción y difusión del SOAT.

d) Programas y acuerdos inter - institucionales de fortalecimiento de la red de emergencias, atención pre-hospitalaria y hospitalaria y centros de atención de urgencias para las víctimas de accidentes de tránsito en coordinación con el Ministerio de Salud.

EDUCACIÓN VIAL

a) Capacitación y formación ciudadana en seguridad vial.

b) Campaña de concienciación (hábitos riesgosos, uso de transporte público, etc.), para todos los actores que se relaciona con la seguridad vial y la movilidad.

c) Planes y campañas regulares, para la prevención de accidentes de tránsito.

Art. 11.- Prestaciones de la vialidad.- La Planificación de las prestaciones que debe tener la vialidad para la circulación de los vehículos comprende los siguientes ámbitos:

a. Sistemas inteligentes para la administración del tránsito urbano, interparroquial e intercantonal.

b. Semaforización urbana centralizada.

c. Señalización vial, horizontal y vertical, urbana e interparroquial.

d. Seguridad vial urbana e interparroquial

e. Circulación y seguridad peatonal.

f. Implementación de Ciclo vías.

Art 12.- Prestaciones de estacionamientos.- La Planificación de las prestaciones de estacionamientos para los vehículos comprende los siguientes ámbitos:

a Estacionamiento público o privado, edificado o no edificado, fuera de la vía.

b Estacionamiento público libre y tarifado en la vía.

c Estacionamiento especializado o de uso específico.

d Estacionamiento para servicios de transporte colectivo.

CAPITULO IV

DE LA PLANIFICACIÓN DEL TRANSPORTE TERRESTRE

Art. 13.- Competencia.- En materia de Planificación del Transporte en el Cantón Junín compete a la UMTTTSVJ:

PLANIFICACIÓN:

a) Plan maestro del transporte terrestre

TARIFAS DE LOS SERVICIOS, COSTOS Y RECARGOS,

Costos de títulos habilitantes y de especies fiscales

Costos de uso de la infraestructura de transporte (terminales, parqueaderos)

Costos de servicios complementarios (revisión tránsito vehicular, homologaciones, servicios de información y otros).

Tarifas de los servicios de transporte terrestre.

Costos de recargos por penalidades en matrículas y permisos de circulación anual.

RENOVACIÓN DEL PARQUE AUTOMOTOR,

a Chatarrización del parque automotor de transporte terrestre sujeto a incentivos estatales.

b Renovación del parque automotor de transporte terrestre.

NUEVAS MODALIDADES DE SERVICIOS DE TRANSPORTE,

a Emisión de títulos de habilitantes nuevos, renovación de servicios de transporte público, comercial.

b Autorizaciones para el servicio de transporte por cuenta propia.

NORMAS Y HOMOLOGACIONES

a. Homologación de equipos y sistemas de control de transporte y tránsito terrestre (ITS).

b. Normas y estándares de infraestructura vial, señalización y equipamiento urbano.

c. Homologación para señalización vial.

d. Norma técnica para homologación de medios y sistemas de transporte (vida útil, mercancías peligrosas)

e. Matriculación (calificación y registro de vehículos)

f. Matriculas (nuevas, renovación y duplicados).

g. Matrículas y permisos de circulación, para diplomáticos (primera vez, renovación y duplicados).

Page 13: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 13

h. Nacionalización de vehículos ingresados por régimen de internación temporal.

i. Placas vehiculares y chalecos de identificación.

j. Cambio de propietario del vehículo.

k. Cambio de servicio de transporte.

1. Autorización de pesos y dimensiones.

m. Permiso anual de circulación vehicular (nuevos y duplicados)

n. Permiso para transporte de mercancías peligrosas (conductores y compañías).

o. Permisos para transporte de líquidos y gases (timbrados de cisternas).

p. Permisos especiales de circulación (chivas, cambios temporales de rutas).

q. Desarrollo en la atención para la calificación y registro de vehículos.

CENTROS DE REVISIÓN TÉCNICA VEHICULAR

a Implementación de centros de revisión técnica vehicular

b Certificados de revisión técnica vehicular OPERADORAS

DE TRANSPORTE TERRESTRE

1 Constitución jurídica de operadoras de transporte terrestre

2 informe de factibilidad para la creación de nuevos títulos habilitantes (nuevo servicio y habilidad de transporte).

3 Conformación de empresas de economía mixta de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial.

4 Sanciones y recaudaciones por multas a operadoras de transporte terrestre.

5 Estándares de calidad de servicio, obligaciones, mejoras y eficiencia de la operación de transporte terrestre.

6 Certificación a la operadora luego de la fusión y/o escisión, según el caso.

DOCUMENTOS Y CERTIFICACIONES

a. Nómina certificada de alumnos graduados en los cursos de capacitación de conductores.

b. Certificación de registro en la base de datos nacional de vehículos y conductores.

c. Custodia física de documentos asociados a la calificación y registro de vehículos.

d. Copias certificadas de documentos fuente de vehículos y conductores.

e. Copias certificadas, actuación y corrección de datos de citaciones y partes.

f. Actualización de bloqueos a vehículos y conductores.

g. Actualización y corrección de registros nacionales de datos de vehículos y conductores.

INFRAESTRUCTURA.

Administración de terminales terrestres, puertos secos y centros de transferencia.

Art. 14.- Planificación de la Red de Servicios de Transporte Colectivo.- La Planificación de la red de servicios de transporte colectivo urbano, interparrroquial e intercantonal y los servicios para transporte colectivo de carga, se enmarcarán en los siguientes ámbitos:

TRANSPORTE COLECTIVO PARA PASAJEROS

a. Red de transporte urbano e interparroquial e intracantonal de pasajeros.

b. Transporte escolar, de taxis, de turismo, transporte institucional y cualquier otro tipo de transporte comercial de pasajeros.

c. Costos de producción para cada categoría, para determinar fletes, pasajes, etc.

d. Equilibrio oferta-demanda de pasajeros.

e. Equilibrio económico - tarifario.

f. Infraestructura edificada y mobiliario urbano para el transporte de pasajeros.

g. Transporte de carga liviana, de carga media y de carga pesada.

h. Transporte de sustancias (químicas, combustibles, explosivas, otras).

i. Cualquier otro tipo de transporte colectivo

Art. 15.- Planificación de la Red de Servicios de Transporte Particular.- La planificación de la red de servicios de transporte particular, para vehículos privados de uso individual, como bicicletas, motocicletas, etc., automóviles y vehículos especiales que transporten a los conductores y sus acompañantes, o que transporten bienes personales o de servicios en general, se enmarcará en los siguientes ámbitos:

a. Red vial convencional y red vial especializada.

b. Red de ciclo vías y afines.

Page 14: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

14 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

CAPITULO V DE LA

ORGANIZACIÓN DEL TRÁNSITO

Art. 16.- Competencia en Tránsito.- En materia de organización del tránsito en el cantón Junín compete a la UMTTTSVJ:

a. Organizar y distribuir estratégicamente los sistemas inteligentes.

b. Crear y optimizar progresivamente la red de semaforización urbana centralizada.

c. Organizar y señalizar la vialidad urbana e interparroquial, de forma horizontal y vertical.

d. Organizar y distribuir estratégicamente los elementos de seguridad vial urbana e interparroquial.

e. Organizar y distribuir las circulaciones y los elementos de seguridad peatonal y las circulaciones de bicicletas y motocicletas.

f. Organizar y especificar el estacionamiento privado edificado y no edificado fuera de la vía.

g. Organizar y especificar los servicios de estacionamiento público edificado y no edificado fuera de la vía.

h. Organizar y especificar los servicios de estacionamientos públicos libre y tarifado en la vía.

i. Organizar y especificar el estacionamiento especializado o de uso específico. Organizar y distribuir el estacionamiento para servicios de transporte colectivo

j. Organizar la circulación vehicular urbana e interparroquial.

CAPÍTULO VI

DE LA ORGANIZACIÓN DEL TRANSPORTE

Art 17.- Competencia en Transporte.- En materia de Organización del Transporte en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín compete a la UMTTTSVJ:

a. Generar políticas específicas para la organización y funcionamiento del transporte colectivo y particular.

Art 18.- Organización de Servicios de Transporte Colectivo.- La organización de los servicios de transporte colectivo para pasajeros y para carga, se enmarcará en los siguientes ámbitos:

a. Organizar y estandarizar el material rodante para el transporte urbano, interparroquial e intercantonal de pasajeros

b. Organizar itinerarios y horarios del servicio territorial de líneas urbanas, interparroquial e intercantonales.

c. Organizar y estandarizar el servicio de transporte escolar, así como el de transporte de taxis, a nivel urbano, interparroquial e intercantonal.

d. Organizar y especificar los tipos de servicio para el transporte de turismo.

e. Organizar y especificar el transporte de carga liviana; media y pasada.

Art. 19.- Organización de Servicios de Transporte Particular.- La organización del servicio de transporte particular para pasajeros y carga comprende los siguientes ámbitos:

a. La organización y distribución de la red vial convencional y de la especializada.

b. La organización y distribución de la red de ciclo vías.

CAPÍTULO VII

DE LA ORGANIZACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DOCUMENTAL

Art. 20.- Competencia Documental.- En materia de organización y administración documental compete a la UMTTTSVJ:

a. Solicitar copia certificada de las resoluciones emitidas por la Agencia Nacional de Regulación y Control del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial y a la Unidad Administrativa Provincial de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, durante el año anterior a la transferencia de competencias.

b. Organizar la administración de los documentos operacionales para que se realicen las actividades y servicios de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial.

c. Organizar la administración documental de la emisión, fiscalización, cambios, renovaciones y remoción de los permisos de operación y demás documentos complementarios que licencian el funcionamiento de las organizaciones y empresas y los servicios que deben prestar.

d. Contar con herramientas técnicas para la administración de la documentación operacional de las organizaciones y empresas de transporte colectivo, bajo un sistema informatizado e integral.

Art. 21.- Documentos Administrados.- Los principales documentos a ser administrados son:

a. Resoluciones administrativas específicas.

b. Permisos de operación.

c. Contratos de operación.

d. Cambios de socios.

e. Cambios de unidad.

Page 15: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 15

f. Cambios de socio y unidad.

g. Calificación vehicular o constatación física. h.

Registro vehicular de servicio público.

i. Registro vehicular de servicio privado,

j. Certificaciones.

k. Informes técnicos.

1. Informes legales.

m. Seguridad documental e informática.

n. Metodología tarifaria y,

o. Otros que se consideren indispensables para el objeto.

Art. 22.- Organización y Registro del Parque Automotor.- La Unidad Municipal de Transporte de Junín igualmente será responsable por la organización y registro del parque automotor de servicio público y privado.

CAPÍTULO VIII

DE LA REGULACIÓN DEL TRANSITO Y TRANSPORTE TERRESTRE

Art. 23.- Competencia.- En materia de Regulación del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial en el Cantón Junín compete a la UMTTTSVJ:

a. Proponer ante el Concejo Cantonal, proyectos de normas y regulaciones que, enmarcados en las disposiciones del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización y la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial y otras pertinentes, permitan asegurar la correcta administración de las actividades y servicios de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial dentro del Cantón Junín.

b. Aplicar leyes, ordenanzas, reglamentos, y toda otra norma referente a la planificación, organización, regulación y control de las actividades de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial.

c. Coordinar la aplicación y el cumplimiento de las resoluciones, regulaciones, normas de tránsito y transporte terrestre y de esta ordenanza, con los órganos de tránsito competentes.

CAPITULO IX

DE SU FINANCIAMIENTO

Art. 24.- La Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial tiene como fuentes de financiamiento:

a. Las que se destinen del presupuesto municipal.

b. Las que se transfieran de manera obligatoria por parte del Gobierno Central por este servicio a la colectividad.

c. Los ingresos por concepto de otorgamiento de permisos, autorizaciones, contrataciones, tasas, tarifas, especies valoradas y concesiones relacionadas con el transporte terrestre, tránsito y seguridad vial en el cantón, en referencia a vehículos en operación, operadores activos y otros que por acción de la aplicación de este reglamento y la ordenanza respectiva se deriven.

d. Las operaciones públicas y privadas de acuerdo con la ley.

DISPOSICIÓN FINAL

La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de la aprobación del Concejo Cantonal independientemente de su publicación en el Registro Oficial.

Dada y firmada en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Junín, a los 17 días del mes de octubre del 2014.

f.) Ing. Kléber Miguel Solórzano Villavicencio, Alcalde del Cantón Junin.

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario General.

CERTIFICO: Que la presente ORDENANZA DE CREACIÓN DE LA UNIDAD MUNICIPAL DE TRANSPORTE TERRESTRE, TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN JUNÍN, fue discutida y aprobada por el Concejo Municipal del Cantón Junín, en dos sesiones Ordinarias realizadas los días: jueves 09 de octubre de 2014 en primer debate; y, viernes 17 de octubre de 2014 en segundo y definitivo debate. Lo certifico.-

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario General.

ALCALDÍA DEL CANTÓN JUNÍN.- A los 20 días del mes de octubre del 2014.- De conformidad con las disposiciones contenidas en el Art. 322 del COOTAD, habiéndose observado el trámite legal y por cuanto la presente Ordenanza está de acuerdo con la Constitución y Leyes de la República SANCIONO.- Para que entre en vigencia a partir de la aprobación del Concejo Cantonal independientemente de su publicación en el Registro Oficial.

f.) Ing. Kléber Miguel Solórzano Villavicencio, Alcalde del Cantón Junín.

Proveyó y firmó la presente, en la fecha antes indicada.

Junín, 20 de octubre de 2014.

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario General.

Page 16: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

16 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL

DEL CANTÓN JUNÍN

Considerando:

Que, el Art. 238 de la Constitución de la República del Ecuador, en su párrafo primero establece: "Los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política administrativa y financiera";

Que, el Art. 546 de la Sección Novena, del Capítulo III del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) establece el impuesto a patentes municipales;

Que, el Art. 548 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) determina que el Concejo Municipal, establecerá la tarifa del impuesto de patentes mediante ordenanza;

Que, es necesario expedir una ordenanza que regule la administración, control y recaudación del impuesto a patentes municipales en el Cantón Junín, a fin de acoger la nueva normativa del COOTAD y obtener la recaudación de dicho impuesto; y,

En uso de sus atribuciones que le confieren los Art. 56 y Art. 57 literal a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización,

Expide:

REFORMA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADMINISTRACIÓN, CONTROL Y RECAUDACIÓN DEL IMPUESTO DE PATENTES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN JUNÍN

CAPITULO I

DE LAS PERSONAS QUE EJERCEN ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Art. 1.- Objeto.- Constituyen objeto de este impuesto las actividades permanentes de carácter comercial, industrial, financieros, de servicios profesionales, inmobiliarios o de cualquier otro orden económico, que realicen las personas naturales o jurídicas en la jurisdicción del Cantón Junín, provincia de Manabí.

Art. 2.- Sujeto activo.- El sujeto activo del impuesto de patentes es el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín, cuya administración, control y recaudación será responsabilidad de la Dirección Financiera a través del Departamento de Rentas.

Art. 3.- Sujeto pasivo.- Son sujetos pasivos del impuesto de patente municipal, todas las personas naturales, jurídicas, civiles o mercantiles y sociedades de hecho domiciliadas en el Cantón Junín, que ejerzan actividades permanentes comerciales industriales financieras, inmobiliarias y profesionales, que obligatoriamente deberán registrarse en el catastro de patentes municipales que mantendrá la Dirección Financiera, a través del Departamento de Rentas.

Art. 4.- Obligaciones del sujeto activo.- La Dirección Financiera a través del Departamento de Rentas, elaborará y actualizará, en el año anterior al cobro del tributo, dentro del territorio cantonal, un catastro general de contribuyentes que ejercerán actividades de orden económico, misma que se realizará mediante la recepción de la declaración del contribuyente o levantamiento de información por parte del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín.

Art. 5.- Medios de Control.- A la Dirección Financiera se le otorga las siguientes facultades:

a) Solicitar a la Superintendencia de Compañías, de Bancos y otras entidades, la lista actualizada de las compañías, entidades financieras, cooperativas y asociaciones cuyo domicilio se halle en el Cantón Junín;

b) Solicitar a los diversos gremios del Cantón, la nomina actualizada de sus afiliados, con indicación de la actividad económica, dirección, representante legal, domicilio y patrimonio;

c) Requerir del Servicio de Rentas Internas copia del registro único de contribuyentes, así como de las declaraciones del impuesto a la renta de los contribuyentes que requiera; y,

d) Solicitar a terceros cualquier información relacionada con la realización del hecho generador de este impuesto.

Art. 6.- Obligaciones del sujeto pasivo.- Los sujetos pasivos sin excepción están obligados a cumplir con los deberes formales establecidos en el Código Tributario y Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización y específicamente con lo siguiente:

a) Renovar cada año la patente municipal;

b) Inscribirse en el catastro del impuesto de patentes que mantendrá el Departamento de Rentas;

c) Mantener sus datos actualizados;

d) Llevar libros y registros contables relativos a su actividad económica de acuerdo con las normas legales vigentes;

e) Las personas naturales o negocios no obligados a llevar contabilidad presentarán su declaración sobre el capital con el que operen proporcionando los datos necesarios relativos a la actividad y comunicando oportunamente los cambios que se realicen;

f) Presentar la declaración del impuesto a la renta en el caso de sociedades y personas naturales obligadas a llevar contabilidad;

g) Facilitar al Departamento de Rentas la ejecución de las inspecciones o verificaciones tendientes al control o a la determinación del impuesto a la patente municipal, proporcionando declaraciones, informes, libros registros y documentos necesarios para tales efectos y formular las declaraciones que le fueren solicitadas; y,

Page 17: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 17

h) Concurrir al Departamento de Rentas cuando sea requerido para sustentar la información de su negocio en el caso de ser contradictoria o irreal o cuando algún funcionario o autoridad municipal lo requiera.

Art. 7.- Obligatoriedad de la patente anual.- Para ejercer cualquier actividad de las establecidas en el Art. 1 de la presente ordenanza, se obtendrá sin excepción previamente una patente municipal anual.

Los representantes y apoderados de las sociedades extranjeras no domiciliadas en el cantón, deberán obtener la patente municipal y pagarán la obligación tributaria correspondiente de conformidad con esta ordenanza.

Art. 8.- Registro de patentes.- El sujeto pasivo del impuesto de patentes municipales deberá presentar al Departamento de Rentas los siguientes documentos:

La persona natural:

1. Solicitud general.

2. Formulario de declaración de patente.

3. Copia de la cédula de ciudadanía y papeleta de votación actualizada.

4. Copia del Registro Único de Contribuyentes (RUC) excepto cuando se trate de actividades económicas de inicio o RISE.

Las personas jurídicas:

1. Solicitud general.

2. Formulario de declaración de patente.

3. Copia de cédula de ciudadanía y certificado de votación del representante legal.

4. Copia del Registro Único de Contribuyente (RUC) excepto cuando se trate de actividades económicas de inicio o RISE.

5. Copia del acta o resolución de constitución Jurídica.

6. Escritura de Constitución.

7. Nombramiento del Representante legal debidamente inscrito y registrado.

El formulario de declaración de patente será llenado por el interesado con los siguientes datos:

a) Nombres y apellidos completos del sujeto pasivo o razón social;

b) Número de cédula de ciudadanía o pasaporte según el caso.

c) Número del registro único de contribuyentes;

d) Nacionalidad;

e) Dirección de domicilio y del establecimiento;

f) Tipo de actividad económica a la que se dedica;

g) Monto del patrimonio con el que opera el establecimiento;

h) Indicación si el local es propio o arrendado o anticresis;

i) Año, número, registro y patente anterior;

j) Fecha de iniciación de la actividad; y,

k) Firma del sujeto pasivo o de su representante legal.

Una vez obtenida la patente, todas las personas estarán en su obligación de exhibir el carné de patente en un lugar visible del establecimiento o local.

CAPITULO II DE LA RECAUDACIÓN DEL IMPUESTO

DE PATENTES MUNICIPALES

Art. 9.- Base imponible para determinar la cuantía del impuesto de patente.- La base imponible para el cálculo del impuesto será el capital en giro con el que cuente el sujeto pasivo al 31 de Diciembre del ejercicio fiscal anterior. Para las actividades nuevas, el capital será el inicial o de apertura de la actividad.

Se entenderá por capital en giro, los valores que figuran en el activo del balance general del año inmediato anterior elaborado de acuerdo a las normas de contabilidad generalmente aceptadas.

Para las actividades que no llevan contabilidad, el activo se determinará en base al informe proporcionado por el contribuyente y supletoriamente en forma presuntiva.

Art. 10.- Tarifa.- Sobre la base imponible se aplicará la tarifa de acuerdo a la siguiente escala:

DESDE HASTA TARIFA USD $

500 2000 10 2001 5000 50 5001 8000 60 8001 10000 85

10001 12000 95 12001 15000 110 15001 20000 130 20001 25000 150 25001 30000 170 30001 50000 190 50001 80000 210 80001 150000 250

150001 250000 280 250001 500000 330 500001 1'000.000 380

1'000.000 En adelante 450

Page 18: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

18 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

Art. 11.- De la emisión de los títulos de crédito por patente.- En base al catastro de patentes, los títulos de crédito de patente municipal; se emitirán el primer día laborable de cada año, sin perjuicio de los resultados que arrojen las verificaciones de las declaraciones y sea necesario reliquidar. En este evento, se emitirán los títulos complementarios que fueren menester.

Art. 12.- Exoneraciones.- Estarán exentos de este impuesto, únicamente los artesanos calificados como tales por la Junta Nacional de Defensa del Artesano, para lo cual presentarán la solicitud, acompañada del documento que acredite tal calificación actualizada, reservándose el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín, el derecho a observar las calificaciones que por uno u otro motivo no se ajusten a las disposiciones de ley en cuyo caso se eliminará tales exoneraciones.

Corresponde a la Dirección Financiera, aceptar y calificar los documentos presentados y detectar alteraciones que por uno u otro motivo no se ajusten a las disposiciones de la Ley de Defensa del Artesano, debiendo la Dirección Financiera suspender los beneficios de la exoneración haciendo conocer a las comisiones respectivas.

Art. 13.- Pérdidas.- Cuando un negocio demuestre contablemente haber sufrido pérdidas conforme a declaración aceptada por el Servicio de Rentas Internas, o por fiscalización efectuada por la predicha entidad o por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín, el impuesto se reducirá a la mitad, conforme lo establece el Art. 549 del COOTAD.

Art. 14.- Determinación por declaración del sujeto pasivo.- Las declaraciones de impuesto a la patente se presentarán anualmente, adjuntando la copia de la declaración del impuesto a la renta del año anterior para personas jurídicas y mediante declaración del formulario para personas naturales.

Art. 15.- Determinación presuntiva.- Cuando los sujetos pasivos no presentaren su declaración para la obtención de patente en el plazo establecido, el Director Financiero le notificará a través del Comisario Municipal recordándole su obligación y si transcurridos ocho días no diere cumplimiento se procederá a determinar el capital en forma presuntiva. Este mismo procedimiento se utilizará cuando los documentos que sustenta la declaración no sean aceptables por razones fundamentales o no presten mérito suficiente para acreditarlos. La determinación presuntiva se hará conforme al Art. 92 del Código Tributario.

Art. 16.- Verificación de la declaración.- Tomadas las declaraciones quedan sujetas a la verificación por parte de la Administración Tributaria Municipal, la misma que la ejecutará el Director Financiero o su delegado. El resultado de la verificación será notificado al sujeto pasivo quien podrá presentar el reclamo administrativo correspondiente.

Art. 17.- Plazos para la declaración y pago del impuesto.- El plazo para la declaración y pago del impuesto a la patente municipal es de treinta días siguientes al día final del mes siguiente al inicio de actividades, o dentro de los treinta días siguientes al día final del mes en que se termina el año conforme al Art. 548 del COOTAD. El

incumplimiento a esta norma se sancionará con una multa del 5% al impuesto a pagar por mes o fracción del mes, sin perjuicio de los intereses previstos en el Código Tributario.

Art. 18.- Intereses por mora con cargo a sujeto pasivo.- Los contribuyentes a cargo de este impuesto deberán cancelarlo conforme lo establece el Art. 10 de la presente ordenanza de no hacerlo, estarán obligados a cancelar los correspondientes pagos por mora de acuerdo a lo estipulado al Art. 20 del Código Tributario.

Art. 19.- Pago individual por cada actividad.- Cuando en un mismo establecimiento varias sociedades o personas naturales ejerzan conjuntamente o individualmente más de una actividad lucrativa, cada una de ellas declarará y pagará el impuesto a patentes, según la actividad que realice.

Previo a la clausura, la Tesorera notificará a través de la Comisaria Municipal, al sujeto pasivo concediéndole el plazo de ocho días para que cumpla con las obligaciones tributarias pendientes. De no hacerlo, se notificará disponiendo la clausura, que será ejecutada dentro de las veinticuatro horas siguientes a esta notificación.

La clausura se efectuará mediante la aplicación de sellos y avisos en lugar visible del establecimiento sancionado y se mantendrá hasta el cumplimiento de sus obligaciones pendientes.

La sanción de clausura se mantendrá hasta cuando el sujeto pasivo cumpla con sus obligaciones y no podrá ser sustituida por sanciones pecuniarias y se aplicará sin perjuicio de la acción penal a que hubiera lugar.

Art. 20.- Intervención de la Comisaria del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín.- Para la entrega de notificaciones, citaciones y ejecución de órdenes de clausura u cualquier otra acción a seguir para el cumplimiento de la presente ordenanza, realizará y se contará con la intervención del Comisario Municipal e inclusive la Policía Nacional si fuere el caso.

Art. 21.- Clausura por incumplimiento a citación.- Cuando los sujetos pasivos de este impuesto, no dieren cumplimiento a las citaciones realizadas por la Comisaria Municipal, se procederá a la clausula del negocio o establecimiento hasta que se cumpla con los requisitos exigidos.

Art. 22.- Destrucción de sellos.- La destrucción de sellos implique el reinicio de las actividades sin autorización o la oposición a la sanción a la clausura da lugar a iniciar acciones legales pertinentes.

Art. 23.- Fecha de exigibilidad.- La patente municipal será exigible mediante proceso coactivo desde el primero de enero del siguiente ejercicio económico.

Art. 24.- Reclamos y recursos.- Los sujetos pasivos tienen derecho a presentar reclamos y recursos ante el Director Financiero quien los resolverá de acuerdo a lo establecido en el Código Tributario.

Art. 25.- Procedimiento.- En todos los procedimientos y aspectos no previstos en esta ordenanza se aplicarán las

Page 19: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 19

disposiciones pertinentes al Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, particularmente lo dispuesto en el último inciso de su Art. 186 del Código Tributario, Código de Procedimiento Civil y demás leyes conexas.

Art. 26.- Derogatoria.- Quedan derogadas las ordenanzas expedidas con anterioridad a la presente, sobre administración, control y recaudación del impuesto de patentes municipal del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Junín, provincia de Manabí.

Art. 27.- Vigencia.- La presente ordenanza entrará en vigencia desde su aprobación por el Concejo Municipal del GAD del Cantón Junín, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Dada y firmada en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Junín, a los 8 días del mes de diciembre del 2014.

f.) Ing. Kléber Miguel Solórzano Villavicencio, Alcalde del Cantón Junín.

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario General.

CERTIFICO: Que la presente REFORMA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADMINISTRACIÓN, CONTROL Y RECAUDACIÓN DEL IMPUESTO DE PATENTES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN JUNÍN, fue discutida y aprobada por el Concejo Municipal del Cantón Junín, en dos sesiones Ordinarias realizadas los días: viernes 24 de octubre de 2014 en primer debate; y, lunes 8 de diciembre de 2014 en segundo y definitivo debate. Lo certiflco.-

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario General.

ALCALDÍA DEL CANTÓN JUNÍN.- A los 10 días del mes de diciembre del 2014.- De conformidad con las disposiciones contenidas en el Art. 322 del COOTAD, habiéndose observado el trámite legal y por cuanto la presente Ordenanza está de acuerdo con la Constitución y Leyes de la República SANCIONO.- Para que entre en vigencia, desde su aprobación por el Concejo Municipal del GAD del Cantón Junín, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

f.) Ing. Kléber Miguel Solórzano Villavicencio, Alcalde del Cantón Junín.

Proveyó y firmó la presente, en la fecha antes indicada.

Junín, 10 de diciembre de 2014.

f.) Ab. Yonny Gabriel Moreira Zambrano, Secretario.

EL CONCEJO MUNICIPAL DE SANTIAGO DE PÍLLARO

Considerando:

Que, el numeral 2 del artículo 11 de la Constitución de la República del Ecuador establece: "Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y oportunidades".

Que al tenor de lo dispuesto en los numérales 1 y 2 del artículo 264 de la Constitución de la República del Ecuador.-"Los Gobiernos Municipales tendrán las siguientes competencias exclusivas sin perjuicio de otras que determine la ley:

1. Planificar el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural."

2. "Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón".

Que, el artículo 31 de la Carta Magna del Ecuador establece: "Las personas tienen derecho al disfrute pleno de la ciudad y de sus espacios públicos, bajo los principios de sustentabilidad, justicia social, respeto a las diferentes culturas urbanas y equilibrio entre lo urbano y rural. El ejercicio del derecho a la ciudad se basa en la gestión democrática de esta, en la función social y ambiental de la propiedad y de la ciudad, y en el ejercicio pleno de la ciudadanía."

Que, el artículo 240 de la Constitución de la República establece que los gobiernos autónomos descentralizados de las regiones, distritos metropolitanos, provincias y cantones tendrán facultades legislativas en el ámbito de sus competencias y jurisdicciones territoriales.

Que, el artículo 277 de la Constitución de la República del Ecuador dispone: "Para la consecución del buen vivir, serán deberes generales del Estado":

"3.- Generar y ejecutar las políticas públicas, y controlar y sancionar su incumplimiento"

"5.- Impulsar el desarrollo de las actividades económicas mediante un orden jurídico e instituciones políticas que las promuevan, fomenten y defiendan mediante el cumplimiento de la Constitución y la Ley."

Que, el artículo 54 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, manifiesta que son funciones del gobierno autónomo descentralizado municipal entre otras la señalada en el literal m) que establece: "Regular y controlar el uso del espacio público cantonal y, de manera particular, el ejercicio de todo tipo de actividad que se desarrolle en él, la colocación de publicidad, redes o señalización".

Que el artículo 55 del COOTAD en el literal b) dispone: Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón".

Page 20: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

20 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

Que, el Art. 57 del Código Orgánico Territorial Autonomía y Descentralización, en sus literales a) y x) indican:

a) El ejercicio de la facultad normativa en las materias de competencia del gobierno autónomo descentralizado municipal, mediante la expedición de ordenanzas cantonales, acuerdos y resoluciones;

x.- Regular y controlar, mediante la normativa cantonal correspondiente, el uso del suelo en el territorio del cantón, de conformidad con las leyes sobre la materia... "

Que, el inciso 2do del artículo 382 del Código Orgánico Territorial Autonomía y Descentralización, dispone: Los procedimientos administrativos no regulados en este código estarán regulados por acto normativo expedido por el correspondiente gobierno autónomo descentralizado de conformidad con este Código. Dichas normas incluirán al menos, los plazos máximos de duración del procedimiento y los efectos que produjere su vencimiento.

Que, los incisos primero y segundo del artículo 395 del Código Orgánico Territorial Autonomía y Descentralización establece: "Los funcionarios de los gobiernos autónomos descentralizados, encargados del juzgamiento de infracciones a la normativa expedida por cada nivel de gobierno, ejercen la potestad sancionadora en materia administrativa.

Los gobiernos autónomos descentralizados tienen plena competencia para establecer sanciones administrativas mediante acto normativo, para su juzgamiento y para hacer cumplir la resolución dictada en ejercicio de la potestad sancionadora, siempre en el ámbito de sus competencias y respetando las garantías del debido proceso contempladas en la Constitución de la República".

Que, el alto consumo de alcohol tanto en adultos como en adolescentes, mujeres y varones, en los espacios públicos, producen: peleas, accidentes, violencia, lo que ocasiona pago de multas, cárcel, personas minusválidas, producto de accidentes de tránsito, delitos y contravenciones.

Que, es necesario controlar este problema de la sociedad y los ciudadanos, de manera coordinada y cumpliendo con lo que determina la Constitución de la República y más leyes pertinentes, con el fin de convivir en paz y armonía con la comunidad en general.

En uso de las atribuciones contempladas y en ejercicio de la facultad que confiere el Art. 57 literal a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD).

Expide:

LA ORDENANZA SUSTITUTIVA DE MORAL, BUENAS COSTUMBRES Y CONTROL AL FUNCIONAMIENTO DE LOCALES DEDICADOS AL EXPENDIO, CONSUMO Y COMERCIALIZACIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EL CANTÓN SANTIAGO DE PÍLLARO.

Art. 1.- La presente Ordenanza tiene la finalidad de normar en nuestro cantón el uso y funcionamiento de los espacios públicos y locales como: bares, restaurants, discotecas, clubes nocturnos, casas de cita, prostíbulos, cantinas, licorerías, distribuidoras, peñas, karaokes, billas, billares, tiendas y más centros donde se expenden y se consuman bebidas alcohólicas en cualesquiera de sus formas con el fin de precautelar el orden, la tranquilidad, la seguridad, la moral y las buenas costumbres de la ciudadanía del cantón Santiago de Píllaro.

Art. 2.- Los espacios públicos y locales mencionados en el artículo anterior, para su funcionamiento, deberán obtener el respectivo permiso del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Santiago de Píllaro, el mismo que tendrá una vigencia hasta el mes de diciembre del año en que se emite; y, se exhibirá en forma obligatoria en un lugar visible del correspondiente local.

Art. 3.- Para la obtención del indicado permiso por primera vez, el peticionario deberá presentar los siguientes requisitos:

a. Certificado de gravamen actualizado en caso de ser propietario del local;

b. Contrato de arriendo legalmente celebrado y notariado;

c. Solicitud dirigida al señor Alcalde/sa en la que indicará claramente el tipo de negocio y la dirección donde se establecerá el mismo;

d. Croquis en el que se indique la ubicación del predio;

e. Copia de la cédula de ciudadanía y certificado de votación;

f. Copia del Registro Único de Contribuyentes;

g. Certificado de no adeudar a la municipalidad;

h. Permiso otorgado por el Cuerpo de Bomberos de Píllaro;

i. Por lo menos veinte firmas con sus respectivos números de cédula de ciudadanía de los moradores del sector donde se establecerá el negocio. Entre éstas no podrán faltar las firmas de los colindantes del predio y de aquellos que se encuentran en la misma cuadra; así como también no serán válidas las firmas de los parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad;

j. Contar con el correspondiente permiso otorgado por la Dirección de Salud Pública de acuerdo a la categoría a la que corresponda el establecimiento;

k. Comprobante de pago del permiso de moral y buenas costumbres.

Art. 4.- Una vez presentada la solicitud para el otorgamiento del permiso por primera vez, se realizará el siguiente trámite:

Page 21: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 21

a. La Unidad de Acción Social realizará una inspección del predio donde funcionaría el negocio y presentará su informe tomando en consideración las opiniones de los colindantes, la realidad del sector y que el mismo esté a más de 200 metros de establecimientos educativos, centros religiosos, centros de salud, canchas deportivas, complejos recreacionales, plazas, mercados y parques en general.

b. Simultáneamente la Dirección de Planificación inspeccionará el local verificando que reúna las condiciones de infraestructura adecuadas para el funcionamiento del negocio,

c. Con los informes anteriores, Asesoría Jurídica informará al Alcalde/sa, si la solicitud presentada cumple con los requisitos estipulados en la presente ordenanza;

d. De ser todos los informes favorables, el Alcalde/sa Cantonal emitirá el permiso de funcionamiento.

Art. 5.- Los centros nocturnos, casas de cita, prostíbulos y demás establecimientos similares, deberán además de los requisitos señalados en el Art. 3 de ésta ordenanza, hallarse ubicados a una distancia no menor de tres mil metros de las zonas pobladas, centros educativos, centros religiosos, centros de salud, canchas deportivas, complejos recreacionales, plazas, mercados y parques en general del cantón Santiago de Píllaro.

Art. 6.- RENOVACIÓN.- El permiso municipal para el funcionamiento de los locales que se rigen a la presente ordenanza, podrán ser renovados con una anticipación de 30 días a la caducidad del permiso para un tiempo similar al del permiso emitido por primera vez, previo al cumplimiento de los siguientes requisitos:

a.- Solicitud dirigida al Señor Alcalde/sa;

b.- Copia de cédula de ciudadanía y certificado de votación del propietario del local;

c- Último permiso otorgado por la Municipalidad;

d.- Copia del RUC del propietario;

e.- Permiso del Cuerpo de Bomberos del cantón Santiago de Píllaro debidamente actualizado;

f.- Certificado de no adeudar al Municipio;

g.- Permiso de la Dirección de Salud Pública actualizado;

h.- Certificado actualizado de gravamen o contrato de arriendo en las mismas condiciones que para el permiso inicial;

i.- Informe motivado de la Trabajadora Social y Comisaría Municipal, sobre el funcionamiento anual del local, cuyo permiso se pretende renovar, en relación al cumplimiento de lo establecido en la presente ordenanza;

j.- Comprobante de pago del permiso correspondiente;

k.- El Alcalde/sa de contar con el informe favorable, emitirá la correspondiente renovación al permiso de funcionamiento.

Art. 7.- El local que hubiere obtenido la autorización de funcionamiento y se reubique deberá realizar el trámite para obtención de permiso por primera vez.

Art. 8.- Los horarios de funcionamiento de los locales que se dediquen a la comercialización de todo tipo de bebidas alcohólicas en el cantón Santiago de Píllaro, serán los siguientes:

a. Las licorerías, distribuidoras o locales destinados al expendio de licor en recipientes sellados: De lunes a sábado desde las lOhOO hasta las 22h00;

b. Las billas, billares, bares, cantinas o locales destinados al expendio autorizado de licor: De lunes a sábado en la zona urbana desde las llhOO hasta las 22h00 y en la zona rural desde las 16h00 hasta las 22h00.

c. Discotecas, karaokes, peñas y recintos de juego: de jueves a sábado desde las 17h00 hasta las 02h00;

d. Los clubes nocturnos, casas de citas y prostíbulos de jueves a sábado de 18h00 a 02h00.

e. En lo que respecta a los locales de venta de productos de consumo masivo o primera necesidad podrán funcionar en forma normal con la prohibición expresa de la venta de bebidas alcohólicas, de conformidad al literal a) de este artículo.

Art. 9.- Prohíbase el expendio de bebidas alcohólicas a las personas menores de 18 años de edad tal y conforme establece la Ley.

Art. 10.- Queda totalmente prohibida la comercialización y consumo de bebidas alcohólicas en calles, plazas, mercados, miradores, centros educativos, templos, canchas deportivas, parques, parterres, portales, aceras, o en definitiva en todos los lugares públicos no autorizados.

Art. 11.- Quienes infrinjan las disposiciones contenidas en la presente ordenanza, serán sancionadas de la siguiente manera:

a) Por incumplimiento en el horario de funcionamiento:

1. Con una multa equivalente al 30% del salario básico unificado las licoreras, tiendas y distribuidoras.

2. Con una multa equivalente al 40% del salario básico unificado las billas, billares, bares, cantinas o locales de expendio de licor.

3. Con una multa equivalente al 50% del salario básico unificado las discotecas, karaokes, peñas y recintos de juegos.

4. Con una multa equivalente al 100% del salario básico unificado los clubs nocturnos, prostíbulos y casas de citas.

Page 22: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

22 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

5. En caso de reincidencia la multa será el doble de lo indicado en los numerales 1, 2, 3 y 4 respectivamente.

6. En caso de segunda reincidencia la multa será el triple de lo indicado en los numerales 1, 2, 3 y 4 respectivamente.

7. En caso de tercera reincidencia se procederá a la clausura y cierre del local.

b) Por venta de licores:

1. Con una multa equivalente al 30% del salario básico unificado, a quienes vendan bebidas alcohólicas a menores de edad.

2. Con una multa equivalente al 30% del salario básico unificado, a quienes vendan bebidas alcohólicas adulteradas o sin registro sanitario.

3. Con una multa equivalente al 30% del salario básico unificado, a quienes vendan bebidas alcohólicas en eventos deportivos.

4. En caso de reincidencia la multa será el doble de lo indicado en los numerales 1, 2, 3 y 4 respectivamente.

5. En caso de segunda reincidencia la sanción será con trabajo comunitario de 40 horas de labor en aseo de parques, calles y mercados.

Art. 12.- El plazo para la obtención del permiso de funcionamiento será de treinta días una vez iniciada la actividad económica; y, para la renovación del mismo se lo hará en los treinta primeros días de cada año. Los locales que no cuenten con el permiso correspondiente serán objeto de clausura temporal del establecimiento hasta la obtención del mismo.

Art. 13.- Se considerará como remuneración básica unificada del trabajador en general, aquella que se halle vigente a la fecha en que se imponga la respectiva sanción.

Art. 14.- El valor de los permisos y las sanciones económicas impuestas por el señor Comisario Municipal serán recaudadas por el o la Tesorero/a Municipal previa emisión del respectivo título de crédito y en un plazo máximo de 8 días; cumplido éste plazo el sancionado incurrirá en mora, por lo que, además cancelará los intereses correspondientes.

Art. 15.- El señor Comisario Municipal de ser el caso, requerirá del apoyo de la fuerza pública, con la finalidad de hacer cumplir lo establecido en la presente ordenanza.

Art. 16.- Los propietarios, representantes o administradores de los locales y comercios mencionados en el artículo primero de esta ordenanza, serán responsables de mantener la moralidad y buenas costumbres al interior de sus locales y en las zonas aledañas. Además tendrán la obligación de evitar algazaras, reyertas y escándalos que alteren la tranquilidad y la paz del vecindario.

Art. 17.- VALOR DEL PERMISO.- Los contribuyentes que soliciten el permiso pagarán de conformidad a la siguiente tabla:

PATRIMONIO PORCENTAJE RBU

De 01 a 2000 USD 3% De 2001 a 8000 USD 5% De 8001 en adelante 10%

Art. 18.- PERMISO EVENTUAL.- Los empresarios, personas o instituciones autorizadas para realizar bailes públicos, shows artísticos, que persigan fines de lucro y otros actos similares, requerirán el permiso correspondiente que será otorgado por el Alcalde y tendrá un valor del veinticinco por ciento de la remuneración básica unificada, las instituciones públicas cancelarán el 50% de dicho valor; y, se exonerará totalmente del pago cuando se trate de alguna labor benéfica o espectáculo público gratuito, previo informe del Comisario Municipal y autorización del Alcalde Cantonal en el que se hará constar el horario permitido.

Art. 19.- Las disposiciones que regulan los horarios de funcionamiento en la presente ordenanza no regirán el 31 de diciembre, fiestas cantonales o diablada pillareña.

Art. 20.- Queda totalmente prohibido la comercialización y/o consumo de bebidas alcohólicas durante los siete días a la semana incluyéndose los feriados para los siguientes establecimientos:

a) Locales de ventas de sánduches o comidas rápidas;

b) Salones de té, cafeterías, fuentes de soda, heladerías, salas de internet;

c) Centros Educativos fiscales, particulares, artesanales y de cualquier naturaleza;

d) Restaurants de comidas; y,

e) Locales de ropa, bisutería, basares.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- Para el juzgamiento y sanción a estas infracciones se deberá cumplir con el debido proceso así como las garantías contempladas en el Código de la Niñez y la Adolescencia y demás leyes pertinentes.

SEGUNDA.- La presente ordenanza entrará en vigencia sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

ÚNICA.- Quedan derogadas todas las ordenanzas, acuerdos o resoluciones que se hayan dictado con anterioridad a la presente Ordenanza y se opongan a la misma.

Dado en la Sala de Sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Santiago de Píllaro, a los treinta días del mes de marzo del 2015.

Page 23: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015 — 23

f.) Patricio Sarabia Rodríguez, Alcalde.

f.) Abg. Evelin Vanessa Lara Campaña, Secretaria.

CERTIFICO: Que la presente LA ORDENANZA SUSTITUTIVA DE MORAL, BUENAS COSTUMBRES Y CONTROL AL FUNCIONAMIENTO DE LOCALES DEDICADOS AL EXPENDIO, CONSUMO Y COMERCIALIZACIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EL CANTÓN SANTIAGO DE PÍLLARO, que antecede fue aprobada por el Concejo Cantonal de Santiago Píllaro en dos sesiones realizadas el día miércoles veinte y cinco y lunes treinta de marzo del 2015.

f.) Abg. Evelin Lara Campaña, Secretaria.

Píllaro a los 01 días del mes de marzo del 2015, a las diez horas quince minutos, de conformidad con el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, remítase al Abg. Patricio Sarabia Alcalde Cantonal, la presente Ordenanza para su sanción y promulgación.

f.) Abg. Evelin Lara Campaña, Secretaria.

Píllaro, 01 de marzo del año dos mil quince, las catorce horas treinta minutos, por reunir los requisitos legales y de conformidad con lo dispuesto en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, habiéndose observado el trámite legal; y, por cuanto la presente Ordenanza está de acuerdo a la Constitución y las Leyes de la República.- SANCIONO.-La presente ORDENANZA SUSTITUTIVA DE MORAL, BUENAS COSTUMBRES Y CONTROL AL FUNCIONAMIENTO DE LOCALES DEDICADOS AL EXPENDIO, CONSUMO Y COMERCIALIZACIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EL CANTÓN SANTIAGO DE PÍLLARO", para que entre en vigencia. -Ejecútese

f.) Patricio Sarabia Rodríguez, Alcalde.

CERTIFICO: La Ordenanza precedente, proveyó y firmo el señor Alcalde de Santiago de Píllaro en el día y hora señalado.

f.) Abg. Evelin Lara Campaña, Secretaria.

REPÚBLICA DEL ECUADOR UNIDAD JUDICIAL CIVIL CON SEDE EN EL CANTÓN TULCÁN

EXTRACTO DE INSOLVENCIA (0199-2013)

ACTORA LANDAZURI BOLAÑOS YADIRA TATIANA

DEMANADA ORTIZ BASTIDAS TERESA DEL PILAR

CLASE DE JUICIO PNSOLVENCIA

JUZGADO UNIDAD JUDICIAL CIVIL CON SEDE EN EL CANTÓN TULCAN

CUANTÍA La cuantía es de SIETE MIL QUINIENTOS DOLARES AMERICANOS

OBJETO DEL JUICIO: DECLARAR LA INSOLVENCIA DE ORTIZ BASTIDAS TERESA DEL PILAR

Providencias:

JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL, MERCANTIL E INQUILINATO DEL CARCHI- Tulcán, jueves 22 de mayo del 2014: las 12h09. VISTOS: La señorita YADIRA TATIANA LANDAZURI BOLANOS comparece con su demanda manifestando: Que de las copias certificadas que adjunta se conoce que ha demandado en vía ejecutiva a la licenciada TERESA DEL PILAR ORTIZ BASTIDAS, y le cancele el valor de CUATRO MIL QUINIENTOS DOLARES AMERICANOS, más los intereses pactados y costas procesales, proceso que ha tenido como base la letra de cambio que por igual cantidad fue aceptada por la demandada. Que el Juicio en referencia se tramitó en el Juzgado Cuarto de lo Civil de Carchi, dentro del cual se dictó sentencia el jueves 6 de diciembre del año 2012, a las 16hl4, aceptando la demanda, fallo que ha sido apelado y la Sala Única de la Corte Provincial de Justicia del Carchi, misma que el lunes 1 de abril del año 2013, las 14h32, desecha el recurso interpuesto, confirmando la sentencia de primera instancia. Ejecutoriada la sentencia se ha liquidado el capital, los intereses y las costas procesales, dando como resultado la suma de CINCO MIL SEISCIENTOS OCHENTA Y OCHO DOLARES AMERICANOS, valor que no ha pagado la accionada, dentro del término concedido en el mandamiento de ejecución, sin que haya dimitido bienes equivalentes, conforme consta de la razón sentada por la secretaría del Juzgado Cuarto de lo Civil ya referido. En consecuencia se presume el estado de insolvencia de la demanda, dando lugar al concurso de acreedores en su contra, conforme lo establecen los Arts.

Page 24: REGLAMENTO - CML

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

24 — Segundo Suplemento — Registro Oficial N° 496 — Viernes 8 de mayo de 2015

507, 509 y 510 del Código de Procedimiento Civil. Con estos antecedentes se presume la insolvencia de la señorita Licenciada TERESA DEL PILAR ORTIZ BASTIDAS y de conformidad con los Arts. 519 numeral 1, 521 y más pertinentes del Código de Procedimiento Civil, solicita se declare mediante resolución la insolvencia de la accionada TERESA DEL PILAR ORTIZ BASTIDAS, y, se disponga haber lugar al concurso de acreedores, debiendo para el efecto disponer todas las medidas legales necesarias, ordenando que se elabore el balance de sus bienes con expresión de los activos y pasivos, se realice la publicación por la prensa y se remita copias certificadas de todo lo actuado al Ministerio Público para que se inicie la instauración respectiva; se oficie a todas las Instituciones Crediticias, e instituciones públicas. Aceptada la demandada a trámite especial contemplado en el parágrafo 3, de la sección 4a, título II, Arts. 519 y siguientes del Código de Procedimiento Civil. Citada la demandada según consta de fojas 14, comparece apelando del auto inicial y a fojas 13 la Corte Provincial de Justicia del Carchi.- Sala única Multicompetente de la Corte Provincial, desecha el recurso interpuesto y conforma el auto apelado. A fs. 20 se da aviso al público de la presunción de insolvencia de la accionada. De fs. 23 se encuentra la razón de entrega de los oficios Nos. 625 al 666 para hacer conocer la insolvencia de la demandada, documentos entregados a la señora Yadira Tatiana Landázuri. Del proceso constan los siguientes documentos: a) Oficio de la Cooperativa de Ahorro y Crédito Tulcán Ltda., en el cual se indica que la accionada mantiene cuenta en dicha institución, sin que registre fondos para bloquear (fs. 24); b) Escritos y consignación de dos mil dólares dentro del juicio ejecutivo No. 0151-2012, proceso que ha servido de base para la presente acción, sin que se haya cancelado la totalidad de lo adeudado, por tanto no incide en el desarrollo de la causa (fs. 25 a 27); c) Oficio de la Superintendencia de Compañías en el que se señala que la demandad no figura como socia y/o accionista en ninguna de las empresas sujetas al control y vigilancia de esa entidad (fs. 28): d) Oficios de los bancos Solidario y Bolivariano, de los cuales se conoce que la accionada no registra ningún tipo de cuenta en las referidas instituciones financieras (fs. 29 y 30). Se ha nombrado a la Sindica de Quiebras, la misma que ha tomado posesión del cargo de fs. 32 y habiéndose agotado todas las etapas procesales, la causa se encuentra en estado de resolver y para hacerlo se considera: PRIMERO.- A la presente causa se le ha dado el trámite establecido en el parágrafo 3, de la sección 4a, título II, Arts. 519 y siguientes del Código de Procedimiento Civil. SEGUNDO.- Se ha Dispuesto en la primera providencia la presunción de insolvencia de la demandada TERESA DEL PILAR ORTIZ BASTIDAS y atentos oficios a las instituciones de control del sector público, a las Instituciones Financieras, a la Dirección de Educación

Carchi, Dirección Provincial del Registro Civil, Delegación del Consejo Nacional Electoral del Carchi, entre otras, (fs.ll) haciendo conocerla presunción de insolvencia de la accionada. TERCERO.- Consta de autos, que la accionada, dentro de los ocho días que se les concedió, no presento al Juzgado el balance de sus cuentas, conforme lo dispone el Art. 523 del Código de Procedimiento Civil. A fs. 31 mediante providencia de fecha viernes 14 de marzo del 2014, las 13h01, con fundamento en lo dispuesto en los Art. 20, 26 y 309, del Código Orgánico de la Función Judicial se nombra Sindica de Quiebras a la Ingeniera de Contabilidad y Auditoría C.P.A Tania del Pilar Chagueza Quistanchala posesionada que fue, quien con la obligación asumida, presenta el balance (fs. 33 a 42), al que se han hecho observaciones, siendo rectificado de fs. 46, y aprobado, dicho informe en la parte pertinente señala "Del balance anterior se desprende que la demanda Teresa del Pilar Ortiz Bastidas, tiene un patrimonio con saldo negativo, porque, tiene CERO en activos; y; sus pasivos o deudas por pagar a terceros es de CUARENTA Y UN MIL TRECIENTOS NOVENTA DOLARES AMERICANOS CON TREINTA Y SEIS CENTAVOS (...)". Con ésta circunstancia la actora ha solicitado se continúe con el procedimiento. CUARTO - El juicio de insolvencia como ha indicado la jurisprudencia constituye nada más que la prolongación de la fase de ejecución y tiene lugar en el caso exclusivo de la existencia de la sentencia ejecutoriada por la cual se condena al deudor al pago de una cantidad determinada de dinero, y no ha cumplido el mandamiento de ejecución. En este caso, al no ser posible efectuar la ejecución forzosa pese a los intentos de la accionante, la deudora por la incapacidad económica de no poder cumplir con la obligación ha caído en la insolvencia. Por Jo expuesto y lo que obra de autos, suscrito juzgador RESUELVE, aceptar la demanda y declarar que La señora TERESA DEL PILAR ORTIZ BASTIDAS ha caído en interdicción, por lo tanto se La declara INSOLVENTE. Para que esta declaratoria de insolvencia surta los efectos legales publíquese mediante un extracto esta resolución en el Registro Oficial del Ecuador y envíese atentos oficios a la Superintendencia de Bancos; Contraloría General del Estado; Dirección General del Registro Civil, Identificación y Cedulación; Delegación del Consejo Nacional Electoral del Carchi; a los Bancos, Cooperativas de Ahorro y Crédito de esta Ciudad, a fin de que tengan conocimiento de este fallo. Remítanse copias certificadas de todo lo actuado al Ministerio Publico y se dé inicio a la Instrucción Fiscal, por presunción de insolvencia fraudulenta - Notifíquese.- f).-DR. JUAN CARLOS CONTRERAS CHUGA- JUEZ.

Tulcán, Febrero 24 del 2015.

f.) Ab. Andrés Nazate Castillo, Secretario.