41
Manual reglamento interno Ecuador

Reglamento interno Schneider Electric

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diagramacion del reglamento interno Compania Multinacional

Citation preview

Page 1: Reglamento interno Schneider Electric

1

Manual reglamento interno

Ecuador

Page 2: Reglamento interno Schneider Electric

2

Schnieder Electric en ECUADOR

Con presencia desde 1976, esta Agencia Comercial, que hoy trabaja integrada con Schnieder Electric Colombia, se ha especializado en una completa línea de productos, soluciones y servicios para satisfacer las necesidades de cinco grandes mercados:

Energía, Infraestructura, Industria Construcción y Residencial.

Cuenta con un equipo humano altamente calificado tanto en lo técnico como en lo personal.

Su infraestructura física esta conformada por dos oficinas comerciales en Quito y Guayaquil.

Distribuidores de Media y Baja

Tensión.

Integradores de Automatización.

Subdistribuidores de Baja Tensión.

Tableristas.

Page 3: Reglamento interno Schneider Electric

3

INDICE

Introducción.

De la clasificación y admisión de los empleados.

De las jornadas, horas de trabajo y registro de asistencia.

De los permisos.

De los riesgos profesionales, prime-ros auxilios en caso de accidentes de trabajo.

De las obligaciones y derechos de los empleados.

De las prohibiciones de los empleados.

De las faltas.

De las sanciones.

De las vacaciones.

De las remuneraciones y periodo de pago.

Disposiciones generales.

Beneficios.

CAPÍTULO PRIMERO

CAPÍTULO SEGUNDO

CAPÍTULO TERCERO

CAPÍTULO CUARTO

CAPÍTULO QUINTO

CAPÍTULO SEXTO

CAPÍTULO SEPTIMO

CAPÍTULO OCTAVO

CAPÍTULO NOVENO

CAPÍTULO DÉCIMO

CAPÍTULO DÉCIMOPRIMERO

CAPÍTULO DÉCIMOSEGUNDO

CAPÍTULO DÉCIMOTERCERO

Page 4: Reglamento interno Schneider Electric

Introducción

CAPITULO PRIMERO

Page 5: Reglamento interno Schneider Electric

5

Introducción

Artículo 2.- En los artículos de este reglamento se usarán los términos “Schneider Electric”, “La Compañía”, “La Empresa”, o “El Empleador”. Para referirse a Schneider Electric Ecuador S.A., y “El Empleado”, “Empleados” cuando se comprenda a quie-nes prestan servicios bajo de-pendencia de Schneider Elec-tric Ecuador S.A.

Artículo 3.- Se entiende por Empresa o Compañía, al Em-pleador, el mismo que puede estar representado para los efectos relacionados con los empleados, por el Gerente Ge-neral o quien lo sustituya. El domicilio principal de Schneider Electric Ecuador S.A se encuen-tra en el Distrito Metropolitano de Quito, cantón Quito, provin-cia de Pichincha, República del Ecuador.

Artículo 4.- Todo empleado de Schneider Electric Ecuador S.A, queda sujeto al estricto cumpli-miento y observancia de este Reglamento.

Artículo 1.- En cumplimiento de lo dispuesto en el Art. 64 del Código del Trabajo y para los efectos previstos en el numeral 12 del Art. 42 y letra e) del Art. 45 del mismo cuerpo de Leyes, y, en general para la mejor ob-servación de las disposiciones del trabajo, la cordial y benéfica relación entre los empleados y el empleador, Schneider Elec-tric Ecuador S.A., instituye el presente Reglamento Interno de Trabajo.

Las reglas contenidas en este Reglamento, constituyen con-diciones necesarias e integran-tes de los Contratos de Trabajo celebrados con sus empleados, de manera que la aceptación de cualquier función, cargo o empleo ofrecido por Schneider Electric Ecuador S.A., implica durante todo o parte del tiem-po de duración del contrato de trabajo, la aprobación o acepta-ción de las obligaciones resul-tantes de las normas conteni-das en este Reglamento, cuyo cumplimiento es de carácter obligatorio y su ámbito de apli-cación es nacional.

Page 6: Reglamento interno Schneider Electric

6

Para conocimiento de los em-pleados, la Compañía tendrá en permanente exhibición, en los lugares de trabajo, por lo menos un ejemplar de este Re-glamento, y se hará conocer a los empleados por los medios más eficaces. La alegación de desconocimiento de este Re-glamento, no excusa ni excep-túa a ningún empleado de su cumplimiento.

Artículo 5.- La Compañía y sus empleados deberán cumplir estrictamente las obligaciones que, de manera recíproca, se impongan en los Contratos de Trabajo que suscriban entre sí.

Este reglamento forma parte de los Contratos individuales de Trabajo, escritos o verbales, celebrados o que se celebren con los empleados, salvo esti-pulaciones en contrario, que en todo caso sólo pueden ser fa-vorables a estos últimos.

Toda norma legal que derogue, sustituya o reglamente cuales-quiera de las disposiciones del presente Reglamento, se consi-derará incorporado dentro del mismo.

Artículo 6.- La Compañía no reconocerá como oficial y obli-gatoria ninguna comunicación, circular, disposición, correspon-dencia, permiso, etc., que no lleve la firma del Gerente Gene-ral, Jefe inmediato o Departa-mento de Recursos Humanos, o de quien los subrogue, salvo indicación contraria expresada en este Reglamento.

Artículo 7.- La Compañía tiene por objeto social, según sus estatutos, la comercialización y venta de Material y Equipo eléc-trico en el territorio ecuatoriano.

Introducción

Page 7: Reglamento interno Schneider Electric

De la clasificación y admisión de los empleados

CAPITULO SEGUNDO

Page 8: Reglamento interno Schneider Electric

8

Artículo 8 .- Los empleados de la Compañía se clasifican en:

a. Permanentes o Estables

Son empleados permanentes o estables aquellos que, han sido contratados previo el cum-plimiento de las disposiciones de este Reglamento Interno y del Código del Trabajo, para la prestación de sus servicios por un tiempo no menor de un año, y que luego dichos contratos se han prorrogado por tiempo indefinido.

Artículo 9 .- La Empresa se re-serva la potestad exclusiva de solicitar y admitir nuevos em-pleados a su servicio, y declara que es política de la Compañía no aceptar solicitudes de tra-bajo de parientes cercanos de empleados de Schneider Elec-tric Ecuador S.A.

De la clasificación y admisión de los empleados

El hecho de aceptar una soli-citud de Empleo por parte de la Compañía, ésta no adquie-re ninguna obligación con el oferente, pudiendo Schneider Electric Ecuador S.A , contratar-le o no sus servicios con plena libertad.

Artículo 10 .- Quien aspire a ingresar al servicio de la em-presa, deberá someterse a los procedimientos diseñados por Schneider Electric Ecuador S.A para la selección de personal. La documentación que deberá presentar se detalla a continua-ción:

Page 9: Reglamento interno Schneider Electric

9

a. Solicitud de empleo. b. Hoja de Vida con foto c. Copia de la Cédula de Ciudadanía d. Certificado de trabajo de los dos últimos empleado res. (historia laboral con tres referencias personales). e. Certificados que acrediten su nivel de estudios y/ o títulos académicos en copias

Artículo 11 .- El empleado con-tratado prestará sus servicios en las funciones asignadas o en las que se le asignen en el futuro, considerándose sus funciones, por lo tanto, no limi-tativas. Se respetará en todo caso, las actividades o especia-lidad para las que fue contrata-do que consten en el Contrato Individual de Trabajo o sus mo-dificaciones.

Artículo 12 .- Todos los Contra-tos Individuales de Trabajo son y constituyen parte integrante de este Reglamento Interno de Trabajo al igual que los formu-larios de admisión o solicitud de trabajo.

Artículo 13 .- Por las condicio-nes especiales en que se de-sarrollan las actividades de la Compañía, ésta podrá dispo-ner de sus empleados en tér-minos generales, respetando el contrato individual de Trabajo, en cualquiera de sus depen-dencias sin que este hecho implique de manera alguna cambio de ocupación o despi-do intempestivo. Esto significa que, sin atentar a los términos del Contrato Individual de Tra-bajo, si un empleado que haya prestado sus servicios en un Departamento, Sección o Área de Trabajo determinado por un tiempo considerable, no le da el carácter de permanente en aquel trabajo.

De la clasificacion y admision de los empleados

Page 10: Reglamento interno Schneider Electric

De las jornadas, horas de trabajo y registro de asistencia

CAPITULO TERCERO

Page 11: Reglamento interno Schneider Electric

11

Artículo 14 .- La jornada de trabajo no podrá exceder de cuarenta horas a la semana dividida en jornadas de ocho horas diarias con el horario de 08H00 a 17H00 en la parte Administrativa de la Compañía , 08h30 a 17h30 en la parte Comercial, 09h00 a 18h00 en las áreas de Recepción y Mensajería salvo las excepciones contempladas en la Ley y en este Reglamento. La Compañía concederá un receso de una hora diaria para el almuerzo.

Los horarios precedentes re-flejan las necesidades actuales de la Empresa, de manera que dentro de los limites de las jor-nadas máximas señaladas por la Ley, la Empresa queda en libertad de variarlos cuando lo estime conveniente a sus inte-reses.

Artículo 15 .- La jornada diaria a la que se sujetarán todos los empleados de la Compañía, co-menzará y terminará en sus lo-cales de trabajo o en casos es-peciales en el lugar que la fuere asignado. Las horas de entrada y salida constarán determina-das en el horario respectivo o que se estableciere en lo suce-sivo y de acuerdo a la Ley.

El empleado que no justifique su inasistencia al lugar de tra-bajo por motivos de trabajo a su inmediato superior y esto no sea comunicado en el día ante-rior al Departamento de Recur-sos Humanos se considerará como inasistencia.

Artículo 16 .- Todos los em-pleados de la Compañía se comprometen a laborar cum-pliendo de manera estricta con el horario fijado por la Empresa, aceptando las modificaciones que se hicieren en el futuro. La Compañía no reconocerá horas adicionales de trabajo, sino cuando expresamente lo acuerde. El Departamento de

De las jornadas de trabajo y registro de asistencia

Page 12: Reglamento interno Schneider Electric

12

Recursos Humanos autorizará por escrito el trabajo en horas suplementarias previa solicitud del Jefe inmediato. En tales ca-sos, el trabajo extraordinario o suplementario se pagará con los recargos que señala la Ley y en caso de peligro se podrán laborar horas extraordinarias y suplementarias según el Art. 52 numeral segundo del Código del Trabajo.

Artículo 17 .- No se considerarán trabajos de horas suplementa-rias o jornadas extraordinarias las que tienen que realizar los empleados en horas determi-nadas para laborar como con-secuencia de sus propios erro-res, negligencia o abandono de sus labores.

Artículo 18 .- No habrá limitación de jornada para los empleados que desempeñen cargos de di-rección o de confianza, ni para los que se ocupen de activida-des discontinuas o intermiten-tes, o de cobradores, agentes de ventas, vendedores, promo-tores de ventas, compradores o de simple vigilancia, cuando

residan en el sitio de trabajo: todos los cuales deberán la-borar todo el tiempo que fuere necesario para llenar cumpli-damente sus deberes, sin que el servicio prestado fuera del horario antedicho, constituya trabajo suplementario, ni impli-que sobre remuneración algu-na, todo de conformidad con el Art. 58 del Código del Trabajo y que será determinado por la Compañía.

Se aclara que la remuneración que se señale a los empleados encargados de las actividades o tareas mencionadas en este Articulo, comprende e incluye el trabajo que deban o tengan que desempeñar durante la prolongación de la jornada or-dinaria o durante todo el tiem-po necesario para cumplir sus deberes, según el caso. Por consiguiente, una vez conveni-da la remuneración con dichos empleados se presumirá que las partes han tenido previa-mente en cuenta la índole de sus funciones, sin que poste-riormente pueda haber lugar a reclamos por tal concepto.

De las jornadas de trabajo y registro de asistencia

Page 13: Reglamento interno Schneider Electric

13

Artículo 19 .- La Compañía sólo estará obligada a pagar el des-canso semanal a los emplea-dos que habiéndose obligado a prestar sus servicios, en todos los días laborables de la sema-na, no falten al trabajo o que si lo han hecho sea por justa cau-sa o por disposición del em-pleador, al tenor de lo prescri-to en el Art. 54 del Código del Trabajo. Se entiende por justa causa el accidente, la enferme-dad, la calamidad doméstica, la fuerza mayor, el caso fortuito. No tiene derecho a la remune-ración del descanso semanal el empleado que debe recibir por ese mismo día un auxilio o in-demnización en dinero por en-fermedad o accidente de tra-bajo. Para efectos del pago del descanso semanal, los días de fiesta no interrumpen la conti-nuidad y se computan como si en ellos se hubiera prestado el servicio por el empleado.

Artículo 20 .- El registro de asis-tencia se llevará por medio de un libro de asistencia donde

cada empleado tendrá la obli-gación de firmar su ingreso a la hora de entrada, hora de almuerzo (entrada - salida) y hora de salida, quién incumplie-re dicha norma será penalizado con 15 minutos de recargo en la hora en la que fuere encon-trada dicha falta; dicho control estará a cargo del departa-mento de Recursos Humanos y se realizará a diario.

Artículo 21 - Queda terminan-temente prohibida la perma-nencia de los empleados en los locales de la Compañía fuera de las horas de trabajo esta-blecidas en este Reglamento Interno de Trabajo, fines de semana o días feriados, a me-nos que dicha permanencia sea debidamente autorizada por su superior inmediato y co-municado al Departamento de Recursos Humanos, que será el encargado de extender las autorizaciones. Se exceptúa de esta disposición el Gerente Ge-neral y a los Gerentes de áreas.

De las jornadas de trabajo y registro de asistencia

Page 14: Reglamento interno Schneider Electric

De los permisos

CAPITULO CUARTO

Page 15: Reglamento interno Schneider Electric

15

Artículo 22.- El empleado podrá solicitar permisos por motivos justifica-dos al superior jerárquico competente, quien deberá informar al Depar-tamento de Recursos Humanos o a quien se hubiere delegado.

Vista la solicitud escrita del empleado, e informado el De-partamento de Recursos Hu-manos, se concederá tales permisos para las siguientes circunstancias, indicando siem-pre las condiciones en que ellos se conceden.

a. Para el ejercicio del sufragio;

b. Para el desempeño de car-gos transitorios o de forzosa aceptación ordenadas por la autoridad conforme a la Ley;

c. Para concurrir a los corres-pondientes servicios médicos del lESS, de cualquier profe-sional de la medicina o centro médico.

d. La Empresa podrá conceder además permisos especiales en otros casos contemplados por la Ley.

En todos los casos y exceptuan-do solamente la calamidad do-méstica, los empleados están

obligados a solicitar el permiso con la debida y prudencial anti-cipación y por escrito, indican-do los motivos que justifiquen y comprueben su pedido, sin que ningún empleado pueda hacer uso del permiso sin antes ha-ber obtenido expresamente la autorización escrita correspon-diente del Departamento de Recursos Humanos, o de quien se hubiere delegado. En caso de calamidad doméstica, el empleado dará aviso oportuno, a la Empresa, antes, después o al tiempo de ocurrir los hechos, según lo permitan las circuns-tancias.

En ninguno de los casos los empleados podrán emplear en los permisos concedidos más tiempo del que es estrictamen-te necesario, para el acto o di-ligencias para cual se hubiere concedido el permiso, sin ex-ceder del tiempo concedido y convenido. De lo contrario, la Empresa deducirá de la remu-neración del empleado el valor

De los permisos

Page 16: Reglamento interno Schneider Electric

16

que correspondiere al tiempo de permiso y el tiempo toma-do exceso, y podrá imponer las sanciones y decir las acciones del caso por ausencia injustifi-cada del trabajo.

En caso de tener que concurrir al servicio médico del I.E.S.S., el empleado deberá presen-tar previamente a Empresa el comprobante de cita así como también presentar después de ésta, una constancia del médi-co del I.E.S.S. sobre la hora de terminación de la misma.

Artículo 23.- La Empresa pue-de conceder permisos bajo si-guientes modalidades:

a. El Departamento de Recur-sos Humanos puede conceder permisos y justificar faltas en caso de calamidad doméstica, accidente, fuerza mayor o caso fortuito según las reglas ge-nerales del Código Civil, todos comprobados en forma por di-cho Departamento. Cuando se produzca algún caso de emergencia, la Em-presa pagará la remuneración

completa por las horas de per-miso, y como máximo hasta completar el día laborable. En caso de prolongarse la emer-gencia, el empleado pedirá au-torización expresa a la Gerencia para la prolongación del permi-so y se acordará la reposición de tiempo o descuento por el tiempo de tal permiso. El res-to de permisos concedidos por Recursos Humanos no serán remunerados o serán cargados a vacaciones.

b. Todo permiso de salida de-berá llevar la firma del Jefe in-mediato. El Departamento de Recursos Humanos no podrá recibir ni autorizar salida alguna sin que exista la firma corres-pondiente que constituye la toma de conocimiento por par-te del Jefe del interesado.

Artículo 25.- En los casos de permisos según el artículo an-terior, previo el abandono del local de trabajo deberá comu-nicarse al Departamento de Re-cursos Humanos.

Artículo 26 .- El empleado que se sintiere enfermo deberá Co-

De los permisos

Page 17: Reglamento interno Schneider Electric

17

municar al Departamento de Recursos Humanos, dentro del primer día de enfermedad dicha situación. Si no lo hiciere así, se considerará su inasisten-cia al trabajo como Injustifica-da, a menos que demuestre, a satisfacción de la Compañía, que estuvo en absoluta imposi-bilidad de dar dicho aviso.

El certificado médico, de prefe-rencia del I.E.S.S., se presenta-rá dentro de los tres primeros días de enfermedad.

Artículo 27 .- Es facultad de la Compañía conceder permiso para estudios, previa presen-tación de la documentación respectiva. Si el empleado abandonare los estudios o no aprobara el año, semestre, ni-vel, curso o seminario, perderá el derecho a obtener en el fu-turo el permiso respectivo. En todo caso deberá comunicar inmediatamente al Jefe inme-diato y al Departamento de Re-cursos Humanos tal hecho.

Artículo 28.- La Compañía reconocerá además el permi-so de maternidad que es de

doce semanas, divididas de la siguiente manera: dos sema-nas anteriores y diez semanas posteriores al parto, previo el certificado médico correspon-diente otorgado por el médico del IESS, o el médico de la em-pleada. Una vez dado a luz, la empleada deberá presentar el certificado de niño nacido vivo, para poder seguir haciendo uso de su licencia por maternidad.

El período de lactancia será de dos horas diarias por el lapso de nueve meses a contarse desde el día del parto. Dichas horas serán establecidos de mutuo acuerdo entre emplea-do y patrono.

Artículo 29.- El que por cual-quier causa sea llamado a su-plir la falta de algún compañero que esté en goce de licencia, vacaciones, permiso por en-fermedad, por maternidad, o por la razón que fuera, y previo acuerdo con el trabajador po-drá colaborar, sin que el reem-plazo por el tiempo que fuere, pueda ser asimilado a cambio de ocupación o a un despido intempestivo.

De los permisos

Page 18: Reglamento interno Schneider Electric

De los riesgos profesionales, primeros auxilios en casos de accidentes de trabajo

CAPITULO QUINTO

Page 19: Reglamento interno Schneider Electric

19

Artículo 30.- El empleado que se encuentre enfermo aunque no se halle inhabilitado para el trabajo, pero que pueda constituir peligro para la sanidad personal, no entrará al local o sitio de trabajo provisionalmente hasta que el médico certifique que puede reanudar sus tareas.

Artículo 31 .- Todos los emplea-dos están obligados a observar rigurosamente las instruccio-nes, medidas y precauciones ordenadas por la Compañía, por medio de sus funcionarios, y por el Departamento de Re-cursos Humanos relativos a la previsión de enfermedades y el manejo de las máquinas y ele-mentos de trabajo para evitar accidentes.

Artículo 32 .- En caso de acci-dente de trabajo, los Jefes de Departamentos, sus represen-tantes o cualquier otro superior del empleado ordenará inme-diatamente la prestación de los Primeros Auxilios que sean adecuados. De ser necesario lo hará transportar inmediata-mente al Dispensario Médico del I.E.S.S. más cercano o al Hospital del mismo.

Artículo 33 .- En cualquier ac-cidente de trabajo, aún el más leve o de apariencia insignifi-cante, el empleado deberá co-municar inmediatamente a su Jefe directo y éste al Departa-mento de Recursos Humanos.

De los riesgos profesionales, primeros auxilios en casos de accidentes de trabajo

Page 20: Reglamento interno Schneider Electric

De las obligaciones y derechos de los empleados

CAPITULO SEXTO

Page 21: Reglamento interno Schneider Electric

21

Artículo 34 .- Los empleados tendrán las obligaciones que natural y or-dinariamente les corresponde en el desempeño cabal de sus labores por expreso acuerdo constante en el Contrato de Trabajo, la costumbre establecida en la compañía o en otras formas similares y por la Ley.

Artículo 35 .- Son obligaciones del empleado, además de las constantes en el Art. 45 del Có-digo del Trabajo, en el Contrato de Trabajo y en este Reglamen-to, las siguientes:

a. Guardar consideración y respeto a sus superiores, compañeros de trabajo, clientes y en general a ter-ceros;

b. Acatar las órdenes de sus superiores;

c. Mantenerse informado de las leyes, decretos, re-glamentos y en general cualquier elemento de jui-cio que sea necesarios para el normal y correcto desen-volvimiento de sus labores.

d. Guardar reserva y abso-luta confidencialidad sobre

los conocimientos que pue-da llegar a tener en el desa-rrollo de sus actividades, así como sobre documentos, papeles, correspondencia, informes, datos, o cualquier información que llegare a conocer en el desarrollo de sus actividades.

e. Guardar y cuidar los en-seres puestos a su disposi-ción para el correcto y nor-mal desenvolvimiento de sus labores, y cuidar de su conservación. Cualquier no-vedad al respecto deberá ser comunicada al superior inmediato.

f. Procurar completa armo-nía con sus superiores y los compañeros de trabajo, en las relaciones personales y en la ejecución de sus labo-res;

De las obligaciones y derechos de los empleados

Page 22: Reglamento interno Schneider Electric

22

g. Guardar corrección y buena conducta en todo sentido, respetando las nor-mas de moral y disciplina;

h. Permanecer durante la jornada de trabajo en el sitio o lugar donde deba desem-peñarlo;

i. Hacer las observaciones, reclamos, solicitudes o su-gerencias a que haya lugar, por intermedio de su supe-rior jerárquico y en debida forma;

j. Someterse a los exámenes médicos que la Compañía indique, siempre y cuando la Compañía cubra su valor o se realice en centros de salud gratuitos y no se vio-lente la reserva sobre la vida privada del trabajador;

k. Marcar personalmente las tarjetas de control de asis-tencia;

l. Someterse a todas las me-didas de seguridad, higiene y sanidad que prescriban las Autoridades del ramo en general y en particular las que ordene la Compañía;

m. Someterse a los trata-mientos preventivos que se ordenaren, y, en caso de enfermedad, seguir las ins-trucciones y tratamientos que prescribieren los médi-cos del lESS, o de la Com-pañía;

n. El empleado favorecido con la capacitación está en la obligación de compartir los conocimientos adquiri-dos, mediante una charla o seminario, coordinando con Recursos Humanos, para horarios y lugar.

Artículo 36.- La empresa reco-nocerá a los empleados sujetos al presente Reglamento Inter-no, los beneficios contempla-dos en la Política Salarial apro-bada por el Grupo.

De las obligaciones y derechos de los empleados

Page 23: Reglamento interno Schneider Electric

23

Artículo 37.- Son derechos del empleado, además de los constantes en el Código del Trabajo, en el Contrato de Tra-bajo y en este Reglamento, los siguientes:

a. Recibir la remuneración asignada en el contrato

b. Los valores que corres-pondan a beneficios esta-blecidos o que se estable-cieren

c. Uso de los días de des-canso obligatorio así como de las vacaciones anuales remuneradas según consta en este Reglamento

d. Aspirar a las vacantes que se produjeren cumpliendo los requisitos exigidos para el cargo

e. Presentar al Área de Re-cursos Humanos sus inquie-tudes y reclamos cuando creo que sus derechos no han sido respetados

f. Todos los demás derechos que señalen el Código del Trabajo

De las obligaciones y derechos de los empleados

Page 24: Reglamento interno Schneider Electric

De las prohibiciones de los empleados

CAPITULO SEPTIMO

Page 25: Reglamento interno Schneider Electric

25

Artículo 38.- Además de las establecidas en el Artículo 46 del Código del Trabajo vigente y en los diversos Pasajes de este Reglamento, la Compañía prohíbe terminantemente a sus empleados lo siguiente:

a. Suspender las labores, promover suspensiones o participar en ellas, sin funda-mento legal;

b. Encargar a otra persona la realización del trabajo que le ha sido encomendado;

c. Negarse a trabajar en las labores, funciones, horarios, o turnos a que estuviere destinado;

d. Fumar durante la jornada de trabajo o fuera de ella en sitios prohibidos;

e. Introducir bebidas alcohó-licas y estupefacientes y/o tomarlas dentro de las ins-talaciones. No se permitirá al empleado ingresar al local o sitio de trabajo cuando estuviere bajo los efectos del alcohol o estupefacientes, aunque no se hallare embria-gado o drogado;

f. Intervenir en actividades políticas o religiosas dentro de las dependencias de la Compañía;

g. Atender o aceptar visitas privadas excesivas en los locales de la Compañía y especialmente en horas de labor;

h. Alterar, borrar, rectificar, destruir o desaparecer el libro de asistencia, o cualquier otro documento elaborado por la Compañía;

i. Causar daños de cualquier naturaleza a las pertenencia de la Compañía. de sus edifi-cios, maquinarias, etc.;

j. Escribir leyendas o comu-nicaciones ofensivas a la dignidad de la Compañía, de sus funcionarios o de sus compañeros de labor;

De las prohibiciones de los empleados

Page 26: Reglamento interno Schneider Electric

26

k. Realizar ventas, rifas, sus-cripciones o cualquier clase de propaganda en lugares de trabajo; al menos que se cuente con una autorización expresa de Recursos Huma-nos;

l. Hacer préstamos en dinero entre los empleados de la Compañía, considerándo-se falta cuando tales actos impliquen extorsión o usura o cuando lleguen a perturbar la disciplina de la Compañía la en Cualquier forma;

m. Realizar o ejecutar en el interior de los lugares de trabajo cualquier clase de juegos de suerte o azar y de otra naturaleza; al menos que se cuente con una autori-zación expresa de Recursos Humanos;

n. Cometer en el trabajo actos que signifiquen abuso de confianza, fraude u otros que impliquen comisión de delito o infracción o contra-

vención penal, reservándose la Compañía el derecho de ejercitar Las acciones legales pertinentes;

o. Ofender, hostilizar, coac-cionar o agredir a los com-pañeros de trabajo dentro o fuera de las instalaciones de la Compañía;

p. Abandonar el trabajo, salvo la existencia de causa justifi-cada y previo permiso de su superior jerárquico;

q. Portar armas de cualquier clase dentro de los recintos de la Compañía.

r. Mantener relaciones inter-personales con otros miem-bros de la compañía.

s. Utilizar el horario de trabajo para recibir clases de Idio-mas, en tal caso se deberá reponer dicha hora agregan-do a la jornada diaria ; es de-cir 9 horas de trabajo exclu-yendo la hora de almuerzo.

De las prohibiciones de los empleados

Page 27: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO OCTAVO

De las faltas

Page 28: Reglamento interno Schneider Electric

28

Artículo 39.- Serán consideradas faltas las siguientes:

a. No proporcionar los datos requeridos por la Compañía de manera que se pueda lle-var un registro actualizado de los datos de los empleados, de su estado civil, dirección domiciliaria, nacimiento de hijos, y toda información que sea de interés para la Com-pañía, en apego a lo dispues-to por el Artículo 42, numeral 7 del Código del Trabajo.

b. Incumplimiento con los horarios establecidos por la Compañía, ya sea a la hora de entrada a la mañana, como a las horas concedidas para el refrigerio del medio día, o a la hora de salida en la tarde.

c. No presentar los certifica-dos médicos que sean del caso cuando la ausencia sea menor a tres días. La compa-ñía se reserva el derecho de verificar que los datos pro-porcionados en el certificado sean apegados a la verdad.

d. No justificar cualquier atraso o ausencia ante el Departamento de Recursos Humanos.

e. El personal femenino que no portare correctamente los uniformes correspondientes a cada día, según el calendario fijado para el efecto.

f. Permanecer en las oficinas de la Compañía fuera del ho-rario de trabajo, sin la debida autorización, o abandonar el trabajo sin la autorización de su Jefe inmediato.

g. No reportar cualquier daño a las instalaciones o máqui-nas y enseres de la compañía que afecten su buena imagen y productividad.

h. No guardar el sigilo y re-serva sobre aquellos asuntos confidenciales sobre los cuales tenga conocimiento

De las faltas

Page 29: Reglamento interno Schneider Electric

29

en razón de sus funciones, cuya divulgación pueda o no causar perjuicio a sus clientes o terceros involucrados.

i. No realizar una atención óptima y eficiente a los clien-tes y ser descortés con los mismos.

j. Realizar directa o indirecta-mente actividades similares o afines con las realizadas por la Compañía, o utilizar el nombre de la Compañía en sus actividades particulares, y cualquier otra que suponga competencia desleal y esté dentro del horario de trabajo.

k. Aceptar comisiones, gratificaciones de parte de clientes, promotores y terceros en recompensa a la ejecución del deber por parte del empleado.

l. Aprovechar la posición que ocupe dentro de la Compañía para obtener contratos o ven-tajas personales.

m. Compartir con otros empleados la clave o códigos personales que la firma entre-ga para la operación de sus sistemas de computación.

n. Tratar por cualquier medio de alterar los sistemas de computación de la compañía, aunque este hecho no cause perjuicio a la Compañía.

o. Haber suministrado infor-mes falsos, o documentos alterados para obtener la contratación, sin perjuicio de las acciones legales pertinen-tes.

p. No suscribir personalmente el pertinente control de asis-tencia, entrada y salida.

De las faltas

Page 30: Reglamento interno Schneider Electric

30

q. Faltar injustificadamente más de tres días consecuti-vos durante un mes de labor.

r. La falta de acatamiento e inobservancia grave de las ór-denes de trabajo impartidas por el superior jerárquico;

s. La realización de cualquier actividad o gestión distinta del trabajo asignado sin auto-rización previa;

t. El hurto, robo o sustracción de bienes de propiedad de la Empresa, compañeros de trabajo, clientes o terceras personas en general;

De las faltas

u. El hecho de que los super-visores y demás empleados dejen de ejercitar su autori-dad o no hagan cumplir las instrucciones o directivas que reciban, o con el trabajo encomendado, o también que dejen de informar de las irregularidades de las que tengan conocimiento;

v. Reñir o jugar durante el trabajo;

w. No cumplir con cualquiera de las obligaciones estipula-das en el Código del Trabajo y/o este Reglamento, al igual que incurrir en cualquiera de las prohibiciones señaladas en el capítulo anterior.

Page 31: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO NOVENO

De las sanciones

Page 32: Reglamento interno Schneider Electric

32

Artículo 40.- Para los casos de infracción del presente Reglamento, se establece las siguientes sanciones:

a. Amonestación verbal o escrita;b. Multas que no excederán en ningún caso del 10% de la remuneración diaria;c. Terminación del Contrato de Trabajo mediante Visto Bueno del Inspector del Tra-bajo competente.

Su aplicación será decidida, to-mando en cuenta la gravedad de la falta.

Artículo 41.- En casos de faltas injustificadas de asistencia al trabajo se procederá de acuer-do a lo dispuesto en este Re-glamento, así como lo previsto

en el Artículo 54 del Código del Trabajo vigente. En estos casos las sanciones serán decididas por la Compañía en conside-ración a la frecuencia de estas faltas y antecedentes del em-pleado.

Artículo 42.- El incumplimiento de cualquiera de las obligacio-nes constantes en este Regla-mento o el hecho de incurrir en las faltas o prohibiciones seña-ladas en el mismo, será sancio-nado de conformidad con el Código de Trabajo vigente y las disposiciones constantes en el presente Reglamento Interno.

De las sanciones

Page 33: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO DECIMO

De las vacaciones

Page 34: Reglamento interno Schneider Electric

34

Artículo 43.- Todos los empleados tienen derecho a gozar anualmen-te de las vacaciones establecidas en Ley, esto es a quince días de descanso incluidos los días no laborables, por cada año de servicio cumplido, gozando además de las vacaciones adicionales conforme a lo estipulado en el Código del Trabajo, según el caso.

Artículo 44.- Corresponde a la empresa la elección entre el pago en dinero o el descanso, en los días de vacaciones adi-cionales (un día por cada año a partir de los cinco primeros años de servicio a la Compa-ñía).

Artículo 45.- La Compañía liqui-dará y pagará la remuneración correspondiente al periodo de vacaciones, liquidación y pago que se reflejará, en el corres-pondiente fin de mes, en los cuadros, comprobantes indivi-duales o colectivos que procesa la Compañía para pago de las remuneraciones a su personal.

Artículo 46.- Las vacaciones serán concedidas por el Jefe inmediato, previa solicitud por escrito.

Artículo 47.- La Compañía se reserva el derecho a conceder vacaciones anticipadas en cir-cunstancias especiales.

Artículo 48.- Los funcionarios de la empresa podrán acumu-lar sus vacaciones de confor-midad con lo que establece el Código del trabajo.

De las vacaciones

Page 35: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO DECIMO PRIMERO

De las remuneraciones y periodo de pago

Page 36: Reglamento interno Schneider Electric

36

Artículo 49.- El pago de la remuneración mensual se realizará previos los descuentos de Ley. Cada empleado está obligado a satisfacer el impuesto a la renta que le corresponda en total apego a las normas tributarias vigentes. La Compañía descontará de los haberes, los anticipos, impuesto a la renta, y cualquier otra deducción que sea del caso siempre que estén justificados ante el Inspector del Trabajo.

La Compañía podrá en deter-minados casos a su criterio efectuar anticipos.

Artículo 50 .- En el momen-to de recibir su remuneración todo empleado está obligado a comprobar la exactitud de lo pagado, así como también a confrontar la veracidad de los cálculos hechos por la Compa-ñía para el pago de sobretiem-pos u otros beneficios.

Artículo 51 .- Para los efectos del pago de la remuneración que corresponde al emplea-do, es menester que el libro de asistencias contenga las horas marcadas en las jornadas de trabajo, es decir, las horas de entrada, almuerzo y salida del trabajo.

Artículo 52 .- Cuando un em-pleado se retire de servicio por cualquier concepto y, antes de recibir el valor que le corres-ponde, se le descontará los va-lores que adeude a la Compa-ñía por anticipos, préstamos y todos los descuentos deberán debidamente justificados ante el Inspector de Trabajo que ve-rifique el finiquito.

Artículo 53 .- De los présta-mos o anticipos que concede la Empresa al empleado, éste se someterá a la política interna referida para el efecto.

De las remuneraciones y periodo de pago

Page 37: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO DECIMO SEGUNDO

Disposiciones generales

Page 38: Reglamento interno Schneider Electric

38

Artículo 54.- Todo empleado tiene perfecto derecho a elevar una re-clamación o consulta al jefe correspondiente y, además, a ser atendido en su exposición.

El procedimiento de reclama-ción y/o consulta deberá seguir obligatoriamente el siguiente trámite:

a. El empleado se dirigirá a su Jefe inmediato superior;b. Si es el caso elevará su queja al Jefe departamental Correspondiente;c. Si no satisface la reclama-ción se dirigirá al Jefe de Re-cursos Humanos:d. En último caso el em-pleado se dirigirá al Gerente General, quien previamente solicitará informes al Depar-tamento de Recursos Huma-nos.

Artículo 55.- El presente Re-glamento Interno de Trabajo entrará en vigencia a partir de la fecha de aprobación del Ge-rente General.

Artículo 56.- Todos los Comuni-cados de la Compañía emitidos con anterioridad o que fueren emitidos en el futuro, tendrán validez y obligatoriedad en tan-to no se opongan a la Ley y a este Reglamento de Trabajo.

Artículo 57.- Quedan resumi-dos, reformados y sustituidos, cualquier disposición anterior tanto verbal o escrita u otra norma disciplinaria o comuni-cado especial, por lo tanto las normas contempladas en este Reglamento prevalecen.

Artículo 58.- En todo lo que no estuviere previsto en el presen-te Reglamento interno de Tra-bajo, las partes se atenderán a las disposiciones legales perti-nentes.

Disposiciones generales

Page 39: Reglamento interno Schneider Electric

CAPITULO DECIMO TERCERO

De los Beneficios

Page 40: Reglamento interno Schneider Electric

40

BENEFICIOS DESCRIPCION REQUISITOS

Capacitacion en Ingles

Bono de ventas

Bono Aniversario

Seguro médico

Seguro vehículo

Préstamo emergente

Préstamo vehículo

Anticipo deSueldo

Lunch

A través del sistema E-Learning, la companía otorga este beneficio.

Schneider Electric ofre-ce a los colaboradores del área comercial.

Schneider Electric ofrece a todos sus colaboradores un beneficio por aniversario de permanencia en la compañía.

Schneider Electric ofrece a todos sus cola-boradores un beneficio de asistencia médica mensual.

Seguro de 1 vehículo anual para los colabo-radores, considerados ejecutivos y comerciales.

Un salario pagadero dentro del mismo año.

Préstamo para compra de vehículo diferido hasta 24 meses.

Pagadero en el mes solicitado.

Pago mensual del valor de almuerzos según la medida del sector US$ 2.5 diarios.

Se otorga a los colaborado-res con contrato a termino indefinido o fijo que por ra-zón de su cargo requieran el aprendizaje del idioma.la permanencia en el pro-grama se evalúa según el desempeño.

Se paga anualmente en base al desempeño.

Contrato directo con la compañía, el bono consiste en un sueldo básico extra.

Contrato directo con la compañía.

Contrato directo con la compañía.

Contrato directo con la compañía; Autorización de gerencia general.

Contrato directo con la compañía; Autorización de presidencia.

Contrato directo con la compañía; Autorización de gerencia general.

Contrato directo con la compañía.

De los beneficios

Page 41: Reglamento interno Schneider Electric

www.schnieder-electric.ec

Schnieder Electric Ecuador S.AAv. República de El Salvador N35-204 y suecia, Ed. Delta, Piso 5Tel: (593) 2 2465792 / 2465793Fax: (593) 2 2465794