54
Regolatore della pressione della colla LA380 Manuale P/N 397468C - Italian - Edizione 11/09 NORDSON BENELUX D MAASTRICHT D THE NETHERLANDS

Regolatore della pressione della colla LA380 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397468.pdf · alte temperature. Se il lavoro viene ... Tabelle di diagnostica

  • Upload
    vuongtu

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Regolatore della pressione della collaLA380

Manuale P/N 397468C− Italian −

Edizione 11/09

NORDSON BENELUX � MAASTRICHT � THE NETHERLANDS

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Numero dell’articolo per l’ordinazioneP/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson

NotaPubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright � 2003.

La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parzialeè vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.

La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.

© 2009 Tutti i diritti riservati.

Marchi registratiAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen,Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat,Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt,LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson,OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus,ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat,Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat,Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sono marchi registrati − ® − della Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic,DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FilEasy,Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, iDry, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin,MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot,Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield,SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus,ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sono marchi difabbrica − � − della Nordson Corporation.

I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terziper i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario.

O-1Introduction

� 2010 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_N−0310-MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148

EFD 49-6238 920972 49-6238 920973

Italy 39-02-216684-400 39-02-26926699

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

O-2 Introduction

� 2010 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_N-0310-MX

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-685-4797 −

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Introduzione 0-3

HMI02_IT_C−0108� 2008 Nordson Corporation

Istruzioni generali per l’utilizzo dei materialidi applicazione

Definizione del termineCon termine materiali di applicazione s’intendono p.es. materiali hot melttermoplastici, adesivi, materiali di tenuta, colle a freddo e simili materiali diapplicazione che nel proseguo del testo verranno indicati anche solo con iltermine materiali.

NOTA: I materiali che si possono lavorare con il prodotto Nordsonacquistato sono descritti nel manuale in Utilizzo e Uso improprio. In caso didubbio si prega di rivolgersi alla propria rappresentanza Nordson.

Informazioni del produttoreI materiali possono venir lavorati solo se si osservano le descrizioni delprodotto ed i fogli con i dati di sicurezza forniti dal produttore.

Descrizioni e fogli con i dati di sicurezza danno tra l’altro informazioni sullacorretta lavorazione del prodotto, sul trasporto, l’immagazzinaggio e losmaltimento, nonché sulla reattività e su eventuali prodotti didecomposizione pericolosi, sulle caratteristiche tossiche, i punti diinfiammabilità, etc.

ResponsabilitàNordon non risponde per i pericoli o i danni derivanti dai materiali.

Pericolo di ustioniQuando si maneggiano materiali riscaldati sussiste pericolo di procurarsidelle ustioni. Lavorare con cautela e portare un’adeguata attrezzatura diprotezione.

Introduzione0-4

HMI02_IT_C−0108 � 2008 Nordson Corporation

Vapori e gasAssicurarsi che i vapori ed i gas non superino i valori limite prescritti.Aspirare vapori e gas con dispositivi appositi e/o predisporre una sufficienteareazione del posto di lavoro.

SubstratoIl substrato deve essere privo di polvere, grassi ed umidità. Selezionare pertentativi il materiale adatto, determinare le condizioni di lavoro ottimali estabilire gli eventuali trattamenti preventivi necessari per il substrato.

Temperatura di lavorazioneNel caso di materiali temperati l’osservanza della temperatura dilavorazione prescritta è determinante per la qualità dell’applicazione. Taletemperatura non deve venir superata! Il surriscaldamento può provocare lacarbonizzazione o piroscissione del materiale, con conseguenti disturbi delprocesso produttivo o guasti degli apparecchi.

È fondamentale che la fusione avvenga senza sottoporre il materiale astress termici. Evitare un’esposizione prolungata ed inutile del materiale adalte temperature. Se il lavoro viene interrotto abbassare la temperatura. Latemperatura della vasca deve essere regolata in base alla quantità dimateriale impiegato. In caso di consumo elevato di materiale la temperaturadeve essere vicina a quella prescritta per la lavorazione, se il consumo èridotto tenere la temperatura più bassa.

Nella lavorazione a freddo di materiali tenere presente l’influsso del caloredi taglio e la temperatura ambientale; se necessario raffreddare.

Sommario I

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Sommario

Istruzioni per la sicurezza 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli delle avvertenze 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura 2. . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sulla sicurezza 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni, requisiti e norme 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qualifiche degli utilizzatori 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza 4. . . . Uso previsto dell’attrezzatura 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni e avvertenze 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione e riparazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura 7. . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento attrezzatura 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE 8. Altre precauzioni di sicurezza 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pronto soccorso 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrizione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego conforme alla destinazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impiego non conforme alla destinazione − Esempi − 12. . . . . . . . Istruzioni per la sicurezza 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste attuali dei ricambi 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pericoli residui 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrizione dei componenti / del funzionamento 14. . . . . . . . . . . . . Regolatore 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipi 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installazione 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disimballare 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immagazzinare 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltire 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aspirazione dei vapori del materiale hot melt 17. . . . . . . . . . . . . . Collegare 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prima messa in funzione 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in funzione giornaliera 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento giornaliero 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SommarioII

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Manutenzione 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia del regolatore 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione periodica del regolatore 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostica 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabelle di diagnostica 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Riparazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomporre il regolatore 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Non scomporre il regolatore in caso di colla indurita 23. . . . . . . . Separare l’unità idraulica da quella pneumatica 24. . . . . . . . . . . . Smontare l’unità idraulica 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontare l’unità pneumatica 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomporre l’unità pistone 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomporre l’unità cassa della valvola 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomporre l’unità valvola 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montare il regolatore 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pezzi di ricambio 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste attuali dei ricambi 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure regulator, LA381, 0-7 bar (102 psi) 29. . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure regulator, LA382, 0-18 bar (261 psi) 30. . . . . . . . . . . . . . . . Pressure regulator, LA383, 0-48 bar (696 psi) 31. . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, hydraulic, LA381/2/3 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, pneumatic, LA381/2/3 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, plunger, LA381/2/3 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, valve, housing, LA381/2/3 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, valve, LA381/2/3 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, mounting lid, LA381/2/3 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly, air-cylinder, LA381/2/3 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, pressure gauge 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebuild kit, LA381/382 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebuild kit, LA383 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, fasteners, LA381/2/3 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati tecnici 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In generale 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni LA381 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni LA382/383 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Regolatore della pressione della colla LA380 1

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Regolatore della pressione della colla LA380

Istruzioni per la sicurezzaLeggere questa sezione prima di usare l’attrezzatura. Questa sezionecontiene consigli e procedure per l’installazione, il funzionamento e lamanutenzione (qui di seguito definiti “uso”) in tutta sicurezza del prodottodescritto in questo documento (qui di seguito indicato come “attrezzatura”).Informazioni aggiuntive per la sicurezza, sotto forma di messaggi di allarmeai fini della sicurezza per uno specifico intervento, compaiono quando è ilcaso nel corso del documento.

PERICOLO: La mancata osservanza di queste avvertenze, consigli eprocedure di prevenzione rischi forniti in questo documento può comportarelesioni fisiche, inclusa la morte, o danni alle attrezzature.

Simboli delle avvertenze

I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nel corso del documento peravvertire il lettore dei rischi per la sicurezza personale o per identificare lesituazioni che possono comportare danni alle attrezzature. Osservare leinformazioni che seguono ciascun simbolo di avvertenza.

PERICOLO: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche serie inclusa la morte.

ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se nonevitata, può provocare lesioni fisiche lievi o moderate.

ATTENZIONE: (Utilizzata senza il simbolo di avvertenza) Indica unasituazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare dannialle attrezzature.

2 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura

I proprietari dell’attrezzatura sono responsabili della gestione delleinformazioni sulla sicurezza, devono assicurarsi che tutte le istruzioni e iregolamenti relativi all’uso dell’attrezzatura siano rispettati e devonoindicare tutti gli utilizzatori potenziali.

Informazioni sulla sicurezza

� Procurarsi le informazioni sulla sicurezza da ogni possibile fonte, inclusala politica sulla sicurezza del proprietario, le migliori consuetudinidell’industria, le norme in vigore, le informazioni sui prodotti fornite dalfornitore del materiale e il presente documento.

� Rendere disponibile le informazioni sulla sicurezza agli operatori in basealle norme in vigore. Contattare l’autorità che ha la giurisdizione su taliinformazioni.

� Mantenere in buono stato le informazioni sulla sicurezza, incluse leetichette di sicurezza applicate sull’attrezzatura.

Istruzioni, requisiti e norme

� Assicurarsi che l’attrezzatura venga utilizzata in conformità con leinformazioni fornite in questo documento, le leggi e i regolamenti invigore e le migliori consuetudini dell’industria.

� Se necessario, ottenere l’approvazione dallo studio tecnico o dalresponsabile sicurezza dello stabilimento o da altri uffici similiappartenenti alla vostra organizzazione, prima di installare ed utilizzareper la prima volta l’attrezzatura.

� Mettere a disposizione attrezzature idonee di emergenza e di prontosoccorso.

� Eseguire controlli di sicurezza per verificare che siano seguite leprocedure richieste.

� Aggiornare le procedure di sicurezza ogniqualvolta venga modificato ilprocesso o l’attrezzatura di produzione.

Regolatore della pressione della colla LA380 3

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Qualifiche degli utilizzatori

I proprietari dell’attrezzatura sono tenuti ad assicurarsi che gli utilizzatori:

� ricevano un addestramento adeguato sulla sicurezza in base allaloro funzione come prescritto dalle norme in vigore e dalle miglioriconsuetudini dell’industria.

� abbiano familiarità con le politiche di sicurezza e con le procedure diprevenzione infortuni fissate dal proprietario dell’attrezzatura

� ricevano da un addetto qualificato l’addestramento specifico per laloro funzione e l’attrezzatura da utilizzare

NOTA: Nordson può fornire l’addestramento per l’installazione, perl’utilizzo e la manutenzione di una specifica attrezzatura. Mettersi incontatto con il rappresentante Nordson per informazioni al riguardo.

� possiedano le qualifiche specifiche per il proprio settore di lavoro edun livello di esperienza adeguato alla propria funzione.

� siano fisicamente in grado di svolgere la loro funzione lavorativa enon siano sotto l’influenza di sostanze che riducano le loro capacitàfisiche e mentali

4 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza

Le seguenti consuetudini si riferiscono all’utilizzo dell’attrezzatura nellemodalità descritte in questo documento. Le informazioni qui fornite nonincludono tutte le possibili consuetudini in materia di sicurezza, ma sono lemigliori possibili per un’attrezzatura che comporti un tale potenziale dipericolo utilizzata in industrie similari.

Uso previsto dell’attrezzatura

� Utilizzare l’attrezzatura solo per gli scopi descritti ed entro i limitispecificati in questo documento.

� Non modificare l’attrezzatura.

� Non utilizzare materiali incompatibili o dispositivi ausiliari non omologati.Contattare il rappresentante Nordson se avete domande sullacompatibilità dei materiali o sull’uso di dispositivi ausiliari non standard.

Istruzioni e avvertenze

� Leggere e seguire le istruzioni fornite in questo documento ed in altricitati.

� Familiarizzare con la posizione ed il significato delle etichette e targhettedi sicurezza applicate all’attrezzatura. Consultare Etichette e targhettedi sicurezza alla fine di questa sezione (se presente).

� Se avete dubbi sull’uso dell’attrezzatura contattare il rappresentanteNordson per assistenza.

Regolatore della pressione della colla LA380 5

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Installazione

� Installare l’attrezzatura in conformità alle istruzioni fornite nel presentedocumento e nella documentazione fornita con i dispositivi ausiliari.

� Assicurarsi che l’attrezzatura sia omologata per l’ambiente in cui verràusata e che le caratteristiche di lavorazione del materiale non creinorischi ambientale. Consultare la Scheda di sicurezza sui materiali(MSDS) relativa al materiale.

� Se la configurazione di installazione necessaria non rispetta le istruzionidi installazione contattare il rappresentante Nordson per assistenza.

� Posizionare l’attrezzatura in modo da garantirne il funzionamento sicuro.Osservare le distanze minime tra l’attrezzatura ed altri oggetti.

� Installare un interruttore automatico con dispositivo di bloccaggio perisolare dall’alimentazione l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliarialimentati separatamente.

� Eseguire un’adeguata messa a terra dell’attrezzatura. Contattare l’entepreposto per i requisiti specifici.

� Assicurarsi che i fusibili installati siano del tipo e della potenza corretti.

� Contattare l’ente competente per la determinazione dei requisitinecessari per i permessi o le ispezioni sull’installazione.

Funzionamento

� Familiarizzare con la posizione e il funzionamento di tutti i dispositivi e lespie di sicurezza.

� Verificare che l’attrezzatura, inclusi i dispositivi di sicurezza (protezioni,dispositivi automatici, ecc.), siano in buone condizioni e che sussistanole condizioni ambientali richieste.

� Utilizzare l’equipaggiamento di protezione personale (PPE) specifico perciascun compito. Consultare Informazioni sulla sicurezza dell’attrezza-tura o le istruzioni del produttore del materiale e le MSDS per i requisitisul PPE.

� Non utilizzare attrezzature malfunzionanti o che mostrino segni dimalfunzionamento.

6 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Manutenzione e riparazione

� Eseguire interventi di manutenzione programmati agli intervalli descrittiin questo documento.

� Scaricare la pressione idraulica e pneumatica del sistema prima diintervenire sull’attrezzatura.

� Scollegare l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte dialimentazione prima di intervenire sull’attrezzatura.

� Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio nuovi o revisionati eautorizzati dal produttore.

� Leggere e osservare le istruzioni del produttore e le MSDS fornite con idetergenti per l’attrezzatura.

NOTA: Le MSDS per i detergenti venduti da Nordson possono essereordinate al sito www.nordson.com o al rappresentante Nordson.

� Accertarsi del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezzaprima di rimettere in funzione l’attrezzatura.

� Smaltire i residui dei detergenti e dei materiali di lavorazione in base allenorme vigenti. Consultare i relativi MSDS o contattare l’autoritàcompetente per avere informazioni al riguardo.

� Mantenere pulite le etichette di sicurezza dell’attrezzatura. Sostituire leetichette usurate o danneggiate.

Regolatore della pressione della colla LA380 7

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura

Queste informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura si riferiscono alleseguenti attrezzature Nordson:

� attrezzature di applicazione di adesivo a freddo e hot melt e relativiaccessori

� controller cordoni, timer, sistemi di rilevamento e verifica e tutti glialtri dispositivi opzionali di controllo

Spegnimento attrezzatura

Per lo svolgimento in sicurezza di tutte le procedure descritte in questodocumento, l’attrezzatura deve innanzitutto essere spenta. Il livello dispegnimento richiesto varia dal tipo dell’attrezzatura utilizzata e dalcompletamento della procedura. Se necessario, le istruzioni per lospegnimento sono specificate all’inizio della procedura. I livelli dispegnimento sono:

Depressurizzazione del sistema

Depressurizzare completamente il sistema prima di interrompere qualsiasicollegamento o tenuta idraulici. Consultare il manuale specifico dell’unità difusione per istruzioni su come depressurizzare il sistema idraulico.

Togliere l’alimentazione di tensione al sistema

Isolare il sistema (unità di fusione, tubi, pistole e dispositivi opzionali) datutte le fonti di alimentazione prima di accedere a qualsiasi cavo ad altatensione o punto di collegamento non protetti.

1. Spegnere l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari collegatiall’attrezzatura (sistema).

2. Per impedire che l’attrezzatura venga involontariamente alimentata,bloccare e contrassegnare l’interruttore(i) che fornisce l’alimentazioneelettrica all’attrezzatura ed ai dispositivi opzionali.

NOTA: Le normative in vigore e quelle industriali fissano i requisitispecifici per l’isolamento delle fonti di energia pericolose. Consultare lenormative appropriate.

Disattivazione delle pistole

Tutti i dispositivi meccanici o elettrici che forniscono un segnale diattivazione alle pistole, alle elettrovalvole delle pistole o alla pompadell’unità di fusione devono essere disattivati prima di intervenire sullapistola collegata a un sistema di pressurizzazione.

1. Spegnere o scollegare il dispositivo di attivazione della pistola (controllercordone, timer, PLC, ecc.).

2. Scollegare il cavo del segnale di entrata dall’elettrovalvola(e) dellapistola.

3. Ridurre a zero la pressione dell’aria erogata all’elettrovalvola(e) dellapistola; poi scaricare la pressione residua tra il regolatore e la pistola.

8 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE

La tabella 1 contiene le avvertenze generali di sicurezza relativeall’attrezzatura di applicazione adesivo a freddo e hot melt Nordson.Consultare la tabella e leggere attentamente tutte le avvertenze relative altipo di attrezzatura descritto in questo manuale.

I tipi di attrezzatura indicati nella tabella 1 sono i seguenti:

HM = Hot melt (unità di fusione, tubi, pistole, ecc.)

PC = Process control = Controllo processo

CA = Cold adhesive = Adesivo a freddo (pompe erogatrici, containerpressurizzato e pistole)

Tabella 1 Avvertenza generali di sicurezza

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM

PERICOLO: Vapori pericolosi! Prima di lavorare hot melt in poliuretanoreattivo (PUR) o materiale a base di solvente con un’unità di fusionecompatibile Nordson, leggere e osservare le MSDS del materiale.Assicurarsi che la temperatura di lavorazione del materiale e i punti diinfiammabilità non vengano superati e che vengano rispettati tutti irequisiti per una manipolazione in sicurezza, per la ventilazione, per ilpronto soccorso e per l’equipaggiamento di protezione personale. Lamancata osservanza dei requisiti delle MSDS può comportare lesionifisiche inclusa la morte.

HM

PERICOLO: Materiale reattivo! Non pulire mai i componenti in alluminioo lavare l’attrezzatura Nordson con liquidi a base di idrocarburiidrogenati. Le unità di fusione e le pistole Nordson contengonocomponenti in alluminio che possono reagire violentemente agliidrocarburi idrogenati. L’uso di composti a base di idrocarburi idrogenatinelle attrezzature Nordson può causare lesioni fisiche inclusa la morte.

HM, CA

PERICOLO: Sistema pressurizzato! Depressurizzare il sistema prima diinterrompere qualsiasi collegamento o tenuta idraulici. La mancatadepressurizzazione idraulica del sistema può causare la fuoriuscitaincontrollata di materiale hot melt o di adesivo freddo con possibili lesionifisiche.

HM

PERICOLO: Materiale fuso! Quando si opera su apparecchi contenentimateriale hot melt fuso proteggere il viso e gli occhi, indossare indumentie guanti che proteggano dal calore. Anche se solidificato, il materiale hotmelt può causare ustioni. L’assenza di una protezione adeguata puòesser causa di lesioni fisiche.

Continua...

Regolatore della pressione della colla LA380 9

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE (segue)

Tabella 1 Avvertenza generali di sicurezza (segue)

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM, PC

PERICOLO: L’attrezzatura si avvia automaticamente! Dispositivi diazionamento remoto vengono impiegati per comandare automaticamentele pistole hot melt. Prima di intervenire su una pistola in funzione,disabilitare il dispositivo di azionamento pistola e staccare l’alimentazionearia all’elettrovalvola(e) della pistola. La mancata disabilitazione deldispositivo di azionamento della pistola e il mancato scollegamento dellafornitura di aria all’elettrovalvola(e) può causare lesioni fisiche.

HM, CA, PC

PERICOLO: Rischio di fulminazione! Anche se è spenta o isolataelettricamente dall’interruttore, l’attrezzatura può comunque esserecollegata a dispositivi ausiliari in tensione. Scollegare e isolareelettricamente tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte di alimentazione primadi intervenire sull’attrezzatura. Il mancato isolamento delle attrezzatureausiliare prima di eventuali interventi sull’attrezzatura può comportarelesioni fisiche inclusa la morte.

HM, CA, PC

PERICOLO: Rischio di esplosione o di incendio! L’attrezzatura peradesivi Nordson non è classificata per l’uso in ambienti in cui possonoverificarsi esplosioni e non va usata con adesivi a base di solventi chepossono creare un’atmosfera esplosiva durante la lavorazione.Consultare le MSDS dell’adesivo per determinarne caratteristiche e limitidi lavorazione. L’uso di adesivi a base di solvente incompatibili o lalavorazione impropria di adesivi a base di solvente può causare lesionifisiche inclusa la morte.

HM, CA, PC

PERICOLO: Solo a personale addestrato ed esperto deve essereconsentito di operare sull’apparecchiatura. L’impiego di personale nonaddestrato o inesperto per far funzionare intervenire sull’apparecchiaturapuò causare lesioni fisiche, anche letali, e danneggiare l’attrezzatura.

Continua...

10 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Tipo diattrezzatura Pericolo o Attenzione

HM

ATTENZIONE: Superfici calde! Evitare il contatto con le superfici inmetallo calde delle pistole, dei tubi e di alcuni componenti dell’unità difusione. Se il contatto è inevitabile, indossare guanti e indumentiprotettivi quando si opera nelle vicinanze di attrezzature riscaldate. Ilcontatto senza protezioni con le superfici in metallo calde può causarelesioni fisiche.

HM

ATTENZIONE: Alcune unità di fusione Nordson sono progettatespecificatamente per lavorare hot melt reattivo in poliuretano (PUR).Lavorare PUR in attrezzature non specificatamente progettate per questoscopo può danneggiare le attrezzature stesse e causare una reazioneprematura dell’hot melt. Se si è incerti sull’idoneità dell’attrezzatura alavorare il PUR contattare il rappresentante Nordson per assistenza.

HM, CA

ATTENZIONE: Prima di utilizzare composti detergenti o soluzioni dilavaggio su o dentro l’attrezzatura, leggere e osservare le istruzioni delproduttore e le MSDS fornita con il prodotto. Alcuni composti detergentipossono reagire in modo imprevedibile con l’hot melt o l’adesivo freddodanneggiando l’attrezzatura.

HM

ATTENZIONE: L’attrezzatura hot melt Nordson è testata in fabbrica conil fluido tipo R che contiene plastificante in adipato di poliestere. Alcunimateriali hot melt possono reagire con il fluido tipo R e formare unagomma solida in grado di ostruire l’attrezzatura. Prima di utilizzarel’attrezzatura, accettarsi che l’hot melt sia compatibile con il fluido tipo R.

Regolatore della pressione della colla LA380 11

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Altre precauzioni di sicurezza

� Non utilizzare fiamme libere per riscaldare i componenti del sistema hotmelt.

� Controllare giornalmente se vi sono segni di usura eccessiva, danni operdite dai tubi al alta pressione.

� Non puntare mai una pistola erogatrice verso sé stessi o altri.

� Appendere le pistole erogatrici ai relativi sostegni.

Pronto soccorso

Se hot melt fuso viene a contatto con la pelle:

1. NON tentare di rimuovere l’hot melt fuso dalla pelle.

2. Immergere immediatamente l’area interessata in acqua fredda e pulitafinché l’hot melt si raffredda.

3. NON tentare di rimuovere l’hot melt solidificato dalla pelle.

4. In caso di ustioni gravi, effettuare un trattamento antishock.

5. Ricorrere immediatamente a cure mediche. Consegnare la MSDSdell’hot melt al personale medico che fornisce le cure.

12 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Descrizione

Impiego conforme alla destinazioneI regolatori della pressione della colla serie LA380 − qui di seguito chiamatianche solo regolatori − sono stati concepiti specificamente per lalavorazione di adesivi a base d’acqua.

Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione.Nordson non è responsabile per danni a persone e cose derivanti da un taleimpiego.

L’impiego conforme alla destinazione comprende anche l’osservanza delleistruzioni di sicurezza Nordson. Nordson raccomanda di raccogliereinformazioni precise sui materiali che si intendono impiegare.

La messa in funzione, la riparazione e la manutenzione del prodotto quidescritto deve essere effettuata esclusivamente da persone che conosconobene il prodotto ed i rischi potenziali del sistema.

Si devono osservare le relative regole per la prevenzione di incidentinonché tutti i regolamenti di sicurezza comunemente riconosciuti ed iregolamenti dell’industria riguardanti la salute.

I danni risultanti da modifiche del prodotto eseguite di propria iniziativa nonsono coperti dalla garanzia del costruttore.

Impiego non conforme alla destinazione − Esempi −Il regolatore non va utilizzato nelle seguenti condizioni:

� In un sistema difettoso

� In un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni

� Con le coperture di protezione aperte

� In ambienti non conformi al Grado di Protezione dell’unità

� Dopo modifiche non autorizzate

� Se vengono utilizzate colle a freddo non idonee

� Se non vengono rispettati i valori indicati alla sezione Dati tecnici.

I regolatori non devono essere impiegati per la lavorazione dei seguentimateriali:

� materiali esplosivi ed infiammabili

� materiali sensibili alla pressione

� materiali in latex

� prodotti alimentari

Regolatore della pressione della colla LA380 13

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Istruzioni per la sicurezzaPrima dell’installazione e della prima messa in funzione dell’unità, ènecessario leggere e seguire le istruzioni per la sicurezza.

Le istruzioni generali per la sicurezza sono allegate alla cartella delladocumentazione o fanno parte di questo manuale.

Le istruzioni per la sicurezza specifiche fanno parte di questo manuale.

Liste attuali dei ricambiL’apparecchio Nordson può presentare delle differenze rispetto al manualeper quanto riguarda la descrizione o alcuni dettagli informativi. Usare solo lalista dei ricambi allegata e più aggiornata.

In caso di dubbio rivolgersi a Nordson.

Pericoli residuiDal punto di vista costruttivo sono state prese tutte le precauzioni atte aproteggere il personale da possibili rischi. Tuttavia alcuni pericoli residui nonsi possono eliminare. Il personale deve perciò osservare i seguenti punti:

� componenti del sistema pressurizzati

� la possibilità che possano rimanere cariche elettrostatiche nel sistemaanche dopo lo spegnimento

� vapori della colla a freddo

� parti del sistema azionate idraulicamente o con aria compressa

SmaltimentoGli apparecchi ed i materiali utilizzati durante l’esercizio e la manutenzionevanno smaltiti in conformità alla normativa vigente.

14 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Descrizione dei componenti / del funzionamentoLe seguenti illustrazioni mostrano il funzionamento di un regolatore in unsistema completo.

Si vuole applicare della colla su un substrato (7). I substrati vengonotrasportati da apposite cinghie (8). Quando l’inizio di un substrato arriva allafotocellula (10), la luce emessa viene riflessa e il programma si avvia. Ilprogrammatore calcola tutti i dati in base alla velocità della linea. L’encoder(4) è accoppiato meccanicamente con un ingranaggio al dispositivo ditrasporto e fornisce un impulso per mm. Il programmatore elabora tutti i datie decide quando vanno attivate le pistole per colla (5).

La pompa per colla (12) è collegata ad un erogatore di aria compressa (1).La pompa è costantemente in funzione per pompare l’adesivo dalcontenitore della colla (11) alle pistole (5).

Il programmatore (3) alimenta la valvola proporzionale (2) con una correntetra 0 - 20 mA. L’entità della corrente dipende dalla velocità della macchinadi produzione. La corrente apre la valvola proporzionale (2) in misuramaggiore o minore a seconda della sua entità e il regolatore (9) apre incorrispondenza. La colla fluisce alle pistole (5) e poi viene spruzzata sulsubstrato. La lunghezza dell’applicazione viene stabilita dal programma delprogrammatore.

Regolatore della pressione della colla LA380 15

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Descrizione dei componenti / Funzionamento (segue)

Sistema elettrico

Aria compressa

Colla

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

Fig. 1 Illustrazione di massima

1 Alimentazione aria compressa2 Valvola proporzionale3 Programmatore4 Encoder

5 Pistola6 Traccia di colla7 Substrato8 Cinghie di trasporto

9 Regolatore LA38010 Fotocellula11 Contenitore colla12 Pompa della colla

16 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

RegolatoreI regolatori della serie LA380 sono composti da due moduli: l’unitàpneumatica e l’unità idraulica.

3

9

6

4

5

7

28

1

Fig. 2 Regolatore (qui LA383) in posizione di montaggio

1 Entrata pneumatica2 Sensore per movimento pistone3 Unità idraulica4 Ingresso colla

5 Supporto da parete6 Uscita colla7 Tappo per foro di aggiunta olio

8 Vite di montaggio9 Unità pneumatica

TipiSono disponibili tre diversi regolatori della serie LA380:

� LA381 (max. pressione colla: < 7 bar)

� LA382 (max. pressione colla: < 18 bar)

� LA383 (max. pressione colla: < 48 bar)

NOTA: La max. pressione della colla corrisponde alla massima pressionedi lavoro della colla, misurata all’uscita colla del corrispondente regolatore,raggiungibile dalla pompa con un’alimentazione adeguata.

Tutti i pezzi sottoposti ad umidità sono in acciaio inossidabile o in materiaplastica speciale per ridurne la corrosione.

NOTA: Se non indicato diversamente, i regolatori descritti in questasezione sono regolatori standard. Applicazioni specifiche richiedonocomunque soluzioni ad hoc. In tali casi preghiamo di rivolgersi a Nordson.

Regolatore della pressione della colla LA380 17

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

InstallazionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

DisimballareIl regolatore è stato completamente montato già in fabbrica. Estrarlodall’imballaggio con cautela, per evitare di danneggiarlo. Dopo averlodisimballato controllare se il regolatore ha subito dei danni durante iltrasporto. Controllare che tutte le viti siano ben serrate. Qualsiasi danno vacomunicato a Nordson.

TrasportoIl regolatore è un componente di alta precisione e qualità eccellente.Maneggiarla con cautela!

ImmagazzinareNon conservare all’aperto! Proteggere i componenti da umidità e polvere.

SmaltireQuando il prodotto Nordson non viene più utilizzato, provvedere a smaltirloosservando la normativa vigente.

MontaggioDurante il montaggio del regolatore osservare i seguenti punti, in modo daevitare interventi correttivi a posteriori.

� Proteggere i componenti da umidità, vibrazioni, polvere e correnti d’aria.

� Lasciare spazio sufficiente per poter effettuare le operazioni dimanutenzione e per poter raggiungere facilmente i dispositivi dicomando.

� Fissare il regolatore con il supporto da parete (3, fig. 3). Durante ilmontaggio tenere presente che per un funzionamento ottimale ladistanza tra la pompa della colla e la valvola proporzionale deve esserepiù ridotta possibile.

ATTENZIONE: Inoltre fare attenzione che il regolatore venga montato allaparete in posizione diritta (per la posizione di montaggio vedi fig. 2).

� Durante il montaggio fare attenzione che i tubi dell’adesivo e dell’arianon vengano piegati, schiacciati o strappati.

Aspirazione dei vapori del materiale hot meltAssicurarsi che i vapori emanati dal materiale hot melt non superino laconcentrazione di sostanze dannose permessa. Se necessario, aspirare ivapori emanati dall’adesivo. Fare in modo che l’ambiente siasufficientemente ventilato.

18 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

CollegareQui di seguito vengono descritti i collegamenti.

1. Collegare l’ingresso aria (1) del regolatore all’uscita aria della valvolaproporzionale.

2. Collegare l’ingresso colla (2) del regolatore alla pompa colla o al filtrocolla.

3. Collegare l’uscita colla (4) del regolatore ai tubi delle pistole per colla.

1

4

2

3

5

Fig. 3 Regolatore (qui LA383) in posizione di montaggio

1 Entrata pneumatica2 Ingresso colla

3 Supporto da parete4 Uscita colla

5 Tappo per foro di aggiunta olio

Regolatore della pressione della colla LA380 19

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Funzionamento

Prima messa in funzioneVerificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo regolare.

1. Rimuovere il tappo del foro di aggiunta olio (5, fig. 3) con la targhetta diavvertimento.

NOTA: Il tappo non va più rimesso a posto.

2. Introdurre la quantità necessaria di olio usando una siringa per olio (vediOlio alla sezione Ricambi):

Regolatore Quantità di olio

LA381 e LA382 5 ml

LA383 2 ml

ATTENZIONE: In caso di funzionamento con lubrificazione insufficiente laguarnizione del pistone (6, fig. 7) si danneggia e va sostituita.

3. Chiudere l’aria compressa per la pompa della colla (12, fig. 1).

4. Aprire un po’ il regolatore dell’aria compressa per la pompa colla, alloscopo di alimentare lentamente aria compressa nel sistema.

5. Regolare l’aria compressa per la pompa in modo tale che la pressionedella colla all’ingresso del regolatore sia sempre superiore allapressione della colla desiderata all’uscita del regolatore (pressione dilavoro della colla).

NOTA: Se la pressione di lavoro desiderata per la colla è vicina allapressione massima della colla per il regolatore impiegato (vedi Dati tecnici),la pressione della colla all’ingresso del regolatore deve essere solo circa 6bar (87 psi) superiore alla pressione massima di lavoro della colla.

6. NOTA: Azionare più volte tutte le pistole per colla collegate alregolatore finché la colla esce con facilità e senza formare bolle d’aria.

NOTA: Per riuscire a sfiatare completamente il sistema la cosa migliore èrimuovere gli ugelli o le piastre degli ugelli e poi rimontarle più tardi.

7. Mettere un recipiente o il substrato sotto una pistola, eseguire un test diapplicazione e verificare il cordolo di colla. Se il cordolo di colla è tropposottile, si può aumentare la pressione della pompa.

ATTENZIONE: Non oltrepassare la pressione richiesta per alimentare lacolla. Una pressione troppo elevata può alterare la struttura della colla.

20 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Funzionamento (segue)

8. Controllare se ci sono perdite nei punti di raccordo ed eventualmenteserrare.

NOTA: La pressione della colla all’uscita del regolatore si riduce o aumentariducendo o aumentando la corrente per la valvola proporzionale(impostazione sul programmatore).

ATTENZIONE: Se dopo la pompa c’è un filtro per la colla, può succedereche, a seconda del filtro impiegato (con valvola a sfera), la pressione dellacolla non venga completamente annullata bloccando l’afflusso di ariacompressa. Ci si deve assicurare che la valvola di ritorno del filtro colla siaaperta, in modo da abbassare la pressione della colla. In caso contrario siha un’uscita inaspettata di colla.

Messa in funzione giornaliera1. Controllare la quantità di colla nel contenitore della colla.

2. Abilitare l’afflusso di aria compressa alla pompa della colla.

Spegnimento giornaliero1. Bloccare l’afflusso di aria compressa alla pompa della colla.

Regolatore della pressione della colla LA380 21

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

ManutenzionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

La manutenzione del regolatore è semplice e quasi inesistente. Incondizioni di funzionamento normali tutti i componenti hanno una lungadurata.

PERICOLO: Interrompere l’afflusso di aria compressa e di colla!

PERICOLO: Indossare sempre guanti protettivi!

In generale si devono osservare i punti seguenti:

� È molto importante assicurarsi che il materiale da applicare sia pulito efiltrato. Anche l’aria di comando deve venir pulita e se necessarioleggermente lubrificata per venir poi immessa nell’apparecchio.

� Condizioni di funzionamento individuali e diversi materiali diapplicazione richiedono un relativo minimo sforzo per la manutenzione.

� Per la pulizia esterna, p.es. delle punte dell’ugello, non usare maiutensili metallici acuminati, bensì spazzole morbide.

� Durante le operazioni di manutenzione e di riparazione tenere pulitil’area di lavoro e il regolatore da riparare.

� I regolatori sporchi vanno, se possibile, flussati a fondo. Ciò èimportante soprattutto se si vogliono sostituire dei componenti.

� In caso di grandi lavori di riparazione i regolatori vanno possibilmentesmontati.

� Depressurizzare e staccare le linee della colla prima di effettuare lamanutenzione e riparazione dell’apparecchiatura.

Pulizia del regolatoreNormalmente non è necessario pulire il regolatore.

Manutenzione periodica del regolatorePERICOLO: Il livello dell’olio nel vano del pistone va controllato ogni seimesi; se necessario va aggiunto olio.

22 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

DiagnosticaPERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

PERICOLO: Potrebbe essere necessario effettuare le operazioni didiagnostica con il sistema collegato alla tensione di rete. Tenere presenti edosservare tutte le istruzioni di sicurezza relative a lavori su componenti sottotensione (componenti attivi). La mancata osservanza può provocare scosseelettriche.

Tabelle di diagnosticaLe tabelle di diagnostica servono come orientamento per il personalequalificato; tuttavia non possono sostituire una diagnostica mirata eseguitacon l’ausilio p.es. schemi di cablaggio elettrici e strumenti di misurazione.Inoltre non tengono conto di tutti i possibili problemi, ma solamente di quelliche si verificano più di frequente.

Problema Possibile causa Azione correttiva

Il regolatore nonalimenta colla

Contenitore colla vuoto? Riempire il contenitore colla o sostituirealimenta colla

Chiudere l’afflusso di ariacompressa

Controllare l’afflusso di aria compressa allapompa della colla e alla sorgente di ariacompressa

Il regolatore nonfunzionacorrettamente

Residui di colla dentro ilregolatore

Flussare il regolatore con acqua

correttamenteGuarnizione del pistonedifettosa

Controllare il livello dell’olio nel vano pistonedifettosa

Sostituire la guarnizione del pistone (vediScomporre l’unità pistone).

Sensore per ilmovimento delpistone sempre in

Residui di colla dentro ilregolatore

Flussare il regolatore con acqua; senecessario scomporre e pulire il regolatore

pistone sempre inposizione alta Bolle d’aria nei tubi e nella

pistola per collaAzionare la pistola finché la colla scorre confacilità e senza formare bolle d’aria

Regolatore della pressione della colla LA380 23

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

RiparazionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezzacontenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

PERICOLO: Sistema sotto pressione. Depressurizzare il sistema. Lamancata osservanza può provocare gravi lesioni.

Scomporre il regolatore

Non scomporre il regolatore in caso di colla induritaNon scomporre il regolatore in caso di colla indurita! È molto probabile chedei pezzi delicati possano restare danneggiati.

Raccomandiamo di mettere il regolatore in acqua calda per un giorno, dimodo che la colla possa staccarsi. Ripetere questa procedura diverse voltese necessario. Dopodiché, se è ancora impossibile scomporre il regolatore,vi preghiamo di mandarcelo per la riparazione.

ATTENZIONE: Non utilizzare utensili metallici o acuminati.

13

4

2

24 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Scomporre il regolatore (segue)

Separare l’unità idraulica da quella pneumatica1. Svitare i condotti della colla e dell’aria compressa dal regolatore.

2. Staccare il regolatore dal supporto da parete.

3. Svitare il sensore per il movimento del pistone (1).

4. Svitare e rimuovere sei viti di montaggio (3) del regolatore. Staccarel’una dall’altra l’unità idraulica (2) e l’unità pneumatica (4).

Fig. 4 Scomporre il regolatore

Smontare l’unità idraulica1. Estrarre con cautela il gruppo pistone (2) dal corpo principale (1). (Per la

scomposizione del gruppo pistone vedi Scomporre l’unità pistone).

2. Rimuovere le quattro viti (9) e togliere il fondo (6).

3. Togliere la guarnizione (4).

4. Rimuovere l’unità cassa della valvola (3) e l’unità valvola (7) dal corpoprincipale. (Per proseguire la scomposizione vedi Scomporre l’unitàcassa della valvola e Scomporre l’unità valvola).

8

3

11

4

10

6

9

7

10

5

1

2

12

Fig. 5 Smontare l’unità idraulica

Regolatore della pressione della colla LA380 25

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Smontare l’unità pneumatica1. Rimuovere i quattro dadi a cappello (6) e le rosette (7).

2. Rimuovere l’unità del cilindro compatto (5) alzandola dai bulloni dimontaggio della piastra di montaggio (1).

3. Togliere il manicotto di sicurezza (2).

6 7

2

1

4

5

3

Fig. 6 Smontare l’unità pneumatica

1

2

3

5

6

4

3

2

1

4

1

5

23

26 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Scomporre il regolatore (segue)

Scomporre l’unità pistone1. Rimuovere i dadi (3).

2. Togliere il coperchio superiore del pistone (5), la guarnizione del pistone(6) e il coperchio inferiore del pistone (4) dalla biella (1).

3. Togliere la guarnizione del pistone (6).

NOTA: Fare attenzione alla posizione di montaggio (vedi Montare ilregolatore).

4. Togliere l’o-ring (2).

Fig. 7 Scomporre l’unità pistone

Scomporre l’unità cassa della valvola1. Togliere la molla a compressione (3) dalla cassa della valvola (2).

2. Togliere l’o-ring (1).

Fig. 8 Scomporre l’unità cassa della valvola

Scomporre l’unità valvola1. Svitare la sede (3) dalla valvola (1).

2. Togliere l’annello scorrevole (2).

3. Svitare la vite di chiusura (5) dalla valvola (1).

4. Togliere l’o-ring (4).

Fig. 9 Scomporre l’unità valvola

Regolatore della pressione della colla LA380 27

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Montare il regolatoreNOTA: Se per il montaggio del regolatore ci riutilizzano componenti usati,pulire accuratamente tutti gli elementi con acqua. Non devono restareresidui di nessun tipo.

ATTENZIONE: Rimuovere da tutti i componenti i residui di qualsiasi tipo. Incaso contrario possono comparire difetti perduranti, p.es. perdite.

Il montaggio del regolatore si effettua in linea di massima con la sequenzacontraria. Tuttavia occorre tenere presenti alcuni punti:

� Non utilizzare utensili metallici o acuminati per montare gli o-ring.

� Inserire la guarnizione del pistone (6, fig. 7) tra i coperchi del pistone inmodo tale che il foro della guarnizione a V guardi verso il basso.

Fig. 10 Inserire la guarnizione del pistone

ATTENZIONE: Montare la guarnizione senza usare utensili acuminati.

� Per inserire l’unità pistone nel corpo principale vedi la fig. 11.

Fig. 11 Inserire l’unità pistone

28 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Pezzi di ricambio

Introduzione

Le liste di pezzi presentate in questa sezione sono composte dalle seguenticolonne:

Item—Indica pezzi illustrati disponibili presso la Nordson Corporation.

Part—Indica il numero di pezzo usato dalla Nordson Corporation perogni pezzo in vendita illustrato. Una serie di trattini nella colonna pezzi (- - - - - -) significa che il pezzo non si può ordinare separatamente.

Description—Indica il nome del pezzo e, se opportuno, le dimensionied altre caratteristiche. I simboli a forma di pallottola usati nelladescrizione indicano le relazioni tra gruppi, sottogruppi e pezzi.

Quantity—Indica la quantità richiesta per unità, gruppo o sottogruppo. Il codice AR (As Required = come richiesto) si usa nel caso in cui ilnumero di pezzo riguardi un articolo sfuso di cui si ordina una certaquantità o se la quantità per gruppo dipende dalla versione o dalmodello.

NOTA: I testi sono disponibili solo in lingua inglese.

Liste attuali dei ricambiL’apparecchio Nordson può presentare delle differenze rispetto al manualeper quanto riguarda la descrizione o alcuni dettagli informativi. Usare solo lalista dei ricambi allegata e più attuale.

Regolatore della pressione della colla LA380 29

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Pressure regulator, LA381, 0-7 bar (102 psi)

2

1

Fig. 12 Pressure regulator, LA381, 0-7 bar (102 psi)

Item Part Description Qty Remarks

- 377912 Press.regulator, LA381, 0-7 bar/102psi -

1 377968 Assembly, hydraulic, LA381/2 1

2 377966 Assembly, pneumatic, LA381 1

30 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Pressure regulator, LA382, 0-18 bar (261 psi)

2

1

Fig. 13 Pressure regulator, LA 382, 0-18 bar (261 psi)

Item Part Description Qty Remark

- 377894 Press.regulator, LA382, 0-18 bar/261psi -

1 377968 Assembly, hydraulic, LA381/2 1

2 377967 Assembly, pneumatic, LA382/3 1

Regolatore della pressione della colla LA380 31

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Pressure regulator, LA383, 0-48 bar (696 psi)

2

1

Fig. 14 Pressure regulator, LA 383, 0-48 bar (696 psi)

Item Part Description Qty Remark

- 377970 Press.regulator, LA383, 0-48 bar/696psi -

1 377969 Assembly, hydraulic, LA383 1

2 377967 Assembly, pneumatic, LA382/3 1

32 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Assembly, hydraulic, LA381/2/3

7

3

10

4

9

5

8

6

9

12

1

2

11

12

Fig. 15 Assembly, hydraulic, LA 381/2/3

Regolatore della pressione della colla LA380 33

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Item Part Description Qty Remark

- 377968 Assembly, hydraulic, LA381/2 -

1 379701 Body+seat, regulator, LA381/2 1

2 377890 Assembly, plunger, LA381/2 1

3 377882 Assembly valve housing, LA381/382/383 1

4 377902 Gasket, hydr. assembly, LA381/2/3 1 See: Rebuild kit, LA381/382

5 377896 Bottom plate, LA381/2/3 1

6 7302565 Assembly, valve, LA381/2/3 1 See: Rebuild kit, LA381/382

7 - Screw, allenhead, M3x16, DIN912, A2 1 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

8 - Screw, allenhead, M5x20, DIN912, A2 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

9 377590 Fitting, nipple, G1/4Mx1/2-20 UNF, SS 2

10 377983 Bracket, wall mounting, LA380 1

11 - Screw, allenhead, M6x12, DIN912, A2 2 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

12 311551 Cap, plastic, 1/2”x20 2

Item Part Description Qty Remark

- 377969 Assembly, hydraulic, LA383 -

1 379702 Body+seat, regulator, LA383 1

2 377977 Assembly, plunger, LA383 1

3 377882 Assembly, valve housing, LA381/2/3 1

4 377902 Gasket, hydr. assembly, LA381/2/3 1 See: Rebuild kit, LA383

5 377896 Bottom plate, LA381/2/3 1

6 7302565 Assembly, valve, LA381/2/3 1 See: Rebuild kit, LA383

7 - Screw, allenhead, M3x16, DIN912, A2 1 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

8 - Screw, allenhead, M5x20, DIN912, A2 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

9 377590 Fitting, nipple, G1/4Mx1/2-20 UNF, SS 2

10 377983 Bracket, wall mounting, LA380 1

11 - Screw, allenhead, M6x12, DIN912, A2 2 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

12 311551 Cap, plastic, 1/2”x20 2

34 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Assembly, pneumatic, LA381/2/36 7

3

1

4

2

5

Fig. 16 Assembly, pneumatic, LA381/2/3

Regolatore della pressione della colla LA380 35

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Item Part Description Qty Remark

- 377966 Assembly, pneumatic, LA381 -

1 377905 Assembly, mounting lid, LA381 1

2 377913 Assembly, air-cylinder, LA381 1

3 377911 Pipe, security, LA381 1

4 377973 Fitting 1/4”, tube 8 1

5 372336 Fitting, plug-in, elbow, tube 8mm 1

6 - Cap nut, M6, DIN1587, A1 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

7 - Washer, M6, DIN125, A2 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 377967 Assembly, pneumatic, LA382/3 -

1 377878 Assembly, mounting lid, LA382/3 1

2 377918 Assembly, air-cylinder, LA382/3 1

3 377898 Pipe, security, LA382/3 1

4 377972 Fitting 3/8”, tube 8 1

5 372336 Fitting, plug-in, elbow, tube 8mm 1

6 - Cap nut, M10, DIN1587, A1 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

7 - Washer, M10, DIN125, A2 4 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

36 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Assembly, plunger, LA381/2/3

1

2

3

5

6

4

Fig. 17 Assembly, plunger, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 377890 Assembly, plunger, LA381/2 -

1 377889 Plunger, LA381/2/3 1

2 375291 O-ring, 6*1, Aflas 70 1 See: Rebuild kit, LA381/382

3 - Nut, hex, M8, DIN439B, A2 1

4 377891 Plunger, lower lid, LA381/2 1

5 377892 Plunger, upper lid, LA381/2 1

6 377893 Seal, plunger, 45mm, LA381/2 1 See: Rebuild kit, LA381/382

Item Part Description Qty Remark

- 377977 Assembly, plunger, LA383 -

1 377889 Plunger, LA381/2/3 1

2 375291 O-ring, 6*1, Aflas 70 1 See: Rebuild Kit, LA383

3 - Nut, hex, M8, DIN439B, A2 1

4 377976 Plunger, lower lid, LA383 1

5 377975 Plunger, upper lid, LA383 1

6 377963 Seal, plunger, 28mm, LA383 1 See: Rebuild Kit, LA383

Regolatore della pressione della colla LA380 37

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Assembly, valve, housing, LA381/2/3

3

2

1

Fig. 18 Assembly, valve, housing, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 377882 Assembly, valve, housing, LA381/2/3 -

1 377883 O-ring 29.82 X 2.62, chem. resist 1 See: Rebuild Kit, LA381/382

See: Rebuild Kit, LA383

2 377884 Valve, housing, LA381/2/3 1

3 377885 Spring, regulator, LA381/2/3 1

38 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Assembly, valve, LA381/2/3

4

1

5

2

3

Fig. 19 Assembly, valve, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 7302565 Assembly, valve, LA381/2/3 - See: Rebuild Kit, LA381/382

See: Rebuild Kit, LA383

1 7302566 Valve, regulator, LA381/2/3 1

2 377917 Glide ring, valve, LA381/2/3 1

3 7302567 Retainer, LA381/2/3 1

4 377916 O-ring, valve, regulator, LA381/2/3 1

5 7302568 Ring holder, valve, LA381/2/3 1

Regolatore della pressione della colla LA380 39

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Assembly, mounting lid, LA381/2/3

3

2

1

4

Fig. 20 Assembly, mounting lid, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 377905 Assembly, mountig lid, LA381 -

1 377906 Mounting lid, LA381 1

2 377907 Mounting shaft, LA381 4

3 - Screw, allenhead M5x20, DIN912,A2 6 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

4 377901 Plug, ø8mm 1

Item Part Description Qty Remark

- 377878 Assembly, mountig lid, LA382/3 -

1 377879 Mounting lid, LA382/3 1

2 377880 Mounting shaft, LA382/3 4

3 - Screw, allenhead M5x20, DIN912,A2 6 See: Kit, fasteners, LA381/2/3

4 377901 Plug, ø8mm 1

40 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Assembly, air-cylinder, LA381/2/3

1

2

3Fig. 21 Assembly, air-cylinder, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 377913 Assembly, air-cylinder, LA381 -

1 377914 Spring, compression, LA381 1

2 377908 Plug, M10, air-cylinder, LA381 1

3 377910 Cylinder, air, regulator, LA381 1

Item Part Description Qty Remark

- 377918 Assembly, air-cylinder, LA382/3 -

1 377920 Spring, compression, LA382/3 1

2 377921 Plug, M16, LA382/3 1

3 377919 Cylinder, LA382/3 1

Regolatore della pressione della colla LA380 41

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Pagina lasciata intenzionalmente in bianco.

42 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Kit, pressure gauge

4

3

5

2

NOTA:Prima di mettere in funzione per la prima

volta togliere la vite sul lato superioredel manometro e sostituirla con le

membrane in dotazione.

1

Fig. 22 Kit, pressure gauge

Regolatore della pressione della colla LA380 43

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Item Part Description Qty Remark

- 377985 Kit, pressure gauge, 0-6bar/90psi, SS -

1 377859 T-connection F.F.F., G1/4, SS 1

2 377874 Pressure gauge, 0-6 bar, 63mm , SS 1

3 377590 Fitting, nipple, G1/4Mx1/2-20 UNF, SS 1

4 377665 Fitting, G1/4 male 1/2-20, swivel, SS 1

5 7300004 Sealing, ring, 0-1/4” 1

Item Part Description Qty Remark

- 377986 Kit, pressure gauge, 0-25bar/350psi, SS -

1 377859 T-connection F.F.F., G1/4, SS 1

2 377781 Pressure gauge, 0-25 bar, 63mm , SS 1

3 377590 Fitting, nipple, G1/4Mx1/2-20 UNF, SS 1

4 377665 Fitting, G1/4 male 1/2-20, swivel, SS 1

5 7300004 Sealing, ring, 0-1/4” 1

Item Part Description Qty Remark

- 377987 Kit, pressure gauge, 0-60bar/900psi, SS -

1 377859 T-connection F.F.F., G1/4, SS 1

2 377782 Pressure gauge, 0-60 bar, 63mm , SS 1

3 377590 Fitting, nipple, G1/4Mx1/2-20 UNF, SS 1

4 377665 Fitting, G1/4 male 1/2-20, swivel, SS 1

5 7300004 Sealing, ring, 0-1/4” 1

44 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Rebuild kit, LA381/382

Item Part Description Qty Remark

- 377964 Kit, hyd. O-rings + valve, LA381 / LA382 -

1 377893 Seal, plunger, 45mm, LA381/2 1

2 7302565 Assembly, valve, LA381/2/3 1

3 375291 O-ring, 6*1, Aflas 70 1

4 377883 O-ring 29.82 X 2.62, chem. resist. 1

5 377902 Gasket, hydr. assembly, LA381/2/3 1

Rebuild kit, LA383

Item Part Description Qty Remark

- 377965 Kit, hyd. O-rings + valve, LA383 -

1 377963 Plunger seal ,28mm, LA383 1

2 7302565 Assembly, valve, LA381/2/3 1

3 375291 O-ring, 6*1, Aflas 70 1

4 377883 O-ring 29.82 X 2.62, chem. resist. 1

5 377902 Gasket, hydr. assembly, LA381/2/3 1

Kit, fasteners, LA381/2/3

Item Part Description Qty Remark

- 7303472 Kit, fasteners, LA381/2/3 -

1 - Screw, allenhead, M3x16, DIN912, A2 1

2 - Screw, allenhead, M5x20, DIN912, A2 4

3 - Screw, allenhead, M6x12, DIN912, A2 2

4 - Cap nut, M6, DIN1587, A1 4

5 - Washer, M6, DIN125, A2 4

6 - Cap nut, M10, DIN1587, A1 4

7 - Washer, M10, DIN125, A2 4

8 - Nut, hex, M8, DIN439B, A2 6

9 - Screw, allenhead M5x20, DIN912,A2 1

Oil

Item Part Description Qty Remark

- 377933 Oil, FDA approved, 10ml + oil syringe -

Regolatore della pressione della colla LA380 45

P/N 397468C� 2009 Nordson Corporation LA380

Dati tecnici

In generale

Tipo di regolatore LA381, LA382, LA383

Raccordi colla Filetto esterno 1/2-20UNF

Attacco aria compressa Filetto esterno G1/4

Intervallo di pressione dellacolla

LA381: 0 - 7 bar (0 - 102 psi)LA382: 0 - 18 bar (0 - 261 psi)LA383: 0 - 48 bar (0 - 696 psi)

Pressione aria di controllo LA381: 0 - 6 bar (0 - 87 psi)LA382: 0 - 6 bar (0 - 87 psi)LA383: 0 - 6 bar (0 - 87 psi)

Temperatura ambienteammessa

1°C - +50 °C = 33 °F - 122 °F

Umidità relativa max. 95%

Rumorosità � 70 dB(A)

Peso LA381: 4,5 kg (10 lbs)

LA382: 5 kg (11 lbs)

LA383: 5 kg (1 lbs)

NOTA: 1 bar = 14,5 psi

NOTA: 25,40 mm = 1 pollice

NOTA: 0,45359200 kg = 1 lbs

NOTA: 9 x °C/5 +32 = °F

46 Regolatore della pressione della colla LA380

P/N 397468C � 2009 Nordson CorporationLA380

Dimensioni LA381

128 mm(5,04 in.)

114 mm(4.49 in.)

288

mm

(11.

34 in

.)

103 mm

(4.05 in.)

15 m

m(0

.59

in.)

30 mm(1.18 in.)

Ø 6

,5 m

m(0

.26

in.)

Fig. 23 Dimensioni LA381

Dimensioni LA382/383

117 mm(4.60 in.)

114 mm(4.49 in.)

145 mm(5,71 in.)

15 m

m(0

.59

in.)

30 mm(1.18 in.)

Ø 6

,5 m

m(0

.26

in.)

304

mm

(11.

97 in

.)

Fig. 24 Dimensioni LA382/383