60
F e d e r a z i o n e I t a l i a n a G o l f S u P i s t a R e g o l a m e n t o G e n e r a l e D i G i o c o Il presente regolamento è la traduzione del W.M.F. Handbook edizione 2002 universalmente adottato da tutte le federazioni affiliate alla World Minigolfsport Federation N.b: il presente regolamento va a sostituire tutte le precedenti versioni emanate

regole minigolf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: regole minigolf

Federazione Italiana Golf Su Pista

Regolamento Generale Di Gioco

Il presente regolamento è la traduzione del W.M.F. Handbook edizione 2002

universalmente adottato da tutte le federazioni

affiliate alla World Minigolfsport Federation

N.b: il presente regolamento va a sostituire tutte le precedenti versioni emanate

Page 2: regole minigolf

1

IL GIOCO 2.1 PERCORSO DI GOLF SU PISTA ED EQUIPAGGIAMENTO 1. Il percorso

1.1 Il percorso di golf su pista si compone di 18 (diciotto) “buche” o “piste”chiaramente delimitate, che sono numerate e devono essere corrispondenti alla regolamentazione standard del “sistema” cui appartengono.

1.2 Una pista omologata per i tornei si compone di: 1.2.1 L’area effettiva di gioco 1.2.2 La delimitazione (di norma sponde) 1.2.3 Le marcature di partenza 1.2.4 Uno o più ostacoli 1.2.5 La “linea di fine ostacolo” (opzionale) 1.2.6 Le linee di riposizionamento 1.2.7 La buca o l’arrivo 1.2.8 Ulteriori eventuali marcature o parti specifiche di un “sistema” di gioco 1.2.9 Le misure dei campi in cemento hanno una tolleranza di +/- 1 cm.

1.3 Area di gioco La superficie di gioco deve avere al minimo una larghezza di 80 cm. ed una lunghezza di

550 cm. Le superfici di gioco progettate come orizzontali devono essere “a bolla” (misurate con livella a bolla d’aria lunga 90 cm.)

1.4 Delimitazione Nel caso in cui la delimitazione perimetrale non è costituita da una sponda, deve essere

marcata in altro modo. Le delimitazioni devono essere chiaramente visibili per consentire gli scopi del gioco.

1.5 Marcature di partenza Ogni buca deve avere una marcatura di partenza. Le marcature devono essere

standardizzate per un percorso od un “sistema di gioco”. 1.6 Ostacoli Gli ostacoli devono essere funzionali al gioco sia dal punto di vista costruttivo che del

disegno. Devono essere fissati per consentire gli scopi del gioco. Non sono consentite parti mobili “sulle quali” o “attraverso le quali” possa passare la palla. Gli ostacoli non fissati devono essere chiaramente marcati in modo che sia certa la loro posizione. Qualsiasi decorazione o abbellimento degli ostacoli non deve inficiarne la funzionalità ai fini del gioco. Ogni ostacolo deve essere diverso dagli altri in uno stesso percorso, non solo “esteriormente” ma dal punto di vista del gioco. Al tempo stesso la forma dell’ostacolo deve permettere un gioco calcolato.

1.7 Linea di fine ostacolo La “linea di fine ostacolo” segna la fine del primo ostacolo. In una buca senza ostacolo

indica la distanza che la palla deve percorrere dalla marcatura di partenza (vedi 1.5) per essere considerata in gioco. Tale condizione è soddisfatta non appena la palla ha toccato la “linea”, in tal caso la linea si considera “correttamente oltrepassata”. Nel caso in cui il primo ostacolo impegna tutta la larghezza dell’area di gioco, la linea di fine ostacolo coincide con la fine dell’ostacolo. Le buche (piste) giocabili “solo dalla partenza” non hanno linea di fine ostacolo. Il margine della linea di fine ostacolo (verso la partenza) deve essere visibile dal punto di partenza e deve coincidere con la fine dell’ostacolo.

Page 3: regole minigolf

2

1.8 Le linee di riposizionamento Nel caso in cui è consentito riposizionare una palla in gioco, devono esserci corrette

marcature (di norma linee tracciate sulla superficie di gioco). Tali marcature indicano dove la palla può essere posta nel rispetto delle regole generali sul riposizionamento.

1.9 Buca (arrivo) La buca (arrivo) deve essere raggiungibile dalla partenza in un solo colpo. Il diametro

della buca non può eccedere i 120 (centoventi) mm. Le dimensioni nei singoli “sistemi di gioco” devono stare entro tale limite. Per i sistemi minigolf (sistema Bongni) e miniaturgolf il limite è ridotto a 100 (cento) mm.

1.10 Marcature Le marcature devono essere fatte nel rispetto delle regole standard (vedi disegni). 1.11 Standardizzazione I sistemi di gioco speciali devono essere standardizzati. Per i sistemi standardizzati, di

ogni buca devono essere fatti disegni precisi con adeguate classificazioni. Le norme standard devono essere chiaramente comprensibili da essi. Per ogni parte di una buca (pista) devono esistere norme standardizzate e (se necessario) costruttive.

2. Equipaggiamento di gioco 2.1 Generale E’ consentito giocare con bastoni e palle da minigolf e da golf. 2.2 Bastoni Possono essere usati bastoni da minigolf e da golf. Il bastone non deve avere “mirini” o

altri “strumenti” che consentano il puntamento. Sono consentite tacche e linee sulla testa del bastone. La superficie della faccia del bastone (superficie d’impatto della palla) non deve eccedere un'area di 40 (quaranta) cm2.

2.3 Palla 2.3.1 Sono permesse tutte le palle da minigolf e da golf, d’ogni materiale, il cui diametro

è compreso tra 37 (trentasette) e 43 (quarantatre) mm. 2.3.2 Le palla non devono rimbalzare più di 85 (ottantacinque) cm. se fatte cadere su

una superficie in cemento, da un’altezza di 1 m., alla temperatura di 25 (venticinque) gradi Celsius (centigradi).

2.3.3 Nei tornei possono essere usate solamente palle che sono comprese tra quelle previste dalle “norme sulla licenza”. Fanno eccezione tutte le palle messe in vendita prima del 1.1.2000.

2.3.4 La Commissione Tecnica (internazionale) può, per varie ragioni, vietare l’uso di certe palle nei campionati e nelle competizioni della WMF.

3. Norme standard - Marcature Le norme standard e sulle marcature che comprendono i disegni dei differenti sistemi di gioco riconosciuti dalla WMF, sono raccolte sotto questo capo. Essi costituiscono una parte dell’appendice.

4. Ogni percorso di golf su pista deve essere in perfette condizioni per un torneo

Page 4: regole minigolf

3

5. Ambito di validità Queste norme sono valide per tutti i tornei, sia a livello nazionale che internazionale, svolti sotto l’egida della WMF.

2.2 REGOLE STANDARD – MARCATURE (SAG) 2.2.1 MINIGOLF (No Mi) 1. La marcatura di partenza (teeing-off marking) è costituita da un cerchio del diametro di

30 (trenta) cm., posto al centro della pista (secondo la larghezza) delimitata dalle sponde laterali, il cui centro si trova a 40 (quaranta) cm. di distanza dall’inizio della pista stessa ed è segnato con un cerchio di 8 (otto) cm. di diametro.

2. In ogni cerchio d’arrivo deve esserci una linea di riposizionamento alla distanza,

costante, di 20 (venti) cm. dalla delimitazione (sponda o altro). Questa “linea”, deve continuare dall’apertura del cerchio d’arrivo, su ambo I lati dell'area di gioco (canale) fino a congiungersi con la linea di riposizionamento dell’ostacolo che, da questo, dista 30 (trenta) cm. Alle piste 1 (uno) e 2 (due) le citate linee proseguono lungo il canale fino alla linea di fine ostacolo (posta a 90 (novanta) cm. dall’inizio dell’area di gioco). Agli angoli che la linea di riposizionamento forma alla congiunzione tra cerchio e canale, devono essere tracciate delle linee diagonali ausiliarie (a 45 °) che uniscano l’angolo delle linee con l’angolo della delimitazione.

3. Su tutte le buche (piste) ad eccezione di 1, 2, 7 e 18 la linea di riposizionamento deve essere disegnata ad una distanza (costante) di 30 (trenta) cm. dalla fine dell’ostacolo. Nei casi in cui vi sono parti dell'ostacolo che sporgono la linea deve seguirne il “profilo in pianta” (la linea di spostamento deve seguire la proiezione del profilo dell’ostacolo mantenendo costante la distanza di 30 cm.).

4. La misura della distanza delle linee di spostamento (20 0 30 cm.) deve comprendere lo spessore delle linee.

5. Il disegno originale firmato da Bongni costituisce norma standard. E’ consentita la costruzione delle versioni speculari delle buche 4, 5, 9, 11, 12, 13, 14, 16.

n.b: La traduzione dei termini in lingua Tedesca usati nei disegni delle piste a partire dalla prossima pagina è disponibile nell’appendice al sommario.

Page 5: regole minigolf

4

12 m

40

40

50cm

50cm

Ø8 cm

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 1

Pistenbegrenzung

KreismarkierungDiagonale

1,25

m

90 cm

90 cm

2,5

m

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Steine mit umlaufendenMarkierungen (7 cm) undDiagonalen

Piste 2

Pistenbegrenzung

KreismarkierungDiagonale

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 3

Pistenbegrenzung

30 cm LinieGrenzlinie Hindernis

KreismarkierungDiagonale

Page 6: regole minigolf

5

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 4

Pistenbegrenzung

30 cm Linie

Hindernis mit Durchlauf

Kreismarkierung

Diagonale

Grenzlinie

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 5

Pistenbegrenzung

30 cm LinieHindernis

Kreismarkierung

Strichmarkierung am KurvenansatzStrichmarkierung am

Ende des Hindernisses(Grenzlinie)

Diagonale

30 cm Linie

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 6

Pistenbegrenzung

Grabenhindernis

KreismarkierungDiagonale

Page 7: regole minigolf

6

DISEGNI DELLE PISTE (Mi)

ÄußerstebaulicheBegrenzung

ÄußerstebaulicheBegrenzung

Erh. Abschlag(80 cm über Terrain)

Schutznetzam Abschlag

Scheitel des Hügels(Grenzlinie)

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 7

Begrenzungsleisten

Begrenzungsleisten

Hügel(50 cm über Terrain)

Endkreisbegrenzung

Kreismarkierung(nur bei Endkreisen mit hartemBelag wie Beton, Asphalt etc.)

Tangente

Tangente

R=2.2

5 m

30 cm Linie

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 8

Pistenbegrenzung

Hindernis

Kreismarkierung

Markierung um denKegelansatz in 20 cmAbstand

Diagonale

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 9

Pistenbegrenzung

30 cm Linie

Strichmarkierungam Ende des Durchlaufes(Grenzlinie)

Hindernis mit Durchlauf

Kreismarkierung

Diagonale

Page 8: regole minigolf

7

DISEGNI DELLE PISTE (Mi)

30 cm Liniegemessen vomletzten Wellenansatz

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 10

Pistenbegrenzung

Scheitel der Wellen

Kreismarkierung

Diagonale

Grenzlinieletzter Wellenansatz

30 cm LinieMauer

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 11

Pistenbegrenzung

Kreismarkierung

Diagonale

Strichmarkierung am Anfang der Mauer= Hindernisende(Grenzlinie)

30 cm Linie(parallel zum Hindernis)

Hindernis

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 12

Pistenbegrenzung

Kreismarkierung

Diagonale

Strichmarkierungam Ende des Hindernisses(Grenzlinie)

Page 9: regole minigolf

8

DISEGNI DELLE PISTE (Mi)

30 cm Linie

Strichmarkierungam Kurvenansatz

Strichmarkierungam Ende desHindernisses(Grenzlinie)

Hindernis

Hindernis

Kurvenansatz

Kurvenansatz

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 13

Pistenbegrenzung

Kreismarkierung

Diagonale

Strichmarkierungam Ende desHindernisses(Grenzlinie)

Piste 14

30 cm Linie

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Pistenbegrenzung

Hindernis

KreismarkierungDiagonale

Strichmarkierungam Ende desHindernisses(Grenzlinie)

Pistenbegrenzung

30 cm Linie

30 cm

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Durchlauf

Piste 15

VorgeschriebenerAblauf des Balles

HilfsabschlagØ8 cm

KreismarkierungDiagonale

Page 10: regole minigolf

9

DISEGNI DELLE PISTE (Mi)

Strichmarkierungam Ende desHindernisses(Grenzlinie)

Pistenbegrenzung

30 cm Linie

AbschlagmarkierungØ30 cm

Piste 16

Hindernisdurchlauf

KreismarkierungDiagonale

Strichmarkierungam Ende desHindernisses(Grenzlinie)

Pistenbegrenzung

30 cm Linie

Abschlagmarkierung Ø30 cm

Piste 17

HindernisKreismarkierung

Diagonale

PistenbegrenzungAbschlagmarkierung Ø30 cm

(nur vom Abschlag zu spielen)

Piste 18

Auffangkasten

Scheitelpunkt

Siehe Sonderbestimmungen (SoMi)

Page 11: regole minigolf

10

2.2.2 MINIATURE GOLF (No Ma) 1. In generale, le piste di miniaturgolf hanno le seguenti misure:

Lunghezza: 6,25 m. Larghezza : 0,90 m. Diametro del cerchio d’arrivo: 1,40 m 2. I seguenti ostacoli e piste sono standardizzati:

1. Piramidi (Pyramids) 2. Giro della morte con angoli chiusi (Somersault) 3. Piazzola inclinata con “rene” (Sloping circle with kidney) comunemente detta:

formaggio o fetta di salame. 4. Onde – Doppia onda (Waves) 5. Chiocciola (Flat loop) 6. Ponte (Bridge) 7. Trampolino con rete (50 cm. diametro) c.d. cesto. La distanza da terra della parte

più bassa del bordo del canestro deve essere di 75 cm. con tolleranza di +/- 1 cm. (Skyjump with net)

8. Pista diritta con finestrella. (Straight hole with window) 9. Tunnel con chiusure fissabili (Tunnel with adjustable side-shutters) comunemente

detto: tubetto (diametro minimo del tubo: 50 mm., raccomandato: 60 mm). 10. Pista diritta con ostacoli sfalsati (Staggered obstacles for a straight run), c.d.

astine. 11. Labirinto con 4 ingressi (Labyrinth with four entrances). Solo uno deve essere

aperto in gara (il secondo da destra). 12. Coni tronchi (Truncated cones) c.d. semi-coni. 13. Doppi cunei (Double wedges) c.d. edera o vaso di sabbia. 14. Passaggi irregolari (Irregular passages) c.d. ondine. 15. Piazzola centrale (Middle circle) c.d. buca centrale. 16. Vulcano (Volcano) 17. Ostacolo a “V” ("V"-Obstacle) 18. Angolo retto (Right angle) 19. Fulmine (Flash of lightning) c.d.: blitz. 20. Pista diritta senza ostacoli (Straight run without obstacles) 21. Piazzola inclinata senza ostacoli (Sloped circle without obstacles) 22. Piattaforma sopraelevata (Circular plateau) 23. Finestrella in salita (Rising wedge with central opening) c.d. finestrella. 24. Pista inclinata senza “V” (Steep inclines without "V" obstacle). 25. Piazzuola inclinata con “V” (Sloped circle with "V" obstacle).

3. Inoltre: 3.1 Le piste standard e gli ostacoli devono essere uniformati. 3.2 Solo i campi con misure standard e composti di 18 delle 25 piste sopra elencate

possono essere chiamati miniaturgolf nell’impiego sportivo. 3.3 Gli ostacoli standard devono corrispondere alle dimensioni standard. 3.4 I disegni standard ufficiali sono conservati dalla WMF. 3.5 Le marcature sono determinate dai seguenti disegni. Le linee di fine ostacolo

devono essere rosse. Le misure delle distanze delle marcature comprendono la larghezza delle linee.

Page 12: regole minigolf

11

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

18400

Bahn

num

erie

rung

Able

gelin

ie

G renzlinie

6250

200

300

1400

900

allgemeine Punktefür alle Bahnen

200 200

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 13: regole minigolf

12

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 14: regole minigolf

13

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 15: regole minigolf

14

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 16: regole minigolf

15

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 17: regole minigolf

16

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 18: regole minigolf

17

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 19: regole minigolf

18

Page 20: regole minigolf

19

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 21: regole minigolf

20

DISEGNI DELLE PISTE (Ma)

Page 22: regole minigolf

21

Page 23: regole minigolf

22

2.2.3 PISTE DI FILZ SVEDESE (No Sw) 1. In generale le piste di filz svedese hanno le seguenti dimensioni:

Lunghezza senza piazzola 7,00 - 16,00 m inclusa la piastra di partenza Lunghezza con piazzola 9,00 - 18,00 m inclusa la piastra di partenza Larghezza 0.90 m Diametro della piazzola 1,80 o 2,40 m Piastra di partenza 1,30 -1,50 m x 0,20 Gradino 0,80-1,00 x 1,60-2,00 m Diametro della buca se non precisato 0,10 m

2. I seguenti ostacoli e piste sono standardizzati: 1. Pista con passaggio 2. Pista con due passaggi 3. Pista piana con scatole o cubi (4 – 5) 4. Ostacolo tedesco 5. Illusione ottica, piana 6. Pista inclinata con buca 7. Cassetta o Buca delle lettere 8. Gentleman 9 Örkeljunga 10. Angolo 11. Pista piana con passaggi laterali ed angolo 12. Collina o buca centrale 13. Pista piana con passaggi laterali 14. Conca o Flipper 15. Osso di balena (in salita) 16. Scanalatura con inclinazione o Open Tunnel 17. Salita con buca laterale 18. Sentiero attraverso tunnel Ponticello 19. Collina con porta centrale 20. Fulmine 21. Pista diritta con ostacolo d’acqua 22. Pista ad angolo con collina con passaggio inclinata o Salita storta 23. Pista da un colpo 24. Ostacolo svedese 25. Salvadanaio

3. Inoltre: 3.1 Le piste e gli ostacoli standard devo essere costruiti conformi ai progetti 3.2 Nei campi conformi alle linee guida dettate dalla WMF (circa le scelta delle piste), se

tutte le piste hanno dimensioni standard e in aggiunta soddisfano le regole standard, sono consentite piste senza piazzola d’arrivo. Solo questi campi possono essere chiamati “filz svedesi” nel vero senso del termine.

3.3 Gli ostacoli standardizzati devono rispondere alle dimensioni standard. 3.4 I disegni standard ufficiali sono conservati dalla WMF. 3.5 Le marcature sono determinate dai seguenti disegni. Le linee di fine ostacolo devono

essere rosse. Le misure delle distanze delle marcature comprendono la larghezza delle linee.

3.6 I tipi d’ostacolo 6,8,9,14,17 and 25 possono esistere senza piazzola d’arrivo. Queste

piste non hanno linea di fine ostacolo. 3.7 Regole di marcatura:

1. linea di fine ostacolo marcatura di colore rosso 2. linea di riposizionamento marcatura d’altro colore (purché evidente)

Page 24: regole minigolf

23

Hindernistyp 1

50Alter native 1: Bahn mit Tor

Grenzlinie = 50 cm vom Blech

Gilt für beide AlternativenLänge: 9 -13 MeterDurchgang: 13 - 18 cm

50 50

Hindernistyp 2

100

Alter native 2: Steigung mit Tor

Grenzlinie

50

50Alter native 1: Bahn mit zwei Toren

Grenzlinie = 50 cm vom Blech

Gilt für beide AlternativenLänge: 9 -13 MeterDurchgang: 13 - 18 cm, erstes Tor darf nicht kle iner als zweites To r sein

50 50

100

Alter native 2: Steigung mit zwei Toren

Grenzlinie

50

50 50

Min. 200

Min. 350

Min. 350

Page 25: regole minigolf

24

Hindernistyp 3

ebene Kastenbahn 4-5 KastenGrenzlinie

Länge: 12 - 18 MeterDu rchgänge: 14 - 20 cm

Hindernistyp 4

50

Alternative 1: Deutscher Absatz

Ablegelinie

Für beide Alternativen gilt:Länge: 7 - 12 MeterLochdurchmesser: 100 - 120 mm

50

Min. 150

Min. 350

50

Ca. 8520

Grenzlinie

Alternative 2: Deutscher Absatz mit Plateau

Ablegelinie

Ca. 8520

Grenzlinie

Min. 200

Page 26: regole minigolf

25

Hindernistyp 6Steigung mit Loch

Grenzlinie = Ende der Rampe

Länge: 7 - 12 Meter (exkl. alternativem Endkreis von 2 m) Durchgang 14 x 14 cm

Hindernistyp 7Briefkasten

5 - 6

Grenzlinie = Hindernisbalken

Länge: 9-15 Meter

50

Hindernistyp 5optische Täuschung

Grenzlinie = erstes Tor

Länge: 12 - 18 MeterDu rchgang 1. Hinde rnis: 14 - 25 cm, restliche H indernisse lassen 14-20 cm PlatzMindestabstand zwischen 2 Toren = 1,5m

5050

50505050

40

Min. 350

Page 27: regole minigolf

26

Hindernistyp 9Örkelljunga

Grenzlinie = Ende der Rampe

Länge: 7 - 12 Meter (exkl. alte rnativem Endkreis von 2 m)

Hindernistyp 10

50 50 X50

X...Alternative 1

A

B

C D

E

F

Winkel

Grenzlinie

Gilt für beide Alternativen:Länge 10 - 16 Meter

Die Sp ielrich tung der Bahn ä nderts ich in der L inie AB, da her kö nn enBäll e, die diese Linie passier t habenu nd do rt zu Ru he ko mmen , e nt-sprech end d en Pfeilen auf die L inieCD vorgeleg t werden. Bäll e, die AB n ich t passiert h aben,müssen auf EF zu rückg elegt werdenDie Ba hn kann vo r d em W inkelhindernis a uch in Steigung gebau t werden. Dan n istd ie Grenzlinie am En de de r Stei gu ng.

10 -

20

Grenzlinie = H indernis

Hindernistyp 8Gentleman

Länge: 7 - 12 Meter (exkl. alternativem Endkreis von 2 m)

16 -

20

7,5 - 9,5

13-18

50 50

Min. 650

Min. 400X...Alterna tive 2

13-18

Grenzlinie

Detail

Page 28: regole minigolf

27

Hindernistyp 11

Hindernistyp 12

50

Winkel mit Verlängerung

Mittenhügel

Grenzlinie

Länge: 12 - 18 Meter

Länge: 7 - 9 Meter

Ablegelinie50

Min

. 400

Min. 300

Min. 650

13-18

Loch 10 x 10

Hindernistyp 13

50Alternative 1 = ebene Seitento rbahn

Grenzlinie

Für beide Alternativen gilt:Länge: 9 - 15 MeterDurchgänge: 7 - 9 cm

50 50

Min. 100

Alternative 2 = Steigung mit Seitentoren

Grenzlinie

Min. 100

50

Ablegelinie

2020

Page 29: regole minigolf

28

Hindernistyp 14Mulde

Grenzlinie = am Ende der Rampe

Länge:7 - 12 Meter (exkl. alternativem Endkreis von 2m)Durchgänge 13 - 18 cm

Hindernistyp 15Fischbein (4 - 5 Hindernisse)

Grenzlinie

Länge: 12 - 16 MeterDu rchgänge: 13 - 20 cm

Min. 350

Min. 50

Page 30: regole minigolf

29

Hindernistyp 16Alternative 1 = Rinne

Grenzlinie

Für beide Alternativen gilt:Länge 9 - 16 MeterDurchgänge: 13 - 20 cm

Hindernistyp 17Steigung mit Seitenloch

Grenzlinie

Länge 7 - 12 Meter (exkl. alternativem Endkreis von 2 m)

Loch:10 x 12 - 13 x 12 cm

Grenzlinie

Min. 50

Alternative 2 = Rinne mit Steigung

50 50 Min. 50

Grenzlinie

Page 31: regole minigolf

30

Hindernistyp 18Steg durch Tunnel

Länge: 9 - 16 MeterDurchgang: 15 - 20 cm

Grenzlinie

Hindernistyp 19Hügel mit Mitteltor

Min. 50

Grenzlinie

Länge: 9 - 15 MeterDurchgang 13 - 18 cm

50

Page 32: regole minigolf

31

Hindernistyp 21

Hindernistyp 20

Blitz

Länge: 11 - 14 Meter

15-16

650 - 850

Gerade Bahn mit Wasserhindernis

Grenzlinie

Grenzlinie

Länge: 11 - 15 Meter

50

50-100

Page 33: regole minigolf

32

Winkelbahn mit sch rägem Torhügel

Länge: 11 - 16 Meter

50

Grenzlinie

13 - 18

Hindernistyp 23Einschlagbahn

Gebäude

Länge: 7 - 12 Meter

Hindernistyp 22

13-20

Page 34: regole minigolf

33

Hindernistyp 24Schwedische r Absatz

Länge: 9 - 12 Meter

Grenzlinie

35

45

10-12

Hindernistyp 25Geldkasten

Länge 7 - 12 Meter (exkl. alternativem Endkreis von 2 m)

20 - 24

7 - 8

50

Grenzlinie

Grenzlinie

Page 35: regole minigolf

34

2.3 REGOLE INTERNAZIONALI DI GIOCO PER IL GOLF SU PISTA 1. Generale

Il Golf su Pista (che verrà d’ora in agenti citato come “minigolf”) si gioca con palla e bastone su un campo da minigolf. Lo scopo del gioco è mandare la palla in buca dalla partenza nel minor numero di colpi possibile.

2. Scelta della palla e tiro 2.1 Il giocatore può utilizzare una sola palla per buca. 2.2 Una palla che, durante il gioco su una pista, è stata danneggiata a tal punto da

non poter essere utilmente giocata (questo solo secondo il giudizio di un Arbitro), oppure che è stata smarrita e non ritrovata entro il termine di 5 (cinque) minuti, può essere rimpiazzata con un’altra. Il colpo successivo deve essere giocato dall’ultimo punto della pista ove la palla danneggiata o smarrita si è trovata in gioco.

2.3 In preparazione del colpo (di partenza) la palla deve essere posta con una mano o con il bastone sulla superficie di gioco.

2.4 Una palla, nel gioco, può essere mossa solo da un colpo del bastone. Può essere giocata solo quando è ferma e può essere toccata solo dal bastone al momento del colpo. (Eccezione: posizionare la palla – vedi 2.3)

2.5 Prima d’ogni colpo il giocatore deve prepararsi impugnando il bastone con entrambe le mani. (Eccezione: giocatori disabili).

2.6 Un colpo si considera giocato quando il giocatore, “pronto al tiro”, porta il bastone a contatto con la palla mettendola in movimento.

Spiegazione: 2.6.1 “messa in movimento” indica il momento in cui la palla lascia la posizione

d’arresto. 2.6.2 Regola speciale per la pista a lunga distanza (di norma la 7, spec. 1): Il colpo si considera eseguito se, sotto la diretta influenza del colpo la palla

è messa in movimento (ANCHE QUANDO NON C’E’ CONTATTO TRA BASTONE E PALLA).

2.7 I colpi devono essere conteggiati quando la palla è in gioco. Il contatto non intenzionale, in assenza di chiara intenzione di gioco non deve essere contato come un colpo.

3. Significato del termine “pronto al tiro” Un giocatore è considerato pronto al tiro quando, posizionandosi sulla palla, muove il bastone all’indietro. Dopo di ciò, qualsiasi movimento del bastone indietro e avanti il giocatore faccia, egli deve essere considerato “pronto al tiro”. 4. Palla in gioco Una palla è in gioco:

4.1 Quando è mezza in movimento dalla partenza verso la linea di fine ostacolo o verso un ostacolo.

4.2 Quando, dopo aver passato la linea di fine ostacolo si trova sulla superficie di gioco ma non ancora dentro la buca.

Page 36: regole minigolf

35

5. Segnatura dei punti Ogni colpo conta come un punto. Nel caso in cui la palla non è stata ancora imbucata dopo sei colpi, il giocatore smette di giocare la buca ed il marcatore deve aggiungere un altro colpo sul score (7). Il punteggio più alto consentito per ogni buca è 7 (sette) salvo che sono applicati colpi di PENALITA’. 6. Ordine di gioco e gioco di una buca.

6.1 Le buche devono essere sempre giocate dalla numero 1 alla numero 18. 6.2 Una buca può essere giocata una volta che il giocatore precedente ha terminato il

gioco e lasciato la superficie di gioco. 6.3 Quando si gioca in gruppi, durante uno stesso percorso, i giocatori devono

rispettare ognuno il proprio turno di gioco (Eccezione: la disputa di spareggi). Una nuova buca può essere giocata solamente se l’ultimo giocatore del gruppo ha terminato la precedente.

7. Partenza e posizione della palla 7.1 La palla deve essere sempre giocata dall’area di partenza (marcatura di partenza):

all’inizio del gioco e quando non ha oltrepassato correttamente la linea di fine ostacolo. In tutti gli altri casi, la palla deve essere giocata da dove si è fermata. Possono ricorrere le seguenti situazioni: 7.1.1 Quando la palla ha superato la linea di fine ostacolo, deve essere giocata dal

punto dove si è fermata. 7.1.2 Quando una palla in gioco lascia la superficie di gioco, dopo aver correttamente

passato la l.f.o., deve essere messa nel punto dal quale ha lasciato la superficie di gioco.

7.1.3 Quando una palla in gioco super un secondo o successivo ostacolo secondo un percorso non consentito, deve essere riposizionata dopo l’ultimo ostacolo passato correttamente.

7.1.4 Quando una palla si ferma vicino ad un ostacolo o al margine della pista, essa può essere piazzata perpendicolarmente all’ostacolo ad una distanza da 30 cm. (trenta) a 50 cm. (cinquanta) in direzione della buca, oppure perpendicolarmente al margine della pista ad una distanza di 20 cm. (venti). Ciò nella misura in cui possa servire per la preparazione di un nuovo colpo.

7.1.5 Quando una palla in gioco si ferma all’interno di un ostacolo, deve essere posta nella direzione dalla quale proveniva.

7.1.6 Quando una palla in gioco rotola all’indietro superando la linea di fine ostacolo e si ferma, deve essere giocata dal punto in cui ha attraversato la linea di fine ostacolo nel suo percorso a ritroso.

7.2 La posizione di una palla che è stata riposizionata o mossa non può essere cambiata una seconda volta prima del colpo.

7.3 Se una buca è giocabile solo dalla partenza ogni colpo deve essere giocato da lì.

Page 37: regole minigolf

36

7.4 La palla deve toccare le marcature con il suo punto di contatto.

8. Ostacoli

Gli ostacoli devono essere superati nei modi prescritti, un ostacolo si considera superato se la palla tocca o ha toccato la linea di fine ostacolo.

9. Palla imbucata Una palla è considerata imbucata quando si ferma dentro la buca. Spiegazione: Fermarsi significa che la palla non può lasciare la buca da sola.

10. Fine del gioco Il gioco su una buca è finito sia quando la palla è imbucata che quando sono già stati giocati 6 (sei) colpi (vedi art. 5).

11. Il percorso della palla

11.1 Un giocatore può toccare una palla ferma sulla superficie di gioco solamente sotto il controllo dei compagni di gioco o di un giudice. Eccezione: il riposizionamento della palla o lo spostamento della stessa sulle linee apposite. Nel caso in cui la palla deve essere sollevata per pulirla la sua posizione deve essere marcata. Appena la palla in gioco ha superato la l.f.o. correttamente non è permesso scaldarla o raffreddarla ulteriormente.

Page 38: regole minigolf

37

11.2 Ogni singolo giocatore è responsabile per la pulizia della superficie di gioco. E’ consentito rimuovere sporcizia dalla superficie di gioco mentre la palla è ancora

in movimento. 1.3 Il percorso della palla in gioco non deve essere intenzionalmente influenzato sia

dal giocatore che da altre persone dopo che il colpo è stato giocato. Eccezione: fare schermo alla palla per proteggerla dal vento stando fuori della superficie di gioco.

11.4 Se il percorso della palla è soggetto ad un’influenza esterna (non correlata con il tempo atmosferico) un giudice, in seguito alla richiesta del gruppo di gioco, deve decidere dove deve essere giocato il nuovo colpo provvedendo in modo da non avvantaggiare né svantaggiare il giocatore.

11.5 Se la palla in gioco, è mossa nuovamente da un’influenza esterna dopo essersi chiaramente fermata, deve essere riposizionata nel punto d’arresto.

12. Entrata in pista La superficie di gioco non può essere calpestata quando una palla è in movimento. Tuttavia la sup. di gioco può essere calpestata solo quando consentito.

13. Penalità Le penalità per violazioni delle norme del Regolamento sono contenute in una speciale sezione “Penalità per infrazioni durante il gioco ed i tornei”.

14. Regole speciali (Regole locali) Nel caso una particolare caratteristica di una pista lo renda necessario, la Commissione Tecnica della WMF, può emanare regole speciali, che derogano a queste, su proposta di una Federazione Nazionale. Tali regole speciali devono essere pubblicate e devono essere indicate chiaramente durante una gara.

15. Ambito di validità Questo Regolamento di gioco e le Regole che seguono ai punti 2.4, 2.5, 2.6, 2.7 e 2.8, sono validi per tutti i tornei (nazionali ed internazionali) che rientrano nell’influenza della WMF.

Page 39: regole minigolf

38

2.4 REGOLE SPECIALI DI GIOCO (SpR So) 2.4.1 MINIGOLF (Specialità 1) 1. Buca 1

L’ostacolo è superato con successo se la palla ha oltrepassato la linea di fine ostacolo posta a 50 cm. Dall’area di partenza (90 cm. dall’inizio della superficie di gioco – pista).

2. Buca 2 2.1 L’ostacolo è superato con successo se la palla ha oltrepassato la linea di fine ostacolo posta a 50 cm. Dall’area di partenza (90 cm. dall’inizio della superficie di gioco – pista). 2.2 Se tra il punto di contatto della palla con la sup. di gioco e una piastrella, la

distanza è inferiore ai 7 (sette) cm. la palla deve essere messa come segue: parallele alla piastrella devono essere tracciate delle linee alla distanza di 7 (sette) cm., linee diagonali devono collegare gli angoli del rettangolo così ottenuto con gli angoli della piastrella. All’interno di tale area può essere posizionata la palla sempre perpendicolarmente alle facce della piastrella. Se la palla tocca, con il punto di contatto, una delle diagonali, può essere riposizionata sull’angolo corrispondente del rettangolo. Non è consentito giocare intenzionalmente la palla a scavalcare le piastrelle. Qualora, indipendentemente dalla volontà del giocatore, la palla scavalca una o più piastrelle, deve essere giocata dal punto ove si ferma.

3. Buca 3 Immediatamente all’uscita dell’ostacolo deve essere tracciata una linea (linea di fine ostacolo). L’ostacolo è superato quando la palla tocca o supera tale linea.

4. Buca 4 Immediatamente all’uscita dell’ostacolo deve essere tracciata una linea (linea di fine ostacolo). L’ostacolo è superato quando la palla tocca o supera tale linea.

5. Buca 5 5.1 Immediatamente dopo l’ultimo ostacolo (pietra) e perpendicolare alle sponde deve

essere tracciata una linea retta (linea di fine ostacolo). L’ostacolo è superato quando la palla tocca o supera tale linea.

5.2 Se la palla si ferma a meno di 20 cm. dalla delimitazione laterale, può essere posizionata, perpendicolarmente ad essa, ad una distanza massima di 20 (venti) cm. Deve essere disegnata una linea parallela alla delimitazione laterale, alla distanza di 20 (venti) cm. da questa.

6. Buca 6 L’ostacolo è superato con successo quando la palla ha sorvolato il fossato. Alle piste con

tappeto la palla non deve toccarlo. IMPORTANTE: la linea di fine ostacolo coincide con lo spigolo della pista, dopo la fine del fossato. In tal modo, una palla che supera il fossato in volo, rimbalza sullo spigolo di attacco della pista e ritorna all’interno del fossato a causa dell’effetto, è da considerarsi in gioco avendo toccato la linea di fine ostacolo (vedi 2.3, 8). Si raccomanda massima attenzione per il controllo di questa particolare situazione di gioco. (Modifica apportata in data 18.08.2003 dall’Assemblea dei Delegati WMF in Bad Münder)

Page 40: regole minigolf

39

7. Buca 7 7.1 Le delimitazione della buca sono le seguenti:

7.1.1 I marcatori della delimitazione dell’ostacolo (di norma pali) sono posizionati sulla sommità della collinetta, sulla retta tangente al cerchio di partenza ed al cerchio della piazzola.

7.1.2 Le seguenti sono delimitazioni: • La sommità della collina (linea di fine ostacolo). • La linea retta che college I due pali con la parte più lontana delle protezioni poste ai lati e dietro la piazzola (reti, recinzioni, etc.) • Reti, recinzioni, pareti etc. che servono come strutture protettive.

7.2 La palla può essere giocata da una posizione sollevata dal terreno (mediante un tee o altro strumento all’uopo idoneo) in partenza ed in ogni altro punto della pista ad eccezione della piazzola di arrivo.

7.3 L’ostacolo si ritiene superato con successo quando la palla ha oltrepassato la sommità della collina attraverso I due marcatori della delimitazione (pali). I due pali devono essere alti due metri e larghi da 10 (dieci) a 12 (dodici) cm. I pali sono posizionati sulla collina in modo tale che le due tangenti che corrono dal cerchio di partenza (del diametro di 30 cm.) alla piazzola passino attraverso ad essi. La larghezza dell’apertura tra le reti di protezione di fronte alla partenza è determinate dale due tangenti. Tale varco attraverso le reti non deve essere delimitato in alto o in basso (non devono cioè essere posizionati pannelli a varie altezze che lo occludano anche parzialmente).

7.4 Dopo aver passato l’ostacolo ed essere rimasta in gioco (per esempio all’interno delle linee che uniscono I pali di delimitazione e il margine più esterno delle protezioni intorno alla piazzola) la palla deve essere giocata dal punto ove si è fermata.

7.5 Se la palla lascia l’area di gioco, anche temporaneamente (ossia nel caso che vi rientri), dopo aver correttamente superato la linea di fine ostacolo, va riposizionata nel punto in cui ha lasciato l’area di gioco. Se vicina alle protezioni, la palla va riposizionata a 30 (trenta) cm. da esse.

7.6 Per la buca n. 7 sono inoltre valide le seguenti regole: 2.2.1 - 1., 2.2.1 - 2., 2.2.1 - 4., e 2.2.1 - 5.

7.7 Se si verificano ritardi alla buca n. 7 che possono pregiudicare lo svolgimento della competizione il capo arbitro può ordinare in deroga al punto 2.3;6: tutti i giocatori, uno dopo l’altro, giocano il primo colpo. Un arbitro o un giudice di pista marca la posizione di ogni palla, e la rimuove trattenendola (non la riconsegna cioè al giocatore). Quindi il giocatore la cui palla è più vicina alla buca termina il gioco. Il giudice quindi riposiziona la palla del giocatore successivo (sempre considerando la minor distanza dalla buca) ed il gioco continua fino a che il gruppo ha terminato la buca.

8. Buca 8 Se la palla si ferma ad una distanza inferiore a 20 (venti) cm. dalla base del cono può

essere riposizionata fino a venti centimetri di distanza dalla base stessa. Deve essere disegnata una linea di riposizionamento intorno al cono a 20 (venti) cm. di distanza dalla base. IMPORTANTE: la linea di fine ostacolo coincide con il bordo finale della rampa all’uscita dell’ostacolo. Se la palla arriva fino alla sommità, tocca la linea e torna indietro,

Page 41: regole minigolf

40

l’ostacolo si considera superato (vedi 2.3, 8) e la palla deve essere posizionata dopo l’ostacolo per giocare il colpo successivo.(Modifica apportata in data 18.08.2003 dall’Assemblea dei Delegati WMF in Bad Münder).

9. Buca 9 La line di fine ostacolo deve essere disegnata in corrispondenza dell’uscita dell’ostacolo.

L’ostacolo si considera superato se la palla tocca o supera la linea. 10. Buca 10 La palla deve toccare la superficie di gioco tra le colline (non può cioè essere giocata in

modo da saltare da una all’altra). La linea di fine ostacolo deve essere disegnata immediatamente alla fine dell’ultima collina. La linea di riposizionamento deve essere disegnata a 30 (trenta) cm. dalla fine dell’ultima collina.

11. Buca 11 11.1 L’ostacolo si considera correttamente superato quando la palla ha oltrepassato

l’inizio del muro. La linea di fine ostacolo deve essere disegnata, perpendicolare alla sponda, all’inizio del muro.

11.2 La metà della pista che si trova dall’altro lato del muro deva essere chiusa all’inizio ed alla fine del muro.

12. Buca 12 L’ostacolo si considera correttamente superato quando la palla ha oltrepassato la pietra

posta in corrispondenza della piega della pista. La linea di fine ostacolo deve essere disegnata immediatamente dopo questa pietra, perpendicolare alla sponda (lastra inclinata).

13. Buca 13 La linea di fine ostacolo deve essere disegnata dopo l’ultimo ostacolo, perpendicolare alle

sponde. L’ostacolo si considera superato se la palla tocca od oltrepassa la linea. Se la palla si ferma a meno di 20 (venti) cm. dalla sponda può essere riposizionata a 20 cm. perpendicolare a questa. Dopo l’ostacolo, a 20 cm. dalle sponde e parallela ad esse, deve essere marcata una linea di riposizionamento.

14. Buca 14 La linea di fine ostacolo deve essere disegnata immediatamente dopo l’ultimo ostacolo,

perpendicolare alla sponda. L’ostacolo si considera superato se la palla tocca od oltrepassa la linea.

15. Buca 15 15.1 L’ostacolo è stato superato quando la palla raggiunge il terrazzino. Se la palla si

ferma all’interno della costruzione (tunnel che dalla rampa conduce al terrazzino) deve essere giocata nuovamente dalla partenza. La linea di fine ostacolo deve essere disegnata alla fine del tunnel. Se la palla si ferma sul terrazzino può essere giocata sia dal punto in cui si è fermata che dal punto di partenza secondario. Il punto di partenza secondario è situato in mezzo al terrazzino a 30 (trenta) cm. dall’uscita del tunnel. Se la costruzione ha parti che sporgono il punto di partenza secondario deve essere a 30 cm. da queste. Il punto di partenza secondario deve avere un diametro di 8 (otto) cm.

15.2 La palla deve percorrere il prescritto passaggio al centro della costruzione (tunnel e scivolo di discesa dal terrazzino). Se dovesse superare l’ostacolo in altro modo deve

Page 42: regole minigolf

41

essere giocata dal punto di partenza secondario. SPIEGAZIONE: la palla dalla partenza deve salire lungo la rampa e scendere dallo scivolo senza necessariamente toccarlo, può cioè volare sopra lo scivolo passando attraverso le due verticali ideali che delimitano in larghezza lo scivolo. Se la palla scende dal terrazzino attraverso la “luce” dello scivolo ed esce di pista deve essere giocata da dove è uscita, se invece scende dal terrazzino in altro modo (ad es. scavalcando la sponda che delimita il terrazzino, deve essere giocata dal punto di partenza secondario sul terrazzino.

16. Buca 16 La fine dell’ostacolo è l’uscita del tubo (linea di fine ostacolo). 17. Buca 17 La fine dell’ostacolo è rappresentata dalla linea trasversale che unisce le due estremità più

avanzate dell’ostacolo. Tale linea è perpendicolare all’asse della pista. 18. Buca 18

18.1 La buca è completata con successo se la palla rimane nella cassetta di raccolta. La pista è correttamente giocata se la palla supera la sommità e rimane nel contenitore di raccolta oppure ne fuoriesce lateralmente o posteriormente. Quando la palla supera la sommità ma ritorna indietro nella stessa direzione da cui proveniva o salta fuori dal canale di salita il colpo deve essere ripetuto.

18.2 La buca 18 è giocabile solo dalla partenza. 19. Buche 5, 12, 13 e 14 Se gli ostacoli sono costituiti da pietre non saldamente fissate la loro posizione deve

essere marcata sulla superficie di gioco.

Page 43: regole minigolf

42

2.4.2 MINIATURGOLF 1. Le seguenti buche devono essere giocate solo dalla partenza:

1.1 Canestro 1.2 Doppio cuneo (edera o vaso di sabbia) 1.3 Labirinto 1.4 Vulcano 1.5 Ostacolo a “V” 1.6 Piazzola inclinata senza ostacoli 1.7 Piattaforma sopraelevata 1.8 Pista in salita senza “V”

2. Le seguenti piste non hanno ostacoli: 2.1 Pista dritta senza ostacoli 2.2 Angolo retto 2.3 Fulmine 2.4 Piazzola inclinata senza ostacoli 2.5 Pista in salita senza ostacoli

3. Per eseguire un colpo si possono toccare le sponde con i piedi. E’ consentito: Posare un piede sulla pista del “vulcano” o del “Vaso di Sabbia” per

raccogliere la palla. Smuovere la sabbia del “Vaso di Sabbia”. Non è consentito: Camminare, scavalcare o saltare sopra le piste.. 4. Alle “Piramidi”, alla “Piazzola inclinata”, alla “Pista diritta” (senza ostacoli), alla “Pista

diritta con ostacoli sfalsati (c.d. astine), all’”Angolo retto”, ai “Coni tronchi” (c.d. semiconi) ed al “Fulmine”, una palla che non ha oltrepassato la linea di fine ostacolo non può essere sollevata se non è certo che non potrà oltrepassare la linea di fine ostacolo per la sua inerzia. La stessa cosa valga per una palla in gioco alle “Piramidi”, alla “Pista diritta con ostacoli sfalsati” (c.d. astine) ed ai “Coni tronchi” che rotoli all’indietro oltrepassando la linea di fine ostacolo.

5. Regole speciali ( in accordo con 2.3-14 Regole Internazionali per il golf su Pista): 5.1 Piazzola inclinata con rene (c.d. formaggio): Se la palla oltrepassa la l.f.o. proveniente dalla piazzola può essere fermata

mentre è ancora in movimento. 5.2 Piazzola centrale: La palla deve sempre essere giocata da dove si ferma. Tuttavia, se rotola dietro la

marcatura di partenza, deve essere giocata dal punto di partenza. Se si ferma sulla collina può essere riposizionata, parallelamente al bordo, alla distanza consentita dalla linea di riposizionamento dalla parte della pista dalla quale la palla proveniva. Può anche essere giocata dal punto, sulla collina, dove si è fermata. La palla è sempre in gioco dopo essere stata messa in movimento dalla partenza a meno che ritorni dietro il punto di partenza. La palla deve essere giocata, nel

Page 44: regole minigolf

43

rispetto delle regole di spostamento, dal lato della collina dal quale ha lasciato la pista. Se fuoriesce dalla sponda esattamente alla sommità della collina, deve essere riposizionata nella direzione da cui proveniva.

5.3 Regole speciali per gli arrivi

Arrivo del “Vulcano” Buca e piattaforma circolare d’arrivo (vedi il disegno al 2.2.2)

Arrivo al labirinto Buca ed area di arrivo, il colpo non è valido se la palla si ferma sulla lamiera curva sopra l’arrivo (vedi il disegno al 2.2.2) Arrivo al canestro L’interno della rete

6. Percorso previsto: Piramidi: Non è stabilito

Salto: La palla deve passare attraverso il salto Spiegazione:Siccome il percorso della palla non è sempre controllabile al salto, l’ostacolo può essere considerato come completato se la palla passa correttamente attraverso l’entrata e l’uscita. Persino una palla che salti dall’entrata all’uscita (senza percorrere il salto), è valida se lascia correttamente l’uscita. Se la palla dovesse saltare fuori dai bordi laterali dell’ostacolo, tuttavia, lascerebbe il percorso previsto ed il colpo non sarebbe valido. Piazzola inclinata: Sia attraverso il tunnel con un tiro diritto che lungo il lato

destro dell’ostacolo. Onde: Non è stabilito Chiocciola: Attraverso la chiocciola

Spiegazione: La palla deve scorrere attraverso l’entrata per tutta la lunghezza della chiocciola fino alla linea di fine ostacolo. La palla lascia il percorso previsto se salta oltre le sponde laterali prima della linea di fine ostacolo, o se esce fuori dalla chiocciola.

Ponte: Non è previsto. Canestro: La linea retta di volo tra la partenza e la rete attraverso la

rampa. Pista diritta con finestrella: Attraverso la finestra Tubetto: Solo attraverso il tubetto. Pista diritta senza ostacoli: Non è previsto. Pista diritta con ostacoli sfalsati: Tra gli ostacoli (non sopra ad essi). Angolo retto: Non è previsto.

Page 45: regole minigolf

44

Labirinto: Attraverso la seconda entrata da destra Spiegazione: Le altre entrate devono essere chiuse in modo che una palla non possa attraverso una di esse, raggiungere l’arrivo.

Coni tronchi: Non è previsto. Doppio cuneo (edera): Non è previsto. Passaggi irregolari: Non è previsto. Buca centrale: Non è previsto. Vulcano: Non è previsto. Fulmine: Non è previsto. Ostacolo a “V”: I lati della “V” non devono essere saltati, diversamente

come si vuole. Piazzola inclinata senza ostacoli: Non è previsto. Piattaforma Non è previsto. Finestrella in salita: Attraverso la finestra. Pista inclinata senza ostacoli: Non è previsto. Piazzola inclinata con "V": Non è previsto.

7. Riposizionamento della palla: Piramidi: Spiegazione:

Nel caso la palla rimanga all’interno del settore “B” (vedi il disegno al 2.2.2), può essere riposizionata fino a 20 (venti) cm. radialmente dal vertice basso della piramide prendendo il vertice come centro. Nel caso in cui lo spazio tra ostacolo e palla siano così ridotti da non consentire il riposizionamento, allora si applicano le seguenti regole: se la palla si è fermata prima della parte più stretta tra la piramide e la sponda può essere riposizionata fino a 20 (venti) cm. dalla sponda prima della strettoia (nella direzione della partenza). Nel caso in cui la palla si ferma dopo la strettoia o sulla marcatura “A” (vedi i disegni al 2.2.2), può essere riposizionata fino a 20 (venti) cm. di distanza dalla sponda e dall’ostacolo dopo la strettoia (in direzione dell’arrivo).

Salto: riposizionamento di una palla ferma dopo l’ostacolo: fino a 30 (trenta) cm. dalla fine dell’uscita, parallelamente alla sponda.

Piazzola inclinata con rene: riposizionamento di una palla ferma dopo l’ostacolo: fino a 30 (trenta)

cm. dal punto più esterno dell’ostacolo in direzione della buca. Chiocciola: Dopo l’ostacolo: fino a 30 (trenta) cm. dalla fine dell’uscita,

parallelamente alla sponda. Finestrella: (Riposizionamento di una palla che si ferma all’altezza dell’ostacolo).

Dietro l’ostacolo: perpendicolare fino a 20 cm.

Page 46: regole minigolf

45

Pista diritta con ostacolo: se la palla si fermasse nel settore “B” (vedi il disegno in 2.2.2) dovrebbe

essere riposizionata parallelamente alla sponda fino a 30 cm. in direzione dell’arrivo. Nel caso in cui si ferma nel settore “C” (vedi il disegno in 2.2.2) può essere riposizionata parallelamente alla sponda fino a 20 cm. in direzione della partenza.

Page 47: regole minigolf

46

2.4.3 PISTE DI FILZ SVEDESE (So Sw) 1. Regole generali 1.1 Vedi i punti 5, 7.1.1 and 7.1.2 delle Regole di Gioco e 2.4 di queste regole speciali. 1.2 Le seguenti regole si applicano invece del punto 7.1.3 "Regole di Gioco":

1.2.1 Se la palla in gioco si ferma ad un ostacolo, può essere riposizionata fino a 50 (cinquanta) cm. parallelamente alla sponda (in direzione longitudinale) in:

• direzione della sommità della pista (arrivo) se la palla ha raggiunto con il suo punto d’appoggio la linea di delimitazione o la fine dell’ostacolo;

• direzione della partenza se la palla non ha raggiunto la linea di delimitazione o la fine dell’ostacolo;

1.2.2 Se la palla in gioco si ferma tra le sponde e la linea di riposizionamento, può essere portata sulla linea, perpendicolarmente alle sponde.

2 Tipi speciali di piste ed ostacoli 2.1 Buche 8 (Gentleman) e 14 (Conca):

2.1.1 Se la palla si ferma alla sommità della sponda concava (ad esempio agli ostacoli 8 e 14) il colpo successivo, deve essere giocato nuovamente dalla partenza.

2.1.2 L’arrivo si considera raggiunto, ad una pista senza piazzola, se la palla si ferma nella buca. Ad una pista con piazzola d’arrivo la pallina deve in ogni caso raggiungere (toccandola) la linea di fine ostacolo.

2.2 Ostacolo Tedesco, Ostacolo Svedese 2.2.1 Se la palla si ferma a meno di 20 cm. dalla base della rampa, può essere

riposizionata fino a 20 cm. di distanza, all’indietro, longitudinalmente e parallelamente alle sponde.

2.2.2 Se la palla si ferma a meno di 20 cm. dall’ostacolo Svedese può essere riposizionata perpendicolarmente fino a questa distanza.

2.2.3 Se la palla si ferma nel punto più alto dell’ostacolo, deve essere posta 20 cm. prima dell’ostacolo in direzione longitudinale e giocata da lì.

2.2.4 Se una palla proveniente dalla partenza esce dalla pista (ad es. all’Ostacolo Tedesco) deve essere rigiocata dalla partenza.

2.3 Collina (BUCA) centrale: La palla deve sempre essere giocata da dove si ferma. Nel caso in cui la palla

rotola dietro la linea di fine ostacolo, deve essere giocata dalla partenza. Nel caso in cui la palla si ferma sulla sommità della salita, può essere riposizionata parallela alla sponda, nella direzione dalla quale proveniva, alla base della collina. Può inoltre essere giocata dalla posizione in cui si è fermata. Dopo aver lasciato la partenza, la palla è in gioco fino a quando torna dietro la linea di partenza. Nel caso in cui la palla lascia la superficie di gioco, il colpo successivo deve essere giocato dal punto dal quale ha saltato oltre la sponda, tenendo conto delle regole di spostamento. Nel caso in cui il punto in cui ha lasciato la pista è alla sommità della collina, deve essere riposizionata nella direzione dalla quale proveniva. La linea di spostamento per l’area di partenza serve quando la palla

Page 48: regole minigolf

47

torna dietro questa linea e si ferma tra essa e la linea di partenza. In questo caso la palla deve essere giocata dall’area di partenza.

2.4 Saltare sopra una sponda: Nel caso in cui la palla salta oltre una sponda concava o un ostacolo simile (ad

esempio al Gentleman), il colpo successivo deve essere giocato dalla partenza. 2.5 Ostacolo 16 – scanalatura con inclinazione graduale: Nel caso in cui la palla, proveniente dalla partenza si ferma dentro l’ostacolo, deve

essere giocata fuori di questo, in direzione della partenza. 3. Linee di fine ostacolo, linee di riposizionamento indietro ed avanti:

3.1 Linea di fine ostacolo: Il ritorno della palla dietro la linea di fine ostacolo.

Nel caso in cui la palla oltrepassa correttamente la l.f.o. e ritorna dietro la linea stessa, oppure salta dentro l’area delimitata dalla l.f.o. e si ferma o lascia la superficie di gioco, il gioco va ripreso dalla l.f.o.

3.2 Linee di spostamento all’indietro Queste linee vanno tracciate 50 cm. prima e dopo l’ostacolo corrispondente e ad una distanza di 20 cm. dalla sponda, come mostrato nei disegni. Le disposizioni per gli spostamenti sono fissate nel 7° comma delle Regole internazionali di gioco così come nel comma 1.2 delle disposizioni speciali.

4. Posizione dell’ostacolo rispetto al tee nelle piste piane 4.1 Se l’ostacolo è posto a 5 m. o più dalla partenza la l.f.o. è tracciata a 50 cm. dalla

partenza. (figura A). 4.2 Se l’ostacolo è posto a meno di 5 m. dalla partenza, la l.f.o. è tracciata alla fine del

primo ostacolo. In tal caso la l.f.o. è realizzata al bordo dell’ostacolo che guarda la piazzola.

5,2 m 4,0 m

Grenzlinie Grenzlinie

Skizze A Skizze B

Page 49: regole minigolf

48

2.5 OBBLIGHI E DIVIETI PER I PARTECIPANTI AD UN TORNEO (GVT). I partecipanti ad un torneo devono prestare osservanza alle Regole di Gioco, alle Regole ed alle norme generali dello sport come segue: 1. Le disposizioni date dagli organizzatori del torneo e/o dai Giudici devono essere eseguite

immediatamente. 2. Ogni giocatore deve portare con sé materiale da scrittura impermeabile (ad es. penne a

sfera e pennarelli indelebili, non matite). 3. Nessun giocatore può apportare alterazioni alle piste (unica eccezione smuovere la sabbia

alla pista “Doppio cuneo” detta anche vaso di sabbia o fiore del Miniaturgolf). 4. Eventuali difetti rilevati devono essere segnalati agli organizzatori del torneo o al capo

arbitro senza ritardo. Nel caso in cui non sono corretti od eliminati tali difetti, il giocatore può protestare presentando un esposto al capo arbitro, prima dell’inizio del Torneo. Se ciò non è fatto, le imperfezioni sono considerate accettabili per la disputa del Torneo.

5. Durante le cerimonie d’apertura, mentre sono in corso i saluti ufficiali e durante le presentazioni, i giocatori delle squadre devono avere un abbigliamento uniforme. (Ad eccezione dei casi in cui, per il maltempo, sono indossati indumenti protettivi).

6. Per quanto riguarda la marcatura degli score, deve essere osservato il punto 2.6 (vedi pag. 34).

7. Mentre compila lo score di un compagno di gioco, un giocatore deve osservarne il comportamento con la massima attenzione.

8. Se un giocatore commette un’infrazione alle regole di gioco, bisogna darne notizia ad un arbitro.

9. Il giocatore che si appresta a giocare in modo non corretto, deve essere avvisato (ad es. posizione errata della palla o del bastone). Dopo l’esecuzione del colpo, né il giocatore che compila lo score né il compagno di gioco che osserva possono protestare.

10. La sequenza di gioco tra i gruppi ed al loro interno deve essere conforme al programma redatto dagli organizzatori o alla chiamata della direzione di gara, a meno che la giuria decide diversamente. Dopo ogni percorso la sequenza di gioco all’interno di un gruppo deve essere cambiata. Il primo giocatore deve giocare per ultimo, il secondo per primo e così via a meno di diversa disposizione.

11. Ogni gruppo deve attendere presso la pista che ha appena completato finché il gruppo che precede non abbandona la pista successiva.

12. Ogni pista può essere occupata da un solo gruppo di gioco. 13. Nei casi di disaccordo nell’interpretazione di una regola deve essere immediatamente

consultato un giudice (senza chiamare ad alta voce). Non sono consentite dispute o discussioni tra i giocatori durante il gioco.

14. Non sono permessi ritardi immotivati nel gioco. 15. Ogni giocatore deve essere pronto ad iniziare il proprio turno di gioco non appena il

compagno che lo precede ha superato correttamente l’ostacolo. 16. Ogni giocatore ha un tempo pari a 70 secondi per eseguire il primo colpo e 60 secondi per i

colpi successivi (questo vale anche negli spareggi). 17. Nei gruppi composti di due giocatori il limite di tempo per l’esecuzione del primo colpo

decorre dal momento in cui è consegnato lo score dal compilatore.

Page 50: regole minigolf

49

18. Ogni gruppo di gioco deve spostarsi da una pista ad un’altra il più rapidamente possibile. 19. Gli score devono essere consegnati agli organizzatori al più presto dopo ogni percorso. A

meno che è diversamente disposto, il campo di gioco deve essere lasciato immediatamente dopo la fine del percorso.

20. Durante il gioco, la pista può essere calpestata o toccata nei limiti consentiti solo dal giocatore impegnato nel gioco (ad es. nel minigolf).

21. Durante lo svolgimento della gara, è severamente proibito eseguire colpi di prova o far rotolare le palline sulle piste.

22. Ad eccezione del giocatore che sta giocando la pista, tutte le alter persone devono stare ad una distanza di almeno 1 metro dalla palla in gioco. Quando un giocatore si prepara per un colpo, tutte le altre persone devono stare almeno ad 1 metro dalla pista (eccezione: quando le persone presenti fanno da scudo al vento).

23. Nessun oggetto può essere posto sulla superficie di gioco o sugli ostacoli durante il gioco. 24. Non è permesso apportare cambiamenti alle piste (ad es. fare buchi) e neppure fare segni o

marcature di qualsiasi genere con strumenti per scrivere, mazze od altri oggetti prima e durante lo svolgimento di una gara. Le borse per le palline ed altri oggetti devono essere lasciati almeno ad una distanza di 30 cm. dal bordo della pista. Le violazioni sono punite ai sensi del capo 2.8: 5.1 e 9.1.

25. E’ vietato fare uso od avere con sé attrezzi ausiliari (ad es. dispositivi che facilitino la mira, livelli, apparecchi radio) per tutte le persone che si trovano sul campo di gioco (per le violazioni vedi 2.8: 9.2). I piani delle piste possono essere usati nelle competizioni nazionali ed internazionali. E’ consentito l’uso di borse termiche e contenitori per l’acqua posti in campo e non trasportati dai giocatori.

26. La palla può essere tolta dalla buca con le mani o con una ventosa posta sul putter. 27. E’ consentito prestare palline ad altri giocatori purché il gioco non sia disturbato. 28. I giocatori non devono essere disturbati durante il gioco. Questo include arrecare disturbo in

modo deliberato e scorretto, gridando incoraggiamenti (che possono dar luogo ad urla a catena da parte d’altri giocatori) etc.

29. Ogni giocatore può prendersi una breve pausa e lasciare il proprio gruppo di gioco con l’autorizzazione di una arbitro (per le violazioni vedi 2.8: 9.3).

30. Ogni giocatore deve avvertire l’organizzazione del torneo qualora, per motive inderogabili, deve lasciare il campo prima della partenza del percorso successivo.

31. Un’interruzione generale del gioco (ad es. per pioggia) deve essere ordinata dal capo arbitro e deve essere osservata. Il gioco riprende solamente quando il capo arbitro le decide.

32. Durante un’interruzione del gioco, un giocatore il cui percorso è stato interrotto, deve informare gli organizzatori qualora si allontana dall’impianto. (Per le violazioni vedi 2.8: 9.5)

33. Tabacco, alcool e droghe. 33.1 Durante gli allenamenti ufficiali e l’intera competizione è vietato fumare

all’interno del campo di gioco. 33.2 Prima e durante un torneo (anche tra un percorso e l’altro) è vietato usare e

detenere alcool e sostanze non consentite.

Page 51: regole minigolf

50

33.3 33.1 e 33.2 valgono anche per arbitri, accompagnatori ed allenatori, funzionari e giudici di buca (per le violazioni vedi 2.8: 5.3).

34. Le decisioni degli arbitri devono essere accettate senza discussioni. Ricorsi scritti agli organizzatori possono essere presentati dalla Società che il giocatore rappresenta, entro 10 minuti dalla fine del percorso del gruppo di cui fa parte il giocatore.

35. Un giocatore può lasciare il torneo solo con l’autorizzazione del capo arbitro e se ha valide ragioni per farlo (eccezione: sostituzioni). (per le violazioni vedi 2.8: 9.4).

36. Non è ammesso il comportamento antisportivo. Si considera comportamento antisportivo, per esempio, quando un giocatore lancia la propria mazza in gesto di stizza (con l’eccezione del caso in cui un giocatore lascia cadere la mazza in gesto di fastidio o di delusione particolarmente alla fine di un percorso), quando sbaglia di proposito, oppure quando contesta le decisioni di un arbitro o degli organizzatori.

37. Tutti i partecipanti, sia in allenamento che in gara, devono mantenere una sufficiente distanza di sicurezza dai giocatori per evitare di essere eventualmente colpiti.

38. Telefoni cellulari o altri apparecchi ricetrasmittenti non devono essere portati in campo accesi durante le competizioni.

Una violazione è punita come mancanza di sportività.

Page 52: regole minigolf

51

2.6 COMPILAZIONE DEGLI SCORE (SPF) 1. I giocatori non possono compilare il proprio score. 2. Correzioni agli score possono essere apportate entro i limiti e secondo le possibilità

ammesse. 3. Lo score di un giocatore è compilato da un suo compagno di gioco, da un giudice di pista

o da una persona incaricata dal capo arbitro o dall’organizzazione. Nei gruppi composti di più di due giocatori, l’ultimo marca lo score del primo, il primo quello del secondo e così via.

4. Prima di essere marcato, un punteggio deve essere annunciato. 5. L’annotazione dei risultati deve essere fatta, immediatamente dopo averli annunciati.

Particolare cura deve essere usata affinché il punteggio corretto sia marcato nello spazio giusto sullo score.

6. A meno che non è deciso altrimenti, un gruppo di giocatori non può incaricare una persona al di fuori del gruppo di gioco di provvedere alla marcatura degli score.

7. Ogni giocatore deve controllare la corretta marcatura del proprio score anche quando la tenuta degli score è stata fatta da una persona estranea al gruppo di gioco. (vedi 2.6:11).

8. Le marcature sbagliate vanno corrette osservando i successivi punti 9 e 10. 9. Le marcature sbagliate devono essere cancellate in modo che restino in ogni caso visibili

ed il punteggio corretto deve essere scritto a lato e vistato dai giocatori. 10. Nei gruppi composti di due giocatori le correzioni devono essere annotate e vistate da un

giudice, nei gruppi più numerosi questo avviene solamente se vi è disaccordo tra i giocatori. Se invece c’è accordo, la correzione deve essere fatta dal giocatore scrivente e vistata da tutti i membri del gruppo. Quando le correzioni sono fatte da un giudice, tutti i membri del gruppo di gioco devono essere consultati per accertare se la correzione è giustificata.

11. Ogni giocatore è responsabile in prima persona della corretta tenuta del proprio score. 12. Una correzione non può essere annotata qualora un altro punteggio sia annotato

(eccezione: vedi 2.8: 6.2.1). 13. Infrazioni dei commi da 1 a 12 devono essere trattate in accordo con quanto contenuto al

capo 2.8: 6. 14. Alla fine di un percorso ogni giocatore ha l’obbligo di controllare il proprio score come

pure quelli degli altri membri del gruppo di gioco. Deve firmare il proprio score. Se richiesto dal regolamento, gli score devono essere firmati dai giocatori e dal compilatore. Questa operazione deve essere fatta lasciando inoltre libera la pista per il successivo gruppo di gioco.

15. Spiegazioni per la marcatura degli score. Gli score sono consegnati secondo l’ordine di partenza al gruppo di gioco. In un gruppo composto di tre giocatori, il terzo ritira tutti gli score alla partenza. Il primo giocatore gioca la pista ed il terzo annota il punteggio sullo score. Dopo aver marcato il risultato, il giocatore 3 consegna lo score al giocatore 1 che controlla e marca poi il punteggio del giocatore 2. Il giocatore 2 può controllare la marcatura e quindi segnare il punteggio del giocatore 3. Il giocatore 3 riceve lo score e lo controlla. Il gruppo di gioco può così procedere alla buca successiva. Gli score devono essere sempre passati da un giocatore

Page 53: regole minigolf

52

ad un altro tutti insieme ed in modo che lo score del giocatore che li riceve sia bene in vista.

Page 54: regole minigolf

53

2.7 REGOLE PER LE SOSTITUZIONI (ESpR) 1. E’ consentita una sola riserva per ogni squadra. La riserva deve essere designata e

nominata prima dell’inizio del torneo. La riserva può essere inserita in ogni momento ma deve riprendere il gioco solo dalla partenza della pista ove avviene la sostituzione. La sostituzione può avvenire una sola volta. 1.1 Se prima dell’inizio della gara si è agito in accordo al paragrafo 1, la riserva può

subentrare in ogni momento. In questo caso, deve continuare il gioco dalla partenza. La sostituzione è possibile una volta sola.

2. Uno stesso giocatore può fare la riserva per una sola squadra. 3. Le riserve non possono far parte di altre squadre. 4. Le riserve devono iniziare il gioco dopo gli altri membri della squadra, altrimenti la

sostituzione non è possibile. 5. La sostituzione deve essere comunicata alla Giuria del torneo e tramite questa all’organizzazione. La sostituzione deve essere annotata sullo score. 6. L’organizzazione deve annunciare la sostituzione. 7. Un giocatore che è stato sostituito può continuare a giocare per un piazzamento individuale. 8. Se una riserva non stà già giocando, può essere inserita immediatamente al posto del giocatore sostituito. Se stà già giocando, i suoi punteggi valgono per la squadra dal momento della sostituzione (nella misura in cui rispettano il punto 4.1: 10.). 9. Se una riserva subentra una volta che la palla ha superato la linea di fine ostacolo e non è più possibile giocare dalla partenza, la riserva deve iniziare dalla partenza e sommare il punteggio del giocatore sostituito al proprio.

2.7.1 SPIEGAZIONI E PROCEDURE PER LE SOSTITUZIONI 1. La sostituzione è possibile una sola volta!

Le eccezioni sono descritte ai punti 1.1 e 1.2. 1.1 In caso di squalifica di un giocatore della squadra è possibile reinserire il giocatore

sostituito per quello squalificato come descritto al seguente punto 1.1.1. 1.1.1 Un giocatore è squalificato, la squadra riceve punti di penalizzazione per ogni

percorso del torneo in ragione della propria consistenza numerica. In termini matematici ciò significa un peggioramento della media di gioco di circa un punto. La riserva deve essere inserita e deve essere dato un punteggio al giocatore squalificato. La riserva è già stata inserita al momento della squalifica, il giocatore appena sostituito può essere inserito nuovamente. Se non c’è riserva oppure se il giocatore sostituito non può essere impiegato, devono essere aggiunti 7 punti per ogni pista non giocata e per la pista non terminata. Questo non riguarda la regola dei punti di penalità! Ciò significa che: se una squadra è composta di 6 giocatori e se il numero dei percorsi da disputare sono 6, la squadra nella quale un giocatore viene squalificato riceve 36 punti di penalizzazione (6x6), senza considerare durante quale percorso il giocatore è stato squalificato.

1.2 Se un giocatore abbandona il gioco per malessere o infortunio dopo la sostituzione, è consentita una nuova sostituzione descritta al seguente punto 1.2.1.

Page 55: regole minigolf

54

1.2.1 In caso di abbandono di un giocatore di una squadra per ragioni di salute e di una conseguente sostituzione con un giocatore già sostituito la squadra riceve 6 punti per ogni percorso dal momento della nuova sostituzione.

2. Le sostituzioni devono essere annotate: 2.1 Sul verbale di gara. 2.2 Sullo score del giocatore sostituito (come nell’esempio). 2.3 Sullo score del giocatore sostituito (come nell’esempio).

3. Un giocatore che è stato sostituito può abbandonare il torneo se lo desidera. 4. Il Club che nomina la riserva deve anche contestualmente nominare la persona addetta a

decidere le sostituzioni. 5. Il caso 3 si riferisce solo nei casi in cui la riserva prende parte alla gara. 6. Se la richiesta di sostituzione proviene dal giocatore stesso piuttosto che dal tecnico

della squadra, il giocatore può comunicarlo ad un giudice. In tal caso il giudice provvede alla sostituzione con la persona nominata dal Club (vedi punto 4). In tutti gli altri casi, una sostituzione può essere fatta da o con le persone appositamente nominate.

7. Le riserve devono essere informate al momento della sostituzione. 8. Spiegazioni del capo 2.7, punto 1:

"In ogni momento" significa fino alla fine del torneo, anche se c’è uno spareggio. 9. L’organizzazione deve essere informata dai giudici quando ed a quale pista un giocatore

è sostituito. 10. La riserva può scegliere qualsiasi palla desideri, anche se gioca una pista che non è

stata completata dal giocatore sostituito. 11. Prima di una sostituzione si possono verificare le seguenti situazioni che in pratica

vengono trattate come segue: 11.1 Il giocatore titolare continua a giocare e la riserva non ha precedentamente preso

parte alla gara: "la riserva è aggiunta al gruppo di gioco che viene contemporaneamente scisso in due coppie”.

11.2 Il giocatore titolare continua a giocare e la riserva ha precedentemente preso parte al torneo: "la composizione dei gruppi di gioco dei giocatori interessati non cambia fino alla fine di quella parte di torneo (ad es. pausa generale per tutti i partecipanti, pausa pranzo, cambio di campo, nuovo giorno di gara). Successivamente i giocatori si scambiano i gruppi di gioco. La nuova disposizione dei giocatori ha effetto immediato quando ha luogo il cambio durante una pausa generale per tutti I partecipanti di un gruppo (Come descritto sopra)".

11.3 Il giocatore termina la gara dopo la sua sostituzione e la riserva non ha preso parte al torneo: "la riserva prosegue il gioco nel gruppo di gioco del giocatore sostituito".

11.4 Il giocatore abbandona dopo la sostituzione e la riserva ha preso parte precedentemente al torneo: "Il gruppo del giocatore sostituito continua senza di lui come una coppia e la riserva continua a giocare nel gruppo in cui giocava prima della sostituzione.

Page 56: regole minigolf

55

12. Esempio di uno score 12.1 I colpi della riserva sono annotati (come per un titolare) a partire dalla riga dove

erano annotati i punti del giocatore sostituito. 12.2 Per il percorso in cui ha luogo la sostituzione, devono essere registrati i punti del

giocatore sostituito (fino alla sostituzione) e quelli della riserva (dalla sostituzione). 12.3 Per la classifica individuale i punteggi della riserva sono ancora annotati nella

stessa riga in cui erano segnati prima della sostituzione. I punti del giocatore sostituito sono riportati in una riga separata. (Questo paragrafo presuppone che I punteggi dei giocatori singoli vengano annotati).

12.4 Spiegazione dell’esempio: Il giocatore Verdi è stato sostituito dalla riserva Bianco durante il terzo percorso.

Fino alla sua sostituzione alla pista 7, Verdi ha totalizzato 20 colpi nel terzo percorso. Dopo la sua sostituzione alla pista 7, la riserva Bianco ha totalizzato 16 colpi.

Per la classifica individuale: Verdi termina il terzo percorso con un punteggio di 38 colpi. Bianco ha totalizzato,

nel terzo percorso, 24 colpi. 13. Esempio per il 2.2. Score del giocatore sostituito.

Page 57: regole minigolf

56

2.8 PENALITA’ PER INFRAZIONI DURANTE IL TORNEO (STR) 1. Di seguito una lista delle penalità previste per violazioni del regolamento durante il gioco. 2. Le violazioni alle regole di gioco o alle regole generali dello sport sono punite in generale

con una ammonizione. Avvertimenti sono possibili per lievi violazioni (come ad esempio violazioni tecniche che riguardano le peculiarità di una specialità).

3. I Coach sono soggetti alle stesse penalità previste per I giocatori con l’eccezione delle regole relative ai colpi di penalità.

4. Le seguenti penalità sono le minime previste. Un giocatore squalificato deve lasciare il campo immediatamente.

5. Penalità per violazioni a leggi sportive generali: 5.1 Comportamento antisportivo. A seconda della gravità del caso:

• 1° rilievo: ammonizione • 2° rilievo: ammonizione e 1 colpo di penalità • 1° rilievo: ammonizione e 2 colpi di penalità • 2° rilievo: ammonizione e 5 colpi di penalità, squalifica e 4 settimane di

sospensione • tutte le decisioni dei giudici devono essere annotate sullo score.

5.2 Abbigliamento non adeguato squalifica 5.3 Fumare o avere con sé alcool squalifica e 4 settimane di sospensione o farne uso durante il gioco 5.4 Giocare nonostante una squalifica squalifica e 8 settimane di sospensione 5.5 Linguaggio offensivo verso un squalifica e 8 settimane di sospensione giudice o un organizzatore o un dirigente Federale 5.6 Annotazione di un punteggio squalifica e 3 mesi di sospensione sbagliato da parte del compilatore (intenzionale) 5.7 Atti violenti di ogni genere squalifica e 1 anno di sospensione 5.8 La Federazione Nazionale ed il Club del giocatore sanzionato devono essere

informati di una penalizzazione con sospensione ed il provvedimento deve essere reso noto previo accordo. La Federazione nazionale deve informare il Responsabile Tecnico della WMF.

6. Penalità per le regole inerenti la compilazione degli score: 6.1 Violazioni alle regole di compilazione degli score prevedono le seguenti penalità: Ammonizione per tutti coloro che sono coinvolti (giocatori e marcatori) e da 1 a 10

colpi di penalità per il giocatore coinvolto. Il numero di colpi annotati in più vanno aggiunti a quelli comminati come colpi di penalità.

Page 58: regole minigolf

57

6.2 Si possono verificare 4 casi di violazione alle regole sulla compilazione degli score:: 6.2.1 Il punteggio di un giocatore, registrato in maniera errata, viene notato

solamente quando viene marcato il punteggio successivo sullo score. In questo caso i punti di penalità devono essere conteggiati in modo che sia addebitato al giocatore un colpo in più del punteggio raggiunto. Se necessario il punteggio registrato deve essere corretto (se è registrato un punto di troppo: questo è l’unico caso in cui può essere effettuata una correzione dopo successive registrazioni già avvenute, come detto sopra).

6.2.2 Un punteggio sbagliato viene notato dal giocatore ma non segnalato (accade solamente quando il punteggio è più basso) e il dolo è dimostrabile in modo inequivocabile. In questo caso il giocatore riceve 10 colpi di penalità.

ATTENZIONE: la malafede del giocatore deve essere inequivocabilmente dimostrata. 6.2.3 Il punteggio di una buca non viene registrato. Il giocatore riceve 7 colpi di

penalità per la buca omessa che vanno segnati nel riquadro mancante. Il giocatore responsabile della compilazione riceve 4 colpi di penalità.

Eccezione: una mancata annotazione per la pista 18 può essere aggiunta dopo la consegna della cartella all’organizzazione se il giocatore non ha ancora firmato lo score e se I compagni di gioco sono in grado di confermare il punteggio.

6.2.4 Un risultato viene cambiato ma non firmato. Il giocatore interessato riceve un colpo di penalità, se è provato che ha cambiato egli stesso il punteggio, il giocatore viene squalificato. Il giocatore ed il compilatore della cartella vengono richiamati. (Valido per i punti da 6.2.1 a 6.2.4).

7. Penalità per violazioni alle Regole di Gioco

7.1 Per cambio non autorizzato di palla ad una pista o uso di una palla non riconosciuta come palla da minigolf (2.1, 2.3): Ammonizione e 7 colpi.

7.2 Se la palla non viene messa in movimento con un colpo di mazza o la stessa non viene tenuta con entrambe le mani (Eccezione: 2.3; para 2.5 IR): Ammonizione e 1 colpo.

7.3 Per aver giocato una pista prima che il giocatore che precede abbia terminato e lasciato la pista. Giocare fuori turno, iniziare la buca successiva prima che l’ultimo giocatore del proprio gruppo abbia completato la pista precedente: ammonizione e nuova partenza sulla pista in questione. I colpi già giocati sono tenuti in conto come colpi aggiuntivi.

7.4 Se la palla è giocata da un punto di riposizionamento sbagliato o non correttamente dalla partenza: ammonizione ed un colpo di penalità sommato al colpo già giocato non correttamente; il gioco deve essere continuato dalle posizioni corrette di riposizionamento o di partenza.

7.5 Se la posizione di una palla riposizionata è cambiata ancora prima del colpo: ammonizione ed 1 colpo di penalità, il gioco deve essere continuato dal primo punto di riposizionamento.

7.6 Se un giocatore smette di giocare una pista senza imbucare: ammonizione e 7 colpi per la pista non terminata.

Page 59: regole minigolf

58

7.7 Se la palla viene toccata senza il controllo dei compagni di gioco (eccezione: riposizionare la palla sulle prescritte linee di spostamento): ammonizione ed 1 colpo di penalità.

7.8 Se il percorso della palla è intenzionalmente influenzato dal giocatore dopo il colpo:

ammonizione e 7 colpi di penalità. 7.9 Se il percorso della palla è intenzionalmente influenzato da un altro giocatore dopo il

colpo: ammonizione e 5 colpi di penalità per il giocatore. 8. Penalità per ripetute ammonizioni:

Un giocatore ammonite due volte nello stesso torneo è squalificato. 9. Penalità per violazioni ad “Obblighi e divieti per i partecipanti ad un torneo”

9.1 Marcature (2.5; 24).

Se si dimostra che dei giocatori hanno fatto segni prima o durante il torneo, questi verranno esclusi da allenamenti e gara. 9.2 Uso e/o possesso di aiuti al gioco (2.5; 25).

Una violazione del capo 2.5 punto 26 viene trattata come comportamento antisportivo secondo il punto 5.1 del capo 2.8. 9.3 Lasciare il gruppo di gioco senza permesso (2.5; 29). La violazione del capo 2.5 punto 29 può portare alla squalifica senza precedente

ammonizione. 9.4 Abbandonare un torneo (2.5-35). Un giocatore che abbandona un torneo senza l’assenso di un giudice si rende

responsabile di comportamento antisportivo ed è punito secondo il punto 5.1 di questo capo.

9.5 Ritardo alla chiamata (2.5; 30+32) Un giocatore che, senza permesso, non si presenta alla chiamata, riceve 7 colpi per

ogni pista che il suo gruppo ha giocato o solamente iniziato. Tuttavia può anche essere squalificato a discrezione della giuria.

9.6 Disturbare gli allenamenti e la gara (2.5-28). Una violazione del capo 2.5 punto 28 sarà punito secondo quanto previsto dal punto

5.1 di questo capo anche se l’infrazione avviene durante le prove. 9.7 Ritardo dopo una sospensione del torneo (2.5- 32). Un giocatore che è assente alla ripresa del gioco dopo un’interruzione sarà

squalificato. 10. Squalifica di un giocatore della squadra Vedi il capo 2.7 and 2.7.1 Regole per le sostituzioni (ESpR) 11. Penalità per altre violazioni Altre violazioni alle regole in vigore portano almeno ad un’ammonizione. Sanzioni più severe

sono lasciate alla discrezione dei giudici.

Page 60: regole minigolf

59

12. I giudici possono decidere di applicare sanzioni più lievi ad esempio per scolari e principianti.

ATTENZIONE L’orientamento delle Giurie, messo in pratica nei recenti Campionati Europei e Mondiali prevede tuttavia, per violazioni relative al comportamento quali perdite di tempo, urla o disturbo nel corso del gioco:

• 1° rilievo: avvertimento, evidenziato sul fronte dello score con la lettera “E”, sul retro va dettagliata l’infrazione commessa, il percorso e la buca ove è stata rilevata.

• 2° rilievo: ammonizione e 1 colpo di penalità, sullo score deve essere annotato “E 1”, sul retro come sopra.

• 3° rilievo: ammonizione e 3 colpi di penalità, sullo score deve essere annotato “E 3”, sul retro come sopra.

• 4° rilievo: espulsione, 5 colpi di penalità e 4 settimane di squalifica. Appendice con alcuni termini Tedeschi di uso comune presenti nelle illustrazioni originali abschlag partenza anfang inizio äusserste estremo - più esterno bahnbegrenzung delimitazione della pista bauliche costruzione - manufatto begrenzung limite-delimitazione - sponda begrenzungleiste palo di delimitazione durchlauf passaggio graben fosso - fossato grabenhindernis ostacolo a fossato (pista 6, spec. 1) grenzlinie linea di fine ostacolo hindernis ostacolo hindernis mit durchlauf ostacolo con passaggio hügel collina kreis cerchio kreismarkierung marcatura di spostamento letzter ultimo liegende fermo - immobile mauer muro rohr tubo schräger inclinato - obliquo strich riga strichmarkierung riga di marcatura wellen onde