Upload
universidaddenavarra
View
218
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Publicación de los trabajos premiados en los certamenes literarios de la Universidad de Navarra
Citation preview
XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANO
XIX CERTAMEN DE POESÍA EN EUSKERA
XVII CERTAMEN DE RELATO CORTO EN CASTELLANO
VI CERTAMEN DE RELATO CORTO EN EUSKERA
XVII CONCURSO DE POP-ROCK CANTAUTORES
Actividades Culturales. Universidad de Navarra
© Universidad de Navarra© De esta edición: Publicaciones Calle Mayor
© Santiago de Navascués Martínez
© Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
© Eva Sacristán González
Depósito legal: NA 3053-2006
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,almacenamiento en sistemas de recuperación de la información,transmisión de parte alguna de esta publicación sin obtener permisode los titulares de los derechos de la propiedad intelectual.
Impreso en España - Printed in Spain
Diseño y realización: Publicaciones Calle Mayorwww.callemayor.es - [email protected]
El jurado de los concursos literarios organizados por Activida-
des Culturales y la Facultad de Filosofía y Letras ha estado forma-
do por: Naiara Ardanaz, Ignacio Arellano, Luis Galván, Gabriel
Insausti, Concepción Martínez Pasamar, María del Pilar Saiz,
Álvaro Sánchez-Ostiz e Inmaculada Setuain. Fallo del jurado:
XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANO
“Deshielo”Santiago de Navascués Martínez
[Máster en Estudios Contemporáneos, Universidad de Navarra]
XIX CERTAMEN DE POESÍA EN EUSKERA XIX. OLERKI LEHIAKETA
“Lake zait”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria, Obligatoria y Bachillerato,
Universidad del País Vasco]
XVII CERTAMEN DE RELATO CORTO EN CASTELLANO
“Rothko: sin título, 1969”Eva Sacristán González
[Grado en Filología Hispánica y Comunicación Audiovisual,Universidad de Navarra]
VI CERTAMEN DE RELATO CORTO EN EUSKERAVI KONTAKETA LABURRAREN LEHIAKETA
“Horma urdindu biluziak”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria, Obligatoria y Bachillerato,
Universidad del País Vasco]
Pamplona 2016
[5]
XLVII Certamen de PoesíaCastellano
Universidad de Navarra
PRIMER PREMIO
“Deshielo”Santiago de Navascués Martínez
[Máster en Estudios Contemporáneos, Universidad de Navarra]
Pamplona 2016
[7]
DESHIELO
¿Recuerdas aquel cielo del oeste
extendido
como una grieta,
las nubes como hielo cincelado
por la invisible mano del Invierno?
De todo aquello sólo queda
un deshielo infatigable
y el misterio de la Primavera.
Leyre, 22/07/2015
XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANOPRIMER PREMIO
“DESHIELO”Santiago de Navascués Martínez
XIX Certamen de PoesíaEuskera
Universidad de Navarra
XIX. Olerki LehiaketaEuskara
Nafarroako Unibertsitatea
PRIMER PREMIO
“Lake zait”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria,Obligatoria y Bachillerato, Universidad del País Vasco]
Pamplona 2016
[9]
Laket zait,
zioen Sarrik
haren olerki batean,
antigualeko izkribuak
leitzea.
Dagoeneko
ele erraten
ez diren
arrastoak dira;
esan nahi denaren
dardara linguistiko
dira.
Laket zait,
diot nik,
aitatxiren ezpainetan
uskarazko soinuak
aditzea.
PRIMER PREMIO / LEHENENGO SARIA
“LAKE ZAIT”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[11]
Izan ere aitatxik
ez daki leitzen
uskarazko elerik.
Bai ordea
ahoskatzen,
nahiz eta ohartu gabe egin.
Ez daki baina
esanahirik gabekotzat
dituen hitzak
antigualekoak
dira.
Inoiz izandakoaren
izenak.
Mutu baino,
ixilik bizirik
mantendu direnak.
Afutxilikan dio
katua magaletik
kentzeko.
Etórnea dio
txakurra magalera
ekartzeko.
Fite-fite diosku
ahizpa eta bioi,
otalora gu
harrapatzeko
zorian denean.
[12]
Laket zait,
nik uskaraz
mintzatzen
natzaionean.
Ixilikonai esaten dit,
bat batean,
isildu nadin esanaz,
jakin gabe hark
esanahi bakotzat
dituen soinuak
uskararen durrunda
direla.
[13]
[15]
XVII Certamen de Relato CortoCastellano
Universidad de Navarra
PRIMER PREMIO
“Rothko: sin título, 1969”Eva Sacristán González
[Grado en Filología Hispánica y Comunicación Audiovisual, Universidad de Navarra]
Pamplona 2016
[17]
Estoy a media hora del examen y, de camino, repaso las decli-
naciones. “Calamitas, calamitatis”, pienso. Al final del trayecto
paso al lado del museo y me doy cuenta de que con tanto exa-
men ni siquiera lo he pisado. Solo lo he visto por fuera. Es entonces
cuando me convenzo a mí misma de que el “ut” tiene valores infinitos
—inabarcables por la razón humana, me digo— y que no hay nada
que pueda hacer ya para aprendérmelos. Y por eso decido entrar, solo
por un momento, a ver los cuadros.
Busco uno en concreto, en realidad. Ese del que todo el mundo
habla. Entro corriendo en la sala, ignorando todos los demás, y me
paro delante del naranja y rojo. Al rato ya quiero tocarlo, pero esto no
es tarea fácil en un museo. Miro a un lado y al otro y descubro que no
hay vigilante. “Qué raro, si siempre hay vigilante”, pienso, y al final
decido solamente olerlo, no vaya a ser que aparezca uno de repente.
Me recojo el pelo detrás de las orejas y acerco la cabeza al
cuadro. Sin querer, lo toco con la nariz y noto que la pintura está
caliente. ¡Pero no puede ser! Meto una mano y, efectivamente…¡de
mis dedos gotea pintura roja caliente! ¿Lleva así desde 1969? ¿Y
no se ha dado cuenta nadie? Debo de estar soñando. Esta vez meto
el brazo hasta el codo, y, de nuevo, lo mismo. Vuelvo a mirar a mi
izquierda y a mi derecha y como no veo a nadie, doy unos pasos
PRIMER PREMIO
“ROTHKO: SIN TITULO, 1969”Eva Sacristán González
´
[18]
hacia atrás, lo justo para coger carrerilla, y me lanzo de cabeza al
cuadro.
Lo primero que siento es un rojo, un rojo intenso seguido de un
rojo más claro y un naranja. No es que sepan mal, pero tengo que
cerrar la boca y taparme la nariz porque no quiero acabar con un
corte de digestión, y menos el día del examen.
Aquí todo son capas, capas y más capas. No se acaba nunca y
cada capa es diferente. Además, no es como en la piscina, que sabes
dónde está el fondo y si nadas un poco lo tocas: aquí cuesta mucho
más avanzar, porque el rojo y el naranja son muy espesos, sobre todo
el rojo, y es inútil intentar encontrar un fondo.
Sigo avanzando, pero empieza a pesarme la mochila. Consigo
quitarme los tirantes sin dejar de impulsarme con los pies y la suelto.
Se hunde con todo dentro: el diccionario, los cuadernos, el estuche, el
almuerzo y la cartera.
Decido dar media vuelta, pero algo me lo impide. ¡Me tiran del
tobillo! Y no tengo nada a lo que agarrarme. Puedo verlo. Es una
chica que va de traje. Ya me ha soltado, pero menudo susto. Ahora me
sonríe. ¡Y me saluda! No quiero parecer maleducada y le saludo yo
también, pero la próxima vez seré yo quien lo haga primero, tirándole
del tobillo, y sin avisarle.
Atravieso de nuevo las capas, esta vez en dirección contraria, e
intento localizar el marco del cuadro. Lo primero que saco es una
mano, y siento mucho frío, peor que el que siente uno cuando sale de
la ducha. Me agarro al marco, asomo la nariz, luego la cabeza entera,
me restriego los ojos y compruebo que no hay nadie mirando. Saco un
pie, después el otro, y cuando ya estoy fuera me dirijo hacia la entrada
corriendo, sin dar tiempo a los guardas a que reaccionen. No me detie-
ne nadie, a pesar del rastro que voy dejando en el suelo, en las mani-
llas de las puertas, en el césped.
[19]
Llego a clase cuando el examen ya ha acabado y mis compañe-
ros me toman por loca. Piensan que me he tirado un cubo de pintura
encima. ¡Lo que faltaba! Les digo que no, que es cosa del cuadro que
está en el museo, el naranja y rojo, que es como una piscina. Pero no
me hacen caso.
Al día siguiente vuelvo con la esperanza de recuperar mi mochi-
la. Entro en la sala, y esta vez sí hay vigilante. Es una chica vestida de
traje, que me saluda y me señala el asiento. ¡Es mi mochila! Ahora es
roja en lugar de amarilla. Le doy las gracias y le digo con señas, desde
lejos, que tiene un poco de naranja en el cuello.
Al cabo de un tiempo, aparezco de nuevo en la sala, pero muchí-
simo mejor preparada. Llevo un traje de neopreno debajo del abrigo, y
unas gafas de buceo con las que veo mucho mejor por donde voy.
Poco a poco dejo de ir a la piscina y empiezo a frecuentar el museo.
Lo único que echo de menos son las boyas que te marcan el camino
cuando haces largos, porque dentro del cuadro no hay carriles, claro, y
veces, si te alejas mucho, cuesta encontrar la salida. Además, hay días
que no puedo bucear porque el cuadro está muy bien vigilado o por-
que hay visitantes. Por eso es importante ir a primera hora o antes de
que el museo cierre.
De todas formas, merece la pena ir. En el color rojo se puede
hacer mucho deporte, porque es bastante espeso. En el color naranja
es donde menos cuesta avanzar. Allí me encuentro siempre a la chica
que vigila el cuadro. Y, por supuesto, siempre que nos cruzamos, le
tiro del tobillo.
Hay días que intento meter la mano en los otros cuadros de la
sala, pero me resulta imposible. Una tarde, nada más salir del cuadro,
tropiezo con un carrito y una fregona. Es entonces cuando comienzo a
sospechar que la señora de la limpieza también está metida en todo
esto. Tal vez ella conozca el secreto para entrar en los demás cuadros.
Por fin, me la encuentro y se lo pregunto:
—Ah, no, no —me dice—. Solo se puede bucear en el naranja y
rojo. No me preguntes por qué. Debe ser cosa del artista.
—¿Ni siquiera en ese otro?
—¡Solo en el naranja y rojo!
Y dicho esto, empuja su carrito a un lado y desaparece de la sala
sin dejar rastro.
[20]
[23]
VI Certamen de Relato CortoEuskera
Universidad de Navarra
VI. Kontaketa LaburrarenLehiaketa
EuskaraNafarroako Unibertsitatea
PRIMER PREMIO
“Horma urdindu biluziak”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria,Obligatoria y Bachillerato, Universidad del País Vasco]
Pamplona, Iruña 2016
Xirrikituek ere badakite, baina ixildu egiten dira, amatxi
bezala. Hala geratzen baita egun euritsuetan haren begirada;
xirrikitatua. Izan ere, egunak umeltzen direnean etxeko
harria belzten den gisa berean, amatxiri begi kolpea ere belztu egiten
zaio. Beltzuriaren aiduru omen dira gogoa arrakalaz xosten diotenak.
Halakoetan, amiñi-amiñi, euriak ilundu egiten ditu etxeko harriak eta
ataria ere puztu egiten da hezetasuna dela medio. Amatxiri ere begi
ertzak laiotz bihurtzen zaizkio, xirimiriak ihizko tantak harilkat-
zen baitizkio eztarrian, edozein momentutan negarrez hasiko dela
iragarriz bezala. Berak ez du ordea sekula negarrik egiten. Momentu
horietan egur arteak xuxurlatzen dituen haize xilaba afonoak dira
ez-negarrarekin nahasten den soinu bakana. Jazenaren eta baze-
naren artean, bertan iruten baititu amatxik amaierarik bistaratzen ez
duten laboreak.
Orduan oroitzen naiz gure etxea arrokaz gorpuztua dela; kare-
harrizko larruazalak populatzen ditu inguruok eta azal huraxe era-
bili zen gure herriaren, auzoaren, kaleen eta etxearen oskola perfi-
latzeko. Amatxi ere, herriko beste agureen gisara, material beraz
egina dagoela ematen du. Lehengai horrek berezko duen irmotasu-
PRIMER PREMIO / LEHENENGO SARIA
“HORMA URDINDU BILUZIAK”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría
[25]
“Ederra da hitzek esan nahi denaren antza izatea.”
Joseba Sarrionandia
na goxatzeko ordea, zurak taxutu egiten du etxe barrengoa. Egurre-
tik egurrera haizeari kilimak egiten dizkion baina ihartu ilarak
behaztopa daitezke eta izkina batean, ezkutuan bezala, edo ezku-
tua bezala, berbena eta intsusa sortak lihazkiturik. Udaldian kare
haitz berekoiak oparitan uzten dituen belar urriak dira, ordokian
behetik gora hazten direnak eta sabaian goitik behera lehortzen
direnak. Kalendula edo baltsamo-lili apur batzuk ere badira, ihartu-
ta ere laranjazko ehundura galtzen ez dutenak. Neguaren hotza-
ri eta hezeari aurre egiteko modua da: sutondoko garren antze-
ra, egurrek, baina-errenkadek eta belar lehorrek harrizko etxea
goxatu egiten dute, minegi baita negua estaldura gabe igarotzeko
paraje ia abandonatu hauetan. Aurtengo negua lehor joaten ari da
eta horregatik amatxi saiatzen da ingurutik goroldioa lortu eta
horiekin paretak estaltzen. Izan ere, etxerako jasotako landare-
en tankera berekoa da goroldioa, soineko berdez borobiltzen
baitizkio ertzak malkarrari.
Goroldioaren eskaria indartsua da herri honetan: inork entzu-
teko modurik edukiko ez lukeen oihuak lardaskatzen dituzte
kebenko adineko biztanleek euren murruak babesteko. Eskaint-
za ordea apala da, eta goroldiorik gabeko harkaitzaren antze-
ra, amatxiren figura sendo eta zurrun biluzten da suak ernat-
zen duen itzalean. Horma pitzaduraz eta marruskaduraz beteta
dagoenez, amatxiren siluetan islatzen dira denboraren marka
berberak. Era berean, etxe barrenean igarotzen dituen orduen
poderioz, badirudi haren masailetan kalendula markak sedimenta-
tuak geratu direla eta haren trenza ere goitik behera lurreraino iris-
ten diren belar urdinduak direla.
Euria egiten duen sasoian goroldioaren arrangura datorkie
kebenko herritarrei gogora. Izan ere, kanpoa busti eta barrena heze
bihurtzen diren egunetan laboretara ernegatzea besterik ez dago.
Harien goldaketarako tartea da: esku ahurraren hutsartetik artilea
bera jaioko balitzaio bezala, atzamar laztuetatik hauspotzen ditu
etxeko hari muturrak. Hilea txirikordatzen duen gisa berean txirikor-
[26]
datzen dio artilea ardatzari. Amatxik “burkila” esaten dio tresna horri,
burutto moduko batek egituratzen baitu haren eitea. Aulki batean
esertzen da eta ardatz muturretako bat lurrean posatzen du bes-
tea aztalean marruskatzen duen bitartean. Ia entzunezinak diren xila-
ba ulergaitzak astalkatzen dizkio jardunari. Eta ohitura horren jario
erritmikoak hipnotizaturik, amatxik orduak igaraiten ditu postura
berean, mugimendu berberak behin eta berriz errepikatuz: burkilaren
mintzaira da, dagoeneko oihartzun bihurtu dena, amatxik ixil-gorde-
ka xuxurlatzen duena.
Kare-haitzak ere mintzaira hura atxikitzen du bere baitan. Euria
darion arratsetan melodia ulertezin horiek birjaiotzen dira, behin
amatxik bere amatxiri entzun zizkionak hauspotuz. Amatxik dio ez
dakiela hitz horien esan nahia, behin aditzen zituen gisa berean adit-
zen ditugula haren ahotik geuk ere, haren bilobek. Hark ez omen zion
sekula galdetu ez bere buruari ezta senideei ere hitz horien zentzuaz.
Fosilduak iritsi zitzaizkion hitzak eta hala geratu dira soinuok etxe
barreneko textura iruten; ordea, inpresioa dut egurra hezetasunaz
puzten den gisa berean poztu ere pozten dela berriz ere h-aritze
horren testigu mutu izateaz.
Eta harritik harirako jausian euriaren presentzia ezinbesteko
suertatzen da paraje hauetako biztanle nagusien gorpuzkerak
entelegatzeko garaian. Horregatik da hain berezia amatxirenda-
ko zerutik jariotzen diren orduak burkilan kordatzea. Eremu
karstikoetan ekaitza ala xirimiria dagoenean, urak gainazaletik
zabaltzea baino, lur azpira iragaitea nahiago du. Haitzezko gaina-
zalari idoizko sabelaldea isurtzen zaio, eta uraren kulunkek zipriz-
tintzen dituzte lehengai zurrunaren erraiak. Forma zorrotz eta zar-
tatuak borobildu egiten dira, eta leize zein kurbadurei uzten zaie
lekua. Nahieran jostatzen da ura lurrazal azpiko hutsartean. Eta
lurrazalean ez ezik, amatxiren larruazal azpikoan ere igeri- pasabi-
deak ostentzen dira. Soinean inarrosita dituen tolestura latzak ant-
zaldatzen dira eta hala, amatxiren izana kulunka fin batean mur-
giltzen da pixkanaka.
[27]
Gure etxeko hormak urdin eta biluzik erditzen dira egunen eta
gauen artean. Eta erditze horretatik jaiotzen dira etxeko osagaien
testigantzok; harriarenak, hariarenak, egurrarenak eta euriarenak.
Izan ere, kareharriak badaki goroldioz ferekatua izatearen epeltasu-
naz. Ardatzak ere badaki bizitzaren harietatik edoskitzearen
garrantziaz. Xirrikituek ere badakite pertsona berdinean bizi direla
haria, euria eta harria. Eta amatxik ere badaki esaten ez denaren
berri. Baina guziak ixildu egiten dira.
[28]
[29]
XVII Concurso de Pop-Rock Cantautores
Universidad de Navarra
PRIMER PREMIO
"PORTBOU"Miquel Rossy, Oscar Pau y Rafa Roca
"Camille" "Ignacio in the burning darkness"
Pamplona 2016
El fallo del jurado correspondiente a cada certamen se hizopúblico el 13 de abril de 2016 en la gala de entrega
de los PREMIOS VIDA UNIVERSITARIA de la Universidad de Navarra.
[31]