21
Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente Divisiones: Todas Energía moviendo el agua. Creamos espacios con agua, mejoramos su uso y calidad, y la usamos para proteger. Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 1 A&B RQTCL ver 10.0 DATOS GENERALES Y ESPECIFICACIÓN DEL SERVICIO ¿QUÉ ES? Es una lista de verificación de campo ordenada según las fases y procesos de la cadena de valor, dividida en, temas (íconos), secciones e indicaciones, donde se establecen: 1) requerimientos técnicos para el diseño, ejecución de labores, instalación, primera operación, protección y cuidado de sistemas, productos y obras, 2) requisitos para la seguridad del instalador, operador y usuarios; 3) responsabilidades Del Cliente y Del Contratista antes del inicio, durante la ejecución y posterior a la entrega de obra; 4) precisiones para cada indicación o responsabilidad; y, 5) resumen de condiciones generales de acuerdo al contrato de obra. ¿CUÁLES SON LOS OBJETIVOS PRINCIPALES? Los objetivos principales son: 1) asegurar la calidad ofrecida, 2) reducir tiempos por labores incorrectas, incompletas o no ejecutadas, 3) proteger ambientes, equipos y personas, 4) facilitar el servicio, y 5) reducir costos de operación y servicio. ¿CÓMO USARLO? Preste atención a cada indicación, especialmente a aquellas marcadas con “X” o con observaciones, y ejecútelas como se indica. Si desea alguna aclaración refiera el número de orden de cada sección, y la indicación respectiva. Propietario: Dirección: Distrito: Provincia: Especificaciones de los Servicios: INDICE ACTIVIDADES PREPARATORIAS 1.1. FASE D: DISEÑO Arquitectura Ingeniería Pozos profundos Piscinas Piscinas especiales Pozas y bancas de hidromasaje Fuentes Extinción y detección de incendios Cisternas y tanques Cuarto de máquinas Cámaras de bombeo de aguas negras, efluentes y sumidero 1.2. FASE 0: PREPARACIÓN Recepción de terreno y facilidades Ingeniería básica Facilidades para ejecución Aprobaciones Labores previas antes del inicio de obra EJECUCIÓN 2.1. FASES 1 Y 2: PRECONCRETO Y CONCRETO Excavación y eliminación de excedentes

Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 1

A&B RQTCL ver 10.0

DATOS GENERALES Y ESPECIFICACIÓN DEL SERVICIO

¿QUÉ ES? Es una lista de verificación de campo ordenada según las fases y procesos de la cadena de valor, dividida

en, temas (íconos), secciones e indicaciones, donde se establecen: 1) requerimientos técnicos para el diseño, ejecución de labores, instalación, primera operación, protección y cuidado de sistemas, productos y obras, 2) requisitos para la seguridad del instalador, operador y usuarios; 3) responsabilidades Del Cliente y Del Contratista antes del inicio, durante la ejecución y posterior a la entrega de obra; 4) precisiones para cada indicación o responsabilidad; y, 5) resumen de condiciones generales de acuerdo al contrato de obra. ¿CUÁLES SON LOS OBJETIVOS PRINCIPALES?

Los objetivos principales son: 1) asegurar la calidad ofrecida, 2) reducir tiempos por labores incorrectas, incompletas o no ejecutadas, 3) proteger ambientes, equipos y personas, 4) facilitar el servicio, y 5) reducir costos de operación y servicio. ¿CÓMO USARLO?

Preste atención a cada indicación, especialmente a aquellas marcadas con “X” o con observaciones, y ejecútelas como se indica. Si desea alguna aclaración refiera el número de orden de cada sección, y la indicación respectiva.

Propietario:

Dirección:

Distrito: Provincia:

Especificaciones de los Servicios:

INDICE

ACTIVIDADES PREPARATORIAS

1.1. FASE D: DISEÑO

Arquitectura

Ingeniería

Pozos profundos

Piscinas

Piscinas especiales Pozas y bancas de hidromasaje Fuentes Extinción y detección de incendios

Cisternas y tanques

Cuarto de máquinas

Cámaras de bombeo de aguas negras, efluentes y sumidero

1.2. FASE 0: PREPARACIÓN

Recepción de terreno y facilidades

Ingeniería básica

Facilidades para ejecución Aprobaciones Labores previas antes del inicio de obra

EJECUCIÓN

2.1. FASES 1 Y 2: PRECONCRETO Y CONCRETO

Excavación y eliminación de excedentes

Page 2: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

2 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

Demolición y remoción de concreto Acarreo, carguío e izado de productos y materiales

Cisternas y tanques de agua de concreto

Cisternas y tanques de agua prefabricados Albañilería general Instalación de elementos de empotrar Cuarto y caseta de máquinas

2.2. FASES 3 Y 4: ADOSADOS Y EQUIPAMIENTO

Suministro de agua

Desagüe y rebose

Soportes para tubos y accesorios

Tuberías sanitarias en exteriores Línea de agua para equipos de temperado Instalaciones eléctricas: cajas y tuberías Válvulas Bombeo de aguas negras, efluentes y sumideros Instalación y protección de sistemas de bombeo

2.3. FASE 5: REVESTIDOS

Revestimiento previo y complementos

Carpintería de madera

Revestimiento sumergible

2.4. FASE 6: ELECTRICIDAD

Cableado

Instalación eléctrica de tableros

Puesta a tierra y equipotencialidad

2.5. FASE 7: ACABADOS

Instalación de rociadores

Instalación de salidas de agua adosadas

CONECTIVIDAD, PRUEBA Y ENTREGA

3.1. FASE 8: CONECTIVIDAD

Equipos a gas Bomba de calor Iluminación sumergible Automatización e instrumentación Detección de incendios

3.2. FASE 9: ENTREGA

Conexión de sistemas de agua a redes Conexión eléctrica de la acometida Antes de las pruebas

Antes de las pruebas: agua

Antes de las pruebas: electricidad

Antes de las pruebas: gas

Labores finales en paralelo o después de la entrega

OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD

4.1. OPERACIÓN

Operación

4.2. PROTECCIÓN

Protección de personas

Protección y seguridad de equipos

Protección de instalaciones

Protección contra el medio ambiente

4.3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantenimiento

Revisión preventiva

Limpieza

Page 3: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 3

A&B RQTCL ver 10.0

ACTIVIDADES PREPARATORIAS

1.1. FASE D: DISEÑO

Arquitectura

1.1.1.1. Dimensiones y niveles 1.___ Apruebe trazado y replanteo en obra en caso de obras de construcción. 2.___ Apruebe el nivel de piso terminado (NPT). 3.___ Especifique la altura libre de piso a techo terminado.

Ingeniería

1.1.2.1. Suministro eléctrico 1.___ Especifique tensión y fases en caso de instalar electrobombas, motores y reflectores.

1.1.2.2. Suministros de gas 1.___ Especifique tipo de suministro de gas: Natural o Propano.

Pozos profundos

1.1.3.1. Ingeniería 1.___ Especifique el aforo o caudal, y la calidad del agua. 2.___ Especifique el ADT total, longitud, material y diámetro de la tubería. 3.___ Especifique nivel estático y dinámico del agua.

Piscinas

1.1.4.1. Diseño general 1.___ Siempre use medias caña en el encuentro de piso y paredes, acorde a estándares A&B. 2.___ Profundidad de agua [1,20m a 1,55m], en piscinas privadas de uso colectivo y públicas. 3.___ Pendiente no mayor a 10%, en el piso.

1.1.4.2. Diseño de acceso y bancas 1.___ Todas las bancas o escaleras deben tener relleno completo hasta el fondo de la piscina. 2.___ Contrapasos [25cm y 30cm], excepto el último. Primer paso >= a 40cm, los demás >= 30cm.

1.1.4.3. Diseño de áreas exteriores 1.___ Área libre alrededor de 1,50m, en aplicaciones privadas de uso colectivo y públicas. 2.___ Piso antideslizante en toda la zona de pies descalzos.

Piscinas especiales

1.1.5.1. Diseño de piscina con borde desvaneciente 1.___ Mantenga un desnivel de 12,5 a 15cm entre el espejo de agua y la terraza. 2.___ Las pozas de captación tendrán un ancho mínimo de 75cm, para evitar pérdidas de agua. 3.___ Pendiente del borde sin fin hacia la poza de captación.

1.1.5.2. Diseño de piscina con borde a nivel 1.___ Evite que el desplazamiento de agua supere la canaleta perimetral. 2.___ Para evitar pérdida de agua, tome precauciones si el espejo de agua es menor a 25m². 3.___ Si usa ranura, máxima abertura de 1,0cm. 4.___ En piscina pública, use canaleta con rejilla de 25cm de ancho. 5.___ Pendiente de la playa húmeda: 1:10 máximo. 6.___ Ancho mínimo de la playa húmeda: 40cm.

Pozas y bancas de hidromasaje

1.1.6.1. Diseño de pozas de hidromasaje 1.___ En pozas de hidromasaje: [0,80m a 1,05m] de nivel de agua.

1.1.6.2. Diseño de bancas de hidromasaje

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 4: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

4 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

1.___ Diseño ergonométrico para bancas de hidromasaje.

Fuentes

1.1.7.1. Diseño y dimensiones 1.___ Tipo de Desnatado 2.___ Efectos de agua dependientes o no dependientes del nivel de agua. 3.___ Profundidad de agua [0,40m a 0,60m].

Extinción y detección de incendios

1.1.8.1. Diseño de la ocupación o del almacenaje 1.___ Riesgo ligero, ordinario 1, ordinario 2, extra. 2.___ Clasificación del almacenaje: I, II, III, IV, especiales.

1.1.8.2. Diseño de sistemas de rociadores 1.___ Tipo de Sistemas de Rociadores.

1.1.8.3. Ambientes 1.___ Cuartos pequeños y ambientes especiales.

1.1.8.4. Detección de incendios 1.___ Tipo de Sistema, Clase A, B, … 2.___ Sistema de indicación, estaciones manuales y alarma sonora y visible 3.___ Áreas especiales y cuartos pequeños.

Cisternas y tanques

1.1.9.1. Diseño de cisternas y tanques para APCH 1.___ En cisternas para jardín, profundidad mínima para jardín de 40cm. 2.___ En jardín y con acceso superior, construya zócalo de 20cm, para evitar contaminación. 3.___ En cocheras y acceso superior, construya zócalo de 10cm, para evitar contaminación.

1.1.9.2. Accesos 1.___ Si el acceso es lateral: Altura mínima=0,60m / Ancho mínimo=1,05m 2.___ Si el acceso es superior: Cuadrado de 0,75m x 0,75m como mínimo.

Cuarto de máquinas

1.1.10.1. Diseño de cuarto de máquinas 1.___ Dimensione el acceso para filtros, y, motobombas o electrobombas de PCI. 2.___ Altura mínima estándar= 2,10m; en áreas reducidas, altura mínima > 1,20m. 3.___ Considere ventilación manual o mecánica en ambientes con temperatura >= 30ºC 4.___ Diseñe escaleras sin giros para equipos de grandes dimensiones y peso.

1.1.10.2. Diseño de casetas de máquinas 1.___ Determine área y altura por el tamaño de equipos, facilidad de operación y mantenimiento.

Cámaras de bombeo de aguas negras, efluentes y sumidero

1.1.11.1. Diseño de cámaras de bombeo 1.___ Ubíquelas de tal manera que sea accesible para operación, supervisión y mantenimiento. 2.___ Para evitar periodos largos entre cada operación de bombeo, diseñe la menor altura posible. 3.___ Las válvulas de retención y control deben ir en el exterior y en posición vertical. 4.___ Para instalar tuberías y válvulas verticales, sepárese al menos 25cm. de la pared. 5.___ Use sólo concreto para sellar los pases de las tuberías de impulsión, y eléctricas.

1.2. FASE 0: PREPARACIÓN

Recepción de terreno y facilidades

1.2.1.1. Licencias, permisos y avisos 1.___ Licencias de construcción, remodelación o modificación ante autoridad competente. 2.___ Licencias de funcionamiento y operación.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 5: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 5

A&B RQTCL ver 10.0

3.___ Autorizaciones, permisos, servidumbres para libre acceso ante, vecinos, juntas u otros. 4.___ Aviso a usuarios sobre corte o intermitencia de servicios.

1.2.1.2. Terreno 1.___ Accesible a pie o con vehículos, para introducir equipos y herramientas manualmente. 2.___ En obras exteriores: área limpia y sin obstáculos hasta cinco metros alrededor del perímetro. 3.___ Retiro de material orgánico, como césped, arbustos y árboles. 4.___ Vacío sin agua, en el caso de piscinas, pozas, cisternas, tanques o pozas de desagüe. 5.___ Debidamente delimitado, y con cerco perimétrico si es necesario.

1.2.1.3. Seguridad para el instalador 1.___ Ventilación mecánica, en sitios cerrados o con poca ventilación natural. 2.___ Ambiente cercado con barandas o similares, y con piso firme, para seguridad del instalador.

1.2.1.4. Protecciones 1.___ Protección del piso para tránsito de personal y movimiento de materiales y excedentes. 2.___ Protección vertical de muebles, vidrios, puertas y similares.

1.2.1.5. Facilidades para almacenaje y depósito temporal 1.___ Área segura y exclusiva para guardar materiales menores de instalación y herramientas. 2.___ Área delimitada y exclusiva para depósito temporal de material excedente en bolsa o a granel.3.___ Área segura y exclusiva para depósito temporal de materiales de construcción o tuberías.

1.2.1.6. Servicios higiénicos y vestidor 1.___ Acceso constante, por tipo de obra y tiempo de ejecución, donde indique El Cliente.

Ingeniería básica

1.2.2.1. Planos y documentación técnica 1.___ Entrega de planos de Arquitectura: A 2.___ Entrega de plano de Seguridad. 3.___ Entrega de planos de Estructuras: E 4.___ Entrega de planos de Especialidades de Ingeniería: IS, ACI, IE y AUT.

Facilidades para ejecución

1.2.3.1. Condiciones generales 1.___ Ubique las facilidades en el mismo nivel donde se ejecuten los trabajos y máximo a 30m.

1.2.3.2. Agua 1.___ Suministro constante de agua limpia, libre de partículas y material orgánico. 2.___ El agua debe tener un pH balanceado [7,0 a 7,8], y alcalinidad <= 200ppm.

1.2.3.3. Energía e iluminación 1.___ Suministro constante y confiable de energía eléctrica. 2.___ Cableado temporal de acometida mayor en 50% a la corriente máxima necesaria. 3.___ Línea y punto de conexión para evacuación de sumidero o efluentes, según corresponda. 4.___ Iluminación adecuada para labores nocturnas, o labores de precisión, o en sitios oscuros

Aprobaciones

1.2.4.1. Aprobaciones de arquitectura: 1.___ Apruebe planos de arquitectura y detalles. 2.___ Apruebe colores, tonos, formatos, medidas o modelos de acabados y revestimientos. 3.___ Apruebe color, modelo, y ubicación de aparatos sanitarios y griferías. 4.___ Ubicación de acceso a cisternas y tanques. 5.___ Ubicación de acceso a cuarto de máquinas. 6.___ Ubicación de acceso a caseta de máquinas.

1.2.4.2. Aprobación de ubicación de equipos, accesorios y complementos: 1.___ Ubicación de equipos de temperado o calentamiento. 2.___ Ubicación de válvulas que evacúan agua y requieren área acondicionada 3.___ Ubicación de válvulas de control y retención 4.___ Ubicación de estaciones de control para sistemas de rociadores PCI

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 6: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

6 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

5.___ Ubicación de gabinetes para mangueras PCI. 1.2.4.3. Aprobación de ubicación de tableros, accesorios y cajas eléctricas

1.___ En general: ubicación de tableros eléctricos en cuarto o caseta de máquinas. 2.___ En general: ubicación de cajas de pase externas. 3.___ En piscinas, spas y fuentes: ubicación de punto de encendido remoto. 4.___ En sistemas de detección de incendios: ubicación de panel de alarma. 5.___ En sistemas de detección de incendios: ubicación de estaciones manuales.

Labores previas antes del inicio de obra

1.2.5.1. Desmontaje y desinstalaciones 1.___ Desmontajes de equipos, válvulas, accesorios, complementos y tuberías. 2.___ Desmontaje de tableros eléctricos, cableados, y tubería eléctrica. 3.___ Desmontaje de aparatos sanitarios, acabados de madera, metal o vidrio. 4.___ Desmontaje de mamparas, puertas, ventanas, barandas, escaleras o muebles en general.

1.2.5.2. Instalaciones en pozos profundos 1.___ En pozos tubulares, la boca del pozo tendrá base firme para apoyar plato de descarga. 2.___ En pozos artesianos, deben existir rieles que soporten la columna de tubería. 3.___ Área y altura libre para instalar equipo de izado y manipular tubería y herramientas.

1.2.5.3. Construcción de piscinas, pozas, cisternas de agua 1.___ Asegure resistencia mínima del terreno >= 1,0Kg/cm².

1.2.5.4. Pases para instalación de redes tuberías de agua para PCI 1.___ Perfore pases para montante vertical y horizontal, para rociadores, y para línea de bomberos.

1.2.5.5. Pases para instalación de tubería eléctrica 1.___ En sistemas de detección: perfore pases para instalación de tubería conduit.

1.2.5.6. Elementos de soporte vertical para equipos 1.___ Construya muros, placas u otros para fijar bases de equipos. 2.___ Construya muros, placas u otros para adosar equipos.

1.2.5.7. Labores responsabilidad de terceros 1.___ Cualquier tipo de labor que sea responsabilidad de terceros.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

EJECUCIÓN

2.1. FASES 1 Y 2: PRECONCRETO Y CONCRETO

Excavación y eliminación de excedentes

2.1.1.1. Excavación para construcciones generales 1.___ Piscinas, pozas o fuentes. 2.___ Cisternas o cámaras de compensación. 3.___ Cámaras de bombeo de aguas negras, efluentes o sumideros. 4.___ Cuartos de máquinas. 5.___ Casetas de máquinas soterradas.

2.1.1.2. Excavación para instalación de tanques 1.___ Tanques soterrados para APCH. 2.___ Tanques para bombeo de aguas negras, efluentes o sumideros. 3.___ Tanques para bomba sumergible en recirculación de fuente y efectos de agua.

2.1.1.3. Excavación para instalación de tuberías

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 7: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 7

A&B RQTCL ver 10.0

1.___ Excavación y relleno para instalación de tuberías de agua, desagüe o eléctricas.

Demolición y remoción de concreto

2.1.2.1. Demolición de concreto 1.___ Demolición de concreto armado horizontal, pisos o techos. 2.___ Demolición de concreto armado vertical, columnas y placas. 3.___ Demolición de concreto ciclópeo.

2.1.2.2. Remoción de concreto o revestimiento para instalación de tuberías 1.___ Para instalación de tuberías de agua. 2.___ Para instalación de tuberías de desagüe o similar. 3.___ Para instalación de tuberías eléctrica.

Acarreo, carguío e izado de productos y materiales

2.1.3.1. Acarreo, carguío e izado 1.___ Uso de rampas o escaleras ensambladas en obra para más de un nivel. 2.___ Acarreo de materiales de construcción, y material excedente. 3.___ Acarreo manual por escalera de materiales de construcción, excedente y revestimientos. 4.___ Izado vertical con grúa o similar de: tubería, spas, bañeras, y equipos grandes. 5.___ Izado vertical con grúa o similar de materiales de construcción y material excedente.

Cisternas y tanques de agua de concreto

2.1.4.1. Construcción de cisternas 1.___ Construya media caña de 15cm entre piso y paredes, y 5cm entre paredes. 2.___ Tarrajee con impermeabilizante, y acabado pulido del techo, paredes, el piso y el acceso. 3.___ Posterior al tarrajeo pulido impermeabilizado, aplique impermeabilizante atóxico a toda el área.4.___ En cisternas con jardín adyacente, impermeabilice el techo y las paredes exteriores. 5.___ Selle externamente todos los pases desde y hacia la cisterna o tanque.

2.1.4.2. Pendiente interior 1.___ Pendiente de 5% hacia punto de drenaje 2.___ En cámaras de compensación para piscinas, pendiente de 10% hacia puntos de captación.

2.1.4.3. Tapas 1.___ Serán de material anticorrosivo: acero inoxidable o galvanizado en caliente. 2.___ Diseñe en forma de caja de zapato con marco, use empaquetadura para sellado hermético.

2.1.4.4. Acceso y seguridad interior 1.___ Si la profundidad de agua >= 1,80m, instale un par de agarraderas verticales para ayuda. 2.___ Si la profundidad de agua >= 2,40m, instale escalera permanente, de material anticorrosivo.

2.1.4.5. Drenaje y limpieza 1.___ Instale drenaje inferior con válvula, en cuarto de máquinas adyacente o donde se pueda. 2.___ Instale punto de agua con válvula cerca de cisternas y pozas de bombeo, para limpieza.

2.1.4.6. Pases en cisternas y tanques de agua debajo del nivel de agua para bombas 1.___ Instale un pase lateral por cada succión de bomba. 2.___ Los pases saldrán entre 25cm y 40cm del NPT. 3.___ La bomba jockey no tendrá pase propio.

2.1.4.7. Pases en cisternas y tanques de agua para bombas sumergibles de APCH. 1.___ Un pase por cada bomba ubicados encima del rebose. 2.___ Los pases estarán muy cerca del acceso de boca de hombre, al alcance de las manos.

2.1.4.8. Pases en cámaras de compensación y pozas de captación en piscinas y fuentes.

1.___ Desde estos vasos, use un pase por cada línea de succión. 2.___ La succión en la poza de captación o tanque de compensación estará en el fondo. 3.___ Para asegurar velocidades < 0,5 m/s en cada punto de succión, use múltiples succiones. 4.___ Pases para llenado de agua automático y manual, encima del nivel de rebose.

2.1.4.9. Materiales de los pases

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 8: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

8 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

1.___ El material del tubo definitivo en los pases será de PVC u otro material anticorrosivo. 2.___ En PCI use acero SCH40/80 tratado, ranure la conexión del lado del cuarto de máquinas.

Cisternas y tanques de agua prefabricados

2.1.5.1. Base e Instalación 1.___ Base de concreto armado, hasta 30cm. adicionales al área de la base del tanque. 2.___ Muro de protección con ladrillo y relleno compactado. 3.___ Instalación de tanque. 4.___ Base superior y acceso de boca de hombre.

Albañilería general

2.1.6.1. Reparación de humedad 1.___ Luego de retirar material afectado, deje reposar y curar al menos 4 meses.

Instalación de elementos de empotrar

2.1.7.1. Accesorios sumergidos 1.___ Sellar los accesorios con concreto ciclópeo C:AG=1:2, y puente de adherencia Sikadur 32. 2.___ En elementos en el piso, además usar mortero de relleno o anclaje “grout”. 3.___ La profundidad de sellado debe ser al menos de 10cm desde el nivel de revestimiento. 4.___ Dejar canal de 2cm de ancho x 1cm de profundidad para rellenar con revestimiento final.

2.1.7.2. Canaletas perimetrales en piscinas y fuentes 1.___ Selle todos los puntos de captación. 2.___ No coloque sumideros en los puntos de captación de las canaletas.

Cuarto y caseta de máquinas

2.1.8.1. Acabado interior 1.___ Piso pulido con media caña de 5,0cm entre piso y paredes. Si es elevada, impermeabilice. 2.___ Pendiente de 1% hacia el sumidero, o cámara de sumidero o a canaletas

2.1.8.2. Acceso a cuarto de máquinas 1.___ En acceso superior: escalera definitiva, en material anticorrosivo.

2.1.8.3. Acceso a caseta de máquinas 1.___ En casetas soterradas, instale tapas desmontables en todo el techo. 2.___ En acceso lateral, use puertas desmontables en todo el largo de uno de los lados mayores.

2.1.8.4. Ubicación de tuberías en cuarto de máquinas 1.___ En general, las succiones irán en la parte inferior, y las descargas en la parte superior. 2.___ Separe las tuberías de ingreso o salida al menos 4 diámetros entre ejes.

2.1.8.5. Pases para instalación de tuberías de agua en cuarto o caseta de máquinas 1.___ Pases para líneas de succión y para líneas de descarga. 2.___ Pases para ingreso y salida a equipo de temperado. 3.___ Pases para línea de ida y vuelta a válvula anti-sifón o hacia equipos de desinfección. 4.___ Pases para líneas de desagüe por gravedad o impulsión de sistemas de bombeo de desagüe.5.___ Otros pases en general.

2.1.8.6. Pases para instalación de tubería eléctrica en cuarto o caseta de máquinas 1.___ Pase para tubería de acometida. 2.___ Pase para tubería punto remoto y otros equipos de automatización. 3.___ Otros pases para tubería eléctrica.

2.1.8.7. Iluminación y tomas de corriente 1.___ De preferencia instale iluminación lateral. 2.___ Si instala tomas de corriente, ubíquelas muy cerca al acceso y a 1,50m del NPT.

2.2. FASES 3 Y 4: ADOSADOS Y EQUIPAMIENTO

Suministro de agua

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 9: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 9

A&B RQTCL ver 10.0

2.2.1.1. Punto de conexión del suministro de agua 1.___ Conexión roscada NPT, de bronce, acero inoxidable o HDPE, en cuarto de máquinas. 2.___ Material de la conexión en PVC C-10, caso contrario, la conexión debe ser roscada NPT.

2.2.1.2. Suministro de agua para cisternas y tanques de agua para consumo humano 1.___ Línea de llenado de agua con válvula de control y 02 uniones universales. 2.___ Llenado automático de cisternas o tanques para APCH con válvula flotadora. 3.___ El ingreso de agua a cisternas o tanques debe estar por debajo del rebose. 4.___ Línea de bypass con válvulas de control y retención, para suministro directo, sin el sistema.

2.2.1.3. Suministro de agua para el vaso de piscinas, pozas de hidromasaje, spas y fuentes

1.___ En sistemas con desnatado convencional, instale ingreso directo encima del nivel de agua. 2.___ No use sistema de llenado automático con válvula flotadora, por limpieza y seguridad. 3.___ En sistemas convencionales ubique válvula de llenado fuera de cuarto de máquinas, si puede.4.___ Línea de agua con filtro. 5.___ En piscinas mayores a 250m³ use línea directa de llenado por gravedad desde el exterior.

2.2.1.4. Suministro de agua para cámaras de compensación y pozas de captación en piscinas

1.___ Línea de llenado manual a vaso principal y a vaso inferior. 2.___ Sistema automático de llenado con solenoide y control de nivel, bypass si es necesario

2.2.1.5. Válvulas de control 1.___ Las válvulas serán de material de bronce o acero inoxidable de al menos 400WOG. 2.___ Válvula de control para llenado de cisternas APCH. 3.___ Válvula de control para llenado directo de piscinas con desnatado convencional. 4.___ Válvula de control para sistema de llenado en piscinas. 5.___ Use uniones universales en posición “L” cuando instale válvulas metálicas roscadas.

2.2.1.6. Aforo de pozos profundos 1.___ Aforo real de pozos. El equipo de bombeo se dimensionará al 70% del aforo máximo. 2.___ Agua sin arena.

Desagüe y rebose

2.2.2.1. Confiabilidad 1.___ Revise que el punto de sumidero o conexión para desagüe tenga trampa, y no esté atorado.

2.2.2.2. Desagüe o drenaje por gravedad 1.___ Instale punto para desagüe por gravedad con tubería PVC SAL, donde se indique. 2.___ Instale desagüe por gravedad, con válvula de control, en tanques, cisternas, piscinas u otros.

2.2.2.3. Desagüe a presión 1.___ Instale conexión en PVC C-10 para desagüe a presión antes o después de filtros.

2.2.2.4. Montantes de desagüe o drenaje 1.___ Todos los montantes deben ser exclusivas y directas hasta la caja principal de desagüe. 2.___ En sistemas PCI, instale línea de drenaje para montante por gravedad de 1¼”, en acero. 3.___ En tanques elevado, piscinas y pozas instale montante en PVC SAP C-10.

2.2.2.5. Reboses 1.___ En general todos los reboses serán del tipo abierto, visibles y audibles con facilidad. 2.___ Instale punto para rebose con tubería PVC SAL. 3.___ Instale reboses en vasos de agua en general (excepto en piscinas o spas). 4.___ Dimensione el diámetro de la tubería de rebose de acuerdo al RNE

2.2.2.6. Sumideros en terrazas adyacentes a piscinas, pozas o fuentes 1.___ Instale sistemas de rebose en terrazas, asegure operatividad constante.

2.2.2.7. Sumidero en cuartos de vapor y saunas 1.___ En saunas, use sumidero de 2” con trampa, para limpieza de piso. 2.___ En cuartos de vapor, use rejilla en la puerta de ingreso con sumidero de 3” o 4”. 3.___ En cuartos de vapor, use canales y pendientes hacia la rejilla de la puerta.

2.2.2.8. Sumidero en cuarto o caseta de máquinas

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 10: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

10 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

1.___ Instale sumidero con trampa conectado a línea de desagüe. 2.___ Donde no exista nivel de desagüe por gravedad, instale drenaje por percolación con rejilla. 3.___ El sumidero o drenaje por percolación estarán a la altura del acceso. 4.___ Instale sistemas de bombeo para sumidero en aplicaciones comerciales o dónde se requiera.

Soportes para tubos y accesorios

2.2.3.1. Material 1.___ Galvanizado de fábrica, galvanizado en caliente o acero inoxidable. 2.___ Dentro de cisternas o tanques, sólo se usará acero inoxidable.

2.2.3.2. Soporte antisísmico 1.___ Soporte lateral <= 12m., y desde el extremo <=6m. 2.___ Soporte longitudinal <= 24m., y desde el extremo <=12m. 3.___ Usar varilla vertical de 3/8” hasta tubería de 4”, para mayores diámetros use ½”.

Tuberías sanitarias en exteriores

2.2.4.1. Dimensión de tuberías 1.___ En tuberías de succión, máxima velocidad de 1,8m/s, excepcionalmente hasta 2,4m/s. 2.___ En tuberías de descarga, máxima velocidad de 2,4m/s, excepcionalmente hasta 3,0m/s. 3.___ Sólo en sistemas PCI se permite hasta 4,5m/s.

2.2.4.2. Instalación de tuberías PCI 1.___ En PCI, el montante vertical u horizontal y la conexión a bomberos se encontrarán a la vista.

2.2.4.3. Pruebas hidrostáticas en piscinas, pozas y fuentes 1.___ Pruebe cada red empotrada a 50PSI por 2 horas.

2.2.4.4. Pruebas hidrostáticas en sistemas PCI 1.___ En montantes, pruebe a 200 PSI por 2 horas. 2.___ Pruebe cada zona de rociadores a 150 PSI por 2 horas.

2.2.4.5. Pases en caja de escaleras en edificaciones 1.___ Los pases para tuberías, que entren o salgan, tendrán sello ignífugo de dos horas o más.

Línea de agua para equipos de temperado

2.2.5.1. Línea y conexiones de agua para termas de paso a gas 1.___ Línea de ingreso de agua fría en PVC de 1”, 2.___ Salida de agua temperada del equipo en CPVC de ¾”. 3.___ Punto de conexión empotrado con rosca FNPT en cobre, bronce, acero inoxidable o HDPE.

2.2.5.2. Línea y conexiones de agua para equipos estándares 1.___ En general, use PVC C-10 en las líneas de ingreso de agua fría y salida de agua temperada. 2.___ Si instala intercambiadores o calentadores a gas comerciales use tubería que disipe el calor. 3.___ La tubería que disipa el calor se conectará al equipo y será al menos de 1,5m de longitud. 4.___ El material del disipador de calor será de acero inoxidable roscado o HDPE.

Instalaciones eléctricas: cajas y tuberías

2.2.6.1. Cajas de pase para conexiones eléctricas 1.___ Las cajas de pase en el piso serán especiales, quedarán a nivel de piso, 2.___ Sellar todos los tubos conexión en las cajas de pase para piso. 3.___ Cajas de pase para acometida eléctrica a motores, bobas de calor u otros 4.___ Caja de pase para conexión a control de nivel. 5.___ Caja de pase para conexión eléctrica a instrumentos en general.

2.2.6.2. Cajas para equipos y accesorios en general 1.___ Instalación de caja empotrada o adosada para transformador, por distancia o evitar corrosión. 2.___ Instalación de caja rectangular empotrada para punto remoto a 1,5m del NPT.

2.2.6.3. Cajas para sistema de detección de incendios 1.___ Identificadas con color rojo. 2.___ Caja rectangular empotrada para estación manual de detección de incendios, a 1,5m del NPT.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 11: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 11

A&B RQTCL ver 10.0

3.___ Caja rectangular empotrada para luz estroboscópica. 4.___ Caja octogonal para instalación directa de detectores. 5.___ Caja octogonal para conexión de cable a detector.

2.2.6.4. Instalación de tubería eléctrica desde el cuarto de máquinas 1.___ Desde tablero hacia punto remoto para encendido/apagado de equipos; 2.___ En sistemas de elevación de agua, desde tablero hacia tanque elevado. 3.___ En sistemas de Proceso & Transferencia, desde tablero hacia alarma audible y visible. 4.___ Entre tableros y cajas de pase en cisternas, para control de nivel. 5.___ Entre tablero y caja de conexiones para acometida a motor, reflector u otros equipos.

2.2.6.5. Tubería eléctrica para sistema de detección de incendios 1.___ La tubería empotrada será de PVC SAP. 2.___ La tubería adosada será tipo conduit metálico EMT o superior. 3.___ La tubería para indicador manual y luz estroboscópica será directa, sin cajas intermedias. 4.___ La tubería para detectores, en cada zona, será instalada en serie. 5.___ Deben estar alejadas al menos 20cm de líneas de fuerza, para evitar inducción magnética.

Válvulas

2.2.7.1. Consideraciones para instalación de válvulas 1.___ En general, no instale válvulas en cajas empotradas en el piso. 2.___ Todas las válvulas estarán a la vista o en un registro accesible que facilite el servicio. 3.___ Válvulas anti-sifón, de purga de aire y alivio de presión requieren área para descarga de agua.

2.2.7.2. Consideraciones generales para el material de las válvulas 1.___ En piscinas, pozas y fuentes sólo use válvulas de globo de PVC, CPVC o similares. 2.___ Para suministro de agua use válvulas metálicas de bola de al menos 400WOG. 3.___ Para sistemas de agua use válvulas metálicas libres de plomo. 4.___ En pozos profundos use válvulas en hierro dúctil o acero inoxidable o de bronce sin plomo.

2.2.7.3. Válvulas de control de flujo en sistemas de PCI 1.___ Use válvulas OS&Y en la succión. 2.___ En general, use válvulas de compuerta o mariposa con volante, según el reglamento

2.2.7.4. Válvulas de control de flujo en sistemas de desagüe por gravedad 1.___ Use sólo válvulas de cuchilla. 2.___ Elija el material de la cuchilla, cuerpo, empaques y vástago según tipo de líquido y ambiente.

2.2.7.5. Válvulas de retención 1.___ En sistemas de múltiples bombas, instale una en cada bomba. 2.___ Instálelas para evitar golpe de ariete, a la descarga de la bomba u otros equipos, ADT > 10m. 3.___ Instálelas en montantes, a partir de 30m, máximo cada 60m. 4.___ Instale al menos una en la descarga de bombas sumergibles. 5.___ Instale una en sistemas de bypass, para suministro de agua alternativo. 6.___ En general, en el lado de la succión use válvulas de paleta.

2.2.7.6. Tipos de válvulas de retención 1.___ En sistemas de presión constante use válvulas de retención del tipo resorte. 2.___ En pozo profundo use válvulas de tipo resorte. 3.___ Para válvulas de pie, use válvulas con malla o canastilla

2.2.7.7. Válvulas de retención en sistemas de recirculación con vasos a distinto nivel 1.___ Empiece en vaso más inferior respecto de la bomba, y así sucesivamente hacia arriba. 2.___ Empiece en vaso más superior respecto de la bomba, y así sucesivamente hacia abajo. 3.___ En líneas de efectos de agua a presión o por gravedad.

2.2.7.8. Válvulas de alivio de presión 1.___ Instale válvulas de alivio de presión cuando el ADT máximo de la bomba supere los 70PSI. 2.___ En sistemas PCI, instálelas cuando en una zona se puedan superar las 170PSI.

2.2.7.9. Válvulas de purga de aire 1.___ Instale válvulas automáticas de purga de aire en montantes de APCH o IRT mayores a 30m. 2.___ En sistemas PCI, instale válvulas para purga de aire en lo más alto de cada montante vertical.3.___ En rociadores PCI, instale válvulas para purga de aire en cada zona, en la parte más alejada.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 12: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

12 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

2.2.7.10. Válvulas anti-sifón 1.___ Instale válvulas anti-sifón para separar dos vasos de agua conectado y con niveles diferentes.

2.2.7.11. Válvulas reductoras de presión 1.___ Instale en sistemas con para grandes caudales, dónde la presión puede causar daños. 2.___ No instale en sistema de presión constante con caudales menores o regulares.

2.2.7.12. Válvulas restrictoras de presión 1.___ En sistemas PCI, en las mangueras para uso de personal entrenado, para no superar 100PSI.

2.2.7.13. Cajas empotradas para válvulas 1.___ Construya o instale cajas en el piso para válvulas de drenaje. 2.___ Construya nichos en parapetos verticales para instalar válvulas de llenado de agua.

Bombeo de aguas negras, efluentes y sumideros

2.2.8.1. Sistemas de bombeo de aguas negras, efluentes o sumideros 1.___ En aplicaciones comerciales deben instalarse sistemas dúplex, de acuerdo al RNE. 2.___ Instale válvulas check y de control en posición vertical, no en cajas en el piso, de preferencia. 3.___ Línea y punto para conexión con tubería PVC C-10 o C-15, de acuerdo a la presión.

2.2.8.2. Cámaras de bombeo 1.___ Línea de ventilación para cámaras de bombeo de desagüe, efluentes o sumidero. 2.___ No hacer pases para tuberías en las tapas o estructuras para evitar fuga de malos olores. 3.___ Media caña de al menos 15cm entre piso y pared, para facilitar la extracción y limpieza

2.2.8.3. Tapas de acceso 1.___ Serán de material anticorrosivo: acero inoxidable o galvanizado en caliente. 2.___ Diseñe en forma de caja de zapato con marco, use empaquetadura para sellado hermético. 3.___ No use la tapa como sumidero directo.

Instalación y protección de sistemas de bombeo

2.2.9.1. Limpieza y desinfección de cisternas y tanques antes de instalación 1.___ Límpielas y desinféctelas antes de instalar cualquier sistema de bombeo.

2.2.9.2. Seguridad antes de la instalación de equipos 1.___ Puerta definitiva y asegurada para acceso a ambiente donde se instalarán equipos principales.

2.2.9.3. Antes de instalación de equipos en cuarto de máquinas 1.___ Facilite el acceso de equipos desde el exterior de la propiedad hasta el cuarto de máquinas. 2.___ Iluminación definitiva o punto de energía con suministro permanente para iluminación temporal.

2.2.9.4. Base y soporte de equipos o complementos 1.___ Poyos de concreto armado o ciclópeo con tarrajeo pulido. 2.___ Bases metálicas anticorrosivas para equipos en general. 3.___ Las bases metálicas o poyos de concreto podrán tener pendiente, según se indique. 4.___ Las bases metálicas o poyos de concreto podrán tener sumidero central.

2.2.9.5. Protección con controles de nivel 1.___ Instale controles de nivel de agua de cualquier tipo en toda aplicación con bomba sumergible. 2.___ Instale controles de nivel en bombas de superficie con succión negativa. 3.___ Instale controles de nivel en bombas de superficie con riesgo de nivel mínimo de agua.

2.3. FASE 5: REVESTIDOS

Revestimiento previo y complementos

2.3.1.1. Antes de aplicación de tarrajeo sumergido 1.___ La base de concreto estará libre de grasa, polvo, óxidos y sin desprendimientos de material. 2.___ Los elementos verticales y horizontales estarán aplomados y nivelados respectivamente. 3.___ Sólo aplíquelo si inmediatamente aplicará revestimiento sumergible, para evitar rajaduras.

2.3.1.2. Tipo de acabado 1.___ Tarrajeo fratachado primario e impermeabilizado. Mezcla: C:AG:AF = 1:3:1+impermeabilizante.2.___ En el caso de aplicaciones de pintura, el tarrajeo será fratachado para exteriores.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 13: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 13

A&B RQTCL ver 10.0

2.3.1.3. Instalación de complementos de acceso y seguridad 1.___ Los anclajes fijos o desmontables deben estar anclados en el concreto. 2.___ Selle todos los anclajes, impermeabilícelos si estarán sumergidos. 3.___ Los anclajes sumergidos serán fijos, no desmontables

Carpintería de madera

2.3.2.1. En Saunas 1.___ Use madera “suave” seca. No aplique barniz o similares. El acabado final sólo será cepillado.

2.3.2.2. En Terrazas 1.___ Use madera “dura”, seca. Prefiera parrilla desmontable, separación entre listones <=1cm.

Revestimiento sumergible

2.3.3.1. Revestimiento o decoración con piedra: 1.___ Impermeabilice el área donde aplicará la piedra. 2.___ Impermeabilice las piedras y deseche las que contengan metales ferrosos (color marrón).

2.3.3.2. Antes de la aplicación de revestimientos en general: 1.___ Corrija rajaduras en el tarrajeo o en el concreto acabado. 2.___ Revise que el mortero de base esté bien adherido, no “cajoneado”. 3.___ Tenga listos para operar los equipos de recirculación, control horario y dispensador de cloro. 4.___ Finalice toda labor de construcción, instalación de acabados, carpintería, jardinería y pintura 5.___ En exteriores, con temperatura >= 27ºC, habilite cubierta para generar sombra. 6.___ Finalice instalación de complementos de acceso y seguridad, como escaleras o barandas.

2.3.3.3. Instalación de pepelma o cerámico: 1.___ Sólo use cemento blanco, tipo “Huascarán” como adherente y para fragua, e impermeabilizado.2.___ Use sólo piezas que aseguren la total adherencia a la superficie, piezas con buen relieve.

2.3.3.4. Antes de aplicar agregado expuesto 1.___ Instale revestimiento cerámico como cenefa para evitar manchas sobre el agregado expuesto.2.___ Solaquee o tarrajee, y nivele las áreas de aplicación. 3.___ Humedezca el área de aplicación. 4.___ Proteja las áreas adyacentes. 5.___ No aplique con garúa, lluvia o frío, se puede dañar el proceso de curado del material.

2.3.3.5. Durante la aplicación de agregado expuesto: 1.___ Evite polvo por ejecución de obras civiles, cortes, lijados, aplicación de abono o similares. 2.___ Podar árboles o evitar desprendimientos que puedan dañar el revestimiento. 3.___ En exteriores, donde la temperatura supere los 27ºC, habilitar cubierta para generar sombra.

2.3.3.6. Llenado de agua 1.___ Disponga de agua potable, con filtro automático o manual, baja dureza y pH neutro. 2.___ Empiece a llenar una vez esté seco el material, luego de 6 a 12 horas de aplicado. 3.___ Llene sin parar para evitar manchas en el material instalado.

2.3.3.7. Después de la aplicación de agregado expuesto: 1.___ Evite que polvo o material orgánico de cualquier tipo se introduzca en el agua. 2.___ Recircule 72 horas continuas en modo manual. 3.___ Escobille constantemente por una semana. 4.___ Balancee el pH a [7,2 a 7,6]. Revise a diario por una semana.

2.4. FASE 6: ELECTRICIDAD

Cableado

2.4.1.1. Consideraciones generales para el cableado 1.___ Deberá trenzar todos los cables de fuerza. 2.___ No sobrepasar el 30% de área de sección de la tubería con conductores. 3.___ Si se cruzan los cables, debe hacerse formando ángulos de 90º, para no generar inducción.

2.4.1.2. Ejecución del cableado para señales de control y automatización

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 14: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

14 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

1.___ Entre tablero y punto remoto para encendido/apagado de equipos. 2.___ En sistemas de elevación de agua, entre tablero y tanque elevado, para control de nivel. 3.___ Entre tablero de Proceso & Transferencia y punto para ubicación de alarma audible y visible. 4.___ Entre tablero y caja de pase para control de nivel. 5.___ Entre panel PCI y sistema de presurización y otros sistemas. 6.___ En cuartos de vapor, entre el punto de encendido en el cuarto y el generador de vapor.

2.4.1.3. Ejecución del cableado para fuerza e iluminación 1.___ En cuartos de vapor y saunas. Entre punto de encendido y luminaria

2.4.1.4. Tipo de cableado para instrumentación 1.___ Instale cable tipo GPT para señales digitales o de “contacto seco”. 2.___ Para señales analógicas, use cable apantallado.

Instalación eléctrica de tableros

2.4.2.1. Antes de instalación de tableros en general 1.___ Suministro definitivo de todas las variables de la energía eléctrica. 2.___ Ambiente terminado y pintado, sin polvo por construcción o lijado, viruta de madera, o similar. 3.___ Instale seccionador, conductor eléctrico, tubería, y cajas de pase según se indique. 4.___ La acometida debe dejarse por el lado izquierdo del tablero.

2.4.2.2. Antes de instalación de tableros con variador o arrancador suave, o de controladores:

1.___ Separe estos tableros al menos 20cm de cualquier conductor de fuerza o mando. 2.___ Área libre de 25cm alrededor de todo el tablero o controlador para ventilación y servicio.

2.4.2.3. Ubicación del tablero eléctrico 1.___ Instálelos muy cerca al acceso al cuarto de máquinas, aléjelos de tuberías de agua y desagüe.2.___ Tablero ubicado a aproximadamente 1,5m. El tercio cuarto superior de la altura.

2.4.2.4. Protección de variadores en tableros 1.___ Instale siempre una reactancia de línea por cada variador. 2.___ En aplicaciones sumergibles, con cable > 100m, instale reactancias de carga. 3.___ Instale guardamotores por cada bomba que opere simultáneamente.

2.4.2.5. Protección de personas en tableros de bombas sumergibles en fuentes 1.___ Para seguridad de transeúntes y operadores, instale interruptor diferencial de fugas a tierra.

Puesta a tierra y equipotencialidad

2.4.3.1. Puesta a tierra 1.___ Conductor para puesta a tierra >= diámetro del calibre del conductor de acometida. 2.___ Si usa variador o controlador, arrancador “suave” o PLC’s, asegure puesta a tierra <= 5^.

2.4.3.2. Equipotencialidad 1.___ Use equipotencialidad donde exista riesgo de descarga eléctrica. 2.___ Equipotencialidad: en exteriores, una los equipos metálicos con conductor de cobre #8AWG.

2.4.3.3. Protección contra rayos 1.___ Use protección contra rayos donde exista riesgo de descarga eléctrica. 2.___ Instálelas cuando use motores eléctricos sumergibles mayores a 5,0hp.

2.5. FASE 7: ACABADOS

Instalación de rociadores

2.5.1.1. Rociadores en estacionamientos 1.___ Altura mínima libre >= 2,14cm ~ 7’.

2.5.1.2. Rociadores en dry-wall y baldosas 1.___ Altura libre para instalación >= 12cm. Entre el inferior del tubo y por encima de la estructura. 2.___ Se instalarán cuando estén trazadas o instaladas sólo las estructuras.

Instalación de salidas de agua adosadas

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 15: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 15

A&B RQTCL ver 10.0

2.5.2.1. Instalación de efectos de agua 1.___ Se instalarán al final de la obra, cuando la seguridad lo permita. 2.___ Considere nivel permanente y constante de agua para efectos dependientes de nivel de agua.

2.5.2.2. Instalación de válvulas y conexión de bomberos, y mangueras 1.___ Se instalarán al final de la obra, cuando la seguridad lo permita.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

CONECTIVIDAD, PRUEBA Y ENTREGA

3.1. FASE 8: CONECTIVIDAD

Equipos a gas

3.1.1.1. Suministro de gas 1.___ Línea de gas con válvula de control y reductora a baja presión, exclusiva e independiente. 2.___ Punto de conexión a no más de 25cm de distancia de la conexión en el equipo. 3.___ Diámetro de tubería acorde a indicaciones del fabricante. 4.___ El material de los puntos de conexión será de bronce, cobre, o FºGº, conexión rosca MNPT. 5.___ En equipos mayores a 50 000 BTU, instale trampa de sedimentos en la línea de gas.

3.1.1.2. Ubicación del equipo 1.___ Ubicación exclusiva, sólo en exteriores, alejado de puertas y ventanas. Nunca en sótanos. 2.___ No ubicar cerca de cajas de desagüe o sumideros.

3.1.1.3. Ambiente para el equipo 1.___ No instale puertas, cubiertas, cercos de madera o material comburente en el área del equipo. 2.___ La base no será de madera o material comburente. 3.___ Excesiva velocidad del viento apagará o evitará encendido de los quemadores o del piloto. 4.___ Prevea evacuación natural de monóxido producido por la combustión.

Bomba de calor

3.1.2.1. Base 1.___ Instale sobre base firme de concreto pulido o acero inoxidable, pendiente al jardín o sumidero.

3.1.2.2. Ubicación y ambiente para el equipo 1.___ Siempre instale en exteriores; en zonas de temperatura <12ºC, se puede instalar en interiores.2.___ Deje área libre: arriba para evacuar aire frío, a los lados para tomar aire, frente para servicio.

Iluminación sumergible

3.1.3.1. Cableado, caja de pase y pérdida de carga 1.___ Utilice cable tipo THW o similar. 2.___ Utilice una caja de pase especial por cada reflector. 3.___ Considere pérdida de carga cuando la tensión sea 12 a 14 voltios.

3.1.3.2. Transformador 1.___ Instale transformadores con potencia en KVA, a 13, 15 o 17 voltios según sea el caso. 2.___ En ambientes corrosivos proteja el transformador, ubíquelo dentro de una caja hermética.

3.1.3.3. Protección de los usuarios 1.___ Si instala reflectores a 120Voltios, instale interruptores diferenciales de fugas a tierra.

Automatización e instrumentación

3.1.4.1. Instalación de instrumentación 1.___ Instale manómetros, sensores de nivel, presión y otros, a la vista y acceso fácil para servicio.

Detección de incendios

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 16: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

16 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

3.1.5.1. Detectores 1.___ Los detectores se instalarán al final de la obra, para mantener su integridad, 2.___ En cielo raso con baldosas y dry-wall se instalarán cuando estos estén instalados.

3.1.5.2. Paneles de detección de incendios 1.___ Instálelos en un área libre y a la vista del personal de vigilancia.

3.2. FASE 9: ENTREGA

Conexión de sistemas de agua a redes

3.2.1.1. Conexión de sistemas a redes a presión, elevación, transferencia, o recirculación

1.___ Instale los puntos para conexión con el soporte adecuado; donde se indique. 2.___ Identifique las tuberías donde deberá conectarse cada sistema. 3.___ En general, todas las tuberías serán del mismo material con el que se instala cada sistema. 4.___ Si usa materiales distintos al del sistema, los puntos de conexión serán del tipo rosca NPT. 5.___ Para sistemas con presiones mayores a 100PSI, se deberá usar tubería PVC C-15 o similar.

3.2.1.2. Conexión de sistemas de recirculación o decoración de agua a redes exteriores

1.___ El material de las tuberías debe ser anticorrosivo: PVC, CPVC, HDPE o acero inoxidable. 2.___ Use tubería PVC C-10 para embonar. Caso contrario termine la conexión en rosca NPT.

3.2.1.3. Conexión de sistemas de PCI a montantes 1.___ La conexión deberá ser ranurada en acero SCH10.

Conexión eléctrica de la acometida

3.2.2.1. Acometida 1.___ La acometida vendrá sólo del tablero general o sub-tablero SS.GG. (excepto bombas CI). 2.___ En sistemas PCI, use conexión directa desde el medidor dedicado, y en tubo protegido. 3.___ Tipo de cable de acometida: no propaga llama, baja emisión de humos, y libre de halógenos.

3.2.2.2. Seccionador principal 1.___ No instale interruptor diferencial de fuga a tierra si usa variador, controlador o arranque suave.2.___ Corriente del seccionador en el tablero de distribución > corriente del interruptor del sistema. 3.___ Se requiere de un solo seccionador por cada tablero instalado para cada sistema. 4.___ En sistemas de bombeo PCI no use seccionadores entre el medidor y el tablero.

3.2.2.3. Cableado y ductos 1.___ Calibre del conductor >= 150% de la corriente máxima simultánea de consumo del tablero. 2.___ El conductor no debe tener más del 30% del área de la sección del ducto o tubería. 3.___ Hasta #10AWG~6mm² use THW. Mayores calibres o en riesgo extra, use NX2OH o similar. 4.___ Deje al menos 1,20m extra de cable, donde se indique, para cada tablero o equipo individual.

3.2.2.4. Caja de pase de la acometida 1.___ Use caja de pase adosada para cables #8AWG~10mm² o de mayor diámetro. 2.___ Use caja de pase cuando una acometida sirva para varios tableros o equipos. o equipos.

Antes de las pruebas

3.2.3.1. Labores preventivas antes de las pruebas 1.___ Actúe para evitar o minimizar cualquier daño previsible durante las pruebas. 2.___ Las pruebas pueden dañar productos instalados, bienes Del Cliente o terceros, o ambientes.3.___ Aísle otros sistemas o áreas para evitar daño temporal o permanente, durante las pruebas. 4.___ Limpie y desinfecte todos los vasos de agua y cámaras de bombeo.

Antes de las pruebas: agua

3.2.4.1. Pruebas de las redes de distribución 1.___ Verifique que toda la red haya pasado la prueba de hermeticidad según el RNE.

3.2.4.2. Calidad del agua en sistemas de bombeo de agua para consumo humano

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 17: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 17

A&B RQTCL ver 10.0

1.___ En red de distribución: cloro residual <= 1mg/L, turbidez < 1UNT, 2.___ Mantenga nivel de pH [6,8 y 7,8], para no dañar equipos, válvulas, tuberías o complementos. 3.___ Color < 15mg/l escala Pt/Co, olor y gusto <=3 índice de disolución 4.___ Contaminantes orgánicos y microrganismos nocivos = 0/mg/L. Trihalometanos < 100µg/L 5.___ Plaguicidas y triazinas < 0,5µg/L, nitratos < 50mg/L, aluminio 0,2mg/L, sulfatos < 250mg/L.

3.2.4.3. Calidad del agua en pozos profundos 1.___ Mantenga parámetros para los que se diseñó el material de equipos, cables, tubos y válvulas. 2.___ Partículas de arena menores a 2mm, y presentes en menos del 5% del total del volumen.

3.2.4.4. Calidad del agua en piscinas, pozas y fuentes 1.___ Balance pH: [7,2 y 7,6], alcalinidad total [80 a 120]ppm, cloro libre disponible [1,0 a 1,5]ppm. 2.___ Mantener la cantidad de sólidos disueltos TSD, tan baja cómo se recomiende.

Antes de las pruebas: electricidad

3.2.5.1. Demanda de potencia 1.___ Potencia mínima disponible >= 150% de la potencia máxima requerida, por cada sistema. 2.___ Prever potencia adicional, si se proyecta instalar otros equipos en la misma red principal.

3.2.5.2. Calidad de la energía 1.___ Suministro permanente y definitivo de energía eléctrica. Frecuencia estable de 60Hz. 2.___ En suministro trifásicos: desbalance de carga < 5%. Asegure la secuencia correcta de fases. 3.___ La tensión del suministro no debe superar +/-5% la tensión de la placa del equipo. 4.___ La tensión con carga no debe reducirse en más del 3%, medidos después del tablero. 5.___ Asegure que entre fases y tierra no exista más de 120 voltios.

3.2.5.3. Pruebas de motores de gran potencia 1.___ Seleccione grupo electrógeno en KVA (Kilo Volt-Ampere). 2.___ Para arranque directo: HP x 2,0 = “x” KVA. Para arranque Y-D: HP x 1,6 = “x” KVA. 3.___ Tensión estable sin caída mayor a 5% con carga; y frecuencia estable de 60Hz. 4.___ Calibre de conductor, no deben permitir caída de tensión mayor al 5%.

Antes de las pruebas: gas

3.2.6.1. Suministro de gas 1.___ Suministro de gas a la presión y caudal requerido en el punto de conexión, para pruebas

Labores finales en paralelo o después de la entrega

3.2.7.1. Resanes y reinstalaciones 1.___ Resanes en general con tarrajeo, mortero, masilla o similar. 2.___ Reinstalación de cerámicos, o recubrimientos para pisos, paredes, techos, o similares. 3.___ Reinstalación de dry-wall, mamparas, puertas, ventanas, barandas, escaleras, muebles. 4.___ Reinstalación de sanitarios en general.

3.2.7.2. Pintura, jardinería y limpieza en general 1.___ Pintura en general de piso, paredes y techo. 2.___ Pintado de muebles en general, según corresponda. 3.___ Labores de jardinería en general.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD

4.1. OPERACIÓN

Operación

4.1.1.1. Operación de Equipos 1.___ Mantenga energizados los sistemas automatizados para operación y sincronización normal. 2.___ Mantener el nivel de agua requerido.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 18: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

18 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

3.___ No seguir operando equipos que hayan presentado advertencias o fallas. 4.___ Mantenga siempre con agua el vaso de piscinas, pozas, spas o fuentes.

4.1.1.2. Áreas libres 1.___ Áreas libres para correcta operación y ventilación de motores y tableros en general. 2.___ Mantenga libre el área de los calentadores. 3.___ Mantenga libre el área de acción de los detectores de incendio. 4.___ Área libre para mantenimiento preventivo o correctivo, limpieza, y desmontajes de equipos.

4.2. PROTECCIÓN

Protección de personas

4.2.1.1. Protección de personas 1.___ Evite intrusión de personal no autorizado a cuarto o caseta de máquinas o a otros equipos. 2.___ Si se sumerge, aléjese de las succiones laterales y de fondo.

Protección y seguridad de equipos

4.2.2.1. Protección de equipos 1.___ Evite eventos que producen condensación, pueden ocurrir daños serios a equipos y tableros. 2.___ En zonas cerca al mar o corrosivas aplique anticorrosivo cada mes. En otras, cada 6 meses.

4.2.2.2. Seguridad de equipos 1.___ Asegure los equipos y accesorios para evitar hurtos o vandalismo.

Protección de instalaciones

4.2.3.1. Protección de cámaras de bombeo 1.___ En general, evite el ingreso de pinturas, trapos, fibras largas sintéticas o naturales, o similares. 2.___ Evite el ingreso de sólidos mayores al diseño de la bomba.

4.2.3.2. Protección de revestimiento sumergido 1.___ Mantenga siempre con agua y recircule a diario, especial en borde a nivel o desvaneciente. 2.___ Si instala madera cerca al agua, el ácido tánico desprendido puede manchar el revestimiento.

Protección contra el medio ambiente

4.2.4.1. Protección de equipos y aparatos sanitarios 1.___ No exponga a la acción directa de rayos del sol aparatos de fibra de vidrio o plástico. 2.___ Mantenga cubiertos los complementos y acabados de metal y madera, cuando no se usen.

4.2.4.2. Protección del agua en estanques 1.___ Superclore después de episodios de lluvia. 2.___ Proteja el agua del ingreso de material orgánico o abono.

4.3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantenimiento

4.3.1.1. Mantenimiento preventivo de equipos 1.___ Recarga de tanques precargados, cada 6 meses o si se observa que la operación es errática.

4.3.1.2. Encendido de equipos 1.___ Encienda cada semana bombas de incendio a combustión, y quincenal, bombas eléctricas. 2.___ Encienda bombas de transferencia de aguas negras o efluentes una vez a la semana.

4.3.1.3. Mantenimiento predictivo de accesorios y partes de repuesto 1.___ Cambio de material filtrante. 2.___ Cambio de empaquetaduras. 3.___ Cambio de sellos mecánicos y rodajes 4.___ Cambio de válvulas de retención.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 19: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 19

A&B RQTCL ver 10.0

RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES 1. El contrato se celebra mediante la modalidad EPC (Ingeniería, Procura y Construcción). 2. El Contratista es responsable de la ingeniería al detalle, de la aplicación o selección correcta de los

productos que elija, y de los servicios directos que va a ejecutar. 3. El Cliente entiende que las proformas se elaboran antes de pactar el acuerdo, a nivel de ingeniería

conceptual o básica; por tanto, El Contratista recién se obliga a realizar la ingeniería de detalle una vez suscrito el contrato.

4. Durante la ingeniería de detalle, El Contratista puede variar las cantidades de cada partida, o cambiar las características de los productos o detalles de servicios, por omisiones, “fe de erratas”, diferencia de “metrados”, o por inconsistencias técnicas.

5. La modalidad del precio pactado es a precio fijo o “suma alzada”, El Cliente no solicitará valorizaciones, o pedirá devoluciones.

RESPONSABILIDADES TÉCNICAS 6. El Contratista es responsable de dar las indicaciones al detalle, Al Cliente o a terceros que Él designe,

durante las visitas previas (PREV) al inicio de obra, fase o proceso, o, en las visitas de supervisión (SO) durante la ejecución.

7. El Cliente o un tercero designado deben estar calificados para: 1) entender a detalle todas las implicancias de las labores solicitadas, 2) ejecutarlas en su totalidad, y 3) supervisar que se ejecuten correctamente.

Revisión preventiva

4.3.2.1. Revisión de equipos e instalaciones sanitarias 1.___ Revisión de filtraciones, ajuste de tuercas, o uniones universales o aros de ajuste. 2.___ Revise válvulas de retención o “check” constantemente. 3.___ Lea y registre la presión semanalmente.

4.3.2.2. Revisión de equipos e instalaciones eléctricas 1.___ Revisión constante de controles de nivel, interruptores y sensores de presión. 2.___ Mida resistencia de aislamiento y continuidad de motores, reflectores, tableros e instrumentos.3.___ Informe de cortocircuitos, bajas de tensión, pérdida o cambio de fases, u otros incidentes.

Limpieza

4.3.3.1. Ambientes 1.___ Limpie las rejillas de sumidero para desagüe y para percolar. 2.___ Limpie la zona de pies descalzos en piscinas y pozas.

4.3.3.2. Equipos en general 1.___ Retire polvo o similar, en especial en motores, calentadores, instrumentos y tableros. 2.___ Retire las incrustaciones sobre acero inoxidable sin usar elementos abrasivos.

4.3.3.3. Piscinas, pozas, spas y fuentes 1.___ Limpie el elemento filtrante semanal o cuando la presión >= 10PSI de la presión inicial. 2.___ En piscinas, jamás use sulfato de cobre, limitar al mínimo el uso de sulfato de alúmina. 3.___ Limpie las canastillas de todos los equipos, constantemente. 4.___ Cepille piso y paredes constantemente.

4.3.3.4. Cisternas, tanques y pozas de bombeo 1.___ Limpie las cisternas y tanques de agua cada 6 meses; acorde a RNE. 2.___ Pozas de bombeo de desagüe, sumidero, cada 6 meses o cuando aumenten los sedimentos.

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 20: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

20 visítanos en www.ayb.pe Bien empezado, mitad terminado Horacio

Prohibida reproducción total o parcial sin consentimiento de A&B

8. Sólo el Área de Ingeniería Del Contratista podrá validar alguna modificación u omisión a estos requerimientos técnicos.

REGLAMENTACIÓN 9. El Contratista seguirá sus estándares de diseño de ingeniería, arquitectura, construcción, ejecución,

operación y mantenimiento, siempre y cuando estos igualen o superen la legislación nacional vigente al momento de la prestación del servicio.

10. De no existir la legislación nacional respectiva, o si es imprecisa o limitada, El Contratista usará normas internacionales de naciones o instituciones privadas de reconocido prestigio y aceptación mundial, para aclarar o ampliar las nacionales.

11. Los planos, memorias u otros documentos Del cliente servirán Al Contratista como referencia para desarrollar la ingeniería al detalle, en ningún caso, prevalecerán sobre las decisiones de ingeniería que proponga El Contratista.

12. El orden de prelación de los documentos emitidos por El Contratista es: 1) planos, 2) detalles de instalación, 3) esquemas, 4) memorias de cálculo, 5) requerimientos técnicos, 6) listas de servicios, y en caso de omisión, 7) los estándares acostumbrados.

EJECUCIÓN 13. En general, El Cliente es responsable de ejecutar todas las labores indicadas, acorde con la especificación

del servicio. 14. Deberá prestar mayor atención a lo marcado con “X” y a las observaciones escritas. 15. Sólo en los casos que alguna de estas labores esté claramente identificada como una partida en alguna

proforma, la ejecución de las mismas será de exclusiva responsabilidad Del Contratista, serán indicadas con la letra “A”.

16. El Contratista ha dividido la ejecución de la obra en fases, y estas a su vez en procesos. Antes del inicio de cada fase o proceso El Cliente deberá haber culminado las labores complementarias previas respectivas.

17. El incumplimiento de estas labores da motivo Al Contratista a presentar los adicionales respectivos. 18. El Cliente o personal designado programarán las labores de otros contratistas, si los hubiese, de tal manera

que no interfieran con el inicio, reinicio o ejecución de cada fase o proceso de la cadena de valor Del Contratista.

DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y PRUEBAS 19. El Cliente facilitará el acceso a obra Al Contratista en horario extendido para labores de dirección, y

pruebas. 20. El Contratista hará sus propias pruebas antes de notificar Al Cliente estar listo para la entrega. 21. En ningún caso, El Contratista será responsable de supervisar o dirigir las labores responsabilidad Del

Cliente. PLAZOS Y NOTIFICACIONES 22. El Cliente es responsable de entregar en el tiempo que el mismo indique las labores que le correspondan. 23. En caso El Cliente no cumpla con ejecutar completamente las labores indicadas, se alterarán, según

corresponda: 1) la fecha de inicio de obra, 2) el plazo de ejecución de cada fase o proceso, o 3) el plazo final de entrega.

24. El Cliente notificará antes del inicio o reinicio de una fase o proceso que culminó las labores al menos tres días hábiles en Lima Interior, cinco en Lima Exterior o dónde existan COT´s, y siete en otras zonas.

GARANTÍA 25. En general, la aplicación de garantías por los productos suministrados y servicios realizados podrá limitarse

por labores inconclusas, no realizadas o mal ejecutadas por parte Del Cliente, o por un tercero designado. 26. En el caso particular de instalaciones de equipos sumergibles, a gas o de combustión, electroválvulas,

revestimientos sumergidos, instrumentación, y tableros en general, se anularán las garantías cuando El Cliente omita o incumpla sus labores.

27. Para aplicar a la garantía, el producto no debe ser desinstalado, ni abierto. 28. Operar equipos con suministro de energía o cableado temporal invalida la garantía. 29. Revisar limitaciones, exclusiones y aplicaciones de la garantía en el Contrato General de Obras.

El Cliente, con pleno conocimiento y conformidad, recibe la lista de responsabilidades generales y requerimientos técnicos mínimos, y para que así conste, se firma la presente por duplicado1 el: ____ de _________________ del _______.

Page 21: Responsabilidades Generales y Energía moviendo el agua

Responsabilidades Generales y Requerimientos Técnicos mínimos del Cliente

Divisiones: Todas

Energía moviendo el agua.

Creamos espacios con agua,

mejoramos su uso y calidad,

y la usamos para proteger.

Conocen lo que venden, saben lo que hacen A&B visítanos en www.ayb.pe 21

A&B RQTCL ver 10.0

Por A&B Hidrosistemas S.A.C. Por El Cliente Nombre: Nombre:

DNI: DNI/CE:

1 Duplicado: 1) para el file del Cliente, 2) para el Cliente.