25

Retete bucate

  • Upload
    riana-77

  • View
    1.250

  • Download
    48

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Retete bucate
Page 2: Retete bucate

Sumary

Dutch Recipes / Reţete tradiţionale din Olanda ..................... 3

Sicilian Recipes / Reţete tradiţionale siciliene ...................... 6

Northern Irish Recipes / Reţete tradiţionale din Irlanda deNord .................................................................................. 10

Spani h Recipes / Reţete tradiţionale din Spania ..................14

Romanian Recipes / Reţete tradiţionale din Romania .......... 19

s

Page 3: Retete bucate

Editorial Office:Bistrita-Nasaud Chamber of Commerce and Industry - Romania (Project

co-ordinator), Castlereagh Enterprises Ltd. - Northern Ireland, UK,Celtas BV - The Netherlands, FISR - Italy, Lawton School - Spain

Graphic design:Elena-Maria Barbos, Romania

Page 4: Retete bucate

Dutch Recipes

Beansoup

ERWTENSOEP (PEA SOUP)

Soup, served in winter as ameal.

· 1 kilo pork meat· 3 cans of brown beans· 1 kilo leek· 400 gr very small cut

various vegetables· 12 cubes bouillon

Boil the meat very well for about 40minutes, take it out of the pan and boil thebeans for 15 minutes. Then add leek,vegetables, meat and cubs and cook it allfor about 20 minutes. Serve hot

Soup served in winter as a meal.

· 2 cups split green peas· 3 quarts cold water· 1 pig's foot (or ham

bones)· 4 slices thick-cut bacon,

cut into squares· 4 frankfurters (sausages)· 500 gr otatoes· 1 diced celeriac· 1 cup chopped celery· 2 leeks, well washed and chopped· 2 onions

Wash the peas, soak them for 12 hours(unless you use quick cooking peas) andboil gently in the water they were soaked infor at least 2 hours. Cook in this liquid thepigs' foot and bacon for at least 1 hour. Addthe sliced potatoes, salt, celeriac, leeksand celery and cook until everything testsdone and the soup is smooth and thick. Addthe sausage during the last ten minutes.The longer the soup simmers, the betterthe flavor. Three hours is usual.

Ingredients:

Method:

Ingredients:

p

Method:

3

Reţete olandeze

Supă de fasole

ă de mazăre)

Se serveşte iarna ca fel principal

400 gr gumediverse tăiate mărunt

. S ă ăfasolea şi se fierbe 15 minute. Se adaugăapoi prazul, legumele, carnea şi bulionul ise lasă pe foc, împreună, 20 de minute. Seserveşte fierbinte.

Se serveşte iarna ca fel principal

Se spală mazărea şi se lasă în apă 12 orenu se utilizează mazăre

care fierbe repede şi se fierbe la foc mic înaceeaşi apă timp de aprximativ 2 ore. Seadaugă ciolanul şi bacon-ul şi se continuăfierberea pentru încă 1 orăăiaţi felii, sarea, prazul şi ţelina. Se fierb

până se obţine densitatea dorităobţine savoarea cea mai bună fierberea seface la foc mic, în mod normal 3 ore.ârnăciorii se adaugă

Ingrediente:

Ingrediente:

· 1 kg carne de porc· 3 de fasole· 1 kg praz· mix de le

· 12 cuburi de bulion

···

·

· frankfurter)····

căni

3 căni de boabe de mazăre

4 felii subţiri de bacontăiate cubuleţe

4 cârnăciori (c

1 cană de ţelină tocată

Mod de preparare:Se fierbe bine carnea timp de 40 de

minute e scoate din oal , se toarn

¾1 ciolan de porc (sau

jambon)

500 gr artofi

2 fire de praz tocate2 cepe

(în cazul în care)

, apoi cartofiit

. Pentru a

C cu 10 minute înaintede finalizare.

ş

ERWTENSOEP (Sup

litri apă rece

Mod de preparare:

Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze

Page 5: Retete bucate

·

4

Hutspot

L M B

Main course

· 5 nions· 1.5 kg otatoes· 1 kg carrots (three times

the amount of the onions)· Salt· Butter

Peel the potatoes, carrots and potatoesand slice them into pieces. Boil thevegetables in a small amount of saltedwater until they are well done. Mash thevegetables together with the butter andmix it well. In Holland this meal is ofteneaten with smoked sausage or beef.

Main course

· ½ ground beef· ½ ground pork· 4 sliced stale bread· ½ cup milk· 1 tbsp salt· Bread crumbs· ½ tbsp nutmeg· Pinch of pepper· ½ onion· ¼ cup butter· 1 tbsp tomato paste

Mix the meat in a large basin. Remove thecrusts from the bread and soak in the milk.Fry the chopped onion in some fat. Mix thisall together with salt, pepper and nutmeg.Shape into 4 or 8 balls. Roll through flourand fry them until brown in the fat. Addsome water and simmer for 15 minutes.Add some tomato paste to the gravy. Servewith boiled potatoes and boiledvegetables.

Ingredients:

Method:

Ingredients:

Method:

op

arge eat alls

Hutspot

Chiftele

Fel principal

5 cepe1,5 kg cartofi1 kg morcovi (o cantitate de

trei ori mai mare decSareUnt

Se c

.

· ½½

½

iez de pâine· ½

iper· ½¼

miezul depâine

chiftele. Se rostogolesc prin frumenesc în ule . Se adaug

Ingrediente:

Mod de preparare:

Ingrediente:

Mod de preparare:

···

··

ât ceapa)

urăţă cartofii, morcovii şi ceapa şi setaie peştişori. Se fierb bine în puţină apă cusare, după gust. Se pasează şi se amestecăbine, împreună cu untul. Se serveştedeseori cu cârnăciori sau carne de vită

Fel principal

4 felii de pâine uscată· ă lapte· 1 lingură sare· M

şoară· P

ă unt· 1 lingură pastă de tomate

Se toacă carnea. Se înmoaieîn lapte. Se căleşte ceapa şi se

amestecă toate acestea împreună cusarea, piperul şi nucşoara. Se împarteamestecul în patru sau opt şi se formează

ăină şi sei sau untură ă

apă şi se fierb la foc mic 15 minute. Seadaugă pasta de roşii. Se serveşte cucartofi sau legume fierte.

mari

kg carne de vită macră· kg carne de porc macră·

lingură nuc

ceapă·

ceaşc

ceaşc

Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze

Page 6: Retete bucate

Poffertjes

he ague luff

Desert

· 200 gr fain· 40 gr unt· 350 ml lapte· 8 gr drojdie· 2 gr sare

tr-un castron. Se înmoaie drojdia

,. Se

fr u. Se acoper

. Se unge tigaia special

.

Desert

· 3 linguri sirop de zme½

Se serve t

Ingrediente:

Ingrediente:

ă

Se încălzeşte laptele. Se amestecă sarea cufăina în şi se face o micăgroapă în puţin laptecălduţ şi se toarnă în groapa făcută în făinăîmpreună cu încă 2/3 din laptele călduţ

ământă şor în timp ce se toarnă şi restullaptelui călduţ ă aluatul cu unprosop umed şi se ţine într-un loc încălzittimp de o oră ă depoffertjes (o tigaie al cărui fund prezintăforme adâncite) cu unt şi se aşează formeledin aluat. Se poate utiliza şi o tigaienormală unsă cu unt în care se pun formemici realizate din aluat. Se prăjesc peambele părţi până se rumenesc. Se servesccalde cu unt zahăr, ca o gustare de dupăamiză sau după masa principală

ură·1 albuş de ou

· 2 napolitane sau pişcoturi

Se toarnă siropul zahărul şialbuşul de ou nebătut într-unvas adânc. Se bate cu mâna sau

cu mixerul minim 10 minute. Cu cât se batemai mult cu atât cantitatea obţinută va fimai mare. ş e cu napolitană saupişcot.

Cetăţenii oraşului Haga sunt deseoriacuzaţi, mai mult sau mai puţin justificat,că se fălesc în mod ostentativ cu acestdesert. Numele provine de la faptul că sepoate obţine un desert pufos din practicaproape nimic.

Mod de preparare:

şi

T H B

cană zahăr·

Mod de preparare:

P

T H B

offertjes

he ague luff

De sert

· 200 gr flour· 40 gr. utter· 350 ml milk· 8 gr yeast· 2 gr salt

Heat the milk until lukewarm. Mix the saltwith the flour and make n a well in themiddle. Mix the yeast with a little lukewarmmilk and pour into the well, together with2/3 of the rest of the milk. Stir to a thick,smooth batter. Add the rest of thelukewarm milk and keep stirring. Cover thebatter with a dampened cloth and leave ina warm place for 1 hour. Grease a specialpoffertjes pan (a special cast iron pan withseveral small shallow indentations in thebottom) with butter or make small heaps ina buttered saucepan. Fry on both sidesgolden brown. Serve the poffertjes hotwith butter and sugar, as an afternoonsnack or after a meal.

De sert

· 3 tbsp raspberry syrup· ½ cup sugar· 1 egg white· 2 wafers or lady fingers.

Put raspberry syrup, sugarand the unbeaten white of eggin a deep bowl or in an electricmixer. Beat by the hand 10 minutes ormore, the idea that the longer one beats,the more one gets. Serve with a wafer or alady finger.

The citizens of The Hague are oftenaccused, rightly or wrongly, of bragging orshowing off. The following recipe is sonamed because it produces quite fluffydessert out of practically nothing.

s

b

i

s

Ingredients:

Ingredients:

Method:

Method:

5Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze

Page 7: Retete bucate

Sicilian Recipes

Pasta alla carrettiera

paghetti alla Norma

Ingredients:

Ingredients(for 4 persons)

Method:

Method:

S

·

····

···

··· ½ kg······

unnecessary

600 gr bucatini ormaccaroncino

4 large ripe tomatoes4 garlic clovesa bunch of basil50 gr pecorino cheese (or

ricotta salata)Oilaltepper

Peel the tomatoes raw and cut into pieces,without losing the juice. Season them in abowl of pasta with plenty of oil, crushedgarlic, basil, salt and pepper. Boil thepasta, pour hot soup in a bowl, turn it withthe sauce already prepared and add thegrated pecorino or ricotta.

500 gr of spaghetti300 gr of tomato sauce

eggplants150 gr ricotta100 gr of fresh ricottaxtra virgin olive oil

8 basil leavesaltepper

Peel the eggplant, cut into cubes and leavein a colander for about an hour after theyhave been sprinkled with a little salt.Prepare hot oil in a frying pan, drain theeggplant and fry. Then put them to dry on apaper towel to remove the oil. Meanwhile, boil water in a pot, dropp thespaghetti and salt. Once ready, drain well,arrange in bowl and add the fresh ricotta,minced basil and tomato sauce. Mix all theplates and divide the spaghetti, add theslices of fried eggplant. Grate a bit ofricotta and garnish with basil leaves.

SP

E

SP

6

Reţete tradiţionale siciliene

Pasta alla carrettiera

paghetti alla Norma

Ingrediente:

Mod de preparare:

Ingrediente(pentru 4 persoane)

Mod de preparare:

· 600 gr bucatini saumaccaroncino (paste)

····

··· Piper

···· 150 gr b· 100 gr

· extra virgin···

4 roşii mari coapte4 căţei de usturoi1 grămăjoară de busuioc

nză pecorino (sauricotta sărată

Ulei de măsline

roşiile şi se taie bucăţele avândgrijă să nu pierdem sosul. Se pun într-unbol şi se asezonează din belşug cu ulei demăsline, usturoiul tocat, busuioc, sare şipiper. Se fierb pastele, se scurg si se toarnăpeste sosul preparat. Se presară brănzarasă

Se curăţă vinetele, se taie cubuleţe, se punîntr-o strecurătoare, se stropesc cu sare şise lasă la scurs 1 oră încinge uleiul, setoarnă şi se prăjesc vinetele. Se aşează peun şerveţel de hârtie şi se scurg de ulei.Între timp se fierb spaghetele în apă cusare, se scurg şi se toarnă într-un bol. Seadaugă ricotta proaspătă ăiat,şi sosul de tomate. Se amestecă

ţionează pastele. Se aşează în farfurii seadaugă felii de vinete, se rade ricotta şi segarnisesc cu frunze de busuioc.

50 gr brâ)

Sare

Se decojesc

.

500 gr spaghetti300 gr sos de tomate½ kg vinete

8 frunze busuiocSareiper

. Se

, busuiocul t, apoi se

por

S

rânză ricottabrânză ricotta sărată

proaspatăUlei de măsline

P

Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

Page 8: Retete bucate

P

B

escestocco a Ghiotta

raciolette di pescespada

Ingrediente:

Mod de preparare:

Ingrediente:

5x8 cm;600 gr cartofi12 linguri sos de tomate1 ceap mare

.

, msosul

de tomate. Se d

. Se adaug. Se continu

150 gr miez de pâine

are

·

········· Piper negru m

· 700 gr de pe

·· 50 gr pecorino····

600 gr peşte sărat, afumatşi uscat, înmuiat în apă, tăiat înbucăţi

ă1 pumn de capere sărate1 pumn de măsline verziPuţină sare1 ţelinăUlei de măsline

Se spală peştele şi se lasă să se uşte pe unprosop Se toacă ţelina şi măslinele, sedesărează caperele. Se decojesc cartofii,se taie în bucăţi mici şi se rumenesc într-otigaie cu ulei. Se adaugă peştele şi serumeneşte pe ambele părţi. Separat, setaie ceapa în bucăţi mici şi se căleşte. Nu sefoloseşte acelaşi ulei în care s-au rumenitcartofii şi peştele. Se adaugă cea mai mareparte din ţelină ăslinele tocate şicaperele. Se amestecă şi se toarnă

ă amestecul la foc mic.Când fierbe se adaugă cartofii şi se acoperăcu apă ă peştele, piperul măcinatşi se presară restul de ţelină ăfierberea adăugând apă dacă este cazul.Nu se amestecă cu lingura. Mai degrabă sescutură vasul în plan orizontal. Mâncareaeste gata dacă furculiţa intră uşor în cartofişi sosul a scăzut. Se consumă imediat.

ăcinat

bucăţi şte spada cugrosimea de aprox 2,5 cm

brânză rasăPătrunjelUlei de măslineSPiper negru măcinat

P

B

escestocco a Ghiotta

raciolette di pescespada

Ingredients:

Method:

Ingredients:

·

··

·······

· 700 gr of swordfish slicesan inch thick

··

···

600 gr of stockfish soakedin water and cut into pieces ofabout 5x8;

600 gr of potatoes1 dozen spoons of tomato

sauce1 large onion1 handful of salted capers1 handful of green olivesome salt

1 celerylive oillack pepper

Wash Pescestocco under the tap, wring itout and let it dry on paper towel or using anapkin. Chop the celery and the olives,desalt the capers. Peel the potatoes, cutinto fairly thick slices and brown in a panwith oil. Add Pescestocco and brown onboth sides. Cut the onion into small pieces,take a large saucepan and bring barely gildthe onion cut in oil and salt (absolutelyforbidden to use the oil to fry potatoes andPescestocco). Add most of celery, choppedolives and capers. Stir and pour over thetomato sauce. Cook over low heat. Whenthe mixture boils, add potatoes and coverwith water Add the pepper andsprinkle it with the remaining celery.Continue cooking, adding water if necessary but do not overdo it, do not stir: ratheroccasionally shake the pot horizontally.The dish is ready when the fork enterseasily in the potatoes and the sauce hasnarrowed. consumed immediately.

150 gr of bread crumbs50 gr of grated pecorino

cheeseParsley

live oilalt

. the fish,

-

To be

S

OB

OS

7Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

Page 9: Retete bucate

·

···············

B

CC

DCS

lack pepper

Wash the pieces of swordfish and let themdry on absorbent paper towel. Preparedough with the bread crumbs, pecorinocheese, chopped parsley, a fewtablespoons of olive oil, a pinch of salt andpepper; the amalgam should be prettymellow. Roll the dough and cut it intosmaller pieces. Place the slices of swordfishin the center of the dough pieces and rollup, forming small chops. Making the chopsis an art that can be learn only fromwomen. Pierce the chop in a skewer.Arrange the chops in accordance with thelength of the skewer. Chops can be cookedor fried in a greedy

300 gr white flour30 gr butter30 gr caster sugar30 gr pistachios400 gr ricotta200 gr icing sugar100 gr orangeitronandied pumpkin

50 gr dark chocolate1 eggDry Marsala wine

ry lard for frying oilinnamon powderalt

Mix the flour with the egg yolk, sugar,melted butter, a pinch of salt some Marsalawine or dry, which is necessary for a softdough. Cover the dough with a cloth and letit rest for two hours in a container . Passthe ricotta through a sieve, with a mixtureof wood knead by combining the powderedsugar until it becomes creamy, then joinedthe candied fruit sliced into small pieces,

Method:

Ingredients:

Method:

.

Cannoli alla siciliana

8

Mod de preparare:

Ingredients:

Mod de preparare:

Se spală bucăţile de peşte şi se lasă să seuşte pe un prosop de hârtie. Se prepară unaluat miezul de pâine, brânzăătrunjelul tocat, un vîrf cuţit sare şi piper.

Se face o foaie care se taie în bucăţisuficient de mari pentru a fi rulate in jurulbucăţilor de peşte. Se aşează câte o depeşte ăţele de aluat şi serulează ăcare poată fi învăţată doar de la femei. Seînfig rulourile în ţăpuşe pentru frigărui.Aranjarea depinde de lungimea băţului.Frigăruile pot fi preparate la cuptor sau întigaie.

făină

Se amestecă făina cu gălbenuşul de ou,zahărul, untul topit, un vîrf de cuţit de sareşi vinul obţinîndu-se un aluat pufos. Seacoperă coca cu un proso şi se lasă

Se lasă brânza la scurs înstrecurătoare, apoi se toarnă zahărul şi seamestecă cu o lingură e lemn până devinecremoasă ă fructele caramelizatetăiate în bucăţi mici, fisticul tocat, ciocolata

moale din ,p

felieîn centrul unei buc. Realizarea rulourilor este o art

300 gr30 gr unt

30 gr fistic

100 gr portocale

ovlecel caramelizat

1 ouVin Marsala sec

are

p în vas2 ore.

d. Se adaug

Cannoli alla siciliana

··· 30 gr·· 400 gr· 200 gr···· 50 gr·····

zahăr tos

brânză ricottazahăr pudră

LămîieD

ciocolată neagră

UnturăPraf de scorţişoarăS

Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

Page 10: Retete bucate

neagră mărunţită şi se amestecăîmpreună ţirecare se împarte în bucăţi pătrate de

Se ung bucăţile de aluat cu albuşulbătut spumă ă pe o ţeavămetalică ă

ă şi se dau la cuptor până devin aurii şicrocante. Se lasă să se răcească, se umplucu crema de brânză şi se presară cu zahărvanilat şi scorţişoară

Se opăresc migdalele în apă fierbintse rumenesc într-un vas, se

macină şi se adaugă zahărul şeazăfăina pe un fund şi se amestecă cumigdalele, 1 ou întreg şi un gălbenuşîncălzit, un vârf de cuţit praf de scorţişoarăşi un vârf de cuţit praf de mecu ajutorul unei căni, se aşează într-o tavăunsă cu unt şi tapetată cu făină şi se d

Cândsunt coapte se presară cu zahăr pudră şi selasă să se răcească

. Din aluat se face o foaie sub10 - 12

cm., se ruleaz

bine sterilizat . Se unge tava cuuntur

.

50 gr unt

100 gr migdale

raf de copt

e, sedecojesc,

. Se a

, untul

copt. Se fac for

au lacuptor, la foc mare timp de 30 minute.

.

Ciambelle alla Mandorla

Ingrediente:

Mod de preparare:

· 500 gr·· 100 gr·· 2···

făină

zahăr tos

ouăScorţişoarăPZahăr praf

the chopped pistachios rather thick, darkchocolate made in small pieces and mixeverything. Take the dough, roll it thin witha rolling pin and cut into squares of 10 - 12cm. Brush these squares with beaten eggwhite and wrap pieces of pipe cut to lengthand carefully sterilized (or at equivalentmetal molds). Put oil in a pan by adding afew pieces of lard and fry well wide. Justput them golden and crispy to flow, letthem cool, put the tubes up and fill themwith ricotta. prinkle vanilla sugar andcinnamon and serve.

500 gr white flour50 gr butter100 gr sugar100 gr sweet almonds2 eggsCinnamonaking powdercing sugar

Blanched almonds in boiling water, peel,brown slightly in the oven and grind in amortar and add the sugar. Pour the flour ona pastry board and mix it with the mixtureof almonds, a whole egg and yolk, softenedbutter, a pinch of cinnamon powder and thetip of a teaspoon of baking powder. Makesandwiches with pasta dishes as you like,put them on a buttered and floured bakingtray and bake in good heat in the oven forabout 30 minutes When they are ready,cover them again with icing cold, let themdry for five minutes in the oven and serve.

S with

.

C

Ingredients:

Method:

iambelle alla Mandorla

········BI

9Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

Page 11: Retete bucate

Recipes from Northern Ireland

Soda Bread Farls

Ulster Fry

ţ

ţ ,ţ

ţţ

amestec de ţă

:

od de preparare

Ingrediente

M :

ţţ

*

Se î e

, nuse

Se î ăă ă ş se â ş

uţ se eaz

ş

şP

se ă

Pentruse e

450g f in alb1 linguri de sare1 linguri de bicarbonat

de sodiu350ml lapte b tut

degresat sau z r

nc lz cuptorul la 230C. Se cerningredientele de dou ori într-un castronmare. Se face o adâncitur în centru. Setoarn cea mai mare parte a laptelui b tutîn adâncitur . Se amestec cu mânasau cu o lingur de lemn, într-o mi carecircular , pân când acesta devine un aluatmoale prea umed sau lipicios. Daceste prea uscat, ad ug mai mult lapteb tut. ntoarce pe un fund pres rat cuf in i fr m nt i foarte u or astfel incâts ia o form rotund de aproximativ 5 cmgrosime. Folosind un c it, tras ocruce pe aluat pân la margini. Se a eazcoca pe o tav de copt i se coace timp de20 de minute dup care se reduce c ldurala 200C i se las pentru înc 20-30minute. âinea este gata dac atunci când

atinge în partea inferioar aceasta suna gol. Se las s se r ceasc pe pervazulferestrei sau pe un raft. o crust maimoale învel într-un prosop.

ă ă ăăă

ăă

ăă

ăă ă

ă ăă

ă ăă

ă ăă

ă ăă ă ă

ăă ă

ăă ă

ă ăă

ăă ă ă ă

ă

···

·

f ina

Aceast re et se g te te practic în fiecaregospod rie din Irlanda. Este un produsesen ial o pâine cu coaja groas , absolutdelicioas cu unt, dulcea de cas i ocea c de ceai. Trebuie s fie mâncat înziua prepar rii.

· 2 buc i de kaiser· 2 Cârna i· 1 carne pentru cârna i cuceap verde· 2 Ro ii

* Acest re et de pâine este varianta cubicarbonat de sodiu în loc de sifon

ţ ă

şte

ş

ş

şte pâinea

ă

ă ă ăă

ăă ă ă

ă ă ăă

ă

ş

şş

ş

Ingrediente:

Recipes from Northern Ireland

Soda Bread Farls

.

1lb (450g) plain white flour1 level tsp salt1 level tsp bread soda12fl oz (350ml) buttermilk

Pre-heat your oven to 230C/450F/gas8.Sieve all the dry ingredients twice into alarge mixing bowl. Make a well in thecentre. Pour most of the buttermilk into thewell. Stir with your hand or a woodenspoon, mixing the flour into the well in acircular motion until it becomes a soft,spongy dough. It should not be too wet orsticky. If it is too dry, add a little morebuttermilk. Turn it out onto a floured boardand knead very lightly - just sufficient foryou to shape it into a flat round about 2inches (5cm) deep. Using a knife, mark thedough with a cross that reaches to thesides Place the round onto a baking trayand bake for 20 minutes before reducingthe heat to 200C/400F/Gas6 for a further20-30 minutes. You'll know when the breadis cooked when tapping its undersideproduces a hollow sound. Leave the breadto cool on the windowsill or on a wire rack.Wrap it in a tea towel if you prefer a softercrust.

Ingredients:

Method:

··· *·

Somewhere in practically every householdin Ireland is an Irish soda bread recipe!This bread, with its thick hard crust, isquintessential Ireland, and absolutelydelicious with butter, homemade jam and acup of tea. Like all soda breads, this oneneeds to be eaten on the day it is baked.

· 2 Bacons· 2 Sausages· 1 Vegetable Roll (sausage meat mixed

with scallions (spring onions)· 2 Tomatoes

*This Irish soda bread recipe refers to'bread soda'. It's also known asbicarbonate of soda.

Ulster Fry

Ingredients:

10 Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Page 12: Retete bucate

– . ţ

ţ

..

.

Se taieSe s ţ

Sep eaz r. e s

se esc seSe a

se ţe seS

F se sc ţSe s

ţ ţiL

SP

ţ

.

· 4 Ciuperci· 2 ou· 1 Soda Farl (pâine sodafarl v re eta de mai sus)· 2 Potato Farls (pâineirlandez de cartofi)

Rosiile t iate în jum tate se pun într-otigaie la foc mic cu un pic de ulei. În aceea itigaie se pun cârna ii i amestecul de carnecu ceap verde i apoi se adaug ciupercilet iate în dou Kaiserul se pune la gr tar lac ldur medie Se scot ro iile din tigaie ise a eaz pe gr tar lâng kaiserSe taie pâinea Soda Farl în dou astfel încâts fie expus miezul. pâinea decartofi în triunghiuri. cot cârna ii,carnea cu ceap i ciupercile din tigaie.

str la cald pe gr ta S parg ou leîn tigaie i pr j u or apoi scoat dintigaie. d ug mai mult ulei în tigaie i

înte focul. Când este fierbinte,ad ug pâinea de cartofi i pâinea odaarls la tigaie i pr je pe ambele p r i

egal. cot când sunt rumenite. Seserve te imediat.

· 8 cartofi mijlocii, cur a· eg tur de praz· ¼ can de lapte· are· iper· 3 linguri e de unt

Se decojesc cartofii i se fierb.Se scufund prazul în lapte pentru 5minute. Se zdrobesc cartofii ca pentrupiure. Se adaug laptele cald i prazul,sare, piper i unt i se amestec

ă

ă

ă ă

ă ăă ă ăă ă

ă ă ăă

ă

ăă ă ă ă

ăă ă

ă ăă ă

ăă ă

ă

ă

ăă

Mod de preparare:

e:

Mod de preparare:

şş

ş

ş şş

ş

ş şş

şteş

ş

ş

ş

şş ş

Champ

Ingredient

· 4 Mushrooms· 2 Eggs· 1 Soda Farl (the flat

version of soda bread)· 2 Potato Farls (Irish

potato bread)

Slice Tomatoes in half, place in low heatfrying pan with a little oil. Place VegetableRoll and Sausages into frying pan and cookon low heat Slice Mushrooms in half andpop into frying pan. Place bacon under amedium-heat grill. Move tomatoes undergrill with bacon. Slice Soda farls in halfthrough the middle, exposing the innerbread Cut Potato Farls in half, to createtriangles. Remove sausage, vegetable rolland mushrooms from frying pan. Keepwarm under the grill. Crack eggs into fryingpan and cook gently. Remove eggs oncecooked. Add more oil to pan and turn heatto high. When hot, but not smoking, addpotato and soda farls to pan. Turnconstantly to cook evenly. Remove whengolden brown. Serve immediately.

··· ¼···

Method:

.

.

P

Champ

Ingredients

Method

:

:

m

8 medium potatoes peeledbunch of scallions

pt. ilkSaltepper

3 knobs of butter

Peel and boil potatoes untilcooked. Simmer the spring onions in milkfor about 5 minutes. Strain potatoes andmash. Add the hot milk and scallions, salt,pepper and the butter and mix in.

11Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Page 13: Retete bucate

Irish Stew

Irish coffee

· 1 kg gât t i e în inele demai pu in de 2 cm grosime

cotlet sau buc i decarne de miel· 2 cepe mari, t iate în inelede mai pu in de 1 cmgrosime· 1 kg cartofi (de preferinf ino ), în felii de maipu in de 2 cm grosime· 2 morcovi mari, felia i(op ional)· 400 ml bere neagr· 2-3 linguri de p trunjel, fintocat· crengu de rozmarin(op ional)· are· iper

construi straturi de legume i carneîntr-o crati mare, ncepând cu ceapa,ad ugând jum tate din p trunjel i un picde sare i de piper. ermin cu un stratde cartofi. Se toarn berea neagr i seacoper . Se aduce pân la fierbere, apoi sereduce la foc mic pentru 1- 2 ore. Dac a iutilizat cartofi f ino i, ei vor fi sf râma ipar ial. Dac a i utilizat cartofi tari va trebuis scoate i câteva felii pe care s le zdrobi iseparat i s le pune i înapoi în vas.Se presar p trunjelul r mas i se serve teîn boluri înso it de pâine i unpahar de bere neagr (irlandezPreg tirea: 20 de minute. Timp de g tire:- 2 ore.

···

· 6

Ingrediente:

Mod de preparare

Ingrediente:

atţ

sau ţ

ţ

ţt ţi

ţţ

ţ

ă

1 ţţ

SP

Se escţ î

Se t

ţţ

ţ ţţ ţ

ţă

ţ Soda Farls ş).

ă 1

1 cană frişcăzahăr6 căni de cafea neagră

fierbintepăhărele de Whisky

(pentru 4-6 por ii)

(

ţ

pentru 6 porţii)

ă

ă

ă

ăă ăia

ă

ă

ăă ă ă

ăă ă

ă ăă

ă ăă

ă ăă

ă ăă

ă ăă

şi

ş

şş

ş

ş

şş ş

:

Irish Stew

Irish coffee

Ingredients:

Method:

Ingredients

(for four to six portions)

( erves 6

· 2lb (1kg) neck of lamb, cutinto rings about half an inch(less than 2cm) thick, orchops, or chunks of stewinglamb· 2 large onions, sliced intorings a quarter inch (lessthan 1cm) thick· 2lb (1kg) potatoes (preferably a flouryvariety), in slices about half an inch(less than 2cm) thick· 2 large carrots, sliced (optional)· 14 fl oz (400ml) lamb stock (or, as ina more recent tradition, half stock andhalf Irish stout such as Guinness)· 2-3 tbs parsley, finely chopped· prig of rosemary (optional)· alt· epper

Starting with the onions, build up layers ofvegetables and meat in a large saucepan,adding half the parsley and a bit of salt andpepper as you go. Finish with a layer ofpotatoes. Pour the stock over and cover.Bring to the boil, then reduce the heat andsimmer very gently for 1 - 2 hours. If youhave used floury potatoes, they will havebroken down to some extent into the liquid.If you have used waxy potatoes, theywon't, in which case you should remove afew slices, mash them and return them tothe pan. To present the stew to the table,sprinkle the remaining parsley over thedish and serve in bowls accompanied bysoda bread and a glass of Irish stout.Preparation time: 20 minutes. Cookingtime: 1 - 2 hours.

· 1 cup whipping cream· Sugar· 6 cups of hot black coffee· 6 measures of Irish whiskey

SSP

1

1

:s )

12 Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Page 14: Retete bucate

Mod de preparare:

Traditional Apple pie

Ingrediente

Mod de preparare

Se bate fri ca cu 1 lingur de zah r, pâncând face vârfuri. Se pune deoparte.Sepune cafeaua neagr în c ni separate. Seadaug 1 linguri de zah r i un p h rel dewhisky. Se pune pe deasupra mult fri c .Se serve te imediat.

· 250g f in alb· 50g migdale· 175g nt· coaja de la o jum tate del mâie· 1 g lbenu de ou· 1 lingur de ap rece· 6 mere - decojite i feliate

sub ire· 50g de zah r pudr

· suc de la 1 l m ie· 8-10 cui oare

Pentru u urin a prepar rii acestui produsse poate folosi un blender. Se pun f ina,migdalele, untul, coaja de la e, oul iapa n blender i se amestec pân cândcon inutul se leag înveîn folie i b g la frigider timp de 15minute. un merele ntr-un vasstrop cu zah r, suc de l mâie icui oare. Se las s stea timp de 10minute. câteva monede într-ohârtie impermeabil coate amesteculde la frigider i împ în dou .

eza pe tav idistribui uniform mere, zah r i cui oarepe partea de sus. ranj monedeleînvelite deasupra merelor. ngemarginea cu ap rece, înainte de pune adoua bucat de aluat deasupra. trângmarginile aluatului împreun pentru a lesigila. sigur o fant pe partea de sus apl cintei pentru a l sa aerul s ias . Seperiaz cu un pic de lapte sau de ou b tut ise coace în cuptor la 200 C 20-25’, pâncând se rumene te. Se pudreaz cu zah ri se serve te cald cu smântân sau iaurt.

ş

şş

ş

ş

ş

ş

ş

ş

şş

şş ş

ş ş

ş

şş ş

ă ă ă

ă ăă ă ă ă ă

ă ă

ă ă ă

ăă

ăă

ă ă

ăă

ă ăă

ă ăă ă

ăă ă

ăă

ă

ăă ă

ă ă ă ăă ă

ăă ă

ă ă

ţ

u

ă

ţ

ă â

ţ

mâi şî

ţ . Se leşte amesteculş se a ăSe p î , se

esc

Se învelescă. Se s

se arte Se întind2 foi. Se a z o foaie se

eSe a eaz

Se ufoiiă Se s

Se a

° ,

:

:

Method

Ingredien

Method

:

ts:

:

Whisk the cream with 1 tablespoon ofsugar until soft peaks form. Set aside.Make black coffee in separate mugs. Add 1teaspoon of sugar and a measure ofwhiskey. Top with lots of whipped cream.Serve immediately.

· 250g/9oz plain flour· 50g/2oz ground almonds· 175g/6oz butter - softened· zest of lemon· 1 egg yolk· 1 dsp cold water· 6 Bramley apples - peeled,

cored and finely sliced· 50g/2oz caster sugar· uice of 1 lemon· 8-10 cloves

For ease this pastry can be prepared in ablender. Place the flour, almonds, butter,zest, egg and water in the blender and blitzuntil the mixture just binds.Remove thepastry from the blender wrap in clingfilmand place in the fridge for 15 minutes.Place the apples in a dish and sprinkle withsugar, lemon juice and cloves. Leave to sitfor 10 minutes. Wrap some individual coinssecurely in a little greaseproof paper.Remove the pastry from the fridge anddivide it in two. Roll out each piece so that itwill fit a deep 23cm/9 inch ovenproof plate.Place one piece of the rolled out pastry onthe plate and spread the apples, sugar andcloves evenly on top. Arrange the wrappedcoins on top of the apples. Brush the edgeof the pastry with cold water before layingthe second piece of pastry on top. Squeezethe edges of the pastry together to sealthem. Make a slit on the top of the pie to letthe air through. Brush with a little milk orbeaten egg and bake in the oven @200 C/gas mark 6 for 20-25 minutes untilgolden. Dust with icing sugar and servewarm with cream or yoghurt.

Traditional Apple pie

1

J

;

°

13Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Page 15: Retete bucate

Reţete tradiţionale din Spania

· 1 kg morcovi cruzi· 1 kg fasole verde· ¾ kg miez de anghinare· ½ kg mazare· ½ kg fasole tânara· 2 cartofi· 1 rosie· 1 felie de sunca Serano· 4 - 6 linguri ulei de masline· 1 lingura de faina· 1 ceapa· are gust

Se toa

·· 4 cartofi· ½ pahar·· Op ional: 1 ceapa

Menestra de Verdura de Navarra

Ingrediente:

Mod de preparare

Ingrediente:

S după

Se curăţă şi se taie morcovii în cuburi mici.Se curăţă şi se taie ceapa. Se curăţă şi setaie cartofii în patru. Se clăteşte fasoleaverde. Se taie şuncă Serrano în cuburifoarte mici. rnă ulei de măsline într-ooală mare şi se înfierbântă. Când estesuficient de fierbinte, se adaugă ceapatocată şi roşiile curăţate şi se prăjesc timpde 5 minute. Se adaugă şunca tocată întigaie şi se amestecă. Se adaugă făina,presărându-se în toată tigaia. Se amestecăcu o lingură de lemn. Se adaugă morcoviicuburi şi se amestecă. Se acoperăamestecul cu apă şi se lasă la fiert la focmic. Când morcovii sunt pe jumătate fierţi,se adaugă fasole verde, cartofi şibucăţelele mici de anghinare. Se adaugăsare după gust şi se continuă fierbereapână când legumele sunt fierte. Acestea artrebui să fie puţin moi, dar nu excesiv. Seserveşte într-un vas mare.

7 ouă mari, bătute uşor

ulei de măslineSare după gust

ţ

:

Omleta spaniolă

* Dacă doriţi să pregătiţi omleta cu ceapă,tocaţi ceapa şi adăugaţi-o la cartofi înaintede a-i pune la prăjit.

Spanish recipes

Menestra de Verdura de Navarra

Spanish Omelette

Ingredients:

Method:

Ingredients

· 1 k. raw carrots· 1 k. green beans· ¾ kg small artichoke

hearts· ½ kg peas· ½ kg young beans· 2 potatoes· 1 tomato· 3 oz. serrano ham (1 slice 1/8 inch

thick)· 4 - 6 Tbsp. Spanish olive oil· 1 Tbsp. flour· 1 onion· alt to taste

Peel and chop the carrots into small cubes.Peel and chop the onion. Peel and cut thepotatoes into quarters. Top and tail andrinse the green beans. Chop the Serranoham into very small cubes. Pour the oliveoil into a large pot and heat on medium.When hot enough, add the chopped onionand peeled tomato and sauté for 5minutes. Add the chopped ham to the panand stir. Add the flour, sprinkling it aroundthe pan. Stir with a wooden spoon. Add thechopped carrots and stir. Cover the mixturewith water. Simmer slowly. When thecarrots are half-cooked, add the greenbeans and potatoes and the smallartichoke hearts. Add salt to taste andcontinue to simmer until vegetables arecooked. They should be slightly soft, butnot overcooked. Serve in a large dish.

· 7 large eggs, lightly beaten· 4 potatoes· ½ cup olive oil· alt to taste· Optional : 1 onion

S

S

:

*If you want to prepare the omelette withonion, just chop it and add it to thepotatoes before frying them

14 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Page 16: Retete bucate

Mod de preparare

Ingrediente:

Mod de preparare

:

:

Se feliază cartofii (şi ceapa). Se prăjescuşor în 1/4 pahar de ulei de măsline, pânăcând sunt gata, f să se ardă. Se scurgeuleiul de pe cartofi (se va utiliza mai târziu)şi se pune amestecul într-un castron mare.Se adaugă sare pe cartofi şi se amestecă.Se adaugă ouăle şi se amestecă uşor. Sepune 1/4 pahar de ulei de măsline în tigaieşi se unge fundul şi marginile. Se încălzeşteuleiul la foc mediu. Se toarnă ouăle şi seamestecă cu cartofii în tigaie. Se lasă pe focfără capac până când marginile oului suntprăjite (ouăle de deasupra şi din mijloc săfie încă moi). Folosiţi o spatulă pentru a văasigura că omleta nu se lipeşte de tigaie.Pentru a întoarce omleta, aşezaţi o farfurieîntinsă peste tigaie şi răsturnaţi-le, astfelîncât omleta să cadă în farfurie. Adăugaţiuleiul pe care l-aţi scurs de pe cartofi şireungeţi cu el tigaia. Împingeţi omleta dinfarfurie înapoi în tigaie. Lăsaţi-o la foc încăaproximativ 3 minute agitând uşor tigaiapână când marginile sunt făcute. Seopreşte focul şi se lasă să stea alte 2minu Se pun pe o farfurie tăiată înnumărul dorit de bucăţi. Această omletăeste, de asemenea, delicioasă şi rece.

ără

te.

Asturian Fabada

· ¾

· 2 cârnati cu carne de porc sibucati de sângerete· 2 cârnati de porc cu· 2 bucati sângerete· ½· 100 gr kaiser· 4 catei de usturoi, ceapa,patrunjel, 1 frunza de dafin· utin ulei de masline, sofransi boia de ardei

Cu o noapte î

kg. de fasole mare albăboabe (cum este cea dinAsturias)

boia

P

nainte carnea de porc şiboabele de fasole se pun să stea în apărece. Se taie ceapa în bucăţi. Se taie carnea

kg. pulpă de porc

Method:

Ingredients:

.

1

Slice the potatoes (and chop onions).Sautee in 1/4 cup olive oil until potatoesare cooked. The potatoes should notbrown. Drain oil from the potato mixture(save the oil to use later) and put themixture into a large bowl. Add salt to thepotato mixture and stir. Add eggs to thepotato mixture and stir gently. Add 1/4 cupolive oil to a medium pan and coat bottomand sides. Heat the oil on medium. Pour theeggs and potato mix into the frying pan.Cook uncovered until edges of the egg arecooked. (The eggs on the top and middlewill still be runny) Slide a spatulaunderneath the tortilla to ensure it is notsticking to the pan To flip the tortilla,carefully place a dinner plate (bottomfacing up) over the pan. Place your hand onthe bottom of the plate and flip the panover so the tortilla falls onto the plate. Addthe saved oil to the pan and recoat thesides and bottom. Slide the tortilla off theplate back into the pan. Continue to cookfor about 3 minutes gently shaking the panfrequently until edges are done. Removefrom heat and allow to sit for another 2minutes. Slide onto a plate, cut into thedesired number of pieces and serve. Thisomelette also tastes delicious cold.

· ¾ of kg. of "fabes fromthe farm" (large white Beansfound in Asturias)

· 2 black pudding porksausages

· 2 chorizos· 2 morcillas ( black blood

sausage)· kg. cured pork shoulder· 100 gr. bacon fat· 4 cloves Garlic, onion, parsley, 1 bay

leaf· A drop of olive oil, saffron and

paprika

The night before the pork shoulder and the"fabes" should be soaked separately in cold

Asturian Fabada

Method:

15Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Page 17: Retete bucate

de porc în pătrate mari. Se încălzeşte uleiulde măsline într-o oală adecvată. Când estefierbinte, se adaugă ceapa, usturoiul şicarnea de porc. Se ţin la foc până cândceapa devine transparentă. Se adaugărestul de ingrediente, cu excepţiaşofranului şi sării. Se adaugă apă rece şi sepun la fiert. Când începe să fiarbă seîndepărtează spuma de deasupra şi sereduce focul. Se fierbe în continuare la focmic. Lăsaţi oala parţial descoperită şiverificaţi dacă fasolea este întotdeaunaacoperită cu apă. Se poate adăuga apărece, dacă este necesar. Este foarteimportant ca fasolea să fiarbă încet şi înmod continuu timp de 2 ore, până cândcarnea este pătrunsă. Se amestecă dincând în când în oală pentru a evitaprinderea de fund. Când sunt pe jumătatefierte se adaugă şofran şi sare după gust.Se lasă să stea o jumătate de oră înainte deservire. Cârnaţii şi sângeretele se servescîntr-un vas separat. Fabada este maigustoasă dacă se serve

350 de grame de creveţi

2 căţei de usturoi2 roşii mijlocii

1 ardei iute

18 cesti (4 litri) de supade pui, carne sau peşteŞofran şi boia de ardei

Se taie roşiile, ardeiul iute şi căţeii deusturoi în bucăţi e las deoparte. Sepune supa la încălzit la foc mic. Se săreazpuiul şi puneţi-l la prăjit până devine auriu.Se taie calmarul în cerculeţe şi se prăjeşteîn tigaie. Se face o gaură în mijloc, se

½

· 1 kg de midii· 250 de grame de scoici· 400 de grame de calmar·· 1.5 kg de carne de pui··

·· 2 kg de orez·

·· 10 linguri de ulei

şte a doua zi.

şi s

Paella Mixta

Ingrediente:

Mod de p :reparare

ăă

water. Chop the onion into pieces. Cut porkinto large squares. Heat olive oil in asuitable pot. When hot, add the onions,garlic and pork. Sauté until the onions aretransparent. Add the rest of theingredients, except the saffron and thesalt. Cover with cold water. When it comesto the boil, remove the foam from the topcarefully and lower the flame. Cook slowly.Leave the pot uncovered a little and checkthat the beans are always covered withwater. You can add cold water as needed. Itis very important that the beans simmerslowly and continuously for abut two andhalf hours, until the meat is tender. The potshould also be moved gently to avoidsticking. When half cooked add the saffron,and when completely cooked season withsalt. Allow to stand for half an hour beforeserving. Serve the meat chorizo andblack sausage separately in a dish. If thefabada is made the day before and leftstand it is even tastier.

· 1 kg of mussels,· 250 grams of clams,· 400 grams of squid,· 350 grams of prawns· 1.5 kg of chicken· 2 garlic cloves· 2 medium tomatoes· 1 green· epper· 9 cups of rice· 18 cups of chicken broth, meat or fish· Saffron and paprika· 10 tablespoons oil

Cut the tomatoes, green pepper and garliccloves into pieces. Put them aside.Measure 18 cups of broth and leave themto simmer ready for when you need to pourthem onto the paella. Fry the previouslysalted chicken in oil, till golden. Cut thesquid into circles and fry in the pan. Make a

with

P

Paella Mixta

Ingredients:

Method:

16 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Page 18: Retete bucate

adaugă sosul se prăjesc toate împreunăamestecând continuu. Când totul este binerumenit se adăug orezul, împreună culegumele. Se amestecă totul bine şi seprăjesc din nou. Se adăug supa, care artrebui să fie la punctul de fierbere. În timpce fierbe se amestecă bine şi se adaugăbucăţile de pui, midii, scoici şi creveţi. Selasă la foc mediu pentru 30 de minute. Esteaproape gata atunci când lichidul s-aevaporat şi orezul este înmuiat. cazul încare începe să miroase un pic a ars iar înpartea de sus nu pare să fie făcut se ia vasulde pe flacără şi se acoper cu o cârpă şinişte ziare timp de câteva minute pentru apermite părţii de deasupra să se pătrundă.

cană de zahăre smântână grasă

1 linguriţă extract de vanilie3 ouă

pahar de zahăr

Se pregătesc 6 forme pentru prăjiturele. Sepune o cratiţă mare la foc mediu pentru 30de secunde. Se adaugă 1/2 cană de zahăr.Se amestecă zahărul cu o ă ,în mod constant în cratiţă până când estecomplet topit, caramelizat (până cândcapătă culoarea maro). Se toarnă zahărulcaramelizat în fiecare din cele 6 forme şi selasă deoparte. Se toarnă aproximativ 1,5cm de apă caldă într-o tigaie şi se aduce lafierbere. Se încălzesc 2 ceşti de smântânăgrasă într-o cratiţă. Se bat ouă într-uncastron. Se amestecă cu 1/4 cană de zahăr.Treptat, se adaugă smântâna fierbintepeste amestecul de gălbenuş de ou. Seamestecă în mod constant, până cândzahărul se dizolvă. Se adăug 1 linguriţăextract de vanilie. Se toarnă amestecul înforme. Se scufundă fiecare dintre forme înapă clocotită. Formele trebuie să fiescufundate 3/4 în apa fierbinte. Se fierbdescoperit în baia de apă la 160 de gradetimp de aproximativ 45 de minute, saupână când un cuţit introdus iese curat.

şi

ă

ă

ă

ă

În

· ½· 2 pahar··· ¼

lingur de lemn

Flan

Ingrediente:

reparare:Mod de p

hole in the centre and incorporate thesauce, fry it all together turning constantly.When it is all well hashed add the 9 cups ofrice together with the seasoning. Mixeverything well and fry again. Add themeasure of broth which should be atboiling point. While still boiling stir well andadd the chicken pieces, mussels, clamsand prawns. Leave over medium heat for30 minutes. It is almost ready when all theliquid evaporates and the grain is loose. Ifit begins to smell a little burned and the topdoesn t appear to be done take the pan offthe flame, cover with a cloth and somenewspaper for a few minutes to let the topfinish cooking.

· ½ cup sugar· 2 cups heavy cream· 1 tsp vanilla extract· 3 eggs· ¼ cup sugar

Prepare 6 ramekins or moulds and leaveready. Put a heavy saucepan over mediumheat for 30 seconds. Add 1/2 cup sugar.With the back of a wooden spoon, keepsugar moving constantly in the saucepanuntil sugar is completely melted,caramelised to rich medium brown colour.Pour the caramelised sugar into each of the6 ramekins. Set aside. Pour about 1,5cm ofwarm water into a pan and bring to the boil.Scald 2 cups of heavy cream in a saucepan.Make sure the cream does not boil over.Beat 3 eggs lightly in a bowl. Mix in 1/4 cupsugar. Gradually add the hot cream to theegg yolk mixture. Stir constantly until thesugar is dissolved. Blend in 1 tsp. vanillaextract. Pour the mixture into theramekins. Stand each of the ramekins inthe boiling water. If water level does notreach 3/4 of the way up the sides of theramekins, carefully pour in more hot water.Bake uncovered in the water bath at 325degrees for about 45 minutes, or until an

'

Flan - Custard with CaramelSauce

Ingredients:

:Method

17Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Page 19: Retete bucate

Pentru a vă asigura că crema nu este preafiartă verificaţi la fiecare cinci minute. Seîndepărteaz cu grijă fiecare formă din baiade apă. Se lasă să se răcească, apoi se bagăîn frigider pentru cel puţin 1 oră. Pentruservire se introduce un cuţit în jurulmarginii interioare a formei. Se pune ofarfurioară pentru desert de micidimensiuni pe partea de sus a formei şiîntoarce. c forma şi tarta ar trebuisă alunece, pe farfurie.

1 beţisor de scorţişoară1 linguriţă de zahăr vanilat

sau un beţişor de vanilieU

r. de zahăr (esteîntotdeauna aceeaşi

cantitate de orez şi dezahăr)

Pentru ornare: zahăr şiscorţişoară pudră

Se fierbe orezul cu lapte, sare şiscorţisoara, amestecând uşor, în modcontinuu şi întotdeauna în aceeaşi direcţie.După ce începe să fiarbă se reduce focul. Semenţine flacăra astfel încât să fie subpunctul de fierbere. Când boabele de orezsunt fierte şi încep să formeze o cremă seadaugă zahăr, zahăr vanilat şi unt,amestecând tot timpul şi se lasă la focpentru încă zece minute. Când orezul esteaproape rece în vasul de servire, se face unamestec cu o linguriţă de scorţişoară pudrăşi două linguriţe de zahăr. Se stropeorezul şi cu o spirală de fier înroşit sauarzător fierbinte se caramelizeaz zahărulde deasupra orezului.

ă

ă

ă

seSe ridi

· 190 grame orez· 1,5 litri de lapte··

· n pic de sare· 180 g

· 50 gr. unt·

Spanish Rice Pudding

Ingredente:

reparareMod de p :

şte

inserted knife comes out clean. To makesure the custard does not over-cook checkevery 5 minutes or so. Carefully removeeach ramekin from the water bath. Allow tocooling, then leave to chill in therefrigerator for at least 1 hour. When readyto serve, turn out onto a small dessertplate. To remove the flan from the mouldrun a knife around the inside edge of theramekin . Place a small dessert plate on thetop of the ramekin and turn over. Tap theramekin and the flan should slide out ontothe plate.

· 180 gr rice.· 1.5 litres of milk· 1 stick of cinnamon· 1 tablespoon vanilla sugar

or a stick of vanilla· A little salt· 180 gr. sugar (it is always

about the same amount ofrice and sugar)

· 50 butter· To burn: sugar and cinnamon powder

Cook the rice with milk, salt and cinnamon,stirring gently, continuously and always inthe same direction. Once it begins to boilturn down the flame. Keep on flame astrong but don t let it boil. When the ricegrains are cooked and form acream, addthe sugar, the vanilla sugar and the butter,stirring all the time, andcook for anotherten minutes. Brulé: When the rice is almostcold in the serving dish, make a mixturewith acoffee spoonful of cinnamon powderand two dessertspoons of sugar. Sprinkleover the rice and with a spiral shape heatediron or hot burner brown and caramelisethe top of the rice with Brulé (caramel)

gr

'

.

Spanish Rice Pudding

Ingredients:

Method:

18 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Page 20: Retete bucate

19Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

Reţete tradiţionale din România

· m runtaiele de la un miel(inima, ficat, pl mân i rinichi)

· 5 ou· 2 linguri cu ulei· 3 leg aturi de ceap verde· 1 leg tur de m rar· 1 leg atur de patrunjel· feli· 1 de tarhon· are· iper· 2 felii de pâine înmuiat (cutot cu laptele)· linguri pesmet· 5 ou fierte

Se pun m runtaiele la fiert, se las s deacâteva clocote, se scot pe un toc tor delemn, se las s se r coreasc , apoi setoac m runt. Toc tura se pune într-uncastron, se adaug ceapa verde, m rarul,p trunjelul, tarhonul toatetocate fin, ou le b tute, sare i piper dupgust, 2 linguri pesmet, pâinea iamestec m bine pân omogeniz

ia. in ulei, setoarn compozi ia în tava dreptunghiular .Se introduc ou le fierte pe lungime

ia n cuptor pentru 40minute la foc mic. Se taie a doua zi seserve te ca aperitiv.

· 500 - 1000 g carne de vita(rasol sau piept, dupa gust )

· 2 morcovi mari· 1 elin· 1 ceap· Fasole verde·· 2 ardei verzi· 3 cartofi··· 500 ml bulion

Drob de miel

Ingrediente:

Ciorb r neasc de vă ţă ă ă ăcuţă

ăă ş

ă

ă ăă ă ăă ă

1 e de slăninuţălegătură

SP

ă

ă ă ăă

ă ă ă ăă ă ă

ă ăă şi slăninuţa,

ă ă ş ăînmuiată ş

ă ă ămcompoziţ Tava se unge cu puţ

ă ţ ăă . Se

pune compoziţ îşi

ş

ţ ăă

Mazăre

1 ceaşcă orez1 lingură boia

Mod de preparare:

Ingrediente:

Romanian recipes

Lamb Drob

.

Traditional beef soup

Ingredients:

Ingredients:

· guts of a lamb (heart, liver,lung and kidney)

· 5 Eggs· 2 Tbsp of oil· 3 spring onions· bunch of dill· bunch of parsley· alt· pper· 2 slices of bread soaked (with all the

milk)· 2 tbsp of biscuit· 5 boiled eggs

Boil the guts, put them on a wood chopperto cool, then chop them finely. Pour thestuffing in bowl, add the onion, dill,parsley, tarragon and bacon, all finelychopped, scr mbled eggs, salt and pepper,the biscuit, soaked bread and mixthoroughly to homogenization. Grease arectangular baking tray with oil and pourthe composition. Boiled eggs are insertedlengthwise. Bake for 40 minutes at lowheat. To be cut and served the next day asa starter

· 500 - 1000 g beef· 2 large carrots· 1 celery· 1 onion· Green eans· Peas· 2 green peppers· 3 potatoes· 1 cup of rice· 1 tbsp paprika· 500 ml tomato sauce· Cream

11SPe

a

a

b

Method:

Page 21: Retete bucate

· Smântân· Sare· Bor· F· F

Se fierbe carnea i se taie în buc mici.Se pune dup care seadaug pe rând morcovii, elina, ceapa

tDupa ce fierb se adaug boia,

sare dup gust. Se mai las un pic lafiert dup care se adaug bulionul

se pun frunzele de patrunjeltocate m runt. Se cald cu

smântâ

· 1 kg amestec de carne deoaie

· 250 g seu· linguri bicarbonat de

sodiu·· P·· himen· are

carne cuseul le,usturoiul tocat, bulionul bicarbonatul

totul cu mâinile timpde 15 minute. Se

pe parcurs. la rece 5-6 ore.

cu mâinrulouri de

Legenda mititeii

din

ă

şrunze de pătrunjelrunze de ţelină

ş ăţeledin nou la fiert, ă

ă ţ ,fasolea, mazărea, ardeii şi cartofii ăiaţicubuleţe. ă

şi borş ă ăă ă şi orezul.

La sfârşit şiţelină ă serveşte ă

nă şi ardei iute şi un pahar de ţuicăînainte.

vită, porc şi

1 ţă

2-3 căţei de usturoiiper măcinat

Boabe de ienupărCS

Se toacă amestecul de împreună. Se adaugă sare, condimente

şi desodiu şi se amestecă

adăugă două linguri deapă Se ţine Seîncinge grătarul, se iau părţi de mărimeaunei linguri din amestec ile umedeşi se formează micii ( cca. 5-6 cmlungime şi 2,5 cm grosime). Se fac pegrătar. spune că au fostinventaţi într-o seară la hanul

Bucureşti, binecunoscut pentru cârnaţiisăi, când bucătăria a rămas fără maţe.

Mod de p

Mici/ Mititei

Ingrediente:

Mod de preparare:

eparare:

La Iordachi

· Salt· Bors· Parsley leaves· Celery leaves

Boil the meat and cut it into small pieces.Place back on the pot and add the carrots,celery, onion, beans, peas, sweet potatoescut small cubes. After boiling add

, paprika and salt to taste.Leave a little longer to boil then add theric . When is almost done add the parsleyand the celery leaves finely chopped. Servewarm with cream and pepper after a glassof

· 1 kg mixed ground eef,pork and lamb

· 250 g suet· teaspoon baking soda· 2-3 garlic clove· ome ground pepper· uniper berries· araway· alt

Grind the meat together with the suet. Addsalt, spices, chopped garlic, meat brothand baking soda and mix everything withyour hands for 15 minutes, adding twotablespoons of water a little at a time. Keepthe bowl with this mixture on ice for 5-6hours. Just before gril l ing, taketablespoons of the mixture and with wethands, shape the rolls (they are approx. 2-3 inches long and 1 inch thick).The legend says that mititei wereinvented one evening when the restaurant

, known for its sausages, wasout of .

intotomato sauce

e

ţuica.

b

,1

sSJCS

Grill them.“ ”

sausages covers

Method

Mici/

Ingredients:

Method:

:

Mititei

La Iordachi

20 Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

Page 22: Retete bucate

21Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

Sărmăluţe

Cozonac

Ingrediente:

Mod de preparare:

e:

(pentru -)

1 Kg carne tocată amestec(vită+porc)

1 ceaşcă mare de orez5 cepe medii – tocate

mărunt

varză – acră/ dulce –pentru foi

mărar

vegeta/delikat – 1 lingurăbulion – cca. 3 linguri dacă

utilizăm varză acrăpuţin vin – 1 l dacă

utilizăm varză dulceo lingură de zahăr1 căţel de usturoi

Se căleşte ceapa în ulei (unt) până devinesticloasă şi se ia de pe foc. Se adaugă:carnea, orezul, sarea piperul, boia, mărar,cimbru, vegeta. Se amestecă şi cu aceastăumplutură se rulează sărmăluţe mici, înfoaie de varză. Primavara putem folosi foide viţă. Pe fundul cratiţei în care vor fi pusela făcut, se aşează: mărar, cimbru, foi devarză şi frunze de vişin (crenguţe). Pesteele se aşează în straturi sărmăluţele. Lamijloc se pune un ciolan afumat de porc.Deasupra se aşează varza tocată mărunt,bulionul, apa, vinul, usturoiul, zahărul şisarea. Se fierb cca 2 ore. (Se pot introduceşi la cuptor, după preferinţă)

1 - 2 ti de lapte6 ouă50 g drojdie200 g unt

cca. 60 buc 10persoane

·

··

· 100g ulei ( unt)·

· sare· piper· boia·· cimbru··

·

··· 1 ciolan afumat de porc

······

Ingredient1 kg făină300 g de zahăr

ceş

Sărmăluţe

Ingredients:

Cozonac

( 60 pc 10 pe )· minced meat (beef +

pork)· large cup of rice· 5 medium onions - finely

chopped· 100 g oil (butter)· abbage - sour/sweet -

leaf· alt· epper· aprika· ill· hyme· tbspoon delikat· 3 tb if you use

· little vine if we use fresh cabbage· 1 tbsp sugar· 1 clove garlic· 1 smoked pork knuckle

Fry the onions in oil (butter) until it isglassy and take it from heat. dd: meat,rice, salt, pepper, paprika, dill, thyme,vegeta/delikat. Mix all the components.Then fill the cabbage leaf, roll it and makesmall Sarmalute . In the spring canuse grape leaves. On the bottom of the potput: dill, thyme, cabbage leaves and cherry

leaves (twigs) put the rolledcabbages in layers. In the middle asmoked pork knuckle. Above the final layerput the finely chopped cabbage,

, water, wine, a garlic clove, atablespoon sugar salt Boil about 2 hours(You can also you prefer)

for . - rsons1

1

C

SPPDT1

sp tomato sauce sourcabbage

ofpf

A

“ ” you

tree . Theninsert

tomatosauce

, . .bake them if .

Method:

:Ingredients· 1 kg flour· 300 g Sugar· cups milk· 6 eggs· 50 g yeast· 200 g butter

1 - 2

Page 23: Retete bucate

···· u pentru ungerea aluatului·

· 10 g miez de nuca oz/300 la sol,· ceasca de lapte,· Pahar cu· ahar de rom· anilie

se

vanilia

în ploaieamestecând continuu.

s-aterminat acest pas, se a,

pe foc. Când

Se întinde o foaie dealuat de aproximativ un deget grosime, seîntinde umplutura . S

, apoi se coc la cuptor lafoc mediu.

· 700 g fain· 25 g drojdie· 5 ou

2 linguri de uleiVanilieSareOUnsoare pentru tavă

13 zahăr1 PV

Se amestecă drojdia cu o linguriţă de zahărşi cu 2-3 linguri de lapte cald şi un pic defăină Se cerne nişte făină acoperă şi selasă să stea într-un loc cald să crească. Sefierbe laptele cu (tăiat în bucăţifoarte mici) şi se lăs parţial pe foc,acoperit, pentru a nu se r . Se amestecăgălbenuşurile cu zahăr şi sare, apoi setoarnă încet laptele cald şi făina

Se adaugă 3albuşuri de ou bătute spumă. După ce

începe frământareadăugând unt topit şi ulei până când aluatulîncepe să vină cu uşurinţă de pe palme. Seacoperă cu o cârpă şi se lasă într-un loc caldsă dospească. Zahărul se topeşte în laptecald cu vanilie într-o oalăzahărul este topit, se adaugă nucile şi seamestecă. Când s-a îngroşat se ia de pe focşi se adaugă rom.

şi se rulează ea în tavă şi se lasă să crească pentru operioada de timp

ă

ă

Umplutura:

Ingrediente:

Mod de preparare:

ăă

ăci

ăşeaz

Pască cu brânză

· 2 t oil· anilla stick· alt· gg for washing the dough· rease for the pans

· 10 oz/300 g ground walnuts· 1 cup milk· cup Sugar· cup rum· anilla

···

bspVSEG

31V

Filling:

Method:

Cheese “Pasca”

Make a starter from yeast and a teaspoonof ugar. Mix until the consistency of sourcream, add 2-3 tablespoons milk, a littleflour and mix well sprinkle some flour ontop, cover and let sit in a warm place torise. Boil the milk with the vanilla stick (cutin very small pieces) and leave it on theside of the range, covered, to keep warm.Mix the yolks with the ugar and salt, thenslowly pour the milk, stirring continuously.Place the risen starter in a large bowl andpour, stirring continuously, the yolk-milkmixture and some flour, a little at a time.Then add 3 whipped egg whites. When youfinish this step, start kneading. Knead,adding melted butter combined with oil, alittle at a time, until the dough starts toeasily come off your palms. Cover with acloth and eave in a warm place to triple inbulk. Melt the ugar in the warm milk withvanilla in a pot on the range. When theugar is melted, add the walnuts and keep

stirring. After a few minutes of boiling, andafter the filling has thickened, remove fromheat and add rum. When the filling is cold,roll a sheet of dough about one finger thick,uniformly spread the walnut filling on topand roll like a jelly roll. Grease a bread pan,place the roll inside, let rise for a while andthen set in the oven to bake at mediumheat.

700 g flour25 g yeast5 eggs

s

;

s

ls

s

Ingredients:

22 Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

Page 24: Retete bucate

· 600 g branza dulce· 6-7 linguri de zahar· 1/2 linguri a de sare

un aluat din f in , 1 ou,25 g drojdie, sare, 2 linguri dezah r i ap i fr m nt cam15-20 minute, dup care las

la dospit aproximativ 1 ora i jum tate saup n c nd cre te i devine pufos. ntretimp preg t o compozi ie dinbr nz , 4 ou , 4-5 linguri de z h r, sare i

amestec bine cu o furculi . Dup ce acrescut aluatul, mpart n trei: din doup r i ntinde c te o foaie de 2 cmgrosime rima a e z n tava de cuptoruns cu ulei. Peste aceast foaie de aluatpune i jum t te din compozi ia de br nzi acoper cu cealalt foaie de aluat.

Cu cea de a treia parte de aluat rultrei buc care s mplet pentru a daforma crucii de pe pasc .

Timp reparare:2 h

ţ

Se face ă ă

ă ş ă ş se ă ă ăă se ă

ş ăâ ă â ş ş Î

se ă eşte ţâ ă ă ă ă ş

se ă ţă ăse î e î ă

ă ţ se î â. P se ş a ă î

ă ăţ ă a ţ â ă

ş se ă ăse ează

ăţi e î escă În cele 4 cadrane

formate se toarnp

.

Mod de preparare:

ă restul de umplutură. Sedă la cuptor la foc mediu.

-

Pour thebsp of

stir with zour handsabout . L t toleaven it

.bsp

Roll out 2 of them at. P piece roundgreased Then

piece

Pour the other half of the cheesecomposition into 4 quadrats. Bake it atmedium heat.

600 g sweet cheese6 7 tbsp sugar1/2 teaspoon salt

flour, 1 egg, 25 gyeast, salt, sugar and 2 twater and

15-20 minutes e itfor about 1 hour and a half or until

become fluffy Meanwhile prepare acomposition of cheese, 4 eggs, 4-5 t ofsugar, salt powder, and mix well with afork. After the dough has risen, divide itinto three. 2 cmthickness lace the first in aoven tray with oil. put half ofthe composition of cheese and cover it withthe other of dough. From the thirdpart of dough, roll three pieces and woventhem to make a cruciform shape on thebread.

Preparation time: 2 h

Method:

···

23Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

Page 25: Retete bucate

Proiect reali

This project has been funded with support from the European Commissionthrough Lifelong Learning Programme (Grundtvig LLP). This publication doesnot necessary reflect the the oficial view of the European Union.

zat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ProgramulÎnvăţare pe toată durata vieţii (Grundtvig, Parteneriate pentru Învăţare).Conţinutul acestui material nu reprezintă în mod necesar poziţia oficială aUniunii Europene.