38
INSTRUKČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY Oficiální zastoupení firem REEL S.r.l. a EARP s.p.a Hájecká 2 618 00 Brno-Černovice Tel./fax : +420 548 215 713, fax.: +420 548 214 279 Internet : www.mez-cz.cz , email : [email protected] Reverzační měnič pro řízení stejnosměrných motorů DC WAVE - R Verze: 1.1 20/03/2001

Reverzační měnič pro ř ě motor DC WAVE - R - Mez CZ · CEI EN 61800-3 Systém elektrických výkonových pohonů s nastavitelnou rychlostí část 3: EMC norma zahrnující

  • Upload
    votuyen

  • View
    221

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUKČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL

JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY

Oficiální zastoupení firem REEL S.r.l. a EARP s.p.a

Hájecká 2 618 00 Brno-Černovice Tel./fax : +420 548 215 713, fax.: +420 548 214 279 Internet : www.mez-cz.cz, email : [email protected]

Reverzační měnič pro řízení stejnosměrných

motorů

DC WAVE - R

Verze: 1.1 20/03/2001

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 1

OBSAH Kapitola 1 : Úvod …………………………………………………………………… 3 Kapitola 2 : Technická data ……………………………………………………….. 4 Kapitola 3 : Instalace …………………………………………………………….…. 10 Kapitola 4 : Elektrické zapojení …………………………………………………… 11 Kapitola 5 : Potenciometry…………. ……………………………………………… 12 Kapitola 6 : Popis konektorů ………………………………………………………. 13 Kapitola 7: Led diody ….…………………………………………………………… 15 Kapitola 8 : Diagnostický konektor…………… …………………………………... 16 Kapitola 9 : Konektor pro testování a lokalizaci závad…………………………… 17 Kapitola 10 : Konfigurace propojek ……..…………………………………………. 18 Kapitola 11 : Nastavení zpětné vazby měniče..……………………………………... 20 Kapitola 12 : Jednotka alarmů ……………………………………………………… 21 Kapitola 13 : Popis zapalovací jednotky ……. ………………………………..…… 22 Kapitola 14 : Napájení obvodu buzení motoru ………………………………..…… 24 Kapitola 15 : Technická charakteristika obvodů napájení buzení motoru ……… 25 Kapitola 16 : Konfigurace propojek variabilního buzení motoru ……………….. 26 Kapitola 17 : Uvedení do provozu ………………………………………………….. 27 Kapitola 18 : Schéma zapojení řídích obvodů …………………………………….. 29 Kapitola 19 : Doporučené schéma zapojení měniče ……………………………….. 31 Kapitola 20 : Příloha ……………………………….. ……………………………….. 32 Kapitola 21 : Předpisy EMC .......................................................................................... 35

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 2

Prohlášení o shodě ve smyslu zákona č.22/1997 Sb.

1. Prohlášení o shodě vydává : Obchodní jméno JKO MEZ CZ spol. s r.o. Sídlo Hájecká 2, 618 00 Brno IČO 25517236 jako dovozce výrobku

Název: DC WAVE (dále DC WAVE-R) Výrobce : REEL s.r.l.,

Riviera Berica, 26 – 36024 Ponte di Nanto – Vi

2. Popis a určení výrobku Měniče DC WAVE-R jsou určeny pro regulaci otáček stejnosměrných motorů. 3. Prohlašujeme a potvrzujeme že : Tento výrobek odpovídá Směrnici 73/23/CEE, Směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 89-336 CEE. Při dodržení pokynů pro instalaci a provoz v souladu s poskytnutou dokumentací jsou výrobky bezpečné. Výše uvedený výrobek DC WAVE-R na který se toto prohlášení vztahuje, je ve shodě s následujícími normami : CEI EN 61800-3 Systém elektrických výkonových pohonů s nastavitelnou rychlostí část 3: EMC norma zahrnující specifické zkušební metody. IEC 1000-3-5-1994 Omezení kolísání napětí a blikání v rozvodných sítí nízkého napětí pro zařízení se

jmenovitým proudem >16A IEC 1000-4-2-1995 Elektrostatický výboj – zkouška odolnosti IEC 1000-4-3-1995 Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole – zkouška odolnosti IEC 1000-4-4-1995 Rychlé elektrické přechodové jevy/skupiny impulsů – zkouška odolnosti Podle normy 89-336 CEE model :DC WAVE-R je komponent, tudíž musí splňovat náležitosti normy pro tento výrobek, což pro „ Polovodičové výkonové měniče s proměnou rychlostí „ je CEI EN 61800-3 (Systém elektrických výkonových pohonů s nastavitelnou rychlostí). BDM (Basic Drive Module) navržený a vyrobený firmou Reel s.r.l. plně odpovídá nařízení 89-336 CEE na EMC a dále 73/23 CEE na nízké napětí. BDM spolu s ostatními elektromechanickými částmi a eventuálně pomocnými elektronickými součástkami tvoří CDM (Complete Drive Module) . CDM spolu s motory a snímači předpokládanými ve stroji tvoří PDS (Power Drive System). Jedině PDS je celek může být certifikován příslušnými úřady na základě kompletní dokumentace a dokládá se značkou CE uvnitř stroje. V jednotlivých manuálech dodávaných ke každému výrobku firmy Reel jsou popsány všechna upozornění při použití, která je nutno dodržovat. Datum : 15.října 2000

Za JKO MEZ CZ s.r.o.

Jakeš Karel – jednatel

Kovář Josef - jednatel

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 3

1. ÚVOD Měniče DC WAVE-R jsou schopny uspokojit různé průmyslové aplikace, vyžadující použití stejnosměrných motorů. Malé základní rozměry a jednoduchost konstrukce nabízejí snadnou montáž měničů do rozváděčových skříní. Reverzační měniče, které pracují na principu dvojitého Graetzova můstku umožňují regulaci rychlosti/momentu v obou směrech otáčení a zaručují stálou kontrolu akcelerace a decelerace. Použití se předpokládá pro třífázové napájecí napětí od 220V do 540V při frekvenci v síti 50/60 Hz. Všechny měniče mohou být dodávány s fixním napájením buzením motoru, nebo v aplikacích, kde je požadována přesnější regulace proudu v buzení motoru mohou být měniče dodávány s proměnným napájením buzení motoru. V měničích DC WAVE-R je regulační obvod typu dvojité otáčkové a proudové smyčky. Takový systém zaručuje bezpečný provoz. Zvláštní pozornost byla věnována připojení měničů. Jsou použity specielní konektory, které umožňují jednoduchou a rychlou výměnou regulačních desek. Také elektronickým komunikačním obvodům byla věnována zvláštní pozornost. Digitální vstupy a výstupy jsou opticky izolovány, analogové vstupy a výstupy jsou chráněny vhodnou ochranou před zkratem proti kostře.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 4

2. TECHNICKÁ DATA

Napájení : třífázové, 50-60 Hz Napětí : 220 – 240 V -15% +10% 380 – 440 V -15% +10% 500 – 540 V -15% +10% Výkonová část dvojitý Graetzův můstek, třífázový, SCR řízení Napájení regulátoru jednofázové 50 – 60 Hz Napětí : 110 – 115V -15% +10% 220 – 330V -15% +10% Jednotky buzení motoru 12A s moduly vestavěnými v měniči velikost 01 - 06

24A s moduly vestavěnými v měniči velikosti 07 – 14, 45A s externími budícími moduly

Ventilace přirozené pro měniče typ 01,02, interní ventilační jednotka typ 03 –

06 ventilátor 24V dc, pro typ 07 a výše jednofázový ventilátor 220 – 230 V 50-60Hz

Pracovní teplota 45 °C pro přirozené chlazení měniče 35 °C pro chlazení měniče interní ventilační jednotkou Max. teplota vzduchu 50 °C Odlehčení 1,2% nominálního proudu zvýšeného pro každý stupeň teploty od

nominální Vlhkost 90% nekondenzující Nadmořská výška všechny hodnoty platí pro výšku 1000m nad mořem Přesnost +/- 0,5% při max. rychlosti při těchto podmínkách:

- změna zatížení 0 – 100% - změna napájecího napětí +10% -15% - změna napájecí frekvence +/-3% - pracovní teplota +/- 10 °C - zvlnění zpětnovazebního signálu < 1 %

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 5

Typové řady regulátorů

14

2800

3500

2800

2x

900 / /

13

2300

2900

2300

2x

800 / /

12

1600

2200

1600

2x

550 / /

11

1300

1900

1300

800 / /

10 22

0 –

660

V 5

0/60

Hz

900

1300

900

630 / /

Viz

. dok

umen

tace

09

850

1100

900

630 / 20

440

600

335

08

500

730

630

630

630

30

07

380

460

410

400

450

42

220

V je

dnof

ázov

é

235

610

250

06

250

350

280

315

315

55

05

220

300

250

200

250

60

04

180

250

220

160

200

70

03

120

170

140

100

125

90

AN

O

24V

dc

35 °

C

02

70

130

90

100

100

120

01

220

– 55

0V 5

0/60

Hz

45

70

50

50

50

280

235

340

220

E2

60

130

75 / 10

0

180

R18

0 E1

22

0 –

440V

50

/60

Hz

110V

– 2

20V

50/

60 H

z

35

70

45 / 45

400

NE /

45 °C

235

340

180

Typ

(VER

SIO

N)

Vel

ikos

t (S

IZE)

Nap

ájen

í

Pom

ocné

nap

ájen

í

Jmen

ovitý

pro

ud

Max

imál

ní p

roud

Max

imál

ní tr

valý

pr

oud

*

Pojis

tky

AC

Pojis

tky

DC

Rea

ktan

ce

µH

Exte

rní v

entil

ace

Nap

ájen

í ve

ntilá

torů

Prov

ozní

tepl

ota

Roz

měr

y

L

A

P

• *

pro

ud d

odáv

aný

bez

přet

ížen

í, hl

ášen

ém v

nitřn

í tep

elný

m a

larm

em.

• Po

jistk

y po

užité

mim

o ve

likos

t 08

jsou

s oc

hran

ou k

aždé

jedn

otliv

é SC

R

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 6

Velikost E1 – E2

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 7

Velikost 1 ÷ 6

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 8

Velikost 7 - 8

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 9

Velikost 9

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 10

3. INSTALACE

Měniče DC WAVE-R se montují svisle na základní desku.Všechny upevňovací body jsou vybaveny připojovacími otvory, které umožňují snadnou montáž. Mechanické detaily týkající se rozměrů a upevnění měničů jsou popsány v příslušné kapitole tohoto manuálu str. 6 až 8. Instalace vodičů napájecího napětí musí být provedena takovým způsobem, aby nezabraňovala odvodu tepla od výkonových částí měniče. Ztrátový výkon způsobený jalovým proudem může být vypočtený z : Ztráty ve W : 3x Irms. V případě že teplota vzduchu převýší 35 °C u nuceného chlazení a 45°C u přirozeného chlazení musí dojít ke snížení této teploty redukcí proudu. V žádném případě nesmí přesáhnout teplota vzduchu 50 °C. Jako ochrana proti tepelnému přetížení měnič obsahuje tepelné sondy od velikosti 03. Instalační panel musí být chráněn vhodnými filtry proti prachu, kovovým částem nebo agresivnímu prostředí. Provést řádné uzemnění měniče. Pro redukci harmonického zkreslení proudu v síti může být nutné použít tlumivku mezi měničem a napájecí sítí. Všeobecné předpisy pro instalaci kabelů - kabely nesmí být instalovány v blízkosti zdrojů tepla, s výjimkou těch, které jsou vyrobeny pro toto použití. - pro pohyblivé přívody musí být použity ohebné kabely. - kabely výkonové musí být prostorově odděleny od kabelů signalizačních.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 11

4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ

Následující informace slouží pro správné připojení měniče :

1) Napájecí kabely jak na střídavé straně, tak na straně motoru musí mít průřez alespoň o 15% větší než je nutné v poměru k jmenovitému proudu dodávaného měniče.

2) Vodiče nutné k připojení napájení regulátoru měniče musí mít minimální průřez 1,5

mm2.

3) Vodiče nutné k připojení analogové/digitální signalizace měniče musí mít průřez

minimálně 1 mm2. 4) Z hlediska odrušení je vhodné připojit tlumivku doporučené hodnoty do přívodu

napájení výkonové části (strana 4).

5) Před připojením napětí regulátoru měniče ověřit zda je přepínač „ VOLTAGE

SELECTION“ v příslušné poloze odpovídající hodnotě napájecího napětí. 6) Ujistit se že, napájecí napětí regulátoru měniče je připojené. Díky LED signalizaci na

regulačním panelu je možné zjistit eventuální odlišnosti, které by mohly vést k nesprávné funkci měniče.

7) Doporučuje se vnější ochrana pomocí pojistek a automatického relé pro zabezpečení

ochrany napájecích transformátorů jejichž příkon je 30VA.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 12

5. POTENCIOMETRY

Označení Tab.1 - Popis

Icw Nastavení maximálního proudu ve směru CW (vpravo)

Iccw Nastavení maximálního proudu ve směru CCW (vlevo)

Ixt Nastavení proudu dle štítku motoru, než začne pracovat obvod elektronické tepelné ochrany. Vstup funkce tohoto obvodu je indikován diodou LED I>Rms (L3-žlutá)

V max. Nastavení rychlosti motoru dle štítkových údajů motoru.

RmV Nastavení hranice sepnutí relé minimálních otáček

RmE Nastavení „ hlídání“ min. proudu buzení. Trimr musí být nastaven na nulovou hodnotu v případě nepoužití odbuzovací jednotky.

T1 Nastavení rozběhového času ve směru CW (vpravo) a decelerace ve směru CCW (vlevo). Standardní funkce je od 0,7 až do 10 sec. Po zapojení můstku J5 na pozici 1 a 2 dosáhneme 5 až 60 sec.

T2 Nastavení času rozběhu ve směru CCW (vlevo) a decelerace ve směru CW (vpravo). Ostatní dle T1.

P Proporcionální zesílení otáčkové smyčky

I Integrační zesílení otáčkové smyčky

D Derivační zesílení otáčkové smyčky

Vmin Regulace hladiny analogového vnitřního vstupu, který je použit pro konstantní rychlost provozu. V případě použití vstupu E2 se signálem 0(4) až 20 mA, tento trimr převezme funkci nastavení nulové hladiny.

Označení Tab.2 - Popis

R 175 Nastavení off-setu analogového diferenčního vstupu

R20,51,52, 53,72 Regulace synchronizace fází R,S,T

R 157 Nastavení zesílení analogového vstupu E2, je-li použito řídícího signálu 4-20mA. Je-li použito řídícího signálu vstupu ±10V , je trimr nastaven na 0

R 155 Nastavení –10V na konektoru 2 – špička 11. Standardní nastavení –10V.

R 82 Nastavení proudové smyčky

R150 Nastavení +10V na konektoru 2 – špička 12. Standardní nastavení +10V.

R181 Vyvážení vstupu rychlosti analogového napětí na 0 Volt.

R 209 Kompenzace reálné rychlosti motoru v poměru vnitřního odporu a případě protireakce kotvy.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 13

6. POPIS KONEKTORŮ

Konektor P1 – (napájení regulátoru měniče)

Pin číslo Označení Popis Typ signálu

1 AC Napájení regulátoru 110 – 120 / 220 - 240V

2 /AC Napájení regulátoru 110 – 120 / 220 - 240V

Konektor P2 - (řízení, ovládání měniče)

Pin číslo Označení Popis Typ signálu

1 Vstup OI Společný pro aktivaci 0V

2 Vstup RST Reset alarmů Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

3 Vstup ON Aktivace výkonové části regulátoru Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

4 Vstup I1 Aktivace analogového napětí na vstupu E0-E1

Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

5 Vstup I2 Aktivace analogového napětí na vstupu E2 anebo vnitřní signál „Vmin“

Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

6 Vstup /I2 Aktivace analogového napětí na vstupu E2 opačné polarity

Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

7 Vstup /AD Vypnutí akcelerační a decelerační rampy Optoizolované +15/25V Impedance 2k Ω

8 Výstup +24V Nestabilizované napětí 24V, pro ovládání +24V 100mA

9 Výstup OP 0V pro výkonovou část 0V

10 Výstup OS 0V pro ovládací (analogovou) část 0V

11 Výstup –10 Napětí pro použití ovl. potenciometrů -10V 20mA

12 Výstup +10 Napětí pro použití ovl. potenciometrů +10V 20mA

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 14

Konektor P3 – (signalizace měniče)

Pin číslo Označení Popis Typ signálu

1 Výstup RmV Kontakt minimálních otáček 110Vac 2A

2 Výstup OK Pohon OK 110Vac 2A

3 Vstup COM Společná 0V pro RmV a OK 110Vac 2A

4 Vstup E0 Diferenční vstup s E1 +/-10V impedance 20kΩ

5 Vstup E1 Diferenční vstup s E0 +/-10V impedance 20kΩ

6 Vstup E2 Vstup otáčkové reference +10V +10V impedance 20kΩ 4-20 mA zatěžovací rezistor 200Ω

7 Vstup E3 Vstup pro otáčky +/-10V bez aktivovaných ramp +/-10V impedance 20kΩ

8 Vstup PIM Vstup pro externí limitaci proudu +10V impedance10kΩ

9 Výstup UTH Výstup pro měřidlo rychlosti +/-10V výstupní impedance 1 kΩ

10 Výstup UCA Výstup pro měřidlo proudu kotvy +/-10V výstupní impedance 1 kΩ

11 Vstup 0DT Vstup tachodynama 0V

12 Vstup DT Vstup tachodynama +/- 200V max. proti 0 DT

Konektor P4 – (nezapojen)

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 15

7. LED DIODY

Číslo Označení Barva Popis

L1 OK Zelená Pohon je zapnutý, v pořádku

L2 RmV Žlutá Relé minimálních otáček motoru (dle nastavení pot. RmV)

L3 I> Žlutá Přetížení, indikuje vyšší proud než jmenovitý (proud dle štítkových údajů motoru).

L4 CW Žlutá Směr otáčení pohonu CW (vpravo)

L5 CCW Žlutá Směr otáčení pohonu CCW (vlevo)

L6 Ixt Červená Elektronická tepelná pojistka – přetížení

L7 AL Červená Výpadek napájení jedné fáze

L8 OSP Červená Překročení otáček – o 5% vyšší než nominální

L9 FIE Červená Minimální buzení – proud je pod hodnotou nastavenou na trimru RmE

L10 ER Červená Chybí zpětný signál od tachodynama. Nastavení na jednotce alarmů R3 (er.co.)

L11 OVT Červená Vyšší napětí na kotvě – nastavení na jednotce alarmů R1 (max. V arm)

L12 MCS Červená Chybí řídící signál na tyristoru- nepoměr mezi fázemi.

L13 RST Žlutá Reset alarmů – aktivace dle vstupu.

L14 ON Žlutá Pohon v zapnutý – aktivovaná výkonová část měniče

L15 I1 Žlutá Aktivace analogového vstupu E0-E1

L16 I2 Žlutá Aktivace analogového vstupu E2

L17 /I2 Žlutá Aktivace analogového vstupu E2 s opačnými otáčkami

L18 /AD Žlutá Akcelerační a decelerační rampy vypnuty

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 16

8. DIAGNOSTICKÝ KONEKTOR F2

Číslo svorky Popis Druh signálu

1 Napájení +24V

2 Napájení +24V

3 Napájení 0V výk. Části

4 Napájení 0V výk. Části

5 Společné napájení 0V

6 Reset alarmů +15V (aktivní)

7 Signál pro indikaci napětí kotvy +/-10V 1mA

8 Signál pro indikaci proudu kotvy +/-10V 1mA

9 Signál pro indikaci rychlosti motoru +/-10V 1mA

10 Signál pro indikaci proudu buzení +10V 1mA

11 N.C.

12 Pohon odblokovaný + 24V

13 Alarm pro nedostatečné SCR zapalovacích impulsů + 24V

14 Alarm chybějící zapalovací impulsy SCR + 24V

15 Alarm minimálního buzení + 24V

16 Alarm překročení rychlosti + 24V

17 Alarm přetížení motoru + 24V

18 Alarm poruchy zpětnovazebního signálu tachodynama + 24V

19 Indikace motoru v provozu odlišném od nominálního proudu + 24V

20 Indikace motoru ve vyšších otáčkách než je hranice stanovená trimrem RmV + 24V

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 17

9. KONEKTOR PRO TESTOVÁNÍ A LOKALIZACI ZÁVAD F3

PIN POPIS Typ signálu

1 Výstup otáčkové smyčky Výstup pro osciloskop +/-15V

2 SCR zapalovací impulsy Výstup pro osciloskop

3 Společná signalizace vstup 0V

4 Vstup signálu pro test +/-10V

5 Výstup stupně zrychlení Výstup pro osciloskop +/-10V

6 Výstup signálu napětí kotvy Výstup +/-10V

7 Výstup pro změnu mezi můstky CW a CCW Výstup pro osciloskop +/-15V

8 Napájení 0V

9 Výstup signálu rychlosti Výstup +/-10V

10 Výstup signálu proudu buzení Výstup 0/-10V

11 Výstup proudové smyčky Výstup pro osciloskop +/-15V

12 Výstup signálu proud kotvy Výstup +/-10V

13 Výstup stavu akcelerační/decelerační rampy Výstup +/-15V

14 Odblokovací signál pro CW a CCW Výstup +/-15V

15 Momentový programovací signál Výstup 0/-10V

16 Výstup nedostatečných zapalovacích impulsů SCR (doplněk) Výstup pro osciloskop 0/-15V

17 Výstup proporcionálního signálu přetížení motoru Výstup 0/+10V

18 Výstup kontroly chybějící fáze Výstup pro osciloskop 0/-15V

19 Výstup otáčkové smyčky pro momentovém řízení Výstup pro osciloskop +/-10V

20 Napájení + 24V

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 18

10. KONFIGURACE PROPOJEK (JUMPERŮ)

Označení Propojení POPIS

J1 1 – 2 Modifikuje náběh zapnutí elektronické tepelné ochrany zvyšováním času zapnutí s porovnáním nastavení trimru Ixt

J1 2 – 3 Nezapnuto (standard)

J2 1 – 2 Nezapnuto (standard)

J2 2 – 3 Zablokování rampy akcelerace a decelerace, nenastane hlášení odlišných otáček (zadané od skutečných)

J3 1 – 2 Propojení otáčkové smyčky a proudové smyčky (standard)

J3 2 – 3 Signál proudové smyčky od jednotky alarmů

J4 1 – 2 Nastaví výstup pro měření proudu v absolutní hodnotě

J4 2 – 3 Nastaví výstup pro měření proudu s centrální nulou ( standard)

J5 1 – 2 Nastavení rampy od 5 do 60 sec.

J5 2 – 3 Nastavení rampy od 0,7 do 10 sec. (standard)

J6 1 – 2 Standardní náběh rampy

J6 2 – 3 Zaoblení náběhu rampy pro dosažení rychlosti „S“

J7 1 – 2 Reference analogového signálu rychlosti vnitřního rozběhu (standard)

J7 2 – 3 Signál pro otáčkovou smyčku od jednotky alarmů

J8 1 – 2 Redukce statického zesílení pro zvýšení stability rychlosti (standard)

J8 2 – 3 Nezapnuto

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 19

Označení Propojení POPIS

J9 1 - 2 Redukce dynamického zesílení pro zvýšení stability rychlosti (standard)

J9 2 - 3 Nezapnuto

J10 1 - 2 Přednastavení vstupu E2 na signál 0(4) – 20 mA

J10 2 - 3 Přednastavení vstupu E2 na signál 0 – 10 V (standard)

J11 1 - 2 Nastavení výstupu pro měřidlo rychlosti v absolutní hodnotě

J11 2 - 3 Nastavení výstupu pro měřidlo rychlosti s centrální nulou

J12 1 - 2 Nastavení okamžitého náběhu proudu po přepnutí výk.můstků

J12 2 - 3 Nastavení náběhu proudu až po přepnutí výk. Můstků (standard)

J13 1 - 2 Potenciometr „ Vmin“ zapojený

J13 2 - 3 Potenciometr „Vmin“ odpojený (standard)

J14 1 - 2 Nastavení výstupu pro měřidlo napětí kotvy v absolutní hodnotě

J14 2 - 3 Nastavení výstupu pro měřidlo napětí kotvy s nulou uprostřed

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 20

11. NASTAVENÍ ZPĚTNÉ VAZBY MĚNIČE

Pájecí body pro nastavení zpětné vazby měniče jsou umístěny na desce regulátoru měniče Označení Popis X1 Blokuje zapalovací impulsy tyristorů SCR – používá výrobce při testování desky. X2,X3 X4,X5

Nastavení velikosti zpětnovazebního signálu tachodynama pro trimr „Vmax“. Pájecí body Nastavená hodnota Všechny zavřeny 7,5 ÷ 20 V X2 otevřen 15 ÷ 40 V X2,X3 otevřeny 30 ÷ 80 V X2,X3,X4 otevřeny 60 ÷ 160 V Všechny otevřeny 90 ÷ 240 V Pro tachodynamo K10A6 doplnit do série odpor o hodnotě 34 kΩ

X6 Propojení pro regulaci otáček napětí kotvy motoru (bez tachodynama).

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 21

12. JEDNOTKA ALARMŮ

VŠEOBECNĚ Jednotka alarmů se připojuje k základní desce regulátoru pomocí konektoru. Je umístěna vedle jednotky potenciometrů. Tato deska umožňuje:

1) Signalizace chyby tachodynama a nebo chyby poměru. Chybí signál od tachodynama, je kontrolován, když je přítomné napětí na kotvě větší než napětí vnitřně přednastaveno. Chyba poměru je dána diferencí, která je mezi rychlostí nastavenou a skutečnou. Toto se může ukázat při zrychlení, zda-li je na motoru aplikován pracovní odpor větší než máme k dispozici. Čas zapnutí tohoto alarmu je dán dobou trimru R3 na jednotce.

2) Větší napětí na kotvě

Alarm bude aktivován pokud hodnota naměřená na kotvě je větší než hodnota nastavená na trimru „ MAX. V ARM“ R1. Toto hlídání je obzvlášť použitelné pro aplikace, které používají regulátor s odbuzováním v případě její poruchy.

3) Chybí vodivost tyristorů

Tento alarm je dán eventuelním nepoměrem proudů na jednotlivých fázích – toto může být právě způsobeno špatným otevřením tyristorů.

Všechny výše uvedené alarmy (tak jako standardní deska alarmů) jsou signalizovány indikací LED diod. Potenciometry jednotky alarmů R1 (MAX. V. ARM) = nastavení alarmu přepětí R3 (ER.CO.) = nastavení zpoždění chyby

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 22

13. POPIS ZAPALOVACÍ JEDNOTKY

PÁJECÍ BODY

Označení Popis X20,X21, X23

Volba napájecí frekvence. Všechny otevřeny pro síť 50 Hz, všechny zavřeny pro síť 60 Hz.

X8,X9, X18,X19

Dle zapojení nám určují napájecí napětí výkonové části měniče.

X22, X24

Pájecí body Hodnota nastaveného napětí Všechny otevřeny 220 – 240 V X8,X18,X22 zavřeny 380 – 440 V Všechny zavřené 500 – 540 V

X2 Mění poměr transformace V/V napětí kotvy, bude nastaven na „ON“ pro motory s vyšším napětím než 300V (jen pro pohony velikosti 1 – 9 )

PŘEPÍNAČE DIP SW1,SW2,SW3 - nastavují maximální proud dosažitelný pomocí měřících proudových

transformátorů obvodů reg. proudu, který závisí na převodu mezi primárním a sekundárním vinutím. Tyto přepínače mají různé hodnoty, které umožňují široké nastavení. DIP SW1 má nízkou hodnotu, DIP SW3 má hodnotu vysokou. Při nastavení nesmí být nikdy překročena hodnota proudu předepsaná na štítku. Nastavení viz. str. 22

SW4 - tento přepínač určuje, který typ měniče E1,2 nebo typ 1-9 je zapojen.

V prvním je možné měnit poměr transformace V/V napětí kotvy (bude nastaven při použití motoru s napětím vyšším než 300V. U měničů 1-9 DIP upravuje hodnotu maximálního proudu dodávaného v závislosti na trimru Imax (Icw, Iccw), tak jako u DIP SW1,2,3. V tomto případě změna poměru transformace napětí kotvy bude pomocí pájecího bodu X2.

Nastavení viz. str.22

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 23

Typ E1 – E2

SW1 SW2 SW3 K

OFF OFF OFF 0.06 ON OFF OFF 0.08 Standardní nastavení pro velikost E1 OFF ON OFF 0.10 OFF OFF ON 0.13 ON ON OFF 0.13 ON OFF ON 0.15 Standardní nastavení pro velikost E2 OFF ON ON 0.17 ON ON ON 0.19

Typ 1 ÷ 9

SW1 SW2 SW3 SW4 K

OFF OFF OFF OFF 0.04 ON OFF OFF OFF 0.06 OFF ON OFF OFF 0.11 OFF OFF ON OFF 0.19 ON OFF ON OFF 0.21

Standardní nastavení pro velikost 1

ON OFF ON OFF 0.26 Standardní nastavení pro velikost 7 OFF ON ON OFF 0.28 Standardní nastavení pro velikost 2/4 OFF OFF OFF ON 0.34 Standardní nastavení pro velikost 5 ON OFF OFF ON 0.36 Standardní nastavení pro velikost 3/8/9 OFF ON OFF ON 0.38 Standardní nastavení pro velikost 6 OFF ON OFF ON 0.40 OFF OFF ON ON 0.49 OFF ON ON ON 0.55 ON ON ON ON 0.57

Všechny měniče jsou dodávány již s nastavenými přepínači DIP SW 1 – 4. Nastavení odpovídá typu měniče. Trimr K ARM – s tímto trimrem je možné nastavit zesílení napětí kotvy měniče. Rozsah nastavení pro 100% napětí kotvy měniče je od 1,05V do 1,89V s SW4 v pozici „ON“ a od 1,5V do 4,5V s SW4 v pozici „OFF“.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 24

14. NAPÁJENÍ OBVODU BUZENÍ Existují dva druhy napájení obvodu buzení motoru připojeného k měniči. 52180/52150 – pevné buzení Struktura obvodu má mimo můstkový usměrňovač jeden proudový transformátor pro měření dodávaného proudu. Tento signál spojený s měničem prostřednictvím plochého kabelu je použit pro porovnání s prahovou hodnotou nastavenou potenciometrem „RmE“ minimální hodnoty buzení. Pro vhodný rozsah regulace potenciometru jsou k dispozici na desce buzení tři pájecí body, označené X2, X3, X4. Uzavření pájecích bodů musí být provedeno podle následující tabulky :

Použití Velikost 0 Velikost 1 Velikost 2

Všechny zavřené 5 A 12 A 24 A X3, X4 otevřené 4 A 10 A 20 A X4 otevřen 3 A 8 A 15 A X3 zavřený 2 A 5 A 10 A Všechny otevřené 1 A 2 A 5 A 52140 – 52130/52140 – 52190 – variabilní buzení (odbuzovací jednotka) Používá se k regulaci proudu buzení motoru. Tento obvod dovoluje prostřednictvím vnitřních trimrů nastavení hodnoty jmenovitého proudu, hodnoty minimálního proudu a jmenovitého napětí kotvy, jako u pevného buzení je prostřednictvím plochého kabelu spojeným s měničem.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 25

15. TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA OBVODŮ NAPÁJENÍ BUZENÍ MOTORU

Pevné buzení

Velikost 0 Velikost 1 Velikost 2

Napájecí napětí 260V 50/60 Hz 380V 50/60 Hz

Jmenovitý proud 5A 12A 24A

Počet závitů 5 2 1

Model desky 52180 52150

Variabilní buzení

Velikost 0* Velikost 1* Velikost 2* Velikost 3

Napájecí napětí 260V 50/60 Hz 380V 50/60 Hz

Jmenovitý proud 2 A 5 A 12 A 36 A

Proudový bočník 3 A 6,5 A 15 A

Model desky 52140 + 52130 52140 + 52190

* pokud není jinak specifikováno v objednávce budou dodány desky 52140 – 52130 ve verzi s proudovým bočníkem 12A. Nastavení potenciometrů variabilního buzení R2 - kompenzace nevyvážení SCR (tyristorového bloku) R11 (V.MAX) - nastavení jmenovitého napětí kotvy motoru, kdy začne pracovat obvod

odbuzování R42 (I.MAX) - nastavení jmenovitého proudu buzení R43 (I.MIN) - nastavení minimálního proudu buzení. Aktivuje se při zastavení měniče. Nastavení propojek Propojky vymezí rozsah pro nastavení proudu pomocí trimru R42 (Imax) dle tabulky :

J1 J2 F.S 2-3 2-3 20A 1-2 2-2 28A 2-3 1-2 36A 1-2 1-2 12A

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 26

16. KONFIGURACE PROPOJEK (JUMPERŮ) VARIABILNÍHO BUZENÍ

Označení Propojení POPIS

J1 1 - 2 Redukce 85% hodnoty odporové. (charakteristika derivační)

J1 2 - 3 Zvýšení dvakrát hodnoty kapacitní (charakteristika derivační)

J2 1 - 2 Redukce 60% hodnoty odporové (charakteristika derivační)

J2 2 - 3 Zvýšení třikrát hodnoty kapacitní (charakteristika derivační)

J3 1 - 2 Redukce 85% hodnoty odporové. (charakteristika integrační v napěťové smyčce)

J3 2 - 3 Zvýšení dvakrát hodnoty kapacitní (charakteristika integrační v napěťové smyčce)

J4 1 - 2 Redukce 60% hodnoty odporové (charakteristika integrační v napěťové smyčce)

J4 2 - 3 Zvýšení třikrát hodnoty kapacitní (charakteristika integrační v napěťové smyčce)

J5 1 - 2 Redukce 25% odporové hodnoty (charakteristika proporcionální kompenzační konstanty v proudové smyčce)

J5 2 - 3 Zvýšení pětkrát kapacitní hodnoty (charakteristika proporcionální kompenzační konstanty v proudové smyčce)

J6 1 - 2 Redukce 35% odporové hodnoty (charakteristika proporcionální kompenzační konstanty v proudové smyčce)

J6 2 - 3 Zvýšení třikrát kapacitní hodnoty (charakteristika proporcionální kompenzační konstanty v proudové smyčce)

J7 1 - 2 Zapojí derivační obvod na signál reakce proudu (standard)

J7 2 - 3 Nezapojeno

J8 1 - 2 Aktivuje průchod erogace proudu minimálního nastaveného na Imin, když se projeví zastavení regulátoru (standard)

J8 2 - 3 Vypneme funkci minimálního proudu.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 27

17. UVEDENÍ DO PROVOZU

Předběžné kontroly

1. Ověřit elektrické zapojení 2. Ověřit že je motor pevně připojen a nemůže dojít k jeho nežádoucímu pohybu. 3. Ověřit napájecí napětí obvodu regulátoru měniče, ověřit eventuelní odlišnosti

zjištěné diagnostickým systémem prohlédnutím signalizace LED. 4. Napájení eventuelní desky buzení. Pokud je použita verze s pevným buzením,

ověřit zda-li je na regulačním panelu měniče potenciometr nastavení alarmu minimálního buzení (RmE) v dostatečném rozsahu regulace. V opačném případě změnit jeden nebo více pájecích bodů označených X2, X3, X4, umístěných na desce buzení, dokud není dosaženo dostatečné regulace. Detailní vysvětlení pájecích bodů je v kapitole o popisovaném obvodu. V případě použití verze variabilního buzení s kontrolou proudu na trimru označeném „Imax“ a pomocí měniče změřit proud dodávaný budičem nastavit minimální hodnotu budícího proudu. Pokud je aplikován motor s různou charakteristikou nebo v každém případě nastavit k hodnotě, pod kterou se rozumí, že zasahuje alarm potenciometru (RmE) umístěný na měniči.

5. Nastavit na nulu potenciometry na měniči označené Icw a Iccw, eventuálně si poznamenat polohu, pokud byl měnič předem nastaven.

6. Zadat měniči dostatečně nízký signál, aby nezpůsobil žádné nebezpečí. Začátek zkoušek Fáze 1 První fáze testu spočívá v kontrole proudu a polaritě elektrického zapojení motoru.

• Měnič musí být připojen k napájení • Nastavit potenciometry Icw a Iccw do polohy dokud se motor nezačne otáčet v jednom

směru, druhý potenciometr bude aktivní ve směru opačném. • V tomto okamžiku se mohou ověřit další skutečnosti:

o Rychlost motoru je řízena v požadovaném směru, pak je motor připojen správně. o Motor se otáčí ve špatném směru, potom se musí obrátit polarita reakce kotvy a

budiče. o Motor není řízen a přesto se otáčí v požadovaném směru, musí se obrátit polarita

reakce rychlosti. o Motor není řízen a přesto se otáčí v chybném směru, musí se obrátit polarita budiče.

• Odpojit měnič od napájení

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 28

Fáze 2 V druhé fázi se ověřuje nastavení proudu dodávaného měničem.

• Odpojit okruh budiče motoru, nastavit potenciometr „RmE“ na nulu tak aby nesepnul alarm proudu.

• Znovu zapnout měnič • Pomocí vhodného měřidla, změřit množství dodávaného proudu. • Otáčet potenciometry Icw a Iccw dokud není dosažena hodnota proudu rovna

štítkovému údaji motoru.. V případě že se během tohoto testu motor rozběhne z důvodu zbytkového magnetismu, proveďte zablokování hřídele. Pokud má motor sériové buzení zkratujte příslušný obvod.

• Nastavit hranici spuštění tepelného elektronického relé měniče pomocí potenciometru „Ixt“ . Zapnutí obvodu bude signalizovat rozsvícení příslušné LED „I>“.

• Znovu pomocí potenciometru Icw nebo Iccw obnovit dodávku maximálního proudu měniče v požadované hodnotě.

• Pozorovat spuštění ochrany přetížení motoru. • Změnit polaritu řízení, pozorovat za jakou dobu se začne motor chladit, znovu uvést

do provozu měnič. Provést nastavení maximálního proudu pomocí druhého potenciometru (Icw, Iccw). I v této podmínce ověřit spuštění ochrany přetížení motoru.

• Obnovit zapojení budícího obvodu a nastavení potenciometru „RmE“. Fáze 3 Ve třetí fázi se provádí nastavení maximální rychlosti motoru a ověřuje se správná stabilita regulace.

• Nastavit potenciometr „Vmax“ na minimum, zda je uzavření pájecích bodů X0,X1,X2,X3 ve správné relaci k maximálnímu signálu dosažitelného tachodynamem. V případě, kdy je použito jeho zpětné vazby rychlosti napětí kotvy, nemají tyto pájecí body účinek.

• Nastavit maximální referenční signál • Nastavit pomocí potenciometru Vmax požadovaný počet otáček motoru měřením

signálu zpětné otáčkové vazby. V případě použití zpětné vazby napětí kotvy je možné kompenzovat chybnou rychlost motoru pomocí trimru „ RI“. Doporučuje se kompenzace takové chyby ne více než 75% aby nedošlo k rozkmitání motoru.

• Nastavit maximální otáčky a ověřit správnost zrychlení a decelerace popřípadě přizpůsobit potenciometry „T1, T2“.

• Pokud tyto změny rychlosti motoru způsobují problémy se stabilitou, musíme přizpůsobit potenciometry „P,I,D“

o Potenciometr P : kompenzuje chybu rychlosti. o Potenciometr I : mění účinek kompenzace, způsobuje tlumení event. Oscilaci

při regulaci rychlosti. o Potenciometr D : mění derivační účinek rychlosti.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 29

18. SCHÉMA ZAPOJENÍ ŘÍDÍCÍCH OBVODŮ

AR

RO

TON

DA

MEN

TO

OK

Výs

tup

OK

(Rea

dy)

2

CO

M

EO E1 E3E2 P I M

U C

A

U T

H

O D

T

DT

+/-1

0V7

limita

ci p

roud

u

Vst

up P

IM

Výs

tup

UCA

Výs

tup

UTH

pro

měř

idlo

rych

losti

vstu

p pr

o ex

tern

í

max

200

V

Vst

up 0

DT

max

200

V

Vst

up D

Tvs

tup

tach

odyn

ama

vstu

p ta

chod

ynam

a

pro

měř

idlo

pro

udu

kotv

y10 1211

0

9

Aot

8+

Výs

tup

COM

+/-1

0V

Vst

up E

0di

fere

nční

vstu

p s

E1

spol

ečné

0V

pro

OK

a R

mV

Vst

up E

2

+/-1

0V

Vst

up E

1

Vst

up E

3

+/-1

0Vvs

tup

s napět

ím

vstu

p be

z ra

mpy

a a

ktiv

ace

dife

renč

ní v

stup

s E0

-0

6+

5+

43

-10

+10

R19

5

X2

R19

6

X3

R19

7

PER

RIF

.0(

4)-2

0mA

V M

AX

X5

R20

7

X4

R18

5B

IL

X6

R18

0

POLA

RIT

ATA

CH

OM

ETR

O

V M

IN.

J11

J10

J13

OFF

SET

R17

4C

E2

R15

6

SET

POIN

T

R1

I CW

I CC

W

SPEA

D L

OO

P A

ND

TO

RQ

UE

DEM

AN

D

C71

R17

2

BLO

CC

OJ5

RA

MPA

AC

C

60 S

EC.

RA

MPA

J7 AC

C/D

EC

SELE

ZIO

NE

STA

DIO

DECJ5

AC

/AC

0 1

RST

I1 I2OR

/AD

OP

OP

+24

-10

+10

Rm

V

/I2

Vst

up A

D

Vst

up /I

2

pro

výko

n. č

ást

Výs

tup

0V

Výs

tup

0V

Výs

tup

+24V

dece

lera

cera

mpy

akc

eler

ace

a

s opačn

ým sm

ěrem

Akt

ivac

e an

al. n

apět

í

Výs

tup

+10V

Výs

tup

-10V

Výs

tup

Rm

V

pro

anal

og. č

ást

10

P3 112117 986

Vst

up O

I

Rese

t ala

rmů

Vst

up R

ST

Spol

ečný

pro

akt

ivac

i

Vst

up I1

část

i reg

ulát

oru

na v

stupu

E2

Vst

up I2

na v

stup

u E0

-E2

Akt

ivac

e an

al. n

apět

í

o/e

signá

lu V

min

Akt

ivac

e an

al. n

apět

í

Akt

ivac

e vý

kono

véV

stup

ON

4 5321P2

115/

230V

Nap

ájen

í re

gulá

toru

21P1

FEED

ING

SEC

TIO

N+1

0

+15

+15

R2

+15

+15

+15

+15

-10

Rm

V

Rm

E

L9

I x t

L3+

R58

J1

L7 L2 ++L8+L6 ++

SELE

ZIO

NE

TEN

SIO

NE

ENA

BLI

NG

AN

D

OP

+15

OS

+24

-15

TER

MO

IN

TER

VEN

IOM

EDIF

ICA

LOG

ICA

L SE

QU

ENC

ESC

UR

REN

T LO

OP

AN

D

J12

AM

PER

OM

ETR

OPO

LAR

ITA

RI

R20

8

J4

VEL

OC

ITA

STA

DIO

DI

SELE

ZIO

NE

J8R

AM

PA

J6

VEL

OC

ITA

STA

DIO

DI

R14

7

R14

6

J9

J3

R95

CO

RR

ENTE

STA

DIO

DI

KI

R82X

1

1816

VA

RM

H

+

SELEZIONEPONTE

L4 +L5

1729 30C

W

H1

CCW

FIR

ING

SEC

TIO

N

INSE

GU

IMEN

TO

ALA

RM

S SE

CTI

ON

D IMPULSOFORMATORI

FREQ

UEN

ZA

33/R

23 40 2426

AB

OV

AR

MU

E

M F

363534

/T/S TS

31 3239

RT1

37 38S1R

1

OPT

ION

AL

ALL

AR

M

19-2

0

21-2

211

-12-

13-1

4-15

6-7-

8-9-

101-

2-3-

4-5

OP

OS

-15

+15

+24

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 30

COM

+1012

1P3

RmV

1011

9OP

-10

OP

7

6

/AD

/I2

5

4

I2

I1

3

2

OR

RST

P21 0 1

+0Vstup E2vstup s napětím

+/-10V

Vstup E3vstup bez rampy a aktivace

Vstup DT

vstup pro externílimitaci proudu

Výstup UTHpro měřidlo rychlosti

Výstup UCApro měřidlo proudu kotvy

Vstup 0DTvstup tachodynama

vstup tachodynamamax 200V

max 200V

Vstup PIM

+/-10V

U C AA

DT12

11

10

O DT

0

ot

-

P I M+

9

8

U TH

+

7

6

E3

E2

diferenční vstup s E0

diferenční vstup s E1

Vstup OISpolečný pro aktivaci

Vstup ON

Vstup I1

Vstup I2

Vstup /I2

Vstup AD

Vstup RSTReset alarmů

Aktivace výkonovéčásti regulátoru

Aktivace anal. napětína vstupu E0-E2

Aktivace anal. napětína vstupu E2o/e signálu Vmin

Aktivace anal. napětís opačným směrem

rampy akcelerace a deceleraceVýstup +24V

Výstup 0V

Výstup 0V

pro výkon. část

pro analog. část

Výstup -10V

Výstup +10V

+/-10V

Vstup E1

+/-10V

Vstup E0

Výstup RmV

Výstup OK (Ready)

Výstup COM společné 0V pro OK a RmV

8 +24

2 OK

5

4

E1

EO

3

/AC115/230V2

Napájení regulátoru

P11 AC

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 31

motoru

Všechna práva na tento dokument a v něm obsažené informace vyhrazena. Rozmnožování nebo sdělování jeho obsahu třetím osobám bez písemného souhlasu zákonného autora je přísně zakázán

Silové napájení

Napájení budiče

Napájení měniče

Napájení vent.

12

35

46

FQ 1

NB

L2L1 L3měniče

3PEN

~50H

z, 4

00V

PE

CK

M 1

111

FQ 2

FQ

3

Napájení kotvy

A

107

89

motoru

TOTA

L ST

OP

B C

Náz

ev/T

itle:

Am

pérm

etr

F

7

DR

TS

E1

23

46

5

380/

220

1P1

12

2P1

12

P2 98

1110

12

KA

11

31

24

56

79

8

Otáčk

oměr

č. k

ontra

ktu/

Cont

ract

No:

AutoCAD 2000

Záka

zník

/Cus

tom

er :

Nah

razu

je /

Bas

ed o

n :

Č. z

akáz

ky/ J

ob.N

o:

12

3

Náz

ev p

roje

ktu/

Proj

ekt N

ame:

Kar

el Ja

keš

RE1

Schv

álil/

App

rove

d :

54

6

Tach

odyn

amo

F

MD

1

2P2

+-

+-

P3

1210

11

ovlá

dání

páčk

ové

SQ3

SB8

SA4

D E

10

KM

3

Dal

ší/N

ext:

Jazy

k/La

ng:

Ozn

.pol

ožky

/item

deg

natio

n

Ver

ze/R

ev.In

d

Ozn

.výk

resu

/Doc

.Des

:

110V

st.FU

2

380V

st.

zapo

jení

měn

iče

FU1

KA

11K

M1

FQ5

FQ6

KM

2

111

Ovl

ádán

í sup

ortů

Č. v

ýkre

su/D

oc. N

o.:

JKO

MEZ

CZ

s.r.o

.

78

585.

756/

1

9

List

/She

et

G

19. DOPORUČENÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ MĚNIČE

(1A

)

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

Napájení buzenímotoru

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

For Evaluation Only.Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004Edited by Foxit PDF Editor

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 32

20. PŘÍLOHA

Řídící část

Potenciometry Viz. kap 5, tab.1

Jednotka alarmů Viz.kap. 12

R82 nastavení Proudové smyčky

R181

R209

Přepínač „VOLTAGE SELECTION“

Konektor P1

Konektor P2

Konektor P3

Konektor P4

R175

R157

Konektor pro testování a lokalizaci závad F3 viz.kap. 9

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 33

Pájecí body pro nastavení zpětnovazebního signálu tachodynama viz kap.11

Propojky (JUMPERY) viz. Kap. 10

LED diody viz. Kap.7

Diagnostický konektor F2 viz.kap. 8

LED diody viz. Kap.7

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 34

Odbuzovací jednotka variabilního buzení

Jednotka pevného buzení

Propojky (JUMPERY) viz.kap. 16

Napájení budící jednotky

Výstup budícího napětí motoru

R11 (Vmax.)

R42 (Imax.)

R43 (Imin.)

Napájení budící jednotky

Výstup budícího napětí motoru

- + L1 N

- + L1 N

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 35

21. PŘEDPISY EMC Na měniče pro stejnosměrné motory s typem řízení (SCR) se nevztahuje v oblasti aplikace norma EMC, protože podle těchto norem se jedná o „komponent“ a ne o „přístroj“. V tomto případě platí normy pro celý výrobek. Měniče pro stejnosměrné motory musí splňovat normy EN 61800-3 vydané komisí IEC. Vyzařování Všechny polovodičové výkonové regulátory vyzařují určité množství vysokofrekvenční energie v důsledku rychlého spínání výkonových prvků. Tyristory ve stejnosměrném měniči jsou spínány relativně pomalu (ve srovnání s tranzistory ve střídavém měniči s PWM), takže převážně vyzařují přívodní vodiče při vysokofrekvenčních kmitočtech nižších než 1 MHz. Ve většině instalací se nebudou u elektronických systémů v jejich blízkosti projevovat žádné potíže s rušením. Má-li být v blízkosti měniče použito velmi citlivé elektronické zařízení, mohou být nutná některá speciální opatření. Ta mohou zahrnovat instalování síťového odrušovacího filtru a použití stíněného výstupního kabelu k motoru. U stejnosměrných měničů také dochází k zkratům mezi vstupními napájecími fázemi (v okamžiku přepínání tyristorů). Je-li to nutné, je možno důsledky těchto zkratů omezit instalováním síťových tlumivek. Potíže mohou nastat pouze tehdy, tvoří-li jmenovitý příkon měniče značnou část výkonu napájecí sítě. Je-li tomu tak, může být nutná kompenzace účiníku a případně i odlaďovače harmonických. Před připojením měniče do průmyslové sítě je třeba znát stav sítě (velikost harmonických napětí a proudů v této síti) a vnitřní impedanci Zs napájecího systému v bodě připojení. Impedance pro harmonické sítě v bodě připojení se používají pro výpočty jak výrobcem, tak i uživatelem. Neznalost těchto parametrů může vést k nerespektování kompatibilních úrovní pro připojení měničů na danou síť v daném prostředí (dle normy ČSN EN 61000-2-4) a následně ke chybné funkci měniče v připojené síti .

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 36

Řešení aplikace měničů pro stejnosměrné motory z hlediska EMC Problémy elektromagnetické kompatibility se dělí do dvou skupin : EMI (emise), a RFI (rádiové rušení). Kompatibilita EMI Emise jsou rozděleny do čtyř směrů:

- vedení k měniči - vedení k motoru - I/O vstupy a výstupy - kostra měniče

a) Vedení k měniči Aby se eliminovalo nebo snížilo rušení existují filtry EMI. Tyto filtry zaručují při správné aplikaci omezení emisí pro hranici určené v normě IEC/TS 61000-3-4, IEC/TR2 61000-3-5. Je nutné nejen redukovat rušení na síti při vysoké frekvenci, ale také při základní frekvenci (až do 1000 –1500Hz). Je vždy nutné mezi napájecí síť a měnič připojit komutační tlumivku, jejíž hodnota je uvedena v tomto manuálu na str. 4. b) Připojení k motoru Doporučuje se dvojí řešení :

- použít stíněných vodičů - uložit vodiče do kanálů oddělených od ostatních vodičů

První řešení se především provádí v krátkých spojeních malých výkonů. V případě stíněných vodičů nad určitou vzdáleností vzniká rozptylová kapacita použitého vodiče , která může způsobit zablokování měniče. V takových případech při použití připojení více motorů paralelně a na delší vzdálenost se doporučuje filtr, připojený co nejblíže měniči. c) I/O vstupy/výstupy Emise I/O jsou zanedbatelné. V těchto případech je nutné dbát na správné uzemnění a je nutné vždy používat opticky izolované vstupy. d) Kostra měniče Pro kostru měniče která je u všech výrobků REEL kovová, je nutné zajistit správné uzemnění. Musí se pamatovat na to, že jakákoliv nesprávnost může způsobit efekt BY-PASS filtru sítě. Ve většině případů je doporučena přímá montáž na kovovém panelu měniče a filtru. Dále musí být respektován princip připojení na uzemnění.

JKO MEZ CZ s.r.o. REEL S.r.l. 37

Kompatibilita RFI Problematika RFI měničů REEL byla z velké části vyřešena už ve fázi projektu měniče. Proto je nutné dodržet některá upozornění při instalaci, aby nevznikl z tohoto hlediska žádný problém. Problematiku kompatibility můžeme rozdělit na :

- výkonová část - okolní prostředí - I/O vstupy/výstupy

a) Výkonová část Ochrana výkonové části je provedena uvnitř měniče použitím skupiny RC členů a varistorů (polovodičové odpory) na vstupu a tím částečně odstraňují rušení. Jen v ojedinělých případech může být nutná ochrana měniče aplikace ochrany proti přepětí (nadměrnému napětí). Příkladem takového případu jsou : jiskrový blesk, přítomnost velkých tvářecích strojů, špatně fungující kompenzační zařízení. Všechna zapojení měničů REEL mají provedeny test na elektrostatické výboje. b) Okolní prostředí Použitím kovové konstrukce při výrobě měniče REEL se předchází problému EMI způsobeném vlivem prostředí. Tato ochrana neplní svoji funkci pokud je měnič nesprávně uzemněn. c) I/O vstupy/výstupy Tato připojení nesmějí být jednotlivě filtrovány z důvodu vysoké kontrolní rychlosti. Z velké části byla tato problematika vyřešena už ve fázi vývoje měničů REEL , jako např.: oddělené analogové vstupy, filtrované analogové výstupy. Testy uskutečněné naší laboratoří ukazují v takovém případě citlivost pouze do 50cm od měniče. Zvláštní pozornost se musí věnovat tomu, aby nevznikal silnější elektrostatický výboj v blízkosti měniče nebo na jeho elektrickém vedení. Závěr Správnou aplikací měniče REEL se dosáhne úrovně elektromagnetické kompatibility ČSN EN 55011, IEC/TS 61000-3-4, IEC/TR2 61000-3-5.