32
informativo JAPÓN Todo un éxito! emotivos reencuentros, shows impresionantes, lugares increíbles y mucha diversión...

Revista Aelucoop Japon

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Noviembre - Diciembre

Citation preview

Page 1: Revista Aelucoop Japon

informativo

JAPÓN

Todo un éxito! emotivos reencuentros, shows impresionantes, lugares increíbles y mucha diversión...

Page 2: Revista Aelucoop Japon
Page 3: Revista Aelucoop Japon
Page 4: Revista Aelucoop Japon
Page 5: Revista Aelucoop Japon

11.2011

AL LECTOR Si una semilla se siembra con fe y se cuida con perseve-

rancia… solo será de tiempo recoger sus frutos. Ese fue el

pensamiento de los primeros japoneses dejaron como legado a

su futura generación en el Perú, los problemas con el idioma y lo

desconocido de la nación fueron un duro escollo para continuar

en esa tierra pero fue su tenacidad y sus ganas de triunfar lo que

lo mantuvieron fi rmes en el Perú. Bajo esa premisa la Coopera-

tiva de Ahorro y Crédito Aelucoop celebro 31 años lo que lo ha

llevado a convertirse en una institución líder a nivel nacional. La

historia se repite aquí en Japón. No es nuevo decir que vivimos

en un mundo de cambios. Esto hace que nuestra vida cambie

de manera vertiginosa y que para poder sobrevivir necesitamos

adaptarnos y actualizarnos constantemente. El trabajo de toda

la vida ha desaparecido y surgen oportunidades de negocios

que nunca habíamos imaginado. Lo que antes era familiar,

racional y previsible, ahora es confuso e ilógico. Aelucoop Japón

buscando cumplir con el compromiso de sus socios y sus fami-

liares ha formalizado una alianza estratégica con el Banco Itaú

con el fi n de proporcionar asesoría fi nanciera y servicos tanto en

el Perú como en Japón. Priorizando los servicios que la mayoría

no ha tenido oportunidad para prepararse: el retiro y la salud.

Por otro lado tuvimos la oportunidad de compartir con

nuestros asociados tanto de Perú como de Japón del 5to.

Uchinanchu Taikai organizado por el Club de Turismo Aelucorp

y fi nanciado por Aelucoop donde tuvimos emotivos encuentros

con amigos y familiares, apreciamos shows espectaculares y

visitamos lugares increíbles con mucha diversión.

Todas estas actividades nos ayudan a fortalecer nuestros

vínculos de cercanía con nuestros asociados, al mismo tiempo

que promovemos valores como la solaridad y la integración.

JAPÓN141-0031 Tokio-to, Shinagawa-ku,NishiGotanda 2-7-11 Intex Biru 302Tel. 03-6685-3180 Fax. 03-6685-3188E-mail: [email protected]

PERÚLima 21 Jr. Paracas 565 Pueblo LibreTelefax (511) 4610000E-mail: [email protected]

Redacción: Amilcar Gamarra

Publicidad y Marketing: Aelucoop Japon

Diseño y Diagramación: Dto. Marketing

Redacción: Amilcar GamarraColabora en esta Edición: Gerardo Guibo, Martin Gutierrez, Luis Temoche Silva, F.R. Alfonso Guibu, Daniel Serida, Roger Gonzales Arakaki Prensa Nikkei

El informativo Aelucoop-Japón no comparte necesariamente las opinions vertidas en los articulos fi rmados por sus colaboradores. Prohibido usar total o parcialmente material escrito, fotográfi co y disenhos de publici-dad elaborados en este boletín sin autorización. El informativo Aelucoop – Japón no se responsabiliza por el contenido del material publicitario que no tenga relación con la institución.

13

6 AELUCOOP celebra hoy sus 31 años UN CAMINO DE ESFUERZO,CONFIANZA Y RESPETOPOR EL COOPERATIVISMO

De la escuela japonesa a la universidad peruana

EDUCACIÓN

10 40 añosLA UNION

40 Años han transcurrido desde que en1971 fuera creado el colegio La Unión.

26 SPORT UNIONCARPER¡JUNTOS,

MÁS DE 100 AÑOS DE

HISTORIA!

COLEGIO

Page 6: Revista Aelucoop Japon

institucional

AELUCOOP: UN CAMINO DE ESFUERZO,

CONFIANZA Y RESPETO

POR EL COOPERATIVISMO

Fue un 11 de octubre de 1980 que sus socios fundadores, la mayoría integrantes de la Asociación Estadio La Unión (AELU) decidieron cristalizar un proyecto, que a fi nales de la década del 70 iba tomando mayor forma en la colectividad.

Este sueño lo iniciaron con mucha esperanza tan sólo 289 socios. AELUCOOP en ese entonces contaba con

un empleado (el ahora Gerente General, Sr. Miguel Zeballos Hatakeda) y atendía en una pequeña ofi cina

ubicada dentro de AELU (Pueblo Libre). Si bien es cierto que al comienzo fueron pocos los que tomaron

el rumbo de la institución, dentro de este grupo se encontraban personajes notables de la Colectividad

Peruano Japonesa, con amplia experiencia en cargos públicos y privados y también con enriquecedor

pasado cooperativista.

Cabe precisar que AELUCOOP fue producto de la unión y el esfuerzo de descendientes de japoneses en el Perú y el hecho de

ocupar en el presente un lugar preponderante dentro del país, se debe a que los pilares compartidos por la fi losofía cooperativista

coincidieron con los valores de la cultura del sol naciente. Entre ellos la unión, el respeto, la solidaridad, la responsabilidad y la

lealtad.

En los primeros años la Cooperativa experimentó un crecimiento notable. Poco a poco se fue formando una buena imagen de la

institución, tanto por los productos fi nancieros que se ofrecían, como por el trato personalizado de los primeros trabajadores.

Hasta hoy uno de los rasgos principales que identifi can los socios en AELUCOOP es el trato familiar pero a la vez profesional que

reciben de los colaboradores.

Un producto que se caracterizó por desarrollarse fuertemente entre los miembros de la Colectividad Peruano Japonesa fue el

Tanomoshi (similar al pandero que todos conocemos), que les permitió a los socios iniciar negocios, hacerlos crecer, comprar

electrodomésticos y hasta casarse (con luna de miel incluida). Tal fue el auge del Tanomoshi que en algún momento la Cooperativa

llegó a tener 300 grupos de asociados bajo este producto, convirtiéndose en todo un éxito.

Sin embargo AELUCOOP, al igual que el movimiento cooperativo, tuvo que pasar momentos difíciles tras la situación económica

de la segunda mitad de los ochenta. Pero gracias a las decisiones de nuestros directivos y la confi anza de los asociados, hicieron

posible que esta cooperativa de origen Nikkei continúe la senda ascendente que se habían trazado.

Ya en los noventas se produjo una migración masiva de socios al Japón, como consecuencia de las pocas oportunidades que

ofrecía el país y la falta de mano de obra en la tierra de sus ancestros. En un primer momentos eso signifi có un impacto muy fuerte

para las proyecciones de la Cooperativa, pues su capital humano se reducía y por ende el campo de desarrollo también.

Page 7: Revista Aelucoop Japon

Por iniciativa de nuestros directivos se decidió acompañar a los socios y a los miles de peruanos en su trayecto por Japón,

logrando en toda esa década otro crecimiento muy grande a nivel fi nanciero e institucional. Por ejemplo, en el club AELU (su

institución matriz) se hicieron valiosas donaciones para que sus socios, la mayoría también socios cooperativistas, puedan

percibir los benefi cios generados por utilizar los servicios de AELUCOOP.

FUERA DE SUS FRONTERAS INICIALES

A fi nales de la década pasada, se produjeron hechos trascendentales que marcaron su futuro como institución líder a nivel na-

cional. Ahora ya no sólo se atendía las necesidades fi nancieras de los socios AELU, ni de las demás entidades de la Colectividad

Peruano Japonesa, sino también a los socios del prestigioso Country Club El Bosque, quienes vieron en AELUCOOP la oportuni-

dad de confi ar en el movimiento cooperativo a pesar de la gran oferta bancaria que tienen acceso.

Del mismo modo, en 1998 AELUCOOP creó la empresa de servicios complementarios AELUCORP, cuyas divisiones especializa-

das en servicios turísticos, funerarios, inmobiliarios y de seguros, se encargaron de extender la oferta entre a todo su universo

de asociados, con la ventaja de obtener mejores precios y el fi nanciamiento especial.

En esta década también se inauguraron dos ofi cinas de atención (Jesús María y Pueblo Libre), que sumadas a la Sede Principal

y a las de San Borja y Chosica (Country Club El Bosque), terminaron brindando al socio una red interconectada de agencias que

facilitó todas sus operaciones.

Luego ya en el 2002 se estableció iniciar vínculos con

otras instituciones de la colectividad como la Corporación

Miyasato, la Universidad Agraria La Molina, Universidad de

Lima, Mitsui, Rímac y los colegio Alpamayo y Abraham Lin-

coln, entre otros. De esa forma los servicios fi nancieros de

AELUCOOP pudieron llegar a una mayor cantidad de socios.

Este crecimiento también se vio refl ejado al otro lado

del mundo en el 2003, con la inauguración de una ofi cina

promotora de AELUCOOP en Kanagawa – Japón, una de

las provincias con mayor presencia de connacionales que

tuvieron insitu el respaldo fi nanciero e institucional de su

Cooperativa.

EL INICIO DE UNA NUEVA ETAPA

En el 2005 AELUCOOP celebró sus bodas de plata con diversos

reconocimientos en mérito a su desempeño organizacional.

Recibió de la Sociedad Nacional de Industrias el Premio Nacional

a la Calidad – Categoría Plata, por su despliegue de modelos de

excelencia en la gestión. Asimismo en el plano social realizó la

implementación de albergues para menores en Pamplona Alta.

A nivel institucional, AELUCOOP se ubicó entre las 30 Coopera-

tivas más importantes de América Latina y a fi nales de año inau-

guró una ofi cina más en la ciudad de Huaral, para la atención de

sus socios en esa ciudad del norte chico.

Posteriormente en los siguientes años AELUCOOP presentó una

consolidación en términos fi nancieros, producto del crecimien-

to económico a nivel país y del constante desarrollo de sus

asociados, que en su mayoría refl ejaron un notable impulso de

sus inversiones. La Cooperativa estuvo a la altura de sus necesidades fi nancieras, a pesar del lógico oportunismo que tuvieron

los bancos al ver ahora si, su “respaldo económico”. Con esa confi anza y fi delidad demostrada por los socios, AELUCOOP continúo

creciendo a un promedio de 17% anual en captaciones y colocaciones.

De igual manera se realizaron campañas de fi delización para los socios y se reforzaron las políticas de responsabilidad social

con su entorno inmediato, obteniendo en respuesta a esa labor, reconocimientos como el Empresa Peruana del Año 2007 y

el Bizz Awards 2008, así como la visita de delegaciones extranjeras de México, EEUU y Sudáfrica para compartir experiencias

sobre modelos de excelencia en la gestión y manejo cooperativo.

Page 8: Revista Aelucoop Japon

AELUCOOP celebra hoy sus 31 años con auspiciosas cifras que

refl ejan el éxito del sistema cooperativo: 460 millones de soles en

activos; 6 ofi cinas interconectadas y una nueva sede de atención

al socio por inaugurar este año; más de 30,000 asociados; una

plataforma online para realizar operaciones desde cualquier parte

del mundo y más de 30 productos fi nancieros en cartera, pero

sobre todo con el mismo respeto a los principios cooperativos y a

los valores de la cultura japonesa que tuvieron sus fundadores, en

los cuales se ha cimentado el éxito de esta institución.

Page 9: Revista Aelucoop Japon
Page 10: Revista Aelucoop Japon

40° Aniversario del Colegio La Unión

EDUCACION

El día jueves 14 de julio, la comunidad unionina se congregó, en el patio de honor del colegio, para conmemorar que, hace cuarenta años, un grupo de pioneros inmigrantes japoneses y otros miembros de la segunda generación

iniciaron las gestiones pertinentes para la creación de un nuevo colegio en el que pudieran continuar sus estudios secundarios las nuevas generaciones de la colecti-vidad nikkei y que conserven latentes los valores y tradiciones de la cultura de sus ancestros, así como la identidad peruana.Ante la presencia de los invitados de honor: Sr. Ollanta Humala Tasso, Presidente electo de la República del Perú; Sr. Masahiko Fukukawa, Embajador del Japón en el Perú; Sr. Rafael Santos Normand, Alcalde de Pue-blo Libre; Sr. Luis Huemura Yoshimoto, Presidente de la Asociación Peruano Japonesa; Sra. Takako Akamine, Presidenta de la Asociación Femenina Peruano Japonesa del Perú – FUJINKAI; Sr. Victor Azato Kina, Presi-dente de la Asociación Okinawense del Perú; Sra. Mieko Moromisato, Presidenta de la Asociación Femenina Okinawense del Perú; Sr. Jorge Kawazo Tokuzo, Presidente del Consejo Directivo de la Asociación Estadio “La Unión” AELU; Sr. Pedro Miyasato Arakaki, Presidente de la Cooperativa de Ahorro y Crédito AELU-COOP; directores de los diferentes colegios de la colectividad, fundadores y ex presidentes, se desarrolló la ceremonia en conmemoración del cuadragésimo aniversario de vida institucional, en la que se resaltaron los principales momentos de la historia del colegio, caracterizados por un permanente afán de superación en benefi cio de los alumnos, lo que ha permitido se consolide como una institución de vanguardia de la educa-ción peruana.

Page 11: Revista Aelucoop Japon

La ceremonia se inició con la Paraliturgia desarrollada por el Capellán, Reverendo Padre Alfonso Gibu. Los discursos de honor estuvieron a cargo del presidente del Conse-jo de Administración, Fernando Lores Kanto; de la Sra. Directora, Yolanda Nako Kina y dos representantes de la promoción 2011. Durante la ceremonia se realizó la premi-ación por tiempo de servicios, entre otros, a los profesores que cumplieron 35 y 40 años. Se culminó el acto protocolar con un emo-tivo saludo del Sr. Ollanta Humala Tasso, Presidente Electo de la República del Perú y ex alumno de la promoción 1978 “Víctor K. Takeishi”, quien se dirigió a los alumnos recomendándoles mantengan siempre viva su curiosidad intelectual, que se planteen metas y que sean perseverantes hasta poder cumplirlas.

Un momento muy emotivo de la ceremonia fue el encuentro del presidente electo Ollanta Humala con sus antiguos profesores Luis Otani, Elena Morimoto y Mario Arteta, quienes recordaron anécdotas de su vida escolar.

En este 40 aniversario el colegio La Unión se ha ubicado entre los más prestigiosos planteles de nuestro país al ofrecer una formación académica a cargo de profesores especializados con permanente capacitación y comprometidos con el ideario del colegio han hecho posible que el colegio La Unión alcance un elevado nivel educativo, que se refl eja en el alto porcentaje de ex alumnos que ingresan a las más prestigiosa instituciones educativas del país.

Desde sus inicios, el colegio se ha preocupado por cultivar las diferentes manifestaciones artísticas y disciplinas deportivas, dentro de una concepción de formación integral del educando.

Una permanente preocupación de la institución es propiciar la práctica de los valores más signi-fi cativos de las culturas peruana y japonesa, logrando que sus alumnos sean personas solida-rias, honestas y responsables, que se distinguen en los medios en que les toca desenvolverse.En estos 40 años el colegio ha su-frido una gran transformación en su infraestructura y equipamien-to. De un pabellón que se tenía en el año 1971, ahora se cuenta

con 8 pabellones, laboratorios de ciencias e idiomas totalmente equipados; la biblioteca original se ha convertido en un Centro de recursos multimediales. Las aulas se encuentran implementadas con pizarras interactivas, proyectores, carpetas y sillas ergonómicas. Se cuenta con un parque infantil temático para la recreación de los alumnos de Primaria.La formación integral, la práctica de valores y la moderna infraestructura constituyen la demostración de que el colegio La Unión ha alcanzado un nivel de alta calidad educativa, convirtiendo en realidad el ideal que tuvieron sus fundadores.

Page 12: Revista Aelucoop Japon

Mensaje del profesor Jorge Tenorio, Director del PEAD La Unión.Premiado al cumplir 35 años de servicios en el Colegio La Unión.

40 Años han transcurrido desde que en1971 fuera creado el colegio La Unión. Permítanme expresar el sentimiento de alegría que me em-barga al ser partícipe de una celebración tan sentida por toda la colectividad, especialmen-te por aquellos que hemos sido testigos de la construcción de este gran plantel.Como director del PEAD La Unión, institu-ción educativa surgida del seno del colegio La Unión, quiero expresar mis felicitaciones a los directivos; personal docente, administrativo y de mantenimiento; alumnos y padres de familia por tan importante celebración.En este 40º aniversario quiero hacer llegar mi saludo y felicitación a todos los ex alumnos del colegio y del PEAD La Unión que se encuen-tran residiendo en Japón, por haber sido prota-gonistas de la historia de estas instituciones.

Mensaje de la profesora fundadora Juana Goto Chida.Premiada al cumplir 40 años de servicios en el Colegio La Unión.

Hoy nuestro colegio cumple 40 años de vida institucional, en ese transcurrir del tiempo no podemos olvidar que una pieza clave en el desarrollo y crecimiento del colegio son los ex alumnos, quienes tuvieron la oportunidad de pasar por sus aulas. Para todos ustedes que se encuentran fuera de nuestra patria, buscando un futuro mejor, un saludo muy cariñoso.

No se olviden de su Alma Mater ni de la letra del Himno del Colegio, que dice en uno de sus párrafos: “Adelante compañeros, a luchar con garra y valor y lograr de nuestro Perú una patria patria de paz y amor.” Profesora Juana Goto

Page 13: Revista Aelucoop Japon

De la escuela japonesa a la universidad peruana

EDUCACION

Muchos alumnos que siguieron estudios únicamente en la escuela japonesa , al

retornar al Perú encuentran la difi cultad de no poder continuar sus estudios por carecer de certifi cados que sean válidos en el Perú. Esto les causa un profundo desengaño y frustración por lo

que algunos deciden regresar a Japón y, al ser muy difícil que estudien educación superior, ven reducidas sus posibilida-des de desarrollo y solo les queda conformarse con el trabajo que puedan conseguir con su formación básica.Una salida, muchas veces desconocida por ellos, es que reva-liden sus estudios realizados en Japón. Este procedimiento consiste en convalidar las califi caciones de los cursos comunes a las curriculas japonesa y peruana y rendir exámenes de los cursos faltantes para completar los estudios ofi ciales del Perú.En esta situación se encontraba la Srta Suemi Nakazato, que en el año 1990 viajó con sus padres a Japón en busca de un mejor futuro y se afi ncaron en Okinawa. Ella realizó todos sus estudios en Japón y hace tres años retornó a nues-tro país para profundizar sus estudios de español y conocer sus raíces. En el Perú no pudo concretar su aspiración de iniciar estudios superiores al no tener certifi cados ofi ciales de estudios de peruanos.Suponiendo que al ser una institución nikkei , en el colegio La Unión podían darle solución a su problema ,acudió a sus instalaciones donde se enteró que el Programa de Educación a Distancia “La Unión” brinda el servicio de Revali-dación de estudios realizados en el extranjero.Actualmente, Suemi se está preparando para rendir los exámenes con los que podrá obtener la certifi cación ofi cial de toda su educación secundaria. Ahora a Suemi se le han abierto las posibilidades de cristalizar sus sueños de con-vertirse en una profesional.Varios alumnos a su retorno de Japón revalidaron sus estudios y hoy se encuentran matriculados en colegios y univer-sidades peruanas.El Programa de Educación a Distancia “La Unión” viene apoyando a los alumnos que requieren este servicio como es el caso de la alumna Aisha Jamal Tanaka quien estudió en Tochigi ken hasta Chugakko ninen y desde 2010, luego de revalidar estos estudios, se encuentra estudiando en el Colegio La Unión ; o del alumno Leonardo Arakaki Kobashi-gawa quién estudió hasta Shogakko sannen en Kanagawa ken y actualmente se encuentra estudiando el cuarto grado en el colegio la Unión.Otros alumnos luego de revalidar sus estudios realizados en el extranjero se encuentran estudiando en universidades peruanas:Paulo Luis Ordaya revalidó sus estudios del 4° y 5° de secundaria, realizados en Uruguay, y actualmente se encuentra estudiando en la Universidad de Lima.Francisco Tenya Koizumi revalidó sus estudios, realizados en Japón, y actualmente estudia Medicina Humana en la Universidad Cayetano Heredia.Ichiro Chinen Fukuhara revalidó sus estudios del primero al tercero de secundaria realizados en Japón y culminó sus estudios secundarios en el Colegio la Unión, actualmente estudia Medicina Humana en la Universidad Cayetano Heredia.Susumu Yoza Namisato revalidó sus estudios realizados en Saitama Ken Japón y luego de revalidar sus estudios se encuentra estudiando Hotelería en la Universidad San Ignacio de Loyola.El procedimiento de revalidación también lo utilizan los alumnos que están matriculados en el Programa de Educa-ción a Distancia para ofi cializar los estudios anteriores que realizaron en la escuela japonesa .Al igual que Suemi, Franisco, Susumu y otros alumnos que han revalidado sus estudios en el extranjero, cualquier niño o joven en el mismo caso tiene la posibilidad de continuar sus estudios y concretar sus metas. En el Programa de Educación a Distancia “La Unión” estamos a su servicio para brindarles la información y el apoyo necesario.

Page 14: Revista Aelucoop Japon

RELIGION

Desde hace algunos meses tengo a mi cargo la Vicaría Episcopal de la Comunidad Peruano Japonesa, y durante este tiempo han llegado a nuestra ofi cina varias familias nikkeis que tienen familiares viviendo en Japón para

gestionar certifi cados de confi rmación, partidas de Bautismo, trámites de Matrimonio, etc.

E n medio de estos servicios que realizamos como Vicaría he podido constatar una preocupante realidad: Si, aquí en Perú, muchos nikkeis somos católicos que no frecuentamos regularmente la misa dominical, allá en Japón, las limitaciones de la distancia, el idioma y el número reducido de parroquias han hecho que muchos de los nikkeis peruanos, y por lo tanto la familia que vive con ellos allá en Japón, ni siquiera participen, por lo menos, en los Matrimonios o misas para Difuntos, que en nuestra colectividad peruano japonesa es compromiso tan popular y signo importante de nuestra religiosidad nikkei, y que siempre son gratas oportunidades para reunirse con la familia cercana y mucho más con la que no es tan cercana.

La mayoría ha dicho que ha acudido alguna vez a la misa en español que se realiza en algunas parroquias de Japón una vez al mes. Pero existen algunos paisanos que si han llegado a ser feligreses comprometidos con su parroquia en Japón, colaboran en sus catequesis e incluso han hecho su charla matrimonial allá, la cual ha sido fi rmada por su párroco para venir a casarse aquí en Perú rodeados de su familia.

Les escribo esta primera sugerencia que, en varios puntos, quisiera hacerles a todos ustedes, paisanos nikkeis perua-nos que viven en Japón:

1. La Vicaría episcopal de la Comunidad peruano japonesa los atenderá con mucho cariño y alegría a todos ustedes aquí en Lima2. Si la familia no tiene planes de regresar pronto a Perú, sería conveniente que se acerquen a la parroquia más próxima al lugar donde viven en Japón.3. Si quieren bautizar a sus hijos, piensen si ellos se van a quedar en Japón ó si regresarán a Perú, porque toda partida de bautismo sólo se puede pedir en el lugar donde uno tiene inscrito su bautismo. Si sus hijos viven en Japón y han sido bautizados e inscritos en Lima se les complicaría un poco la situación, pues, cuando crezcan, tendrían que pedir su partida de bautismo a Lima (la partida de bautismo es necesaria para la Primera Comunión, para la Confi rmación y para el matrimonio o la Orden sacerdotal).4. Si desean que viva en Japón y sus padrinos son personas que viven en Perú, pregunten al párroco si los niños pueden ser inscritos en el libro de bautismo de Japón y hacer la preparación de padres en Japón, pero delegar la realización de la ceremonia del bautismo en Perú a la Vicaría episcopal peruano japonesa, con los padrinos que viven en Perú y la familia, contando con la debida preparación de los padrinos y la certifi cación del acto realizado

La fe católica en los sacramentos y los Nikkeis peruanos en Japón

que se enviaría a Japón.5. Si los planes son de regresar pronto a Perú, y quieren aprovechar unas vacaciones para bautizar a sus hijos, la Vi-caría realiza bautizos todos los sábados a las 3.30 pm, previa inscripción del niño y los nombres de los padres y padrinos (preferentemente feligreses confi rmados), máximo el segundo o cuarto lunes del mes y participar en la charla de una hora que reciben los papas y padrinos el miércoles de la semana en que se inscribieron. (pueden haber fechas y horas especiales para el bautismo, previa coordinación con secretaría para el cumpli-miento de la inscripción y la charla).6. Requisito adicional para cualquiera de los dos trámites, es su documento de identidad. Si los niños son japoneses pedir la partida de nacimiento en Japón, y legalizar la copia en Perú.7. Si los niños están inscritos en el consulado peruano, pedir también en el mismo consulado la partida de nacimiento de ellos.

Fr. Alfonso Gibu Tokumoto, OFMVicaría Episcopal de la Comunidad Peruano Japonesa de Lima

Page 15: Revista Aelucoop Japon

SERVICIOS AELUCORP PERU

PENSAMOS EN TODO PARA BRINDARTE MÁS QUE SEGURIDAD

En SEGUROS AELUCORP tomamos en cuenta las necesidades específi cas de cada persona para ela-borar las mejores coberturas contra accidentes o infortunios, protegiendo tu estabilidad económica y

familiar 1. ¿Cómo nace AELUCORP Seguros?AELUCORP Seguros inicia sus operaciones el 1 de Septiembre de 1998 ante la creciente necesidad de nuestros socios y colaboradores de contar con diversos seguros que protejan el patrimonio adquirido a través de los préstamos otorgados por la Cooperativa AELUCOOP. Es así que surge el Seguro de Desgra-vamen, que consiste en que al fallecimiento del titular del préstamo, la deuda pendiente se declara auto-máticamente cancelada siendo cubierta por el seguro sin que los familiares o herederos deban hacer pago alguno. Esto conlleva a que el patrimonio de la familia no se vea afectado al servir como parte del pago de la deuda en caso de no contar con un seguro de desgravamen. Asimismo, nuestros colaboradores nece-sitaban proteger su salud a través de Seguros de Asistencia Médica que, en muchos casos, se extendieron a sus familias. Desde ese entonces, nuestro crecimiento ha sido sostenido abarcando todo tipo de seguros. Actualmente somos más de 15 colaboradores quienes trabajamos en el área técnica y comercial generando alianzas estratégicas con las principales compañías de seguros constituidas en el Perú. 2. ¿Aproximadamente cuántos clientes han atendido hasta hoy?Al día de hoy contamos con alrededor de 10,000 asegurados, algunos de ellos han usado de manera directa los benefi cios de contar con una póliza de seguros, sobre todo las de Asistencia Médica y Automóviles que son las de uso más frecuente. 3. ¿En estos 13 años de trabajo, cómo ha respondido el mercado peruano ante la necesi-dad de tener algún tipo de seguro?Defi nitivamente varios factores han contribuido a hacer cada día más necesario el contar con una póliza de seguros de acuerdo a las necesi-dades personales o empresariales. Entre ellas, la facilidad de acceder a mayor cantidad de información en tiempo real y desde un mismo lugar (hecho que nos permite igualarnos a países desarrollados que tienen una amplia cultura de prevención), el crecimiento sostenido de nuestro país que ha hecho cada vez mayor que cantidad de familias incrementen su patrimonio a través de la adquisición de bienes tangibles como inmuebles, automóviles, etc., los cuales, al haber sido adquiridos con mucho esfuerzo, buscan protegerlos ante cualquier contingencia. Al mismo tiempo, un gran porcentaje de dichas adquisiciones se han obtenido por medio de un préstamo, con lo cual surge también la necesidad de proteger el cumplimiento de ese pago sin tener que sacrifi car el patri-monio adquirido ante la posibilidad de un fallecimiento prematuro, es así que surge el Seguro de Vida y sus múltiples variantes. Por otro lado, las mejoras continuas en tecnología médica y el acceso a ellas, tratando de minimizar los costos de atención, han hecho que las familias se preocupen cada vez más en poseer un adecuado plan de salud o asistencia médica particular. A ello debemos añadir la función del Estado Peruano como promotor de coberturas básicas para la población en general ante casos fortuitos de accidentes de trán-sito a través del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT) o el próximo lanzamiento de la Ley de Aseguramiento Universal de Salud (AUS). 4. ¿Actualmente qué seguro está teniendo mayor auge o cuál es uno de los principales seguros que uno debe tomar?

Page 16: Revista Aelucoop Japon

Es claro que al encontrarnos todavía en una etapa introductoria sobre los benefi cios que otorga la protec-ción de un seguro, las personas en primer término buscan proteger algún bien tangible que esté sometido a un riesgo frecuente de sufrir algún tipo de contingencia o percance, es así que los seguros de automóviles son los de más rápido crecimiento, pues las personas pueden palpar directamente las bondades de poseer dicho benefi cio ante la alta probabilidad de sufrir un choque o robo. Sin embargo, cada vez las personas le están otorgando mayor importancia a las pólizas de asistencia médica que buscan mejorar la calidad de vida de las familias, sabiendo que en la actualidad podemos acceder a tecnología médica de primera cali-dad tanto en equipos como en profesionales altamente capacitados, pero que, por sus altos costos, serían inaccesibles sin un buen plan de asistencia médica. Por último, tenemos dos tipos de seguros que, al ser de mediano y largo plazo, no dejan de ser muy importantes. El primero es el Seguro de Vida que busca prote-ger el fl ujo de ingresos económicos de las familias ante el fallecimiento prematuro del titular por cualquier causa; sin embargo existen otros motivos que pueden dejar a las familias en una situación difícil, como por ejemplo, una invalidez total por enfermedad o accidente. En ambos casos, sin haber ocurrido un falleci-miento, la economía familiar se puede ver severamente resquebrajada, pues en muchos casos la cabeza de la familia se ve imposibilitada de seguir generando ingresos. La vejez también es un factor natural que nos lleva a disminuir nuestros ingresos, es por ello que por su sofi sticación, hoy en día los Seguros de Vida bus-can en paralelo un plan de ahorro para que, llegado dicho momento, podamos disfrutar de lo ahorrado du-rante la etapa laboral. El último tipo de seguro que empieza a tener mucha acogida es el Seguro de Hogar que protege la propiedad ante siniestros como terremotos o incendios -considerando que en el Perú vivimos en una zona altamente sísmica- o ante la posibilidad de que suframos el robo de nuestras pertenencias por el incremento de la delincuencia en nuestro país. 5. ¿Por qué es tan importante tomar un seguro como prevención ante algún siniestro o enfermedad, como por ejemplo, el Seguro Oncológico?En primer lugar, el cáncer es la segunda causa de muerte en el Perú, y la tendencia indica que podría llegar a ser incluso la primera causa de muerte en los próximos años. Si a ello añadimos que los costos por trata-miento son extremadamente altos (en promedio S/.30,000 mensuales), estos costos solo podrían ser asu-midos a través de una póliza oncológica cuyos montos de sus primas hoy en día son de fácil acceso para toda la población en general. Muchos de los principales tipos de cáncer presentados, tanto en hombres como mujeres, pueden ser perfectamente detectados en una etapa inicial de la enfermedad, y por lo tanto su cura total es perfectamente factible simplemente haciendo uso de los chequeos anuales que proveen

la mayoría de los planes oncológicos, esto quiere decir, la prevención a través de estos planes que se hacen imprescindibles e importantes. En AELU-CORP Seguros estamos alineados con la misión de la organización: ofrecemos productos y servicios de alta calidad para poder satisfacer las expectativas de nuestros socios y clientes en general, y en este sentido, nuestra responsabilidad es dar a conocer al público y a nuestros compatriotas en Japón que ante sumas realmente módicas que fl uctúan entre US$100 y US$200 anuales, personas o familiares que resi-den en Perú pueden ingresar hasta los 60 años de edad a este benefi cioso seguro. El único requisito es no contar con el diagnóstico de la enfermedad al momento de tomar el seguro oncológico, por ello es muy importante adquirirlo mientras gocemos de

buena salud. 6. ¿Qué ventajas ofrece este Seguro Oncológico?Un cáncer puede ser adquirido por cualquiera de nosotros y en el momento menos pensado. Aceptar la enfer-medad y tener que lidiar con ella es un hecho muy difícil de llevar, no solo para quien lo padece sino también para la familia. Si a ello añadimos el costo elevado para tratar la enfermedad -incluida la carga emocional-, contar con una póliza que cubra dichos tratamientos oncológicos se convierte en una de las decisiones más importantes a tomar para que, llegado el momento, solo tengamos que preocuparnos por su tratamiento y su-perarla. En este sentido, hoy existen sofi sticados planes oncológicos que acogen a toda la familia, incluyendo atenciones en una amplia red de clínicas y centros oncológicos especializados bajo el uso de normas y proto-colos internacionales para el tratamiento del cáncer. A ello debemos añadir que estos planes poseen despista-jes anuales gratuitos con la fi nalidad de poder detectar oportunamente la enfermedad. Es importante recalcar que las coberturas bordean los S/.3’000,000 anuales por persona (aprox. US$1’000,000) y contrariamente a lo que se piensa, las primas son muy cómodas al alcance de la mayoría de las familias. Por ejemplo, para una familia compuesta por abuelos (con una edad promedio de 60 años), los padres de familia (entre 36 y 40 años) y 2 nietos menores de edad, es decir 6 personas, el costo por todos ellos es de aproximadamente los US$600 anuales.Por último, quisiera decirle a toda la colectividad peruana en Japón que en AELUCORP Seguros estamos completamente dispuestos a servir a sus familiares que residen en el Perú a través de la asesoría personalizada con el plan de seguros adecuado, sabiendo que el tener uno o varios que prevengan cualquier contingencia les otorgará la tranquilidad que necesitan sus familiares y por ende, la de ustedes. Por ello, los dejo con esta frase que es muy cierta: “Es preferible tener un Seguro y no utilizarlo que no tenerlo y necesitarlo”.

Page 17: Revista Aelucoop Japon

SERVICIOS AELUCORP

En ese difícil momento, confíe en nosotros.

En Shin encendemos una luz en el camino para ofrecerle un servicio RESPONSABLE y EFICAZ, aseso-rándolo en todos los trámites necesarios para encarar ese momento difícil, y asegurar su tranquilidad

1. Sabemos lo difícil que es afrontar la pérdida de un ser querido. ¿Cómo Shin Servicios Funerarios puede llegar a ser un gran apoyo en esos momentos?Shin se creó precisamente para llenar este vacío. Nuestro servicio brinda confi anza, seguridad y tranquilidad a las familias para afrontar esos difíciles momentos de dolor. Nuestra atención es permanente desde el mo-mento en que se contactan con nosotros, ya que acompañamos a la familia en todo momento, asegurándoles el apoyo necesario y la asesoría profesional en los trámites que debe realizar, las coberturas de seguros de sepelio y en las diversas alternativas de camposantos. Estamos a disposición de las familias las 24 horas y los 365 días del año. 2. Shin es por excelencia la empresa pionera en la colectividad peruano japonesa en brindar un servicio acorde a nuestra idiosincrasia. ¿Qué nos puede decir al respecto?Con 12 años de experiencia, somos los primeros en brindar un efi ciente servicio acorde a las necesidades de la colonia en temas de costumbres y rituales de defunción. Seguimos en esta trayectoria siempre en la búsqueda constante de ofrecer el mejor servicio integral. Actualmente mantenemos el convenio fi rmado con cementerios Campo fe en donde contamos con una plataforma para la colectividad peruano-japonesa llama-da “San Hilarión”. Asimismo, dependiendo de las necesidades de cada familia, nuestra asesoría les permite informarse sobre todas las alternativas que ofrece el mercado de cementerios tanto en Lima como en provin-cias, siempre llevando nuestras costumbres y tradiciones. Otros servicios que ofrecemos son: repatriaciones, expatriaciones, traslados de sepulturas desde cementerios antiguos o de provincias hacia camposantos pri-vados y modernos como Campo fe u otros; también brindamos asesoramiento en traslados de cenizas, desde los trámites a realizar en Japón hasta la inhumación de la urna en el camposanto elegido. 3. ¿En qué consiste un Plan de Necesidad Futura y un Plan de Necesidad Inmediata y cuáles son sus benefi cios?El plan de Necesidad Futura es un plan de prevención con cual la familia se prepara adquiriendo sepultu-ras y servicios funerarios. El estar preparados resuelve por adelantado esta delicada situación. En resumen, es un plan de tranquilidad anticipada para afrontar uno de los momentos más difíciles en nuestra vida. Sus benefi cios son: los costos más accesibles, fi nanciamientos a mayor plazo y sin intereses (hasta 48 meses), descuentos por pagos en plazos menores y promociones en cuotas iniciales. El Plan de Necesidad Inmediata, como su nombre lo indica, es la prestación del servicio en el momento del fallecimiento de un ser querido. Es en ese momento la familia se sume en el dolor y la confusión haciendo que las decisiones adecuadas se vuelvan más difíciles. Shin le brinda en ese instante, el apoyo necesario mediante la presencia de un profe-sional responsable que dará tranquilidad y confi anza a la familia. Parte de este asesoramiento son las posi-bles coberturas de seguros funerarios de Essalud, las AFP o los seguros particulares que se pueden aplicar directamente en el pago del servicio funerario o en la compra de sepultura, de acuerdo al caso. 4. ¿Es posible que desde Japón los familiares adquieran alguno de estos u otros planes? y en todo caso ¿cuál sería el procedimiento?Defi nitivamente sí es posible. Aunque pueden hacerlo por intermedio de la ofi cina de AELUCOOP Japón, los peruanos también pueden contactarse directamente con cualquiera de nosotras, las Consejeras Profesio-nales, quienes gustosamente atenderemos sus solicitudes.Kety Tsuchiya Meche GuimaE-mail: [email protected] E-mail: [email protected].: 998-853-327 Cel.: 999-607-189

Page 18: Revista Aelucoop Japon
Page 19: Revista Aelucoop Japon

LIMA MODERNA

¡ CONDOMINIO EL MIRADOR DE ASIA:

UN LUGAR PARA VIVIR GRANDES MOMENTOS!

VENIR A LIMA DE VACACIONES O HACER QUE TU FAMILIA EN PERÚ PUEDA DISFRUTAR LAS PLAYAS MÁS EXCLUSIVAS DEL SUR, SENCILLAMENTE NO TIENE PRECIO. CON MA-YOR RAZÓN SI AHORA EL MOVIMIENTO CULTURAL Y SOCIAL NO SÓLO SE DESARRO-

LLA EN EL VERANO, SINO DURANTE TODO EL AÑO.

ASIA SE CONVIERTE EN EL CENTRO DE ATRACCIÓN DEL PAÍS, NO SÓLO PARA DISFRUTAR UN DÍA DE PLAYA, SINO TAMBIÉN PARA VIVIR LAS 24 HORAS MUY CERCA A LOS MEJORES RES-TAURANTES, DISCOTECAS, PUBS Y BOUTIQUES DEL BOULEVARD Y SUS ALREDEDORES. POR ELLO, TENER UNA CASA DE PLAYA EN LOS CONDOMINIOS DEL SUR, ES DISFRUTAR AL MÁXI-MO DE LUGARES EXCLUSIVOS Y DE PASO REALIZAR UNA EXCELENTE INVERSIÓN QUE LEJOS DE DEPRECIARSE, SE REVALORA CONFORME EL CRECIMIENTO DE LA ZONA

TE PRESENTAMOS EL LUGAR IDEAL PARA TENER TU CASA DE PLAYA: “EL MIRADOR DE ASIA, CONDOMINIO-CLUB HOUSE”. ACTUALMENTE ESTE EXCLUSIVO CONDOMINIO ACABA DE CULMINAR LA SEGUNDA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Y PARA EL ARQUITECTO DANIEL SERI-DA NISHIMURA, GERENTE DE LA EMPRESA INMOBILIARIA AESSICORP, ADEMÁS DE SER UNA EXCELENTE OPORTUNIDAD PARA TENER UNA CASA DE PLAYA, ES UNA MUY BUENA INVER-SIÓN DEBIDO AL IMPORTANTE DESARROLLO DE LA ZONA.

Page 20: Revista Aelucoop Japon

“La ubicación del condominio es estratégica, ya que el acceso desde Lima o Cañete es a través del by-pass de Asia, ade-más existe una vía paralela a la Panamericana, totalmente asfaltada, que en 5 minutos nos lleva al Boulevard evitando cruzar la autopista. En cuanto a las ventajas del condominio, cuenta con acabados de primera: en la cocina, reposteros altos y bajos con tableros de granito, artefactos Klimatic, refrigeradora side by side, cocina con hornilla triple llama, campana extractora, terma a gas; counter de granito en el bar; baño principal con mármol; ventanas acústicas con vi-drios templados; pisos cerámicos en todos los ambientes; y ascensores Schindler en los edifi cios de departamentos.

En el área social, el club house cuenta con todas las comodidades para los niños, jóvenes y adultos: ascensor, salones de juegos, sala de usos múltiples, jardines con juegos infantiles, 4 piscinas, canchas de tenis, frontón y fulbito, restaurant, bar, tópico y minimarket, así como sistemas de seguridad, áreas de servicio y mantenimiento.

PARA VIVIR MOMENTOS INOLVIDABLES

Esta es la inmejorable oportunidad de vivir los mejores momentos junto a tu familia. Para solicitar una información más detallada sobra las casas y departamentos del condominio “El Mirador de Asia”, así como los planes de fi nanciamiento de AELUCOOP, comunícate al correo electrónico: [email protected]

Page 21: Revista Aelucoop Japon
Page 22: Revista Aelucoop Japon

EVENTOS PERU

ARTE Y CULTURA DE JAPÓN CONCITÓ LA ATENCIÓN EN MISTURA 2011

*Fuente: Diario Prensa Nikkei

Son muchos los asistentes peruanos y extranjeros que visitaron la gran feria gastro-nómica Mistura, y entre la variopinta diversidad culinaria, también se acercaron al

pabellón Japón, país invitado para presentar lo mejor de su gastronomía y cultura en esta edición.

El chef Shuichi Tanida, hizo una demostración de cocina, enseñando a preparar los platos emblemáticos de Japón, como el “donburi”, el “gyudon” y el “tatsudon”. Asi-mismo, los chef Shuichi Noguchi y Makoto Namaizawa, prepararon la sopa “tonjiru”. Asimismo los más importantes cocineros nikkei deleitaron con su excelente cocina fusión.

En la parte cultural se presentó el grupo Matsuri Daiko, así como el grupo Haisai Uchina, que interpretó temas okinawenses, concitando la alegría del público asisten-te, quienes además de sus aplausos, se animaron a bailar el “kachashi”. Para los más jóvenes se presentó el grupo Akinee, que interpretó una serie de temas modernos japo-neses.

Así lo vimos:“Pabellón Japón en Mistura 2011”

Page 23: Revista Aelucoop Japon
Page 24: Revista Aelucoop Japon

“AL MAESTRO CON CARIÑO” EXPOSICIÓN

DEL COMPOSITOR

LUIS ABELARDO TAKAHASHI NUÑEZ

El Museo de la Inmi-gración Japonesa al Perú “Carlos Chitoyeru Hiraoka” abrió sus puertas para rea-lizar una exposición en honor al destacado compo-sitor nikkei Luis Abelardo Takahashi Nuñez, buscando reconocer y difundir en-tre todas las generaciones de la colectividad su enri-quecido legado de más de 200 canciones populares.

A la inauguración de esta exposición asistieron diversas personalidades de la Asociación Perua-no Japonesa, así como su hermana mayor Amanda, quienes destacaron en todo momento la trayectoria personal y profesional de este ilustre ferreñefano, au-tor de reconocidas piezas como “Que viva Chiclayo, Sacachispas, Trujillanito, Embrujo, Ansias, Mal Paso y Engañada”, entre otras.

La muestra temporal que estará hasta el 31 de diciembre, consta de fo-tografías, artículos de su carrera artística, condeco-raciones entregadas en el Perú y en distintas partes del mundo, instrumentos musicales como su insepa-rable guitarra, y recuerdos videográfi cos de distintos pasajes de su vida tanto en Perú como en Japón.

Personalidades que asistieron a la inauguración

Hermana mayor de Luis Abelardo Takahashi haciendo el brindis de honor

Cultural, Perú

Page 25: Revista Aelucoop Japon

Algunos datos de su vida

Luis Abelardo Takahashi Núñez nació en Ferreñafe - Lambayeque, el 22 de noviem-bre de 1926. De muy pequeño mostró una natural inclinación por la música. A los trece años ya tocaba la guitarra con la cual gana sus primeros soles como músico, inte-grando el “Conjunto Tropical” de Ferreñafe.

Ya adulto su primer éxito fue la marinera norteña “¡Que viva Chiclayo!”, sSeguida del vals “Engañada” y luego “Con locura”. Cuenta el escritor José Watanabe, que un día le preguntó a Chabuca Granda quién era el mejor compositor de valses de ese tiempo: “Luis Abelardo Takahashi Núñez”, dijo ella.

Algunos reconocimientos forman parte de la exposición

Recordando a la Peña Tricolor que formaba Luis Abelardo Takahashi

Page 26: Revista Aelucoop Japon

deporte

Son dos pilares de la AELU que en este 2011 pasan momen-tos importan-tes. El club tricolor Sport Unión, que tie-ne como símbo-lo al mejor fut-bolista nikkei, Jorge ‘Koki’ Hirano, cum-plió sus 60 años de historia con una emotiva ce-remonia. Mien-tras que el club ‘Canario’ fue el campeón de la categoría Li-bre de la Copa Centenario de la Asociación Okinawense del Perú y confi rma su poderío en este deporte.

CON GARRA DESDE LA HISTORIA

Quién iba a imaginar que el sueño de un grupo de amigos como lo eran los hermanos Enrique, Juan y Al-berto Nomura, Jorge Ikemiyashiro, Juan Takahashi, Santiago Hiraoka, Pedro Katayama y Manuel Tomita se haría realidad y los mantendría unidos hasta el fi nal, siendo un símbolo de unión y confraternidad.

El club Sport Unión nació un 29 de junio del 1951, luego de que el nombre pase por unas conversaciones amenas. La palabra “Unión” fue obviamente porque fue el fruto de la unión de esfuerzos y esperanzas que tuvo cada uno en llegar a este objetivo y los tres colores por el Club Chacarita Junior de Argentina.

Es importante recordar que solo en 2 oportunidades cambiaron el color de sus camisetas y fue en los años 1973, por el color crema y en 1992 por una camiseta blanca con rayas horizontales roja y negra como el Sao Paulo de Brasil. La primera meta para formar el equipo era reclutar a jugadores y para eso, don Teobaldo Araki iba a los valles de Huaral, Cañete y Lurín.

La garra siempre fue la principal etiqueta del club: “o pasa la pelota o el jugador, pero nunca los dos”, decía los también conocidos como los “llanteros”, debido a que muchos de sus integrantes están ligados al nego-cio de las llantas. Por eso es que aparte de aguerrido, Sport Unión es un club “para todo terreno” teniendo en cuenta además que contaba con jugadores acostumbrados a jugar en pista y en la chacra. La rompían en cualquier campo.

SPORT UNIÓN Y CARPER… ¡JUNTOS, MÁS DE 100 AÑOS DE HISTORIA!Por Roger Gonzales Arakiwww.xcrivas.com

Page 27: Revista Aelucoop Japon

TIENE PROBLEMAS CON SU MENSUALIDAD

NO DEJE QUE SU PROPIEDAD VAYA A REMATE

* CONSULTORIA INMOBILIARIA

* REMODELACION Y RENOVACION DE PROPIEDADES.

* REALIZAMOS LA COMPRA DE TU PROPIEDAD.

* ADQUISICION DE BIENES INMUE-BLES.

* PAGAMOS AL CONTADO DE IN-MEDIATO.

231-0048 YOKOHAMA SHI, NAKA KU,HOURAI CHO 2-6-2 103http://[email protected]. 045-251- 9171

SUCURSAL YOKOHAMA

Page 28: Revista Aelucoop Japon

Las pichangas y entrenamientos eran primero dos veces por semana en la Cancha “Buenos Aires” de Barrios Altos y ya destacaban Juan Nomura, Pedro Katayama, Alberto Nomura y Jorge Shinno quién llegó en 1952 desde Huaral e incluso fue uno de los goleadores del equipo.

Luego lo demás ya es conocido por todos nosotros. Cuántas épocas memorables, cuántos goles, cuántos expulsados. Si bien es cierto el equipo se caracterizó por el juego fuerte, incluso ganándose la fama de ‘Ma-cheteros’, realmente son de meter patada, pero más que a los rivales, meten patada a la desunión ¡Eso no se perdona!

ALEGRÍA CANARIA EN EL OKINAWENSE (AOP)¡La fi esta fue canaria! Por la tanda de penales Carper (último campeón del torneo libre AELU) venció a

Nishihara Cho (campeón AOP) por 7 - 6 en la Copa Centenario de la Asociación Okinawense del Perú en el mes de agosto, demostrando porqué es uno de los clubes más ganadores y tradicionales del Estadio La Unión. El encuentro fue de mero trámite porque no hubo goles pero eso no fue impedimento para que principal-mente gane la fi esta del fútbol y lo que concita a su alrededor.

Si bien es cierto, la celebración fue Uchinanchu debido al Centenario de la AOP, los ‘Canarios’ terminaron festejando tras una emotiva defi nición de los doce pasos, obteniendo un título más para su palmarés de 48 años de fundación. Así seguía cumpliéndose uno de los objetivos del Club, formado en sus inicios por un grupo de entusiastas deportistas de la Gran Unidad Escolar “Melitón Carbajal”, sin saber que años después lograría tal arraigo en la colectividad nikkei en Perú. Decir Carper es sinónimo de tradición dentro de AELU. Cómo no recordar en la fi nal de torneo interno de fútbol 2010 en la categoría Libre cuando se enfrentaron Carper A y Carper B. Fue emocionante ver a todo un grupo de integrantes del mismo club, enfrentándose por conseguir el título y el público simpatizante con sus polos amarillos que decían “Somos Carper”.

Page 29: Revista Aelucoop Japon

Pero, qué tiene Carper que lo hace grande que cada vez que observamos su camiseta ‘canaria’: con el transcurrir de las generaciones sigue manteniendo el mismo sentimiento y la misma mística tanto dentro como fuera de la cancha.

Es cotidiano ver cómo se preparan antes de los partidos, en especial los de fútbol de distintas categorías. Ya desde los vestuarios, con la chacota, la risa demostrándose cariño antes de salir al campo pero siem-pre con respeto. Se aprecia el cariño hacia la camiseta y su gente.

Quién no conoce a los pioneros del club como don Juan Shimabukuro, Sergio ‘Tito’ Guiulfo, o al delegado ‘Pachocha’ Maehira, quienes con su entusiasmo y arengas desde fuera de la cancha hacen de Carper un club en el que muchos quisieran estar. Por eso es que forman parte del club ‘Canario’, deportistas recono-cidos como Don Héctor Chumpitaz, Alfonso Dulanto y Ernesto Arakaki, entre otros. Hasta ahora se siguen viendo los ‘Chumpigolazos’ en las canchas de AELU.

Muchos desde el Japón extrañan a Carper, las vivencias con la gente, la palomillada clásica que hacían de niños, pero que de grandes se transformaron en responsabilidades, o goles que ayer signifi caban una sonrisa, pero hoy son sólo recuerdos que desde tan lejos añoran. Volver al Perú es ver a los amigos que dejaron, volver al Perú es ver a Carper de nuevo y sentir la camiseta que en muchos casos los vio nacer.

CÓMO NACE EL NOMBRE “CARPER”

¿Porqué se llamó Carper? Esa es la pregunta que se hacen siempre en el Estadio quienes son afi ciona-dos. Y fue a raíz de que a fi nales de 1962, nombraron a Roberto “Salomón” Tsunami (hermano mayor de Tadao) como su presidente y al año siguiente una pareja de recién casados que eran muy amigos de Roberto llegó desde Brasil en su viaje de luna de miel, era el Dr. Antonio Carlos y su esposa Cleusa Pere-yra y fueron nombrados los padrinos y pusieron el nombre de Carper por CAR de Antonio CARlos y PER de Cleusa PEReira.

Page 30: Revista Aelucoop Japon
Page 31: Revista Aelucoop Japon
Page 32: Revista Aelucoop Japon