Upload
asi-si-comunicacion
View
224
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
BSS491
2013 // XI // 10
BSS49Behobia-San Sebastián
BSS49 2
BSS493
Zuzenketak // CorreccionesEnrique Cifuentes
Inprimatzea // ImpresiónGrupo Delta
Publizitatea // PublicidadFernando Ibarreta
Diseinua // DiseñoAsí, sí Comunicación
www.behobia-sansebastian.com www.cdfortunake.com
Erredakzioa // RedacciónC.D. Fortuna K.E.Colaboradores
04
06
08
10
12
15
16
18
20
22
24AGURRA // SALUDO Enrique Cifuentes Fortuna K.E.ko Presidentea
AGURRA // SALUDO Ikerne Badiola Kultura, Gazteria eta Kiroleko Foru Diputatua
EL ATLETA DE SIEMPRE¿PARA SIEMPRE?
VUESTRO TIEMPO, NUESTRA MARCA // ZUEN DENBORA GURE MARKA
MOTIVOS PARA CORRER UN DÍA DE NOVIEMBRE
PREPARANDO EL GRAN DÍA
LA TRILOGÍA DEL RUNNER
UPV/EHU ETA IKERBASQUE- REKIN ELKARLANEAN
BSS. HACIA UNA NUEVADIMENSIÓN
CORREDOR, AMANTE DE LAMÚSICA Y PIRATA
BSS 49. EDIZIOKO KAMISETAREN DISEINUA
DETRÁS DE LOS DORSALESDE LA BEHOBIA
26 46
29
30
32
34,35,36
37
38
40
42
43
44
SVEN ERICSSON
SAHARA MARATHON
NOVEDADES// BERRIKUNTZAK
NORMAS // ARAUAK // NORMES
RECORRIDO // IBILBIDEA
SALIDA // IRTEERA
LLEGADA // HELMUGA
BEHOBIA TXIKI...ETENGABE HANDITZEN
TIENDA ON LINE
EL PRESUPUESTO DE LA CARRERA
EL RETO DE IMQ Y DAVID
Koordinatzailea // Coordinadora Arantzazu Rojo
48...ETA SEGI AURRERA
50LA FERIA DEL CORREDOR
52
54
56
58
60
UNA RED PARA COMPARTIR LA BEHOBIA
KIROLAREN BITARTEZHEZIAK APURTZEN
LA BSS EN EL MARATÓN DE VIENA 2013
2014RAKO FORTUNA ELKARTEAREN KIROL EGUTEGIA
LAGUNTZAILAK // COLABORADORES
BSS49
Argazkiak // FotografiasAna IturrizaXabier SorzabalbereIñigo ZabaletaJulen Hernández Enrique Pérez
Archivo C.D. Fortuna K.E.
BSS49 4
BSS49S
Enrique Cifuentes
Fortuna K.E.ko Presidentea
arri hitzegin ohi dugu
B e h o b i a - D o n o s t i a
lasterketaren inguruan
sortzen den aparteko
giroaz, hogei mila
korrikalari pasako
tropelak sortzen
duena, eta hauek
txalotu eta animatzeko errepidera
ateratzen den ikusle andanak ematen
duen berotasuna; hain zuzen lasterketa
honek duen ezaugarririk bereziena,
berezkoa duena.
Garaia da, nola nahi ere, lasterketa
hau, urteoro hutsik egin gabe, aurrera
ateratzeko antolakuntza lanetan parte
hartzen dutenen -mila lagunetik gora-
ezinbestekotasuna azpimarratzea.
Izan ere, Behobia lasterketak duen
arrakasta eta hartu duen sona
ezinezkoa litzateke bolondres talde
honengatik ez balitz; musutruk
egiten duten lan horri esker, lasterketa
egunean denak funtzionatzen du, dena
dago bere lekuan eta atleta etxeko
giroan sentitzen da, bere neurrira
egindako lasterketa batean egongo
balitz bezala.
Bolondresaren ordua heldu da.
Musutruk, bere bizitzako tarte bat,
egun batzuk, korrikalariari arreta
egiteko erabiltzen ditu: irteera lerroan
ordena zaintzen, lasterketan zehar egon
daitezkeen puntu korapilatsuetan, anoi-
postutan, poltsen banaketako garaian,
mediku-arreta gunetan, azken finean ia
hogeita hamar mila korrikalari biltzen
dituen lasterketa erraldoi honek berez
sortzen dituen zailtasunei, musutruk,
aurre egiten.
Horregatik, beraiei eskainitakoa da
aurtengo leloa: “Zuen denbora, gure
marka”. Esaldi honen bitartez, geure
omenaldia, errekonozimendua egin
nahi diegu antolakuntza garen aldetik
eta, era berean, korrikalari zaretenok
ere bai.
Bestalde, edizio honetan munduan
zehar jokatzen diren hogeita hamar
mila partaidetik gorako lasterketen
kategorian kokatze aldera, zenbait
aldaketa egin ditugu lasterketaren
baldintzak hobetze aldera: irteera
lerroko gunea gehiago zabaldu dugu
eta lasterketan zehar, zein helmugan
pilatzen den korrikalari emana arintzeko
lanean jardun dugu, irteerarako
garraio bideak hobetu ditugu, eta ildo
horretan, garraio eta komunikazio plan
oso bat burutu dugu probako lekurik
jendetsuenetan arazoa arintze aldera.
Okendo plazako zerbitzu gunea ere
zabaldu egingo da, helmuga pasata
dagoena alegia, masaje emale eta
aldalekuen ondoan, eta karpa handi bat
ezarriko dugu lasterketa bukatu bezain
pronto korrikalariak babesleku bat izan
dezan errekuperatu -jan, edan- eta
atseden hartzeko.
Guzti honekin batera, aurreko
urteetan bezala, izen ematea eskaeren
araberakoa izaten saiatu gara, urtetik
urtera hazten ari den eskaeretara
egokitzea, hain zuzen ere. Azken
finean, lasterketa jokatzen den egun
hori, azaroko bigarren igande hori festa
giroa eta korrika saioa uztartzen dituen
egun ahaztuezina gerta dadila, bertara
etorriko diren milaka korrikalari eta
zaletuentzat.
BOLONDRESAREN ORDUA
BSS495
Muchas veces
h a b l a m o s
del ambien-
te excep-
cional de la
Behobia-San
S e b a st i á n ,
del inmenso
pelotón mul-
ticolor formado por más de veinte mil
atletas, y del público que la arropa de
forma fantástica, dándole ese carisma
tan especial. Hora es sin embargo de
resaltar el papel tan importante que
desarrollan muchos cientos de perso-
nas -más de mil- de forma tan desin-
teresada como anónima, para que cada
año la Behobia sea un éxito, para que
todo esté en su sitio, que todo funcione y
que el atleta se sienta protagonista real
de una prueba hecha a su medida.
Es la hora del voluntariado. Es la hora
de todas esas personas que dedican du-
rante uno o varios días su tiempo libre
al corredor, cuidando del orden en la
salida, de todos y cada uno de los pun-
tos difíciles en los veinte kilómetros de
carreteras y calles, en la llegada, en los
avituallamientos, en la entrega de bol-
sas, el transporte, la atención sanitaria,
en tantos y tantos aspectos que una ca-
rrera en línea con casi treinta mil atletas
presenta.
Por ellos y ellas hemos adoptado el
lema de este año (“zuen denbora, gure
marka”, “tu tiempo, nuestra marca”)
y para ellos y ellas debe ir este año de
forma especial nuestro reconocimiento
más sincero; el nuestro, como organi-
zación y el vuestro como atletas.
Por otro lado, quiero destacar que es
esta una edición en la que vamos a tra-
tar de asentar las estructuras que nos
permitan entrar en el selecto grupo
mundial de carreras en línea con más
de treinta mil corredores, para lo cual
hemos trabajado mejorando el dimen-
sionado y capacidad de la salida y los
flujos en carrera y meta, afianzando la
estructura de transporte hasta la zona
de salida, poniendo en marcha un plan
integral de transporte y comunicación y
modificaciones en el sistema de consig-
na, que permitan una mejora del servi-
cio por la disminución de los picos de
afluencia en las distintas áreas de la
prueba.
También se va a ampliar la zona de
servicios de la plaza de Okendo, tras la
meta, junto a la zona de masajes y cam-
biadores, añadiendo una gran carpa
para ingesta líquida y sólida a salvo de
los elementos –tan contrarios a veces-
con vistas a mejorar la recuperación
tras la prueba.
Con todo ello seguimos en la línea de
los últimos años de adaptar en lo posi-
ble la inscripción a la creciente deman-
da y a la vez ofrecer un mejor servicio a
todos y cada uno de los miles de parti-
cipantes, para que el segundo domingo
de noviembre sea, una vez más, una jor-
nada atlética y festiva inolvidable.
LA HORA DEL VOLUNTARIADO
BSS49 6
49. ediziora iritsi den kirol proba
herrikoi batek ez du aurkezpen publiko
zabalegirik behar. Eta Behobia-
Donostia lasterketa, zalantzarik gabe,
horren adibide garbia da. Ezinbesteko
hitzordua da Gipuzkoako atletismo
egutegian, eta horrez gain, oso hurbileko
proba da, izaera sozial edo familiarra
ere baduena. Izan ere, ia denok dugu
senitartekoren bat, edo lagunen bat,
kirol erronka honetan parte hartzeko
prestatzen ari dena.
Atletismo proba honen ibilbide historiko
bikainari erreparatzen badiogu, bi
kontu nabarmendu nahi nituzke,
aurten azaroaren 10ean egingo den
lasterketaren antolaketarekin lotuta.
Batetik, Fortuna Kirol Elkartearen
erantzukizuna. Urte hauetan guztietan
oso garbi izan du garrantzitsuena
pixkanaka hazten joatea zela, modu
kontrolatuan, atleten kalitatea
zainduz, eta arreta kirolariengandik
aldentzea eragiten duten bat-bateko
hazkundeetatik ihes eginez.
Eta bestetik, Behobia-Donostia
lasterketan eta, noski, zorionez gure
Lurraldean antolatzen diren kirol
proba ugarietan aktiboki parte hartzen
duten boluntarioen lana azpimarratu
nahiko nuke bereziki. Uste dut,
oraindik, gizarte gisa, ez dugula behar
bezala baloratzen boluntarioen lana.
Izan ere, boluntarioen denbora eta
ahalegina dira kirol elkarteen ohiko
jardunaren oinarri; baina, horrez gain,
boluntario lanari esker ematen zaie
laguntza kirolariei Behobia-Donostiakoa
bezalako aparteko probetan.
Egiten den lan guztiari esker, 2013an
28.000 atletek eman dute izena kirol
proba bat baino askoz ere gehiago ere
baden lasterketa honetan. Apeu bat da;
baliabide turistiko bat; festa ere bada;
eta gizarte eta kirol dinamizazioko
elementu bat. Gainera ariketa fisikoaren
onurak sustatzen ditu, ariketa fisikoa
ona baita adin guztietako jendearentzat,
txiki-txikitatik hasita. Horren erakusle
da Behobia Txikia, jadanik programan
finkatuta dagoena.
Horregatik guztiagatik, ziur nago
aurtengo edizioa arrakastatsua izango
dela, lasterketaren antolaketak izan
duen ibilbidea paregabea izan delako,
eta jakin badakidalako hala izaten
jarraituko duela. Zorionak egiten
duzuen lanagatik, eta zorte on Behobia-
Donostia lasterketaren 49. edizio
honetan izena eman duzuen guztioi.
Ikerne Badiola
Kultura, Gazteria eta Kiroleko
Foru Diputatua
na prueba deportiva de origen popular que alcanza las
49 ediciones requiere pocas líneas de presentación
pública. La Behobia-San Sebastián es, sin duda
alguna, un ejemplo de ello. Esta carrera no es sólo
una cita ineludible del calendario atlético de Gipuzkoa,
sino que también cuenta con un componente muy
cercano, de carácter social o familiar para cada
uno de nosotros porque, quien más o quien menos,
tiene algún pariente, amigo o amiga preparándose para afrontar este reto
deportivo.
De la gran trayectoria histórica de esta prueba atlética voy a destacar
positivamente dos elementos que están relacionados con el trabajo previo al
día de la carrera, que este año 2013 disputará el 10 de noviembre.
Me refiero, por un lado, a la responsabilidad del Club Deportivo Fortuna,
que durante todos estos años ha sido consciente de que lo primordial es
crecer poco a poco, de forma controlada y prestando una atención de calidad
a los atletas, huyendo de crecimientos repentinos que desvíen la atención de
lo primordial, que son los deportistas.
Y, por otro lado, quiero subrayar muy especialmente el papel de los
voluntarios que participan activamente en la Behobia-San Sebastián
y, por extensión, en el resto de las muchas pruebas deportivas que
afortunadamente se organizan y celebran en nuestro territorio. Creo que
todavía, como sociedad, no valoramos en su justa medida al voluntariado que
sustenta con su tiempo y su dedicación no sólo la actividad ordinaria de los
clubes, sino también la asistencia a los deportistas en días extraordinarios
como el de esta prueba.
Ese trabajo ha permitido que
alcancemos en 2013 la cifra de
28.000 atletas inscritos para
una Behobia-San Sebastián que
es mucho más que una prueba
deportiva. Es un reclamo y un
recurso turístico; es un evento
festivo; es un elemento de
dinamización social y deportiva;
y sirve para promocionar las
bondades de la práctica de
ejercicio físico a lo largo de
toda la vida, desde niños, como
sucede con la Behobia Txiki
que ya se ha consolidado en el
programa.
Por todo ello estoy convencida
de que esta edición será un
éxito, porque la trayectoria en
la organización de esta prueba
no da lugar a la sorpresa.
Enhorabuena por vuestro
trabajo y mucha suerte para
todas las personas inscritas en
esta 49 Behobia-San Sebastián.
U
BSS497
BSS49 8
VUESTRO TIEMPO, NUESTRA MARCAZUEN DENBORA GURE MARKA
Urte batzuk badira Behobiako antolakuntzak lasterketa
aurrera atera ahal izateko ezinbesteko diren ñabardura eta
giza-talde laguntzaileren bat nabarmendu edota omentze al-dera, lelo bat aukeratzen duela.
2013 honetarako gure begiru-nea eta arreta guztia bolondre-sen lanean jarri nahi izan dugu; bazen garaia eta, horrela, gure
esker ona azaldu nahi diegu beraien lana ezinbestekoa baita
proba errealitate bihur dadin.
Lema de la Behobia-San Sebastián 2013ren Leloa
Ia 100 lelo jaso ziren eta guztiak
jaso ostean lan zaila izan zen
Behobiako leloa erabakitzea
BSS499
Leloa bi noranzkoetan egitea lortu dugu, horrela boluntarioentzako leloa ‘Gure denbora zuen marka’ da, boluntarioen lana eskertuz eta boluntarioek beraien lana eskainiz.
D
Leloak zabaldu nahi duen mezua agerikoa da: bolondresen esfortzu
eta lana zuzenean korrikalarien mesederako gertatzen da. Ildo
horretan, bolondresen ahalegina-ren funtsa definitzen duen leloa sortu dugu, alegia. Korrikalari
eta bolondresen arteko sintonian itzulinguruka: “Gure denbora zuen
marka” .
esde hace unos
años, la organiza-
ción de la carrera
intenta, mediante
la elección de un
lema, reconocer y
homenajear algún
aspecto o colectivo
importante. Para
la edición de 2013, hemos pensado que
era tiempo de que los voluntarios reci-
bieran este homenaje, porque el suyo
es un trabajo fundamental para que la
prueba sea posible. Además, la Beho-
bia/SS crece cada año y su tra-
bajo es, si cabe, cada vez más
importante.
El colectivo de voluntarios/as
lo forman personas que tienen
relación con el C.D. Fortuna:
trabajadores, socios y socias,
miembros de secciones, sim-
patizantes y deportistas del
club, y además muchas per-
sonas provenientes de otros
clubes, centros educativos y
asociaciones varias –hasta
completar casi 1.200 en la edi-
ción de 2012-, que de manera
individual o colectiva colabo-
ran en la organización de este
gran evento. Ellos y ellas son protago-
nistas del lema de este año.
Teniendo claro que este año el colec-
tivo a homenajear son los voluntarios,
la forma en que se ha elegido el lema
que lo reivindica ha sido especial. El
lema no lo ha creado la organización
de la carrera, sino que, queriendo im-
pulsar la participación, se planteó un
concurso por medio de las redes so-
ciales, concretamente en Twitter y en
el foro de la carrera. ¿El premio? Dos
dorsales para la Behobia de este año
y dos cenas para el ‘Pasta Party’ que
se celebra la víspera de la carrera en el
restaurante Ni Neu.
Durante tres semanas se solicitó el en-
vío de propuestas. Se recogieron casi
cien. No fue fácil elegir el ganador. Al
final del plazo y teniendo en cuenta
las características marcadas, el comi-
té organizador se decantó por “Zuen
denbora gure marka”,“Vuestro tiem-
po nuestra marca”, del errenderiarra
Jexus Orbegozo.
El lema tiene la lectura evidente de que
el esfuerzo de los voluntarios se con-
vierte en beneficio directo para los co-
rredores. Pero es que además nos ha
dado pie para hacer un lema exclusivo
para los voluntarios. Dando la vuelta
conseguíamos un acertado “Nuestro
tiempo vuestra marca” “Gure denbo-
ra zuen marka”.
Seguro que todas esas personas vo-
luntarias de la Behobia-San Sebastián
se sentirán bien representadas por el
lema elegido.
// ARANTZA ROJO
Aurtengo leloa erabakitzeko, anto-lakuntzak bere esparrutik kanpo jo
du, hain zuzen, partaidetza sustatzeko asmoz. Sare sozialetara jo zuen eta
Twitter eta lasterketako foroaren bi-tartez lehiaketa bat abiatu zuen aipatu
lema aukeratzeko.
BSS49 10
u oyendo música. Es algo muy versátil
en su forma y en sus objetivos, por lo
que todo el mundo tiene cabida. Una
razón más es que es muy gratificante,
sobre todo en sus inicios. Una persona
que empieza a correr con un poco de
continuidad ve mejorar sus resultados
y su forma física espectacularmente a
las pocas semanas de entrenamiento.
No hay necesidad de competir –básica-
mente compites contra tí mismo-; sólo
ganas de hacer deporte, de cuidar la
salud.
Pero luego –aunque no siempre- viene
como añadido el formar parte de algo
grande. Los nervios, la adrenalina, la
preparación, el viaje, el equipamiento,
las previsiones meteorológicas, el mo-
mento de la salida y el disfrute de una
carrera en la que te ani-
man todo el rato, des-
de dentro, desde fuera,
y donde te cuidan tanto
si vas delante como
si llegas al final, ha-
ciendo así del de-
porte, del running,
un acontecimiento
festivo en el que
se comparten ex-
periencias, emo-
ciones y senti-
mientos y que
convierten la carre-
ra en una disculpa para
encontrarse con amigos y
celebrarlo.
Por eso, creemos que hay
cada vez más gente que se
anima a correr un domingo
de noviembre… La carrera
más popular de las que se
celebran en nuestro peque-
ño territorio.
ún hay muchas
personas que se
preguntan por
qué tantos miles
de corredores se
apuntan un día de
otoño 20 exigentes
kilómetros. Lo cier-
to, es que cada año más corredores se
acercan a Behobia el segundo domingo
del mes de noviembre para desde allí
llegar corriendo a Donostia. Este hecho
nos ha llevado a reflexionar una vez más
sobre el fenómeno running, o esa espe-
cia de “locura” por correr.
Lo cierto es que cada vez hay más gru-
pos de personas que corren a diario
por nuestras calles e incluso por nues-
tros montes y para ello parece que exis-
ten varios factores:
Uno es que prácticamente cualquier
persona puede correr; da igual que sólo
puedas hacer unos pocos kilómetros o
un maratón, aunque es un hecho que
desde hace unos años cada vez más
gente participa en eventos organizados,
en carreras populares y en ese sentido,
los números del emblemático maratón
de Nueva York nos dan idea de lo que
MOTIVOS PARA CORRER UN DÍA DE NOVIEMBRE
Aes el fenómeno del que hablamos. De
2008 a 2011 incrementó el número de
corredores de 37400 a 47000. Casi diez
mil más.
Pero…. ¿Qué hace que alguien quiera
despertarse a las seis de la mañana,
ponerse las zapatillas e irse a correr
antes de ir a trabajar? ¿Por qué salir
a correr después de una dura jornada
laboral? La salud, el bienestar, la su-
peración personal, el ‘desestress’, el
encontrarse con uno mismo, el poder
pensar a solas –aunque sea corriendo
en compañía- son factores que influyen
en la expansión de este fenómeno.
Además, convierte las calles de la ciu-
dad en un escenario distinto. Se ven
desde otra perspectiva de tiempo y de
distancia, porque en una hora de correr
por tu ciudad… ¿hasta dónde llegas? Y
habitualmente para llegar a ese sitio en
coche, en bus, en bici o andando ¿cuán-
to tardas?
También que a diferencia de otras mu-
chas actividades, el running puede ser
muy económico. Bastan unas zapati-
llas, unos calcetines, un pantalón y una
camiseta para salir a correr y hacer una
buena sesión de deporte.
Tampoco está sometido a horarios y
se puede realizar de forma individual,
sin necesidad de encuadrarse en un
equipo, o en grupo, a diferentes ritmos
// ORGANIZACIÓN DE LA 49 EDICIÓN DE LA BEHOBIA-SAN SEBASTIÁN
El fenómeno “Running”
La salud, el bienes-tar, la superación personal son algu-nos de los factores que influyen en la expansión de este fenómeno.
BSS4911
BSS49 12
PREPARANDO EL GRAN DÍA
// AMALUR OLASAGASTI
omo te habrán di-
cho muchas veces,
debemos dejar
todo preparado
desde el día ante-
rior a la carrera.
Dorsal fijado en la
camiseta que va-
mos a usar, chip
en la zapatilla (no
lo dejes en la
mochila, por-
que se te
olvidará co-
gerlo antes
de dejarla
en la con-
signa), geles,
vaselinas… todo
lo necesario ya en
la mochila o bolsa, y
coloca bien sujeta en
ésta la pegatina de la
consigna que viene junto
con tu dorsal. Bien, ahora
Si es que sí, este año con solo in-
troducir tu nombre y apellido en
nuestra nueva aplicación sa-
brás la hora a la que
tendrás que co-
ger el tren; así
no debes pre-
ocuparte de an-
dar mirando ho-
rarios y demás. Si
no tienes conexión de
Internet en el móvil, no te
preocupes, lo podrás hacer a
través de nuestra web.
Es importante que el día antes dejes todo prepara-do, para que los nervios de última hora no te jueguen una mala pasada.
desde dos
semanas antes en los lugares indica-
dos en la web y los días previos en la
Feria del Corredor.
El tren es la mejor opción, pero si por
el contrario llegas en autocar particu-
lar, te dejará en la rotonda de Zaisa (a
500 metros de la salida) y se irá ense-
guida por la autopista. Definitivamen-
te, si la santa paciencia no es una de
tus virtudes, te aconsejamos que el
coche lo dejes para otro día.
Ya está, hemos llegado a Behobia,
con mochila o sin ella. Como todos lo
años allí estarán los camiones de San
José&López para que dejes tu mochi-
la/bolsa antes del tiempo límite indi-
cado para tu número de dorsal (está
impreso en la parte trasera del mis-
mo dorsal), pero si no quieres madru-
gar, ni pasar mucho
tiempo en la sa-
lida, este año
puedes ir a
Behobia des-
preocupándo-
te de la bolsa,
habiéndola de-
jado antes.
Los días 8 y 9 de noviembre en la fe-
ria del corredor.
El día de la carrera, desde las 7:30 de
la mañana, en la plaza de gipuzkoa
(en la habitual consigna de llegada)
o en el Polideportivo Zuhaizti (al lado
del apeadero de Gros, de Renfe).
Si ya has dejado la mochila o si has
C
BSS4913
venido sin ella, puedes darte una
vuelta y mirar o usar los diferentes
servicios que te ofrecemos en la
zona de salida: WC, café…
Una vez preparado, tendrás que ir a
colocarte en el grupo que te corres-
ponda. Vuelve a fijarte en la trasera
del dorsal o en la aplicación y calien-
ta al son de la música mientras llega
tu turno de salir. Para ello te aconse-
jamos que te pongas algún plástico
o camiseta vieja para mantener el
calor, y cuando te la quites échala a
un lado, o mejor a algún contenedor
o en los avituallamientos.No la tires
en medio de la carretera. Los que
vienen por detrás y los conductores
que deben usarla después te lo agra-
decerán. Los voluntarios también.
Y empezamos, ya llega el día que
tanto has estado preparando, tu mo-
mento… pero el que te corresponda.
Eso sí, puedes salir más
atrás si quieres correr con
otros, pero nunca antes.
No hace falta que te lleves
tu agua ni tu isotónico.
km 2, km 6,
km 9 (también isotónico), km
12, km 15,5 (también isotónico), km
18, y en meta con sólido también.
ya
que si no puedes sufrir problemas de
salud muy graves, como el temido
golpe de calor.
Km 8, km 10, km 15, km
18, km 19’5 y en meta. Y
durante la carrera hay
numerosos dispositivos
de atención móviles. Si
quieres retirarte puedes ha-
cerlo en los puntos de Gain-
txurizketa, Polígono de Lezo,
Lezo y Herrera. Si no, siempre
tendrás el autobús escoba, que te
recogerá y te llevará a meta.
Tu meta. Lo has conseguido. Des-
pués de los abrazos y emociones
varias sigue andando, que viene
tu recompensa extra. Prime-
ro te darán la medalla;
después si quieres te
sacarán una foto de
recuerdo y finalmen-
te te quitarán el chip
blanco de alquiler y te
darán el avituallamien-
to final. Coge únicamente lo
que necesites. Piensa que por de-
trás viene mucha más gente, tal vez
más necesitada. Además este año
contamos con un amplio avitualla-
miento extra en la Plaza de Okendo,
así que sé solidario.
De la meta del Boulevard dirígete
a la Plaza de Gipuzkoa. Allí, en los
arcos, numerados igual que
los camiones en la salida,
tendrás tu mochila/bol-
sa, que deberás recupe-
rar enseñando tu dorsal
(recuerda que si la has
dejado en Zuhaizti antes
de ir a Behobia estará
en Zuhaizti).
Además, en la Plaza
de Gipuzkoa tienes los
puntos de encuentro
de la A a la Z para
quedar con tus
amistades y fa-
miliares (por ejemplo, en la letra
inicial de tu apellido).
Para volver a casa, si has venido en
autocar particular, ten en cuenta que
estará aparcado en Illumbe, cerca
del estadio de Anoeta, donde además
tienes unas cuantas instalaciones
deportivas para ducharte y cam-
biarte. Si ya has corrido lo su-
ficiente, tendrás autobuses
lanzadera gratuitos des-
de la calle Okendo, cer-
ca de la zona de masajes
y del avituallamiento ex-
tra, hasta Anoeta.
Aunque no es posible dar
servicio de duchas a todos
los corredores, podrás du-
charte también en los polideporti-
vos Zuhaizti, Pio Baroja y resto de
polideportivos municipales… Mira
antes cuál es el que mejor te viene.
Si aún tienes algu-
na duda pue-
des ponerte
en contacto
con nosotros
a través de
info@beho-
b i a - s a n s e -
bastian.com o
en este teléfo-
no.
, verás que es aún más fácil
programar tu gran carrera.
BSS4915
LA TRILOGÍA DELRUNNER
Internacional de San Sebastián, quizás uno
de los retos que todo runner debe afrontar en
su trayectoria. La distancia de la Behobia y
el mes que les separa, les hace ser carreras
hermanas, no sólo por la estrecha relación
que existe entre ambas, si no también en lo
que a lo deportivo se refiere.
Media MaratónAdemás, y siguiendo con el intenso traba-
jo de Fly Group por introducir mejoras, este
año, a la vez que se celebra la Maratón, la
prueba donostiarra va más allá incluyendo la
Media Maratón en lo que dibujará un domin-
go cien por cien de atletismo.
Una media maratón es una de las carreras
de larga distancia más atractiva y escogidas
por cada vez más corredores a pesar de su
dificultad. Así, para cerrar el círculo de la
interconexión entre las tres pruebas, los co-
rredores que por la circunstancia que fuere
no se han quedado contentos con el tiempo
o las sensaciones después de correr la Be-
hobia, tienen en la Media Maratón la mejor
opción para resarcirse.
Si a esta gran novedad, le unimos la posibili-
dad de disputar el mismo día y por el mismo
circuito la 10KM de la Maratón, que Fly Group
introdujo con éxito hace dos años, señala al
próximo 24 de noviembre como una fecha en
color rojo en todos los calendarios de cual-
quier corredor.
En definitiva, ya queda menos para que las
calles de Donostia vuelvan a albergar a miles
de corredores de todo el mundo dispuestos a
disfrutar de la… Trilogía del runner.
uedan pocas fe-
chas para que
San Sebastián se
vuelva a conver-
tir un año más en
el epicentro del
atletismo mun-
dial. Todos estos
días ya se pueden
observar a cien-
tos de corredores
que están ultimando su entrenamiento para
poder lograr sus objetivos. Las calles de la
capital donostiarra ya huelen a la goma de
las suelas de las zapatillas. A partir del 20
de octubre, los corredores, cada uno en su
distancia, cada uno con su propio horizonte,
disfrutarán de lo que se puede denominar
como la Trilogía del runner.
Fly Group es una de las firmas de referencia
en Gipuzkoa en lo que se refiere a la organi-
zación de eventos deportivos. Su gran expe-
riencia de muchos años le llevaron a asumir
la organización de tres de las pruebas atléti-
cas más importantes del calendario guipuz-
coano y con más relevancia internacional.
Desde el año 2010 está liderando, junto con
la Federación Atlética Guipuzcoana, el Cross,
la Clásica 15 KM y el Maratón. Con mucho
trabajo, dedicación y creatividad, se ha logra-
do implantar mejoras en las tres carreras,
lo que ha supuesto un nuevo relanzamien-
to de estos tres eventos que se han vuelto a
colocar como referencia internacional en el
calendario guipuzcoano.
Y no sólo a nivel deportivo, ya que de la mano
del Club Fortuna y el apadrinamiento de San
Sebastián Turismo, han colocado a la capital
donostiarra como uno de los destinos turísti-
cos deportivo más elegidos por miles de eu-
ropeos, estadounidenses, australianos, etc.
Se ha logrado unir una organización depor-
tiva de primer nivel, junto con las ya de por
sí grandes virtudes turísticas de Donostia,
reconocidas en todo el planeta.
Este trabajo conjunto entre Fly Group y C.D
Fortuna ha diseñado tres hitos importantes a
nivel de carreras de media y larga distancia,
totalmente interrelacionados entre sí, ya que
la Clásica 15KM, la Behobia SS y el Maratón,
se complementan unas a otras, ofertando al
runner múltiples opciones en función de sus
objetivos o como vaya transcurriendo la tem-
porada.
El mejor test Así, participar en la Clásica 15 KM del próxi-
mo 20 de octubre, no sólo es una gran opor-
tunidad de afrontar una distancia ‘asequible’
en un circuito totalmente llano por las ca-
lles de la ciudad, homologado y con llegada
a meta en el estadio de Anoeta; si no que
asimismo es la mejor preparación posible
para afrontar la Behobia-San Sebastián, ya
que se disputa apenas veinte días después.
Además del entrenamiento, la Clásica 15KM
es el mejor test oficial en competición para
afrontar la ya mítica Behobia SS.
Y como si fueran tres piezas de un mismo en-
granaje, de una misma maquinaria, la Beho-
bia San Sebastián, a su vez, se convierte en la
mejor preparación para afrontar el Maratón
Q www.maratondonostia.com // www.15kmsansebastian.com // www.behobia-sansebastian.com
Clásica 15 KM Behobia/SS Maratón
BSS49 16
ehobia-Donostia las-
terketan parte hartzen
duten korrikalarien
kopurua etengabe
handitu da azken ur-
teetan. Antolatzaileen
erronka 30000 las-
terkari izatera iristea
da, horrela Europa
mailako maratoi-erdi garrantzitsuenen
artean kokatzeko. Hala ere, partaideen
kopurua handitzeak arazo asko sortzen
ditu ikuspuntu logistikotik: irteeraren
antolakuntza, hornidura puntuen ku-
deaketa, kontsigna zerbitzua, etab. Gai-
nera korrikalarien esperientzia okertu
zitekeen masikazio sentsazioa dela eta.
Erronka honi era egokienean aurre egi-
teko, antolakuntza eta Urtzi Ayesta Iker-
basque ikerlariak zuzentzen duen UPV/
EHU-ko Sare Estokastikoen ikerketa
taldea elkarlanean ari dira. Argazkian
taldeko partaideak, goitik behera eta
ezkerretik eskubira: Maialen Larraña-
ga, Nikolas Yurramendi, Sahbi Cha-
mkhi, Ane Izagirre, Martin Erauskin
eta Urtzi Ayesta.
Talde honetako ikerlariak, Jonatha
Anselmi eta Urko Anton-ekin (BCAM)
elkarlanean, eredu matematiko be-
rritzaile bat garatu dute lasterketako
korrikalarien uxurako. Ikerlarien hitze-
tan, eredu honi esker, antolakuntzaren
aspektu konkretu batzuk diseinatu eta
optimizatu ahal izan dira. Adibidez, gure
eredu matematikoak aurrikusi bezela,
irteera puntuan korrikalariak taldeka
antolatuz eta talde ezberdinen irteera
denborak modu egokian ezarriz,
helmuga puntuan pilaketak izugarri gu-
txitzea lortu da. Lasterketaren aurreko
edizioetan, helmuga puntuan zegoen
korrikalarien iritsiera tasa gora-behe-
ratsua zen. Iritsiera tasa haundiko mo-
mentuetan, pilaketa izugarriak izaten
ziren helmuga puntuan, bertako horni-
B
UPV/EHU eta IKERBASQUErekin elkarlanean.
dura puntuen kudeaketa asko zailduz.
Azken edizioan berriz, gure ereduei
esker, korrikalarien iritsiera tasak balio
konstantea mantendu du lasterketa guz-
tian zehar, pilaketak murriztuz eta korrika-
larien esperientzia hobetuz. Irudian ikus
daiteke korrikalarien iritsiera tasaren bi-
lakaera azken urteetan, argi ikusten delarik
azkeneko edizioan iritsiera-tasa konstante
mantentzen dela denbora tarte handi bate-
tan.
Izan ere, eredu honi esker parte-hartzai-
leen kopurua handitzea posible izango dela
uste dute ikerlariek: etorkizunari begira,
ikusita gure ereduak oso modu egokian au-
rrikusi duela korrikalari uxuaren dinamika,
antolatzaileak oso itxaropentsu daude,
gure ikerketa lagungarri ikusten dutelako
lasterketaren hazkuntza prozesua kontrol-
pean izateko. Ikerlarion ikuspuntutik berriz,
oso elkarkidetza pozgarria izan da, teoria
praktikan jarri ondoren, emaitza oso posi-
tiboak lortu direlako.
// IÑIGO ETXEBERRIA
Iritsiera tasa-ren bilakaera azken urtee-tan, argi ikusten delarik azkeneko edizio-an iritsiera-tasa konstante mantentzen dela denbora eremu handi batetan.
Etorkizunari begira, ikerlariak bi
erronka nagusi dituzte eskuartean.
Alde batetik, ibilbide aldapatsua duen
lasterketa bat korritzeko abiadura
perl optimoa bilatu nahi da, erbien
lana errazteko intentzioarekin. Bes-
te aldetik, Tecnaliarekin elkarkidet-
zan, korrikalarien jarraipen sistema
integral bat lortzea dute helburu.
Informazio hau korrikalari kopurua
izugarri hazi arren segurtasun maila
bermatzeko erabili ahal izango da.
Matematikek lasterketaren antolakuntzan nola lagundu dezaketen
BSS4917
BSS49 18
a Behobia San Sebas-
tián es el evento depor-
tivo amateur de mayor
trascendencia mediá-
tica y social de Euskal
Herria. Ya son 48 las
ediciones disputadas,
convirtiéndose en un referente indis-
cutible dentro y fuera de nuestras fron-
teras. Y la presente edición, en el albor
del 50 aniversario, supera nuevamente
el récord de participación con más de
27.000 corredores inscritos. Este dato
da cuenta de su enorme relevancia y
popularidad, situándola a las puertas
de la barrera simbólica de los 30.000
participantes.
En los últimos seis años, la participa-
ción ha crecido un 100%, alcanzando
un nuevo récord en la presente edición.
La BSS se ha erigido en imagen del
territorio en el exterior como en un
evento social que trasciende lo mera-
mente deportivo.
BEHOBIA-SAN SEBASTIÁN. HACIA UNA NUEVA DIMENSIÓN
// RUBÉN D. URRESTARAZU Redactor del Plan de Transporte y Comunicación de la BSS
// CONSULTRANS
La dimensión adquirida por la prue-
ba, exige de la Organización el mayor
de los compromisos desde el punto
de vista de la seguridad y la calidad,
pero también desde la perspectiva de
la gestión óptima de sus externalida-
des. Es decir, el deber por minimizar
las afecciones y los impactos que con-
lleva su organización; hablamos en
términos de congestión vial, consumo
energético, contaminación ambiental,
generación de residuos, etc.
Cuanto más se optimice el uso del transporte público en los desplazamientos a la carrera, más factible resul-tará afrontar los próximos desafíos y cumplir con los compromisos adquiridos en materia de seguridad, cali-dad y respeto ambiental
En estas circunstancias, la gestión de
la demanda de transporte se ha con-
vertido en un factor estratégico para
consolidar la vitalidad de la carrera y
L
La BSS se ha erigido en imagen del territorio en el exterior como en un evento social que trasciende lo mera-mente deportivo.
Servicios especiales de tren Lanzaderas de autobús en la estación de Irun
garantizar su crecimiento sostenible.
Consciente de ello, en los últimos años,
la Organización de la prueba ha realiza-
do un importante esfuerzo por incorpo-
rar nuevas soluciones de transporte, que
han permitido absorber de forma res-
ponsable el incremento en el volumen de
desplazamientos.
Dentro de esta permanente línea de
mejora, El CD. Fortuna KE ha trabajado
durante el presente ejercicio en la elabo-
ración del Plan de Transporte y Comu-
nicación (PTC) de la BSS. En el mismo,
se consolida la Estrategia de movilidad
sostenible del evento para los próximos
años particularizada en el despliegue de
14 objetivos estratégicos y 20 proyectos.
El PTC busca establecer y ofrecer solu-
ciones de transporte colectivo que apor-
ten personalización, máxima fiabilidad
y competitividad. En definitiva, avanzar
hacia una nueva dimensión de la prueba,
en la que la Marca “Behobia-San Sebas-
tián” no solo se caracterice por ser un
referente de calidad en el ámbito depor-
tivo, sino también un evento modelo en
materia de innovación y sostenibilidad.
BSS4919
BSS49 20
CORREDOR, AMANTE DE LA MÚSICA Y PIRATA
// AMAIA GARCIA
El ‘Pirata de Gaintxurizketa’ lleva ocho años animando a los corredores de la BSS con su música.
uchos co-
r r e d o -
res de la
Behobia
conocen
a Jaime
Alzugaray,
pero no sa-
ben ni cómo
se llama ni
de dónde es,
ni cómo es que
todos los años
está en ese mismo
punto del recorri-
do. Solo saben que
al llegar a Gaintxuri-
zketa se lo van a encon-
trar con su furgoneta, con
su música heavy, con una
amiga y con los sobrinos de
ella repartiendo naranjas.
Muchos lo llaman el ‘Pirata
de Gaintxurizketa’ e incluso
se sacan fotos con él en la
carrera. Pero no saben de
qué barco ha podido
salir. Jaime lleva
ocho años acer-
cándose a Gain-
txurizketa con
su bande-
ra pirata,
pero esta
t r a d i c i ó n
viene de años
atrás, cuando
él solía ir con
sus padres y
con gente del
barrio de Egia
a repartir
naranjas a
los corre-
dores. Jaime no sólo participa en la
Behobia animando; también la corrió
durante 4 o 5 años hace tiempo e inclu-
so hizo el Maratón de Donostia. Parece
que le viene de familia, ya que su her-
mana también participa en muchas ca-
rreras populares y alguna vez también
ha corrido la Behobia.
Jaime va con la bandera a todas par-
tes: “El año pasado estuvimos en el
Tour y bajo la bandera pirata pasaron
todos los corredores. Mucha gente me
llamó diciendo que habíamos salido
en la tele”. También va a otras pruebas
como el Maratón de Aitzkorri. Le gusta
estar en todas las salsas, aunque no
siempre puede poner su música.
Acompañada a menudo de la ikurriña,
la bandera pirata también se va de viaje
con él a conciertos por Europa. Él dice
que ya la reconocen por ahí afuera. El
año pasado la Behobia le coincidió el
mismo fin de semana en el que ‘Scor-
pions’ tocaban en Burdeos, pero eso
no fue motivo para que no apareciese.
Llegó casi sin dormir a Gaintxurizketa.
Pero allá estaba.
En la Behobia siempre pone música
heavy, pero sus gustos van desde Elvis
hasta Sepultura. Lo que más le gusta
poner es Running Wild, que es heavy
rápido alemán con temática pirata, que
también gusta mucho a los corredo-
res. “Parece que a la gente le gusta la
música heavy para correr, pero en los
conciertos no estamos tantos. No sé
qué pasa pero en el Bukowski siem-
pre estamos los mismos”, nos comen-
ta Jaime.
El tiempo no siempre suele ayudar para
ver la Behobia, pero a Jaime no le im-
porta. Hace unos años tuvieron un inci-
dente con la meteorología. Hizo mucho
viento y la música no se oía bien, por
lo que tuvieron que ponerla más alta.
Cuando volvieron al coche al terminar
la carrera, se dieron cuenta de que con
el aumento de potencia el coche se ha-
bía quedado sin batería. Normalmente
suele estar al tanto, pero aquel día, con
la preocupación del viento, no se dio
cuenta y tuvo que arreglárselas para
salir de allá como pudo.
El pirata Jaime seguirá poniendo mú-
sica a tope en Gaintxurizketa, segui-
rá animando a todos los corredores y
sumando a ese ambiente especial que
flota en los 20 kilómetros del recorrido
de la Behobia-San Sebastián.
BSS49 22
aldintza bakarra zuen
aurtengo kamiseta-
ren diseinua egiteko,
lasterketako bolon-
dresak omentzeko
“Zuen denbora gure
marka” leloa nola-
bait elastiko horretan
azaltzea. Zenbait laguni proposamenak
egitea eskatu genien eta kasu honetan
Gorka Elarrek aurkeztutako diseinua
izan zen egokiena talde antolatzailea-
ren aburuz.
Gorka Pasi Antxon bizi da. Hamar urte
daramatza diseinu munduan lanean;
kirol munduko enpresa batetarako
eskaintzen ditu bere ekoizpenak. La-
gun zaharra da Behobian, izan ere
laguntzaileen multzo horretako kide
izatea egokitu baitzaio hainbatetan,
helmugan edariak banatzen esate-
rako. Bere garaian, gainera, Kursaalen
BEHOBIA-SAN SEBASTIÁN 49. EDIZIOKO KAMISE-TAREN DISEINUA
// ARANTZA ROJO
antolatzen zen korrikalarien azokako
ikurtegia berak diseinatu zuen. Disei-
nu honen aldeko epaia eman aurretik,
datu hauen berririk ez genuen, baina
bistan da lasterketa barrutik ezagut-
zeak mesede handia egin diola, di-
seinua eskatutako irizpideen barruan
egiten asmatzeko.
Aldizkaria eskuartean duzuenok, eza-
gutuko duzue, honez gero, kamiseta
eta diseinu berria, gustatu ala ez, age-
rikoa da leloak transmititu nahi duena
eta bere esanahia. Hain zuzen, egilea
bera antolatzaile taldearekin izan zen
eta diseinu berezi horren nondik no-
rakoen berri eman zigun.
Egilearen esanetan, kamisetan ageri
den besoa Pasaiako portuan bolondres
lanetan jarduten duen bere lagun ba-
tena da. Gorka bera ere, bertan koka-
tzen da urtero korrikalariak ikusteko
eta bide batez lasterketarekin loturiko
argazkiak ateratzeko. Korrikalariak
eta bolondresak. Gorkaren ustez, be-
netako protagonisten elkar lana eta
harreman estua agerian uzten saiatu
da marrazkiaren bitartez. Lasterketan
zazpi lekutan errepikatzen den horie-
Argazkian, Gorka Elarre diseinu irabazlearekin.
www.gorkaelarre.com
B
tako momentu batean, anoa-postue-
tan hain zuzen.
Gorkak, era berean, emakumeen
partaidetzari omenaldi txiki bat es-
kaini nahi izan dio -aurten % 19koa
da emakumezkoaren parte hartzea
- berriz igo delarik eta bere marraz-
kian, bi emakume korrikalariren gor-
puzkerak antzeman daitezke.
BSS4923
El 30 de Marzo tendrá lugar
la cuarta edición de la carrera
Donostia-Hondarribia Trail. El éxito
de las tres primeras ediciones nos
anima a seguir con el proyecto y
nos enorgullece verlo dentro del
calendario de deportistas habituales
en estas pruebas.
Repetiremos el espectacular
recorrido intentando mejorar en
lo posible para que los y las 500
participantes puedan disfrutarla de
principio a fin con total garantía.
Un año más repetiremos el paso
de Pasaia en barco y, como el año
pasado, es previsible que la meta
se localice en los jardines de la
muralla de Hondarribia después de
cruzar su casco histórico.
www.cdfortunake.com
BSS49 24
Cada año un grupo de personas trabaja duramente cuidando de que todo este per-fecto.
DETRÁS DE LOS DORSALES DE LA BEHOBIA
// AMALUR OLASAGASTI
O cómo se prepara la bolsa del corredor
y tienen un código de dos dígitos que
ha de coincidir con el que ya hemos
asignado antes al corredor (y que
aparece en la pegatina identificativa).
Si no coincide… aquí está el lío. Algo
hemos hecho mal y hay que ir hacia
atrás hasta encontrar el fallo, ya que
si un chip no coincide con el asignado
en la base de datos a la persona, toda
la clasificación se vería perjudicada.
También debemos tener en cuenta
que hay atletas –cada vez más- que
tienen su chip en propiedad, y a estas
personas no debemos asignarles nin-
guno, así que saltamos de sobre.
Una vez preparados los más de 28.000
sobres, tenemos por delante unos po-
cos días en los que hay que preparar
todos los pedidos para que estén en
las tiendas concertadas el día del re-
parto, añadiendo así a los propios so-
bres las camisetas, teniendo en cuen-
ta lo que cada cual ha elegido, además
de bolsas y la revista del corredor.
Cada año un grupo de personas tra-
baja duramente cuidando de que todo
este perfecto, con muy buen ambiente
y haciendo un trabajo muy importante
que a veces pasa desapercibido. Estas
son las personas que hacen posible
que cada dorsal llegue al corredor de
forma correcta y cuyas anécdotas da-
rían para llenar una revista: Patricia
Sánchez, Daniel López, María José
Navarro, Ainara Fernández, Iban
Bueno, Uriel Hernández, Xabier Ro-
dríguez, Elena Capdequi, Iñigo Sevi-
llano, Mertxe González de San Pedro,
Gloria Moreno, Maialen Arrieta, Fer-
nando Valderrama, Julen Rodriguez,
Diego Bolaños, Alex Santos, Marta
Bereziartu, Anne Urcelay, Oihana Pi-
quero y Leticia Vega.
Vayan sus nombres como reconoci-
miento a su ardua labor.
etrás de cada
sobre del corre-
dor hay un gran
trabajo llevado a
cabo por muchas
personas. Todo
comienza con la
realización de los
pedidos de ma-
terial, con más de 28.000 bridas, más
de 112.000 imperdibles, más de 28.000
cintas de doble cara para la pegatina de
la consigna y, por supuesto, con los pro-
pios dorsales.
Cuando ya tenemos recogidos los datos
finales de la inscripción, se envían a
imprimir los dorsales y,
una vez en
nuestras manos, empieza el laborioso
trabajo de 16 personas, que trabajan en
turnos de mañana y tarde en dos grupos
de ocho.
Primero viene la preparación del propio
sobre -lo que es general para todos-,
los cuatro imperdibles y la brida para
colocar el chip y colocar la cinta de do-
ble cara en la pegatina para la consig-
na. Posteriormente hay que pegar en el
sobre la pegatina identificativa donde
vienen todos los datos del corredor, su
código del chip y la talla de camiseta so-
licitada en el momento de hacer la ins-
cripción. Aquí viene lo más importante:
introducir el dorsal y el propio chip. Hay
que prestar mucha atención, ya que el
número de dorsal tiene que coincidir
con el código del chip.
Los miles de chips vienen en una espe-
cie de “churros”, de forma correlativa,
DNuestros colaboradores Uriel Hernandez, Iban Bueno, Mertxe González de San Pedro,
Gloria Moreno, Mari Jose Navarro y Patricia Sánchez.
BSS4925
BSS49 26
EL ATLETA DE SIEMPRE, ¿PARASIEMPRE?
// FOTOGRAFÍA: MANUEL OCÉN
ION GARIN BARRIO
stimado compañe-
ro atleta, al igual que
tú, yo también soy un
atleta, humilde pero
probablemente el más
longevo de la Comarca
del Bidasoa; sin em-
bargo, me temo que no
vamos a coincidir en carrera, a pesar de
compartir territorio, aunque estaremos
al tanto de vuestro paso por Osinbiri-
bil, que es una de nuestras casas. Otro
de los motivos por los que no coincidi-
remos es que mis carreras, cortas y
explosivas, las hago en el crepúscu-
lo, evitando en lo posible el asfalto de
las carreteras y la tierra de las pistas.
En Txingudi lo mío es la hierba de los
prados y las sendas y acequias de las
huertas. No corro por ocio ni por supe-
ración personal, aunque los humanos
Departamento de Herpetología de la Sociedad de Ciencias Aranzadi
Protegida desde 1996, la carrera por la supervivencia de la especie se encuen-tra cada vez con más obstáculos.
www.aranzadi-zientziak.org
me han colgado el cartel de “corredor”. Mi
carrera es por la supervivencia, siguien-
do unas leyes de la naturaleza no del todo
inexpugnables, que un tal Darwin, no sé
quien me dijo el otro día que hace un tiem-
po había empezado a poner en evidencia.
Pero, confidencialmente, te diré que mi ca-
rrera es cada vez más costosa y está más
trabada. Si utilizando un símil, mi carrera
fuera la de los 3000 metros obstáculos, la
parte que más seguridad y tranquilidad
me ofrecería sería la de la ría, y las vallas
las tendría que pasar por debajo. Bromas
aparte, me pregunto hasta cuándo voy
a soportar esta situación a la que me ha
conducido el destino en Txingudi. Me pa-
rece que hasta que el ser humano quiera
¡valiente prepotente está hecho, me apun-
to a los Indignados!, siendo él quien me
conduce a situación tan precaria. Como
pertenezco a la estirpe de los animales
que no saben lo que es el rencor, seguiré
haciendo lo que sé: correr como siempre,
aunque no sé si por siempre...
Os diré que soy conocido por mi forma de
desplazarme, que no es tan común en el
mundo de los anfibios. Mis próximos, pri-
mos y demás parientes se mueven en su
mayoría a base de brincos. El suelo que
pisa mi especie es extenso, desde los cá-
lidos arenales de Doñana hasta los fríos
pastos costeros de Estonia. Mis colegas
de la Europa del norte lo están pasando
mal en estas últimas décadas, y nuestra
población decae por lo menos en Suecia,
Reino Unido, Irlanda y Estonia. El norte
de Iberia, tristemente se está pareciendo
en este asunto a los países del norte. Dos
tercios de nuestras poblaciones de la cos-
ta cantábrica ya han desaparecido, y ahora
sólo sobrevivimos dos pequeños grupos
familiares, como quien dice, en las playas
de Azkorri (Getxo) y la Salvaje (Sopelana)
y en el pequeño tramo de vuestra carrera,
E
BSS4927
cuando pasa por Irún.
Los científicos descubrieron mi presen-
cia en Txingudi cuando empezaba la
década de 1980, pero mis ancestros ya
estaban por aquí unos miles de años
antes de que llegaran los primeros
corredores humanos. Por entonces el
Bidasoa desembocaba en un paraíso de
arenales y marisma, y a mi especie ya
debía gustarle la playa, donde se sen-
tía como un pez de arena. Pero la lle-
gada del ser humano aceleró tanto la
película del paisaje, a todas las escalas,
que nos cambió la vida en poco tiempo
incluso a los que tan sólo levantamos
unos centímetros del suelo. Y la última
noticia que tengo es que ha caído una
especie de bomba atómica, que en lugar
de destruir casas y carreteras las cons-
“ Nuestra carrera por la supervivencia se encuentra cada vez con más y más obstáculos.”
truye por todas partes, que también ha
afectado a Txingudi. Y una vez más los
que ocupamos los últimos puestos de la
escala de tamaños hemos sido también
sacudidos por la onda expansiva. Nues-
tros familiares que vivían detrás de la
playa de Hondarribia y en otras zonas
construidas de Irún se han quedado sin
casa y no han tenido tiempo ni lugar a
donde emigrar. Los parientes de los ba-
rrios de Kostorbe Alde, Arbes y el Jun-
cal me parece que van a subir la misma
cuesta del cementerio.
No sé si sabéis que en Txingudi las
leyes humanas nos consideran desde
1996 especie protegida, pero la verdad
es que nuestra carrera por la supervi-
vencia se encuentra cada vez con más y
más obstáculos, y apenas han aflorado
vuestras iniciativas para nuestra con-
servación - no las de los corredores de
la Behobia-San Sebastián, a quienes de
nada acusamos, sino las de los respon-
sables de nuestro bienestar -. En contra
tenemos nuevos inquilinos introducidos,
como la gambusia, un pequeño pez que
compite ventajosamente con nosotros y
nos expulsa del lugar que nos corres-
ponde, o el cangrejo de río americano:
ése nos come.
Pues nada, que estamos a la espera
de soluciones, y entre tanto podemos
engrosar la cada vez más extensa lista
de desaparecidos. Pero no podemos
dejar pasar la ocasión de agradecer
al Club Fortuna, que nos ha abierto
esta pequeña ventana de información,
por la que hemos podido asomarnos
a los corredores participantes de la
Behobia-San Sebastián, para decirles
¡corred disfrutando de la naturale-
za, pero que sea ésta quien borre la
huella de vuestro paso!
BSS4929
SVEN ERICSSON
// MIKEL ELIZALDE
Nació en Suecia pero vive en Chicago. Su actividad laboral le ha llevado a tener múltiples contactos con empresas del País Vasco y ha sabido combinarlo con las relaciones personales.
celebration dinner, to go full out with the best
of foods such as Mikel’s and his friends coo-
king at a Txoko with Chipirones en su salsa
negra plus a delicious fish dish starting with
a glass of Txakoli followed by several glasses
of vino tinto.
What is your training routine?
Sporadic during weekdays but always during
weekends – I run at least three times a week
but fairly short distances.
You are originally Swedish and you live in
Chicago. In these two cities –Stockholm and
Chicago- there is a nice marathon. Tell us
about you experience on them
The Stockholm Marathon follows a beautiful
course along many interesting places and
along the waterfront. I think Stockholm is
one of the most beautiful capitals of the world
because of its location on many islands. The
Chicago Marathon stands out because of its
exceptionally supportive large crowd that will
cheer the runners all the way. It also brings
you through many interesting neighborhoods
often with great music entertaining runners
and spectators.
Tell us about other races you run (Napa, Big
Sur, Las Vegas…)
My favorite is Big Sur, California because of
its spectacular beauty running along the Pa-
cific Ocean with dramatic cliffs right above
the ocean. Also the music is exceptional with
for example the tuxedo dressed grand piano
player with beautiful music at the marathon
half distance mark. Napa Valley in California
is a low key race with a lot of interesting and
dedicated runners along a beautiful course
among lush vineyards. Las Vegas is one of
the few races you can run in the US comfor-
tably in December. It is a flat and fast course.
Is there any race you are willing to run
Yes, I am partial to races alongside water es-
pecially the sea.
Why do you come every year to the Beho-
bia?
Because it is a fabulous race with enthu-
siastic people regardless of weather. It is
beautiful race with a varied terrain and it is
spectacular to run across the finish line in
the center of beautiful San Sebastian – plus
it is an annual celebration with my very best
friends.
Would you recommend to other American
people to came? Why?
Yes, I certainly would. San Sebastian is a di-
fferent tourist destination with an exceptional
character regarding the food culture, the
physical beauty of the land and many inter-
esting things to see and do – and all of this in
additional to the fabulous Behobia race.
You have three sons. Tell us about running
together with them.
My oldest son and I always run the Napa
Valley Marathon in California together . My
middle son and I always run the Santa Rosa
Half Marathon. My youngest is a soccer pla-
yer but not an avid runner yet – he will be
In your opinion, what is the best aspect of
the Behobia?
The atmosphere of friendship and support -
beginning while waiting at the starting line
and the constant excitement until you pass
the finish line.
Would you make us any suggestion in order
to improve the race?
I cannot think of any – keep pushing the
environmental aspect – your “green” com-
mitment.
What is the expected time for your race this
year
I will always want to break 2 hours.
Do you have any recommendation for the
20.000 Behobia runners?
Carefully organize your travel to the starting
point to avoid the unavoidable road conges-
tion.
What is for you the Behobia? A race or a so-
cial event?
It is the best of both!
asado, padre de tres
chicos y abuelo de 4
nietos. Como sueco,
es un gran esquiador
y patinador. Sven es
prototipo de deportista
amateur. En su equipa-
je siempre incluye un par de zapatillas,
que le permiten practicar el running.
Es normal verle correr por la Concha
para desperezarse después de un vue-
lo largo, y acabar cenando en alguno de
los restaurantes de la parte vieja.
Ha tenido la fortuna de participar en
varios maratones en lugares muy di-
versos. Desde el año 2007 es un fijo
en la Behobia, aunque una lesión no
le permitió tomar la salida en 2011.
Prefiere frío , viento y lluvia al sol para
correr. Recuerdo cómo cantaba “what a
wonderful morning” el año pasado es-
perando a la salida refugiados debajo
de una tejavana en Behobia.
When did you start running?
13 years ago when I was 51 years old.
What is running for you?
Another dimension of life – relaxing and
rewarding.
How did you come in touch with the Beho-
bia?
Through my good friend Mikel.
How did you come in touch with San Sebas-
tian /the Basque Country?
I have frequently visited San Sebastian and
the Basque Country since the mid 1980’s for
business reasons but this part of the world
has also become a treasure for me with its
spectacular beauty, great food culture and
the best of friends.
In your opinion, what is the most appropria-
te dinner for the previous night to the Be-
hobia? And for the celebration dinner after
the race?
The night before something simple such as a
couple of pintxos at one of the many fabulous
places in San Sebastian. The night after, the
2007 2008 2009 2010 2011 2012
SVEN 2:00:24 2:03:16 1:58:15 1:59:05 1:57:04
C
BSS49 30
omunikatu hone-
kin, antolakuntzak
2013 ko Sahara
Marathon laster-
keta bertan behera
geratu zenaren be-
rri eman zuen.
Sahara Marathon
orain dela 14 urte sortutako kirol froga
bat da. Lasterketa honen helburuak sa-
harauiarren borroka ez dadila ahaztua
gera, beroni esker iristen den dirula-
guntzak hainbat proiektu aurrera egin
dezaten balio dezala, eta kanpamen-
duetako gazteengan kiro-
la sustatzea dira. Bitar-
tean, 200.000 saharauiar
bizi dira oso egoera gogo-
rrean Argeliako basamor-
tu erdian.
Gaur egun, kanpamen-
duetatik iristen diren be-
rriak ez dira batere onak.
Prozesu politikoa blokea-
tuta dago eta nazioarteko
ekonomia pairatzen ari den krisiaren
ondorioz, kanpamenduetara iristen den
giza laguntzak oso ondorio txarra izan
du.
Egoera politikoaren isla, Salah Amai-
dan korrikalari saharauiarra dugu. Ho-
nek, Behobia-Donostiako azken 3 ur-
teetan hartu du parte. Korrikalari honen
bizitza, “The Runner” filman isladaturik
agertzen da, zein Donostiako Giza Es-
kubideen aldeko zinemaldian ikusteko
aukera izan zen. Bertan, Salah Amaida-
nen istorioa kontatzen da, Marokiar tar-
dearekin korrika egitera behartua, eta
behin , bere saharauiar nazionalitatea
aldarrikatzeagatik Frantzian exiliatu be-
har izan zen. Gaur egun talde frantses
bateko partaide da, eta bere herrial-
dean, Mendebaldeko Saharan, sartzea
debekatua du. Guzti honek bere bizitza
aldatu du eta bere herriko askatasun
irudia bilakatu. Salah ek bere bizitza
arriskatzen du, bere familia eta bere na-
zionalitatea, existitzen ez den herrialde
bat ordezkatzearren.
Herrialde saharauiarrari elkartasuna
adierazteko, eta inoiz baino gehigo gure
laguntza eskeintzeko, egoerak uzten
badu, 2014 a aukera ona izan daiteke
basamortuko lasterketa berezi honetan
parte hartuz.
38 urte errefuxiaturik, baldintza oso
gogorretan, blokeo egoera batean ia
ahazturik, eta oraindik borroka dihar-
dutelako, zure arrastoa basamortuan
uzteak merezi du. Hartu parte Sahara
Marathon 2014 ean.
SAHARA MARATHON
K
“El gobierno saharaui y el comité organizador del Sahara Marathon han de-cidido de mutuo acuerdo aplazar el Sahara Marathon 2013 por causas mayores ajenas a la organización”
// GORKA LASA E IÑAKI YABEN
BSS4931
BSS49 32
HORARIOORDUTEGIA ADELANTO HORARIO DE 10:30 A 10:00h• DISCAPACITADOS EN SILLA:
9,30 horas
• PATINADORES/AS: 9,40 horas
• CORREDORES/AS: 10:00 horas
ORDUTEGI AURRERAPENA 10:30tatik 10:00tara• MINUSBALIATU AULKIDUNAK:
9:30 tan
• PATINATZAILEAK: 9,40 tan
• KORRIKALARIAK: 10:00 tan
AMPLIACIÓN SERVICIO CONSIGNA
KONTSIGNA ZERBITZUAREN HANDITZEACONSIGNA ADELANTADA Y MÁS PUNTOS
• FERIA DEL CORREDOR: el viernes
8 de noviembre, de 12:30 a 20 h.,
o el sábado 9 de 10 a 20h. Las
mochilas se entregarán en el
servicio de consigna de meta.
• DÍA DE LA CARRERA: PLAZA
GIPUZKOA y POLIDEPORTIVO
ZUHAIZTI (junto apeadero Gros de
RENFE) desde las 7:30h. Entrega
y recogida en el mismo punto.
• Habitual en Behobia el día de
la carrera. Recogida en plaza
Gipuzkoa
GUNE GEHIAGO ETA KONTSIGNA AURRERATUA
• KORRIKALARIAREN AZOKA:
ostiralean, azaroak 8, 12:30ta-
tik 20:00tara edo larunbatean,
10etatik 20:00tara. Motxilak hel-
mugako kontsigna-zerbitzuan
banatuko dira.
• LASTERKETA EGUNA: GI-
PUZKOA PLAZA eta ZUHAZTI
KIROLDEGIA (RENFEK Grosen
duen tren geltokian) 7:30etatik
aurrera. Banaketa eta bilketa
puntu berean.
• Ohikoa Behobian lasterketa egu-
nean. Bilketa Gipuzkoa Plazan.
BSSNOVEDADES
FOTOARGAZKIAFOTO CON MEDALLA
CONMEMORATIVA EN META
EGUNEKO DOMINA LEPOAN,
ARGAZKIA HELMUGAN.
HAURTZAIN-DEGIA
SERVICIO DE GUARDERÍA
POLIDEPORTIVO ZUHAIZTI
(junto al apeadero Gros de RENFE)
HAURTZAINDEGI ZERBITZUA
(ZUHAIZTI UDAL KIROLDEGIAN)
RENFEk Grosen duen geltoki
ondoan.
GUARDERÍA
NUEVA ZONA GASTRONOMICA EN
META
HELMUGAN GASTRONOMI-GUNE
BERRIA
ANOA-POSTUA
AVITUALLA-MIENTO
BSSNOVEDADES
BSS4933 BSS4933
2013 BERRIKUNTZAK
WC EN RECORRIDO: KM 2,5, 12, 14
KOMUNAK IBILBIDEAN: 2,5, 12 eta
14. kilometrotan
APLICACIÓN MÓVIL BSS
BSS APLIKAZIOA MUGIKORREAN
MÓVILAPLICACIÓN MÓVIL RUNLOC SEGUI-
MIENTO CORREDORES
APLIKAZIOA MUGIKORRERAKO,
KORRIKALARIEN JARRAIPENA
EGITEKO.
AMPLIACIÓN DE SERVICIOS Y HO-
RARIOS DE TRENES A SALIDA
ZERBITZUEN HANDITZEA ETA
IRTEERAKO TREN ORDUTEGIEN
FREKUENTZIA AREAGOTZEA
SERVICIO ESPECIAL RETIRADOSERRETIRA-TUENTZAT ZERBITZU BE-REZIA
ENTRE KM 8 Y 15.
FACILIDADES DE TRASLADO A
META ANTES DE LA LLEGADA DEL
BÚS ESCOBA
8. eta 15. KM.an
HELMUGARA GARRAIATZEKO
ERRAZTASUNAK, ERRATZ-BUSA
IRITSI BAINO LEHEN.
PARA MÁS INFORMACIÓN, ENTRAR EN LA WEB // INFORMAZIO GEHIAGO, LASTERKETAKO WEBGUNEAN
www.behobia-sansebastian.com
2013 BERRIKUNTZAK
TRENES TRENAK
KOMUNAK WC
RUN LOC
MUGIKORRA
BSS49 34NORMAS Y RECOMENDACIONES BSS49VER REGLAMENTO COMPLETO www.behobia-sansebastian.com
1. HORAS Y ZONAS DE SALIDA ¡¡IMPORTANTE!! CAMBIO DE HORARIO DE 10:30 A 10:00h
• SILLAS DE RUEDAS: 9,30 horas
• PATINADORES/AS: 9,40 horas
• CORREDORES/AS: 10:00 horas
Habrá 19 grupos de corredores en salida y la información de horario de salida y ubicación de cada grupo viene defi-nida en el dorsal. Situarse en zona con hora de salida an-terior a la que figure en el dorsal será motivo de sanción e incluso descalificación. Los lectores de chip tomarán nota del paso de los atletas que salgan antes de su hora. Por el contrario, no hay sanción por salir desde zona posterior a la que corresponda (por ejemplo, para compartir carrera con amigos inscritos con otro color de dorsal).
2. CONSIGNA DE EQUIPAJES
Los/las atletas podrán dejar su ropa en bolsa cerrada, identificada con la tira con el número de SU dorsal que re-cibirá en la bolsa del corredor, en los puntos que se indican a continuación.
Condiciones de consigna: *No se admitirán maletas de viaje o bultos de gran volu-
men. Max 5 kg
*Para retirar la bolsa en la llegada hay que presentar el dorsal.
Puntos de consigna:
¡NOVEDAD! CONSIGNA ADELANTADA:
• FERIA DEL CORREDOR: el viernes 8 de noviembre, de 12:30 a 20 h., o el sábado 9 de 10 a 20h. Las mochilas se entregarán en el servicio de consigna de meta.
• DÍA DE LA CARRERA: PLAZA GIPUZKOA y POLIDE-PORTIVO ZUHAIZTI (junto apeadero RENFE) desde las 7:30h. Entrega y recogida en el mismo punto.
CONSIGNA SALIDA (BEHOBIA):
Camiones de Transportes SAN JOSÉ & LÓPEZ, junto a la salida. La ubicación y las horas de entrega figuran en el dorsal. HORA SALIDA CAMIONES 9:30H, más tarde no se garantiza servicio de consigna.
3. AVITUALLAMIENTOS, WC y ASISTENCIA (ver plano)
Puestos de bebida en la zona de salida, en el km. 2,5 Km. (WC) 6,5 Km. 9,5 km. (agua+isotónico) 12 Km. (WC) 14 Km (WC) 16 (agua+ isotónico) Km.18 y en meta. Puestos sani-tarios fijos en los kms. 8, 10, 15, 18, 19’5 y 20.
4. TIEMPO MÁXIMO CIERRE CONTROL
Tiempo máximo desde paso por alfombra de salida 2, 45 horas.
5. RETIRADA OBLIGATORIA
En el km. 10, en 1:30h. desde la última salida. En el km. 15, en 2:05h. Los atletas que lleguen más tarde deberán retirarse, declinando en caso contrario la organización toda responsabilidad.
6. SERVICIOS EN META (VER PLANO)
• ENTREGA MEDALLA
• RETIRADA DEL CHIP
• FOTO CONMEMORATIVA
• AVITUALLAMIENTO LÍQUIDO Y SOLIDO
• RECOGIDA DE EQUIPAJES
• MASAJE: En la Plaza de Okendo (100 m. de la Plaza de Gipuzkoa).
• AVITUALLAMIENTO EXTRA: En la Plaza de Okendo (100 m. de la Plaza de Gipuzkoa)
• DUCHAS: Cabina pública de la Playa de la Concha y Po-lideportivos Municipales
• INFORMACIÓN: Puesto en la Plaza de Gipuzkoa, esqui-na calles Churruca y Andia
• PUNTOS DE ENCUENTRO: Carteles de la ‘A’ a la ‘Z’ en la Plaza de Gipuzkoa, para concertar cita con familiares y amigos.
• BUS LANZADERA: Servicio especial DBus desde Calle Okendo hasta Anoeta (duchas y aparcamiento autoca-res)
7. CUIDADO DEL ENTORNO
Se pide a los/las participantes la máxima consideración con el entorno, a la hora de deshacerse de residuos tales como vasos, botellines, latas de bebida, plásticos para la lluvia, etc. Hay que tener en cuenta que un simple gesto, multiplicado por veinte mil, puede convertirse en un grave problema de suciedad del medio natural o de la ciudad. Ha de procurarse utilizar los recipientes o contenedores y, en carrera, dejar los envases y vasos en el puesto de avitualla-miento o en recipientes adecuados o, si no es posible, en la cuneta de la carretera y lo más cerca posible del puesto.
8. RECOMENDACIONES
1. El C.D. Fortuna recomienda especialmente a los atle-tas hacerse un reconocimiento médico antes de parti-cipar en la prueba. La web behobia-sansebastian.com contiene consejos médicos de gran interés para una correcta preparación física.
2. El servicio de recogida y entrega de equipajes es una tarea complicada. No se admitirán maletas de viaje o gran volumen. Usar una bolsa o mochila de colores o formas poco habituales y colocar la etiqueta con el nú-mero de dorsal bien visible facilitará su identificación a la hora de recogerla en meta.
3. No debe utilizarse más bebida de la necesaria, siempre pensando en los atletas que vienen detrás, seguramen-te más necesitados de líquido. En los puestos con vaso y si no se tiene práctica de beber corriendo, es mejor parar unos segundos.
4. Es importante dosificar el esfuerzo en función del reco-rrido. Más vale retirarse a tiempo que lamentarlo des-pués.
5. No hay que detenerse al cruzar la línea de meta, sino seguir caminando hacia la zona de bebidas y equipajes, evitando así peligrosas aglomeraciones.
6. En lo no dispuesto en la precedente reglamentación, se aplicará con carácter supletorio la normativa de la IAAF.
BSS4935ARAUAK ETA OHARRAK BSS49IKUSI RAUDI OSOA www.behobia-sansebastian.com webgunean
1. IRTEERA ORDUAK ETA GUNEAK- GARRANTZITSUA!! OR-DUTEGI ALDAKETA 10:30tatik 10:00tara
• GURPIL-AULKIAN DOAZEN ATLETAK: 9,30tan
• PATINATZAILEAK: 9,40etan
• KORRIKALARIAK: 10:00tan
Korrikalariek 19 irteera talde osatuko dituzte dortsalean agertzen den informazioaren arabera. Dortsalean ageri den orduaren aurretik irteera-gunean jarriz gero, lasterkariari zigorra ezarriko zaio eta litekeena da lasterketatik kanpo-ratzea. Txip-irakurgailuek behar baino lehenago abiatzen diren lasterkarien berri emango dute. Aitzitik, dagokien gunetik baino atzeragotik abiatzen diren lasterkariei (adibi-dez, beste kolore bateko dortsala duten lagunekin batera joan nahi dutelako) ez zaie inolako zigorrik ezarriko.
2. EKIPAJE KONTSIGNA
Atletek beren arropak poltsa itxietan gorde behar izango dute, korrikalariaren poltsan jasoko duen BERE dortsala-ren itsasteko tirarekin.
*Ez dira bidai poltsak ez eta poltsa handiak onartuko.
*Ondoren, nork bere poltsa berreskuratzeko dortsala aurkeztu beharko du.
Poltsa uzteko puntuak hauek dira:
BERRIA! KONTSIGNA AURRERATUA
• KORRIKALARIAREN FERIA: azaroaren 8an, ostiralean, 12:30etatik 20:00etara, edo azaroaren 9an, larunba-tean, 10:00etatik 20:00etara. Poltsak helmugako kont-signa postuetara eramango dira.
• LASTERKETAREN EGUNEAN: GIPUZKOA PLAZA ETA ZUHAIZTI KIROLDEGIA (RENFEko geltokiaren ondoan) goizeko 7:30tatik aurrera. Utzi eta jaso leku berean.
IRTEERAKO KONTSIGNA:
Transportes SAN JOSÉ & LÓPEZ enpresaren kamioietan. Irteeraren ondoan egongo dira kamioiak. Poltsak gordetze-ko orduak dortsalean ageri dira. KAMIOAK 9:30TAN ATE-RAKO DIRA. Ordu horiek baino beranduago ez da kontsig-na-zerbitzurik bermatuko.
3. ANOA POSTUAK, WC ETA MEDIKU ASISTENTZIA (ikusi planoa)
Edari-postuak egongo dira irteeran, 2,5 Km (WC), 6,5 Km, 9,5 Km (Ura + Isotonikoa), 12. Km (WC), 14 Km (Ura+Isotonikoa) (WC), 16 Km, 18,5 kilometroa eta helmugan. Osasun-postu finkoak 8Km, 10km, 15. Km, 18.Km, 19,5. Km eta 20. Km egongo dira.
4. DENBORA MAXIMOA ETA KONTROL ITXIERA
Norberaren irteera kontutan izanik, gehienez 2 ordu eta 45 minututan egin hala izango da lasterketa.
5. NAHITAEZ ERRETIRATZEA
10. Km, azken irteeratik 1:30 ordura. 15. Km, 2:05 ordura. Denbora horiek baino beranduago iristen diren atletek las-terketatik erretiratu beharko dute. Hala egin ezean, anto-lakundeak ez du inolako erantzukizunik bere gain hartuko.
6. HELMUGAKO ZERBITZUAK (Ikusi planoa)
• DOMINA
• TXIPEN JASOTZEA
• ARGAZKI OROIGARRIA
• ANOA POSTUA (LIKIDO ZEIN SOLIDOA)
• EKIPAJEAK JASOTZEA: dortsala aurkeztuta, Gi-puzkoako plazako arkupean.
• MASAJEA: EOkendo plazan (Gipuzkoako plazatik 100 metrora).
• EXTRA ANOA POSTUA: Okendo plazan (Gipuzkoako plazatik 100 metrora).
• DUTXAK: Kontxako hondartzako kabina publikoan eta udal-kiroldegietan
• INFORMAZIOA: Gipuzkoako Plazan Txurruka eta Andia kaleen bidegurutzean
• ELKARGUNEAK: “A-tik” “Z-ra” bitarteko kartelak Gi-puzkoako plazan Idiakez eta Legazpi kaleen artean, se-nitarteko edo lagunekin hitzorduak egiteko.
• AUTOBUS LANZADERAK: DBUs-en autobus zerbitzu berezia Anoetako udal kiroldegi eta aparkalekura.
7. INGURUNEA ZAINTZEA
Parte-hartzaileei ingurunearekin ahalik eta ardura gehien izateko eskatzen zaie, hondakinak (edalontziak, botilatxoak, edari-latak, euritarako plastikoak eta abar) botatzeko or-duan. Kontuan izan behar dugu lasterketan parte hartzen duten hogei mila atletek hondakinak botatzean axolagabe-keriaz jokatzen badute arazo larria sor diezaioketela natu-ra- eta hiri-inguruneari. Horregatik, edalontziak eta gaine-rako hondakinak botatzeko berariazko edukiontziak erabili behar dira, eta, lasterketan, anoa-postuetan edo leku ego-kietan utzi. Hori ezinezkoa balitz, errepideko arekan edo anoa-postutik ahalik eta gertuen utzi behar dira.
8. GOMENDIOAK
1. Lasterketan parte hartu aurretik azterketa medikoa egitea gomendatzen die bereziki Fortuna KE-k las-terkariei. Prestakuntza fisiko zuzena egiteko aholku mediko interesgarriak irakur daitezke www.behobia-sansebastian.com web-orrian.
2. Ekipajeak jaso eta emateko zerbitzua eskaintzea nahiko zeregin konplexua da. Ez dira bidai poltsak ez eta poltsa handiak onartuko. Ezohiko koloreko edo itxurako poltsa edo motxila erabiltzeak eta dortsal-zenbakia ikusga-rri duen etiketa jartzeak erraztu egingo dute ekipajea identifikatzea, helmugan hartzeko orduan.
3. Ez da behar baino edari gehiago hartu behar. Atzetik datozen atletengan pentsatu behar da, ziur aski likido gehiago beharko baitute. Edalontzia eskaintzen duten postuetan, lasterkariak korrika ari dela edateko ohitu-rarik ez badu, hobe du segundo batzuetan gelditzea.
4. Esfortzuak ibilbidearen arabera dosifikatu behar dira. Hobe da garaiz erretiratzea ondoren damutzea baino.
5. Helmuga-marra zeharkatutakoan ez da gelditu behar, aurrera ibili behar da edariak eta ekipajeak dauden gu-nera, jende-pilaketa arriskutsuak ekiditeko.
6. Araudi honetan jasotzen ez diren gainerako kontuetan aplikatu beharreko araudi osagarria IAAFrena da.
BSS49 36DES NORMES ET CONSEILS BSS49VOIR REGLAMENT COMPLET www.behobia-sansebastian.com
1. HEURES ET ZONES DE DÉPART. IMPORTANT ! CHANGE-MENT DE HEURE DE 10 :30 à 10 :00
• ATHLÈTES AVEC FAUTEUIL ROULLANT : 9:30
• ROLLERS 9:40
• COUREURS/EUSES : 10:00
Ce sont 19 groupes de coureurs dans la sortie et l’information de horaires de sortie de chacun groupe est dans le dernière du dossard. Se situer devant la place que vous correspond est motif de disqualification. Par contre vous pouvez sortir après le groupe que vous correspond.
2. CONSIGNE POUR LES SACS PERSONNELS.
Les athlètes pourront laisser leurs vêtements dans des po-ches fermées portant leur numéro de dossard. Des gran-des valises ne sont pas permises. À l´arrivée, pour retirer la poche, il faudra présenter le dossard.
NOUVEAUTÉ ! CONSIGNE AVANT LA COURSE
• EXPO DE COREURS : le Vendredi 9 novembre, du 12 :30 jusqu’à 20 heures, et samedi 9 de 10 heures jusqu’à 20 heures. Des poches seront dans la consigne de la Place Gipuzkoa (arrivée) le jour de la course.
• JOUR DE LA COURSE : Dans la Plaza Gipuzkoa (la même place où vous devrez retirer la poche après la course) et COMPLEXE OMNISPORT ZUHAIZTI (a côte de RENFE) à partir 7.30 matin.
CONSIGNE SORTIE
Dans les camions de Transports SAN JOSE & LOPEZ, stationnés près du départ. Les heures de remise sont ré-fléchies sur le dossard. Plus tard le service consigne n`est plus garanti.
3. RAVITAILLEMENT, WC ET ASSISTANCE (voir le plan)
Stands Boisson au départ, au km 2,5 (WC) ; km6,5 ; km9,5 (eau+isotonique) ; km12 (WC), km 14 (WC), km16 (eau+isotonique) et km18 du parcours, et à l`arrivée. Po-ints Assistance Médicale fixes, km8, km10 km15, km18, km19’5 et km20.
4. FIN DU CONTRÔLE.
2 :45 à partir de votre sortie.
5. ABANDON OBLIGATOIRE.
Au km 10, à 1:30h du dernier départ et au km 15, à 2:05h. Les athlètes arrivant plus tard devront abandonner la cour-se obligatoirement. Au cas contraire l`organisation décline toute responsabilité.
6. SERVICES À L’ARRIVÉE (voir le plan)
• MEDAILLE CONMEMORATIVE
• LE RETRAIT VOLONTAIRE DU CHIP
• PHOTO CONMEMORATIVE
• RAVITAILLEMENT
• RETRAIT DES SACS PERSONNELS: sur présentation du dossard, sous les arcades de la Place de Guipúzcoa.
• MASSAGES: á la Place Okendo (100 m. de la Place de Gipuzkoa).
• NOUVEAUTÉ! RAVITAILLEMENT EXTRA : À la Place Okendo (100 m. de la Place de Gipuzkoa)
• DOUCHES: dans les cabines publiques de la plage de la Concha et dans les salles omnisport municipales.
• INFORMATION: stand à la Place de Gipuzkoa.
• POINTS DE RENCONTRE: Panneaux de “A” à “Z” à la Place de Gipuzkoa, pour le rendez-vous à la famille et aux amis.
• DES BUS VERS ANOETA: Service spéciale DBus depuis Calle Okendo jusqu’à Anoeta (douches et parking Bus)
7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
Il est demandé aux participants de respecter l`environnement, donc de ne jeter ni des verres, ni des bouteilles d`eau, cannettes ou plastics pour la pluie. N`oubliez pas qu`un simple geste multiplié par 23.000 peut devenir un problème pour le milieu naturel et la ville. Utilisez les poubelles et les containers, et pendant la cour-se laissez les déchets aux points de ravitaillement ou dans des poubelles prévues à cet effet. Si ce n`est pas possible, pensez aux fossés de bord de route ou le plus près possible des stands.
8. RECOMMANDATIONS.
1. Le Club Sportif Fortuna recommande aux futurs parti-cipants de passer une visite médicale. Sur le site be-hobia-sansebastian.com vous trouverez des conseils d`ordre médical, intéressants pour une préparation physique correcte.
2. Le service qui assure le transport et le retrait des effets personnels est laborieux. Des valises de voyage et de grands sacs ne seront pas acceptés. Utilisez une poche ou un sac à dos de forme et de couleurs inhabituelles. Placez l`étiquette avec le numéro de dossard très visi-ble et facilement identifiable à l`arrivée.
3. Ne prenez pas plus de boisson qu`il n`en faut: pensez aux autres qui viennent après vous et qui en auront plus besoin. Dans les ravitaillements avec verres, si vous n’avez pas practique de boire en courant, il est préféra-ble d’arrêter quelques minutes.
4. Dosez votre effort en fonction du parcours. Il est préféra-ble de se retirer à temps
5. Ne vous arrêtez pas après avoir passé la ligne d`arrivée: pour éviter de grosses agglomérations, continuez jusqu`aux stands de boissons et retirez à la Place de Gipuzkoa vos objets personnels.
Pour tout ce que cette réglementation n`aurait pas pré-vu, on appliquera les normes de la IAAF.
BSS4937
SALI
DA
BEH
OB
IA IR
TEE
RA
38BSS49 38
BSS4939
LLEGADA DONOSTIA SAN SEBASTIANHELMUGA
BSS4939
40BSS49 40M
ETA
DO
NO
STIA
SA
N S
EBA
STIÁ
N H
ELM
UG
A
BSS49 42
BEHOBIA TXIKI… ETENGABE HANDITZEN
rtero bezela, Be-
hobia Txikiren
eguna hurbiltzen
ari da. Aurten ere,
gure txikiak Beho-
bia-SS lasterketa-
ren protagonistak
izango dira, kirola
sustatzeko antolatzen dugun umeent-
zako ekitaldi berezi honetan. Aurreko
urteetako esperientzia jarraitzeko eta
hobetzeko asmotan, VII. edizio honetan
ihaz bezela, Anoetako miniestadioan
(Belodromoaren aldamenean) os-
patuko dugu bai Behobia-txiki baita
ondorengo merienda.
Aurten 2.500 ume elkartuko dira,
prestatutako lasterketa honetan
kirolarekiko duten ilusioa erakus-
teko.
Izen-emateko epea Urriaren
1an hasi zen Behobia-SSeko
web-orriaren bidez eta bere-
hala bukatu ziren. Dortsalak
eta kamisetak Korrikalaria-
ren Ferian jaso ahal izan-
// DANIEL SOLIÑO
U
go dituzue (Anoeta Belodromoan).
Ostiraleko 13:00 tetik, larunbateko
13:00 tara arte
Gure aldetik, ume guztiak animatzen
ditugu kirolarekin bat egiteko aukera
honetan parte hartzeko. Aurreko edi-
zioetan ikusi dugun bezala, kirolzale-
tasuna eta korri egiteko ilusioa age-
rian daude Behobia txikian eta gure
korrikalari txikiak, dudarik gabe, egun
horretarako zapatilak prestatzen ha-
siko dira laster.
EGUNA: Azaroaren 9a
ORDUA: 15:30etan
LEKUA: Anoetako miniestadioa
(Belodromoaren aldamenean)
IZEN-EMATEA: Urriaren 1tik
aurrera, B-SSren web orrian.
PREZIOA: 5€
MAILAK:
Adina Parte-hartzaile kopurua
0-2
3-5
6-7
8-9
10-12
13-15
250
500
500
500
600
150
BSS4943¡ENTRA DIRECTAMENTE
AQUÍ YHAZ TUS
COMPRAS!
¡Compra también desde casa el merchandising de la Beho-bia-San Sebastian! Entra en nuestra tienda online a
través de la web de la Behobia-
San Sebastian:
www.behobia-sansebastian.com o desde la del club organizador:
www.cdfortunake.com
Achetez le merchandising de la course Behobia San Sebas-tian on line!Accédez à notre magasin online à
travers notre site web
www.behobia-sansebastian.com ou a travers du site web du club
organisateur : www.cdfortunake.com
Erosi ere etxetik Behobia-San Sebastian-eko merchandising-a!Sar zaitez gure denda online-ean Be-
hobia San Sebastianneko wegunetik:
www.behobia-sansebastian.com
edo antolatzailearen webgunetik:
www.cdfortunake.com
Anima zaitez eta bixita ezazu! ¡Anímate y visítala! Allez-y et visitez-la!
www.fortunake.com
www.behobia-sansebastian
.com
BSS49 44
odos los años, cuan-do llega el momento de las inscripciones y luego más tarde, también cuando toca recoger dorsales, en las semanas previas de la carrera, se sue-
le suscitar a nuestro alrededor –en con-versaciones, artículos, foros, redes so-ciales- la misma discusión. ¿Es cara la Behobia- San Sebastián? ¿Qué hacen con todo ese dinero de las inscripcio-nes? La multiplicación es fácil: el precio de la inscripción ese año por el número de corredores.
Visto así parece muchísimo dinero, pero el montaje/producción de la carrera es de un esfuerzo económico y humano muy alto.
La principal razón para ello es la com-plejidad de la organización de la prueba, una carrera en línea en la que la salida y la meta están separadas por 20 km, con lo que supone de movilización de mate-riales y personas. Casi el cien por cien de lo recaudado se invierte en la en la organización de la Behobia.
Por supuesto, también hay servicios que no se pagan en dinero, sino que se faci-litan a través de ‘trueques’, pero éstos suponen esfuerzo de personas que sí están trabajando en ello, por ejemplo cursillos deportivos o asesoramientos gratuitos a centros escolares que cola-boren en algún avituallamiento.
La Behobia-San Sebastian es, por su-puesto, el evento que permite al C.D Fortuna y a sus once secciones la pro-moción del deporte y de proyectos con-cretos dentro del mismo club, como la promoción del deporte femenino, y tam-bién otros eventos deportivos que no tienen un balance económico positivo, viniendo el rendimiento económico de la carrera fundamentalmente a través de la esponsorización.
Dicho esto, os desglosamos el presu-
EL PRESUPUESTO DE LA CARRERA
T// ARANTZA ROJO
Balance, en cifras,de los gastos de laBehobia en 2012
PERSONAL
OBSEQUIOS A CADA ATLETA
CAMISETA Y MEDALLA OFICIALES, DISEÑADA Y GRABADA ESPECÍFI-CAMENTE PARA CADA EDICIÓN, CON SU CINTA, TROFEOS, ETC.
23.990
5.178CARTELERÍA, ACREDITACIO-NES, INVITACIONES...
DISEÑO E IMPRENTA
VOLUNTARIADOAYUDAS A CLUBES DEPOR-TIVOS Y GRUPOS O ENTI-DADES CO�BORADORAS
TRES PERSONAS A JORNADA COMPLETA EN LA COORDINA-CIÓN, PRODUCCIÓN, SECRETA-RÍA, DURANTE TODO EL AÑO.
MERCHANDISING Y EQUIPACIONES
47.139
ASISTENCIA
22.015SANITARIA
CRUZ ROJA, DYA
INFORMÁTICAMANTENIMIENTO PÁGINA, PLATA-FORMA DE INSCRIPCIONES, ALQUI-LER/ALOJAMIENTO DEL SERVIDOR, APLICACIONES...
28.509
AMORTIZACIONES
179.743
19.091
MATERIAL Y PROFESIONALES. MON-TAJE AUDIOVISUAL (EN SALIDA, RE-CORRIDO, META, PANTALLAS GIGAN-TES, BAFLES, ANIMACIÓN MUSICAL, GRUPOS, TXARANGAS, DJS…)
MÚSICA Y ANIMACIÓN
26.020
28.869MATERIAL COMO ORDENADO-RES, FOTOCOPIADORAS, OBRAS VARIAS DE OFICINAS
puesto de la carrera correspondiente al 2012, en el que hay partidas que in-cluso a los que trabajamos en la organi-
zación se nos olvida mencionar cuando surge la citada discusión a nuestro al-rededor.
BSS4945
FERIA DEL CORREDOR
36.033EN EL VELÓDROMO DE ANOETA. MONTAJE, ALQUILER DE ESPA-CIO, VIGILANCIA
Estos son los números de la carrera,
pero para la organización lo principal
es que la disfrutes, que puedas contar
que la Behobia–San Sebastián es una
carrera en la que se cuida a todos los
corredores, mejorando cada año en los
servicios y en la atención. Esa es nues-
tra máxima ilusión y nuestro mayor
empeño. En 2014 cumpliremos 50 edi-
ciones y cada uno de esos años hemos
reflexionado sobre lo que nos queda
por mejorar y lo que podemos hacer
para que correr la Behobia siga siendo
una experiencia inolvidable.MONTAJE DE VALLAS, CARPAS, ES-TRADOS, TRIBUNAS
ALQUILERES ALMACENES, OFICINAS, DIFERENTES ESPACIOS DONDE TRABAJAR, GUAR-DAR Y MANIPULAR TODO LO NECESA-RIO PARA LA CARRERA (7 AVITUALLA-MIENTOS + SALIDA Y META).
88.342
12.600ESTUDIOS MATEMÁTICOS. I+D+I
INVESTIGACIÓNE INGENIERÍA
PROYECTO ENTRENAMIENTOMUJERES
7.759CATERING
COMIDAS DE VOLUNTARIOS, INVITADOS, ORGANIZACIÓN
6.142
OTROS SERVICIOS
12.782MASAJES, TRADUCCIONES, SEGURIDAD...
SEÑALIZACIÓN
14.716ELEMENTOS PUBLICITARIOS, ARCOS, BANDERAS, ADORNOS
VIDEOSGRABACIÓN, PRODUCCIÓN, DIFUSIÓN VIDEOS PROMOCIO-NALES
8.168
6.335
SERVICIOS BANCARIOS YCOMISIONES
6.597
COMBUSTIBLE Y TELÉFONO
TRANSPORTESTRENES, Y AUTOBUSES �NZADERA
19.152
BEHOBIA TXIKICAMISETAS, BOCADILLOS, PRE-MIOS, ALQUILER DE ESPACIO
16.867
MANIPU�CIÓNDE AVITUAL�-MIENTO EN META
2.930 14.996LA REVISTA DE LA BEHOBIADISEÑO Y CONTENIDO, MARKETING PUBLICITARIO, MAQUETACIÓN, IM-PRESIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE LA RE-VISTA DEL CORREDOR.
TOTAL842.326
=
BSS49 46
EL RETO DE IMQ Y DAVID
BSS4947
EN LA BEHOBIA - SAN SEBASTIÁN
BSS49 48
...ETA SEGI AURRERA
// RAFA HERNANDEZ
ilario Olano es un adicto a la Beho-bia-San Sebastián; uno más. Como deportista de Ke-men ha venido participando con su handbike (bici-cleta adaptada) en
la BSS desde hace doce años.Tiene en su palmarés dos subcampeonatos estatales en esta modalidad deporti-va.
Aprovechamos la comida de depor-tistas de Kemen, que abre la nueva temporada y que se celebra en ple-na Semana Grande donostiarra, para hablar con nuestro protagonista.
¿Cómo afronta Hilario Olano esta temporada?
La verdad es que está siendo un mal año. Ya durante el invierno y la prima-vera apenas hemos podido entrenar por la lluvia y durante el verano he andado con problemas familiares, al enfermar y fallecer mi padre en agos-to.
Cuéntanos cómo surge en ti esta de-dicación al atletismo en handbike.
Yo soy de Alegi. De niño era una per-sona bastante biurri (traviesa); an-dábamos en bici y en moto por el pueblo, las desmontábamos, las lim-piábamos y a andar de nuevo de un lado a otro del pueblo o por los pue-blos de alrededor.
De joven, al ser hijo único, hasta los 32 años me dediqué a trabajar en el restaurante del aita y la ama en Alegi y los miércoles me dedicaba a mi afi-ción por el motor.
Luego viene a Donostia a trabajar en el restaurante Bordaberri, de lo vie-jo, pero la suerte no me duró mucho. En el año 2002, en un viaje en moto a Barcelona a ver el Gran Premio de Cataluña de motorismo, tuve un acci-dente que me produjo una tetraplejía incompleta en la médula.
A partir de entonces puedo decir que empieza una nueva vida para mí y mi familia, primero en la UVI, varios días en coma, y luego en varios hospitales para estabilizar las fracturas de co-lumna y de extremidades, neurológi-cas, etc. La primera fase la pasé en el Hospital Vall d´Hebron, de Barcelona; luego me trasladaron a Euskadi, a la Unidad de Parapléjicos de Cruces, y al final llegué al Hospital Arantzazu, después de casi tres años de peregri-nar de un hospital a otro.
¿Cómo llegaste a Kemen, el club de deporte adaptado?
En rehabilitación me asignaron a Jon, un fisioterapeuta con discapacidad visual. Según iba avanzando en mi recuperación, Jon se me acercó con otra fisioterapeuta y me comentaron que ellos colaboraban como perso-nas voluntarias en la Behobia-San Sebastián y en otras actividades con
(Y sigue adelante)
H
Hilario Olano Intxausti (Alegi, 1969) Atleta de Kemen
Hilario Olano ha venido participando con su handbike en la BSS desde hace doce años, teniendo su record en 1 hora y 12 minutos.
BSS4949
Kemen; me explicaron que era un club para la integración de las perso-nas con discapacidad por medio del deporte y que allí me orientarían, me ayudarían y me prestarían material para hacer algún deporte.
Así entré en contacto con Javier, Fer-nando, Rafa y José, y cada uno des-de su conocimiento y perspectiva me dieron una serie de ideas para adap-tarme a mi nueva situación social y deportiva.
Después de varias pruebas de mate-riales, Kemen me prestó una Hand-bike, y con mi compañera Cristina nos fuimos a Arditurri a probarla. Luego fuimos a Hendaia, pero aquello, aun-que era llano y muy bonito, era muy duro para mí.
En aquella época también me anima-ron a que volviese a conducir el coche con una serie de adaptaciones, y que utilizase otras para hacer más senci-
llas mis actividades en la vida diaria.
¿Cuándo fue tu primera BSS?
Fue en el año 2006. Mi objetivo depor-tivo era llegar hasta el Hotel Urdani-bia, a la salida de Irún, y así lo hice, pero me costó mucho convencerme que allí tenía que parar y que tendría que seguir entrenando. Un año más tarde llegue hasta el Boulevard en una hora y 22 minutos.
¿Cuándo uno va en handbike, cuál es la parte más dura del recorrido?
Para mí siempre ha sido el primer repecho de Irún, desde la rotonda de Oxinbiribil hasta Paseo de Colón, del kilómetro 2 al 3 más o menos.
¿Y la mejor?
Desde la Zurriola hasta la meta te lle-va el público a base de aplausos, te sientes feliz por conseguirlo después de tanto entrenamiento.
¿Qué resaltarías de la Behobia?
El enorme esfuerzo que hacen las personas voluntarias del Fortuna, de Kemen y el trabajo de otros muchos clubes, federaciones, sanitarios, Ert-zaina, ikastolas y colegios… Además viéndonos, todos se acuerdan de otra parte de la sociedad y de la importan-cia de la prevención de las enferme-dades y accidentes y de la normaliza-ción del deporte en todos los ámbitos de la sociedad. Y me gustaría desta-car el papel de los ciclistas que des-de hace años nos acompañan en el trayecto indicando nuestra presencia, posibles peligros, etc. Son de espe-cial ayuda si el o la atleta no conoce el trayecto.
¿Una mejora?
A lo largo de los años se han ido pro-duciendo mejoras dentro de las dife-
rentes categorías y la principal para nosotros ha sido la inclusión de la categoría de handbike dentro de la prueba, ya que antes era más testi-monial o de exhibición, como para de-mostrar su existencia.
¿Practicas otros deportes?
Pues sí. Por un lado hago golf adapta-do en Goiburu y por otro he empezado a jugar a pala en el frontón de Zubieta con Usurbilgo Pilota Elkartea. Aparte mi afición a la mecánica y a las cha-pucillas en el buggy, cars, restaurar un 4L viejo, adaptar un segway...
¿Alguna otra cosa más?
Bueno, varias veces al año nos toca ponernos en contacto con personas que han sufrido un accidente e irlas animando a que hagan algo. Al prin-cipio es muy duro, pero en cuanto encaminamos el tema y la persona pone un poco de voluntad, se hacen grandes progresos. En otros casos, por la gravedad de las lesiones de-bemos derivarlos a deportes más adaptados o a mantener con ellos un contacto de visitas hospitalarias, a su casa, telefónicas… También hacemos excursiones, comidas, cantamos en Sanjuanes y Olentzero en Zorroaga, vamos por los pueblos e ikastolas con juegos de sensibilización, charlas, ex-posiciones fotográficas...
Y me gustaría destacar que las per-sonas con discapacidad además de hacer deporte pueden participar en la juntas directivas de asociaciones, ser entrenadoras, jueces, auxiliares, voluntarias, fotógrafas, la cuestión es no estar parados y seguir siempre adelante.
Eta segi aurrera es nuestro lema.
BSS4951
BSS49 52
UNA RED PARA COMPARTIR LA BEHOBIA
http://comunidadbehobiass.ning.com
000, 3.000, 5.000, 10.000,
20.000, 28.000… cada vez
hay más corredores a
una carrera que tiene un
algo especial y diferente;
corredores de Donostia,
de Gipuzkoa, de Euskadi,
Barcelona, Madrid, Fran-
cia…; corredores noveles que quieren
iniciarse en el deporte, corredores
que tratan de superar una apuesta,
que quieren acompañar a un amigo
o que encuentran la excusa perfecta
para escaparse un fin de semana, o
que buscan mejorar una marca que
se resiste, …; muchas y muchos co-
rredores, venidos de diferentes lu-
gares y con una diversidad de moti-
vaciones, pero todos compartiendo
un mismo objetivo: disfrutar de la
carrera.
Para todos ellos la Behobia-San Se-
bastián se asoma ya, la preparación
de la carrera toma cuerpo y poco a
poco la cabeza se evade de la rutina
diaria para centrarse más y más en
la prueba.
“Si alguien me pudiera ayudar en
cómo preparar esta mi primera Be-
hobia…”. “Estaría fenomenal poder
correr con personas con mi mismo
tiempo”. “Sé que hay más gente de
mi ciudad que va a participar y esta-
ría genial poder compartir el viaje”.
“Si alguien me pudiera dar consejos
sobre el recorrido…”. “Me encantaría
La Behobia-San Sebastián estrena red social propia
// JUAN IRAOLA
compartir unos pintxos por la Parte
Vieja donostiarra con otros atletas”.
“Me he lesionado y no voy a poder
correr; si pudiera vender el dorsal…”.
Estas y otras muchas preguntas han
sido registradas en los últimos años
en el foro abierto en la web de la ca-
rrera. Este foro ha hecho evidente la
necesidad creciente de comunica-
ción, de diálogo y de consulta. Por
ello hemos creído interesante en la
organización poner a disposición de
todas las personas participantes y
aficionadas a la Behobia/SS una red
social propia que permita precisa-
mente eso: la comunicación con la
organización y -lo que consideramos
más importante- la comunicación, el
diálogo y el compartir experiencias
con otros participantes y aficionados.
Esta nueva red proporciona:
• La posibilidad de preguntar y
responder bajo el formato del
FORO tradicional.
• Escribir tus propios artículos
contando tus experiencias y co-
nocimientos relacionados con la
prueba o el running en tu propio
BLOG.
• Subir las FOTOS que tú o tus fa-
miliares o amistades realicen.
• Tener un espacio privado de
conversación con tus personas
amigas a través de los GRUPOS.
Esperamos que os guste este nue-
vo medio y os animamos a probar-
lo.
1
BSS4953
BSS4955 BSS4955
BSS49 56
LA BEHOBIA-SAN SEBASTIAN EN EL MARATON DE VIENA 2013
n grupo de Do-
nostiarras que
participaron en el
Maratón de Viena
quisieron hacer
un homenaje a la
“Behobia”.
El día anterior al
maratón entrenaron con camisetas de
diferentes ediciones y nos regalaron
esta foto. Juan Carlos Arregui-cuarto
por la izquierda- nos lo cuenta así:
“Tenía pensada la foto en homena-
je a vosotros, ya que todos los que
participamos en Viena, fue gracias
a marcarnos la Behobia-San Sebas-
tián como nuestro primer gran obje-
tivo korrikalari. Muchas veces tienes
ideas que no las pones en práctica por
la pereza de movilizar a la gente, pero
en este caso, fue dicho y hecho. Elegi-
mos cada uno un año y quedamos en
entrenar el sábado por la mañana por
las calles de Viena vestidos de “Beho-
bia”.”
De izquierda a derecha: Joseba Olaso // Jjosean Soroa // Eneritz Sein // Juan Carlos
Arregui // Jorge Alberto Villanua // Aiert Ayestaran // Borja Velez de Mendizabal //
Nerea Garcia //Elena Chavarri
Las calles de Viena se vistieron de la “Behobia”
//JUAN CARLOS ARREGUI
U
BSS4957
BSS49 58
www.cdfortunake.com
2014RAKO FORTUNA ELKARTEAREN KIROL EGUTEGIA
Zerrenda honetan aipatutakoaz gain, beste kirol ekitaldi asko ere antolatzen
ditugu urtean zehar. Batzuk aipatzearren, esgrima, edota xake-jokuko le-
hiaketak, spinning-eko maratoiak, eskalatzaileentzat txapelketak eta uretako
hainbat kirol ekintza. Gure kirol eskaintza xehetasun osoz jakin nahi izanez gero,
www.cdfortunake.com gure webgunean sartzeko gomendioa luzatzen di-
zuegu eta baita ere gure facebookeko profilean www.facebook.com/cdfor-
tunake
MENDIA
IGERIKETA
BOLEIBOLA
ESKALADA
ESGRIMA
PIRAGUISMOA
ARRAUNA
XAKE
URPOLOA
MAHAI TENISA
ATLETISMOA
Fortuna Kirol Elkarteak, 1911n sor-
tu zenetik, kirol modalitate ezberdinen
praktika bultzatzea du xede nagusi.
Historian zehar kirol modalitate ezber-
dinetan saiatu da, harrobiko kirolariei
laguntza eskainiz.
Gaur egun, Fortuna Kirol Elkartearen
sailak hauek dira:
DONOSTIA-HONDARRIBIA TRAIL. TALAIA
BIDEA MENDIKO LASTERKETA 4.EDIZIOA
MENDI ZEHARKALDIAREN 74.EDIZIOA
BETERANO MAILAKO ARRAUN ESTROPADA
4.EDIZIOA
GETARIA-DONOSTIA ITSASOKO KAYAKEN
ZEHARKALDIA 37.EDIZIOA
PASEO BERRIKO IGERIKETA
ZEHARKALDIAREN 46.EDIZIOA
BEHOBIA- SAN SEBASTIAN OINEZKOEN
LASTERKETAREN 50.EDIZIOA
GABON KONTXAPUZOIA 8.EDIZIOAABENDUAREN
25 EAN
MARTXOAREN
30 EAN
EKAINAREN
1 EAN
EKAINAREN
15 EAN
ABUZTUAREN
10 EAN
ABUZTUAREN
15 EAN
AZAROAREN
9 AN
BSS4959
BSS49 60
BSS4961
LAGUNTZAILEALKCOLABORADORES
BSS49 62
LAGUNTZAILEALKCOLABORADORES
www.asisicomunicacion.com
BSS4963
LAGUNTZAILEALKCOLABORADORES