10
www.broncolor.com Ringflash Magie avec et sans ombres

Ringflash French

Embed Size (px)

DESCRIPTION

broncolor brochure Ringflash

Citation preview

Page 1: Ringflash French

ww

w.b

ronc

olor

.com

RingflashMagie avec et sans ombres

Page 2: Ringflash French

La lumière incomparable du Ringflash constitue depuis des années déjà une valeur sûre dans les domaines les plus divers de la photographie. Et broncolor en rajoute! Notre nouveau Ringflash offre des possibilités créatives encore inimaginables jusqu’à aujourd’hui! Il est équipé avec des lampes de mise au point et peut être employé en combinaison avec nids d’abeilles ou réflecteur dif-fusant. En version P, le Ringflash peut être combiné avec le Para FB.

Ringflash C et PMagie avec et sans ombres

largement suffisante pour per-

mettre aux caméras autofocus de

focaliser de manière fiable sans

éclairage supplémentaire.

LES PREMIèRES

Trois nouveaux nids d’abeilles*

(ø 198 mm / 107 mm x 22 mm),

créent désormais une lumière

propre au Ringflash avec

dégradé. Ce genre de lumière est

intéressant. Selon les dimensions

des nids d’abeilles, les ombres

peuvent être assombries. Les

possibilités de réglage asy-

métrique du flash annulaire per-

mettent de le pivoter jusqu’à un

certain angle par rapport à l’axe

optique. *brevet déposé

ECLAIRCIR L’OBSCuRITé

Les nouveaux Ringflash C (utilisa-

tion sur caméra) et P (emploi sur

Para FB) sont munis de lampes de

mise au point claires. 10 petites

lampes halogènes robustes de 20

Watts chacune sont placées dans

un ordre annulaire et génèrent

un éclairage de 200 Watts au

total. Elles simulent exactement

l'éclairement du flash.

Pour la première fois, la vérifi-

cation des caractéristiques de

l’éclairage ne se limite plus à un

„preview“ (ou à une image instan-

tanée). Il est désormais possible

de créer des reflets et des ombres

portées de manière bien plus con-

sciente et spontanée.

Les quelque 200 Watts de lumière

continue réduisent également les

pupilles et évitent ainsi en grande

partie l’effet yeux rouges dans la

photographie de personnes. De

plus, la quantité de lumière est

2

BR

ON

CO

LOR

RIN

GFL

ASH

C E

T P

|| H

ENR

y LE

UTW

yLER

, NEW

yO

RK

RINgFLASh C

ensemble livré

Page 3: Ringflash French
Page 4: Ringflash French

Lumière et ombre

Jusqu’à présent, la lumière d’un

Ringflash n’offrait pas énormé-

ment de possibilités: il se distin-

guait par un éclairage en grande

partie homogène, au meilleur des

cas concentré légèrement. Grâce

au nouveau jeu de nids d’abeilles*

(étroit, moyen, large), il est désor-

mais possible de modifier l’angle

d’éclairage. Les possibilités

varient d’un éclairage homogène

à un éclairage légèrement ou

fortement concentré, proche de

celui de spots – et cela toujours

en respectant les caractéristiques

propres au Ringflash.

Il est également possible de

régler l’angle du Ringflash

indépendamment de la caméra.

Le hotspot ne se situe plus impé-

rativement au milieu de l’image,

mais là où il est censé poser des

accents.

Lumière froide

Grâce aux tubes-éclair à quartz

et au refroidissement par venti-

lateur performant, les Ringflash

C et P peuvent être employés

également pour des séquences

de flashes à puissance élevée. Si

jamais cependant la température

d’exploitation devait trop aug-

menter, un thermostat intégré

évite une surchauffe de la lampe.

*brevet déposé

Page 5: Ringflash French

|| P

au

Lo F

IGu

eIR

aS,

New

Yo

Rk

ringfLash C

– lumière de mise au point halogène de 200 w

– un set comprenant 3 nids d’abeilles est

disponible

– tube-éclair annulaire très performant (3200 J)

avec revêtement uVe

– refroidissement par ventilateurs très

performant

avec nid d’abeilles moyen

ringfLash C

avec nid d’abeilles étroit sans nid d’abeilles

“Je travaille avec le Ringflash afin de pouvoir créer

des effets visuels uniques impossibles avec une

autre source de lumière. Que ce soit en studio ou

en extérieurs, ma technique développée avec le

Ringflash garantit que mes photographies de modes

soient fortement demandées sur ce marché très

disputé.“ (keeley Stone).

“Le Ringflash donne à mes photographies publici-

taires une dimension encore plus importante. Des

effets visuels détaillés comme des formes, struc-

tures et ombres, améliorent la qualité créative de

mon travail et impressionnent les décideurs de mes

clients.“ (alan Stone)

alan & keeley Stone de Stonesimaging, GB

(www.commercialfoto.com)

– se prête pour tous les domaines de la photo-

graphie, en particulier pour la mode, les

natures mortes, les aliments ainsi que la

photographie macro

– utilisable sur tous les réseaux électriques

mondiaux

– un filtre incorporé réduit au maximum les

rayons uV du flash

Page 6: Ringflash French

réfLeCteur diffusant

Pour ringfLash C

pour un éclairage doux

Lumière douCe

Si la lumière du Ringflash s’avère

trop dure, il est possible de

remplacer le réflecteur stan-

dard par un réflecteur diffusant.

Ce dernier agrandit la surface

d’éclairage, ce qui adouci la

lumière. Grâce à une répartition

de lumière plus généreuse,

des reflets perturbateurs (par

exemple sur de la peau grasse)

sont diminués ou même éliminés.

etant donné que la distance entre

la lumière et l’axe photographique

est agrandie, l’effet yeux rouges

est diminué. un avantage supplé-

mentaire du réflecteur diffusant

réside dans son rendement

lumineux élevé: f:45 6/10 à une

distance de deux mètres à 3200 J.

Lumière PrinCiPaLe

ou d’aPPoint

Le Ringflash C produit en tant

que lumière principale, un éclai-

rage dur, générant des contours

d’ombres particuliers et typiques.

Selon la distance entre le flash

annulaire et le modèle ou l’objet,

les contours sont plus prononcés

et plus larges (faible distance) ou

plus clairs et plus minces (distan-

ce plus importante).

Le Ringflash C ne se prête pas

uniquement et parfaitement

en tant que lumière principale,

mais aussi en parfaite lumière

d’appoint. Toujours proche de la

caméra (même si cette dernière

est en mouvement) sa lumière

est projetée à tout moment même

dans les recoins les plus cachés

de la scène à photographier.

en même temps, la source de

lumière est petite et donc dure,

ce qui met très bien en évidence

les structures, également celles

dans les parties à l’ombre.

|| uRS ReCHeR, CH

Page 7: Ringflash French

|| U

RS

REC

HER

, CH

RINgFLASh P

– lumière de mise au point halogène de 200 W

– tube-éclair annulaire très performant (3200 J) avec revêtement UVE

– refroidissement par ventilateurs très performant

– se prête pour tous les domaines de la photographie, spécialement de

personnes et en extérieurs

– utilisables sur tous les réseaux électriques mondiaux

– en association avec le Para FB, focalisation frontale parfaite qui permet

différents angles lumineux et offre diverses caractéristiques de lumière

– un filtre incorporé réduit au maximum les rayons UV du flash

RINgFLASh P SuR PARA FB

Outre les propriétés uniques en

tant que lumière principale ou

d’appoint, le Ringflash C peut

être transformé en Ringflash P

en un tour de main à l’aide d’un

kit d’adaptation. Le Ringflash P

peut être combiné avec les Para

FB 170, FB 220 et FB 330, ce qui

permet de diriger la source de

lumière exactement dans l’axe

optique (contrairement à la lampe

Pulso G). De cette façon, le Para

FB est éclairé de manière absolu-

ment homogène, les reflets

dans le parapluie sont légère-

ment agrandis et par conséquent

sont adoucis.

Il va de soi que l’angle du Ring-

flash P se laisse également régler

lors de l' utilisation avec le Para

FB, ce qui permet un éclairage

légèrement asymétrique.

Il est bien entendu possible, en

cas de besoin, de transformer le

Ringflash P en Ringflash C à l’aide

du kit d’adaptation correspondant.

7

BR

ON

CO

LOR

RIN

GFL

ASH

C E

T P

Page 8: Ringflash French

Le s

ystè

me

bron

colo

r

Pie

ds n

on in

clus

Power Dockpour Verso A2 / A4 / RFS36.124.00

Verso A4 / RFS31.032.XX / 31.033.XXVerso A2 / RFS31.030.XX / 31.031.XX

Grafit A2 / RFS31.166.XX / 31.169.XXGrafit A4 / RFS31.176.XX / 31.179.XX

Topas A2 / RFS31.168.XX / 31.173.XXTopas A4 / RFS31.178.XX / 31.174.XXTopas A8 Evolution / RFS 31.184.XX / 31.183.XX

Pulsoflex EM 30 × 11033.424.00

Pulsoflex EM 35 × 6033.415.00

Pulsoflex C 35 × 12033.444.00

Pulsoflex C 60 × 10033.443.00

géN

éRAT

EuR

SR

éFLE

CTEu

RS

SPéC

IAu

x

BO

ÎTES

à L

uM

IèR

E

Satellite Staro33.151.00

Satellite Evolution33.150.00

Mini- Satellite33.152.00

Para 170 FB33.484.00

Para 220 FB33.485.00

Para 330 FB33.486.00

Réflecteur petit angle P4533.104.00Réflecteur petit angle P5033.105.00

Réflecteur diffusant P33.110.00

Réflecteur grand angle P12033.112.00

Adaptateur de projection33.640.00

Adaptateur Pulsopour Picolite / Mobilite 233.501.00

Réflecteur normal P6533.106.00Réflecteur normal P7033.107.00

Cône33.120.00

Réflecteur P-travel33.103.00

Nouveau réflecteur diffusant pour Ringflash C33.123.00

Réflecteur PAR33.113.00

Adaptateur de projectionpour Pulso-Spot 433.620.55

RéF

LECT

EuR

S /

AD

AP

TATE

uR

S

Adaptateur avec 3 nids d'abeill2 masques à trou pour Pic33.204.00

Les

réfle

cteu

rs n

e so

nt p

as in

clus

TOR

Ch

ES

TOR

Ch

ES à

EFF

ETS

SPéC

IAu

x

Pulso G32.115.XX 1600 JPulso G32.116.XX 3200 J

Unilite32.113.XX 1600 JUnilite32.114.XX 3200 J

Pulso Twin32.117.XX

Pulso 832.118.XX

Petite torche Picolite32.021.XXPetite torche Mobilite 232.012.00

Ringflash C32.462.XXRingflash P32.461.XX

Litestick32.451.00

Balloon33.161.00

Page 9: Ringflash French

Coupe-flux à 4 volets pour P 65, P 45 und PAR33.246.00Coupe-flux à 4 volets pour P 7033.247.00

Réflecteur pour parapluie33.496.00

Parapluie argenté ∅ 82 cm33.459.00Parapluie argenté ∅ 102 cm33.452.00Parapluie transparent ∅ 102 cm33.454.00Parapluie blanc ∅ 82 cm33.460.00Parapluie blanc ∅ 102 cm33.453.00

Les

réfle

cteu

rs n

e so

nt p

as in

clus

bagu

e d’

adap

tatio

n et

pie

ds

non

incl

us

Minicom 40 / RFS31.405.XX / 31.406.XX

Minicom 80 / RFS31.415.XX / 31.416.XX

Minipuls C20031.449.XX

Emetteur RFS36.130.00

Emetteur/récepteur RFS36.131.00

Nano 231.151.XX Nano A4 31.172.XX

PAR

AP

LuIE

S

AC

CES

SOIR

ES S

PéC

IAu

x

FLA

ShES

CO

MPA

CTS

Pulsoflex EM 40 × 15533.425.00

Pulsoflex EM 50 × 5033.406.00

Pulsoflex EM 55 × 9533.416.00

Pulsoflex EM 80 × 14033.417.00

Pulsoflex EM 80 × 8033.407.00

Pulsoflex EM110 × 11033.408.00

Ape

rçu

com

plet

de

notr

e ga

mm

e de

pro

duits

sur

not

re s

ite in

tern

et

x EM

x C

Emetteur à infrarouges IRX 236.116.00

Adaptateur Spot Fresnel pour Picolite / Mobilite 233.631.00

Coupe-flux à 2 volets pour P 7033.227.00

Sunlite-Set33.162.00

Nid d'abeilles pour P 50, set de 3 pces.33.205.00Nid d'abeilles pour P 65, P45 et PAR, set de 3 pces. 33.206.00Nid d'abeilles pour P 70, set de 3 pces.33.207.00

Adaptateur de projection pour Picolite33.641.00

Coupe-flux à 4 volets pour Mobilite 2 / Picolite33.244.00

e 2

ec 3 nids d'abeilles et ou pour Picolite / Mobilite 2

Boxlite 4032.341.XX

Picobox33.128.00

Lightbar 120 Evolution32.353.XXLightbar 60 Evolution32.351.XX

Striplite 120 Evolution32.303.XXStriplite 60 Evolution32.301.XX

Hazylight-Soft33.513.00

broncolor Flooter32.431.00

Pulso-Spot 432.425.XX

Pulsoflex C 70 × 7033.441.00

Pulsoflex C 80 × 14033.446.00

Pulsoflex C 100 × 10033.442.00

Pulsoflex C 150 × 15033.445.00

www.broncolor.com

Mobil A2R31.011.XX

Nid d'abeillespour Ringflash C,set de 3 pces. 33.219.00

Page 10: Ringflash French

Données techniquesRingflash C / Ringflash P

Ringflash P

max. 3200 J

avec générateur 200-240 V: 200 W halogène: 10 × 20 W/24 V avec générateur 100-120 V: 200 W halogène: 10 × 20 W/12 V

5 m

2 ventilateurs stabilisés

∅ 194 / ∅ 101 × 80 mm

231 × 194 × 140 mm (L × H × P)

2.2 kg

pour Para 170 FB / 220 FB / 330 FB

Accessoires Ringflash P

Kit d'adaptation Ringflash P pour transformation en Ringflash C

Puissance d'éclair

Diaphragme à 2 m, 100 ISO

Diaphragme à 2 m 100 ISO avec réflecteur diffusant

Lumière de mise au point

Longueur câble

Refroidissement

Dimensions sans support

Dimensions avec support

Poids avec câble

Support

Accessoires

Adaptateur Ringflash C pour pieds de torches

35.219.00

Ringflash C

max. 3200 J

45 1/10 (3200 J)

45 6/10 (3200 J)

avec générateur 200-240 V: 200 W halogène: 10 × 20 W/24 V avec générateur 100-120 V: 200 W halogène: 10 × 20 W/12 V

5 m

2 ventilateurs stabilisés

∅ 200 / ∅ 101 x 80 mm

231 × 286 × 180 mm (L × H × P)

2.7 kg

dispositif de montage avec pas de vis 3/8“ respectivement pas de vis 1/4“ (avec utilisation d'un écrou d'adapation)

Accessoires Ringflash C

Kit d'adaptation Ringflash C pour transformation en Ringflash P 36.125.00

Nid d'abeilles Réflecteur pour Ringflash C diffusant pour Set de 3 pces Ringflash C 33.219.00 33.123.00

Valeur mesurée pour 3200 J, 100 ISO

Ringflash P avec Para 170 FB

Ringflash P avec Para 220 FB

Ringflash P avec Para 330 FB

Distance

Diaphragme à 2 m dist.

Diaphragme à 4 m dist.

Diaphragme à 10 m dist.

Diaphragme à 2 m dist.

Diaphragme à 4 m dist.

Diaphragme à 10 m dist.

Diaphragme à 2 m dist.

Diaphragme à 4 m dist.

Diaphragme à 10 m dist.

focalisé

128 2/10

90 4/10

45 4/10

128 2/10

64 9/10

32 7/10

90 7/10

64 6/10

32 8/10

Valeur du diaphragme pour Ringflash P avec Para 170 FB / 220 FB / 330 FB

pos. centrale

90 6/10

45 4/10

22 9/10

90 6/10

45 3/10

16 9/10

64 8/10

32 9/10

22 4/10

défocalisé

90 1/10

32 7/10

22 4/10

90

32

11 4/10

45 9/10

32 7/10

16 2/10

Impr

imé

en A

llem

agne

02/

08 D

0118

.XX

|| P

HO

TO D

E C

OU

VER

TUR

E: U

RS

REC

HER

, CH

Bron Elektronik AGCH-4123 Allschwil / Suissewww.broncolor.com

36.126.00

Sous réserve de modifications dans l’intérêt du développement technique.