Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RLE
GROUND/BODENSOL/SUELO• Green/Yellow / Grün/Gelb
Vert/Jaune / Verde/Amarillo• Green/Yellow / Grün/Gelb
Vert/Jaune / Verde/Amarillo
NEUTRAL/NEUTRALNEUTRE/NEUTRAL• Blue / Blau
Bleu / Azul• Blue / Blau
Bleu / Azul
LINE/LINIELIGNE/LÍNEA• Brown / Braun
Marron / Marrón• Brown / Braun
Marron / Marrón
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
51.9 inch(1,317 mm)
20.5 inch(522 mm)
30.4 inch(771 mm)
20.5 inch(522 mm)
2.2 inch(52 mm)
20.5 inch(522 mm)
RLE-D1 RLE-H1 RLE-P1
3
1
4a
SUF
##
OPT
Luminario de LED · Hecho en China · Para uso interiorMade in China
120-277 VAC, 50/60 Hz, 1.26 A Maximum
120-277 V~, 50/60 Hz, 1.26 A Máximo
220-240 V~, 50/60 Hz, 151 W
Ta:65°C IP66
LBL-000308-00-A
Contains FCC ID: QOQMGM111The enclosed device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (i.) this device may not cause harmful interference and (ii.) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RLE-D1-ST
警告: 電源電圧は感電の危険あり開封禁止 - 製品内部に手を触れないでください高湿度の場所に設置可能室温65°C未満の場所で最適に動作
輸入業者:株式会社UKCエレクトロニクス
Avertissement : Tension secteur – risque d'électrocutionAucune pièce interne réparable par l'utilisateur – Ne pas ouvrirConvient aux locaux humidesFonctionnement adapté aux températures ne dépassant pas 65 °C
Warnung: Gefahr eines Stromschlags bei NetzspannungWartung nur durch autorisiertes Fachpersonal — Nicht öffnenFür Feuchträume geeignetFür den Betrieb bei Temperaturen bis 65°C geeignet
Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica con el votaje en línea No contiene parts que requiran servicio del usuarioI — No se abra Apropiado para sitios húmedosApropiado para operacion en temperaturas que no excedan 65°C
Warning: Line voltage risk of shockNo user-serviceable parts — Do not openSuitable for damp locationsSuitable for operation in temperatures not exceeding 65°C
65°C
DC:SN:
Item: XXX-XX-XX-X-XXX
YYWW FFF BBBB
PPHHHHHH
XXXXXXXX-XXX-XX-XX-X-XXX-XX
SUF
##
Controller Serial Label
PPHHHHHH-SCN-GA-00-X-##
OPT
2
N L
4c 4d
4b
4e
2 RLE Installation Instructions
RLE
4f 4g
5e
5a
5c
5d
5bArrows indicate aisle direction.
PfeilezeigenGangrichtung.
Flèchesindiquerdirection allée.
Flechasindicardirección delpasillo.
Arrows indicate aisle direction.
PfeilezeigenGangrichtung.
Flèchesindiquerdirection allée..
Flechasindicardirección delpasillo.
3RLE Installation Instructions
RLE
Product Ratings: Produktbewertungen: Évaluations du produit: Calificaciones de productos:
RLE-D1-ST: 120 – 277 VAC, 50/60 Hz, 145 W (maximum), 1.21 A (maximum)RLE-H1-ST: 120 – 277 VAC, 50/60 Hz, 214 W (maximum), 1.79 A (maximum)RLE-P1-ST: 120 – 277 VAC, 50/60 Hz, 428 W (maximum), 3.56 A (maximum)RLE-D1-HV: 347 – 480 VAC, 50/60 Hz, 148 W (maximum), 0.43 A (maximum)RLE-H1-HV: 347 – 480 VAC, 50/60 Hz, 217 W (maximum), 0.63 A (maximum)RLE-P1-HV: 347 – 480 VAC, 50/60 Hz, 434 W (maximum), 1.25 A (maximum)
6
5f 5gSnap luminaire into place
Schnappleuchtean Ort und Stelle
Luminaire Snapen place
Luminaria Snap en su lugar
4 RLE Installation Instructions
RLE
GETTING STARTEDVerify Optic Type
Review the RLE dimensional drawings, above (Illustration 1).
Use optic type specified in the project plan — Wide or Narrow.
Note: The optic type is printed on the luminaire label (Illustration 2).
Add Tracking Labels to Sticker BookDetach plastic bag from luminaire, then remove product and controller barcode label assembly from bag and affix to sticker book, as depicting the intended installation location of the luminaire (Illustration 3).
This product must be installed in accordance with the applicable installation codes by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
To avoid risk of electrical shock, disconnect power before installing, wiring, or servicing the luminaire.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or similarly qualified person.
Do not apply paint, lubricants or other coatings to luminaire, suspension cables, or fasteners.
If you attach a safety cable, attach it to the luminaire in accordance with all national, state, and local construction codes.
Do not use luminaire if the housing, aircraft cables, optics, or power cable are damaged.
Do not touch optical lenses with your fingers or hands. In the event you need to clean the lens, use a damp cloth and gently swab the affected area.
Only handle luminaire by sheet metal surfaces. Do not grasp or handle by the luminaire lenses.
Suitable for indoor use. Maintain 10 ft (3 m) setback from walls open to
exterior. Clean with mild soap and water only. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may be caused by undesired operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PRODUCT SAFETYWhen using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
ENGLISH
5RLE Installation Instructions
RLE ENGLISH
Make Electrical ConnectionsSuitable for cords 0.06 – 0.1 inch2 (1.5 – 2.5 mm2)
Do not connect or disconnect while under load.
Remove (2x) Phillips® screws retaining the wiring compartment access panel (Illustration 4a).
Extract the internal three-wire bundle from wiring compartment (Illustration 4b) and identify the wire leads (Illustration 4c).
Connect external wiring to internal wire bundle using supplied WAGO® splicing connectors (Illustration 4d).
Option A: Use supplied cable gland or suitable IP-rated wiring connector (supplied by installer) to route power cable through access panel (Illustration 4e).
or
Option B: Used supplied pre-assembled IP-rated wiring connector (supplied by installer) to route power cable through access panel (Illustration 4f).
Ensure cable gland is installed with correct torque. Required torque for supplied cable gland is 44.2 inch/lbs (5 Nm) for inner nut, and 29.5 inch/lbs (3.36 Nm) for outer nut.
Replace wiring compartment access panel and tighten screws to 5 kgf-cm (Illustration 4g).
Install LuminairesNote: Luminaire must be positioned at least 8 inch (203 mm) from ceiling.
Fastening hardware supplied by installer.
Option 1: Aircraft Cable – RLE-D1/H1
• Refer to sticker book to confirm the correct location and placement of luminaire.
• Secure aircraft cable to a beam or truss.• Connect cable to luminaire housing using aircraft
cable hanging hardware (Illustration 5a).• Use a box level to level the luminaire.
Note: For aisle illumination, verify that luminaire is oriented correctly (Illustration 5b).
Option 2: Aircraft Cable – RLE-P1
• Refer to the sticker book to confirm the correct location and placement of the luminaire.
• Secure aircraft cable to a beam or truss.• Connect cable to luminaire housing using aircraft
cable hanging hardware (Illustration 5c).• Use a box level to level the luminaire.
Note: For aisle illumination, verify that luminaire is oriented correctly (Illustration 5d).
Option 3: Rigid Mount – RLE-D1/H1/P1
• Refer to sticker book to confirm the correct location and placement of luminaire.
• Assemble mounting bracket and make sure the legs go under the lip (Illustration 5e).
• Fasten mounting bracket screws (Illustration 5f).• Snap luminaire into mounting bracket and fasten
screws into luminaire housing, ensuring that they are fully inserted (Illustration 5g).
• Secure mounting bracket and luminaire to mounting surface.
• Use a box to level the luminaire.
Note: For aisle illumination applications, verify that luminaire is oriented correctly in relation to the aisle axis (Illustration 5b and 5d).
Verify Sticker BookTo prevent issues during commissioning, ensure that the placement of the bar code label in the sticker book corresponds to the luminaire’s physical location in the facility.
Rotate Light Bars Rotate the lightbars into position as specified in the
project plan (Illustration 6).
Notes: Ensure at the light bar release buttons are secured within the appropriate detents.
Refer to Appendix A for typical lightbar positioning examples.
6 RLE Installation Instructions
RLE
Open Area Application (manufacturing, storage, loading doc)
Luminaire Optic Light Bar Setting
RLE-D1 WIDE 0˚, 0˚, 0˚, 0˚RLE-H1/P1 WIDE 0˚, 0˚, 0˚, 0˚
APPENDIX ALightbar Example 1
Highbay/Racked ApplicationLuminaire Optic Light Bar Setting
RLE-D1 NARROW -10˚, 10˚RLE-H1/P1 NARROW -20˚, 0˚, 20˚
Lightbar Example 2
0° 0°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
0° 0°0°
Lightbar Example 3 Highbay/Racked Application (widely-spaced luminaires)
Luminaire Optic Light Bar Setting
RLE-D1 NARROW -20˚, 20˚RLE-H1/P1 NARROW -30˚, 0˚, 30˚
-10° 10°
-20° 0° 20°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
-20° 20°
-30° 0° 30°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
ENGLISH
7RLE Installation Instructions
RLEAPPENDIX BInstalling a Sensor Mask
Masked Sensor Optic
Sensor Optic
Sensor Mask Decals
For luminaires with NARROW optics only.
Determine Sensor Mask OrientationThe sensor mask decals must align with the short edge of the luminaire.
Apply Sensor Mask to OpticOne at a time, remove the adhesive backing. Carefully, place each mask decals along either side of the sensor optic, as shown to the left. Do not cover any other part of the optic.
APPENDIX CControl Module Field Replacement Remove Existing Control Module
Disconnect power from the luminaire.
Use the tabs on the control module to rotate it 1/8-turn counter-clockwise, and then extract the module from the luminaire housing.
Install Replacement Control Module Insert the replacement module and rotate it 1/8-turn
clockwise while lightly pushing down, until there is an audible 'click'.
Restore power to the luminaire.
Note: To ensure network connectivity following module replacement, update the facility map file using Digital Lumens commissioning software.
Sensor Optic
Control Module
Sensor Tabs
ENGLISH
8 RLE Installation Instructions
RLE
Dieses Produkt muss gemäß den geltenden Installationsvorschriften von einer Person installiert werden, die mit der Konstruktion und dem Betrieb des Produkts und den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die Leuchte installieren, verkabeln oder warten.
Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
Tragen Sie keine Farbe, Schmiermittel oder andere Beschichtungen auf Leuchten, Aufhängungskabel oder Befestigungselemente auf.
Wenn Sie ein Sicherheitskabel anbringen, befestigen Sie es gemäß allen nationalen, staatlichen und lokalen Bauvorschriften an der Leuchte.
Verwenden Sie keine Leuchte, wenn das Gehäuse, die Flugzeugkabel, die Optik oder das Stromkabel beschädigt sind.
Berühren Sie optische Linsen nicht mit Ihren Fingern oder Händen. Für den Fall, dass Sie die Linse reinigen müssen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und tupfen Sie den betroffenen Bereich vorsichtig ab.
Fassen Sie die Leuchte nur mit Blechoberflächen an. Fassen oder handhaben Sie die Leuchtengläser nicht.
Geeignet für den Innenbereich. Halten Sie einen Rückschlag von 10 ft (3 m) von
den nach außen offenen Wänden ein. Nur mit milder Seife und Wasser reinigen. Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät oder Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät oder Gerät muss Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die durch unerwünschten Betrieb verursacht werden können.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
PRODUKTSICHERHEITBei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtetwerden, einschließlich der folgenden:
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DEM VERWENDEN DES PRODUKTS.
DEUTSCHE
ANFANGENOptiktyp Überprüfen
Überprüfen Sie die RLE-Maßzeichnungen oben (Abbildung 1).
Verwenden Sie den im Projektplan angegebenen Optiktyp - BREIT oder SCHMAL.
Hinweis: Der Optiktyp ist auf dem Leuchtenetikett aufgedruckt (Abbildung 2).
Hinzufügen von Tracking-Labels zum Sticker-BuchNehmen Sie die Plastiktüte von der Leuchte ab, entfernen Sie dann die Produkt- und Controller-Barcode-Etikettenbaugruppe aus der Tasche und bringen Sie sie am Aufkleber an, um den beabsichtigten Installationsort der Leuchte darzustellen (Abbildung 3).
Stellen Sie Elektrische Verbindungen herGeeignet für Kabel mit 0.06 – 0.1 inch2 (1.5 – 2.5 mm2)
Unter Last nicht verbinden oder trennen.
Entfernen Sie (2x) Phillips®-Schrauben, mit denen die Zugangsklappe zum Kabelfach befestigt ist (Abbildung 4a).
Ziehen Sie das interne Dreidrahtbündel aus dem Kabelfach (Abbildung 4b) und identifizieren Sie die Kabel (Abbildung 4c).
Verbinden Sie die externe Verkabelung mit den mitgelieferten WAGO®-Spleißverbindern mit dem internen Kabelbündel (Abbildung 4d).
9RLE Installation Instructions
RLE DEUTSCHE
Möglichkeit A: Verwenden Sie die mitgelieferte Kabelverschraubung oder einen geeigneten IP-Schutzstecker (vom Installateur geliefert), um das Netzkabel durch die Zugangsklappe zu führen (Abbildung 4e).
oder
Möglichkeit B: Verwendeter vormontierter IP-Kabelanschluss (vom Installateur geliefert) zum Verlegen des Stromkabels durch die Zugangsklappe (Abbildung 4f).
Stellen Sie sicher, dass die Kabelverschraubung mit dem richtigen Drehmoment installiert ist. Das erforderliche Drehmoment für die mitgelieferte Kabelverschraubung beträgt 44.2 inch/lbs (5 Nm) für die innere Mutter und 29.5 inch/lbs (3.36 Nm) für die äußere Mutter.
Bringen Sie die Zugangsklappe zum Kabelfach wieder an und ziehen Sie die Schrauben mit 5 kgf-cm (Abbildung 4g).
Install LuminairesHinweis: Die Leuchte muss mindestens 203 mm von der Decke entfernt sein.Befestigungsteile vom Installateur geliefert.
Möglichkeit 1: Flugzeugkabel – RLE-D1/H1
• Beziehen Sie sich auf das Aufkleberbuch, um die korrekte Position und Platzierung der Leuchte zu bestätigen.
• Befestigen Sie das Flugzeugkabel an einem Balken oder Fachwerk.
• Verbinden Sie das Kabel mit dem Kabelgehäuse des Flugzeugs mit dem Leuchtengehäuse (Abbildung 5a).
• Verwenden Sie eine Kastenebene, um die Leuchte auszurichten.
Hinweis: Vergewissern Sie sich bei der Gangbeleuchtung, dass die Leuchte richtig ausgerichtet ist (Abbildung 5b).
Möglichkeit 2: Flugzeugkabel – RLE-P1
• Beziehen Sie sich auf das Aufkleberbuch, um die korrekte Position und Platzierung der Leuchte zu bestätigen.
• Befestigen Sie das Flugzeugkabel an einem Balken oder Fachwerk.
• Verbinden Sie das Kabel mit dem Kabelgehäuse des Flugzeugs mit dem Leuchtengehäuse (Abbildung 5c).
• Verwenden Sie eine Kastenebene, um die Leuchte auszurichten.
Hinweis: Vergewissern Sie sich bei der Gangbeleuchtung, dass die Leuchte richtig ausgerichtet ist (Abbildung 5d).
Möglichkeit 3: Starre Montage – RLE-D1/H1/P1
• Beziehen Sie sich auf das Aufkleberbuch, um die korrekte Position und Platzierung der Leuchte zu bestätigen.
• Montieren Sie die Montagehalterung und stellen Sie sicher, dass die Beine unter die Lippe gehen (Abbildung 5e).
• Befestigungsschrauben befestigen (Abbildung 5f).• Rasten Sie die Leuchte in die Halterung ein und
ziehen Sie die Schrauben im Leuchtengehäuse an, um sicherzustellen, dass sie vollständig eingesetzt sind (Abbildung 5g).
• Befestigungshalterung und Leuchte an der Montagefläche befestigen.
• Verwenden Sie eine Box, um die Leuchte auszurichten.
Hinweis: Stellen Sie bei Anwendungen mit Gangbeleuchtung sicher, dass die Leuchte in Bezug auf die Gangachse korrekt ausgerichtet ists (Abbildung 5b and 5d).
Überprüfen Sie das Sticker BookUm Probleme bei der Inbetriebnahme zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Platzierung des Strichcode-Etiketts im Aufkleberbuch dem physischen Standort der Leuchte in der Einrichtung entspricht.
Lichtbalken Drehen Drehen Sie die Lichtbalken in die im Projektplan
angegebene Position (Abbildung 6).
Anmerkungen: Stellen Sie sicher, dass an der Lichtleiste die Entriegelungsknöpfe in den entsprechenden Arretierungen befestigt sind.
In Anhang A finden Sie typische Beispiele für die Positionierung von Lichtleisten.
10 RLE Installation Instructions
RLE
Open Area-Anwendung(herstellung, lagerung, laden von dokumenten)
Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung
RLE-D1 WEITWINKEL 0˚, 0˚, 0˚, 0˚RLE-H1/P1 WEITWINKEL 0˚, 0˚, 0˚, 0˚
ANHANG ALightbar Beispiel 1
Highbay/Racked-AnwendungLeuchte Optik Lichtbalkeneinstellung
RLE-D1 RICHTSTRAHL -10˚, 10˚RLE-H1/P1 RICHTSTRAHL -20˚, 0˚, 20˚
Lightbar Beispiel 2
0° 0°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
0° 0°0°
Lightbar Beispiel 3 Highbay/Racked-Anwendung(weit auseinander liegende leuchten)
Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung
RLE-D1 RICHTSTRAHL -20˚, 20˚RLE-H1/P1 RICHTSTRAHL -30˚, 0˚, 30˚
-10° 10°
-20° 0° 20°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
-20° 20°
-30° 0° 30°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
DEUTSCHE
11RLE Installation Instructions
RLEANHANG BInstallieren einer Sensormaske
Maskierte Sensoroptik
Sensoroptik
Sensormaskenaufkleber
Nur für Leuchten mit schmaler Optik.
Bestimmen Sie die Ausrichtung der Sensormaske
Die Aufkleber der Sensormaske müssen an der kurzen Kante der Leuchte ausgerichtet sein.
Wenden Sie die Sensormaske auf die Optik anEntfernen Sie nacheinander den Kleberücken. Platzieren Sie alle Maskenaufkleber vorsichtig auf beiden Seiten der Sensoroptik, wie links gezeigt. Decken Sie keinen anderen Teil der Optik ab.
ANHANG CAustausch des Steuermoduls vor Ort Vorhandenes Steuermodul Entfernen
Trennen Sie die Leuchte von der Stromversorgung.
Verwenden Sie die Laschen am Steuermodul, um es um 1/8 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, und ziehen Sie das Modul dann aus dem Leuchtengehäuse heraus.
Installieren Sie das Ersatzsteuermodul
Setzen Sie das Ersatzmodul ein und drehen Sie es 1/8-Umdrehung im Uhrzeigersinn, während Sie es leicht nach unten drücken, bis ein hörbares Klicken zu hören ist.
Stellen Sie die Stromversorgung der Leuchte wieder her.
Hinweis: Aktualisieren Sie die Anlagenzuordnungsdatei mithilfe der Digital Lumens-Inbetriebnahmesoftware, um die Netzwerkkonnektivität nach dem Austausch des Moduls sicherzustellen.
Sensoroptik
Kontroll Modul
Sensor-Registerkarten
DEUTSCHE
12 RLE Installation Instructions
RLE
Ce produit doit être installé conformément aux codes d'installation applicables par une personne familiarisée avec la construction et le fonctionnement du produit et les dangers encourus.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou de réparer le luminaire.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire.
N'appliquez pas de peinture, de lubrifiant ou d'autres revêtements sur le luminaire, les câbles de suspension ou les fixations.
Si vous attachez un câble de sécurité, attachez-le au luminaire conformément à tous les codes de construction nationaux, provinciaux et locaux.
N'utilisez pas de luminaire si le boîtier, les câbles d'avion, les optiques ou le câble d'alimentation sont endommagés.
Ne touchez pas les lentilles optiques avec vos doigts ou vos mains. Si vous devez nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humide et tamponnez doucement la zone affectée.
Ne manipulez le luminaire que par des surfaces en tôle. Ne pas saisir ni manipuler par les lentilles du luminaire.
Convient pour une utilisation en intérieur. Maintenir un retrait de 10 ft (3 m) des murs
ouverts vers l'extérieur. Nettoyez uniquement avec du savon doux et
de l'eau. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Le fonctionnement de cet équipement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ou appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement ou appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent être causées par un fonctionnement indésirable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
SÉCURITÉ DU PRODUITLors de l'utilisation d'équipements électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suiv-ies, notamment les suivantes:
LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
FRANÇAIS
COMMENCERVérification du Type d’optique
Consultez les dessins cotés RLE ci-dessus (Illustration 1).
Utilisez le type d'optique spécifié dans le plan de projet - LARGE ou ÉTROIT.
Remarque: Le type d'optique est imprimé sur l'étiquette du luminaire (Illustration 2).
Ajouter des Étiquettes de Suivi au Carnet d'autocollantsDétachez le sac en plastique du luminaire, puis retirez l'ensemble d'étiquette de code-barres produit et contrôleur du sac et apposez-le sur le livre d'autocollants, comme indiquant l'emplacement d'installation prévu du luminaire (Illustration 3).
Effectuer les Connexions ÉlectriquesConvient aux cordons de 0.06 – 0.1 inch2 (1.5 – 2.5 mm2)
Ne pas connecter ou déconnecter sous charge.
Retirez les (2x) vis Phillips® retenant le panneau d'accès au compartiment de câblage (Illustration 4a).
Extraire le faisceau interne de trois fils du compartiment de câblage (Illustration 4b) et identifier les fils conducteurs (Illustration 4c).
Connectez le câblage externe au faisceau de câbles interne à l'aide des connecteurs d'épissure WAGO® fournis (Illustration 4d).
13RLE Installation Instructions
RLE FRANÇAIS
Option A: Utilisez le presse-étoupe fourni ou le connecteur de câblage IP approprié (fourni par l'installateur) pour acheminer le câble d'alimentation à travers le panneau d'accès (Illustration 4e).
ou
Option B: Connecteur de câblage IP pré-assemblé utilisé (fourni par l'installateur) pour acheminer le câble d'alimentation à travers le panneau d'accès (Illustration 4f).
Assurez-vous que le presse-étoupe est installé avec le couple correct. Le couple requis pour le presse-étoupe fourni est de 44.2 inch/lbs (5 Nm) pour l'écrou intérieur et de 29.5 inch/lbs (3.36 Nm) pour l'écrou extérieur.
Replacez le panneau d'accès au compartiment de câblage et serrez les vis à 5 kgf-cm (Illustration 4g).
Installer des LuminairesRemarque: Le luminaire doit être positionné à au moins 8 pouces (203 mm) du plafond.
Matériel de fixation fourni par l'installateur.
Option 1: Câble d'avion– RLE-D1/H1
• Reportez-vous au livre d'autocollants pour confirmer l'emplacement et le placement corrects du luminaire.
• Fixez le câble de l'avion à une poutre ou une poutre.• Connectez le câble au boîtier du luminaire à l'aide du
matériel de suspension de câble d'avion (Illustration 5a).
• Utilisez un niveau de boîte pour niveler le luminaire.
Remarque: Pour l'éclairage des allées, vérifiez que le luminaire est correctement orienté (Illustration 5b).
Option 2: Câble d'avion – RLE-P1
• Reportez-vous au livre d'autocollants pour confirmer l'emplacement et le placement corrects du luminaire.
• Fixez le câble de l'avion à une poutre ou une poutre.• Connectez le câble au boîtier du luminaire à l'aide du
matériel de suspension de câble d'avion (Illustration 5c).
• Utilisez un niveau de boîte pour niveler le luminaire.
Remarque: Pour l'éclairage des allées, vérifiez que le luminaire est correctement orienté (Illustration 5d).
Option 3: Monture Rigide – RLE-D1/H1/P1
• Reportez-vous au livre d'autocollants pour confirmer l'emplacement et le placement corrects du luminaire.
• Assemblez le support de montage et assurez-vous que les pieds passent sous la lèvre (Illustration 5e).
• Fixez les vis du support de montage (Illustration 5f).• Enclenchez le luminaire dans le support de montage
et fixez les vis dans le boîtier du luminaire, en vous assurant qu'elles sont complètement insérées (Illustration 5g).
• Fixez le support de montage et le luminaire à la surface de montage.
• Utilisez une boîte pour niveler le luminaire.
Remarque: Pour les applications d'éclairage d'allée, vérifiez que le luminaire est correctement orienté par rapport à l'axe d'allée (Illustration 5b and 5d).
Vérifier le Livre d'autocollantsPour éviter les problèmes lors de la mise en service, assurez-vous que l'emplacement de l'étiquette de code à barres dans le livre d'autocollants correspond à l'emplacement physique du luminaire dans l'installation.
Faire Pivoter les Barres Lumineuses Faites pivoter les barres lumineuses en position comme
spécifié dans le plan de projet (Illustration 6).
Remarques: Assurez-vous que les boutons de déverrouillage de la barre lumineuse sont fixés dans les crans appropriés.
Reportez-vous à l'annexe A pour des exemples de positionnement de barre lumineuse typique.
14 RLE Installation Instructions
RLE
Application de zone ouverte(fabrication, stockage, chargement de doc)
Luminaire OptiqueRéglage de
la Barre LumineuseRLE-D1 LARGE 0˚, 0˚, 0˚, 0˚
RLE-H1/P1 LARGE 0˚, 0˚, 0˚, 0˚
L'ANNEXE AExemple de barre lumineuse 1
Application Highbay/Racked
Luminaire OptiqueRéglage de
la Barre LumineuseRLE-D1 ÉTROIT -10˚, 10˚
RLE-H1/P1 ÉTROIT -20˚, 0˚, 20˚
Exemple de barre lumineuse 2
0° 0°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
0° 0°0°
Exemple de barre lumineuse 3 Application Highbay/Racked(luminaires largement espacés)
Luminaire OptiqueRéglage de
la Barre LumineuseRLE-D1 ÉTROIT -20˚, 20˚
RLE-H1/P1 ÉTROIT -30˚, 0˚, 30˚
-10° 10°
-20° 0° 20°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
-20° 20°
-30° 0° 30°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
FRANÇAIS
15RLE Installation Instructions
RLEL'ANNEXE BInstallation d’un Masque Capteur
Optique de Capteur Masqué
Capteur Optique
Décalques de Masque de Capteur
Pour les luminaires à optique ÉTROIT uniquement.
Déterminer l'orientation du Masque du CapteurLes autocollants du masque de capteur doivent être alignés avec le bord court du luminaire.
Appliquer le Masque de Capteur à l'optiqueUn à la fois, retirez le support adhésif. Avec précaution, placez chaque décalcomanie de masque de chaque côté de l'optique du capteur, comme illustré à gauche. Ne couvrez aucune autre partie de l'optique.
L'ANNEXE CRemplacement sur Site du Module de Commande Supprimer le Module de Commande Existant
Débranchez l'alimentation du luminaire.
Utilisez les languettes du module de commande pour le faire tourner de 1/8-tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis extraire le module du boîtier du luminaire.
Installer le Module de Commande de Remplacement
Insérez le module de remplacement et faites-le pivoter 1/8-de tour dans le sens des aiguilles d'une montre tout en appuyant légèrement vers le bas, jusqu'à ce qu'il y ait un «clic» audible.
Remettez le luminaire sous tension.
Remarque: Pour garantir la connectivité réseau après le remplacement du module, mettez à jour le fichier de carte de l'installation à l'aide du logiciel de mise en service Digital Lumens.
Capteur Optique
Module de Controle
Onglets de Capteur
FRANÇAIS
16 RLE Installation Instructions
RLE
Este producto debe ser instalado de acuerdo con los códigos de instalación aplicables por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los peligros involucrados.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de instalar, cablear o reparar la luminaria.
La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada.
No aplique pintura, lubricantes u otros revestimientos a la luminaria, cables de suspensión o sujetadores.
Si conecta un cable de seguridad, conéctelo a la luminaria de acuerdo con todos los códigos de construcción nacionales, estatales y locales.
No utilice luminarias si la carcasa, los cables del avión, la óptica o el cable de alimentación están dañados.
No toque las lentes ópticas con los dedos o las manos. En caso de que necesite limpiar la lente, use un paño húmedo y frote suavemente el área afectada.
Manipule la luminaria únicamente por superficies de chapa. No agarre ni manipule por las lentes de la luminaria.
Apto para uso en interiores. Mantenga una distancia de 10 ft (3 m) desde las
paredes abiertas hacia el exterior. Limpiar solo con agua y jabón suave. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
SEGURIDAD DEL PRODUCTOAl utilizar equipos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidaslas siguientes:
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ESPAÑOL
EMPEZANDORevisar el Tipo de Óptica
Revise los dibujos dimensionales RLE, arriba (Ilustración 1).
Utilice el tipo de óptica especificado en el plan del proyecto — ANCHO o ESTRECHO.
Nota: El tipo de óptica está impreso en la etiqueta de la luminaria (Ilustración 2).
Agregar Etiquetas de Seguimiento al Libro de PegatinasSepare la bolsa de plástico de la luminaria, luego retire el producto y el conjunto de etiquetas de código de barras del controlador de la bolsa y péguelo en el libro de adhesivos, como se muestra en la ubicación de instalación prevista de la luminaria (Ilustración 3).
Realizar Conexiones EléctricasAdecuado para cables de 0.06 – 0.1 inch2 (1.5 – 2.5 mm2)
No conecte ni desconecte mientras esté bajo carga.
Quite (2x) tornillos Phillips® que retienen el panel de acceso al compartimiento de cableado (Ilustración 4a).
Extraiga el haz interno de tres hilos del compartimento de cableado (Ilustración 4b) e identifique los conductores (Ilustración 4c).
Conecte el cableado externo al haz de cables interno utilizando los conectores de empalme WAGO® suministrados (Ilustración 4d).
17RLE Installation Instructions
RLE ESPAÑOL
Opción A: Use supplied cable gland or suitable IP-rated wiring connector (supplied by installer) to route power cable through access panel (Illustration 4e).
o
Opción B: Se utilizó el conector de cableado con clasificación IP preensamblado suministrado (suministrado por el instalador) para enrutar el cable de alimentación a través del panel de acceso (Ilustración 4f).
Asegúrese de que el prensaestopas esté instalado con el par correcto. El par de apriete requerido para el prensaestopas suministrado es de 44.2 inch/lbs (5 Nm) para la tuerca interior y de 29.5 inch/lbs (3.36 Nm).
Reemplace el panel de acceso al compartimiento de cableado y apriete los tornillos a 5 kgf-cm (Ilustración 4g).
Instale la LuminariaNota: La luminaria debe colocarse al menos a 8 inch (203 mm) del techo.
Hardware de fijación suministrado por el instalador.
Opción 1: Cable de Avión – RLE-D1/H1
• Consulte el libro de pegatinas para confirmar la ubicación y colocación correctas de la luminaria.
• Asegure el cable del avión a una viga o truss.• Conecte el cable a la carcasa de la luminaria
utilizando accesorios para colgar cables de aviones (Ilustración 5a).
• Utilice un nivel de caja para nivelar la luminaria.
Nota: Para la iluminación de pasillos, verifique que la luminaria esté orientada correctamente (Ilustración 5b).
Opción 2: Cable de Avión – RLE-P1
• Consulte el libro de pegatinas para confirmar la ubicación y colocación correctas de la luminaria.
• Asegure el cable del avión a una viga o truss.• Conecte el cable a la carcasa de la luminaria
utilizando accesorios para colgar cables de aviones (Ilustración 5c).
• Utilice un nivel de caja para nivelar la luminaria.
Nota: Para la iluminación de pasillos, verifique que la luminaria esté orientada correctamente (Ilustración 5d).
Opción 3: Montaje Rígido – RLE-D1/H1/P1
• Consulte el libro de pegatinas para confirmar la ubicación y colocación correctas de la luminaria.
• Ensamble el soporte de montaje y asegúrese de que las patas pasen por debajo del borde (Ilustración 5e).
• Apriete los tornillos del soporte de montaje (Ilustración 5f).
• Encaje la luminaria en el soporte de montaje y apriete los tornillos en la carcasa de la luminaria, asegurándose de que estén completamente insertados (Ilustración 5g).
• Fije el soporte de montaje y la luminaria a la superficie de montaje.
• Utilice una caja para nivelar la luminaria.
Nota: Para aplicaciones de iluminación de pasillos, verifique que la luminaria esté orientada correctamente en relación con el eje del pasillo (Ilustración 5b and 5d).
Verificar Libro de PegatinasPara evitar problemas durante la puesta en servicio, asegúrese de que la ubicación de la etiqueta del código de barras en el libro de pegatinas se corresponda con la ubicación física de la luminaria en la instalación.
Girar Barras de Luz Gire las barras de luces a su posición como se
especifica en el plan del proyecto (Ilustración 6).
Notas: Asegúrese de que los botones de liberación de la barra de luces estén asegurados dentro de los retenes apropiados.
Consulte el Apéndice A para ver ejemplos típicos de ubicación de barras de luces.
18 RLE Installation Instructions
RLE
Solicitud de área abierta(fabricación, almacenamiento, carga de documentos)
Luminaria Óptica Ajuste de Barra de Luz
RLE-D1 AMPLIA 0˚, 0˚, 0˚, 0˚RLE-H1/P1 AMPLIA 0˚, 0˚, 0˚, 0˚
APÉNDICE AEjemplo de barra de luces 1
Aplicación Highbay/RackedLuminaria Óptica Ajuste de Barra de Luz
RLE-D1 ESTRECHA -10˚, 10˚RLE-H1/P1 ESTRECHA -20˚, 0˚, 20˚
Ejemplo de barra de luces 2
0° 0°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
0° 0°0°
Ejemplo de barra de luces 3 Aplicación Highbay/Racked(luminarias muy espaciadas)
Luminaria Óptica Ajuste de Barra de Luz
RLE-D1 ESTRECHA -20˚, 20˚RLE-H1/P1 ESTRECHA -30˚, 0˚, 30˚
-10° 10°
-20° 0° 20°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
-20° 20°
-30° 0° 30°
RLE-D1
RLE-H1/P1
0°
ESPAÑOL
19RLE Installation Instructions
RLEAPÉNDICE BInstalación de una máscara de sensor
Óptica del Sensor Enmascarado
Óptica del Sensor
Calcomanías de Máscara de Sensor
Solo para luminarias con óptica ESTRECHA.
Determinar la Orientación de la Máscara del SensorLas calcomanías de la máscara del sensor deben alinearse con el borde corto de la luminaria.
Aplicar la Máscara del Sensor a la ÓpticaUno a la vez, retire el respaldo adhesivo. Con cuidado, coloque las calcomanías de cada máscara a lo largo de cada lado de la óptica del sensor, como se muestra a la izquierda. No cubra ninguna otra parte de la óptica.
APÉNDICE CReemplazo de Campo del Módulo de Control Retire el Módulo de Control Existente
Desconecte la energía de la luminaria.
Utilice las pestañas del módulo de control para girarlo 1/8-de vuelta en sentido antihorario y luego extraiga el módulo de la carcasa de la luminaria.
Instale el Módulo de Control de Repuesto Inserte el módulo de reemplazo y gírelo 1/8-de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj mientras presiona ligeramente hacia abajo, hasta que escuche un "clic" audible.
Restaure la energía a la luminaria.
Nota: Para garantizar la conectividad de la red después del reemplazo del módulo, actualice el archivo de mapa de la instalación utilizando el software de puesta en servicio Digital Lumens.
Óptica del Sensor
Módulo de Control
Pestañas de Sensor
ESPAÑOL
Copyright © 2021 Digital Lumens, Incorporated. All rights reserved. Digital Lumens, the Digital Lumens logo, We Generate Facility Wellness, SiteWorx, LightRules, Lightelligence, Encelium, the Encelium logo, Polaris, GreenBus and any other trademark, service mark, or tradename (collectively “the Marks”) are either trademarks or registered trademarks of Digital Lumens, Inc. in the United States and/or other countries, or remain the property of their respective owners that have granted Digital Lumens, Inc. the right and license to use such Marks and/or are used herein as nominative fair use. Due to continuous improvements and innovations, specifications may change without notice.
DOC-000406-00 Rev C 06-21
Importador mexicanoH2O Arquitectos Asociados S.A. de C.V. Nuevo León #501 ACol. AlamedaCelaya, GuanajuatoMéxico C.P. 38050Phone +52 (461) 613 3751
Energetika Sustentable y Ecologica, S.A. DE C.V.Patriotismo 12-2-201 Col. HipódromoMéxico D.F. 06100Phone (52 55) 8526.2496
Model: SCN-GABrand: Digital LumensIFT: XXXXXXXXX-XXXXIncludes: QOQMGM111, XPYNINAB1
www.digitallumens.com