24
August Strindberg S eriebearbetning Per Demervall

Röda rummet pocket

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Per Demervalls serieversion av Strindbergs Röda rummet i en omarbetad pocketversion.

Citation preview

August Strindbergs genombrottsroman Röda rummet berättar om den unge Arvid Falk som lämnar den trygga ämbetsmannabanan för att bli författare. Vi får följa hans vedermödor i en samhällskri-tisk berättelse som tar läsaren genom klassamhällets olika nivåer, allt noterat med Strindbergs vassa penna.För drygt 26 år sedan överförde Per Demervall romanen till en uppmärksammad seriebearbetning. Detta är den kompletta utgå-van. Intentionen då som nu var att göra en så långt som möjligt texttrogen överföring. Professor Bo Bennich-Björkman vid litter-aturvetenskapliga institutionen vid Uppsala Universitet anlitades som granskare av det färdiga arbetet. Detta tillsammans med ett omfattande researcharbete av Demervall gav ett resultat som väl representerar Strindbergs roman. Romanen låter läsaren följa med på en stadsvandring i ett Stockholm som till stora delar är borta i dag. Per Demervall har speciellt för denna utgåva redigerat om serien så den passar för pocketformat. Bilderna lyfts nu fram på ett sätt som i tidigare utgåvor inte varit möjligt. Detta ger både ro-manen och serien full rättvisa.

En serie som verkligen tål att granskas.

AugustStrindberg

Dem

ervall Strindberg

9697147891869

ISBN 978-91-86969-71-4

SeriebearbetningPer Demervall

Per Demervall är illustratör, författareoch formgivare, född 1955 och uppvu- xen på Södermalm i Stockholm. Utbil-dad AD vid Berghs Reklamskola och verksam som illustratör sedan 1978.Per debuterade som manusförfattare och illustratör 1980 med serieäventyret Ull-tryfflarna i tidningen VI och har sedan dess utkommit med ett femtontal egna verk i text och bild, främst barnböcker och serier.

En serieroman av August Strindberg och Per Demervall

Skildringar ur artist - och författarlivet

Rien n’est si désagréable que d’être pendu obscurément. Voltaire

12

DET VAR EN AFTON i BÖRJAN AV MAJ.DEN LiLLA TRÄDGÅRDEN PÅ MOSEBACKEHADE ÄNNU iNTE BLiViT ÖPPNAD FÖRALLMÄNHETEN.

Kapitel 1. Stockholm i fågelperspektiv

13

Kapitel 1. Stockholm i fågelperspektiv

14

ännu hade ingen mänskofottrampat sandgångarna sedansista vinterns snö gått bort,och därför levdes ettobesvärat liv därinne av bådedjur och blommor.

där var ett livoch ett kiv.

ut i trädgården träddeen ung herre, enkelt men fint klädd.

15

han vände sig mot ViNDSiDAN, KNÄPPTE UPPROCKEN OCH TOG NÅGRAFULLA ANDETAG.

långt nere under honom bullrade DEN NYVAKNADE STADEN. JÄRNSTÄNGERNA SKRAMLADE i JÄRNVÅGEN, SLUSSVAKTERNAS PiPOR ViSSLADE ...

... ångbåtarna vid skeppsbron ångade ...

... arbetshjonen KLAPPRADE MED TRÄSKORNA PÅ GLASBRUKS-GATAN ...

16

allt gjorde ett intryck av liv OCH RÖRLiGHET, SOM TYCKTES VÄCKA DEN UNGE HERRENS ENERGi.

HAN LYFTE SiN KNUTNA HAND SOM OM HAN VELAT UTMANA DEN STACKARS STADEN ELLER HOTA DEN.

NU RiNGdE DET SJU i KATARiNA ...

... OCH HELA RYMDEN DALLRADE SNART aV LJUDET FRÅN STADENSALLA SJUKLOCKOR.

17

MEN NÄR DE TYSTNAT DEN ENA EFTER DEN ANDRA, HÖRDES ÄNNU DEN SiSTA SJUNGA SiN FRiDFULLA AFTONSÅNG.

LJUDET SYNTES VÄCKA MiNNEN HOS HONOM. HANS ANSiKTE uTTRYCKTE DEN SMÄRTA SOM ETT BARN ERFAR DÅ DET KÄNNER SiG VARA LÄMNAT ENSAMT.

OCH HAN VAR ENSAM TY HANS FAR OCH MOR LÅG BORTA PÅ KLARA KYRKOGÅRD, DÄRiFRÅN KLOCKAN ÄNNU HÖRDES, OCH HAN VAR ETT BARN, TY HAN TRODDE ÄNNU PÅ aLLT - BÅDE SANT OCH SAGOR.

HAN RYCKTES UR SiNA TANKAR GENOM LJUDET AV STEG PÅ SANDGÅNGEN.

18

härads-hövdingen

har väl inteväntat?

inte ett ögonblick. jag tackar er för att ni kom, det här mötet är av största vikt för mig. det

gäller snart sagt min framtid, herr struve. hå

kors!

för att vi ska kunna tala bättre så sitter vi ute, om ni inte har något

emot det, och drickeren toddy.

19

jag måste be er inte vidare titulera mig

häradshövding, för det har jag aldrig varit, utan endast extra ordinarie notarie, och detta senare har jag med i dag upphört att vara och

är endast herr falk.

vad förslag?

i er egenskap av medarbetare i den frisinnade rödluvan är

det som jag söker er.

för all del, jag är

en så obetydligmedarbetare...

JAG HAR LÄST ERA LJUNGANDE ARTiKLAR i

ARBETARFRÅGAN OCH i ALLA ANDRA FRÅGOR, SOM LiGGER

OSS OM HJÄRTAT. JAG HAR LÄST ERA FÖRTRÄFFLiGA BiOGRAFiER i BONDEVÄNNEN ÖVER DE LEDANDE POLiTiSKA MÄNNEN, MÄNNEN FRÅN

FOLKET, SOM SLUTLiGEN FÅTT FRAMFÖRA VAD DE SÅ LÄNGE BURiT TUNGT PÅ SiNA SiNNEN. Ni ÄR EN FRAMÅTSKRiDANDETS

MAN, OCH JAG HÖGAKTAR ER!

20

struves blick hade slocknat i stället för att tändas vid det eldiga talet.

varför ska vi tala om saker som

är av alltför allvarlig för att inte säga sorglig natur, här, då vi är ute i naturens sköte. låt oss dricka vårt

glas i frid. förlåt, jagtror jag är äldre

student ...

falk som gått ut som en flinta för att sökastål kände att han huggit i trä.

jag nämndenyss för bror att jag

idag brutit med mitt förraoch övergett ämbetsmanna-

banan. jag ämnar blilitteratör!

å kors!men det ärju synd.

det är inte synd.men nu har jag att fråga

om bror vet vart jag skall gå för att få något

arbete.

hm!svårt att säga. det ären svår bana, den här

litteratörsbanan.

21

men säg mig då orsaken till att du nu lämnar en bana som ger

både ära ochmakt?

ära åt demsom har till-

vällat sig makten och makten åt de

hänsynslösa.

å, dupratar!

inte är detså farligtheller?

inte? jag ska bara ge dig en interiör från ett av de sex verk

jag skrev in mig uti.

de fem första lämnadejag genast, av dennaturliga orsaken attdär inte fanns någotarbete,

och jag såg helleraldrig någon somgjorde något.

22

men när jag såg dessa massor av tjänstemän rann den tanken på mig, att det verk som skulle utbetala alla dessa löner dock måtte ha något att göra. jag skrev följdaktligen in mig i kollegiet för utbetalandet av ämbetsmännens löner.

var du i detverket?

jag kan aldrig glömma det storaintryck som min entré i detta fullständigt och välorganiserade verk gjorde på mig.

23

är någonav herrarnaledig att visamig lokalen?

vi harorder attinte lämna

vaktrummet.

jag frågade om det intefanns flera vaktmästare,jo, det fanns nog flera.men övervaktmästarenhade tjänsteledighet,andre vaktmästaren hade permission, den tredje var på posten, den fjärde var sjuk, den femte var efter dricksvatten,den sjätte var på gården,”och där sitter han heladan”. Sedan jag emellertidförklarat mitt beslutvara att ta ämbetsrummen i sikte ...

... fick jag denyngre av de tvåatt följa mig.

härmåtte väl finnas

arbete!

här är extra-ordinariernas

rum.

vad görde då för

slag?

24

de skriver förstås,

lite ...

sedan vi genomvandrat rummen för verkets allaordinarie tjänstemänstannade vi omsider vid endörr där med förgylldabokstäver stod skrivet ...

tyst! sover han?

för guds skull,säg ingenting. här får ingen komma in förrän presidenten

ringer.

ringer presidenten ofta då?

nej, inte harjag hört honom ringa

på det år jag har varit här.

25

när klockan led emot tolv börjadede extra ordinarie tjänstemännen anlända.

jag blev ganska överraskad att i dem känna igen idel gamla bekanta från olika ämbetsverk. jag tog en av de unga herrarna avsides.

vore det inte lämpligtatt jag gick in och uppvaktade

presidenten?tyst!

han förde in mig i detåttonde rummet.

26

det här är arkivariens rum, här får vivara i fred. han har inte varit här på fem år,

så nu lär han väl skämmas att komma hit!

emellertid blev jag nu tillrådd

att gå in och bocka mig för aktuarien och be honom presentera mig för de andra tjänstemännen.

27

vaffa-enser inte herrn

att jag är upptagen!tala vid protonotarienom herrn vill något!

inte vid mig!

där var stort materialkollegium, som pågick sedan tre veckortillbaka. leverantörernas insända prov låg strödda omkring borden, vid vilka alla lediga kanslister, kopister och notariertagit plats.

28

provskrivningen med stålpennorna hade fordrat en hel veckaoch protokollet över densamma hade slukat två ris papper.nu hade man kommit till pennknivarna och kollegiet satt justoch prövade desamma på de svarta bordsskivorna.

jag föreslår sheffieldstvåbladiga no. 4 utan korkskruv.

vad säger första notarien?

jagföreslården här.

ordföranden beslöt att man skulle ta två gross sheffield.häremot reserverade sig förste notarien i ett längre anförandesom togs till protokollet, kopierades i två exemplar, registrerades, sorterades (alfabetiskt och kronologiskt), inbands och uppställdes av vaktmästare under bibliotekaries överinseende på lämplig hylla.

nu slog klockan tui riddarholmen.

vid det fatala klockslaget störtadetjänstemännen upp från sina platsersom om elden varit lös.två minuter över tu fanns inte ettliv i de många rummen!

det kom dock en dag då sysselsättningen med prövandet avskrivmaterial skulle tryta. då tog jag mod till mig och bad att få något att göra. de gav mig sju ris papper att skriva rent hemma, för att jag skulle skaffa ”meriter”. detta arbete utförde jag på en mycket kort tid. men man tyckte inte om flitigt folk.

29

sedan fick jag aldrig något arbete

mer. så nu gör jag jag som så många skeppsbrutna: jag kastar mig i armarna

på litteraturen.

kära bror, du har inte lärt dig livets konst

ännu. man arbetar för att få bröd och äter sitt bröd för att kunna arbeta ihop mera bröd, för

att kunna arbeta! man måstelämpa sig! hu, det börjar

bli kallt.

unge falk vandrade drömmandehem till sin ensligavindskammare påladugårdslandet.

men gamle struve, som samma dag inträtt i den konservativa gråkappan sedan han fått avsked ur rödluvan, gick hem och skrev till den misstänkta folkets fana en korrespondens- artikel a´ 5 rdr spalten ...

ja,ska vigå?

256

Den första provsidan. Min tanke var att göra ett album i svartvitt på ca 200 sidor.

Inför lanseringen av serien tryckte förlaget upp en promotionfolder, innehållande det första kapitlet. Denna skickades ut till i första hand dags och veckopress med syfte att sälja serien som följetong. Ett 10-tal tidningar antog erbjudandet. Del 1 släpptes 1986 och följdes av del 2 1988.

2003 samlades de båda volymerna till en inbunden utgåva på eget för-lag (Demervalls Förlag).

Tidiga skisser

Tidiga skisser på Arvid Falk, Olle Montanus och Ygberg

Per Demervall är illustratör, författareoch formgivare, född 1955 och uppvu- xen på Södermalm i Stockholm. Utbil-dad AD vid Berghs Reklamskola och verksam som illustratör sedan 1978.Per debuterade som manusförfattare och illustratör 1980 med serieäventyret Ull-tryfflarna i tidningen VI och har sedan dess utkommit med ett femtontal egna verk i text och bild, främst barnböcker och serier.

August Strindbergs genombrottsroman Röda rummet berättar om den unge Arvid Falk som lämnar den trygga ämbetsmannabanan för att bli författare. Vi får följa hans vedermödor i en samhällskri-tisk berättelse som tar läsaren genom klassamhällets olika nivåer, allt noterat med Strindbergs vassa penna.För drygt 26 år sedan överförde Per Demervall romanen till en uppmärksammad seriebearbetning. Detta är den kompletta utgå-van. Intentionen då som nu var att göra en så långt som möjligt texttrogen överföring. Professor Bo Bennich-Björkman vid litter-aturvetenskapliga institutionen vid Uppsala Universitet anlitades som granskare av det färdiga arbetet. Detta tillsammans med ett omfattande researcharbete av Demervall gav ett resultat som väl representerar Strindbergs roman. Romanen låter läsaren följa med på en stadsvandring i ett Stockholm som till stora delar är borta i dag. Per Demervall har speciellt för denna utgåva redigerat om serien så den passar för pocketformat. Bilderna lyfts nu fram på ett sätt som i tidigare utgåvor inte varit möjligt. Detta ger både ro-manen och serien full rättvisa.

En serie som verkligen tål att granskas.

AugustStrindberg

Dem

ervall Strindberg

9697147891869

ISBN 978-91-86969-71-4

SeriebearbetningPer Demervall