305
22 23 SISTEMA MOSAICO SISTEMA MOSAICO SISTEMA MOSAICO tecnico SISTEMA MOSAICO tecnico Sistema componibile MOSAICO® Sistema di illuminazione modulare componibile, studiato per la realizzazione di canali incassati di lunghezza variabile, tipicamente utilizzati nel settore retail, centri commerciali, musei, show-room. In un unico prodotto la massima flessibilità di illuminazione, fornendo elementi illuminanti per la luce d’accento e/o per la luce diffusa. Disponibili inoltre moduli audio e moduli con rilevatore ECO SENSOR di presenza e di intensità luminosa per un totale controllo del livello di illuminazione ed un corretto impiego dell’energia necessaria, così da favorire il rispetto ambientale con un risparmio energetico ed economico. Recessed modular system designed for retail areas, shopping centres, museums and showrooms, characterised by an infinite combination of modules to give countless compositions and functional solu- tions. Maximum creative freedom in just one product with the possibility of combining together different power sources, to give accent or diffuse light emission. The system offers a wide range of accessories, including the newest audio module and the ECO SENSOR (detecting lighting levels as well as move- ment), thus making MOSAICO the ideal solution for combining high performance, visual comfort and energy savings. Système modulaire encastré bien indiqué pour l’éclairage de magasins, centres commerciaux, musées et showrooms. Characterisé par une remarquable flexibilité et facilité de construction, MOSAICO permet de créer de différêntes formes et longueurs, de diverses combinations d’appareils soit fixes que orien- tables, et de sources lumineuses pour donner un éclairage d’accent et/ou diffuse. Enfin, le système est disponible aussi avec un module audio et avec le ECO SENSOR, un contrôleur lumière et présence, qui garantit economisation d’énergie et respect rigoureux de l’environnement. Modulares Einbauleuchtensystem geeignet für die Beleuchtung von Geschäften, Museen und Schauräumen. Das System besteht aus einem einfach gehaltenen Grundrahmen, der endlosen Polycar - bonatsplatten nehmen kann, an die verschiedene Beleuchtungseinheiten montiert sind. Mit variabel einsetzbaren Lichtbausteinen deckt dieses System ein breites Anwendungs-Gebiet ab: direkte Allge- mein- Beleuchtung und Akzentlicht in ein- und demselben System. Das System wird auch mit neuen Elementen erneuert: das Audio-Modul und das ECO SENSOR, welches die schnelle Präsenzkontrolle und permanente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Tageslicht ermöglicht. Sistéma modular para empotrar para falso techo; para interiores, es utilizado en el sector retail, cen- tros comerciales, museos, muestras. MOSAICO se puede instalar con la máxima libertad para crear sistemas de cualquier forma, gracias a sus módulos que se desarrollan en varias longitudes, colores, aparatos y fuentes de luz. Es sumamente versátile y puede usarse ya sea para la iluminación concen- trada o de relieve que difundida de ambiente. Ofrece también un nuevo modulo audio y el modulo ECO SENSOR, un sistema de control y regulación automática de la luminosidad y de presencia.

Ruggiu - iMori

  • Upload
    -

  • View
    260

  • Download
    9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Ruggiu - iMori

22 23

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

Sistema componibile MOSAICO®

Sistema di illuminazione modulare componibile, studiato per la realizzazione di canali incassati di lunghezza variabile, tipicamente utilizzati nel settore retail, centri commerciali, musei, show-room. In un unico prodotto la massima flessibilità di illuminazione, fornendo elementi illuminanti per la luce d’accento e/o per la luce diffusa. Disponibili inoltre moduli audio e moduli con rilevatore ECO SENSOR di presenza e di intensità luminosa per un totale controllo del livello di illuminazione ed un corretto impiego dell’energia necessaria, così da favorire il rispetto ambientale con un risparmio energetico ed economico.

Recessed modular system designed for retail areas, shopping centres, museums and showrooms, characterised by an infinite combination of modules to give countless compositions and functional solu-tions. Maximum creative freedom in just one product with the possibility of combining together different power sources, to give accent or diffuse light emission. The system offers a wide range of accessories, including the newest audio module and the ECO SENSOR (detecting lighting levels as well as move-ment), thus making MOSAICO the ideal solution for combining high performance, visual comfort and energy savings.

Système modulaire encastré bien indiqué pour l’éclairage de magasins, centres commerciaux, musées et showrooms. Characterisé par une remarquable flexibilité et facilité de construction, MOSAICO permet de créer de différêntes formes et longueurs, de diverses combinations d’appareils soit fixes que orien-tables, et de sources lumineuses pour donner un éclairage d’accent et/ou diffuse. Enfin, le système est disponible aussi avec un module audio et avec le ECO SENSOR, un contrôleur lumière et présence, qui garantit economisation d’énergie et respect rigoureux de l’environnement.

Modulares Einbauleuchtensystem geeignet für die Beleuchtung von Geschäften, Museen und Schauräumen. Das System besteht aus einem einfach gehaltenen Grundrahmen, der endlosen Polycar-bonatsplatten nehmen kann, an die verschiedene Beleuchtungseinheiten montiert sind. Mit variabel einsetzbaren Lichtbausteinen deckt dieses System ein breites Anwendungs-Gebiet ab: direkte Allge-mein- Beleuchtung und Akzentlicht in ein- und demselben System. Das System wird auch mit neuen Elementen erneuert: das Audio-Modul und das ECO SENSOR, welches die schnelle Präsenzkontrolle und permanente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Tageslicht ermöglicht.

Sistéma modular para empotrar para falso techo; para interiores, es utilizado en el sector retail, cen-tros comerciales, museos, muestras. MOSAICO se puede instalar con la máxima libertad para crear sistemas de cualquier forma, gracias a sus módulos que se desarrollan en varias longitudes, colores, aparatos y fuentes de luz. Es sumamente versátile y puede usarse ya sea para la iluminación concen-trada o de relieve que difundida de ambiente. Ofrece también un nuevo modulo audio y el modulo ECO SENSOR, un sistema de control y regulación automática de la luminosidad y de presencia.

Page 2: Ruggiu - iMori

24 25

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

VARIANTI COLORE / COLOURS

Varianti colore

Innumerevoli sono le combinazioni colore che si

possono ottenere

Available Colours

A vast range of colours is available to create your own

system.

Couleurs disponibles

Un vaste choix de couleurs est disponible pour créer

votre propre solution.

Farbauswahl

Große Auswahl der verschiedensten Kombinationen, die

man erhalten kann.

Variantes Colores

Se pueden obtener innumerables

combinaciones de colores.

Esempio di installazione di MOSAICOCornice 5X da 5 elementi, 3 tessere illuminanti Fluo 2x26W, 2 elementi ciechiExample of installation5-light frame, 3 modules Fluo 2x26W, 2 blind modulesInstallationsbeispiel5xLichtmodule, 3 Module Fluo 2x26w, 2 blinde ModuleExemple d’installation Structure 5x modules, 3 modules fluo 2x26w, 2 modules aveuglesEjemplo de instalaciónEstructura 5x módulos, 3 módulos fluo 2x26W, 2 módulos ciegos

Cornice ARGENTO, modulo NERO - Frame SILVER, module BLACK

Cornice BIANCA, modulo BIANCO - Frame WHITE, module WHITE

Cornice NERA, modulo NERO - Frame BLACK, module BLACK

ESEMPIO Opzionale cornice ARGENTO, modulo TRASPARENTE

EXAMPLE Optional Frame SILVER, module TRANSPARENT

Page 3: Ruggiu - iMori

26 27

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

FACILITA’ DI INSTALLAZIONE

Inserire i pistoncini nella scanalatura della cornice.

Insert the little pistons into the groove of the frame.

Druckkolben in den Einbaurahmen ein-setzen.

Introduire les pistons dans le cadre d’en-castrement.

Introducir los pistones en la montura.

La sequenza illustra come sia rapido il montaggio del sistema MOSAICO: grazie al sistema di ac-coppiamento molle/guide, gli elementi TESSERA si montano con estrema facilità senza l’ausilio di attrezzi o strumenti, garantendo rapidità nell’installazione, ed economia nella gestione degli apparecchi.

Designed for quick and easy installation as shown in the sequence; the modules are simply inserted into the frames and fixed with pistons without the use of tools. Different modules are also easy to fit at a later date, without being tied to a certain construction system from an early stage.

Schnell und unkompliziert ist die werkzeugfreie Montage. Die Module werden ganz bequem an den Rahmen eingesetzt und mittels den Druckkolben fixiert und können auf Wünsch auch vor Ort einge-legt werden.

Le système se distingue par sa simplicité de montage sans outil: les modules se fixent facilement à l’aide des petits pistons. Un clic et le module est installé.

El sistema se caracteriza por una instalación muy fácile y rápida sin el empleo de utensilios; los mo-dulos se fijan por medio de pequeños pistones para garantizar la máxima simplicidad de instalación.

Avvicinare il lato opposto del modulo alla cornice, premere i pistoncini ed inserirli nella scanalatura. L’apparecchio è mon-tato!

Easy-to-fit installation without any tools just pressing the side pistons into the frame. The module is installed!

Einfache Montage und Adaptierung des Modules mittels Befestigung der Druckkol-ben an der Rahmen. Das Modul wird so in-stalliert!

Simplicité de montage sans outil, il faut tout simplement pousser les pistons du module dans le cadre d’encastrement et le module est installé!

Un montaje y una adaptación sencillas me-diante presión de pistones en la montura sin necesidad de herramientas. El módulo es montado!

Fatto!

Done!

Gemacht!

Fait!

Hecho!

Page 4: Ruggiu - iMori

28 29

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

ESEMPI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION EXAMPLES

Molle flessibili per tutelare le superfici di installazione.

Flexible spring clips for adjustable fixing into false ceilings.

Verzinkte Stahlfedern für den Einbau in abgehängte Decken.

Ressorts flexibles pour fixation adaptable dans de faux plafonds.

Muelles de flexión para la fijación en falsos techos.

Sistema di illuminazione modulare componibile, studiato per la realizzazione di canali incassati di lunghez-za variabile, tipicamente utilizzati nel settore retail, centri commerciali, musei, show-room.

Recessed modular system designed for retail areas, shopping centres, museums and showrooms, characteri-sed by an infinite combination of modules to give countless compositions and functional solutions.

Modulares Einbauleuchtensystem geeignet für die Beleuchtung von Geschäften, Museen und Schauräumen.

Système modulaire encastré bien indiqué pour l’éclairage de magasins, centres commerciaux, musées et showrooms.

Sistéma modular para empotrar para falso techo; para interiores, es utilizado en el sector retail, centros comer-ciales, museos, muestras.

Esempi di differenti installazioni incassate a soffitto.

Different example of installation recessed on the ceiling.

Page 5: Ruggiu - iMori

30 31

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

silver x3 tessera F0663.003

bianco x3 tessera F0663.001nero x3 tessera F0663.002

MISURE STANDARD

Cornice x1 tessera

263

263

finitura descrizione codice

silver x1 tessera F0263.003

bianco x1 tessera F0263.001nero x1 tessera F0263.002

Cornice x2 tessera

463

263

finitura descrizione codice

silver x2 tessera F0463.003

bianco x2 tessera F0463.001nero x2 tessera F0463.002

Cornice x3 tessera

663

263

finitura descrizione codice

Cornice x4 tessera

863

263

finitura descrizione codice

silver x4 tessera F0863.003

bianco x4 tessera F0863.001nero x4 tessera F0863.002

SU MISURA DEL CLIENTEMULTIPLE CHOICES UP TO CLIENT’S REQUEST

La struttura portante del sistema MOSAICO è costituita da profili in estrusione d’alluminio, con taglio di testa a 45° per una corretta giunzione. Diverse sono le misure disponibili: da quella lunga 263mm 1x per elemento singolo a quella da 2863mm per la struttura da 14x. Disponibile in 3 diverse finiture.

The frame is made of an aluminium extrusion profile available in a choice of different sizes, from 263mm for the single version up to a maximum 2863mm for the 14 lights system configuration. The frame can be supplied in three different colours, white, black or silver.

Schlanker Rahmen aus Aluguß lieferbar in verschiedenen Längen von 263mm (Einzelmodul) bis 2863mm (14x). Erhältlich in weiß, schwarz oder silber.

Structure en aluminium moulé sous pression avec des angles à 45°, disponible dans la version à 1lumière (263mm) jusqu’à 14x (2863mm). La collerette est fournie en blanc, noir ou Silver.

Fabricado en perfile extruído de aluminio con ángulo de 45° por una correcta conexión, MOSAICO esta disponible en blanco, nigro ó Silver y en diferentes tamaños de 263mm a 2863mm.

16.8

30

Page 6: Ruggiu - iMori

32 33

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

TESSERA EDISON

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina con attacco E27, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in pressofusione d’alluminio. Il portalampada è posizionato all’interno del bicchierino d’alluminio, per meglio dissiparne il calore grazie a piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) e per una migliore efficienza delle lampadine. L’anello centrale in alluminio che sostiene la lampadina, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°, tramite una astina in metallo tornito con impugnatura zigrinata e nikelata. L’apparecchio è disponibile nelle finiture Nero, Bianco, Silver.

EDISON MODULE Adjustable recessed projector for indoor use providing accent lighting. For use with E27/230V. The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium ring holding the bulb. The lampholder is placed inside an aluminium cylin-der, ensuring heat dissipation thanks to small slits <1mm (IP40). The ring holding the bulb can be adjusted 350° on one axis and 90° on the other by means of a black nickel metal rod. Available in black, white and silver.

MODUL EDISON Verstellbarer Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für Akzentlicht. Fassung E27/230V. Der Leuchtenkörper besteht aus drei Elementen: zwei aus Thermoplast und der Mittelring aus Alu Druckguß. Die Fassung liegt in einem Zylinder aus Aluminium, welcher die Hitze durch kleine Öffnungen <1mm (IP40) vertreibt. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

MODULE EDISON Spot encastré orientable pour intérieurs pour donner éclairage d’accent. Pour lampes E27/230V. Le spot est composé par trois elements, deux en thermoplastique tandis que l’anneau central est en profilé d’aluminium. La douille est placée dans une structure en aluminium, pour mieux en dissiper la chaleur grâce à de petites fentes <1mm (IP40), qui assurent aussi un meilleur rendement des ampoules. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe ver-ticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grace à une petite tige en métal. Le module est disponible en noir, blanc ou silver.

MODULO EDISONAparato de iluminación para el sistema MOSAICO, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. Por lámparas E27/230V. el cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico y alluminio inyectado. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Está disponi-ble con acabado Silver, blanco y negro.

F6000.002

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR30 75W - E27 F6000.001bianco 1xCDM-R 35W - E27 F6000.021bianco 1xCDM-R 70W - E27 F6000.026nero 1xPAR30 75W - E27 F6000.002nero 1xCDM-R 35W - E27 F6000.022nero 1xCDM-R 70W - E27 F6000.027silver 1xPAR30 75W - E27 F6000.003silver 1xCDM-R 35W - E27 F6000.023silver 1xCDM-R 70W - E27 F6000.028

IP 20

Orientabile - Adjustable

200

200

140

Facilità di installazione

Easy to install

Bascula verticalmente di 90°, ruota orizzontalmente di 350°.

Adjustable vertically by 90° and horiz-zontally by 350°.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

350° 90°

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 7: Ruggiu - iMori

34 35

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

IP 20

TESSERA HALO R111

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in pressofusione d’alluminio. L’anello centrale in alluminio che sostiene la lampadina, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°, tramite una astina in metallo torni-to con impugnatura zigrinata e nickelatura nero. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco e silver.

HALO R111 MODULE Adjustable recessed projector for indoor use providing accent lighting. For use with G53 halogen bulbs 230V with elec-tronic power supply (to be ordered separately). The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium ring holding the bulb. The ring holding the bulb can be adjusted 350° on one axis and 90° on the other by means of a black nickel metal rod. Available in black, white and silver.

MODUL HALO R111Verstellbarer Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Halogenlampen Bestü-ckung G53/230V mit EVG (zu bestellen separat). Der Leuchtenkörper besteht aus drei Elementen: zwei aus Thermoplast und der Mittelring aus Alu Druckguß. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

MODULE HALO R111Spot encastré orientable pour intérieurs pour donner éclairage d’accent. Pour lampes halogènes G53/230V avec ballast éléctronique à commander séparément. Le spot est composé par trois elements, deux en thermoplastique tandis que l’anneau central est en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe ver-ticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal. Le module est disponible en noir, blanc ou silver.

MODULO HALO R111Aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. Por lámpara halógena G53/230V por balasto electrónico non incluido. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico y aluminio fundido à presión. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Está disponible con acabado silver, blanco y negro.

F6000.007

finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F6000.006bianco 1xR111 100W - G53 F6000.011nero 1xR111 50W - G53 F6000.007nero 1xR111 100W - G53 F6000.012silver 1xR111 50W - G53 F6000.008silver 1xR111 100W - G53 F6000.013

Orientabile - Adjustable

design

200

44

200

350° 90°

Facilità di installazione

Easy to install

Bascula verticalmente di 90°, ruota orizzontalmente di 350°.

Adjustable vertically by 90° and horiz-zontally by 350°.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 8: Ruggiu - iMori

36 37

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F6000.051bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F6000.056bianco 1xHCI-TCI 35W - G8.5 F6000.066bianco 1xHCI-TCI 70W - G8.5 F6000.071bianco 1xGLS 100W - E27 F6000.076nero 1xHCI-T 35W - G12 F6000.052nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F6000.057nero 1xHCI-TCI 35W - G8.5 F6000.067nero 1xHCI-TCI 70W - G8.5 F6000.072nero 1xGLS 100W - E27 F6000.077silver 1xHCI-T 35W - G12 F6000.053silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F6000.058silver 1xHCI-TCI 35W - G8.5 F6000.068silver 1xHCI-TCI 70W - G8.5 F6000.073silver 1xGLS 100W - E27 F6000.078

IP 20

TESSERA HID

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici max 150W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico o induttivo (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmen-te leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in pressofusione d’alluminio. Il portalam-pada è posizionato all’interno di un bicchierino d’alluminio pressofuso, per una migliore dissipazione del calore grazie a piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) e per una migliore efficienza delle lampa-dine. L’apparecchio dispone di regolazione di fascio di luce, per un angolo di emissione più ampio o più stretto. L’anello centrale in alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°, tramite una astina in metallo tornito con impugnatura zigrinata e nickelatura nero. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco e silver. Sono inoltre disponibili filtri in vetro temperato UV, colorati, trasparenti. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

HID MODULEAdjustable recessed projector for indoor use for diffuse light emission. For use with G12 or G8,5 metal halide lamps max 150W with electronic or inductive power supply (to be ordered separately). The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium ring holding the bulb. The optics can be controlled to give wide and narrow beams. The ring holding the bulb can be adjusted by means of a black nickel metal rod 350° on one axis and 90° on the other. Available in black, white and silver. UV tempered, coloured or transparent glass filters available as an accessory and UV filters as well.

MODUL HIDVerstellbarer Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Metalljodidenlampen Bestückung G12 oder G8,5 max 150W mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät (zu bestellen separat). Der Leuchtenkörper besteht aus drei Elementen: zwei aus Thermoplast und der Mittelring aus Alu Druckguß. Die Fassung liegt in einem Zylinder aus Aluminium, welcher die Hitze durch kleine Öffnungen <1mm (IP40) vertreibt. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber. UV Filter als Zubehör erhältlich.

MODULE HIDSpot encastré orientable pour intérieurs pour donner éclairage d’accent. Pour lampes à iodures G12 ou G8,5 max 150W avec ballast éléctronique ou ferromagnetique à commander séparément. Le spot est composé par trois elements, deux en thermoplastique tandis que l’anneau central est en profilé d’aluminium. La douille est placée dans une structure en aluminium, pour mieux en dissiper la chaleur grâce à de petites fentes <1mm (IP40), qui assurent aussi un meilleur rendement des ampoules. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal. Le module est disponible en noir, blanc ou silver. Filtres UV disponibles comme accessoires.

MODULO HIDAparato de iluminación para el sistema MOSAICO, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. Por lámpara de yoduros metalicos G12 ó G8,5 max 150W por balasto electrónico ó inductivo non incluido. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico y alluminio inyectado. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Está disponible con acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

F6000.052

design

Orientabile - Adjustable

200

140

103

200

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

350° 90°

Facilità di installazione

Easy to install

Bascula verticalmente di 90°, ruota orizzontalmente di 350°.

Adjustable vertically by 90° and horiz-zontally by 350°.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 9: Ruggiu - iMori

38 39

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

TESSERA FLUO

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti elettroniche (attacco G24d o GX24q), alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza o induttivo. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 2 elementi: uno portante in termoplastico e la parabola riflettente in policarbonato metallizzato sottovuoto. I portalampada sono posizionati all’interno di una cassetta d’alimentazione contenente anche l’alimentatore. La cassetta è dotata di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) e per una migliore efficienza degli alimentatori. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco e silver. Sono inoltre disponibili filtri in vetro temperato UV, colorati, trasparenti serigrafati, ottica DarkLight per impiego in ambienti con videoterminali secondo normativa EN-12464, schermo di Fresnel (IP44).

FLUO MODULE - Recessed projector for indoor use for diffuse light emission. For use with G24d or G24q fluorescent lamps 230V with electronic or magnetic power supply (to be ordered separately). The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium ring holding the bulb. The lampholders are placed inside a box containing also the power supply; the box comes with small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion. Available in black, white and silver. UV tempered, coloured or transparent glass filters available as an accessory, darklight louvers for a proper illumination of work areas (according to European regulations LG7 and EN124647-1) and fresnel screens as well.

MODUL FLUO - Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Leuchtstofflampen Bestückung G24d oder G24q mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät (zu bestellen separat). Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast mit Reflektor aus metallisiertem Polykarbonat. Die Fassungen stellen in einem Speisungsgehäuse, wo auch der Trafo liegt, welches die Hitze durch kleine Öffnungen <1mm (IP40) vertreibt. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber. UV-Filter, Dekogläser, Fresnel sowie Darklight als Zubehör erhältlich.

MODULE FLUO - Spot encastré pour intérieurs pour donner éclairage diffuse. Pour lampes fluocompactes G24d ou G24q avec ballast éléctronique ou ferromagnetique à commander séparément. Le spot est composé par un élément portant en thermoplastique et une parabole réfléchissante en polycar-bonate métallisé. Les douilles sont placées dans une structure en aluminium, pour mieux en dissiper la chaleur grâce à de petites fentes <1mm (IP40), qui assurent aussi un meilleur rendement des ampoules. Le module est disponible en noir, blanc ou Silver. Filtres-UV, verres sérigraphiés, diffuseur fresnel et darklight disponibles comme accessoires.

MODULO FLUO - Aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. Por lámpara fluorescente compacto G24d ó G24q por balasto electrónico ó inductivo non incluido. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico y policarbo-nato metallizado.. Está disponible con acabado Silver, blanco y negro. Filtros, láminas difusoras decoradas y óptica darklight disponibles como accesorios

MODULO ECOSENSOR - Elemento con unità di controllo luminoso per sistema MOSAICO, da utilizzare in ambienti interni. L’unità di controllo ECOSEN-SOR verifica i livelli di illuminamento nei locali e negli ambienti di lavoro, a seconda del livello di luce diurna e la presenza di persone, controlla il funziona-mento degli apparecchi illuminanti, aumentando comfort e risparmio energetico. La tessera è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver.

ECOSENSOR MODULE - The new ECS modular component is a smart and simple solution offering daylight-dependent control in combination with pre-sence detector. The mini presence sensor can detect lighting levels as well as movement in the room, providing cost-efficient energy-saving applications. This means that the light will only come on when someone enters the room and that the degree of artificial light will be regulated to supplement available daylight. The module is available in black, white and silver.

MODUL ECOSENSOR - Das neue ECS Modul ermöglicht die schnelle Präsenzkontrolle und permanente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Ta-geslicht. Die Beleuchtung ist dadurch effektiver und Energie sparender als mit herkömmlichen Lichtsteuersystemen. Das Modul ist in den Farben schwarz, weiß und silber lieferbar.

MODULE ECOSENSOR - Le nouveau module ECS est la solution idéale pour des applications économes en energie, étant doté d’un système de gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. L’éclairage se déclenche lorsqu’une personne entre dans la pièce et le niveau de lumière artificielle est régulé en permanence pour compléter l’éclairage naturel disponible. Le module est disponible en noir, blanc et silver.

MODULO ECOSENSOR - El nuevo modulo ECS ofrece un sistema de control de la iluminación a través de la régulacion automática del flujo lumínico en función de la luz del dia y un detector de presencia. El empleo de esto sistema permite un considerable ahorro de energía. Disponible en negro, blanco y Silver.

F6000.107

design

200

103

200

Facilità di installazione

Easy to install

IP 20CORPO / BODYINDUTTIVO

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - G24d-2 F6000.101bianco 2x26W - G24d-3 F6000.106nero 2x18W - G24d-2 F6000.102nero 2x26W - G24d-3 F6000.107silver 2x18W - G24d-2 F6000.103silver 2x26W - G24d-3 F6000.108

finitura elettrificazione codicebianco 2x15W E.S. E27 F6000.281bianco 2x18W - GX24q-2 F6000.111bianco 2x26W - GX24q-3 F6000.116bianco 2x26/32/42W - GX24q-3/4 F6000.121bianco 2x26W - GX24q-3 E F6000.126nero 2x15W E.S. E27 F6000.282nero 2x18W - GX24q-2 F6000.112nero 2x26W - GX24q-3 F6000.117nero 2x26/32/42W - GX24q-3/4 F6000.122nero 2x26W - GX24q-3 E F6000.127silver 2x15W E.S. E27 F6000.283silver 2x18W - GX24q-2 F6000.113silver 2x26W - GX24q-3 F6000.118silver 2x26/32/42W - GX24q-3/4 F6000.123silver 2x26W - GX24q-3 E F6000.128

IP 20

IP 20finitura elettrificazione codicebianco DALI master F6000.997bianco 2x18W – GX24q-2 DALI Slave F6000.251bianco 2x24W – GX24q-2 DALI Slave F6000.254bianco 2x26-32-42W – GX24q-3/4 DALI Slave F6000.257nero DALI master F6000.998nero 2x18W – GX24q-2 DALI Slave F6000.252nero 2x24W – GX24q-2 DALI Slave F6000.255nero 2x26-32-42W – GX24q-3/4 DALI Slave F6000.258silver DALI master F6000.999 silver 2x18W – GX24q-2 DALI Slave F6000.253silver 2x24W – GX24q-2 DALI Slave F6000.256silver 2x26-32-42W – GX24q-3/4 DALI Slave F6000.259 Fresnel Dark Light

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Fisso - Fix

+

CORPO / BODYELETTRONICO

CORPO / BODYELETTRONICO

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

OTTICA

OPTICS

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

FReSNeL650172

DaRK LiGHt650174

OTTICA / OPTICS

Page 10: Ruggiu - iMori

40 41

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F6000.081bianco 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F6000.086nero 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F6000.082nero 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F6000.087silver 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F6000.083silver 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F6000.088

IP 20

TESSERA CDM-R111

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’ac-cento. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica CDM-R111 (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in pressofusione d’alluminio. L’anello centrale in alluminio che sostiene la lampadina, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°,tramite una astina in metallo tornito con impugnatura zigrinata e nikelatura nero. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

CDM-R111 MODULE Adjustable recessed projector for indoor use providing accent lighting. For use with GX8,5 CDM-R111 bulbs 230V with electronic power supply (to be ordered separately). The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium ring holding the bulb. The ring holding the bulb can be adjusted 350° on one axis and 90° on the other by means of a black nickel metal rod. Available in black, white and silver. UV filters available as an accessory.

MODUL CDM-R111Verstellbarer Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Hochdruck-Entladungslam-pen CDM-R111 Bestückung GX8,5 mit EVG (zu bestellen separat). Der Leuchtenkörper besteht aus drei Elementen: zwei aus Thermoplast und der Mittelring aus Alu Druckguß. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber. UV-Filter als Zubehör erhältlich

MODULE CDM-R111Spot encastré orientable pour intérieurs pour donner éclairage d’accent. Pour lampes à décharge CDM-R111 GX8,5/230V avec ballast éléctronique à commander séparément. Le spot est composé par trois elements, deux en thermoplastique tandis que l’anneau central est en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’am-poule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal. Le module est disponible en noir, blanc ou silver. Filtres UV disponibles comme accessoires.

MODULO CDM-R111Aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. Por lámpara de descarga GX8,5/230V por balasto electrónico non incluido. El cuerpo del aparato está fabri-cado con inyección de termoplástico y aluminio inyectado. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Está disponible con acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

F6000.082

design

Orientabile - Adjustable

200

97

200

350° 90°

Facilità di installazione

Easy to install

Bascula verticalmente di 90°, ruota orizzontalmente di 350°.

Adjustable vertically by 90° and horiz-zontally by 350°.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 11: Ruggiu - iMori

42 43

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

TESSERA LED SMD

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 2 elementi in termoplastico. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver. Sono inoltre disponibili filtri in vetro tempe-rato UV, colorati, trasparenti serigrafati.

SMD LED MODULE MOSAICO widens its range and introduces new versions with LEDs, proposed as a valid alternative to traditional sources. Recessed projector for indoor use for diffuse light emission, equipped with high efficiency multi-chip SMD LEDs, (230V) selected from the most performing ones in a choice of natural light 4500K. Power supply to be ordered separately. The fixture consists of two thermoplastic parts. Available in black, white and silver. Filters available as an accessory in a choice of UV tempered, coloured, transparent and with serigraphy.

MODUL LED SMDNeuer Leuchtenkopf für das System Mosaico, für Innenbereich und für diffuses Licht. Bestückung: LED SMD multi-chip, Farbtemperatur 4500K. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen die Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung . EVG zu bestellen separat. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

MODULE LED SMDNouveau spot encastré en LED pour intérieurs pour donner éclairage diffuse. Équippé avec LED SMD multi-chip, tem-perature couleur 4500K; caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, il devient une solution efficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique à commander séparément. Le module est en thermoplastique, disponible en noir, blanc ou silver. Filtres-UV, verres sérigraphiés disponibles comme accessoires.

MODULO LED SMDAparato de iluminación para el sistema MOSAICO, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. El nueve modulo ofrece tecnología LED SMD multi-chip en alta eficiencia y óptimo confort lumínico (temperatura color 4500K). Balasto electrónico non incluido. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico. Está disponible con acabado silver, blanco y negro. Filtros, láminas difusoras decoradas y óptica darklight disponibles como accesorios.

IP 20

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F6000.180nero 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F6000.181silver 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F6000.182

Fisso - Fix

200

44

200

Facilità di installazione

Easy to install

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F6000.181

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 12: Ruggiu - iMori

44 45

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

IP 20

TESSERA POWERLED

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da LED di potenza, alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in alluminio tornito dal pieno. I LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio tornito e fresato a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza. L’anello centrale in alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°. I LED sono disponibili con tonalità luce bianca fredda o bianca calda, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver.

POWERLED MODULE MOSAICO widens its range and introduces new versions with LEDs, proposed as a valid alternative to traditional sources. Adjustable recessed projector for indoor use for diffuse light emission. Equipped with the latest generation of power Leds, available in cold white or warm white. Power supply to be ordered separately. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam.The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. The central ring holding the fitting can be adjusted 350° in the vertical plane and 90° horizontally by means of a black nickel metal rod. Available in black, white and silver.

POWERLED MODULDie MOSAICO Leuchtenfamilie wird mit den leistungsstarken LED-Modulen der Strahlerplattform erweitert. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen die Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG nicht inkl., zu bestellen separat. Zwei Farbtemperaturen (warm- oder kaltweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°.Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

MODULE POWERLEDNouveau spot encastré en LED pour intérieurs pour donner éclairage diffuse. Caractérisé par une nette économie d’éner-gie, grande durée de vie et absence d’entretien, devient une solution efficace pour l’éclairage des magasins. Disponible en blanc froid ou blanc chaud, ballast éléctronique à commander séparément. Lentilles en thermoplastique transparent 60°. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal.Le module est en thermoplastique, disponible en noir, blanc ou silver. Filtres-UV, verres sérigraphiés disponibles comme accessoires.

MODULO POWERLEDNuevo aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, para utilizar en ambiente interno, que convence en la ilumina-ción difusa de tiendas y museos. Disponible en blanco frío y blanco cálido; balasto electrónico non incluido. Óptica 60° en termoplástico transparente. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. F6000.137

design

finitura elettrificazione codicebianco LED 6x1.2W bianco freddo 6000K F6000.131bianco LED 6x1.2W bianco caldo 3500K F6000.136bianco LED 6x1.2W blu F6000.141*bianco LED 6x1.2W rosso F6000.146*bianco LED 6x1.2W verde F6000.151*nero LED 6x1.2W bianco freddo 6000K F6000.132nero LED 6x1.2W bianco caldo 3500K F6000.137nero LED 6x1.2W blu F6000.142*nero LED 6x1.2W rosso F6000.147*nero LED 6x1.2W verde F6000.152*silver LED 6x1.2W bianco freddo 6000K F6000.133silver LED 6x1.2W bianco caldo 3500K F6000.138silver LED 6x1.2W blu F6000.143*silver LED 6x1.2W rosso F6000.148*silver LED 6x1.2W verde F6000.153*

200

42

200

Facilità di installazione

Easy to install

Orientabile - Adjustable

* Su RicHieSta On request

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

15°

Page 13: Ruggiu - iMori

46 47

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

IP 20

TESSERA RGB

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da LED di potenza, alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in alluminio pressofuso. I LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza. L’anello centrale in alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°. L’apparecchio è completo di alimentatore elettronico e con-troller a bordo per la gestione della luce colorata: con un semplice impulso è possibile comandare ben 8 diversi colori o attivare l’effetto random (cambio colore). L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver

RGB MODULEMOSAICO widens its range and introduces new versions with LEDs, proposed as a valid alternative to traditional sources. Adjustable recessed projector for indoor use for colour changing diffuse light emission. The RGB Module is equipped with the latest generation of powerleds with an extremely uniform colour changing effect. Electronic driver included. The fixture consists of a thermoplastic body and a die-cast aluminium sink, guaranteeing high emissions with maximum safety. The central aluminium ring holding the fitting can be adjusted 350° in the vertical plane and 90° horizontally. The fixture is equipped with electronic driver and RGB controller, allowing 8 static colour scenarios and dynamic colour sequences as well. Available in black, white and silver.

RGB MODULDie MOSAICO Leuchtenfamilie wird mit den leistungsstarken LED-Modulen der Strahlerplattform erweitert. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen die Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. Der Leuchtenkopf besteht aus Thermoplast und Alu Druckguß. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Über einen RGB Controller mit ein-gebautem Trafo zaubert das RGB Modul statische, dynamische, unzählige Lichtstimmungen sowie einfarbige Lichteffekte auf die zu beleuchtende Fläche. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

MODULE RGBNouveau spot encastré en LED RGB haute puissance qui permet d’obtenir un bon éclaiage diffuse pour intérieurs, caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien. Le module est en thermopla-stique et en profilé d’aluminium; l’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal. Le module est livré avec transformateur et RGB Controller qui permettent de créer des effets de lumière statiques, dynamiques, monochromes ou multicolores. Disponi-ble en noir, blanc ou silver.

MODULO RGBNuevo aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, con LEDs RGB de alta potencia por una excelente iluminación de espacios interiores. El cuerpo del aparato está fabricado en termoplastico y aluminio inyectado. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Convertidor RGB incluido lo que permite de gestionar efectos lumínicos estáticos, dinámicos, multicolor o monocolor. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F6000.153

unità di alimentazione + centralina RGB inclusa

power supply + RGB controller included

design

200

95

200

Facilità di installazione

Easy to install

finitura elettrificazione codicebianco LED 6x1,2W - 350mA RGB F6000.301nero LED 6x1,2W - 350mA RGB F6000.302silver LED 6x1,2W - 350mA RGB F6000.303

Completo di cavo per sincronizzazione RGBSupplied with RGB syncro cable

Connessione rapida

Quick connection

6xLED 1,2W 60°

Page 14: Ruggiu - iMori

48 49

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

IP 20

TESSERA EYE (LED MULTICHIP )

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illumi-nazione è data da una pastiglia LED COB ad Alta Efficienza, alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico, incluso nell’apparecchio. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi in termopla-stico. I LED ad Alta Efficienza SMD hanno infatti la caratteristica di lavorare con temperature molto basse, trasformando l’energia in luce e non in calore: non necessita quindi di particolare attenzione per lo smaltimento del calore. L’apparec-chio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver.

EYE MULTICHIP LEDMOSAICO widens its range and introduces new versions with LEDs, proposed as a valid alternative to traditional sources. Recessed projector for indoor use giving diffuse light emission, equipped with multichip COB LED and electronic driver. COB means actually a direct chip attachment, giving a high lumen output in a small foot-print package, reducing led system complexity by reducing the number of components required., The fixture consists of three parts in thermoplastic, giving high reliability due to better heat distribution; available in black, white and silver.

EYE MULTICHIP LED Die MOSAICO Leuchtenfamilie wird mit den leistungsstarken LED-Modulen der Strahlerplattform erweitert. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen die Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EYE ist ein hocheffizienter LED-Multichip Spot mit einem formal Körper aus Thermoplast. EVG inkl. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

EYE MULTICHIP LEDNouveau spot encastré en LED haute puissance COB, offrant un éclairage général homogène et une remarquable effica-cité énergétique. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, devient une solution efficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Le module est en thermoplastique, suffisant à garantir une perfècte gestion de la chaleur. Disponible en noir, blanc ou silver.

EYE MULTICHIP LED Nuevo aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, para utilizar en ambiente interno, con nueva y sofisticada tecnología LED Multichip de alta luminosidad, que resuelve los problemas de la desintegración de luz y offrece una mejor gestión térmica, aumentando la eficiencia y ahorro energético. Cobertura de termoplástico. Este LED puede reemplazar a las lámparas fluorescentes, obteniéndose mayor brillo y luminosidad. Balasto electrónico incluido. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F6000.201

design

unità di alimentazione inclusa

power supply included

200

75

200

Facilità di installazione

Easy to install

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED COB 10W 4000K F6000.201nero 1xLED COB 10W 4000K F6000.202silver 1xLED COB 10W 4000K F6000.203

F6000.202

Fisso - Fix

Page 15: Ruggiu - iMori

50 51

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

TESSERA RETRO LED

IP 20

Elemento illuminante per sistema MOSAICO, fascio orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da LED di potenza, alimentazione in tensione di rete 230V su alimentatore elettronico (da ordinarsi a parte) ad alta efficienza. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costituito da 3 elementi: due componenti in termoplastico, uno in alluminio tornito dal pieno. I LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio tornito e fresato a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficenza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°. I LED sono disponibili con tonalità luce bianca fredda o bianca calda, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver.

RETRO LED MODULE MOSAICO widens its range and introduces new versions with LEDs, proposed as a valid alternative to traditional sources. Adjustable recessed projector for indoor use for diffuse light emission. Equipped with the latest generation of powerleds, available in cold white and warm white. Power supply to be ordered separately. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam.The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaran-teeing the best operating conditions for all components. The central ring holding the fitting can be adjusted 350° in the vertical plane and 90° horizontally by means of a black nickel metal rod. Available in black, white and silver.

RETRO LED MODULDie MOSAICO Leuchtenfamilie wird mit den leistungsstarken LED-Modulen der Strahlerplattform erweitert. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen die Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG nicht inkl., zu bestellen separat. Zwei Farbtemperaturen (warm- und kaltweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°.Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast. Der Mittelring dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in schwarz, weiß oder silber.

MODULE RETRO LEDNouveau spot encastré en LED pour intérieurs pour donner éclairage diffuse. Caractérisé par une nette économie d’éner-gie, grande durée de vie et absence d’entretien, devient une solution efficace pour l’éclairage des magasins. Tempera-ture coluleur: blanc froid et blanc chaud. Ballast éléctronique à commander séparément. Lentilles en thermoplastique transparent 60°. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal. Le module est en thermoplastique, disponible en noir, blanc ou silver. Filtres-UV, verres sérigraphiés disponibles comme accessoires.

MODULO RETRO LEDNuevo aparato de iluminación para el sistema MOSAICO, para utilizar en ambiente interno, que convence en la ilumina-ción difusa de tiendas y museos. Disponible en blanco frío y blanco cálido; balasto electrónico non incluido. Óptica 60° en termoplástico transparente. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico. Su estructura cardan le permite girar sobre el plano vertical 350° y sobre el plano horizontal 90°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. F6000.233

Antiabbagliamento. La sorgente luminosa a led essendo arretrata di 5 cm rispetto al piano di incasso non abbaglia rendendone confortevole l’utilizzo

unità di alimentazione inclusa

power supply included

200

80

200

design

Fisso - Fix

Facilità di installazione

Easy to install

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA 5500K F6000.231bianco 6xLED 1,2W - 350mA 3300K F6000.236nero 6xLED 1,2W - 350mA 5500K F6000.232nero 6xLED 1,2W - 350mA 3300K F6000.237silver 6xLED 1,2W - 350mA 5500K F6000.233silver 6xLED 1,2W - 350mA 3300K F6000.238

Page 16: Ruggiu - iMori

52 53

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

silver modulo vuotonero modulo vuotobianco modulo vuoto

F6000.173F6000.172F6000.171

finitura elettrificazione codice

TESSERA PIENA

Semplice elemento cieco per sistema MOSAICO, ideale per intervallare o completare composizioni di più elementi TESSERA illuminanti. Il corpo è realizzato in termoplastico. L’elemento è disponibile nelle finiture nero, bianco, silver.

BLIND MODULE Simple blind module, ideal to create a gap or to complete a system configuration. Made of thermoplastic, available in black, white and silver.

BLINDMODUL Einfaches Blindmodul für das Kardan-System Mosaico. Material Thermoplast, lieferbar in schwarz, weiß und silber.

MODULE AVEUGLEModule aveugle pour le système cardan Mosaico. Structure en thermoplastique, disponible en noir, blanc ou silver.

MODULO CIEGO Modulo ciego por el sistema cardan Mosaico. Estructura de termoplástico, disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

200

11

200

F6000.172

Facilità di installazione

Easy to install

Page 17: Ruggiu - iMori

54 55

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

silver 8 Ohmnero 8 Ohmbianco 8 Ohm

F6000.163F6000.162F6000.161

finitura elettrificazione

IP 20codice

TESSERA AUDIO

Il suono diffonde cultura, informazioni, arte. La luce diffonde emozioni e magia. Grazie a MOSAICO è possibile coniugare entrambe le cose, combinando tra loro elementi illuminanti e diffusori acustici. Al ristorante o in casa, in un negozio od in una show-room, per relax o per lavoro: in tutti quei luoghi dove luce e musica sono fondamentali per il confort, il servizio, l’organizzazione.

AUDIO MODULE The infinite combinations of modules are enriched by an additional element to diffuse music around any environment, thus providing an unexpected yet pleasant plus to the function of illuminating. Light and music meet together to create and enhance emotions.

MODUL AUDIO Die große Modulswahl bereichert sich mit dem neuen Modul Audio, welches Licht und Musik zu einer Einheit zusammen schmelt. Ideal für den Innen- sowie den kommerziellen Bereich.

MODULE AUDIO Le son diffuse culture, informations et art. La lumière diffuse emotions et magie. Avec Mosaico on peut avoir les deux ensemble, un mix unique entre des elements d’éclairage et des diffuseurs acoustiques. Une solution excellente pour n’importe quelle application, soit-elle residential ou commerciale.

MODULO AUDIO El sonido difunde cultura y arte. La luz difunde emociones y magia. Con Mosaico se pueden conjugar ambas las cosas en todos aquellos lugares dónde luz y música son fundamentales para el confort.

F6000.162

design

200

83

200

Facilità di installazione

Easy to install

Page 18: Ruggiu - iMori

56 57

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SiS

te

ma m

oS

aic

o

SISTEMA MOSAICO

tecnicoSISTEMA MOSAICO

tecnico

Le diverse combinazioni del sistema MOSAICO

Questi sono solo alcuni esempi di quante combinazioni sia possibile creare con il Sistema MOSAICO: illuminazione alogena, illuminazione fluorescente, luce d´accento, luce diffusa. Infinite le possibilità di combinare differenti sorgenti di luce, per trovare la migliore soluzione in qualsiasi ambiente. Nessun limite alla capacità creativa del singolo designer. Il sistema di illuminazione modulare componibile MOSAICO, si caratterizza per la grande flessibilità di creare innumerevoli soluzioni illuminotecniche, intercambiando i vari elementi TESSERE. Studiato per la realizzazione di canali incassati di lunghezza variabile, tipicamente utilizzati nel settore retail, centri commerciali, musei, show-room, è l’ideale per i progettisti ai quali permette di cambiare, in corso d’opera o a installazione ultimata, tipo di illuminazione o intensità fornendo elementi illuminanti per la luce d’accento e/o per la luce diffusa, sorgenti a Led o Alogene o Fluorescenti. Innumerevoli sono le combinazioni colore che si possono ottenere, che grazie al sistema di accoppiamento molle/guide, gli elementi TESSERA si montano con estrema facilità senza l’ausilio di attrezzi o strumenti, garantendo rapidità nell’installazione, ed economia nella gestione degli apparecchi.

The MOSAICO range is an extremely versatile recessed modular system, characterised by a great flexibility in creating endless combinations. Designed for retail areas, shopping centres, museums and showrooms, MOSAICO is characterised by an infinite combination of modules to give countless compositions and functional solutions; this gives the planner the maximum creative freedom he needs to combine together a number of modules in a choice of different or same power sources up to his needs. Without being tied to a certain system from an early stage, he can plan and decide even during the construction phase.

Modulares Kardan-System geeignet für die Beleuchtung von Geschäften, Museen und Schauräumen. Mit variabel einsetzbaren Lichtbausteinen deckt dieses System ein breites Anwendungs-Gebiet ab: direkte Allgemein- Beleuchtung und Akzentlicht in ein- und demselben System. Die Module können einfach und flexibel zusammenkom-biniert werden, um einzelne Objekte durch gezielte Lichtakzente in den Fokus zu rücken und gleichzeitig allgemeines Licht zu geben. Die Lichtköpfe sind wahlweise kar-danisch oder fest montiert. Das System erlaubt die Realisierung unterschiedlichster Beleuchtungsaufgaben – von der Shop-Beleuchtung bis hin zur Office-Anwendung. Schnell und unkompliziert ist die werkzeugfreie Montage. Die Module werden ganz bequem an den Rahmen eingesetzt und mittels den Druckkolben fixiert und können auf Wünsch auch vor Ort eingelegt werden

Système modulaire encastré bien indiqué pour l’éclairage de magasins, centres commerciaux, musées et showrooms. Characterisé par une remarquable flexibilité et facilité de construction, il peut donner un éclairage d’accent et/ou diffuse; en effet, les modules pour l’éclairage général et l’éclairage d’accentuation sont combinables à volonté. Ceci a l’avantage d’offrir un éclairage différencié et extrêmement flexible, permettant d’accentuer avec précision certains produits et d’éclairer les autres zones du rayonnage de manière uniforme et homogène. Les têtes d’éclairage sont au choix orientables ou fixes. Le système se distingue par sa simplicité de montage sans outil: les modules se fixent facilement à l’aide des petits pistons. Un petite pression sur les pistons et le module est installé.

Sistéma modular cardan para empotrar para falso techo disponible en distintos tamaños utilizado en el sector retail, centros comerciales, museos, muestras. Es suma-mente versátile y puede usarse ya sea para la iluminación concentrada o de relieve que difundida de ambiente. El modulo puede montarse de forma flexible en cualquier lugar. El sistema se caracteriza por una instalación muy fácile y rápida sin el empleo de utensilios; los modulos se fijan por medio de pequeños pistones para garantizar

la máxima simplicidad de instalación.

Audio

Power Led

Led SMD

Led - RGB

Halo

Piena

Fluo

E27

CDM-R111

HID

Halo Halo Halo Halo Halo Halo Halo Halo Halo

Halo Halo Halo Halo Halo

Halo Halo Halo Halo HaloFluo Fluo Fluo Fluo

Halo Halo Halo HaloLed Led Audio Led Led

Led Led SMD LedCDM-R111 Led SMD CDM-R111 Led SMD CDM-R111 Led SMD

FluoHID FluoHID HID

Pieno Pieno Pieno Pieno

Pieno Pieno Pieno Pieno

Page 19: Ruggiu - iMori

58 59

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

Il Sistema Binario MASTERTRACK®

Il sistema di illuminazione componibile per eccellenza! Binari, adattatori, connettori: una moltitudine di accessori per permettere la massima libertà e flessibilità nella progettazione dell’illuminazione, dalla luce d’accento alla luce diffusa. Ideale per aree commerciali, retails, showrooms, uffici e aree museali, il sistema MASTERTRACK, che utilizza attacchi standard tipo EuTrack, può essere abbinato ad un vasto gruppo di proiettori per illuminazione d’accento o illuminazione diffusa, con sorgenti alogene, fluore-scenti o a LED. Un sistema decisamente dinamico, utilizzato dai progettisti per la grande flessibilità che mette a disposizione nella realizzazione di progetti illuminotecnici, da installazioni lineari ad altre angolari, a soffitto o aeree, a parete o sospese.

The modular lighting system par excellence! 230V universal tracks, adapters, connectors, joints and angles: a vast choice of accessories giving maximum creative freedom and flexibility for the creation of always different solutions. Perfect for standard applications in shop windows, retail areas, showrooms and areas where high luminance levels are required - i.e. in shopping centres, car showrooms, department stores and supermarkets. The system can be installed horizontally or vertically, standard, recessed or suspended; it is a universal track for use with iMORI spotlights and any spotlights conform to the European standards, for compact fluorescent, halogen, metal halide and LED lamps. Available in three sizes and three colours, i.e. white, black and silver.

Das 3-Phasen-Stromschienensystem ist eines der meistverwendeten Systeme im Messe-, Geschäft- und Ladenbau. Die Adapter dieses Systems sind kompatibel zu 3-Phasen-Strahlern. Durch die gut durch-dachten Einzelkomponenten (Eckverbinder usw) sind fast alle Ausleuchtungsvarianten möglich. Die Monta-ge des Schienensystems kann direkt an die Wand bzw. Decke erfolgen; ebenfalls kann die Schiene mit den optional erhältlichen Abhängungen abgehangen werden. Große Auswahl an Projektoren aus Aluminiumguß für verschiedene Lampentypen. Das System ermöglicht eine variable Leuchten Position und passt sich so ihren Bedürfnissen an. Die von uns angebotenen Schienenadaptern passen auch auf 3 Phasen Strahler kompatibel mit EU Schienenadaptern. Die Systemkomponenten sowie die Schiene sind in weiß, schwarz und silber lieferbar.

Système sur rail trois allumage de section triangulaire de surface et à encastrer. Il se compose d’un profil d’aluminium ainsi que de quatre conducteurs de cuivre de 2,5mm2. il peut être installé directement au mur, au plafond ou en suspension. Le système utilise différêntes sources lumineuses. qui bien s’adaptent à tou-tes les exigences d’éclairage: une vaste palette de sources et de faisceaux lumineux qui assurent unéclairage efficace assorti d’économies d’énergie. Un vaste choix d’accessoires (raccord en T, raccord en X, courbe à 90°, courbe flexible, kit de suspension etc) permettent de créer les solutions les plus différêntes. Finitions de série: blanc, noir et gris.

Sistema de iluminación a tension de red, en el que es posible acoplar al binario diversos difusores lumino-sos gracias a su unión universal. Es un sistema de gran flexibilidad y libertad de proyección de la luz, que permite intercambiar los proyectores luminosos según las necesidades y facilita extraordinariamente las operaciones de mantenimento. Para garantizar la máxima flexibilidad, el carril electrificado se proporciona con una amplia gama de accesorios. Su diseño simple y modular permite crear el sistema de iluminación ideal para cualquier ambiente: centro comercial, tienda, establecimiento. Para una iluminación correcta, los aparatos se pueden instalar en el carril o desplazar sucesivamente en modo simple o rápido. Disponible en blanco, nigro y silver.

Page 20: Ruggiu - iMori

60 61

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

60 61

CARDAN Bdesign

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orienta-bile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 100W) attacco E27, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, costruito in pressofu-sione d’alluminio; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with E27 halogen bulb max 100W and LED as well. Body made of die-cast aluminium with an aluminium bayonet connection end ring. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbare Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht. Für E27 Halogenlicht max 100W sowie auch LED. Körper aus druckgegossenem Aluminium. Dreht sich um 350° in vertikal und um 270° in horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampe halogène E27 max 100W et pour sources à LED. Corps et anneau de blocage ampoule en aluminium moulé sous pression. Le spot peut tourner 350° en verti-cal et 270° en horizontal. Disponible en silver, blanc et noir.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación direc-ta de acento. La iluminación la facilita una halógena max. 100W (E27) o LEDs de potencia. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión, gira sobre plano vertical a 350º (el resto antigiro) y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y ne.gro.

finitura elettrificazione codicebianco 1x75W - G9 F5110.101nero 1x75W - G9 F5110.102silver 1x75W - G9 F5110.103

finitura elettrificazione codicebianco 1x75W - G9 F5111.101nero 1x75W - G9 F5111.102silver 1x75W - G9 F5111.103

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.611nero 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.612silver 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.613

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.611nero 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.612silver 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.613

140

287

140

537

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

F5111.613

Orientabile - Adjustable

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

350°

60°

F5110.103

F5111.103

IP 20 IP 20

Page 21: Ruggiu - iMori

62 63

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1V LED B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W 350mA F5110.351bianco 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.451nero 6xLED 1,2W 350mA F5110.352nero 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.452silver 6xLED 1,2W 350mA F5110.353silver 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.453

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illumi-nazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. L’anello centrale in alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 180° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto cam-po: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, available in neutral white or in warm white, electronic transformer included. The fixture is also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K. Driver/transformer included. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. The central ring holding the fitting can be adjusted 350° in the vertical plane and 180° horizontally by means of a black nickel metal rod; the spot can rotate 180° vertically and horizontally. Available in black, white and silver. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W. Die deutliche Energieeinspa-rungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Auch mit LED SMD multichip erhältlich, 12Vdc, Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal und um 90° in horizontal; der Strahler dreht sich um 180° vertikal und horizontal. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß und neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec LED 1.2W. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal; le spot tourne sur l’axe verticale et sur l’axe horizontale pour 180°. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Le spot est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W, con transformador electrónico incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. Los aparatos han sido estudiados para girar el cuerpo interno sobre plano vertical a 350º y sobre el plano horizontal 90º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Óptica 60° en termoplástico transparente. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

Orientabile - AdjustableF5110.353

216

287

162

350°

350°180°

60°

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 22: Ruggiu - iMori

64 65

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

64 65

MAXICARDAN 1V CDM-R111 B

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul pia-no verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) comple-te with electronic ballast. Body made of thermoplastic and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodiden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación di-recta de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’a-parado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.661bianco 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.666nero 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.662nero 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.667silver 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.663silver 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.668

design

Orientabile - AdjustableF5010.003

216

287

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

350°

60°

Page 23: Ruggiu - iMori

66 67

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1V HALO R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F5110.651bianco 1xR111 75W - G53 F5110.656nero 1xR111 50W - G53 F5110.652nero 1xR111 75W - G53 F5110.657silver 1xR111 50W - G53 F5110.653silver 1xR111 75W - G53 F5110.658

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena HALOSPOT R111 max 100W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparec-chio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 100W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters avai-lable as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 100W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 100W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 100W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

F5110.653

design

Orientabile - Adjustable

216

287

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 24: Ruggiu - iMori

68 69

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1V HID B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F5110.001bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.006bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.011bianco 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.201bianco 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.206nero 1xHCI-T 35W - G12 F5110.002nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.007nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.012nero 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.202nero 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.207silver 1xHCI-T 35W - G12 F5110.003silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.008silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.013silver 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.203silver 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.208

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lam-padina a ioduri metallici max 150W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di soste-gno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 150W (G12, GX8,5 or E27) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Lichtquellen mit Me-talljodidenlampen max 150W (G12, GX8,5 und E27) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkör-per besteht aus Thermoplast und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques HCI ou CDM-R111 max 150W (G12, GX8,5 ou E27) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe hori-zontal pour 60°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos HCI ou CDM-R111 max 150W (G12, GX8,5 ó E27) max. 150W. Balasto electrónico ó inductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 60º. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

F5110.003

design

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

287

216

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

Page 25: Ruggiu - iMori

70 71

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1V CDM-R E27 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R 35W - E27 F5110.616bianco 1xCDM-R 70W - E27 F5110.621nero 1xCDM-R 35W - E27 F5110.617nero 1xCDM-R 70W - E27 F5110.622silver 1xCDM-R 35W - E27 F5110.618silver 1xCDM-R 70W - E27 F5110.623

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato trifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R max 70W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparec-chio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R max 70W (E27) metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodiden CDM-R max 70W (Bestückung E27) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R max 70W E27 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R max 70W (E27). Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano ver-tical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

Orientabile - Adjustable

F5110.618

287

216

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

350°

350°60°

Page 26: Ruggiu - iMori

72 73

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1O LED B

IP 20

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficenza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 1.2W/230V, available in neutral white or in warm white. Electronic ballast included. The fixture is also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K, integrated driver/transformer. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° in the vertical plane, while the spot can rotate 350° horizontally and 180° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W/230V. Die deutliche Ener-gieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Auch mit LED SMD multi-chi erhältlich (12Vdc), Farbtemperatur 4500K, Driver/Transformator inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß oder neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal; der Kopf dreht sich um 350° in horizontal und um 180° in vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec LED 1.2W/230V. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des maga-sins. Ballast éléctronique inclus. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neuter. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver/transformateur inclus, temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. Lentilles en thermoplastiques transparents 60°. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W/230V con transformador electrónico incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperatura color 4500K, driver incorporado. El cuerpo del aparato esta fabri-cado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. Óptica 60° en termoplástico transparente. Los aparatos han sido estudiados para girar el cuerpo interno sobre plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350° y sobre el plano vertical a 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F5210.353Orientabile - Adjustable

223

382

162

350°

350°180°

60°

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA F5115.351bianco 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5115.451nero 6xLED 1,2W - 350mA F5115.352nero 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5115.452silver 6xLED 1,2W - 350mA F5115.353silver 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5115.453 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 27: Ruggiu - iMori

74 75

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1O CDM-R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5115.661bianco 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5115.666nero 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5115.662nero 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5115.667silver 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5115.663silver 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5115.668

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampa-dina a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano ver-ticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzonta-le e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters avai-lable as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. . L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

F5210.663

design

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

223

382

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 28: Ruggiu - iMori

76 77

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1O HALO R111 B

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampa-dina alogene HALOSPOT R111 max 100W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 100W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 180° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 100W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 100W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Le module est disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 100W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F5115.651bianco 1xR111 75W - G53 F5115.656nero 1xR111 50W - G53 F5115.652nero 1xR111 75W - G53 F5115.657silver 1xR111 50W - G53 F5115.653silver 1xR111 75W - G53 F5115.658

design

F5210.663

223

382

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Orientabile - Adjustable

Page 29: Ruggiu - iMori

78 79

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1O HID B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F5115.001bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5115.006bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5115.011bianco 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5115.201bianco 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5115.206nero 1xHCI-T 35W - G12 F5115.002nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5115.007nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5115.012nero 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5115.202nero 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5115.207silver 1xHCI-T 35W - G12 F5115.003silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5115.008silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5115.013silver 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5115.203silver 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5115.208

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lam-padina a ioduri metallici max 150W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di soste-gno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 150W (G12 and GX8,5) complete with elec-tronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can be adjusted 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodidenlampen max 150W (G12 und GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und druckgegossenem Auminiumprofil. Der Körper dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques max 150W (G12 et GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 60°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos max 150W (G12 ó GX8,5). Balasto electrónico ó in-ductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

design

F5210.203

223

382

162

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

Page 30: Ruggiu - iMori

80 81

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 1O CDM-R E27 B

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lam-padina a ioduri metallici CDM-R max 70W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di soste-gno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R max 70W metal halide lamps (E27) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodiden CDM-R max 70W (E27) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R max 70W (E27) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Le module est disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lampara de yoduros metálicos CDM-R max 70W (E27). Balasto electrónico ó induc-tivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

design

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

F5210.203

223

382

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R 35W - E27 F5115.616bianco 1xCDM-R 70W - E27 F5115.621nero 1xCDM-R 35W - E27 F5115.617nero 1xCDM-R 70W - E27 F5115.622silver 1xCDM-R 35W - E27 F5115.618silver 1xCDM-R 70W - E27 F5115.623

IP 20

Page 31: Ruggiu - iMori

82 83

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

IP 20

MAXICARDAN 2V LED B

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasfor-matore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, available in neutral white or in warm white, electronic transformer included. The fixture is also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K. Driver/transformer included. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. The central ring holding the fitting can be adjusted 350° in the vertical plane by means of a black nickel metal rod; the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in black, white and silver.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W. Die deutliche Energieein-sparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß und neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Auch mit LED SMD multichip erhältlich, 12Vdc, Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal; der Strahler dreht sich um 180° vertikal und 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec LED 1.2W. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90° grâce à une petite tige en métal; le spot tourne sur l’axe verticale et sur l’axe horizontale pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W, con transformador electrónico incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. Los aparatos han sido estudiados para girar el cuerpo interno sobre plano vertical a 350º y sobre el plano horizontal 90º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Óptica 60° en termoplástico transparente. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

350°

350°180°

60°

368

287

162

F5120.353Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.351bianco 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.451nero 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.352nero 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.452silver 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.353silver 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.453 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 32: Ruggiu - iMori

84 85

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2V CDM-R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.651bianco 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.656nero 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.652nero 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.657silver 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.653silver 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.658

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampa-dine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano ver-ticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzonta-le e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters avai-lable as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Le module est disponi-ble en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

design

F5120.653Orientabile - Adjustable

368

287

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

350°

350°60°

Page 33: Ruggiu - iMori

86 87

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2V HALO R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F5120.101nero 2xR111 50W - G53 F5120.102silver 2xR111 50W - G53 F5120.103

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° in the vertical plane, while the spot can rotate 350° horizontally and 180° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal; der Kopf dreht sich um 350° in horizontal und um 180° in vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sibre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blan-co y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

design

F5120.101

368

287

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Orientabile - Adjustable

350°

350°180°

Page 34: Ruggiu - iMori

88 89

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2V HID B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xHCI-T 35W - G12 F5120.001bianco 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.006bianco 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.201bianco 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.206nero 2xHCI-T 35W - G12 F5120.002nero 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.007nero 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.202nero 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.207silver 2xHCI-T 35W - G12 F5120.003silver 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.008silver 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.203silver 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.208

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine a ioduri metallici max 70W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di soste-gno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 70W (G12 and GX8,5) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodiden max 70W (G12 und GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und druckgegossenem Aluminiumprofil. integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß oder schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques max 70W (G12 et GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Le module est disponible en silver, noir et blanc. Filtres disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita dos halógenas de yoduros metálicos max 70W (G12 y GX8,5). Balasto electrónico ó in-ductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

design

F5120.001Orientabile - Adjustable

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

368

287

162

350°

350°60°

Page 35: Ruggiu - iMori

90 91

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2V CDM-R E27 B

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.611nero 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.612silver 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.613

finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R 35W - E27 F5120.616bianco 2xCDM-R 70W - E27 F5120.621nero 2xCDM-R 35W - E27 F5120.617nero 2xCDM-R 70W - E27 F5120.622silver 2xCDM-R 35W - E27 F5120.618silver 2xCDM-R 70W - E27 F5120.623

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadina alogene max 70W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps max 70W (E27) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° ver-tically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Halogenlampen max 70W (E27) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und druckge-gossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 70W (E27) avec ballast éléctroni-que ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lampara halogéna max 70W (E27). Balasto electrónico ó inductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros

design

368

287

162

350°

350°60°

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

F5120.616Orientabile - Adjustable

Page 36: Ruggiu - iMori

92 93

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

IP 20

CARDAN 2X LED

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficenza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 1.2W/230V, available in neutral white or in warm white. Electronic ballast included. Also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K, driver/transformer included. The luminaire consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W/230V, EVG inkl. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß oder neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Auch mit LED SMD multi-chip, 12Vdc, Farbtemperatur 4500K, erhältlich. Driver/Transformator inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec LED 1.2W/230V, ballast éléctronique inclus. Températu-re couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver/transformateur inclus. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W/230V con transformador electrónico incorporado. Dispo-nible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, transformador incorporado. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Óptica 60° en termoplástico transparente. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

MAXICARDAN 2O LED Bdesign

F5125.353Orientabile - Adjustable

350°

350°180°

60°

534

223

162

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1,2W - 350mA F5125.351bianco 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5125.451nero 2x6LED 1,2W - 350mA F5125.352nero 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5125.452silver 2x6LED 1,2W - 350mA F5125.353silver 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5125.453 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 37: Ruggiu - iMori

94 95

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2O CDM-R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5125.651bianco 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5125.656nero 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5125.652nero 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5125.657silver 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5125.653silver 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5125.658

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettro-nico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano tra-sversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters avai-lable as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

design

F5220.653

350°

350°60°

F 5220.656

Orientabile - Adjustable

534

223

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 38: Ruggiu - iMori

96 97

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2O HALO R111 B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F5125.101nero 2xR111 50W - G53 F5125.102silver 2xR111 50W - G53 F5125.103

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eutrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 180° vertically. Available in silver, white and black. UV filters avai-lable as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

design

F5220.103

350°

350°180°

Orientabile - Adjustable

534

223

162

F5220.101

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 39: Ruggiu - iMori

98 99

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2O HID B

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xHCI-T 35W - G12 F5125.001bianco 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5125.006bianco 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5125.201bianco 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5125.206nero 2xHCI-T 35W - G12 F5125.002nero 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5125.007nero 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5125.202nero 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5125.207silver 2xHCI-T 35W - G12 F5125.003silver 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5125.008silver 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5125.203silver 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5125.208

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine a ioduri metallici max 70W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di soste-gno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 70W (G12 or GX8,5) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of thermoplastic and extruded die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden max 150W (G12 oder GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques max 150W (G12 ou GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos max 150W (G12 ó GX8,5). Balasto eectrónico ó in-ductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

design

F5125.007

F5125.001

350°

350°60°

Orientabile - Adjustable

534

223

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

Page 40: Ruggiu - iMori

100 101

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MAXICARDAN 2O CDM-R E27 B

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine alogene max 70W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in ter-moplastico e pressofusione d’alluminio; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with E27 halogen lamps max 70W. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Halogen-Leuchtquel-len E27 max 70W. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes E27 max 70W. Corps en thermoplasti-que et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena E27 max 70W. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical 60° y sobre el plano horizontal 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F5125.621Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

534

223

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R 35W - E27 F5125.616bianco 2xCDM-R 70W - E27 F5125.621nero 2xCDM-R 35W - E27 F5125.617nero 2xCDM-R 70W - E27 F5125.622silver 2xCDM-R 35W - E27 F5125.618silver 2xCDM-R 70W - E27 F5125.623

finitura elettrificazione codicebianco 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5125.611nero 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5125.612silver 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5125.613

Page 41: Ruggiu - iMori

102 103

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici max 150W (G12, GX8,5 o E27), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’elemento illuminante ruota sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre bascula per 270° sul piano orizzontale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 150W (G12, GX8,5 or E27) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of extruded die-cast aluminium with an aluminium bayonet connection end ring. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodiden max 150W (G12, GX8,5 und E27) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques max 150W (G12, GX8,5 ou E27) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en profilé d’aluminium et en profilé d’alliage léger étiré. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos max 150W (G12, GX8,5 ó E27) max. 150W. Balasto eectrónico ó inductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extru-ido, gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Filtros UV disponibles como accesorios. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

MAXICARDAN 1 B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F5010.001bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5010.006bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5010.011bianco 1xHCI-TC 35W - G8.5 F5010.201bianco 1xHCI-TC 70W - G8.5 F5010.206bianco 1xCDM-R 35W - E27 F5010.616bianco 1xCDM-R 70W - E27 F5010.621nero 1xHCI-T 35W - G12 F5010.002nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5010.007nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5010.012nero 1xHCI-TC 35W - G8.5 F5010.202nero 1xHCI-TC 70W - G8.5 F5010.207nero 1xCDM-R 35W - E27 F5010.617nero 1xCDM-R 70W - E27 F5010.622silver 1xHCI-T 35W - G12 F5010.003silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5010.008silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5010.013silver 1xHCI-TC 35W - G8.5 F5010.203silver 1xHCI-TC 70W - G8.5 F5010.208silver 1xCDM-R 35W - E27 F5010.618silver 1xCDM-R 70W - E27 F5010.623

IP 20

design

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

F5010.001

224

175

243

Page 42: Ruggiu - iMori

104 105

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MINICARDAN 1 B

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.101bianco 1xPAR30 100W - E27 F4110.106nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.102nero 1xPAR30 100W - E27 F4110.107silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.103silver 1xPAR30 100W - E27 F4110.108

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 100W) attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pres-sofusione d’alluminio, come i due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota sul piano orizzontale per 350° e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 100W (GU10 or E27). Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht 100W (GU10 oder E27). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 100W (GU10 ou E27). Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 100W (GU10 ó E27). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º y el foco gira y bascula sobre el plano vertical 60° y sobre el plano horizontal 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F4110.103

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.101bianco 1xPAR30 100W - E27 F4111.106nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.102nero 1xPAR30 100W - E27 F4111.107silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.103silver 1xPAR30 100W - E27 F4111.108

IP 20

Orientabile - Adjustable

350°

60°

F4111.103

50 90

210

50 90

445

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 43: Ruggiu - iMori

106 107

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MINICARDAN 2 B

finitura elettrificazione codicebianco 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.101bianco 2xPAR30 100W - E27 F4120.106nero 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.102nero 2xPAR30 100W - E27 F4120.107silver 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.103silver 2xPAR30 100W - E27 F4120.108

IP 20

350

190

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampa-dine a LED o alogene max 100W attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. La struttura dell’ap-parecchio è costituita da un corpo lampada realizzato in termoplastico e due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 100W (GU10 or E27). Body made of thermoplastic and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 100W (GU10 oder E27). Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 100W (GU10 ou E27). Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 100W (GU10 ó E27). El cuerpo del aparato esta fabricado en thermoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º , el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F4120.103

design

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 44: Ruggiu - iMori

108 109

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MINICARDAN 4 B

finitura elettrificazione codicebianco 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.101bianco 4xPAR30 100W - E27 F4140.106nero 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.102nero 4xPAR30 100W - E27 F4140.107silver 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.103silver 4xPAR30 100W - E27 F4140.108

IP 20

350

190

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da quattro lampadine a LED o alogene max 100W attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. La struttura dell’apparecchio è costituita da un corpo lampada realizzato in termoplastico e due anelli in pressofusione d’allumi-nio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 100W (GU10 or E27). Body made of thermoplastic and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 100W (GU10 oder E27). Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 100W (GU10 ou E27). Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 100W (GU10 ó E27) . El cuerpo del aparato esta fabricado en thermoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º, el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

350°

350°60°

Orientabile - Adjustable

F4140.103

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 45: Ruggiu - iMori

110 111

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

ALICE PRO B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3200.151bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.156bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.161nero 1xHCI-T 35W - G12 F3200.152nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.157nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.162silver 1xHCI-T 35W - G12 F3200.153silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.158silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.163

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco G12. Alimentatore elettronico o iduttivo incorporato nell’apparecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette, una volta puntato l’ap-parecchio, di fissare il fascio di luce senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable track mounted fixture for indoor use to give diffuse light emission complete with satin tempered glass screen. For use with discharge lamps (max 150W) with G12 lampholder. Integrated electronic or magnetic power supply. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques with diffuser fliter in satin tempered glass. After fixing the projector on the track holder, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting. Extremely flexible, it rotates 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für G12 Leuchtquellen max 150W, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage diffuse. Pour lampes G12 max 150W, ballast éléctronique inclus. Corps en en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara G12 max 150W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión con filtro difusor en cristal temperado satinado; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

Orientabile - AdjustableF3200.153

design

Ø16

0

280

300

Page 46: Ruggiu - iMori

112 113

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

SEPPIA B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2000.101bianco 1xHQI 150W - RX7s F2000.106bianco 1xHCI-T 35W - G12 F2000.111bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.116bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.121nero 1xHQI 70W - RX7s F2000.102nero 1xHQI 150W - RX7s F2000.107nero 1xHCI-T 35W - G12 F2000.112nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.117nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.122silver 1xHQI 70W - RX7s F2000.103silver 1xHQI 150W - RX7s F2000.108silver 1xHCI-T 35W - G12 F2000.113silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.118silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.123

IP 40

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’il-luminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco RX7s o G12. Alimentatore elettronico o induttivo incorporato nell’apparecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette, una volta puntato l’ap-parecchio, di fissare il fascio di luce senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable track mounted fixture to give diffuse light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen or discharge lamps max 150W (RX7s or G12), electronic transformer included. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques. After fixing the projector on the track holder, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting. Extremely flexible, it rotates 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für RX7s und G12 Leuchtquellen max 150W, EVG inkl.. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage diffuse. Pour lampes RX7s ou G12 max 150W, ballast éléctronique inclus. Corps en en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponi-ble en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara RX7s ó G12 max 300W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º.Disponible en acabado silver, blanco y negro.

Orientabile - Adjustable

design

F0200.103

344

340

Page 47: Ruggiu - iMori

114 115

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

BIKE B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHAL 300W - R7s F0500.101bianco 6xLED 1,2W bianco 5500K F0500.104bianco 6xLED 1,2W bianco 3200K F0500.105bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.110nero 1xHAL 300W - R7s F0500.102nero 6xLED 1,2W bianco 5500K F0500.106nero 6xLED 1,2W bianco 3200K F0500.107nero 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.111silver 1xHAL 300W - R7s F0500.103silver 6xLED 1,2W bianco 5500K F0500.108silver 6xLED 1,2W bianco 3200K F0500.109silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.112

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta e/o diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s, alimentazione in tensione di rete 230V, driver incorporato all’apparecchio. Disponibile an-che con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio, filtro diffusore in vetro temperato satinato. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give direct and/or diffuse light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with R7s halogen lamps max 300W. Also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K. driver/transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 90° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für direktes und diffuses Licht. Für R7s Leuchtquellen max 300W. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich; 12Vdc, Driver/Transformator inkl, Fartemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage directe et/ou diffuse. Pour lampes R7s max 300W. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chio 12Vdc, driver/transformateur inclus. Temperature couleur 4500K. Corps en thermoplasti-que et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y/ó difusa. La iluminación la facilita una lámpara halogéna R7s max 300W. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver/transformador includo. Temperatura color 4500K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 90º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

Orientabile - AdjustableF0500.103

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

175

199

Page 48: Ruggiu - iMori

116 117

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

ETA B

IP 40

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta e diffusa( con filtro satinato opzionale). L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s, alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’apparecchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give direct or diffuse light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with R7s halogen lamps max 300W. Also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, colour temperature 4500K. driver/transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für direktes und diffuses Licht. Für R7s Leuchtquellen max 300W. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich; 12Vdc, Driver/Transformator inkl, Fartemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage directe et diffuse. Pour lampes R7s max 300W. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chio 12Vdc, driver/transformateur inclus. Temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y difusa. La iluminación la facilita una lámpara R7s max 300W. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver/transformador includo. Temperatura color 4500K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; la estructura gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F2100.103

design

Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 1xHAL 300W - R7s F2100.101bianco LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.121nero 1xHAL 300W - R7s F2100.102nero LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.122silver 1xHAL 300W - R7s F2100.103silver LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.123 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

195

106 17

2

Page 49: Ruggiu - iMori

118 119

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

BETA B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2100.301bianco 1xHQI 150W - RX7s F2100.306nero 1xHQI 70W - RX7s F2100.302nero 1xHQI 150W - RX7s F2100.307silver 1xHQI 70W - RX7s F2100.303silver 1xHQI 150W - RX7s F2100.308

IP 40

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta e/o diffusa (con filtro satinato opzionale). L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco RX7s,trasformatore alimentatore elettronico o induttivo incor-porato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio, come la testa basculante che contiene il riflettore. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with discharge lamps max 150W (RX7s), electronic transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für RX7s Leuchtquellen max 150W ù, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes RX7s max 150W, ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara RX7s max 150W, balasto électrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Dispo-nible en acabado silver, blanco y negro.

Orientabile - Adjustable

design

F2100.301

Il riflettore bascula di 180°.

Reflector has 180° vertical tilt.

300

275

Page 50: Ruggiu - iMori

120 121

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

BEAT B

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 50W) attacco GU5,3,trasformatore alimentatore elettronico incorporato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W (GU5,3), electronic transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 50W GU5,3, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU5,3, ballast éléctroni-que inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Le module est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU5,3, balasto électrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro

design

F2200.951Orientabile - Adjustable

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.101bianco LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.104bianco LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.106bianco LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.105nero 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.102nero LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.107nero LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.109nero LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.108silver 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.103silver LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.110silver LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.112silver LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.111

15°

146

187

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 51: Ruggiu - iMori

122 123

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

FIRST B

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR 38 120W - E27 F2400.101

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

bianco 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.151nero 1xPAR 38 120W - E27 F2400.102

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

nero 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.152silver 1xPAR 38 120W - E27 F2400.103silver PAR 30 75W - E27 silver PAR 20 50W - E27 silver R80 100W - E27silver 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.153

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, orientabile, attacco standard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 100W) attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’apparecchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 100W (GU10 or E27). Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 100W (GU10 oder E27). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène max 100W GU10 ou E27. Corps en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 100W (GU10 ó E27). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F2400.153Orientabile - Adjustable

110

180

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 52: Ruggiu - iMori

124 125

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

SPIN B

design Pierpaolo Zanchin

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina fluorescente da 18W o 24W (attacco 2G11) alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in iniezione di termoplastico. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable track mounted fixture to give diffuse light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with compact fluorescent lamps 2G11 in a choice of 18W or 24W compelte with electronic ballast. Body made of injection moulded thermoplastic material. Available in silver and white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für diffuses Licht. Für Leuchtstofflampen 2G11 18W und 24W mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper ist aus Spritzguss-Thermoplast. Lieferbar in silber und weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage diffuse. Pour lampes fluocompactes 2G11 18W ou 24W avec ballast éléctronique inclus. Corps en matérial thermoplastique moulé par injection.Disponible en silver et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una fluorescencia compacta 2G11 18W ó 24W con balasto eectrónico incluido. Cuerpo de la lám-para en material termoplástico estampado a inyección. El aparato esta disponible en acabado Silver y blanco.

F1101.02

Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 1x2G11 18W F1101.11*bianco 1x2G11 24W F1101.12*silver 1x2G11 18W F1101.01silver 1x2G11 24W F1101.02

IP 20

* Su richieSta On request

Page 53: Ruggiu - iMori

126 127

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F1106.02

TELE B

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da 3LED da 1.2W o da una lampadina alogena (max 50W) attacco GU10, alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’anello di bloccaggio lampadina, sempre in alluminio, è dotato di zigrinatura antiscivolo e non necessita di utensili per il fissaggio. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. For use with GU10 halogen bulb max 50W and 3x1.2W power LED. The spotlight is also available with multi-chip SMD Led, colour temperature 4500K. Body made of die-cast aluminium with an aluminium bayonet connection end ring. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver and white.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht. Für GU10 Halogenlicht max 50W sowie auch mit 3x1.2W Power Led. Die Leuchte ist auch mit multi-chip LED SMD erhältlich, Farbtemperatur 4500K. Körper aus druckge-gossenem Aluminium. Dreht sich um 350° in vertikal und um 180° in horizontal. Lieferbar in silber und weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampe halogène GU10 max 50W et LED de puissance 3x1.2W. L’appareil est disponible aussi dans la version Led SMD multi-chip, temperature couleur 4500K. Corps et anneau de bloccage ampoule en aluminium moulé sous pression. Le spot peut tourner 350° en vertical et 180° en horizontal. Disponible en silver et en blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento.La iluminación la facilita una halógena max. 50w (GU10) o 3 LEDs de potencia de 1.2W. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, tonalidad luz 4500K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión, gira sobre plano vertical a 350º (el resto antigiro) y bascula sobre el plano horizontal 180º. El aparato esta disponible en acabado Silver y blanco.

design Pierpaolo Zanchin

IP 40finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 50W F1106.11*bianco 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F1106.12*bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K F1106.13*silver 1xGU10 50W F1106.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F1106.02silver 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K F1106.03

F1106.01

350°

180°

58

220

58

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules* Su richieSta On request

Page 54: Ruggiu - iMori

128 129

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2564.03

COSMO LED B2

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due pro-iettori ciascuno con 6 LED di potenza da 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V con alimen-tatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le due fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 6x1.2W each spotlight, 5500K. Electronic ballast included. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Vertsellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 6x1.2W je. Strahler, 5500K. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec LED de puissance 6x1.2W chaque spot, 5500K. Ca-ractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan dos proyectores cada uno con 6 LED de potencia de 1.2W, luz blanca 5500K, alimen-tación de red de 230V con transformador/conductor electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta construido en aluminio extrusionado y fundición de aluminio. La iluminación a todo el campo: el aparato esta estudiado para girar el cuerpo interno sobre el plano vertical a 350º (el resto antigiro), mientras los dos sátelites giran independientemente a 180º sobre plano horizontal y 180º sobre plano transversal. Disponible en acabado silver o blanco.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1.2W F2564.13*silver 2x6LED 1.2W F2564.03

140 432

IP 20

Orientabile - Adjustable

* Su richieSta On request

Page 55: Ruggiu - iMori

130 131

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2564.02

COSMO CDM-R111 B2

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampa-dine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasver-sale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded of aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegos-senem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Dispo-nible en silver ou blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto electrónico in-cluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en extruído de aluminio. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; los dos sátelites giran independientemente sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco. Filtros UV disponibles como accesorios.

Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2564.12*silver 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2564.02

140 432

design Ufficio Tecnico

IP 20

* Su richieSta On request

Page 56: Ruggiu - iMori

132 133

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2564.01

COSMO HALO R111 B2

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lam-padine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasver-sale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage EuTrack system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of extruded and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus stranggepresstem und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; los dos sátelites giran independientemente sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

Orientabile - Adjustable

design

finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F2564.11*silver 2xR111 50W - G53 F2564.01

140 432

Ufficio Tecnico

IP 20

* Su richieSta On request

Page 57: Ruggiu - iMori

134 135

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2563.03

COSMO LED B1

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da un proiet-tore con 6 LED di potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incor-porato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 6x1.2W. Electronic ballast included. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best opera-ting conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Vertsellbare Lichtquelle für Hochvolt-Schienensystem für Akzentlicht mit Power LEDs 6x1.2Wje. Die deutliche Energieein-sparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegosse-nem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent avec 6 LEDs 1.2W chaque. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des maga-sins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 6 LEDs de potencia, 1.2W cada uno, con transformador electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

Orientabile - Adjustable

design

finitura elettrificazione codicebianco 1x6LED 1,2W - 350mA F2563.13*silver 1x6LED 1,2W - 350mA F2563.03

140 277

Ufficio Tecnico

IP 20

* Su richieSta On request

Page 58: Ruggiu - iMori

136 137

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2563.02

COSMO CDM-R111 B1

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampa-dina a ioduri metallici CDM-R 111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 355° (ha l’arresto antigiro), mentre il satellite ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage Eu track system to give accent light emission. Designed to illuminate com-mercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R 111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 355° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R 111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckge-gossenem und strngegepresstem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 355° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R 111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’ap-pareil tourne sur l’axe verticale pour 355° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Le module est disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R 111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico in-cluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminium extruído. L’aparado gira sobre el plano vertical a 355º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°.El aparato esta disponible en acabado silver o blaco.

Orientabile - Adjustable

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2563.12*bianco 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2563.14*silver 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2563.02silver 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2563.04

140 277

Ufficio Tecnico

IP 20

* Su richieSta On request

Page 59: Ruggiu - iMori

138 139

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

F2563.01

COSMO HALO R111 B1

Apparecchio di illuminazione con attacco per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lam-padina alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto an-tigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver bianco.

Adjustable track mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of extruded and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus stranggepresstem und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blac.

Aparato de iluminación para sistema a binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

design

Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F2563.11*silver 1xR111 50W - G53 F2563.01

140 277

Ufficio Tecnico

IP 20

* Su richieSta On request

Page 60: Ruggiu - iMori

140 141

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W F2640.35bianco 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.135cromo 2xG5 54W F2640.34cromo 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.134silver 2xG5 54W F2640.38silver 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.138

TAYLOR B

Apparecchio di illuminazione da binario, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illumina-zione è data da lampadine fluorescenti compatte T5 o piastra LED multi-chip, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito da una struttura in metallo verniciato, testate in pressofusione d’alluminio: il diffusore/schermo è realizzato nei più diversi materiali e finiture, da vetro al metacrila-to, al metallo, legno, tessuto. E’ disponibile inoltre uno schermo inferiore in vetro satinato per una luce diffusa e con ottica dark light per un migliore comfort visivo. L’apparecchio è disponibile con le testate nelle finiture cromo lucido, bianco e silver.

Stylish track mounted luminaire giving diffuse illumination, characterised by modern and elegant design. Fitted with two compact fluorescent lamps or with Multichip LEDs. The LED version provides further benefits to the product in terms of uniform light and a stable colour temperature throughout its service life. Integrated electronic ballast. Made of painted metal with die-cast aluminium end caps; these are available in polished chrome, silver and white painted. The lower diffu-ser is available with a satin glass to give diffuse light emission or with darklight louvers, to provide optimum light distribu-tion. A distinctive feature of the range is given by the wide collection of the side panels, available in glass, methacrylate, metal, wood or fabrics that enhance the stylish look of the family itself.

Moderne und elegante Linien für diesen kompakten Leuchtenkörper für Hochvolt-Schienesystem für Energiesparlampe sowie für Multichip LED. Die LED Version erweitert die Vorteile dieser Leuchte dank den deutlichen Energieeinsparungen, der stabilen Farbtemperatur über die gesamte Lebensdauer. Eingebauter EVG. Struktur aus lackiertem Metall, Unterteil aus satiniertem Glas mit Endköpfen aus druckgegossenem Aluminium (verfügbar in chrom glänzend, silber und weiß lackiert). Das typische Merkmal dieser Familie, welches noch den kompakten Eindruck dieser Kollektion verstärkt, ist die große Auswahl an attraktiven Difusoren (aus Metall, Glas, Methakrylate, Holz und Textil), welche Ihnen die freie Wahl lässt, Ihre personalisierte Leuchte zu entwickeln.

Appareil au design élégant et moderne pour système sur rail pour lampes fluocompactes ou à LED Multichip. La version LED offre plus d’avantages pour une nette économie d’énergie, temperature de couleur stable sur toute la durée de vie. Ballast électronique inclus. Structure en métal vernisé avec têtes de fermeture en aluminium moulé sous pression, disponibles en chromé brilliant, silver et blanc. Le diffuseur inférieur est disponible en verre satiné pour un éclairage diffuse ou avec réflecteur dark light pour un meilleur rendement lumineux. Un vaste choix de diffuseurs (en métal, en verre, en méthacrylate, en bois) devient la caractéristique distinctive de la collection et reinforce l’impression d’élégance et originalité de la famille.

Aparato de iluminación para sistema a binario, fijo, caracterizado por un diseño sobrio pero al mismo tiempo elegante. Un producto por la decoracion de interiores y tambien la iluminacion de oficinas. Para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto ó LED Multichip, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico incorporado. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado con tapa final en aluminio fundido a presión (acabado cromo brilante, Silver ó pintado blanco). El difusor inferiore es disponible en cristal satinado por luz difusa ó con darklight por un mejór rendimento luminoso. Una de las características por las que se destaca la familia Taylor es la variedad de difusores disponibles: en cristal, metacrilato, metal, madera, tejído.

design Roberto Favaretto

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W F2640.25bianco 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.125cromo 2xG5 39W F2640.24cromo 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.124silver 2xG5 39W F2640.28silver 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.128

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W F2640.15bianco 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.115cromo 2xG5 24W F2640.14cromo 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.114silver 2xG5 24W F2640.18silver 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.118

IP 20 IP 20 IP 20TAYLOR B 1280 TAYLOR B 980 TAYLOR B 680

F2640.25 + 410301 + 2x503467

Page 61: Ruggiu - iMori

142 143

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

Rete silver / Silver netDimensione codice(54W) 1165 mm 503463(39W) 865 mm 503468(24W) 565 mm 503473

Metallo bianco / White metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503477(39W) 865 mm 503482(24W) 565 mm 503487

Bianco / White

Struttura / Structure Diffusore / Diffuser Pannelli / Panels

Cromo / Chrome

Silver

Dark lightDimensione codice(54W) 1164 mm 509950(39W) 864 mm 509951(24W) 564 mm 509952

Vetro diffusore / Glass diffuserDimensione codice(54W) 1163 mm 410300(39W) 863 mm 410301(24W) 563 mm 410302

Vetro bianco / White glassDimensione codice(54W) 1165 mm 410311(39W) 865 mm 410321(24W) 565 mm 410331

Metallo nero / Black metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503478(39W) 865 mm 503483(24W) 565 mm 503488

Specchio / MirrorDimensione codice(54W) 1165 mm 410312(39W) 865 mm 410322(24W) 565 mm 410332

Rete bianca / White netDimensione codice(54W) 1165 mm 503462(39W) 865 mm 503467(24W) 565 mm 503472

WengèDimensione codice(54W) 1165 mm 720010(39W) 865 mm 720015(24W) 565 mm 720020

Rete nera / Black netDimensione codice(54W) 1165 mm 503461(39W) 865 mm 503466(24W) 565 mm 503471

Legno bianco / White woodDimensione codice(54W) 1165 mm 720011(39W) 865 mm 720016(24W) 565 mm 720021

F2640.24 + 410301 + 2x503466

Esempio di sospensione a binario

Example of suspension on tack

720016

Page 62: Ruggiu - iMori

144 145

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

FLUOX Bdesign Vittorio Ruggiu

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 3 lampadine fluorescenti da 24W (at-tacco 2G11), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. Sia il corpo lampada che lo schermo sono dotati di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli ali-mentatori e delle lampadine. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, schermo diffusore traslucido, schermo riflettente, ottica Dark Light 60°.

Fix track mounted fixture to give diffuse light emission. Designed for commercial areas where low energy consumption is demanded but still requires high aesthetic appeal. For use with 3x24W 2G11 compact fluorescent lamps, integrated electronic ballast. Fluox is also available with multi-chip SMD Led in a choice of 4500K colour temperature. Made of injection-moulded synthetics with a polycarbonate diffuser. The fixture comes with small slits <1mm (IP40) in order to op-timise heat dispersion and giving ballasts and lamps better efficacy. Fluox has a variety of diffusers that allow the designer or user to alter the light output. The luminaire can be adapted to emit direct, indirect or diffuse lighting with a choice of opal, translucent, reflecting screens and dark light louvres as well. Available in silver and white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für 3x24W Kom-paktleuchtstofflampen mit 3 getrennten EVG, indirect/direct strahlend. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, Fartem-peratur 4500K. Für diffuses Licht, ist FLUOX für grosse Räume wie Bibliotheken, Museen, Kirchen, Open Spaces und Showrooms geeignet. Struktur aus Thermoplast silber lackiert und Diffusor aus Polykarbonat aus perforiertem Lochblech. Vier Reflektoren erzielen unterschiedliche Lichtambiente. Lieferbar in silber und weiß.

Appareil pour système sur rail 230V pour éclairage diffuse. Pour 3x24W tubes fluorescents avec trois ballasts éléctroni-ques pour système sur câble 230V. Structure en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate en tôle perforée blanche pour une optimale dissipation de la chaleur. Quatre différênts réflecteurs permettent de créer une ambiance individuelle: opale, translucide, réfléchissant et darklight. Finition silver et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, fijo, para utilizar en ambiente interior, para iluminación difusa. La ilumina-ción la proporcionan 3 tubos fluorescentes de 24W (2G11) a tensión de red de 230V con alimentador electrónico incor-porado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, temperature color 4500K. El cuerpo del aparato es particularmente ligero, y construido con termoplástico, mientras el difusor lo es en policarbonato. Ya sea el cuerpo del aparato como la lámina de protección están dotados de pequeñas hendiduras < 1 mm. (1P40) para el desvío del aire caliente (control del calor) para una mejor eficiencia del balasto y de las fuentes de luz. El aparato está disponible en silver y blanco. Acceso-rios: Láminas difusoras opal, translucida, reflectante y óptica Dark Light 60º.

F2605.01

IP 20 IP 20finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2605.02*bianco 2x2G11 24W F2605.22*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2605.12*silver 3(2+1)x2G11 24W F2605.01silver 2x2G11 24W F2605.21silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2605.11

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2605.04*bianco 2x2G11 24W F2605.24*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2605.14*silver 3(2+1)x2G11 24W F2605.03silver 2x2G11 24W F2605.23silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2605.13 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

3x2G11 24W Schermi / Screens

650060 - Trasparente / Transparent650061 - Opalino / Opal650075 - Dark light650085 - Silver650081 - Bianco / White

Dark Light

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

1x24 1800 lum 2x24 3600 lum 3x24 5400 lum

accenSione della Sola lampadina centrale, 1x24W (eS. con luce tono caldo 2700K)

single central bulb switched On 1x24w (warm light 2700K)

einschaltung der mittellampe 1x24w

allumage de l’ampOule centrale

encendidO cOn una sOla lámpara central 1x24w (luz cálida 2700K)

accenSione delle due lampadine laterali, 2x24W (eS. con luce tono freddo 4000K)

twO side bulbs switched On (cOld light 4000K)

einschaltung der seitenlampen

allumage des ampOules laterals

encendidO de las dOs lámparas laterales

2x24w (luz fria 4000K)

accenSione di tutte e tre le lampadine, 3x24W (eS di luce miScelata)

all three bulbs switched On (mixed light)

alle drei eingeschaltet

allumage des 3 ampOules

encendidO de las tres lámparas 3x24w (luz mezcla)

Page 63: Ruggiu - iMori

146 147

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

NEOX B

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase, attacco standard tipo EuTrack, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 lampadine fluorescenti 24W, 39W, 54W (attacco G5) o da LED di potenza, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorpo-rato. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in poli-carbonato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, ottica Dark Light 60° per l’utilizzo in ambienti con videoterminali.

Indoor lighting fixture for use on mains voltage track system for diffuse light emission. Characterised by regular and minimalist lines, offers excellent visual comfort in a T5 long life fluorescent version. Made of thermoplastic, aluminium painted. The use of T5 lamps and electronic ballast ensures a high level of energy efficiency. 3 models giving low energy consumption but high performance: 2x24W - 2x39W - 2x54W. The Luminaire is also available with power Leds. Ther-moplastic diffuser and darklight louvers 60° available as an accessory. Available in silver, white or black

Leuchtenkörper für Schienensystem für T5 Kompaktleuchtstofflampen. Erhältlich mit 2x24W, 2x39W und 2x54W mit EVG. Die Leuchte ist auch mit Power Led erhältlich. Struktur aus Thermoplast und Diffusor mit Opalschrim oder Darklight 60° als Zubehör. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Luminaire pour système sur rail pour tubes fluorescents T5 disponibles dans les versions 2x24W, 2x39W ou 2x54W. Fourni avec ballast éléctronique. Disponible aussi avec Led de puissance. Corps en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate ou en darklight 60°. Disponible dans la finition silver, blanc ou noir.

Aparato de iluminación para el sistema de binario, fijo, para instalar en interiores. Para iluminación difusa.La iluminación la proporcionan 2 lámparas fluorescentes 24w, 39w, 54w (portalamparas G5) alimentación a la tensión de red de 230V con balasto electrónico incorporado. El cuerpo especialmente ligero y construido con material termoplástico, mientras el difusor está fabricado con policarbonato. El aparato está disponible en silver y Carbon Look. Accesorios: Lámina difusora opal, óptica Dark Light 60º para su uso en ambientes informáticos.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W FQ (T5) F2620.22*silver 2xG5 24W FQ (T5) F2620.21

1260

1260

310 960

960

310 660

660

310

F2621.03

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W FQ (T5) F2622.22*silver 2xG5 54W FQ (T5) F2622.21

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W FQ (T5) F2621.22*bianco 3x6 LED 1.2W F2621.24*silver 2xG5 39W FQ (T5) F2621.21silver 3x6 LED 1.2W F2621.23 Schermo bianco / White screen

F650130 - x 24WF650131 - x 39WF650132 - x 54W

Dark Light

F650140 - x 24WF650141 - x 39WF650142 - x 54W

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

Page 64: Ruggiu - iMori

148 149

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

SOSPENSIONI su BINARIO

finitura descrizione codicebianco adattatore al binario F2129.11nero adattatore al binario F2129.21silver adattatore al binario F2129.01

ADATTATORE per SOSPENSIONI a BINARIOAdattatore per Sospensioni al sistema a Binario MasterTRACK; attacco standard tipo EuTrack, portata max 8kg, pos-sibilità di essere collegato a 3 diverse linee.

ADAPTER for SUSPENSIONAdpaters for track mounting of suspension luminaires, conform to EuTrack. Maximal carrying capacity 8kg; possibility of connection to three different lines.

PENDELLEUCHTEN ADAPTER für HV-SCHIENEPendelleuchten EU-Adapter für Hochvoltschienensystem, max Gewicht 8kg. Kann an drei verschiedene Linien verbunden werden.

ADAPTATEUR POUR SUSPENSIONS sur RAILAdaptateur pour suspensions au système rail, portée max 8kg, possibilité de connection à trois lignes différêntes.

ADAPTADOR PARA COLGANTE PARA BINARIO ELECTRIFICADO Adaptador para colgante, max 8kg. Posibilidad de conexión a tres lineas diferentes.

Page 65: Ruggiu - iMori

150 151

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

ALICE SO B

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3000.151bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.156bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.161bianco 1xHQI-E 70W - E27 F3000.166bianco 1xHQI-E 150W - E27 F3000.171bianco 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.176bianco 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.181bianco 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.186nero 1xHCI-T 35W - G12 F3000.152nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.157nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.162nero 1xHQI-E 70W - E27 F3000.167nero 1xHQI-E 150W - E27 F3000.172nero 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.177nero 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.182nero 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.187silver 1xHCI-T 35W - G12 F3000.153silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.158silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.163silver 1xHQI-E 70W - E27 F3000.168silver 1xHQI-E 150W - E27 F3000.173silver 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.178silver 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.183silver 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.188

IP 20

Apparecchio di illuminazione professionale per sistema a binario multifase MasterTRACK, attacco standard tipo EuTrack, a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lam-padine a scarica o fluorescenti max 150W (attacco GX24, G12, E27), alimentazione in tensione di rete 230V, gruppo di alimentazione elettronico o induttivo integrato. Il corpo lampada, è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio verniciati con polveri epossidiche, diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato; nelle versioni con attacco G12 è prevista una ulteriore ottica interna in alluminio puro anodizzato, vetro di protezione temperato sabbiato. Il corpo lampada è dotato di piccole feritoie <1mm per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero. Accessori disponibili: Filtro UV, filtri colorati per reparti Food, vetri protezione.

Pendant track mounted fixture for indoor use to give diffuse light emission. Based on a distinctive cylinder design, the high bay reflector is made of two die-cast aluminium semi-monocoques powder coated. For use with fluorescent or discharge lamps (max 150W) in a choice of GX24, G12 and E27, properly integrated into a die-cast aluminium housing. Integrated electronic or magnetic power supply. To improve thermal management, ventilation slits have been integrated in the top and bottom sides which ensure perfect cooling and ventilation Available in silver, white and black. UV and colou-red filters and safety glasses are available as an accessory.

Pendelleuchte für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Leuchtstoff- und Halogen-lampen max 150W GX24, G12 and E27 (elektrische Einheit in einem Gehäuse aus Aluminium-Druckguss integriert). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Auminiumprofil pulverbesichtet. Zur Verbesserung des Thermomanage-ment wurden an der Ober- und Unterseite Lüftungsschlitze integriert, die eine perfekte Kühlung und Umlüftung versichern können. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV Filter und Sicherheitsgläser erhältlcih als Zubehör.

Luminaire au design purement industriel, caractérisé par une forme cylindrique originale, disponible en version sur rail. Pour lampes fluocompactes et halogènes max 150W GX24, G12 and E27, ballast éléctronique inclus. Corps en en profilé d’aluminium lacqué mat. Le luminaire présente des fentes d’aération qui assurent le parfait refroidissement et la ventilation. Le luminaire est disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV et colourés ainsi que de verres de protection sont disponibles en accessoires, pour un correct éclairage des produits frais et des intérieurs.

Aparato de iluminación para grandes alturas por sistema a binario, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara de fluorescencia ó halogéna max 150W GX24, G12 and E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión lacado mate. Disipación mejorada del calor debida a las aletas pe-riféricas. Filtros UV y cristal de seguridad monocapa o plástico prismático disponibles como acessorios. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F3000.151

420

L m

ax 2

000

Ø320

Page 66: Ruggiu - iMori

152 153

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

ICE SO B

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 Max 150W F3100.051nero 1xE27 Max 150W F3100.052silver 1xE27 Max 150W F3100.053

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario multifase MasterTRACK, attacco standard tipo EuTrack, a so-spensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti max 150W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, è costruito da una calotta in Nylon, verniciato con polveri epossidiche, e il diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero.

Professional suspension for use on mains voltage EU track giving diffuse light emission. For compact fluorescent lamps max 150W (E27). Body made of methacrylate powder coated, ribbed transparent polycarbonate diffuser. Available in silver, white or black.

Pendelleuchte für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtstofflampen max 150W E27. Der Leuchtenkörper besteht aus Nylon pulverbesichtet und der Diffusor ist aus transparentem verspiegeltem Polykarbo-nat. Lieferbar in silber, weiß und silber.

Suspension pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes fluocompactes max 150W E27. Corps en nylon lacquer mat et diffuseur en diffuseur en polycarbonate transparent prismoptic. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lampára a fluorescencia max 150W E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en nylon lacado mate y el difusor es en polycarbonado transparente prismoptic. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F3100.053

design

Ø320

270

L m

ax 2

000

Page 67: Ruggiu - iMori

154 155

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

SEPPIA SO B

IP 40

Apparecchio di illuminazione professionale per sistema a binario multifase MasterTRACK, attacco standard tipo EuTrack, a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco RX7s o G12. Alimenta-tore elettronico o induttivo incorporato nell’apparecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio verniciati con polveri epossidiche, diffusore in vetro di pro-tezione temperato sabbiato. Il corpo lampada è dotato di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero. Accessori disponibili: Filtro UV, filtri colorati per reparti Food, vetri protezione. La lampada è stata studiata specificatamente per quelle esigenze illuminotecniche di grandi spazi commerciali, negozi, aree espositive. Grazie agli speciali filtri Food, l’apparecchio è particolarmente indicato per illuminare ed esaltare le caratteristiche cromatiche di diverse tiplogie di alimenti, dal pesce alla carne, dalla verdura al pane.

Pendant track mounted fixture for indoor use to give diffuse light emission. Based on a distinctive cylinder design, the high bay reflector is made of two die-cast aluminium semi-monocoques powder coated. For use with fluorescent or discharge lamps (max 150W) in a choice of G12 and RX7s, properly integrated into a die-cast aluminium housing. Integra-ted electronic or magnetic power supply. To improve thermal management, ventilation slits have been integrated in the top and bottom sides which ensure perfect cooling and ventilation Available in silver, white and black. UV and coloured filters and safety glasses are available as an accessory. The luminaire has been specifically designed to illuminate large areas i.e. supermarkets and in particular thanks to the special Food filters it is indicated to illuminate and exhalt at the same time any type of food, from fish to meat, from vegetables to bread.

Pendelleuchte für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Leuchtstoff- und Halogen-lampen max 150W G12 und RX7s (elektrische Einheit in einem Gehäuse aus Aluminium-Druckguss integriert). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil pulverbesichtet. Zur Verbesserung des Thermomanage-ment wurden an der Ober- und Unterseite Lüftungsschlitze integriert, die eine perfekte Kühlung und Umlüftung versichern können. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV Filter und Sicherheitsgläser erhältlcih als Zubehör. Das Produkt ist besonders geeignet für die Foodbeleuchtung in großen kommerziellen Räumen, wie z.B. Supermarkets; die sogenannten Lebensmittelfilter haben die Aufgabe, die Lebensmittel so zu präsentieren, daß das Obst, die Backwaren, der Fisch sowie das Fleisch in „ihrem Charakter“ wahrgenommen und gleichtzeitig schonend beleuchtet werden, um die entsprechende Frischewirkung zu erzielen.

Luminaire au design purement industriel, caractérisé par une forme cylindrique originale, disponible en version sur rail. Pour lampes fluocompactes et halogènes max 150W (G12 et RX7s), ballast éléctronique inclus. Corps en en profilé d’alu-minium lacqué mat. Le luminaire présente des fentes d’aération qui assurent le parfait refroidissement et la ventilation. Le luminaire est disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV et colourés ainsi que de verres de protection sont disponibles en accessoires, pour un correct éclairage des produits frais et des intérieurs. L’appareil a été dessiné pour l’éclairage pro-fessionnel de grands magasins et de vitrines. En particulier, grâce aux Filtres Food, le produit peut bien mettre en valeur la fraîcheur des produits afin de donner envie aux clients d’acheter fruits, poissons ou viandes.

Aparato de iluminación para grandes alturas por sistema a binario, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara de fluorescencia ó halogéna max 150W (G12 y RX7s). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión lacado mate. Disipación mejorada del calor debida a las aletas periféricas. Filtros UV y cristal de seguridad monocapa o plástico prismático disponibles como acessorios. Disponible en acabado silver, blanco y negro. El aparato esta estudiado por la iluminación de grandes espacios, tiendas y sala de exposición. Según estudios realizados, la combinación de lámpara, filtro y reflector influye en el atractivo de un producto, como frutas y verduras, pescado, carnes: los especiales filtros FOOD exaltan las características cromáticas de los alimentos

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2000.031bianco 1xHQI 150W - RX7s F2000.034bianco 1xHCI-T 35W - G12 F2000.037bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.040bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.043nero 1xHQI 70W - RX7s F2000.032nero 1xHQI 150W - RX7s F2000.035nero 1xHCI-T 35W - G12 F2000.038nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.041nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.044silver 1xHQI 70W - RX7s F2000.033silver 1xHQI 150W - RX7s F2000.036silver 1xHCI-T 35W - G12 F2000.039silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.042silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.045

design

F2000.031

340

236

L m

ax 2

000

Page 68: Ruggiu - iMori

156 157

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

BEAT SO B

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema a binario elettrificato multifase MasterTRACK, a sospensione, attacco stan-dard tipo EuTrack, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 50W) attacco GU5,3,trasformatore alimentatore elettronico incorporato, alimenta-zione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Pendant track mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W (GU5,3), electronic transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Pendelleuchte für Hochvolt-Schienensystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halo-genlicht max 50W GU5,3, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Suspension pour système sur rail 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU5,3, ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Le module est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema a binario, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU5,3, balasto électrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Dispo-nible en acabado silver, blanco y nigro.

finitura elettrificazione codicebianco 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.121bianco LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.129bianco LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.130bianco LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.124nero 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.123nero LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.128nero LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.132nero LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.126silver 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.122silver LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.127silver LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.131silver LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.125

design

F2200.122

148

140

L m

ax 2

000

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 69: Ruggiu - iMori

158 159

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

MASTERTRACK

F2126

F2124

F2130

F2126

F2125

F2125

F2125

F2125

F2122

F2124

F2127

F2123.01

F2134

F2132

F2124

Binario elettrificato trifase o monofase in estruso di alluminio. I contatti elettrici sono annegati in un estruso in PVC,mentre il contatto di terra è ricavato direttamente sull’alluminio. Gli accessori della serie MASTERTRACK permettono di realizzare qualsiasi tipo di configurazione di installazione, mentre l’adattatore universale, adatto alla maggior parte dei sistemi a binario a tre fasi esistenti, consente l’allaciamento alla rete elettrica dei prodotti ad esso connessi.

Three or one phase electrified track made of extruded aluminium. The electric contacts are located on the inside of Pvc extruded profile, while the earth conductor is extracted directly from the aluminium. The accessories of the series Ma-stertrack allow to realize any type of installations, while the universal adapter, suitable to many existent three phase track systems, allows the connection of the products connected to it to the electric network.

ESEMPIO DI CONNESSIONECONNECTION EXAMPLE

Page 70: Ruggiu - iMori

160 161

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

CONNESSIONE T

Connessione T

Joint T

Verbinder T

Jonction T

Conexión T

105

170

BINARIO TRIFASE MASTERTRACK

Binario trifase Mastertrack

Three-phase Mastertrack

Dreiphasen Stromschiene Mastertrack

Rail triphasé Mastertrack

Binario trifásico Mastertrack

finitura codicebianco 1mt F2120.11bianco 2mt F2120.12bianco 3mt F2120.13nero 1mt F2120.21nero 2mt F2120.22nero 3mt F2120.23silver 1mt F2120.01silver 2mt F2120.02silver 3mt F2120.03

36

36

finitura codicebianco SX F2125.11bianco DX F2125.12nero SX F2125.21nero DX F2125.22silver SX F2125.01silver DX F2125.02

DXSX

TESTATA CON ALIMENTAZIONE

Testata con alimentazione

Front end with mains supply

Endstück mit Stromversorgung

Capôt de fermeture avec alimentation

Cabezal con alimentación

finitura codicebianco SX F2132.11bianco DX F2132.12nero SX F2132.21nero DX F2132.22silver SX F2132.01silver DX F2132.02

67

DXSX

CONNESSIONE L

Connessione L

Joint L

Verbinder L

Jonction L

Conexión L

finitura codicebianco SX F2126.11bianco DX F2126.12nero SX F2126.21nero DX F2126.22silver SX F2126.01silver DX F2126.02

105

DXSX

CURVA FLESSIBILE

Curva flessibile

Flexible corner joint

Flexible Winkelverbindung

Jonction flexible

Curva flexible

finitura codicebianco F2122.11nero F2122.21silver F2122.01

ALIMENTAZIONE CENTRALE

Alimentazione centrale

Central feeding

Zentrale Stromversorgung

Alimentation centrale

Alimentación central

170

finitura codicebianco F2134.11nero F2134.21silver F2134.01

ROSONE ALIMENTAZIONE A SOFFITTO

Rosone alimentazione a soffitto

Ceiling cup for ceiling power supply

Baldachin für Deckenspeisung

Rosette pour alimentation au plafond

Roseta para alimentación del techo

finitura codicebianco F2135.11nero F2135.21silver F2135.01

BINARIO TRIFASE

L max 16A

N

L1 max 16A

L2 max 16A

L3 max 16A

N

Page 71: Ruggiu - iMori

162 163

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

CONNESSIONE T

Connessione T

Joint T

Verbinder T

Jonction T

Conexión T

105

170

finitura codicebianco SX F2125.41bianco DX F2125.42nero SX F2125.51nero DX F2125.52silver SX F2125.31silver DX F2125.32

DXSX

TESTATA CON ALIMENTAZIONE

Testata con alimentazione

Front end with mains supply

Endstück mit Stromversorgung

Capôt de fermeture avec alimentation

Cabezal con alimentación

finitura codicebianco SX F2132.41bianco DX F2132.42nero SX F2132.51nero DX F2132.52silver SX F2132.31silver DX F2132.32

67

DXSX

CONNESSIONE L

Connessione L

Joint L

Verbinder L

Jonction L

Conexión L

finitura codicebianco SX F2126.41bianco DX F2126.42nero SX F2126.51nero DX F2126.52silver SX F2126.31silver DX F2126.32

105

DXSX

CURVA FLESSIBILE

Curva flessibile

Flexible corner joint

Flexible Winkelverbindung

Jonction flexible

Curva flexible

finitura codicebianco F2122.41nero F2122.51silver F2122.31

ALIMENTAZIONE CENTRALE

Alimentazione centrale

Central feeding

Zentrale Stromversorgung

Alimentation centrale

Alimentación central

170

finitura codicebianco F2134.41nero F2134.51silver F2134.31

ROSONE ALIMENTAZIONE A SOFFITTO

Rosone alimentazione a soffitto

Ceiling cup for ceiling power supply

Baldachin für Deckenspeisung

Rosette pour alimentation au plafond

Roseta para alimentación del techo

finitura codicebianco F2135.41nero F2135.51silver F2135.31

BINARIO MONOFASE MASTERTRACK

Binario monofase Mastertrack

Mono-phase Mastertrack

Einsphasen Stromschiene Mastertrack

Rail monophasé Mastertrack

Binario monofásico Mastertrack

finitura codicebianco 1mt F2119.11bianco 2mt F2119.12bianco 3mt F2119.13nero 1mt F2119.21nero 2mt F2119.22nero 3mt F2119.23silver 1mt F2119.01silver 2mt F2119.02silver 3mt F2119.03

36

36

BINARIO MONOFASE

L max 16A

N

Page 72: Ruggiu - iMori

164 165

SiS

te

ma b

ina

rio

SiS

te

ma b

ina

rio

SISTEMA BINARIO

tecnicoSISTEMA BINARIO

tecnico

SOSTEGNO SOSPESO

ADATTATORE AL BINARIO

CONNETTORE IN LINEA STAFFA PER FISSAGGIO A SOFFITTO

TESTATA SENZA ALIMENTAZIONE

Sostegno sospeso

Wire suspension kit

Seilaufhängung

Suspension à cable

Soporte de suspensión

Staffa per fissaggio a soffitto

Bracket for ceiling mounting

Bügel zur Deckenmontage

Étrier pour fixation au plafond

Estribo para montaje en techo

Connettore in linea

Straight connector

Gerade Verbindung

Jonction électrique en ligne

Conector en línea

Adattatore al binario

Adapter

Adaptor

Adaptateur

Adaptador

finitura codiceacciaio F2123

finitura codicebianco F2129.11nero F2129.21silver F2129.01

95

36

Testata senza alimentazione

Front end without mains supply

Endstück ohne Stromversorgung

Capôt de fermeture sans alimentation

Cabezal sin alimentación

finitura codicebianco F2124.11nero F2124.21silver F2124.01

finitura codicebianco F2127.11nero F2127.21silver F2127.01

finitura codiceacciaio F2136.01

CONNESSIONE X

Connessione X

Joint X

Verbinder X

Jonction X

Conexión X

170

finitura codicebianco F2130.11nero F2130.21silver F2130.01

Page 73: Ruggiu - iMori

166 167

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Il Sistema a CAVI 230V

Sistema di illuminazione su CAVI 230V, per utilizzo in grandi superfici e spazi commerciali. Estremamen-te versatile e di facile installazione, permette di risolvere tutti quei problemi legati alla irregolarità delle pareti o dei soffitti, quando non ci sia la possibilità di usufruire di superfici portanti, o qualora non si disponga dell’alimentazione di rete in prossimità del punto luce: questo il suo punto di forza. Rivoluzio-nario dal punto di vista progettuale, permette al professionista di progettare i locali o gli ambienti senza il vincolo di dover definire in anticipo i punti luce, lasciando così massima libertà nello sviluppo e dispo-sizione degli arredamenti. Con il sistema a CAVI 230V infatti, sarà possibile posizionare gli apparecchi successivamente alla realizzazione dei locali, in qualsiasi punto si preferisca.

CAVI 230V is our flexible and easy mains voltage cable system, which solves your lighting problems in case of difficult or uneven ceiling and wall installations, or when we do not have a light point where we need it. Revolutionary from the point of view of professional projects, suitable for large spaces, such as shopping centres, offices, museums, libraries and showrooms. It is characterized by a wide choice of spotlights for use with compact fluorescent, incandescent, halogen, LED and metal halide lamps. It can generate direct, indirect, mixed, diffused and accent lighting.

Hochvoltseilsystem, sehr einfach zu installieren; kann an besondere und schwierige Wände und De-cken montiert werden, dank einer höhen Flexibilität. Löst die kniffeligen Beleuchtungsprobleme in hohen Räumen, bei Mansarden, Balken oder freskoverziertenen Decken. Zur Speisung braucht man nur einen Stromanschlußpunkt auch weit von den Lichtkörpern. CAVI 230V läßt sich mit Glühlampen, Halogenlam-pen, LED, Metalljodidelampen und Kompaktleuchtstofflampen bestücken. Kann Direktlicht, Indirektlicht, Mischlicht, Streulicht, Punktlicht und Darklight schaffen.

Système sur câble tendu 230V, très facile à installer, qui résout les problèmes de technique d’éclairage des plafonds très hauts, mansardés, à arcs, décorés de fresque ou où il n’y a pas d’alimentation près du point lumière. La solution idéale pour les professionistes qui peuvent projeter des locaux sans devoir tout au début définir les points lumières. Le système utilise des sources lumineuses à incandescence, halogènes, fluocompactes, à LED et pour iodures métalliques pour créer un éclairage direct, indirect, mixte, diffuse, ponctuel et darklight.

Sistema de tendido de cable a 230V, útil para cualquier exigencia de iluminación. De fácil instalación, permite resolver todos los problemas debidos a la irregularidad de la pared ó del techo, cuando no existe la posibilidad de disponer de alimentación de red próximo al punto de luz. Permite a los profesionales proyectar los locales o ambientes, sin tener que definir previamente el punto de luz, permitiendo la máxima libertad en el desarrollo de la decoración. Con el sistema de cable 230V es posible posicionar los aparatos posteriormente a la realización del local, y en el punto que se prefiera.

Page 74: Ruggiu - iMori

168 169

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2600.10*bianco 2x2G11 24W F2602.10*bianco 6xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.30*silver 3(2+1)x2G11 24W F2600.00silver 2x2G11 24W F2602.00silver 6xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.20

design Vittorio Ruggiu

FLUOX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 3 lampadine fluorescenti da 24W (attacco 2G11), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realiz-zato in policarbonato. Sia il corpo lampada che lo schermo sono dotati di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori e delle lampadine. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, schermo diffusore trasluci-do, schermo riflettente, ottica Dark Light 60°.

Stylish spotlight for use on mains voltage cable system with clean yet elegant design. Designed for commercial areas where low energy consumption is demanded but still requires high aesthetic appeal. For use with 3x24W 2G11 compact fluorescent lamps, integrated electronic ballast. Fluox is also available with multi-chip SMD Led in a choice of 4500K colour temperature. Made of injection-moulded synthetics with a polycarbonate diffuser. The fixture comes with small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion and giving ballasts and lamps better efficacy. Fluox has a variety of diffusers that allow the designer or user to alter the light output. The luminaire can be adapted to emit direct, indirect or diffuse lighting with a choice of opal, translucent, reflecting screens and dark light louvres as well. Available in silver and white.

Leuchtenkörper für Hochvolt-Seilsystem für 3x24W Kompaktleuchtstofflampen mit 3 getrennten EVG, indirect/direct strahlend. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, Fartemperatur 4500K. Für diffuses Licht, ist FLUOX für grosse Räume wie Bibliotheken, Museen, Kirchen, Open Spaces und Showrooms geeignet. Struktur aus Thermoplast silber lackiert und Diffusor aus Polykarbonat aus perforiertem Lochblech. Vier Reflektoren erzielen unterschiedliche Lichtambiente. Lieferbar in silber und weiß.

Appareil pour 3x24W tubes fluorescents avec trois ballasts éléctroniques pour système sur câble 230V. Structure en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate en tôle perforée blanche pour une optimale dissipation de la chaleur. Quatre différênts réflecteurs permettent de créer une ambiance individuelle: opale, translucide, réfléchissant et darklight. Finition silver et blanc.

Aparato de iluminación para sistema de doble cable, fijo, para utilizar en ambiente interior e iluminación difusa. La ilumi-nación la proporcionan 3 tubos fluorescentes de 24W (2G11) a tensión de red de 230V con alimentador electrónico incor-porado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, temperature color 4500K. El cuerpo del aparato es particularmente ligero, y construido con termoplástico, mientras el difusor lo es en policarbonato. Ya sea el cuerpo del aparato como la lámina de protección están dotados de pequeñas hendiduras < 1 mm. (1P40) para el desvío del aire caliente (control del calor) para una mejor eficiencia del balasto y de las fuentes de luz. El aparato está disponible en silver y blanco. Acceso-rios: Láminas difusoras opal, translucida, reflectante y óptica Dark Light 60º.

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F2600.00

Schermi / Screens

650060 - Trasparente / Transparent650061 - Opalino / Opal650075 - Dark light650085 - Silver650081 - Bianco / White

IP 40

* Su riChieSta On request

Page 75: Ruggiu - iMori

170 171

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2600.14*bianco 2x2G11 24W F2602.14*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.34*silver 3(2+1)x2G11 24W F2600.04silver 2x2G11 24W F2602.04silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.24

IP 40

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2600.11*bianco 2x2G11 24W F2602.11*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.31*silver 3(2+1)x2G11 24W F2600.01silver 2x2G11 24W F2602.01silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.21

IP 40

Dark Light

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

Page 76: Ruggiu - iMori

172 173

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

1x24 1800 lum 2x24 3600 lum 3x24 5400 lum

aCCenSione della Sola lampadina Centrale, 1x24W (eS. Con luCe tono Caldo 2700K)

single central bulb switched On 1x24w (warm light 2700K)

einschaltung der mittellampe 1x24w

allumage de l’ampOule centrale

encendidO cOn una sOla lámpara central 1x24w (luz cálida 2700K)

aCCenSione delle due lampadine laterali, 2x24W (eS. Con luCe tono freddo 4000K)

twO side bulbs switched On (cOld light 4000K)

einschaltung der seitenlampen

allumage des ampOules laterals

encendidO de las dOs lámparas laterales 2x24w

(luz fria 4000K)

aCCenSione di tutte e tre le lampadine, 3x24W (eS di luCe miSCelata)

all three bulbs switched On (mixed light)

alle drei eingeschaltet

allumage des 3 ampOules

encendidO de las tres lámparas 3x24w (luz mezcla)

Page 77: Ruggiu - iMori

174 175

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

F2600.09 (FLOUX Silver + ottica Dark Light)

Nuova piastra illuminante con sorgenti a LED di ultima generazione: una moltitudine di MicroLED che generano un unico fascio di luce omogeneo, evitano il fastidioso effetto puntiforme, riducono drasticamente gli effetti delle ombre e dell’ab-bagliamento, migliorando nettamente le prestazioni fotometriche.

New diffuser with the latest version of MICROLEDs proposed as a valid energy savings alternative to conventional sources. Characterized by a homogeneous light output, it gives powerful, flexible and extremely efficient lighting for shops. High colour rendition levels for authentic presentation of goods.

Die neue Version mit MIKROLED bietet eine leisungsstarke, flexible und effiziente Shopbeleuchtung sowie eine deutliche Energieeinsparungen im Vergleich zu konventionellen Lichtquellen an. Diese neue Technologie erlaubt eine gleichartige und nicht punktförmige Beleuchtung, um eine authentische Warenpräsentation zu versichern.

Le nouveau diffuseur en MICROLED offre un éclairage puissant et extrêmement efficace, qui permet de nettes économies d’énergie par rapport aux solutions conventionnelles. Éclairage homogène avec qualité de couleur constante, permettant une présentation authentique et fiable des marchandises.

El nuevo difusor con MICROLED ofrece alta eficiencia y óptimo confort luminico. La estructura con microLEDs presta una apariencia homogénea de la luz. Una tecnología qui se encarga de proveer un óptimo rendimento de la luminaria con exce-lentes valores de reproduccíon de los colores.

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 78: Ruggiu - iMori

176 177

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Versione di FLUOX per illuminazione d’emergenza “permanente” con lampade Fluorescenti da 24W. Dotata di:-Batteria tampone Ni-Cd ricaricabile;-Unità di controllo elettronica con circuito di protezione per fine scarica;-Diodo luminoso che segnala presenza di tensione e/o che la batteria è in carica.Il tempo di funzionamento in emergenza è di minimo di un’ora; il flusso luminoso è costante durante la scarica della batteria.

FLUOX for maintained emergency lighting for use with fluorescent lamps 24W. Supplied with:- rechargeable Ni-Cd battery;- the electronic control unit has a built-in protection device against battery discharge;- with a lighting diode (LED) wich indicates that the battery is under charge.The emergency operating time is min.1 hour and the lighting flux is constant during battery discharge.

FLUOX für Dauerschaltung für Energiesparlampen 24W. Das System enthält:- eine wiederaufladbare Ni-Cd Batterie;- eine Tiefenladeschutz mit Wiedereinschaltsperre;- eine eingebaute rote Leuchdiode (LED), die den Ladezustand der Batterie zeigt.Bei Netzausfall funktionniert das Leuchtmittel mit reduzierter Leistung weiter min. 1 Stunde lang; der Lichtstrom bleibt während des Batteriebetriebs konstant.

FLUOX pour éclairage de secours avec ampoules fluorescentes 24W. Equippé avec:- une batterie Ni-Cd rechargeable;- le système de controle a un cuit de protection incorporé contre la décharge de la batterie;- une diode lumineuse signalant que la batterie est sous charge.Le temps d’éclairage de secours est de la durée de’1heure min. et le flux lumineux reste constant pendant la décharge de la batterie.

Versión de FLUOX para iluminación de emergencia “permanente” con tubo fluorescente de 24W. Dotada de:- Bateria cerrada Ni-Cd recargable;- Unidad de control electrónico con circuito de protección de descarga final;- Diodo luminoso que indica la presencia de tensión y/o que la batería está en carga.El tiempo de funcionamiento de la emergencia es de un mínimo de una hora; el flujo luminoso es constante durante la descarga de la bateria.

LED di segnalazionepresenzatensione.

LED signalling mains power is on.

LED-Anzeige für Funktionskontrolle.

Témoins lumineux LED pour uncontrol du fonctionnement.

LED de señalización de presenciade tensión.

design Vittorio Ruggiu

FLUOX Emergenza

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W F2602E.11*silver 2x2G11 24W F2602E.01

IP 40EMERGENZA

Black-out 1x24W (20%) autonomia min. 1h * Su riChieSta On request

Page 79: Ruggiu - iMori

178 179

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W FQ (T5) F2622.11*silver 2xG5 54W FQ (T5) F2622.01

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W FQ (T5) F2621.11*bianco 3x6 LED 1.2W F2621.12*silver 2xG5 39W FQ (T5) F2621.01silver 3x6 LED 1.2W F2621.02

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W FQ (T5) F2620.11*silver 2xG5 24W FQ (T5) F2620.01

F2621.02

design Ufficio Tecnico

NEOX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 lampadine fluorescenti 24W, 39W, 54W (attacco G5) o LED di potenza, alimenta-zione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, ottica Dark Light 60° per l’utilizzo in ambienti con videoterminali.

Indoor lighting fixture for use on mains voltage cable system for diffuse light emission. Characterised by regular and minimalist lines, offers excellent visual comfort in a T5 long life fluorescent version. Also available with Power Leds. Made of thermoplastic, aluminium painted. The use of T5 lamps and electronic ballast ensures a high level of energy efficiency. 3 models giving low energy consumption but high performance: 2x24W – 2x39W – 2x54W. Thermoplastic diffuser and darklight louvers 60° available as an accessory. Available in silver and white. Leuchtenkörper für Schienensystem für T5 Kompaktleuchtstofflampen. Erhältlich mit 2x24W, 2x39W und 2x54W mit EVG. Erhältlich auch mit Power Led. Struktur aus Thermoplast und Diffusor mit Opalschrim oder Darklight 60° als Zubehör. Lieferbar in silber und weiß.

Luminaire pour système sur câble pour tubes fluorescents T5 disponibles dans les versions 2x24W, 2x39W ou 2x54W. Fourni avec ballast éléctronique. Disponible aussi avec Led de puissance. Corps en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate ou en darklight 60°. Disponible dans la finition silver et blanc.

Aparato de iluminación para el sistema de cable, fijo, para instalar en interiores y para iluminación difusa. La iluminación la proporcionan 2 lámparas fluorescentes 24W, 39W, 54W (portalamparas G5) alimentación a la tensión de red de 230V con balasto electrónico incorporado. Disponible tambien con Led de potencia. El cuerpo especialmente ligero y constru-ido con material termoplástico, mientras el difusor está fabricado con policarbonato. El aparato está disponible en silver y blanco. Accesorios: Lámina difusora opal, óptica Dark Light 60º para su uso en ambientes informáticos.

IP 20IP 20

F2621.01

Schermo bianco / White screen

F650130 - x 24WF650131 - x 39WF650132 - x 54W

Dark Light

F650140 - x 24WF650141 - x 39WF650142 - x 54W

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

Page 80: Ruggiu - iMori

180 181

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

design Ufficio Tecnico

NEOX DARK LIGHT

I progettisti o gli impiantisti di impianti di illuminazione stanno riservando sempre più attenzione verso le nuove normative sull’illuminazione di ambienti con luce artificiale (UNI 10380). Nel caso di illuminazione di uffici, ambienti di lavoro pubblici e/o con personal computer, le norme prevedono infatti che la luminanza dell’apparecchio, rilevata ad un angolo maggiore di 50° rispetto la perpendicolare, sia inferiore alle 200candele. Ecco quindi il nuovo schermo DARK LIGHT per NEOX, che ottemperando alle normative vigenti diviene anche indispensabile per poter partecipare a quelle forniture pubbliche e gare d’appalto che abbiano specifici requisiti illuminotecnici.

Designers, architects, contractors pay great attention to the new luminance limits in indoor workplaces according to the European Standards (UNI 10380). Luminous flux is controlLED within a cut off angle of 50° across the vertical. The luminance curves have values less than 200cd/m2 and a corresponding cut off angle of 60°. To satisfy these parameters, the use of darklight louvers is necessary in those areas wher glare control and visual comfort is of importance (for example areas where VDT/VDU computer terminals are being used of prestigious and glare-free rooms). They produce an outstanding uniformity of luminance distribution within the room whilst at the same time directing an optimum light intensity to the working surface. Louvers are made of low iridescence, 99.9% purity highly specular aluminium.

Die direkt-indirekt strahlende Niederquerschnitts-Arbeitszonenraster und integrierten Lichtleitlamellen zeichnet sich durch eine hohe Kontrastwiedergabe aus. Der Re-flexionsgrad liegt bei 98% der Streuanteil bei <- 3%. Die Optik ist ausgelegt für eine bildschirmgerechte Beleuchtung gemäß EN 10380 durch begrenzte Leuchtdichten L<- 1000 cd/m2 für Ausstrahlungswinkel oberhalb 65° rundum.

Pour le bureau et les postes de travail en général où il y a des terminals video les exigences des prestations visuelles sont très élevées, tant en ce qui concerne la quan-tité que la qualité de l’éclairage. Les norms en vigueur EN 10380 parlent de luminance de l’appareil inférieur aux 200 cd/m2, niveaux d’éclairement horizontal 500 lux, élimination de l’éblouissement direct et des réflections gênantes sur les surfaces de travail et sur l’écran de l’ordinateur, réglage des flux lumineux pour les adapter aux exigences et aux habitudes individuelles. La technique Darklight de réflecteurs allie un maximum de comfort visual à un rendement optimum.

Los proyectistas de los planos de iluminación están prestando la máxima atención a la nueva normativa sobre iluminación de ambientes con luz artificial (UNI 10380). En los casos de iluminación de oficinas, ambientes de trabajo público y/o con personal informático, la norma establece que la luminancia del aparato, referida a un ángulo superior a 50º respecto a la perpendicular, sea inferior a 200 candelas. Con la nueva Lámina Dark Light para NEOX, además de cumplir con la normativa vigente, es indispensable para poder participar en las compras públicas.

F2622.01 + F650142

Page 81: Ruggiu - iMori

182 183

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Page 82: Ruggiu - iMori

184 185

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W F2611.11*silver 2x2G11 24W F2611.01

design Ufficio Tecnico

DUPLEX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, basculante, da utilizzare in ambienti interni, per illumi-nazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 lampadine fluorescenti da 24W o 36W (attacco 2G11) alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico. L’appa-recchio è disponibile nelle finiture silver o bianco. Accessori disponibili: Schermo frangiluce in metallo cromato per un maggior comfort visivo.

Indoor lighting fixture for use on mains voltage cable system for diffuse light emission. Characterised by regular and minimalist lines, offers excellent visual comfort in a 2G11 long life fluorescent version with integrated electronic ballast. Made of thermoplastic, available in silver, white or black. 2 models giving low energy consumption but high performance: 24W – 36W. Chromed metal louvers available as an accessory. Available in silver and white. Leuchtenkörper für Seilsystem für 2G11 Kompaktleuchtstofflampen. Erhältlich mit 24W und 36W mit integriertem EVG. Struktur aus Thermoplast und Diffusor mit verchromtem Metall erhältlich als Zubehör. Lieferbar in silber und weiß.

Luminaire pour système sur câble pour tubes fluorescents 2G11 disponibles dans les versions 24W ou 36W. Fourni avec ballst éléctronique. Corps en matériel thermoplastique et diffuseur en métal chromé disponible en accessoire. Disponible dans la finition silver et blanc.

Aparato de iluminación para el sistema de cable, fijo, para instalar en interiores. Para iluminación difusa. La iluminación la proporcionan 2 lámparas fluorescentes 24W y 36W. Alimentación a la tensión de red de 230V con balasto electrónico incorporado. El cuerpo especialmente ligero y construido con material termoplástico. El aparato está disponible en silver y blanco. Accesorios: óptica metal cromado.

F2610.01

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W F2610.11*silver 2x2G11 36W F2610.01

descrizione codicecoppia schermo x 24W 500317coppia schermo x 36W 500318

IP 20 IP 20

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

Page 83: Ruggiu - iMori

186 187

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

design Ufficio Tecnico

IODUX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o indiretta. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici da 70W (attacco RX7s), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio, parabola riflettente in allumi-nio mentre lo schermo è realizzato in vetro temperato. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Indoor lighting fixture for use on mains voltage cable system for direct or indirect light diffusion. For use with RX7s 70W metal halide lamps, integrated electronic ballast. Also available with multi-chip SMD Led in a choice of 4500K colour temperature. Made of extruded of aluminium, pure aluminium parabola and tempered glass screen. Available in silver. Leuchtenkörper für Seilsystem für direktes und indirektes Licht. Für RX7s Halogenlampen 70W mit integriertem EVG. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, Farbtemperatur 4500K. Struktur aus stranggepresstem Aluminium, mattglanz Reflektor und Sicherheitsglas. Lieferbar in silber.

Luminaire pour système sur câble pour lampes halogens RX7s de 70W. Fourni avec ballst éléctronique. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, couleur temperature 4500K. Corps en matériel aluminium moulé sous pression, réflfecteur en aluminium et verre tempéré clair. Disponible dans la finition silver.

Aparato de iluminación para el sistema de cable, fijo, para instalar en interiores. Para iluminación directa y indirecta. La iluminación la proporcionan lampáras halogenás RX7s de 70W con balasto electrónico incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, temperatura color 4500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión, parábola reflectante en alumi-nio mientras la lámina es en cristal templado. El aparato está disponible en silver.

F2550 IODUX montato con parabola rivolta verso il basso, per illuminazio-ne diretta.

With parabola downwards to give direct lighting.Mit Reflektor nach unter, um direktes Licht zu geben.Avec réflecteur vers le bas pour don-ner lumière directe.Montado con parábola dirigida hacia abajo, para iluminación directa.

F2550 IODUX montato con parabola rivolta verso l’alto, per illuminazione indiretta.

With parabola upwards to give indirect lighting.Mit Reflekteur nach oben, um indi-rektes Licht zu geben.Avec réflecteur vers l’haut pour don-ner lumière indirecte. Montado con parábola dirigida hacia arriba, para iluminación indirecta.

Sistema di illuminazione parete/parete con apparecchi IODUX F2550 montati per luce diretta.

Car showroom illuminated by IO-DUX F2550, a 70W metal halide directional spotlight providing specific spotlighting on the de-tails of the vehicles.finitura elettrificazione codice

bianco 1xRX7s 70W HQI F2550.11*bianco LED SMD MCOB 20W 4500K F2550.21*silver 1xRX7s 70W HQI F2550silver LED SMD MCOB 20W 4500K F2550.20 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

IP 40

F2550.10

* Su riChieSta On request

Page 84: Ruggiu - iMori

188 189

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xRX7s 70W HQI F2540.15*silver 1xRX7s 70W HQI F2540.05

F2540.00

310

160

310

90Ø

4665

310

90Ø

46

finitura elettrificazione codicebianco 1xR7s 250W F2540.11*silver 1xR7s 250W F2540.00

IP 40

design Ufficio Tecnico

ALOX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadine alogena da 250W (attacco R7s) o lampadina a ioduri metallici da 70W (attacco RX7s), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incluso. Il corpo lampada è costruito in policarbonato e alluminio pressofuso, mentre il diffusore è realizzato in vetro temperato sabbiato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo in alluminio riflettente per illuminazione diretta.

Indoor lighting fixture for use on double mains voltage cable system to give diffuse illumination. For use with a 250W R7s bulb; on request ALOX is also available with a 70W metal halide RX7s with electronic ballast. Structure made of polycar-bonate and die-cast aluminium; diffuser made of tempered sanded glass. The fitting is available in silver and white. On request, a reflecting aluminium screen is available to give direct lighting.

Halogenspot für Hochvoltseilsystem für diffuses Licht. Struktur aus Thermoplast und druckgegossenem Aluminium mit Sekuritsandglas. Bestückung 250W R7s oder für Metalljodidelampen 70W RX7s mit EVG inkl. Lieferbar in silber und weiß. Auch mit schrägstrahlendem Spiegelraster für den Direktanteil erhältlich. Spot halogène pour double système sur câble 230V pour éclairage diffuse. Electrification R7s 250W ou pour iodures métalliques 70W RX7s avec ballast électronique. Corps en polycarbonate et aluminium moulé sous pression avec verre de protection sablé. Disponible en silver et blanc. Le spot est disponible aussi avec un réflecteur en aluminium pour un rayonnement asymétrique.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la suministra una lámpara halógena de 250W (R7s) ó lámpara de yoduros metálicos de 70W RX7s), alimen-tación de red de 230V con balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato está fabricado en policarbonato y aluminio inyectado, mientras el difusor es en cristal templado arenado. Está disponible con acabado Silver y blanco. Accesorio disponible: Lámina en aluminio reflectante para una iluminación directa.

IP 40

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

Page 85: Ruggiu - iMori

190 191

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

F2540.05

Page 86: Ruggiu - iMori

192 193

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 70W CDM-R F2531.11*silver 1xE27 70W CDM-R F2531.01

F2530.01

F2531.01

31016

0

310

9030

65

Ø18

4

310

9030

Ø18

4

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 75W PAR30 F2530.11*silver 1xE27 75W PAR30 F2530.01

IP 20

design Ufficio Tecnico

EDIX C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadine alogene max 75W o lampadina a ioduri metallici max 70W, con attacco E27, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incluso per la versione ad alogenuri. Il corpo lampada è costruito con iniezione di termoplastico. La sua struttura cardanica gli permette di ruotare sul piano orizzontale per 350° (ha l’arresto antigiro) e sul piano verticale per 90°. L’apparecchio è disponibile in finitura silver.

Indoor lighting fixture for use on double mains voltage cable system to give accent illumination. Supplied with a 75W halogen bulb as well as with a 70W metal halide to provide specific spotlighting on display areas. Structure made of ther-moplastic. Extremely flexible, it can be adjusted 350° horizontally and 90° vertically. Available in a silver finish.

Schwenk- und drehbarer Strahler für Akzentlicht. Struktur aus Thermoplast. Dreht sich um 350° in horizontal und um 90° in vertikal. Für max 75W Halogenlicht E27 oder, auf Anfrage, mit 70W Metalljodidelampen. Struktur aus Thermoplast. Lieferbar in silber.

Spot orientable pour éclairage d’accent. Pour utilisation avec ampoules 75W halogènes ou 70W iodures métalliques. Peut tourner de 350° en horizontal et de 90° en vertical. Corps en matériel thermoplastique, disponible en silver.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la suministra una lámpara halógena máx. 75W ó lámpara de yoduros metálicos máximo de 70W, con portalámparas E27, alimentación de red de 230V con balasto electrónico incluido para la versión de halóge-nuros. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico. Su estructura cardan le permite girar sobre plano horizontal 350º (el resto antigiro) y sobre el plano vertical 90º. Está disponible con acabado silver.

IP 20

* Su riChieSta On request

* Su riChieSta On request

Page 87: Ruggiu - iMori

194 195

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

L’apparecchio ruota sul suo asse orizzontale per 350° con arresto antigiro, bascula sull’asse verticale per 90°.

Rotates 350° horizontally and 90° vertically.

Dreht sich um 350° in horizontal und um 90° in vertikal.

Peut tourner de 350° en horizontal et de 90° en vertical.

Gira sobre el plano horizontal 350° y sobre el plano vertical 90°.

Page 88: Ruggiu - iMori

196 197

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

368

264

162

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1,2W - 350mA F5320.351bianco 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5320.451nero 2x6LED 1,2W - 350mA F5320.352nero 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5320.452silver 2x6LED 1,2W - 350mA F5320.353silver 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5320.453

F5320.353

design

MAXICARDAN 2V LED C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm,, orientabile, da utilizzare in ambien-ti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto an-tigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commer-cial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, available in neutral white or in warm white. Electronic ballast included. It is also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, driver/transformer included, available in a choice of 4500K colour temperature. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Seilsystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1,2W 350mA. Die deutliche Energieein-sparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, 12Vdc, 4500K Driver/Transformator inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. . Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Zwei Farbtempera-turen (warmweiß oder neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent avec LED 1,2W 350mA. Caractérisé par une nette écono-mie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperature couleur 4500K, drievr/transformateur inclus.Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1,2W 350mA, con transformador electrónico incorporado. Dispo-nible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperatura color 4500K, transformador incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Óptica 60° en termoplástico transparente. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

IP 20

350°

350°180°

60°

Orientabile - Adjustable

Page 89: Ruggiu - iMori

198 199

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

534

200

162

finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5325.651bianco 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5325.656nero 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5325.652nero 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5325.657silver 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5325.653silver 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5325.658

F5325.103

design

MAXICARDAN 2O CDM-R111 C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm, orientabile, da utilizzare in ambien-ti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, particolar-mente indicato per negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogen-lampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermo-plast und aus druckgegossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

IP 20

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 90: Ruggiu - iMori

200 201

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Orientabile - Adjustable

design

534

200

162

F5325.103

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F5325.101nero 2xR111 50W - G53 F5325.102silver 2xR111 50W - G53 F5325.103

MAXICARDAN 2O HALO R111 C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in ter-moplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, particolarmente indicato per negozi di abbigliamento.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogen-lampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermo-plast und aus druckgegossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Page 91: Ruggiu - iMori

202 203

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

F2562.03

140 432

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1.2W F2562.13*silver 2x6LED 1.2W F2562.03

IP 20

Orientabile - Adjustable

350°

350°180°

COSMO LED C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due proiettori ciascuno con 6 LED di potenza da 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’appa-recchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le due fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 5500K. Electronic ballast included. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating con-ditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spotS can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Seilsystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1,2W 350mA 5500K. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent avec LED 1,2W 350mA, 5500K. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1,2W 350mA, 5500K con transformador electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparado gira sobre el plano ver-tical a 350º; los focos giran y basculan sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

design Ufficio Tecnico

* Su riChieSta On request

Page 92: Ruggiu - iMori

204 205

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

F2562.02

140 432

finitura elettrificazione codicebianco 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2562.12*silver 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2562.02

Orientabile - Adjustable

350°

350°180°

IP 20

COSMO CDM-R111 C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded of aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° verti-cally, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljo-diden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegosse-nem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’ap-pareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico in-cluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en extruído de aluminio. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; los focos giran y basculan sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

design Ufficio Tecnico

* Su riChieSta On request

Page 93: Ruggiu - iMori

206 207

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

Orientabile - Adjustable

F2562.01

140 432

finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F2562.11*silver 2xR111 50W - G53 F2562.01

IP 20

COSMO HALO R111 C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo con interasse 310mm, orientabile, da utilizzare in ambien-ti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on mains voltage cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded of aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° verti-cally, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljo-diden CDMR111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’ap-pareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico in-cluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en extruído de aluminio. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; los focos giran y basculan sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

design Ufficio Tecnico

* Su riChieSta On request

Page 94: Ruggiu - iMori

208 209

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco SOSPEX solo supporto F2510.10*bianco sospex+flute 1 F2510.11*bianco sospex+biglia F2510.12*bianco sospex+bricola F2510.13*bianco sospex+jazz F2510.14*silver SOSPEX solo supporto F2510 silver sospex+flute 1 F2510.01silver sospex+biglia F2510.02silver sospex+bricola F2510.03silver sospex+jazz F2510.04

IP 20

SOSPEX

Adattatore per Sospensioni al sistema CAVI 230V; può montare svariati tipi di sospensioni dei vari campionari RUG-GIU. Struttura in tecnopolimero, portata max 10kg.

ADAPTER for SUSPENSIONAdapaters for cable mounting of suspension luminaires. Maximal carrying capacity 10kg; possibility of hanging any pen-dant of the collections of RUGGIU.

PENDELLEUCHTEN ADAPTER für HV-SEILPendelleuchten für Seilsystem, max Gewicht 10kg. Fast alle Pendelleuchten von RUGGIU können montiert werden.

ADAPTATEUR POUR SUSPENSIONS sur CÂBLEAdaptateur pour suspensions au système câble, portée max 10kg; plusieures suspensions des collections RUGGIU peuvent y être installées.

ADAPTADOR PARA COLGANTE PARA CABLE ELECTRIFICADO Adaptador para colgante, max 10kg. Posibilidad de instalación de mucha colgantes de la colección RUGGIU.

design Ufficio Tecnico

SOSPEX + FLUTE 1 SOSPEX + BIGLIA SOSPEX + BRICOLA SOSPEX + JAZZ

30

310

* Su riChieSta On request

Page 95: Ruggiu - iMori

210 211

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

ALICE SO C2

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3000.251bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.256bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.261bianco 1xHQI-E 70W - E27 F3000.266bianco 1xHQI-E 150W - E27 F3000.271bianco 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.276bianco 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.281bianco 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.286nero 1xHCI-T 35W - G12 F3000.252nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.257nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.262nero 1xHQI-E 70W - E27 F3000.267nero 1xHQI-E 150W - E27 F3000.272nero 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.277nero 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.282nero 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.287silver 1xHCI-T 35W - G12 F3000.253silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.258silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.263silver 1xHQI-E 70W - E27 F3000.268silver 1xHQI-E 150W - E27 F3000.273silver 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.278silver 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.283silver 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.288

Apparecchio di illuminazione professionale per sistema a doppio cavo, a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine a scarica o fluorescenti max 150W (attacco GX24, G12, E27), alimentazione in tensione di rete 230V, gruppo di alimentazione elettronico o induttivo integrato. Il corpo lampada, è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio verniciati con polveri epossidiche, diffu-sore in policarbonato trasparente prismatizzato; nelle versioni con attacco G12 è prevista una ulteriore ottica interna in alluminio puro anodizzato, vetro di protezione temperato sabbiato. Il corpo lampada è dotato di piccole feritoie <1mm per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero. Accessori disponibili: Filtro UV, filtri colorati per reparti Food, vetri protezione.

Pendant cable mounted fixture for indoor use to give diffuse light emission. Based on a distinctive cylinder design, the high bay reflector is made of two die-cast aluminium semi-monocoques powder coated. For use with fluorescent or discharge lamps (max 150W) in a choice of GX24, G12 and E27, properly integrated into a die-cast aluminium housing. Integrated electronic or magnetic power supply. To improve thermal management, ventilation slits have been integrated in the top and bottom sides which ensure perfect cooling and ventilation Available in silver, white and black. UV and colou-red filters and safety glasses are available as an accessory.

Pendelleuchte für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Leuchtstoff- und Halogenlampen max 150W GX24, G12 and E27 (elektrische Einheit in einem Gehäuse aus Aluminium-Druckguss integriert). Der Leuchtenkör-per besteht aus druckgegossenem Auminiumprofil pulverbesichtet. Zur Verbesserung des Thermomanagement wurden an der Ober- und Unterseite Lüftungsschlitze integriert, die eine perfekte Kühlung und Umlüftung versichern können. Lieferbar in silber, auf Anfrage auch in weiß oder silber. UV Filter und Sicherheitsgläser erhältlcih als Zubehör.

Luminaire au design purement industriel, caractérisé par une forme cylindrique originale, disponible en version sur câble. Pour lampes fluocompactes et halogènes max 150W GX24, G12 and E27, ballast éléctronique inclus. Corps en en profilé d’aluminium lacqué mat. Le luminaire présente des fentes d’aération qui assurent le parfait refroidissement et la ventila-tion. Le luminaire est disponible en silver, sur demande en noir ou en blanc. Filtres UV et colourés ainsi que de verres de protection sont disponibles en accessoires, pour un correct éclairage des produits frais et des intérieurs.

Aparato de iluminación para grandes alturas por sistema de cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara de fluorescencia ó halogéna max 150W GX24, G12 and E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión lacado mate. Disipación mejorada del calor debida a las aletas pe-riféricas. Filtros UV y cristal de seguridad monocapa o plástico prismático disponibles como acessorios. El aparato esta disponible en acabado silver, a petición también en blanco y nigro.

IP 20

F3000.251

design

Ø320

420

L m

ax 2

000

Page 96: Ruggiu - iMori

212 213

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

ICE C2

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo 230V, a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti max 150W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, è costruito da una calotta in Nylon, verniciato con polveri epossidiche, e il diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero.

Professional suspension for use on mains voltage cable giving diffuse light emission. For compact fluorescent lamps max 150W (E27). Body made of methacrylate powder coated, ribbed transparent polycarbonate diffuser. Available in silver, white or black.

Pendelleuchte für Hochvolt-Seilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtstofflampen max 150W E27. Der Leuchtenkörper besteht aus Nylon pulverbesichtet und der Diffusor ist aus transparentem verspiegeltem Polykarbonat . Lieferbar in silber, weiß und silber.

Suspension pour système sur câble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes fluocompactes max 150W E27. Corps en nylon lacquer mat et diffuseur en diffuseur en polycarbonate transparent prismoptic. Le module est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un lampára de fluorescencia max 150W E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en nylon lacado mate y el difusor es en polycarbonado transparente prismoptic. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y nigro.

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 Max 150W F3100.061nero 1xE27 Max 150W F3100.062silver 1xE27 Max 150W F3100.063

IP 20

F3100.063

design

Ø320

270

L m

ax 2

000

Page 97: Ruggiu - iMori

214 215

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura codicebianco F2000.11*silver F2000

finitura codicebianco F2010.11*silver F2010

finitura codicebianco F2030.11*silver F2030

finitura codicebianco F2031.11*silver F2031

F2000

F2010

F2030

F2031

Kit fissaggio parete-parete (4 pezzi) con scatola di alimentazione.

Wall to wall fastening kit (4 pcs) with on-off box.

Spannset fur Wand-Wand Befestigung (4 pcs) mit Speisungs-Gehäuse.

Kit de fixation mur-mur (4 pcs) avec boîtier d’alimentation.

Kit fijación pared pared (4 piezas) con caja de alimentación.

Coppia morsetti di alimentazione con scatola di alimentazione.

Electricals terminals with on-off box.

Anschlussklemmen mit Speisungs-Gehäuse.

Morceaux connexion avec boîtier d’alimentation.

Juego de terminales con caja de alimentación.

Kit fissaggio soffitto-soffitto con scatola di alimentazione.

Ceiling-ceiling fastening kit with on/off box.

Spannset fur Decke-Decke Befestigung mit Speisungs-Gehäuse.

Kit de fixation plafond-plafond avec boîtier d’alimentation.

Kit fijación techo techo con caja de alimentación.

Kit fissaggio soffitto-parete con scatola di alimentazione.

Ceiling-wall fastening kit with on-off box.

Spannset fur Decke-wand Befestigung mit Speisungs-Gehäuse.

Kit de fixation plafond-mur avec boîtier d’alimentation.

Kit fijación techo-pared con caja de alimentación.

x4

x2

x2

x1

* Su riChieSta On request

Page 98: Ruggiu - iMori

216 217

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SiS

te

ma C

av

i 230

v

SISTEMA CAVI 230V

tecnicoSISTEMA CAVI 230V

tecnico

finitura codicebianco F2090.11

silver F2090

Descrizione codice1 mt. F211015 mt. F2110.1533 mt. F2110.3350 mt. F2110.50100 mt. F2110.100

F2090

F2110

Connettori.

Connectors.

Connecteurs.

Verbindung.

Conectores.

Cavo a doppio isolamento con cavo portante in acciaio.

Double insulated cable with supportingsteel cable and two conductors.

Câble à double isolation avec une âme en acier qui soutient et deux autres qui alimentent.

Stahltragseele und zwei Leitungen.

Doppeltisoliertes Seil Cable de doble conductior.

finitura codicebianco F2040.11silver F2040

finitura codicesilver F2050

finitura codicebianco F2070.11

silver F2070

finitura codicebianco F2071.11silver F2071

F2040

F2050

F2070

F2071

Kit deviazione soffitto.

Ceiling deviation kit.

Deckenumlenker.

Kit deviation plafond.

Kit desviación techo.

Kit deviazione a parete.

Wall deviation kit.

Kit Wandableitung.

Kit de deviateurs mur.

Kit desviación a pared.

Sostegno per cavi.

Ceiling support.

Deckenabhangung.

Support plafond.

Sosté de cable.

Sostegno per cavi.

Ceiling support.

Deckenabhangung.

Support plafond.

Sosté de cable.

x2

x2

Page 99: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

218 219

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

Il Sistema MONOCAVO 230V

Sistema di illuminazione su CAVI 230V, per utilizzo in grandi superfici e spazi commerciali. Estremamen-te versatile e di facilissima installazione, permette di risolvere tutti quei problemi legati alla irregolarità delle pareti o dei soffitti, quando non ci sia la possibilità di usufruire di superfici portanti, o qualora non si disponga dell’alimentazione di rete in prossimità del punto luce: questo il suo punto di forza. Rivo-luzionario dal punto di vista progettuale, permette al professionista di progettare i locali o gli ambienti senza il vincolo di dover definire in anticipo i punti luce, lasciando così massima libertà nello sviluppo e disposizione degli arredamenti. Con il sistema MONOCAVO 230V infatti, sarà possibile posizionare gli apparecchi successivamente alla realizzazione dei locali, in qualsiasi punto si preferisca.

MONOCAVO 230V is our flexible and easy mains voltage cable system, which solves your lighting problems in case of difficult or uneven ceiling and wall installations, or when we do not have a light point where we need it. Revolutionary from the point of view of professional projects, suitable for large spaces, such as shopping centres, offices, museums, libraries and showrooms. It is characterized by a wide choice of spotlights for use with compact fluorescent, incandescent, halogen, LED and metal halide lamps. It can generate direct, indirect, mixed, diffused and accent lighting.

Hochvoltseilsystem, sehr einfach zu installieren; kann an besondere und schwierige Wände und Decken montiert werden, dank einer höhen Flexibilität. Löst die kniffeligen Beleuchtungsprobleme in hohen Räu-men, bei Mansarden-, Balken oder freskoverziertenen Decken. Zur Speisung braucht man nur einen Stro-manschlußpunkt auch weit von den Lichtkörpern. MONOCAVO 230V läßt sich mit Glühlampen, Halogen-lampen, LED, Metalljodidelampen und Kompaktleuchtstofflampen bestücken. Kann Direktlicht, Indirektlicht, Mischlicht, Streulicht, Punktlicht und Darklight schaffen.

Système sur câble tendu MONOCAVO 230V, très facile à installer, qui résout les problèmes de technique d’éclairage des plafonds très hauts, mansardés, à arcs, décorés de fresque ou où il n’y a pas d’alimentation près du point lumière. La solution idéale pour les professionistes qui peuvent projeter des locaux sans de-voir tout au début définir les points lumières. Le système utilise des sources lumineuses à incandescence, halogènes, fluocompactes, à LED et pour iodures métalliques pour créer un éclairage direct, indirect, mixte, diffuse, ponctuel et darklight.

Sistema de tendido de cable MONOCAVO 230V, útil para cualquier exigencia de iluminación. De fácil instalación, permite resolver todos los problemas debidos a la irregularidad de la pared ó del techo, cuando no existe la posibilidad de disponer de alimentación de red próximo al punto de luz. Permite a los profesio-nales proyectar los locales o ambientes, sin tener que definir previamente el punto de luz, permitiendo la máxima libertad en el desarrollo de la decoración. Con el sistema de cable MONOCAVO 230V es posible posicionar los aparatos posteriormente a la realización del local, y en el punto que se prefiera.

Page 100: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

220 221

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

F1100.12

Orientabile - Adjustable

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1x2G11 18W F1100.11*bianco 1x2G11 24W F1100.12*silver 1x2G11 18W F1100.01silver 1x2G11 24W F1100.02

SPIN C1design Pierpaolo Zanchin

Apparecchio di illuminazione per sistema a mono cavo, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina fluorescente da 18W o 24W (attacco 2G11) alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in iniezione di termoplastico. L’apparec-chio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable cable mounted fixture to give diffuse light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with compact fluorescent lamps 2G11 in a choice of 18W or 24W complete with electronic ballast. Body made of injection moulded thermoplastic material. Available in silver or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Seilsystem, für diffuses Licht. Für Leuchtstofflampen 2G11 18W und 24W mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper ist aus Spritzguss-Thermoplast. Lieferbar in silber und weiß.

Spot pour système sur câble 230V pour éclairage diffuse. Pour lampes fluocompactes 2G11 18W ou 24W avec ballast éléctronique inclus. Corps en matériau thermoplastique moulé par injection. L’appareil est disponible en silver ou en blanc.

Aparato de iluminación para sistema de cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una fluorescencia compacta 2G11 18W ó 24W con balasto eectrónico incluido. Cuerpo de la lám-para en material termoplástico estampado a inyección. El aparato esta disponible en acabado silver y blanco.

* Su richieSta On request

Page 101: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

222 223

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

TELE C1design Pierpaolo Zanchin

Apparecchio di illuminazione per sistema Mono Cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da 3LED da 1.2W o da una lampadina alogena (max 50W) attacco GU10, alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’anello di bloccaggio lampadina, sempre in alluminio, è dotato di zigrinatura antiscivolo e non necessita di utensili per il fissaggio. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Lighting fixture for use on single cable system to give accent illumination. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with 3x1,2W Led or with halogen lamps max 50W GU10. Also available with multi-chip SMD Led in a choice of 4500K colour temperature. Made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it rotates 350° verti-cally and 180° horizontally. Available in silver and white.

Schwenkbare Lichtquelle für Hochvolt-Monoseilsystem für Akzentlicht. Für Power LED 3x1,2W und Halogenlampe GU10 50W. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, Farbtemperatur 4500K. Körper aus druckgegossenem Aluminium. Dreht sich um 350° in vertikal und um 180° in horizontal. Lieferbar in silber und weiß.

Spot pour système sur monocâble 230V pour éclairage d’accent. Pour LEDs de puissance 3x1,2W et halogène GU10 50W. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, temperature couleur 4500K. Corps en profilé d’aluminium.. Peut tourner à 350° en vertical et à 180° en horizontal. Disponible en silver et blanc.

Aparato de iluminación para sistema de monocable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la suministran un LED de potencia 3x1,2W ó una halógena max. 50W (GU10), alimen-tación de red de 230V. Disponibòe tambien con LED SMD multi-chip, temperatura color 4500 K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio, gira sobre plano vertical a 350º (el resto antigiro) y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver y blanco.

F1105.01

IP 40finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 50W F1106.11*bianco 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F1106.12*bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K F1106.13*silver 1xGU10 50W F1106.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F1106.02silver 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K F1106.03

350°

180°

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules* Su richieSta On request

Page 102: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

224 225

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.301bianco 1xPAR30 100W - E27 F4110.306nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.302nero 1xPAR30 100W - E27 F4110.307silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.303silver 1xPAR30 100W - E27 F4110.308

MINICARDAN 1

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.301bianco 1xPAR30 100W - E27 F4111.306nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.302nero 1xPAR30 100W - E27 F4111.307silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.303silver 1xPAR30 100W - E27 F4111.308

IP 20

Orientabile - Adjustable

350°

60°

Apparecchio di illuminazione per sistema Mono Cavo , orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 100W) attacco GU10 o E27, alimentazione in ten-sione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio, come i due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano ver-ticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota sul piano orizzontale a 350° e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable fixture for use on single cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 100W (GU1 or E27). Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Monoseilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht 100W (GU10 oder E27). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350°, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour système sur monocâble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 100W (GU10 ou E27). Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe horizontal pour 350° et sur l’axe verticale pour 60°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para sistema de monocable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 100W (GU10 ou E27). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en silver, blanco y negro.

F4111.303

design Ufficio Tecnico

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 103: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

226 227

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

F2561.03Orientabile - Adjustable

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1x6LED 1,2W - 350mA F2561.13*silver 1x6LED 1,2W - 350mA F2561.03

IP 20

COSMO LED C1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a mono cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da un proiettore con 6 LED di potenza da 1,2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on single cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs in a choice of 5500K. Electronic ballast included. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontal-ly. Available in silver or white.

Verstellbare Lichtquelle für Hochvolt-Monoseilsystem für Akzentlicht mit Power LEDs 1,2W 350mA 5500K. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur monocâble pour éclairage d’accent avec LED 1,2W 350mA 5500K. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de monocable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1,2W 350mA, 5500K, con transformador electrónico incorporado. El cuer-po del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

* Su richieSta On request

Page 104: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

228 229

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

F2561.02Orientabile - Adjustable

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2561.12*bianco 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2561.14*silver 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2561.02silver 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2561.04

IP 20

COSMO CDM-R 111 C1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema monocavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable fixture for use on sinlge cable system to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver finish or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Monoseilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljo-diden CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und strngegepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur monocâble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de monocable binario, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico inclu-ido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminium extruído. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

* Su richieSta On request

Page 105: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

230 231

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

F2561.01Orientabile - Adjustable

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F2561.11*silver 1xR111 50W - G53 F2561.01

IP 20

COSMO HALO R111 C1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a mono cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable monocable mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of extruded and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver finish or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Hochvolt-Monoseilsystem, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogen-lampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus stranggepresstem und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot pour système sur monocâble 230V pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para sistema de monocable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

* Su richieSta On request

Page 106: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

232 233

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

GOLF

2966

Ø76

90

146

finitura elettrificazione codicesilver 1xG9 40W F1120.01

IP 20

Apparecchio di illuminazione per sistema monocavo, da utilizzare in ambienti interni per illuminazione diffusa. L’illuminazio-ne è data da una lampadina alogena (max40W) con attacco GU10; la struttura di raccordo è in metallo cromato e termopla-stico, il diffusore è in vetro soffiato opalino satinato.

Decorative cable mounted fixture to give diffuse light emission. Designed to illuminate interiors and commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps max 40W, GU10 lampholder. Body made of chromed metal and thermoplastic, diffuser in satin opal blown glass.

Dekorativer Leuchtenkörper für Mono-Seilsystem, für diffuses Licht und für Innenbereich. Für Halogenlampen max 40W, GU10. Körper aus verchromtem Metall und Thermoplast, Diffusor aus Opal geblasenem Glas.

Sopt décoratif pour système sur monocâble 230V pour éclairage diffuse. Pour lampes halogènes max 40W, GU10. Corps en métal chrome et matériau thermoplastique, diffuseur en verre opale satiné mat soufflé.

Aparato de iluminación décorativo para sistema de monocable, para utilizar en ambiente interno y para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara halogéna max 40W, GU10. Cuerpo en métal cromado y en material termoplástico, difusor en cristal soplado satinado mat.

design Ufficio Tecnico

F1120.01

Page 107: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

234 235

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

design Ufficio Tecnico

Adattatore per Sospensioni al sistema MONOCAVO 230V; può montare svariati tipi di sospensioni dei vari campionari RUGGIU. Struttura in tecnopolimero, portata max 10kg.

ADAPTER for SUSPENSIONAdapters for cable mounting of suspension luminaires. Maximal carrying capacity 10kg; possibility of hanging any pendant of the collections of RUGGIU.

PENDELLEUCHTEN ADAPTER für HV-SEILPendelleuchten für Seilsystem, max Gewicht 10kg. Fast alle Pendelleuchten von RUGGIU können montiert werden.

ADAPTATEUR POUR SUSPENSIONS sur CÂBLE Adaptateur pour suspensions au système câble, portée max 10kg; plusieures suspensions des collections RUGGIU peuvent y être installées.

ADAPTADOR PARA COLGANTE PARA CABLE ELECTRIFICADO Adaptador para colgante, max 10kg. Posibilidad de instalación de mucha colgantes de la colección RUGGIU.

SOSPY

Esempio / ExampleSOSPY+ FLUTE 1

Esempio / Example SOSPY + BIGLIA

Esempio / Example SOSPY + BRICOLA

Esempio / Example SOSPY + JAZZ

finitura elettrificazione codicebianco SOSPY adattatore / adapter F2562.10*silver SOSPY adattatore / adapter F2562.00

IP 20

* Su richieSta On request

Page 108: Ruggiu - iMori

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

236 237

SiS

te

ma m

on

oc

av

o 2

30v

SISTEMA MONOCAVO 230V

tecnicoSISTEMA MONOCAVO 230V

tecnico

L120

cm

finitura codicebianco F2001.11silver F2001

finitura codicebianco F2032.11silver F2032

finitura codicebianco F2033.11silver F2033

finitura codicecromo F2041

finitura codicecromo F2051

F2001

F2032

F2033

F2041

F2051

Kit fissaggio PARETE PARETEWall - wall fixing setKit de fixation mur murSpannset für Wand-Wand BefestigungKit fijación pared-pared

Kit fissaggio SOFFITTO SOFFITTO H30 cmCeiling - ceiling fixing set H30 cmKit de fixation plafond-plafond H30 cmSpannset für Decke-Decke Befestigung H30 cmKit fijación techo-techo H30 cm

Kit fissaggio PARETE SOFFITTO H30 cmWall - celing fixing set H30m cmKit de fixation mur plafond H30 cmSpannset für Wand-Decke Befestigung H30 cm Kit fijación pared-techo H30 cm

Kit deviazione SOFFITTO H30 cmCeiling deviation set H30 cmKit de deviation plafond H30 cmDeckenableitungsset H30 cmKit desviación a techo H30 cm

Kit deviazione PARETEWall deviation setKit de deviation murWandableitungssetKit desviación a pared

finitura codicebianco F2011.11silver F2011

finitura codicebianco F2091.11silver F2091

finitura codicebianco F2072.11silver F2072

lunghezza codice1mt F211015mt F2110.1533mt F2110.3350mt F2110.50100mt F2110.100

finitura codicecromo 390053

F2011

F2091

F2072

F2110

390053

Kit alimentazione a SOFFITTO L130 cmMains supply ceiling set L130 cmKit d’alimentation plafond L130 cmDeckenanschluß-set L130 cmKit de alimentación de techo L130 cm

Connettore x più linee L25 cmConnectors to supply more lines from a single light point L25 cmConnecteurs pour alimenter plus de lignes avec un seul point de lumière L25 cmVerbindungen, um mehrere Kabel mit nur einem Stromanschlußpunkt speisen zu lassen L25 cmConectores para alimentar mas lignas L25 cm

Kit sostegno linee H30 cmSupporting kit to reduce the rise of the cables H30 cmKit de support pour réduire la flèche des cables H30 cmTragvorrichtungen, um den Durchhang der Ka-bel zu verringern H30 cmSosté de cable H 30cm

Cavo a doppio isolamento con cavo portante in acciaioDouble insulated cable with supporting steel ca-ble and two conductorsCâble à double isolation avec une âme en acier qui soutient et deux autres qui alimententStahltragseele und zwei Leitungen. Doppeltiso-liertes SeilCable de doble conductior

Decentramento per sospensioniCeiling decentraliziting supportDécentralisation pour suspensionDeckenverstellungstückDecentración para suspension

4

Cavoportante

inacciaio

Conduttoreattivoi nr am

e- CU

Conduttoreattivoi nr am

e- CU

11

L 12

0cm

Page 109: Ruggiu - iMori

238 239

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

Il Sistema a CAVI 12V

Sistema di illuminazione a cavi in bassissima tensione (12V) per illuminazione diretta, indiretta, diffusa e d’accento. Risolve i problemi illuminotecnici di ambienti espositivi, domestici e professionali ove visiano soffitti particolari (irregolari, mansardati o con travi) o qualora non vi sia alimentazione in prossi-mità del punto luce. Di facile installazione ed estremamente flessibile grazie alla vasta scelta di compo-nenti, consente campate orizzontali, verticali, inclinate, a zig-zag e ad angolo.

Modern extra low voltage cable lighting system. Very easy to install, it solves any lighting problems in rooms with irregular ceilings, beams, arches, vaults or frescoes. Ideal for applications in shops, shop-windows and interior residential. The system is extremely flexible and versatile and offers a wide range of compo-nents to create horizontal, vertical, sloping, zigzag, corner, polygonal or differentiated level installations. A collection of spotlights dedicated to providing efficient visual comfort is available in glass and in metal.

Niedervolt Seilsystem, wo Kreativität und modernste Lichttechnik sich vereinen. Sehr einfach zu instal-lieren, dank der großen Auswahl an verschiedene Komponenten für Wand- und Deckenmontage, ist die ideale Lösung für die Beleuchtung von unregelmässigen Decken. Die Verlegung der stromführenden Seile ist problemlos möglich und aufgrund der modernen 12V Technologie sicherer und einfacher als bei 230V Installationen. Funktionalität, ausgewogenes Design und sorgfältigste Detailgestaltung sind kennzeichnend für dieses Beleuchtungssystem, das einen festen Platz in der modernen Lichtgestaltung eingenommen hat.

Système très basse tension sur câble tendu très flexible et facile à installer, bien indiqué pour résoudre les problèmes de plafonds irreguliers, avec des poutres ou des arcs ou encore si il n’y a pas d’alimenta-tion près de l’appareil. Le grand choix de spots permet bien soit un éclairage d’accent de vitrines qu’ un éclairage à lumière diffuse pour intérieurs résidentiels. La flexibilité du câble et la vaste gamme d’accessoi-res permettent de composer des formes à l’infini, aussi bien au plafond que sur les murs. Le système offre aussi une grande liberté de choix de petits spots en verre et en métal.

Moderno sistema de iluminación por cable, alimentandolo en bajísima tensión (12V). De muy fácil insta-lación, permite resolver aquellos problemas ligados a la irregularidad de paredes o techos, y los que no dispongan de alimentación cerca del punto de luz. Especialmente indicado para la iluminación puntual en escaparates, y también es ideal para la iluminación general con focos de luz difusa.

Page 110: Ruggiu - iMori

240 241

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

Page 111: Ruggiu - iMori

242 243

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

APPLEdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo 12V, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illumi-nazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da sorgenti LED di potenza, alimentazione in tensione trasformata a 12V, completo di driver/raddrizzatore. Il corpo lampada è costituito da due semisfere in pressofusione d’alluminio. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale bascula per 90°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo lucido. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. Designed to illumina-te commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, in a choice of 3x1,2W 350mA. Electronic transformer included. The luminaire is characterized by two spherical parts in die-cast aluminium, one containing the LED and the other containing the transformer. Available in polished chrome. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Vertstellbare Lichtquelle für Niedervolt-Seilsystem für Akzentlicht mit Power LEDs, 3x1,2W 350mA, EVG inkl. Die deut-liche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. Der Diffusor besteht aus einer kleinen Kugel aus druckgegossenem Aluminium, erhältlich in der Ausführung chrom glänzend. Bei der Installation bitte die Schrauben sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent avec LEDs de puissance. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Le diffuseur est une petite sphère qui contient les LEDs et le driver, en aluminium moulé sous pression, disponible en chromé brillant. Équippé de 3x1,2W LEDs 350mA, transformateur inclus. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para sistema de cable en bajísima tensión, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita tres LED de potencia, 3x1,2W 350mA, con transformador elec-trónico incorporado. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. El difusor está constituido por un difusor de forma circular que contiene los LEDs y l’alimentador. Disponible en cromo brillante. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

Ø70

52

148

finitura elettrificazione codicecromo 3xLED 1,2W F5595.02

IP 20

F5595.02

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 112: Ruggiu - iMori

244 245

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

ARKdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena con specchio dicroico, alimentazione in ten-sione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura cromo lucido. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Halogenlicht max 50W. Metallarmatur, lieferbar in chrom glänzend. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en hori-zontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU 5,3 50W 12V F5520

IP 20

F5520

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 113: Ruggiu - iMori

246 247

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

DARTdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena con specchio dicroico, alimentazione in ten-sione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura cromo lucido. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht max 50W. Metallarmatur, lieferbar in chrom glänzend. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en hori-zontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable 12V, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU 5,3 50W 12V F5510

IP 20

F5510

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 114: Ruggiu - iMori

248 249

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

QUADROdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadine alogene con specchio dicroico, alimentazione in ten-sione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo lucido e nikel spazzolato.In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome or brushed nickel. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht max 50W. Metallarmatur, liefer-bar in chrom glänzend und nickel gebürstet. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant et nickel brossé. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en horizontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante y Níquel bruñido. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU 5,3 50W 12V F5540.21nickel 1xGU 5,3 50W 12V F5540.23

IP 20

F5540.21

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 115: Ruggiu - iMori

250 251

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

TONDOdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadine alogene con specchio dicroico, alimentazione in ten-sione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo lucido e nikel spazzolato.In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome or brushed nickel. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht max 50W. Metallarmatur, liefer-bar in chrom glänzend und nickel gebürstet. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant et nickel brossé. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en horizontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante y Níquel bruñido. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsasconexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU 5,3 50W 12V F5530.21nickel 1xGU 5,3 50W 12V F5530.23

IP 20

F5530.23

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 116: Ruggiu - iMori

252 253

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

REFLYdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illumina-zione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadine alogene con specchio dicroico, alimentazione in tensione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzon-tale per 180°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo lucido e nikel spazzolato. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome or brushed nickel. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht max 50W. Metallarmatur, liefer-bar in chrom glänzend und nickel gebürstet. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant et nickel brossé. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en horizontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante y Níquel bruñido. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xR111 50W - G53 F5590

IP 20

F5590

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 117: Ruggiu - iMori

254 255

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

BARRAdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena bispina max 50W (GY6.35), alimentazione in tensione trasformata a 12V, trasformatore escluso. Il corpo lampada è una sempice barra costruita in metallo tornito. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo o nikel spazzolato. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Linear fixture for use on extra low voltage cable system to give diffuse light emission. For use with GY6.35 halogen bulbs, transformer not included. Turned metal body, available in polished chrome or brushed nickel. When installing the spot-light, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht GY6.35 max 50W. Struktur aus Metall gedreht, lieferbar in chrom glänzend und nickel gebürstet. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes GY6.35 max 50W. La structure est en métal tourné, disponible dans la finition chromé brilliant et nickel brossé. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena GY6.35, alimentación de red de 12V, transformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal torneado, disponible en acabado cromo brillante y níquel bruñido. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generar-se “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGY6,35 50W 12V F5550.21nichel sp. 1xGY6,35 50W 12V F5550.23

IP 20

F5550.21

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 118: Ruggiu - iMori

256 257

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

110

152

27

BOXdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena bispina max 50W (GU5.3), alimentazione in tensione trasformata a 12V, trasformatore escluso. Il corpo lampada è costituito da una struttura in rete metallica, diffusori in vetro tempera-to satinato. L’apparecchio è disponibile nella finitura cromo lucido. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Spoltight for use on extra low voltage cable system to give diffuse light emission. For use with GU5.3 halogen bulbs, transformer not included. Body made of satin tempered glass and perforated steel plate, available in polished chrome.When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht GU5.3 max 50W. Struktur aus gelochtem Stahlblech mit Satinglas, lieferbar in chrom glänzend. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes GU5.3 max 50W . La structure est en tôle d’acier perforé et diffuser en verre satiné, disponible dans la finition chromé brilliant. Nous recom-mandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena GU5.3, alimentación de red de 12V, transformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en chapa de metal perforada y difusor de cristal satinado, disponible en acabado cromo brillante. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas cone-xiones que puedan generarse “arco voltaico”.

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU 5,3 50W 12V F5555cromo LED SMD MCOB 2,2W 4500K F5555.10

IP 20

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F5555

Page 119: Ruggiu - iMori

258 259

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

finitura elettrificazione L codicecromo 1xGU 5,3 50W 10cm F5500.01cromo 1xGU 5,3 50W 25cm F5500.02cromo 1xGU 5,3 50W 50cm F5500.03

IP 20

KOMBYdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione per sistema a doppio cavo, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazio-ne diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadine alogene con specchio dicroico, alimentazione in ten-sione trasformata a 12V, escluso di trasformatore. Il corpo lampada è costruito in metallo. Ruota sull’asse orizzontale per 350°, sul piano verticale per 180°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo lucido. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Adjustable fixture for use on extra low voltage cable system to give direct and accent light emission. For use with halogen bulbs, transformer not included. Metal body, available in polished chrome. Extremely flexible, it can be adjusted 180° vertically and 350° horizontally. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht max 50W, Trafo nicht inkl.. Metallarmatur, lieferbar in chrom glänzend. Dreht sich um 180° in vertikal und um 350° in horizontal. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot orientable pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes max 50W. La structure est en métal, disponible dans la finition chromé brilliant. Le spot peut tourner 180° en vertical et 350° en hori-zontal. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación para el sistema de doble cable, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena con espejo dicroico, alimentación de red de 12V, tran-sformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en metal. Gira sobre eje horizontal a 350º, sobre plano vertical a 180º. El aparato esta disponible en acabado Cromo brillante. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexiones que puedan generarse “arco voltaico”.

Ø34

130

500

Ø34

130

250

130

100

Ø34

F5500.01

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 120: Ruggiu - iMori

260 261

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

Page 121: Ruggiu - iMori

262 263

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

F5570design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione a sospensione per sistema a doppio cavo, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadine alogene bispina max 20W (G4), alimentazione in tensione trasformata a 12V, trasformatore escluso. Il corpo lampada è costruito in policarbonato caricato vetro, mentre il diffusore è realizzato in vetro soffiato tem-perato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Decorative spoltight for use on extra low voltage cable system to give diffuse light emission. For use with 20W G4 halogen bulbs, transformer not included. Body made of glass-filled polycarbonate with a tempered blown glass, available in a black finish. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Deko-Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht G4 max 20W, Trafo nicht inkl. Struktur aus Glas-Polykarbonat-Verbund mit mundgeblasenem gehartetem Glas, lieferbar in schwarz. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot decoratif pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes G4 max 20W. La structure est en verre de polycarbonate avec diffuseur en verre soufflé temperé, disponible en noir. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación decorativo para el sistema de doble cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena G4 max 20W, alimentación de red de 12V, transformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en polycarbonado cargado vidro con difusor de crital soplado temperado, disponible en nigro. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexio-nes que puedan generarse “arco voltaico”.

MAX

500 MAX

100

0

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU4 20W 12V F5570.21nikel spazz 1xGU4 20W 12V F5570.23

finitura elettrificazione codicecromo 1xGU4 20W 12V F5570.41nikel spazz 1xGU4 20W 12V F5570.43

colore vetro codicecristallo 401004

colore vetro codicecristallo 401003

colore vetro codicecristallo 401006

colore vetro codicecristallo 401040

MA

X 5

00

MA

X 1

000

IP 20 IP 20

Page 122: Ruggiu - iMori

264 265

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

F5580

Apparecchio di illuminazione a sospensione per sistema a doppio cavo, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadine alogene bispina max 50W (GY6,35), alimentazione in tensione trasformata a 12V, trasformatore escluso. Il corpo lampada è costruito in policarbonato caricato vetro, mentre il diffusore è realizzato in vetro soffiato temperato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nero. In fase di installazione, si raccomanda il perfetto serraggio di tutte le viti onde evitare falsi contatti che possono generare “arco voltaico”.

Decorative spoltight for use on extra low voltage cable system to give diffuse light emission. For use with max 50W GY6,35 halogen bulbs, transformer not included. Body made of glass-filled polycar-bonate with a tempered blown glass, available in a black finish. When installing the spotlight, we recommend to fix the screws very tightly thus avoiding any false contact.

Deko-Leuchtenkörper für Niedervolt-Seilsysteme und für Halogenlicht GY6,35 max 50W, Trafo nicht inkl.. Struktur aus Glas-Polykarbonat-Verbund mit mundgeblasenem gehartetem Glas, lieferbar in schwarz. Bei der Installation bitte sehr stark festschrauben, um falsche Kontakte zu vermeiden.

Spot decoratif pour système sur câble très basse tension pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes GY6,35 max 50W. La structure est en verre de polycarbonate avec diffuseur en verre soufflé tempéré, disponible en noir. Nous recommandons de bien vouloir serrer les visses pour éviter des faux contacts.

Aparato de iluminación decorativo para el sistema de doble cable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena GY6,35 max 50W, alimentación de red de 12V, transformador excluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en polycarbonado cargado vidro con difusor de cristal soplado temperado, disponible en nigro. En fase de instalación, se recomienda la perfecta sujección de todos los tornillos para evitar falsas conexio-nes que puedan generarse “arco voltaico”.

IP 20

colore vetro codicebianco 401008

colore vetro codicebianco 401014

design Ufficio Tecnico

Page 123: Ruggiu - iMori

266 267

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

finitura codicecromo F5060.21nickel spazzolato F5060.23

finitura codicecromo F5010nickel spazzolato F5010.23

L S codice1 mt 4 mm² F511410 mt 4 mm² F5114.1050 mt 4 mm² F5114.50100 mt 4 mm² F5114.1001 mt 6 mm² F511010 mt 6 mm² F5110.1050 mt 6 mm² F5110.50150 mt 6 mm² F5110.1501 mt 6 mm² F510010 mt 6 mm² F5100.1050 mt 6 mm² F5100.50100 mt 6 mm² F5100.100

finitura codicecromo F5030.21nickel spazzolato F5030.23

x2

x2

x2

x2

x2

x2

x1

isolatoinsulated

non isolatonot insulated

Page 124: Ruggiu - iMori

268 269

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 300W F5150.300bianco 500W F5150.500cromo 300W F5150.301cromo 500W F5150.501silver 300W F5150.302silver 500W F5150.502

IP 20

finitura elettrificazione codicecromo 150W F5170.150nickel spazz 150W F5170.151

IP 20

MA

X 5

00

Page 125: Ruggiu - iMori

270 271

SISTEMA CAVI 12V

SiS

te

ma C

av

i 12v

SiS

te

ma C

av

i 12v

SISTEMA CAVI 12V

tecnico tecnico

Page 126: Ruggiu - iMori

272 273

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

PROIETTORI E SPOT

Vasta gamma di proiettori e spot per l’illuminazione di spazi commerciali e residenziali, come negozi, uffici, hotel e ristoranti. Grazie a snodi e movimenti che consentono di variare la direzione del fascio luminoso, diventano apparecchi straordinariamente flessibili e sono particolarmente indicati per va-lorizzare la merce esposta nei settori retail e showrooms. Gli apparecchi utilizzano sorgenti luminose a incandescenza, alogena, fluorescenza compatta, ioduri metallici e LED per generare illuminazione diretta, indiretta, mista, diffusa e d’accento.

Projectors and spotlights used for both directed and accent lighting in commercial and retail settings, to make a particular element stand out from everything around it. Highly versatile and dynamic, they can be tilted to the desired position using the range of joints available, making them valuable in shops and boutiques to the valorisation of products. They take different power sources, i.e. energy-saving compact fluorescent, incandescent, halogen, metal halide lamps or LEDs and provide highly uniform, accent or spot illumination.

Strahler mit dynamischem und essenziellem Design für Direkt- und Akzentbeleuchtung von Räumen oder um einen besonderen Gegenstand, ein Bauelement, ein Kunstwerk oder ein Produkt herauszustellen. Dank den Kupplungsgelenken können diese Beleuchtungskörper nach Belieben für die Aufwertung der archi-tektonischen Linienführung verstellt werden. Geeignet für Kompaktleuchtstofflampen, Glüh-, Halogen- und Metalljodidenlampen sowie LED, können die Direkt-, Indirekt-, Misch- und Streulicht geben.

Gamme de projecteurs utilisés pour l’éclairage directe et d’accent de locaux commerciaux, tels que bou-tiques, bureaux, hôtels et restaurants. Caractérisés par des lignes dynamiques et essentielles, le logement optique s’oriente aisément grâce à l’articulation à embrayage pour la mise en valeur des produits et des lignes architecturales. . Ils utilisent des sources lumineuses à fluorescence compact, à incandescence, halogènes, iodures métalliques, à LED pour donner un éclairage direct, indirect, diffuse et ponctuel.

Gama de proyectores para la iluminación de relieve de un elemento respecto a todo lo que lo rodea en los ambientes comerciales como tiendas, oficinas, hoteles y restaurantes. Los proyectores se han diseñado para ser versátiles: el grupo óptico, con su diseño dinámico y esencial, se orienta, según el gusto de cada uno, mediante una articulación de embrague por la valorización de las líneas arquitectónicas. Los pro-yectores pueden especificarse para diversas lámparas, como Halógenas, Incandescencia, Fluorescentes Compactas, Halogenuros Metálicos y LED para conseguir efectos lumínicos específicos.

Page 127: Ruggiu - iMori

274 275

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

ALICE PRO

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3200.201bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.206bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.211nero 1xHCI-T 35W - G12 F3200.202nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.207nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.212silver 1xHCI-T 35W - G12 F3200.203silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3200.208silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3200.213

Apparecchio di illuminazione, orientabile, completo di basetta per il fissaggio a parete/soffitto, da utilizzare in am-bienti interni, per illuminazione diretta o d’accento, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco G12. Alimentatore elettronico o induttivo incorporato nell’apparecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette, una volta puntato l’ap-parecchio, di fissare il fascio di luce senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted projector for indoor use to give direct and accent light emission complete with satin tempered glass screen. For use with discharge lamps (max 150W G12). Integrated electronic or magnetic power supply. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques. Extremely flexible, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für akzent- und direktes Licht. Für Entla-dungslampen max 150W G12, mit eingebautem elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkör-per besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage directe et d’accent. Pour lampes à décharge G12 max 150W, ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en profilé d’aluminium avec filtre diffuseur en verre tempéré satiné. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Le projecteur est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara de descarga G12 max 150W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fun-dido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F3200.203

IP 20

Ø16

0

280

330

Page 128: Ruggiu - iMori

276 277

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

SEPPIA

IP 40finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F2000.201bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.206bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.211nero 1xHCI-T 35W - G12 F2000.202nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.207nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.212silver 1xHCI-T 35W - G12 F2000.203silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.208silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.213

Apparecchio di illuminazione, orientabile, completo di basetta per il fissaggio a parete/soffitto, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco G12. Alimentatore elettronico o induttivo incorporato nell’ap-parecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette, una volta puntato l’apparecchio, di fissare il fascio di luce senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted projector for indoor use to give direct and accent light emission complete with satin tempered glass screen. For use with discharge lamps (max 150W) in a choice of G12 lampholders. Integrated electronic or magnetic power supply. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques. Extremely flexible, one can easily orien-tate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für akzent- und direktes Licht. Für Entla-dungslampen max 150W (G12), mit eingebautem elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkör-per besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage directe et d’accent. Pour lampes à décharge G12 max 150W, ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en profilé d’aluminium avec filtre diffuseur en verre tempéré satiné. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara de descarga max 150W (G12). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fun-dido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F2000.203

design

340

400

Orientabile - Adjustable

Page 129: Ruggiu - iMori

278 279

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

BIKE HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0500.301bianco 1xHQI 150W - RX7s F0500.306bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0500.311bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.316bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.321nero 1xHQI 70W - RX7s F0500.302nero 1xHQI 150W - RX7s F0500.307nero 1xHCI-T 35W - G12 F0500.312nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.317nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.322silver 1xHQI 70W - RX7s F0500.303silver 1xHQI 150W - RX7s F0500.308silver 1xHCI-T 35W - G12 F0500.313silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.318silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.323

IP 20

Apparecchio di illuminazione orientabile, completo di basetta per il fissaggio a parete/soffitto, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato, per illuminazione diretta e/o diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco RX7s o G12, alimentazione in tensione di rete 230V, driver incorporato all’apparecchio. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’allumi-nio, filtro diffusore in vetro temperato satinato. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco e nero.

Adjustable wall/ceiling mounted projector for indoor use to give diffuse light emission complete with satin tempered glass screen. For use with discharge lamps max 150W (RX7s and G12) with integrated electronic power supply. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 90° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Entladungslampen max 150W (RX7s und G12), mit eingebautem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage diffuse. Pour lampes à décharge max 150W (RX7s et G12), ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’aluminium avec filtre diffuseur en verre tempéré satiné. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara de descarga max 150W (RX7s y G12). El cuerpo del aparato esta fabricado en alu-minio fundido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 90º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F0500.303

224

175

243

Page 130: Ruggiu - iMori

280 281

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

BIKE

Apparecchio di illuminazione orientabile, completo di basetta per il fissaggio a parete/soffitto, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato, per illuminazio-ne diretta e/o diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s, alimentazione in tensione di rete 230V, driver incorporato all’apparecchio. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusio-ne d’alluminio, filtro diffusore in vetro temperato satinato. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted projector for indoor use to give diffuse light emission complete with satin tempered glass screen. For use with halogen bulbs (max 300W R7s) or with multi-chip LED SMD, 12Vdc, driver included, colour temperature 4500K. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 90° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Halogenlampe max 300W R7s oder mit LED SMD multichip, 12V dc, Driver inkl., Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage diffuse. Pour lampes halogènes max 300W R7s ou avec LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver inclus, temperature couleur 4500K. Corps en profilé d’aluminium avec filtre diffuseur en verre tempéré satiné. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara halogéna max 300W R7s ó LED SMD multi-chip, 12V dc, Driver incluido, tempera-tura color 4500K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 90º. Disponible en silver, blanco y negro.

F0500.203

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xHAL 300W - R7s F0500.201bianco LED 6x1.2W bianco 5500K F0500.204bianco LED 6x1.2W bianco 3200K F0500.205bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.210nero 1xHAL 300W - R7s F0500.202nero LED 6x1.2W bianco 5500K F0500.206nero LED 6x1.2W bianco 3200K F0500.207nero 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.211silver 1xHAL 300W - R7s F0500.203silver LED 6x1.2W bianco 5500K F0500.208silver LED 6x1.2W bianco 3200K F0500.209silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0500.212

IP 20

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

175

218

Page 131: Ruggiu - iMori

282 283

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

ETA

Apparecchio di illuminazione da Soffitto o Parete, basculante, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta e diffusa (con filtro satinato opzionale). L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s, alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’appa-recchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Swivelling wall/ceiling mounted projector for indoor use to give direct/indirect light emission with a satin filter available as an accessory. For use with R7s halogen lamps (max 150W). also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, driver included, colour temperature 4500K. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 270° horizontal-ly. Available in silver, white and black.

Drehbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für direktes/indirektes Licht. Für Halo-genlampen R7s max 300W. Erhältlich auch mit LED SMD multi-chip, 12Vdc, Driver inkl., Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pivotant pour installation au mur ou au plafond pour éclairage diffuse. Pour lampes halogènes R7s max 300W; disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver inclus, temperature couleur 4500K. Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, basculante, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara halogéna R7s max 300W. Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, transformador incluido, temperatura color 4500K. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F2100.401

IP 40finitura elettrificazione codicebianco 1xHAL 300W - R7s F2100.401bianco LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.421nero 1xHAL 300W - R7s F2100.402nero LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.422silver 1xHAL 300W - R7s F2100.403silver LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.423 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Orientabile - Adjustable

195

106

183

Page 132: Ruggiu - iMori

284 285

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2100.201bianco 1xHQI 150W - RX7s F2100.206nero 1xHQI 70W - RX7s F2100.202nero 1xHQI 150W - RX7s F2100.207silver 1xHQI 70W - RX7s F2100.203silver 1xHQI 150W - RX7s F2100.208

BETA

IP 40

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, basculante, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione di-retta e/o diffusa (con filtro satinato opzionale). L’illuminazione è data da una lampadina a scarica (max 150W) attacco RX7s,trasformatore alimentatore elettronico o induttivo incorporato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio, come la testa basculante che contiene il riflettore. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Swivelling wall/ceiling mounted projector for indoor use to give direct/indirect light emission with a satin filter available as an accessory. For use with RX7s discharge lamps (max 150W), with integrated electronic or magnetic transformer. Body made of die-cast aluminium with a swivelling reflector. Extremely flexible, one can easily orientate the light beam without the use of any tools to give precise and punctual lighting; it rotates 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Decken Montage, für Innenbereich und für direktes/indirektes Licht. Für Entla-dungslampen RX7s max 150W. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil mit satiniertem Filter als Zubehör. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pivotant pour installation au mur ou au plafond pour éclairage diffuse. Pour lampes à décharge RX7s max 150W. Corps en profilé d’aluminium avec filtre satiné en accessoire. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, basculante, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y d’acento. La iluminación la facilita una lámpara de descarga RX7s max 150W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fun-dido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F2100.201

275 100

245

Page 133: Ruggiu - iMori

286 287

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

BEAT

Apparecchio di illuminazione da Soffitto o parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 50W) attacco GU5,3,trasformatore alimentatore elettronico incorporato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costituito da due semigusci in pressofusione d’alluminio, per una corretta dissipazione del calore, ed è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’apparecchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiliing mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W (GU5,3), electronic transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 50W GU5,3, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot orientable pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU5,3, ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU5,3, balasto électrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

F2200.301

design

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.301bianco LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.304bianco LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.306bianco LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.305nero 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.302nero LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.307nero LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.309nero LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.308silver 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.303silver LED 3x1,2W bianco freddo 5500K F2200.310silver LED 3x1,2W bianco naturale 4300K F2200.312silver LED 3x1,2W bianco caldo 3200K F2200.311

Orientabile - Adjustable

15°

146

194

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 134: Ruggiu - iMori

288 289

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

FIRST

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR 38 120W - E27 F2400.201

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

bianco 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.206nero 1xPAR 38 120W - E27 F2400.202

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

nero 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.207silver 1xPAR 38 120W - E27 F2400.203

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

silver 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.208

IP 20

Apparecchio di illuminazione da Soffitto o Parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 120W) attacco GU10 o E27, alimen-tazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’apparecchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 120W (GU10 or E27), electronic transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 120W GU10 oder E27, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminium-profil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot orientable pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 120W GU10 ou E27, ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en alu-minium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 120W GU10 ó E27, balasto électrónico incluido. El cuerpo del apa-rato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F2400.203

110

185

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 135: Ruggiu - iMori

290 291

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MINICARDAN 1

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.201bianco 1xPAR30 100W - E27 F4110.206nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.202nero 1xPAR30 100W - E27 F4110.207silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4110.203silver 1xPAR30 100W - E27 F4110.208

IP 20

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, completo di staffetta da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 100W) attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio, come i due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studia-to per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W GU10 or E27. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexi-ble, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate in the horizontal plane and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht 50W GU10 oder E27. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU10 ou E27. Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe horizontale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe vertica-le pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU10 ó E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano horizontal a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F4110.203

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.201bianco 1xPAR30 100W - E27 F4111.206nero 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.202nero 1xPAR30 100W - E27 F4111.207silver 1xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4111.203silver 1xPAR30 100W - E27 F4111.208

IP 20

350°

60°

51 90

210

455

51 90

445

455

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 136: Ruggiu - iMori

292 293

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MINICARDAN 2

finitura elettrificazione codicebianco 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.201bianco 2xPAR30 100W - E27 F4120.206nero 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.202nero 2xPAR30 100W - E27 F4120.207silver 2xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4120.203silver 2xPAR30 100W - E27 F4120.208

IP 20

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, completo di staffetta da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a LED o alogene max 100W attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. La struttura dell’apparecchio è costituita da un corpo lampada realizzato in termoplastico e due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W GU10 or E27. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexi-ble, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate in the horizontal plane and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht 50W GU10 oder E27. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU10 ou E27. Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe horizontale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe vertica-le pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU10 ó E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano horizontal a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F4120.203

Snodo

Junction

Orientabile - Adjustable

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 137: Ruggiu - iMori

294 295

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MINICARDAN 4

finitura elettrificazione codicebianco 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.201bianco 4xPAR30 100W - E27 F4140.206nero 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.202nero 4xPAR30 100W - E27 F4140.207silver 4xPAR16 50W/LED 3x1W - GU10 F4140.203silver 4xPAR30 100W - E27 F4140.208

IP 20

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, completo di staffetta da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da quattro lampadine a LED o alogene max 100W attacco GU10 o E27, alimentazione in tensione di rete 230V. La struttura dell’apparecchio è costituita da un corpo lampada realizzato in termoplastico e due anelli in pressofusione d’alluminio incardinato tra loro. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W GU10 or E27. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexi-ble, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate in the horizontal plane and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht 50W GU10 oder E27. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU10 ou E27. Corps en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe horizontale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe vertica-le pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED ó una halógena max 50W GU10 ó E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano horizontal a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F4140.203

Snodo

Junction

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 138: Ruggiu - iMori

296 297

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

CARDAN

Apparecchio di illuminazione da Soffitto o Parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 100W) attacco E27, alimentazione in tensione di rete 230V. L’apparecchio è costituito da una base in termoplastico, mentre il portalampada è alloggiato su un bicchierino in pressofusione d’alluminio imperniato in un semiarco basculante, sempre in metallo: così fatto il porta-lampada è assicurato per una corretta dissipazione del calore; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero su richiesta.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with E27 halogen bulb max 100W and LED as well. Body made of die-cast aluminium with an alu-minium bayonet connection end ring.. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage für Akzentlicht. Für E27 Halogenlicht max 100W sowie auch LED. Körper aus druckgegossenem Aluminium. Dreht sich um 350° in vertikal und um 270° in horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampe halogène E27 max 100W et pour sources à LED. Corps et anneau de blocage ampoule en aluminium moulé sous pression. Le spot peut tourne 350° en vertical et 270° en horizontal. Disponible en silver, blanc et noir.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena max. 100W (E27) o LEDs de potencia. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión, gira sobre el plano vertical a 350º (el resto antigiro) y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

design

350°

60°

F5110.302

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1x75W - G9 F5110.301nero 1x75W - G9 F5110.302silver 1x75W - G9 F5110.303

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1x75W - G9 F5111.301nero 1x75W - G9 F5111.302silver 1x75W - G9 F5111.303

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.511nero 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.512silver 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5111.513

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.511nero 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.512silver 1xPAR30 - 75W/100W - E27 F5110.513

Orientabile - Adjustable

140

300

140

540

Page 139: Ruggiu - iMori

298 299

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 1V LEDdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da Parete/ Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio presso-fuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato stu-diato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, available in neutral white or in warm white. Electronic ballast included. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extre-mely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. Verstellbare Lichtquelle für Wand/Deckenmontage für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W 350mA. Die deutliche Ener-gieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß oder neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent avec LED 1.2W 350mA. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermo-plastiques transparents 60°. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W 350mA, con transformador electrónico incorporado. Óptica 60° en termoplástico transparente. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizon-tal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA F5110.361bianco 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.451nero 6xLED 1,2W - 350mA F5110.362nero 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.452silver 6xLED 1,2W - 350mA F5110.363silver 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F5110.453 Snodo

Junction

F5110.363Orientabile - Adjustable

350°

350°180°

60°

Page 140: Ruggiu - iMori

300 301

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 1V CDM-R111

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimen-tazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplasti-co e alluminio pressofuso; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce. L’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic or magnetic bal-lasts. Body made of extruded die-cast aluminium with an aluminium bayonet connection end ring. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodidenlampen CDM-R111 max 70W (GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350°, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 180° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W (GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en profilé d’aluminium et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W (GX8,5). Balasto electrónico ó induc-tivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º y el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 180°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

design

F5110.563Orientabile - Adjustable

303

216

162

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.561bianco 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.566nero 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.562nero 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.567silver 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F5110.563silver 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F5110.568 Snodo

Junction

Page 141: Ruggiu - iMori

302 303

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 1V HALO R111

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena HALOSPOT R111 max 100W (attacco G53), ali-mentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termo-plastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indi-pendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with R111 max 100W halogen lamps (G53) complete with electronic ballasts. Body made of polycarbonate and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can be adjusted 350° horizontally and 180° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Halogenleuchten R111 max 100W (G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Polykarbonat und druckgegossenem Aluminium-profil. Der Strahler dreht sich um 350°, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 180° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes R111 max 100W (G53) avec ballast éléctronique inclus. Corps en poycarbonate et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena R111 max 100W (G53). Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en policarbonado y aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º y el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 180°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como accesorios.

Orientabile - Adjustable

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F5110.551bianco 1xR111 75W - G53 F5110.556nero 1xR111 50W - G53 F5110.552nero 1xR111 75W - G53 F5110.557silver 1xR111 50W - G53 F5110.553silver 1xR111 75W - G53 F5110.558 Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Snodo

junction

design

F5110.553

303

216

162

Page 142: Ruggiu - iMori

304 305

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 1V HID

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F5110.401bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.406bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.411bianco 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.501bianco 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.506nero 1xHCI-T 35W - G12 F5110.402nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.407nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.412nero 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.502nero 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.507silver 1xHCI-T 35W - G12 F5110.403silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5110.408silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F5110.413silver 1xHCI-TC 35W - G8,5 F5110.503silver 1xHCI-TC 70W - G8,5 F5110.508

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici max 150W (attacco G12 o GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è co-struito in termoplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. IIluminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 150W (G12 and GX8,5) complete with electronic or magnetic bal-lasts. Body made of polycarbonate and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can be adjusted 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Metalljodidenlampen max 150W (G12 und GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus Polykarbonat und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350°, der Kopf dreht sich um 350° horizontal und um 60° vertikal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques max 150W (G12 et GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en poycarbonate et en profilé d’aluminium. L’appa-reil tourne sur l’axe verticale pour 350°, tandis que le spot tourne sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 60°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos max 150W (G12 y GX8,5). Balasto electrónico ó inductivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en policarbonado y aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º y el foco gira y bascula sobre el plano horizontal a 350º y sobre el plano vertical a 60°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

design

F5110.403

303

216

162

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

Page 143: Ruggiu - iMori

306 307

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 1V CDM-R E27

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R 35W - E27 F5110.516bianco 1xCDM-R 70W - E27 F5110.521nero 1xCDM-R 35W - E27 F5110.517nero 1xCDM-R 70W - E27 F5110.522silver 1xCDM-R 35W - E27 F5110.518silver 1xCDM-R 70W - E27 F5110.523

Apparecchio di illuminazione da Parete/ Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R max 70W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e allu-minio pressofuso; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R max 70W (E27) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R max 70W (Bestückung E27) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Auminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R max 70W E27 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R max 70W (E27). Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano ver-tical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

303

216

162

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

F5110.516

Orientabile - Adjustable

350°

350°60°

Page 144: Ruggiu - iMori

308 309

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Apparecchio di illuminazione da Parete/ Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio presso-fuso: i LED infatti sono alloggiati su di un contenitore in alluminio a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. L’anello centrale in d’alluminio che sostiene l’elemento illuminante, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90° ed è dotato di dispositivo nichelato zigrinato, per un corretto puntamento del fascio di luce. I LED sono disponibili con tonalità luce Bianca Naturale o bianco Caldo, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°). Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato stu-diato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, available in neutral white or in warm white. Electronic ballast included. Thermoplastic transparent optics 60° to control the light beam. The fixture consists of a thermoplastic body and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extre-mely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. Verstellbare Lichtquelle für Wand/Deckenmontage für Akzentlicht mit Power LEDs 1.2W 350mA. Die deutliche Ener-gieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Zwei Farbtemperaturen (warmweiß oder neutralweiß) und Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent avec LED 1.2W 350mA. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Température couleur LED: blanc chaud ou blanc neutre; lentilles en thermo-plastiques transparents 60°. Corps en thermoplastique et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia, 1.2W 350mA, con transformador electrónico incorporado. Óptica 60° en termoplástico transparente. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizon-tal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

MAXICARDAN 2V LEDdesign

IP 20

350°

350°180°

60°

Orientabile - Adjustable

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.351bianco 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.451nero 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.352nero 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.452silver 2x6LED 1,2W - 350mA F5120.353silver 2xLED SMD MCOB 9W 4500K F5120.453 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F5120.353

Snodo

junction

Page 145: Ruggiu - iMori

310 311

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 2V CDM-R 111

finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.551bianco 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.556nero 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.552nero 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.557silver 2xCDM-R111 35W - GX8.5 F5120.553silver 2xCDM-R111 70W - GX8.5 F5120.558

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimen-tazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps ( GX8,5) complete with electronic or magnetic ballasts. Body made of extruded die-cast aluminium with an aluminium bayonet connection end ring. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, black and white. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodidenlampen CDM-R111 max 70W ( GX8,5) mit EVG oder mit konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W (GX8,5) avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en profilé d’aluminium et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W (GX8,5). Balasto electrónico ó induc-tivo incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y niegro. Filtros UV disponibles como accesorios.

Orientabile - Adjustable

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

design

F5120.553

IP 20

368

303

162

Snodo

junction

Page 146: Ruggiu - iMori

312 313

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 2V HALO R111

finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F5120.301nero 2xR111 50W - G53 F5120.302silver 2xR111 50W - G53 F5120.303

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 350° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballasts. Body made of polycarbonate and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Halogenleuchten HALO-SPOT R111 max 50W (G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Polykarbonat und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W (G53) avec ballast éléctronique inclus. Corps en poycarbonate et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 180° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W (G53). Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en policarbonado y aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 180° y sobre el plano horizontal a 350°.Disponible en acabado silver, blanco y negro.

design

F5120.303Orientabile - Adjustable

IP 20

368

303

162

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Snodo

junction

Page 147: Ruggiu - iMori

314 315

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 2V HID

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici max 70W (attacco G12 o GX8,5), alimentazio-ne in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico o induttivo incorporato. Il corpo lampada è costruito in ter-moplastico e pressofusione d’alluminio; grazie ad un dispositivo manuale può regolare la posizione della lampadina quindi variare il fascio di luce; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indi-pendentemente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero. Accessorio: filtro UV per la protezione di tessuti e stoffe, molto utile in negozi di abbigliamento.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with metal halide lamps max 70W (G12 or GX8,5) complete with electronic ballasts. Body made of polycarbonate and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 60° vertically and 350° horizontally. Available in silver, white and black. UV filters available as an accessory, especially indicated for textiles shops, protecting materials and showing colours to optimum effect.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Metalljodidenlampen Halogenleuchten R111 max 50W (G12, GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Polykarbonat und druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. UV-Filter als Zubehör erhältlich.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour Pour lampes à iodures métalliques R111 max 50W (G12, GX8,5) avec ballast éléctronique inclus. Corps en poycarbonate et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc. Filtres UV disponibles comme accessoires.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos R111 max 50W (G12, GX8,5). Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en policarbonado y aluminio fundido a presión. La estructura gira sobre el plano verti-cal a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y sobre el plano horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro. Filtros UV disponibles como acesorios.

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

design

F5120.403

368

303

162

Orientabile - Adjustable

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xHCI-T 35W - G12 F5120.401bianco 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.406bianco 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.501bianco 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.506nero 2xHCI-T 35W - G12 F5120.402nero 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.407nero 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.502nero 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.507silver 2xHCI-T 35W - G12 F5120.403silver 2xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F5120.408silver 2xHCI-TC 35W - G8,5 F5120.503silver 2xHCI-TC 70W - G8,5 F5120.508

Page 148: Ruggiu - iMori

316 317

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

MAXICARDAN 2V CDM-R E27design

Regolazione del fascio luminoso

Light beam regulation

Dispositivo di puntamento.

Pointing rod.

Fascio stretto

Narrow beam

Fascio largo

Wide beam

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xCDM-R 35W - E27 F5120.516bianco 2xCDM-R 70W - E27 F5120.521nero 2xCDM-R 35W - E27 F5120.517nero 2xCDM-R 70W - E27 F5120.522silver 2xCDM-R 35W - E27 F5120.518silver 2xCDM-R 70W - E27 F5120.523

Orientabile - Adjustable

Apparecchio di illuminazione da Parete o Soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici CDM-R max 70W (attacco E27), alimentazio-ne in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico e alluminio pressofuso; l’anello di sostegno lampadina, sempre in alluminio, è dotato di dispositivo nichelato zigrinato per un corretto puntamento del fascio di luce. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipenden-temente per 350° sul piano orizzontale e 60° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R max 70W (E27) metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of thermoplastique and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 350° horizontally and 60° vertically. Available in silver, white and black.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R max 70W (Bestückung E27) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus Thermoplast und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 60° vertikal und um 350° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Spot pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R max 70W E27 avec ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe verticale pour 60° et sur l’axe horizontale pour 350°. Disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan dos lámparas de yoduros metálicos CDM-R max 70W (E27). Balasto electrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en termoplástico y en aluminio fundido a presión. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical a 60° y horizontal a 350°. Disponible en acabado silver, blanco y negro.

368

303

162

F5120.516

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.511nero 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.512silver 2xPAR30 - 75W/100W - E27 F5120.513

Page 149: Ruggiu - iMori

318 319

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

F2535.01

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 75W PAR30 F2535.11*silver 1xE27 75W PAR30 F2535.01

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 70W CDM-R F2535.12*silver 1xE27 70W CDM-R F2535.02

IP 20 IP 20

Apparecchio di illuminazione a parete/soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina alogena max 100W o lampadina a ioduri metallici max 70W, con attacco E27, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incluso per la versione ad alogenuri. Il corpo lampada è costruito da più elementi ad iniezione di termoplastico. La sua struttura cardanica gli permette di ruotare sul piano orizzontale per 350° (ha l’arresto antigiro) e sul piano verticale per 90°. L’apparecchio è disponibile in finitura silver o bianco.

Indoor wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. For use with halogen lamps max 100W as well as with metal halide lamps 70W with integrated electronic ballast (lampholder E27) to provide specific spotlighting on display areas. Structure made of thermoplastic. Extremely flexible, it can be adjusted 350° horizontally and 90° vertically. Availa-ble in a silver or white finish.

Schwenk- und drehbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage für Akzentlicht. Struktur aus Thermoplast. Dreht sich um 350° in horizontal und um 90° in vertikal. Für Halogenlicht max 100W E27 oder mit 70W Metalljodidelampen mit integriertem EVG. Struktur aus Thermoplast. Lieferbar in silber grau oder weiß.

Spot orientable pour installation au mur ou au plafond pour éclairage d’accent. Pour utilisation avec lampes halogènes 100W ou 70W iodures métalliques avec ballast électronique inclus. Peut tourner de 350° en horizontal et de 90° en verti-cal. Corps en matériel thermoplastique, disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la suministra una lámpara halógena máx. 100W ó lámpara de yoduros metálicos máximo de 70W, con por-talámparas E27, alimentación de red de 230V con balasto electrónico incluido para la versión de halógenuros. El cuerpo del aparato está fabricado con inyección de termoplástico. Su estructura cardan le permite girar sobre plano horizontal 350º (el resto antigiro) y sobre el plano vertical 90º. Está disponible con acabado silver o blanco.

EDIX AP/PL design Vittorio Ruggiu

26

280

45

280

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

Page 150: Ruggiu - iMori

320 321

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Page 151: Ruggiu - iMori

322 323

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - AdjustableF2566.03

140 432

162

finitura elettrificazione codicebianco 2x6LED - 350mA 1.2W F2566.13*silver 2x6LED - 350mA 1.2W F2566.03

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete o soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione di-retta d’accento. L’illuminazione è data da due proiettori ciascuno con 6 LED di potenza da 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le due fonti luminose ruotano indi-pendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs, 6x1.2W each spotlight, 5500K. Electronic ballast in-cluded. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbare Lichtquelle für Wand/Deckenmontage für Akzentlicht mit Power LEDs 6x1.2W je. Strahler, 350mA 5500K. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur pour éclairage d’accent avec LED 6x1.2W chaque spot, 350mA, 5500K. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan dos proyectores cada uno con 6 LED de potencia de 1.2W, luz blanca 5500K, alimentación de red de 230V con transformador/conductor electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta construido en aluminio ex-trusionado y fundición de aluminio. La iluminación a todo el campo: el aparato esta estudiado para girar el cuerpo interno sobre el plano vertical a 350º (el resto antigiro), mientras los dos sátelites giran independientemente a 180º sobre plano horizontal y 180º sobre plano transversal. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO LED A2design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 152: Ruggiu - iMori

324 325

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - AdjustableF2566.02

140 432

162

finitura elettrificazione codicebianco 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2566.12*silver 2xGX8.5 CDM-R111 35W F2566.02

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete o soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimen-tazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R 111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded of aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in a silver or white finish.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Me-talljodiden CDM-R 111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckge-gossenem und stranggepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R 111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R 111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en extruído de aluminio. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; los focos giran y basculan sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO CDM-R 111 A2design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 153: Ruggiu - iMori

326 327

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - AdjustableF2566.01

140 432

162

finitura elettrificazione codicebianco 2xR111 50W - G53 F2566.11*silver 2xR111 50W - G53 F2566.01

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete o soffitto, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diret-ta d’accento. L’illuminazione è data da due lampadine alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimenta-zione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre le fonti luminose ruotano indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT 111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of extruded and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spots can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus stranggepresstem und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, die Köpfe drehen sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que les spots tournent sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del apa-rato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparado gira sobre el plano vertical a 350º; los focos giran y basculan sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO HALO R111 A2design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 154: Ruggiu - iMori

328 329

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - Adjustable

F2565.03

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1x6LED 1,2W - 350mA F2565.13*silver 1x6LED 1,2W - 350mA F2565.03

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’ac-cento. L’illuminazione è data da un proiettore con 6 LED di potenza da 1.2W, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verti-cale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. Equipped with the latest generation of powerLEDs 6x1.2W 350mA. Electronic ballast included. The fixture consists of an extruded and a louvered die-cast aluminium dissipator, guaranteeing the best operating conditions for all components. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Akzentlicht mit 6 Power LEDs 1.2Wje. 350mA. Die deutliche Energieeinsparungen, die lange Lebensdauer, der wartungsfreie Betrieb und die konstante Farbqualität empfehlen diese Leuchte als Alternative oder zusätzlich für die moderne Shopbeleuchtung. EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem und stranggepresstem Aluminium. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur pour éclairage d’accent avec 6 LEDs 1.2W chaque 350mA. Caractérisé par une nette économie d’énergie, grande durée de vie et absence d’entretien, ce spot devient une solution éfficace pour l’éclairage des magasins. Ballast éléctronique inclus. Corps en profilé d’alliage léger étiré et en aluminium moulé sous pression. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 6 LEDs de potencia, cada uno 1.2W 350mA, con transformador electrónico incorporado. El cuer-po del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO LED A1design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 155: Ruggiu - iMori

330 331

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - Adjustable

F2565.02

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2565.12*bianco 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2565.14*silver 1xGX8.5 CDM-R111 70W F2565.02silver 1xGX8.5 CDM-R111 35W F2565.04

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’ac-cento. L’illuminazione è data da una lampadina a ioduri metallici CDM-R111 max 70W (attacco GX8,5), alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’allumi-nio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with CDM-R111 max 70W metal halide lamps (GX8,5) complete with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium and extruded aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rotate 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Lichtquellen mit Metalljo-didenlampen CDM-R111 max 70W (Bestückung GX8,5) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus druckge-gossenem und strangegepresstem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur pour éclairage d’accent. Pour lampes à iodures métalliques CDM-R111 max 70W GX8,5 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena de yoduros metálicos CDM-R111 max 70W GX8,5. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminium extruído. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO CDM-R111 A1design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 156: Ruggiu - iMori

332 333

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Orientabile - Adjustable

F2565.01

140 277

finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F2565.11*silver 1xR111 50W - G53 F2565.01

IP 20

Apparecchio di illuminazione per parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’ac-cento. L’illuminazione è data da una lampadina alogene HALOSPOT R111 max 50W (attacco G53), alimentazione in tensione di rete 230V con trasformatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’allumi-nio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio è stato studiato per far ruotare l’intero corpo sul piano verticale per 350° (ha l’arresto antigiro), mentre la fonte luminosa ruota indipendentemente per 180° sul piano orizzontale e 180° sul piano trasversale. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.

Adjustable wall/ceiling mounted fixture to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with halogen lamps HALOSPOT R111 max 50W (G53) complete with electronic ballast. Body made of extruded and die-cast aluminium. Extremely flexible, the fixture can rotate 350° vertically, while the spot can rota-te 180° either vertically or horizontally. Available in silver or white.

Verstellbarer Leuchtenkopf für Wand/Deckenmontage, für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit Halogenlampen HALOSPOT R111 max 50W (Bestückung G53) mit integriertem EVG. Der Leuchtenkörper besteht aus stranggepresstem und aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Strahler dreht sich um 350° vertikal, der Kopf dreht sich um 180° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber oder weiß.

Spot orientable pour installation plafond/mur, pour éclairage d’accent. Pour lampes halogènes HALOSPOT R111 max 50W G53 avec ballast éléctronique inclus. Corps en aluminium moulé sous pression et en profilé d’alliage léger étiré. L’appareil tourne sur l’axe verticale pour 350° tandis que le spot tourne sur l’axe soit verticale que horizontale pour 180°. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo/pared, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una halógena HALOSPOT R111 max 50W G53. Balasto eectrónico incluido. El cuerpo del apa-rato esta fabricado en aluminio fundido a presión y en aluminio extruido. L’aparato gira sobre el plano vertical a 350º; el foco gira y bascula sobre el plano vertical y horizontal a 180°. Disponible en acabado silver o blanco.

COSMO HALO R111 A1design Ufficio Tecnico

* Su richieSta On request

Page 157: Ruggiu - iMori

334 335

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

BEDDY

Apparecchio di Illuminazione da parete, orientabile flessibile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da un LED di potenza, 350mA o 700mA, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è realizzato in metallo cromato, con flessibile di lunghezza cm. 30. L’apparecchio è disponibile a luce calda 3500K, naturale 4300K, fredda 6000K. Anche il fascio di luce è disponibile in più varianti, in quanto la Lente in Policarbonato trasparente può essere fornita con angolo di 30° o 90°. Interruttore sulla basetta. Disponibile nella finitura cromo.

Picture or bedside wall light, giving direct light emission. Equipped with 1xPower LED, 350mA or 700mA, 230V with integrated electronic driver. Body made of chromed metal with a flexible rod of 30cm. Colour temperature: 3500K, 4300K or 6000K. Polycarbonate lenses in a choice of 30° or 90° to give narrow up to wide light beam. Switch on the base. Available in chrome.

Wandleuchte in kleinster Bauweise mit 30cm flex Arm für Innenbereich und für Akzentlicht. Die Leuchte ist mit 1x1.2W Power LED (350mA oder 700mA) ausgestattet und in diversen Farbtemperaturen, d.h. 3500K, 4300K or 6000K, lieferbar. Linsen in den Abstrahlwinkeln 30° oder 90° verfügbar. Metallstruktur, Ausführung chrom glänzend. Schalter auf der Basis.

Petit projecteur conçu pour les mises en lumière professionnelles, pour la presentation d’objets dans les commerces et galeries marchandes, les expositions, les galéries d’art et les musées. Equippé de 1 projecteur avec LED haute puissance 1.2W et lentilles en polycarbonate disponibles en 30° ou 90°. Transformateur éléctronique inclus. Température de couleur de 3500K, 4300K et 6000K. La tête du projecteur est réliée au boîtier du transformateur par une tige flexible de 30cm. Interrupteur sur la base. Disponibe dans la finition chromée.

Aparato de iluminación de pared , orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un proyectore flexible con 1 LED de potencia (350mA ó 700mA). Estructura de metal, acabado cromo brillante. Temperatura de color blanco: 3500K, 4300K or 6000K, alimentación de red de 230V con transformador/conductor electrónico incorporado. Lentillas en policarbonado de 30° y 90°. El cuerpo del aparato esta construido en metal, acabado cromo brillante. La iluminación a todo el campo: el aparato gracias al tubo en aluminio flexible, permite dirigir el haz de luz a donde se quiera.

finitura elettrificazione fascio codicecromo 1xLED 1,2W - 350mA 3500K 30° F9465.01cromo 1xLED 1,2W - 350mA 3500K 90° F9465.02cromo 1xLED 1,2W - 350mA 4300K 30° F9465.03cromo 1xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F9465.04cromo 1xLED 1,2W - 350mA 6000K 30° F9465.05cromo 1xLED 1,2W - 350mA 6000K 90° F9465.06

finitura elettrificazione fascio codicecromo 1xLED 2,4W - 700 mA 3500K 30° F9465.21cromo 1xLED 2,4W - 700 mA 3500K 90° F9465.22cromo 1xLED 2,4W - 700 mA 4300K 30° F9465.23cromo 1xLED 2,4W - 700 mA 4300K 90° F9465.24cromo 1xLED 2,4W - 700 mA 6000K 30° F9465.25cromo 1xLED 2,4W - 700 mA 6000K 90° F9465.26

design Ufficio Tecnico

IP 20

IP 20

30 365

30

95

95

95

95

F9465.01

Page 158: Ruggiu - iMori

336 337

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

Apparecchio di illuminazione per parete, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’ac-cento. L’illuminazione è data da uno o due proiettori flessibili con 1 LED di potenza ciascuno da 1.2W, luce bianca 6000K, alimentazione in tensione di rete 230V con alimentatore/driver elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in estrusione d’alluminio e alluminio pressofuso. Illuminazione a tutto campo: l’apparecchio grazie ai tubi in alluminio flessibile, permette il puntamento del fascio di luce ovunque. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable wall light for indoor use giving direct light emission. With compact dimensions and visual consistency, it is ide-al for scene setting in shops. Equipped with 1.2W power LEDs, in a choice of cold white 6000K with integrated electronic driver. Made of extrudate and die-cast aluminium. Supplied with a flexible aluminium tube, available in a silver finish, to focus the intensity of the light distribution. Available in silver.

Das Design von Grillo orientiert sich am Prinzip einer funktional angemessenen Gestaltung, die technische Aufgaben auf möglichst einfache Weise löst und die Funktion einer Leuchte an ihrer Form ablesbar macht. dieser kleine Strahler erschließt die Möglichkeit einer szenischen Lichtplanung auch für kleinere Räume, sei es im Verkaufsbereich, in der Gastronomie und nicht zuletzt auch im Privatbereich. Bestückung: 1 oder 2x1LED 1.2W kaltweiß 6000K. Eingebauter Konverter. Struktur aus Aluguß mit flexiblem Stab orientiert sich am Prinzip einer funktional angemessenen Gestaltung, die technische Aufgaben auf möglichst einfache Weise löst und die Funktion einer Leuchte an ihrer Form ablesbar macht. Lieferbar in silber.

Petit projecteur conçu pour les mises en lumière professionnelles, pour la presentation d’objets dans les commerces et galeries marchandes, les expositions, les galéries d’art et les musées. Equippé de 1 ou 2 projecteurs avec LED haute puissance 1.2W, blanc froid 6000K avec transformateur électronique. La tête du projecteur est réliée au boîtier du tran-sformateur par une tige flexible. Structure en aluminium injecté, finition silver.

Aparato de iluminación de pared , orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan una o dos proyectores flexibles con 1 LED de potencia cada uno de 1.2W, luz blanca 6000K, ali-mentación de red de 230V con transformador/conductor electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta construido en aluminio extrusionado y fundición de aluminio. La iluminación a todo el campo: el aparato gracias al tubo en aluminio flexible, permite dirigir el haz de luz a donde se quiera. El aparato esta disponible en acabado silver.

GRILLOdesign Ufficio Tecnico

92

Ø40

200

Ø40

375

Ø40

finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9460.01

IP 20

IP 20finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9460.03

IP 20finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9460.02 F9460.03

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 159: Ruggiu - iMori

338 339

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

Pr

oie

tt

or

i e S

Po

t

PROIETTORI E SPOT

tecnicoPROIETTORI E SPOT

tecnico

85

60 25 92

200

85

60 25

375

85

60 25

85

60 25 92

25 92

200

85

60 25

20025

375

85

60 25

230 V

finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9461.01

IP 20

230 V IP 20230 V IP 20

230 V

finitura elettrificazione colore codicesilver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9462.01

IP 20

230 V IP 20230 V IP 20finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9461.02

finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9461.03

finitura elettrificazione colore codicesilver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9462.02

finitura elettrificazione colore codicesilver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9462.03

F9461.01 F9462.01

Page 160: Ruggiu - iMori

340 341

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

APPARECCHI

Vasta gamma di apparecchi caratterizzati da un design contemporaneo, per l’illuminazione di spazi com-merciali e residenziali, come negozi, uffici, hotel e ristoranti. Gli apparecchi utilizzano sorgenti luminose a incandescenza, alogena, fluorescenza compatta, ioduri metallici e LED per generare illuminazione di-retta, indiretta, mista, diffusa e d’accento. Disponibili inoltre apparecchi con rilevatore ECOSENSOR di presenza e di intensità luminosa per un totale controllo del livello di illuminazione ed un corretto impiego dell’energia necessaria, così da favorire il rispetto ambientale con un risparmio energetico ed economi-co.

“APPARECCHI” offers a wide range of contemporary designed luminaires, intended for lighting medium-to-large projects, such as shops, offices, hotels, and restaurants. They take different power sources, i.e. energy-saving compact fluorescent, incandescent, halogen, metal halide lamps or LEDs and provide highly uniform, accent or spot illumination. The collection offers a wide range of items, including the emergency version and the ECOSENSOR (detecting lighting levels as well as movement), thus making them the ideal solution for combining high performance, visual comfort and energy savings.

“APPARECCHI” bietet ein breites Sortiment von modern gestalteten Leuchten für die Beleuchtung von mit-tleren bis großen Objekten wie Geschäften, Büros, Hotels und Restaurants. Geeignet für Kompaktleuchtstof-flampen, Glüh-, Halogen- und Metalljodidenlampen sowie LED, können die Direkt-, Indirekt-, Misch- und Streulicht geben. Die Kollektion wird auch mit neuen Elementen erneuert: die Version mit Notlicht und das ECOSENSOR, welches die schnelle Präsenzkontrolle und permanente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Tageslicht ermöglicht.

“APPARECCHI” offre une large gamme de luminaries contemporains pour des installations de moyenne et de grande importance telles que boutiques, bureaux, hôtels et restaurants. Ils utilisent des sources lumineu-ses à fluorescence compact, à incandescence, halogènes, iodures métalliques, à LED pour donner un éclai-rage direct, indirect, diffuse et ponctuel. Les produits sont disponiblea aussi dans la version avec emergence avec le ECOSENSOR, un contrôleur lumière et présence, qui garantit economisation d’énergie et respect rigoureux de l’environnement.

“APPARECCHI” ofrece un amplio abanico de luminarias de moderno diseño, creadas para proyectos de illuminación de tamaño medio o grande, como tiendas, oficinas, hoteles y restaurantes. La línea de “AP-PARECCHI” puede especificarse para diversas lámparas, como Halógenas, Incandescencia, Fluorescentes Compactas, Halogenuros Metálicos y LED para conseguir efectos lumínicos específicos. Ofrece también las versiones ECOSENSOR.

Page 161: Ruggiu - iMori

342 343

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W F2640.13bianco 2xG5 24W DALI Master F2640.77bianco 2xG5 24W DALI Slave F2640.78bianco 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.113cromo 2xG5 24W F2640.12cromo 2xG5 24W DALI Master F2640.71cromo 2xG5 24W DALI Slave F2640.72cromo 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.112silver 2xG5 24W F2640.17silver 2xG5 24W DALI Master F2640.83silver 2xG5 24W DALI Slave F2640.84silver 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.117

IP 20TAYLOR AP 680

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

TAYLOR AP

Apparecchio di illuminazione da parete, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illumina-zione è data da lampadine fluorescenti compatte T5 o Piastra Led MultiChip, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada è costruito da una struttura in metallo verniciato, testate in pressofusione d’alluminio: il diffusore/schermo è realizzato nei più diversi materiali e finiture, da vetro al metacrilato, al metallo, legno, tessuto. E’ disponibile inoltre uno schermo inferiore in vetro satinato per una luce diffusa e con Ottica Dark Light per un migliore comfort visivo. L’apparecchio è disponibile con le testate nelle finiture cromo lucido, bianco e silver.

Stylish wall luminaire giving diffuse illumination, characterised by modern and elegant design. Fitted with two compact fluorescent lamps or with Multichip Leds. The LED version provides further benefits to the product in terms of uniform light and a stable colour temperature throughout its service life. Integrated electronic ballast. Also available in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of painted metal with die-cast aluminium end caps; these are available in polished chrome, silver or white painted. The lower diffuser is available with a satin glass to give diffuse light emission or with darklight louvers, to provide optimum light distribution. A distinctive feature of the range is given by the wide collection of the diffusers, available in glass, methacrylate, metal, wood or fabrics that enhance the stylish look of the family itself.

Moderne und elegante Linien für diese kompakte Wandleuchte für Energiesparlampe sowie für Multichip Led. Die LED Version erweitert die Vorteile dieser Leuchte dank den deutlichen Energieeinsparungen, der stabilen Farbtemperatur über die gesamte Lebensdauer. Eingebauter EVG. Erhältlich auch in einer DALI EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus lackiertem Metall mit Endköpfen aus druckgegossenem Aluminium, verfügbar in chrom glänzend, silber und weiß lackiert. Das typische Merkmal dieser Familie, welches noch den kompakten Eindruck dieser Kollektion verstärkt, ist die große Auswahl an attraktiven Difusoren (aus Metall, Glas, Methakrylate, Holz und Textil), welche Ihnen die freie Wahl lässt, Ihre personalisierte Leuchte zu entwickeln.

Applique au design élégant et moderne pour lampes fluocompactes ou à LED Multichip. La version Led offre plus d’avan-tages pour une nette économie d’énergie, temperature de couleur stable sur toute la durée de vie. Ballast électronique inclus. Disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. Structure en métal vernisé avec têtes de fermeture en aluminium moulé sous pression, disponibles en chromé brilliant, silver ou blanc. Le diffuseur inférieur est disponible en verre satiné pour un éclairage diffuse ou avec réflecteur dark light pour un meilleur rendement lumineux. Un vaste choix de diffuseurs (en métal, en verre, en méthacrylate, en bois) devient la caractéristique distinctive de la collection et reinforce l’impression d’élégance et originalité de la famille.

Aparato de iluminación de pared, fijo, caracterizado por un diseño sobrio pero al mismo tiempo elegante. Un producto por la decoracion de interiores y tambien la iluminacion de oficinas. Para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto ó Led Multichip, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico incorporado. Disponible tambien con el sistema DALI de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día y con detector de presencia. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado con tapa final en aluminio fundido a presión (acabado cromo brilante, silver ó pintado blanco). El difusor inferiore es disponi-ble en cristal satinado por luz difusa ó con darklight por un mejór rendimento luminoso. Una de las características por las que se destaca la familia Taylor es la variedad de difusores disponibles: en cristal, metacrilato, metal, madera, tejído.

design Roberto Favaretto

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W F2640.33bianco 2xG5 54W DALI Master F2640.81bianco 2xG5 54W DALI Slave F2640.82bianco 2xLED SMD MCOB 20W 4500K F2640.133cromo 2xG5 54W F2640.32cromo 2xG5 54W DALI Master F2640.75cromo 2xG5 54W DALI Slave F2640.76cromo 2xLED SMD MCOB 20W 4500K F2640.132silver 2xG5 54W F2640.37silver 2xG5 54W DALI Master F2640.87silver 2xG5 54W DALI Slave F2640.88silver 2xLED SMD MCOB 20W 4500K F2640.137

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W F2640.23bianco 2xG5 39W DALI Master F2640.79bianco 2xG5 39W DALI Slave F2640.80bianco 2xLED SMD MCOB 14,3W 4500K F2640.123cromo 2xG5 39W F2640.22cromo 2xG5 39W DALI Master F2640.73cromo 2xG5 39W DALI Slave F2640.74cromo 2xLED SMD MCOB 14,3W 4500K F2640.122silver 2xG5 39W F2640.27silver 2xG5 39W DALI Master F2640.85silver 2xG5 39W DALI Slave F2640.86silver 2xLED SMD MCOB 14,3W 4500K F2640.127

IP 20 IP 20TAYLOR AP 1280 TAYLOR AP 980

F2640.22 + 410301 + 503466

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 162: Ruggiu - iMori

344 345

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F2640.22 + 410301 + 720015

Rete silver / Silver netDimensione codice(54W) 1165 mm 503463(39W) 865 mm 503468(24W) 565 mm 503473

Metallo bianco / White metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503477(39W) 865 mm 503482(24W) 565 mm 503487

Bianco / White

Struttura / Structure Diffusore / Diffuser Pannelli / Panels

Cromo / Chrome

Silver

Dark lightDimensione codice(54W) 1164 mm 509950(39W) 864 mm 509951(24W) 564 mm 509952

Vetro diffusore / Glass diffuserDimensione codice(54W) 1163 mm 410300(39W) 863 mm 410301(24W) 563 mm 410302

Vetro bianco / White glassDimensione codice(54W) 1165 mm 410311(39W) 865 mm 410321(24W) 565 mm 410331

Metallo nero / Black metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503478(39W) 865 mm 503483(24W) 565 mm 503488

Specchio / MirrorDimensione codice(54W) 1165 mm 410312(39W) 865 mm 410322(24W) 565 mm 410332

Rete bianca / White netDimensione codice(54W) 1165 mm 503462(39W) 865 mm 503467(24W) 565 mm 503472

WengèDimensione codice(54W) 1165 mm 720010(39W) 865 mm 720015(24W) 565 mm 720020

Rete nera / Black netDimensione codice(54W) 1165 mm 503461(39W) 865 mm 503466(24W) 565 mm 503471

Legno bianco / White woodDimensione codice(54W) 1165 mm 720011(39W) 865 mm 720016(24W) 565 mm 720021

Page 163: Ruggiu - iMori

346 347

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F2640.22 + 410301 + 503468 F2640.22 + 410301 + 720015

F2640.22 + 410301 + 410322

Bianco / White Cromo / Chrome Silver

Dark light Vetro diffusore / Glass diffuser

Page 164: Ruggiu - iMori

348 349

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2600.11*bianco 2x2G11 24W F2602.11*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.31*silver 3(2+1)x2G11 24W F2600.01silver 2x2G11 24W F2602.01silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2600.21

IP 20

Apparecchio di illuminazione da parete / soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 o 3 lampadine fluorescenti da 24W (attacco 2G11), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. Sia il corpo lampada che lo schermo sono dotati di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli ali-mentatori e delle lampadine. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, schermo diffusore traslucido, schermo riflettente, ottica Dark Light 60°.

Stylish wall/ceiling fixture characterized by clean yet elegant design. Designed for commercial areas where low energy consumption is demanded but still requires high aesthetic appeal. For use with 2 or 3x24W 2G11 compact fluorescent lamps, integrated electronic ballast. Fluox is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of injection-moulded synthetics with a polycarbonate diffuser. The fixture comes with small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion and giving ballasts and lamps better effica-cy. Fluox has a variety of diffusers that allow the designer or user to alter the light output. The luminaire can be adapted to emit direct, indirect or diffuse lighting with a choice of opal, translucent, reflecting screens and darklight louvers as well. Available in silver and white.

Wand- und Deckenleuchten für 2 und 3x24W Kompaktleuchtstofflampen mit getrennten EVG, indirect/direct strahlend. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Für diffuses Licht, ist FLUOX für grosse Räume wie Bibliotheken, Museen, Kirchen, Open Spaces und Showrooms geeignet. Struktur aus Thermoplast silber oder weiß lackiert und Diffusor aus Polykarbonat aus perforiertem Lochblech. Vier Reflektoren erzielen unterschiedliche Lichtambiente. Lieferbar in silber und in weiß.

Plafonnier et applique pour 2 ou 3 tubes fluorescents 24W 2G11 avec ballasts éléctroniques. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. Structure en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate en tôle perforée blanche pour une optima-le dissipation de la chaleur. Quatre différênts réflecteurs permettent de créer une ambiance individuelle: opale, transluci-de, réfléchissant et darklight 60°. Finition gris aluminium et blanc.

Aparato de iluminación de techo y de pared, para utilizar en ambiente interior e iluminación difusa. La iluminación la proporcionan 2 ó 3 tubos fluorescentes de 24W 2G11 a tensión de red de 230V con alimentador electrónico incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día con detector de presencia. El cuerpo del aparato es particularmente ligero, y construido con termoplásti-co, mientras el difusor lo es en policarbonato. Ya sea el cuerpo del aparato como la lámina de protección están dotados de pequeñas hendiduras < 1 mm. (1P40) para el desvío del aire caliente (control del calor) para una mejor eficiencia del balasto y de las fuentes de luz. Disponible en Silver y en blanco. Accesorios: Láminas difusoras opal, translucida, reflec-tante y óptica Dark Light 60º.

FLUOX AP/PLdesign Vittorio Ruggiu

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

F2600.01

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W DALI Master F2602.44*bianco 2x2G11 24W DALI Slave F2602.50*silver 2x2G11 24W DALI Master F2602.24silver 2x2G11 24W DALI Slave F2602.30

IP 20

Schermi / Screens

650060 - Trasparente / Transparent650061 - Opalino / Opal650075 - Dark light650085 - Silver650081 - Bianco / White

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W Dark Light F2600.14*bianco 2x2G11 24W Dark Light F2602.14*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K Dark Light F2600.34*silver 3(2+1)x2G11 24W Dark Light F2600.04silver 2x2G11 24W Dark Light F2602.04silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K Dark Light F2600.24

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W DALI Master F2602.51*bianco 2x2G11 24W DALI Slave F2602.54*silver 2x2G11 24W DALI Master F2602.31silver 2x2G11 24W DALI Slave F2602.34

IP 20

Dark Light

Dark Light

* Su richieStA On request

* Su richieStA On request

Page 165: Ruggiu - iMori

350 351

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

1x24 1800 lum 2x24 3600 lum 3x24 5400 lum

AccenSione dellA SolA lAmpAdinA centrAle, 1x24W (eS. con luce tono cAldo 2700K)

single central bulb switched On 1x24w (warm light 2700K)

einschaltung der mittellampe 1x24w (2700K)

allumage de l’ampOule centrale (2700K)

encendidO cOn una sOla lámpara central 1x24w (luz cálida 2700K)

AccenSione delle due lAmpAdine lAterAli, 2x24W (eS. con luce tono freddo 4000K)

twO side bulbs switched On (cOld light 4000K)

einschaltung der seitenlampen (4000K)

allumage des ampOules laterals (4000K)

encendidO de las dOs lámparas laterales 2x24w

(luz fria 4000K)

AccenSione di tutte e tre le lAmpAdine, 3x24W (eS di luce miScelAtA)

all three bulbs switched On (mixed light)

alle drei eingeschaltet (mischlicht)

allumage des 3 ampOules (lumière mixte)

encendidO de las tres lámparas 3x24w (luz mezcla)

Page 166: Ruggiu - iMori

352 353

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F2603.01

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2603.11*bianco 2x2G11 24W F2603.12*bianco 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2603.31*silver 3(2+1)x2G11 24W F2603.01silver 2x2G11 24W F2603.02silver 3xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2603.21

IP 20

Apparecchio di illuminazione da parete, basculante, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.Dotata di snodo, il corpo lampada può essere regolato onde puntare il fascio di luce. L’illuminazione è data da 2 o 3 lampadine fluorescenti da 24W (attacco 2G11), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. Sia il corpo lampada che lo schermo sono dotati di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori e delle lampadine. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, schermo diffusore traslucido, schermo riflettente, ottica Dark Light 60°.

Swivelling wall fixture characterized by clean yet elegant design. Designed for commercial areas where low energy consumption is demanded but still requires high aesthetic appeal. For use with 2 or 3x24W 2G11 compact fluorescent lamps, integrated electronic ballast; also available with multi-chip SMD Led. Made of injection-moulded synthetics with a polycarbonate diffuser. The fixture comes with small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion and giving bal-lasts and lamps better efficacy. Fluox has a variety of diffusers that allow the designer or user to alter the light output. The luminaire can be adapted to emit direct, indirect or diffuse lighting with a choice of opal, translucent, reflecting screens and dark light louvres as well. Available in silver and white.

Drehbare Wandleuchte für 2 und 3x24W Kompaktleuchtstofflampen mit getrennten EVG, indirect/direct strahlend. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich. Für diffuses Licht, ist FLUOX für grosse Räume wie Bibliotheken, Museen, Kirchen, Open Spaces und Showrooms geeignet. Struktur aus Thermoplast silber lackiert und Diffusor aus Polykarbonat aus per-foriertem Lochblech. Vier Reflektoren erzielen unterschiedliche Lichtambiente. Lieferbar in silber und in weiß.

Applique basculante pour 2 ou 3 tubes fluorescents 24W avec ballasts éléctroniques. Disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip. Structure en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate en tôle perforée blanche pour une optimale dissipation de la chaleur. Quatre différênts réflecteurs permettent de créer une ambiance individuelle: opale, translucide, réfléchissant et darklight 60°. Finition gris aluminium et blanc.

Aparato de iluminación de pared basculante, para utilizar en ambiente interior e iluminación difusa. La iluminación la proporcionan 2 ó 3 tubos fluorescentes de 24W (2G11) a tensión de red de 230V con alimentador electrónico incorpo-rado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip. El cuerpo del aparato es particularmente ligero, y construido con termoplástico, mientras el difusor lo es en policarbonato. Ya sea el cuerpo del aparato como la lámina de protección están dotados de pequeñas hendiduras < 1 mm. (1P40) para el desvío del aire caliente (control del calor) para una mejor eficiencia del balasto y de las fuentes de luz. El aparato está disponible en silver y blanco. Accesorios: Láminas difusoras opal, translucida, reflectante y óptica Dark Light 60º.

FLUOX SBALZOdesign Vittorio Ruggiu

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Schermi / Screens

650060 - Trasparente / Transparent650061 - Opalino / Opal650075 - Dark light650085 - Silver650081 - Bianco / White

* Su richieStA On request

Page 167: Ruggiu - iMori

354 355

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F2604.01

finitura elettrificazione codicebianco 3(2+1)x2G11 24W F2604.11bianco 2x2G11 24W F2604.12bianco 6xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2604.31silver 3(2+1)x2G11 24W F2604.01silver 2x2G11 24W F2604.02silver 6xLED SMD MCOB 6,6W 4500K F2604.21

IP 20

Apparecchio di illuminazione da terra, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 o 3 lampadine fluorescenti da 24W (attacco 2G11), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Struttura in metallo verniciato, corpo lampada è costruito in termoplastico, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. Sia il corpo lampada che lo schermo sono dotati di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori e delle lampadine. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianco.Accessori disponibili: Schermo diffusore opalino, schermo diffusore traslucido, schermo riflettente, ottica Dark Light 60°.

Stylish floor standing luminaire with clean yet elegant design. Designed for commercial areas where low energy con-sumption is demanded but still requires high aesthetic appeal. For use with 2 or 3x24W 2G11 compact fluorescent lamps, integrated electronic ballast; it is also available with multi-chip SMD Leds. Made of injection-moulded synthetics with a polycarbonate diffuser. The fixture comes with small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion and giving bal-lasts and lamps better efficacy. Fluox has a variety of diffusers that allow the designer or user to alter the light output. The luminaire can be adapted to emit direct, indirect or diffuse lighting with a choice of opal, translucent, reflecting screens and dark light louvres as well. Available in a silver and white.

Standleuchte für 2 und 3x24W Kompaktleuchtstofflampen mit getrennten EVG, indirect/direct strahlend. Auch mit LED SMD multi-chip erhältlich. Für diffuses Licht, idealerweise steht Fluox immer seitlich nah am Arbeitsplatz. Struktur aus Thermoplast silber lackiert und Diffusor aus Polykarbonat mit Lüftungsschlitzen für optimale Belüftung. Vier Reflektoren erzielen unterschiedliche Lichtambiente. Lieferbar in silber und weiß.

Lampadaire pour 2 ou 3x24W tubes fluorescents avec ballasts éléctroniques, disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip. Structure en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate en tôle perforée blanche pour une optimale dissipation de la chaleur. Quatre différênts réflecteurs permettent de créer une ambiance individuelle: opale, translucide, réfléchissant et darklight. Finition gris aluminium ou blanc.

Aparato de iluminación de pie para utilizar en ambiente interior y para iluminación difusa. La iluminación la proporcionan 2 ó 3 tubos fluorescentes de 24W (2G11) a tensión de red de 230V con alimentador electrónico incorporado; disponi-ble tambien con LED SMD multi-chip. El cuerpo del aparato es particularmente ligero, y construido con termoplástico, mientras el difusor lo es en policarbonato. Ya sea el cuerpo del aparato como la lámina de protección están dotados de pequeñas hendiduras < 1 mm. (1P40) para el desvío del aire caliente (control del calor) para una mejor eficiencia del bala-sto y de las fuentes de luz. Disponible en silver y en blanco. Accesorios: Láminas difusoras opal, translucida, reflectante y óptica Dark Light 60º.

FLUOX TERRAdesign Diego Ruggiu

Schermi / Screens

650060 - Trasparente / Transparent650061 - Opalino / Opal650075 - Dark light650085 - Silver650081 - Bianco / White

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 168: Ruggiu - iMori

356 357

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 3x2G11 24W G1811.07bianco 3x2G11 24W DALI Master G1811.51bianco 3x2G11 24W DALI Slave G1811.52bianco 1xLED SMD MCOB 19W 4500K G1811.37silver 3x2G11 24W G1811.08silver 3x2G11 24W DALI Master G1811.53silver 3x2G11 24W DALI Slave G1811.54silver 1xLED SMD MCOB 19W 4500K G1811.38nickel 3x2G11 24W G1811.09nickel 3x2G11 24W DALI Master G1811.55nickel 3x2G11 24W DALI Slave G1811.56nickel 1xLED SMD MCOB 19W 4500K G1811.39

IP 20dAdo 45

G1811.08

DADOdesign Roberto Favaretto

Apparecchio di illuminazione da parete / soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il diffusore è realizzato in vetro extrachiaro satinato o in termoplastico. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nickel spazzolato o silver.

Stylish wall/ceiling luminaire giving diffuse illumination. Modern design expressed in clear and timeless lines, where non-essential details disappear. Fitted with two compact fluorescent lamps or with Multichip SMD LEDs. The LED version provides further benefits to the product in terms of uniform light and a stable colour temperature throughout its service life. Integrated electronic ballast. Also available in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of chromed metal with a satin glass diffuser (thermoplastic diffusers are available on request). Available in white, silver or brushed nickel.

Schlichte Linien für diese kompakte Wand/Deckenleuchte für Energiesparlampe sowie für Multichip LED. Die LED Version erweitert die Vorteile dieser Leuchte dank den deutlichen Energieeinsparungen, der stabilen Farbtemperatur über die gesamte Lebensdauer. Eingebauter EVG. Erhältlich auch in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus Metall, lieferbar in nickel gebürstet, weiß oder silber lackiert. Diffusor aus satiniertem Glas oder aus Thermoplast.

Appliques et plafonniers au design essential et compacte pour lampes fluocompactes ou avec LED Multichip. La version LED offre plus d’avantages pour une nette économie d’énergie et temperature de couleur stable sur toute la durée de vie. Ballast électronique inclus. Disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. Structure en métal disponible dans les finitions nickel brossé, vernisé blanc ou silver. Diffuseur en verre satiné ou en thermoplastique.

Aparato de iluminación de pared/techo, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto ó LED Multichip, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico incorporado. Disponible tambien en la version DALI con sistema de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día con detector de presencia. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal, mientras el difusor es de cristal extra-claro satinado ó termoplástico. Disponible en acabado Nickel bruñido, pintado blanco ó silver.

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 18W G1811.04bianco 2x2G11 18W DALI Master G1811.41bianco 2x2G11 18W DALI Slave G1811.42bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K G1811.34silver 2x2G11 18W G1811.05silver 2x2G11 18W DALI Master G1811.43silver 2x2G11 18W DALI Slave G1811.44silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K G1811.35nickel 2x2G11 18W G1811.06nickel 2x2G11 18W DALI Master G1811.45nickel 2x2G11 18W DALI Slave G1811.46nickel 1xLED SMD MCOB 15W 4500K G1811.36

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 1xG9 40W G1811.01bianco 4xLED 1,2W G1811.21bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K G1811.31silver 1xG9 40W G1811.02silver 4xLED 1,2W G1811.22silver 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K G1811.33nickel 1xG9 40W G1811.03nickel 4xLED 1,2W G1811.23nickel 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K G1811.34

IP 20dAdo 15

dAdo 3045

0

75450

300

75300

50

150

150

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 169: Ruggiu - iMori

358 359

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

Page 170: Ruggiu - iMori

360 361

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F2630.25

LINEA AP

Apparecchio di illuminazione da parete, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’effetto. L’illumi-nazione è data da Led di Potenza posti in linea, paralleli alla parete per un effetto “wallWasher”. Alimentazione in Tensione Costante, alimentatore elettronico opzionale da ordinarsi a parte. ll corpo lampada è costituito da una strut-tura in acciaio lucido ed un elemento in metallo verniciato nero: tra i due elementi, che sono uniti da un complesso magnetico, sono posizionate le lenti ottiche che sono disponibili in diverse angolazioni: 30°, 90°.

LED-Wall luminaire offering a solution to illuminate a room with less energy yet proper emphasis on the wall. Modern design expressed in clear and timeless lines, where lines and circles fuse together in an elegant combination. Fitted with power Leds, creating a brighter and stronger visual impact of the space. Electronic ballast to be ordered separately. Made of two parts, one in polished steel and one in black painted metal, hold together by a magnetic process. Polycarbonate lenses in a choice of 30° and 90° to give narrow up to wide light beam.

Schlichtes Design für diese kompakte LED-Wandleuchte, mit einer elegantem Kombination einfacher runden und gerade Formen. Dank der Led-Beleuchtung ist Linea eine sehr gute energiesparende Alternative und gibt einer illuminierten Wand einen viel stärkeren und helleren Eindruck desselben Raums. EVG separat bestellen. Struktur aus glänzendem Stahl mit einem Element aus Metall schwarz lackiert: die beiden Hälften werden beim Zusammenfügen von Magneten zusammen gehalten. Linsen in den Abstrahlwinkeln 30°, 90° verfügbar.

Appliques au design essential et compacte avec des formes simples, telles que lignes et circles. Équippée avec des leds de puissance, Linea offre une véritable solution d’éclairage où la reduction d’énergie est cruciale, générant au même temps un impact visual plus vif et plus fort du même espace. Structure en acier brillant avec un élément en métal vernisé noir: les deux pièces sont tenues ensemble par un magnet. Lentilles en polycarbonate disponibles en 30° et 90°. Ballast électronique à commander séparément.

Aparato de iluminación de pared con una elegante combinación de formas simples por baño de paredes ó iluminación vertical. La iluminación la facilita una lámpara de Led, un elemento clave en la reducción de energía. Transformador electrónico excluído. El cuerpo de la lámpara esta construido en acero y en métal pintado nigro: los dos elementos están unidos entre sí mediante un magneto. Los grupos ópticos se caracterizan por ser intercambiables de 30° y 90°.

design Roberto Favaretto

finitura elettrificazione fascio codiceacciao 6xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.21acciao 6xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.24

IP 20finitura elettrificazione fascio codiceacciao 10xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.23acciao 10xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.26

IP 20finitura elettrificazione fascio codiceacciao 8xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.22acciao 8xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.25

IP 20

Page 171: Ruggiu - iMori

362 363

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

SCUDO

Apparecchio di illuminazione da parete/soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico/induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Particolarmente compatta, la lampada è dotata di sistema di apertura del diffusore “a scorrimento”, per una facile manutenzione alle lampadine. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il diffusore è realizzato in vetro extrachiaro satinato e verniciato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo, nickel spazzolato e bianco.

Clean yet elegant design giving high aesthetic appeal to this low energy wall/ceiling light, coming in seven different sizes. Compact shape and low profile, SCUDO is a good looking solution for all commercial office and educational establi-shments. The light source can be easily replaced by letting the glass slide upwards. Fitted with compact fluorescent lam-ps, supplied with electronic or conventional ballast; the luminaire is also available with multi -chip SMD LEDs, in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of metal with a painted satin glass diffuser. Scudo is supplied in chrome, brushed nickel or white.

Klare Linien und funktionelles Design für diese kompakte Wand/Deckenleuchte für Energiesparlampe oder multi-chip SMD LED. Die Kollektion besteht aus sieben Modellen, lieferbar in chrom glänzend, nickel gebürstet und weiß. Erhältlich auch in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus Metallchrom und Diffusor aus lackiertem sati-niertem Glas. Auf Anfrage ist Scudo auch mit siebgedrucktem Glas lieferbar. Appareils charactérisés par un design sobre et élégant avec un système très pratique de fixation du verre à patinage. Pour lampes fluocompactes avec ballast électronique ou inductif ainsi que pour LED SMD multichip. La collection est disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. Structure en métal chromé (dans les finitions chromé brillant, nickel brossé et blanc) et diffuseur en verre laqué satiné (sur demande serigrafié).

Aparato de iluminación de pared/techo, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacta, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico/inductivo incorporado; disponible tambien en la version LED SMD multichip y con el sistema DALI de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día y con detector de presencia. Particularmente compacto, el aparato esta dotado de sistema de abertura del difusor “escurrimiento”, para un fácil mantenimiento de la luminaria. El cuerpo de la lámpara, esta construido en metal pintado, mientras el difusor es de cristal extra-claro satinado y pintado. Disponible en acabado Cromo, Nickel bruñido y blanco.

design Christian Pavanello

SCUDO PL 40

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 18W - Induttivo M129.2bianco 2x2G11 18W - Elettronico M129.26bianco 2x2G11 18W DALI Master M129.205bianco 2x2G11 18W DALI Slave M129.206bianco 1xLED SMD MCOB 9W 4500K M129.103cromo 2x2G11 18W - Induttivo M129.5cromo 2x2G11 18W - Elettronico M129.35cromo 2x2G11 18W DALI Master M129.203cromo 2x2G11 18W DALI Slave M129.204cromo 1xLED SMD MCOB 9W 4500K M129.102nickel 2x2G11 18W - Induttivo M129.1nickel 2x2G11 18W - Elettronico M129.31nickel 2x2G11 18W DALI Master M129.201nickel 2x2G11 18W DALI Slave M129.202nickel 1xLED SMD MCOB 9W 4500K M129.101

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W M129.54bianco 2x2G11 24W DALI Master M129.211bianco 2x2G11 24W DALI Slave M129.212bianco LED SMD MCOB 13,2W 4500K M129.106cromo 2x2G11 24W M129.51cromo 2x2G11 24W DALI Master M129.209

cromo 2x2G11 24W DALI Slave M129.210

cromo LED SMD MCOB 13,2W 4500K M129.105

nickel 2x2G11 24W M129.50

nickel 2x2G11 24W DALI Master M129.207

nickel 2x2G11 24W DALI Slave M129.208

nickel LED SMD MCOB 13,2W 4500K M129.104

IP 20SCUDO PL 50

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

M129.72

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 172: Ruggiu - iMori

364 365

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 55W M129.55bianco 2x2G11 36W DALI Master M129.223bianco 2x2G11 36W DALI Slave M129.224bianco LED SMD MCOB 19,8W 4500K M129.112cromo 2x2G11 55W M129.53cromo 2x2G11 36W DALI Master M129.221cromo 2x2G11 36W DALI Slave M129.222cromo LED SMD MCOB 19,8W 4500K M129.111nickel 2x2G11 55W M129.52nickel 2x2G11 36W DALI Master M129.219nickel 2x2G11 36W DALI Slave M129.220nickel LED SMD MCOB 19,8W 4500K M129.110

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W – Induttivo M129.4bianco 2x2G11 36W – Elettronico M129.7bianco 2x2G11 36W DALI Master M129.217bianco 2x2G11 36W DALI Slave M129.218bianco LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.109cromo 2x2G11 36W – Induttivo M129.6cromo 2x2G11 36W – Elettronico M129.36cromo 2x2G11 36W DALI Master M129.215cromo 2x2G11 36W DALI Slave M129.216cromo LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.108nickel 2x2G11 36W – Induttivo M129.3nickel 2x2G11 36W – Elettronico M129.33nickel 2x2G11 36W DALI Master M129.213nickel 2x2G11 36W DALI Slave M129.214nickel LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.107

IP 20SCUDO PL 60

SCUDO PL 70

M129.53

Page 173: Ruggiu - iMori

366 367

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W E M129.48cromo 2x2G11 24W E M129.41nickel 2x2G11 24W E M129.40

IP 20PL 60 Efinitura elettrificazione codicebianco 4x2G11 24W E M129.49cromo 4x2G11 24W E M129.43nickel 4x2G11 24W E M129.42

IP 20QU 45 E

finitura elettrificazione codicebianco 4x2G11 36W – Induttivo M129.28bianco 4x2G11 36W – Elettronico M129.47bianco 2x2G11 36W DALI Master M129.253bianco 2x2G11 36W DALI Slave M129.254bianco 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.130cromo 4x2G11 36W – Induttivo M129.21cromo 4x2G11 36W – Elettronico M129.34

cromo 2x2G11 36W DALI Master M129.251

cromo 2x2G11 36W DALI Slave M129.252

cromo 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.129

nickel 4x2G11 36W – Induttivo M129.10

nickel 4x2G11 36W – Elettronico M129.30

nickel 2x2G11 36W DALI Master M129.249

nickel 2x2G11 36W DALI Slave M129.250

nickel 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.128

IP 20SCUDO QU 60

LED di segnalazione presenza tensione.LED signalling mains power is on.

finitura elettrificazione codicebianco 4x2G11 24W – Induttivo M129.27bianco 4x2G11 24W – Elettronico M129.8bianco 2x2G11 24W DALI Master M129.247bianco 2x2G11 24W DALI Slave M129.248bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.127cromo 4x2G11 24W – Induttivo M129.22cromo 4x2G11 24W – Elettronico M129.32

cromo 2x2G11 24W DALI Master M129.245

cromo 2x2G11 24W DALI Slave M129.246

cromo 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.126

nickel 4x2G11 24W – Induttivo M129.9

nickel 4x2G11 24W – Elettronico M129.39

nickel 2x2G11 24W DALI Master M129.243

nickel 2x2G11 24W DALI Slave M129.244

nickel 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.125

IP 20SCUDO QU 45

finitura elettrificazione codicebianco 2+2x2G11 24/36W E M129.56cromo 2+2x2G11 24/36W E M129.45nickel 2+2x2G11 24/36W E M129.44

IP 20QU 60 E

Page 174: Ruggiu - iMori

368 369

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xG9 40W M129.60bianco 4xLED 1,2W - 350mA M129.63bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K M129.124cromo 1xG9 40W M129.66cromo 4xLED 1,2W - 350mA M129.67cromo 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K M129.123nickel 1xG9 40W M129.61

nickel 4xLED 1,2W - 350mA M129.64

nickel 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K M129.122

IP 20SCUDO QU 15

Il diffusore si apre a scorrimento senza l’ausilio di attrezzi.

The light source is easily replaced by sliding the glass upwards without using any tool. M129.61

15

15

Page 175: Ruggiu - iMori

370 371

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xE27 60W M132.5bianco 2x2G10 36W M132.1bianco 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M132.21cromo 2xE27 60W M132.6cromo 2x2G10 36W M132.2cromo 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M132.22nickel 2xE27 60W M132.7nickel 2x2G10 36W M132.3nickel 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M132.23

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xE27 60W M132.15bianco 2xG24d2 18W M132.11bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M132.31cromo 2xE27 60W M132.16cromo 2xG24d2 18W M132.12cromo 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M132.32nickel 2xE27 60W M132.17nickel 2xG24d2 18W M132.13nickel 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M132.33

IP 20

TECH

Apparecchio di illuminazione da parete / soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico/induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il diffusore è realizzato in vetro extrachiaro satinato o in termoplastico. L’appa-recchio è disponibile nelle finiture cromo, nickel spazzolato e bianco.

Surface-mounted luminaire giving diffuse illumination. Modern design expressed by traditional linear forms. Fitted with two compact fluorescent lamps, equipped with electronic or conventional ballast. The luminaire is also available with multichip SMD LEDs. Made of painted metal with a satin glass diffuser ((on request it is also available with serigraphy). The standard colour finish is chrome, brushed nickel or white.

Schlichte Linien für diese kompakte Wand/Deckenleuchte, wo die Bauformen orientieren sich an großen und kleinen Quadraten mit klassischen Langformen. Für Energiesparlampe mit eingebautem elektronischen oder konventionellen Vor-schaltgerät als auch mit multichip Led SMD. Struktur aus lackiertem Metall und Diffusor aus satiniertem Glas (auf Anfrage ist Tech auch mit siebgedrucktem Glas lieferbar). Ausführung: chrom glänzend, nickel gebürstet und weiß. Appliques et plafonniers au design essentiel et compacte, au forme classique carrée, grande et petite. Pour lampes fluo-compactes avec ballast éLéctronique ou ferromagnetique inclus ou avec LED multichip SMD. Structure en métal vernisé, disponible dans les finitions chromé brilliant, nickel brossé et blanc. Diffuseur en verre satiné, sur demande on peut le fournir serigrafié.

Aparato de iluminación de pared/techo, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacta, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico/inductivo incor-porado. Disponible tambien en la version LED SMD multichip. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado, mientras el difusor es de cristal extra-claro satinado y serigrafiado. El aparato esta disponible en acabado Cromo, Nickel bruñido y blanco.

design Ufficio Tecnico

TECH PL 30 TECH PL 40

M132.6

Page 176: Ruggiu - iMori

372 373

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G10 24W E M132.19cromo 2x2G10 24W E M132.20nickel 2x2G10 24W E M132.18

IP 20TECH PL 40 E

Page 177: Ruggiu - iMori

374 375

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

SLIMdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da parete, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa e/o indiretta. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte o alogene o piastre LED Multichip, alimentazione in ten-sione di rete 230V, con alimentatore incorporato. Il corpo lampada è costituito da una fascia in metallo verniciato o galvanizzato; o in metallo forato e verniciato oppure in vetro bianco, struttura interna in metallo verniciato, il diffusore è realizzato in vetro temperato pirex satinato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture nickel spazzolato, bianco e nero.

Wall mounted luminaire for direct and diffuse light emission with a simple and essential design. For use with halogen, compact fluorescent or Multichip LEDs, with integrated electronic ballast. Body in painted metal, front cover in a choice of painted or galvanic metal, perforated metal screen sheet or white glass. Satin pyrex glass diffuser on top and bottom. Available in brushed nickel, white or black.

Moderne Wandleuchte mit einfachen und Minimallinien mit direktem oder diffusem Licht. Für Halogenlicht, Leuchtstoffmittel sowie auch mit Multichip LED. Eingebauter EVG. Metallstruktur lackiert, galvanisiert oder auch mit gelochtem Metall und mit weissem Glas. Ausführung nickel gebürstet, weiß oder schwarz. Top und Unterdiffusor aus satiniertem Pyrexglas.

Moderne série d’appliques pour utilisation en intérieur au design simple et minimaliste. Peut donner éclairage directe ou diffuse. Pour utilisation avec des lampes halogènes, fluocompactes ou LED Multichip; ballast électronique incorporé. Structure en métal vernisé ou galvanisé, métal perforé et vernisé, diffuseur en verre blanc. Disponible en nickel brossé, noir ou blanc; diffuser en verre satiné pyrex.

Aparato de iluminación de pared, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto, halógena ó LED Multichip, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico incorporado. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado ó galvanizado, la parte frontal es de acero ligeramente bruñido, ó metal perforado y pintado ó vidro blanco. El difusor es de cristal templado pirex satinado.El aparato esta disponible en acabado Nickel bruñido, blanco y negro.

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W M206.15bianco LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.115nickel 2xG5 54W M206.05nickel LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.105rete bianca 2xG5 54W M206.45rete bianca LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.145rete nera 2xG5 54W M206.55rete nera LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.155vetro specchio 2xG5 54W M206.65vetro specchio LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.165

vetro bianco 2xG5 54W M206.75

vetro bianco LED SMD MCOB 30,8W 4500K M206.175

IP 40 SLIM 70

710

85

75

85

75

1200

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W M206.16bianco LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.116nickel 2x2G11 24W M206.06nickel LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.106rete bianca 2x2G11 24W M206.46rete bianca LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.146rete nera 2x2G11 24W M206.56rete nera LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.156vetro specchio 2x2G11 24W M206.66vetro specchio LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.166

vetro bianco 2x2G11 24W M206.76

vetro bianco LED SMD MCOB 19,8W 4500K M206.176

IP 40SLIM 120M206.16

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 178: Ruggiu - iMori

376 377

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1x2G11 36W M206.19bianco LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.119nickel 1x2G11 36W M206.09nickel LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.109rete bianca 1x2G11 36W M206.49rete bianca LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.149rete nera 1x2G11 36W M206.59rete nera LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.159vetro specchio 1x2G11 36W M206.69vetro specchio LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.169

vetro bianco 1x2G11 36W M206.79

vetro bianco LED SMD MCOB 15,4W 4500K M206.179

IP 40SLIM 45

M206.07

finitura elettrificazione codicebianco 1xR7s 150W M206.17bianco 1x2G11 24W – Elettronico M206.14bianco 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.18bianco LED SMD MCOB 11W 4500K M206.114nickel 1xR7s 150W M206.07nickel 1x2G11 24W – Elettronico M206.04nickel 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.08nickel LED SMD MCOB 11W 4500K M206.104rete bianca 1xR7s 150W M206.47rete bianca 1x2G11 24W – Elettronico M206.44

rete bianca 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.48

rete bianca LED SMD MCOB 11W 4500K M206.144rete nera 1xR7s 150W M206.57rete nera 1x2G11 24W – Elettronico M206.54rete nera 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.58rete nera LED SMD MCOB 11W 4500K M206.154vetro specchio 1xR7s 150W M206.67vetro specchio 1x2G11 24W – Elettronico M206.64vetro specchio 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.68vetro specchio LED SMD MCOB 11W 4500K M206.164vetro bianco 1xR7s 150W M206.77vetro bianco 1x2G11 24W – Elettronico M206.74vetro bianco 2xG24 d2 18W - Induttivo M206.78vetro bianco LED SMD MCOB 11W 4500K M206.174

IP 40

85

75

350

SLIM 35

L’innovativo sistema di fissaggio con le viti sul lato inferiore permette un design pulito e raffinato, senza viti a vista.

Clean yet elegant design with no screws shown on front thanks to the innovative fixing system.

460

85

75

365

Page 179: Ruggiu - iMori

378 379

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xG9 40W M206.11bianco LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.111nickel 1xG9 40W M206.01nickel LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.101rete bianca 1xG9 40W M206.41rete bianca LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.141rete nera 1xG9 40W M206.51rete nera LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.151vetro specchio 1xG9 40W M206.61vetro specchio LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.161

vetro bianco 1xG9 40W M206.71

vetro bianco LED SMD MCOB 2,2W 4500K M206.171

IP 40

85

75

SLIM 10

finitura elettrificazione codicebianco 1xR7s 100W M206.12bianco 1x2G11 18W – Elettronico M206.13bianco 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.20bianco LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.112nickel 1xR7s 100W M206.02nickel 1x2G11 18W – Elettronico M206.03nickel 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.10nickel LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.102rete bianca 1xR7s 100W M206.42rete bianca 1x2G11 18W – Elettronico M206.43

rete bianca 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.40

rete bianca LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.142rete nera 1xR7s 100W M206.52rete nera 1x2G11 18W – Elettronico M206.53rete nera 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.50rete nera LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.152vetro specchio 1xR7s 100W M206.62vetro specchio 1x2G11 18W – Elettronico M206.63vetro specchio 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.60vetro specchio LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.162vetro bianco 1xR7s 100W M206.72vetro bianco 1x2G11 18W – Elettronico M206.73vetro bianco 1xG24 d3 26W – Induttivo M206.70vetro bianco LED SMD MCOB 6,6W 4500K M206.172

IP 40SLIM 25

85

75

265

105

Page 180: Ruggiu - iMori

380 381

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

rete bianca

white net

nikel spazzolato

brushed nikel

vetro bianco

white glass

rete nera

black net

bianco

white

specchio

mirror

Page 181: Ruggiu - iMori

382 383

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

IP 20

design Ufficio Tecnico

Page 182: Ruggiu - iMori

384 385

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

Luce come comfort visivo.

E’ altresì indicato per essere installato in abitazioni private, in spazi commerciali, in uffici, in alberghi e in tutti quei luoghi in cui si possono creare veri e propri giochi di luce andando a sostituirsi ai classici faretti dicroici o alogeni. Grazie al colore si possono creare atmosfere nuove per stuzzicare la fantasia di arredatori, architetti, designers: così uno stesso impianto luce, installato ad esempio nella zona bar, può trasformare l’ambiente da lounge bar di giorno a disco bar la sera, semplicemente giocando su una luce calda piuttosto che su toni forti e freddi. Il tutto comandato e gestito da un computer.

Oggi il LED non si limita più ad essere solo un punto luminoso di segnalazione di percorsi o luceda display, ma diventa protagonista della luce con notevoli vantaggi, primo fra tutti il consumoridotto di energia elettrica ed il comfort ambientale.LED EMOTION è in grado di rispondere alle variazioni cromatiche desiderate, fornendo maggioreo minore intensità a seconda delle proprie esigenze. Il sistema può fornire le seguenti versioni:1. standard: sistema a luce fissa2. dimmerabile: sistema a luce regolabile nell’intensità3. in rotazione: sistema in rotazione di colori a frequenza lenta e/o veloce4. musicale: sistema regolabile secondo il ritmo musicaleI colori installati sono i seguenti: rosso - arancione - giallo - verde - blu - indaco - violetto – bianco caldo - bianco ghiaccio.

Light like visual comfort.The system is also suitable to be installed in private houses, commercial areas, offices, hotels and in all areas where one can create light effects, thus replacing the classic dichroic or halogen spotlights. Thanks to the possibility of changing the colours, one can create new atmospheres: for instance by using LED Emotion one can change a coffee bar from lounge bar to disco. Everything controlled by a computer.

Nowadays LED lighting is not only a light point on stairs, in corridors or on displays, but is playing a more and more leading role in lighting with numerous advantages, first of all the reduced consumption of electric energy and the envi-ronmental comfort.The system can give the following versions:1. standard: with fix light2. dimmable: adjustable light intensity3. in rotation: colour rotation system in speed or low frequency4. musical: adjustable colour system according to the musical rhythmThe following are the colour options: red - orange - yellow - green - blue - violet - warm white – cold white.

Sistema di luci variabili comandato a distanza da centraline computerizzate, in cui si gioca con le variazioni cromati-che e con l’intensità.

L’era della luce dinamica.RUGGIU srl è impegnata nella realizzazione di innovativi sistemi di illuminazione in grado di illuminaree colorare gli ambienti a seconda dell’ambientazione e delle specifiche esigenze. Per la nostra salute e per il nostro benessere psicofisico é molto importante poter usufruire nelle case, negli uffici, nei luoghi di aggregazione o nei luoghi di cura di sistemi di illuminazione con precisa intensità e tonalità della luce e con emissione di una specifica quantità di lux. Ogni ambiente ha esigenze diverse ed esprime varie funzionalità ed in questo contesto l’illuminazio-ne, un’illuminazione di qualità, gioca un ruolo fondamentale.

La luce come colore e il colore come emozione.Alla luce di tutto ciò, RUGGIU è lieta di presentare LED EMOTION, lampada modulare compostada sedici quadri luminosi tutti controllati da una centralina elettronica, che permette alla luce di variare in svariate colorazioni, così da cambiare l’atmosfera cromatica dell’intero ambiente illuminato. Rosso come grande energetico, verde per favorire serenità, blu il colore del rilassamento, violetto per indurre alla meditazione, giallo simbolo della razionalità, arancione per dare vivacità.

Il colore come fonte di energia.Questo sistema è indicato per essere installato in luoghi di benessere e terapia come centri benessere, beauty farms, centri termali, centri estetici, palestre, piscine, zone relax etc. per dare quell’energia naturale benefica che permette di potenziare l’efficacia di un trattamento, di un massaggio, di una terapia. Come ben sappiamo, negli ultimi anni la cromoterapia ha avuto un notevole sviluppo grazie ai numerosi studi scientifici che evidenziano l’influenza dei colori sul sistema nervoso, immunitario e metabolico.

Modulate system of variable lights regulated by a radio remote control device, so that one plays with the chromatic varia-tions and with the intensity of the light.

The light like colour and the colour like emotion.RUGGIU is pleased to present LED EMOTION, a modular luminaire system composed by sixteenpolycarbonate elements, all controlled by a remote controller, allowing the light to vary in different colours, so as to chan-ge the chromatic atmosphere of the entire illuminated area. Red to give energy, green in order to favour serenity, blue the colour of the relaxation, violet to induce to meditation, yellow symbol of rationality, orange for giving liveliness.

The colour like energy sourceThis system is indicated to be installed in wellness and therapy centers, i.e. beauty farms, thermalcenters, aesthetical centers, gymns, swimming-pools, relax areas etc to give that natural energy that allows to develop the effectiveness of a treatment, of a massage, of a therapy. We know well that the chromotherapy has had in the last years a booming development, thanks to the several scientific studies that evidence the influence of the colours on our lives.

Page 183: Ruggiu - iMori

386 387

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

design Ufficio Tecnico

Apparecchio a parete caratterizzato da un design minimalista, ideale per l’illuminazione generale. Per lampada alo-gena da 300W o a ioduri metallici da 70W. Struttura in tecnopolimero e alluminio pressofuso; il diffusore è costituito da un cilindro in vetro pyrex satinato.

Wall luminaire characterized by simple design for use with 300W halogen or 70W metal halide lamps. Ideal for general illumination. Body in polycarbonate and die cast aluminium. The diffuser is a cylinder in satin pyrex glass.

Wandleuchte mit einfachem Design für Halogenlampen 300W oder Metalljodidenlampen 70W für diffuses Licht. Struktur aus Polykarbonat und Aluguß. Der Diffusor ist ein Zylinder aus satiniertem Pyrexglas.

Applique caracterisé par un design minimaliste pour lampes halogènes 300W ou iodures métalliques 70W pour éclairage diffuse. Structure en polycarbonate et aluminium foncé. Le diffuseur est un cylindre en verre pyrex satiné.

Aparato de iluminación de luz halógena o lámpara de yoduros metálicos máximo de 70W. Difusor de cristal pyrex satina-do, estructura de policarbonado pintado y alluminio inyectado.

ALOX AP

finitura elettrificazione codicebianco 1x 1xR7s 250W F2541.11silver 1x 1xR7s 250W F2541.01

finitura elettrificazione codicebianco 1x RX7s 70W HQI F2541.12silver 1x RX7s 70W HQI F2541.02

280

220

Ø135

26

280

220

Ø135

45

F2541.01

* Su richieStA On request

* Su richieStA On request

Page 184: Ruggiu - iMori

388 389

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W F2614.11*silver 2x2G11 36W F2614.01

design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione basculante, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da 2 lampadine fluorescenti da 24W o 36W, (attacco 2G11) alimentazione in tensione di rete 230V, con alimenta-tore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in termoplastico. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver e bianco. Accessori disponibili: schermo frangiluce in metallo cromato per un maggior comfort visivo.

Indoor swivelling lighting fixture for use as wall/ceiling luminaire. Suitable to give diffuse and general illumination. Sup-plied with 2x24W/39W 2G11 compact fluorescent bulbs with electronic ballast. Thermoplastic structure. The luminaire is available in a silver or white finish.

Drehbare Wand/Deckenleuchte für Energiesparlampe für diffuses Licht. Erhältlich mit 2x24W/39W 2G11Leuchtstofflam-pen mit eingebautem EVG. Struktur aus Thermoplast. Ausführung: silber oder weiß.

Applique/plafonnier orientable pour lumière diffuse. Pour lampes fluocompactes 2x24W/39W 2G11 avec ballast élec-tronqiue incorporé. Structure en matériel thermoplastique, disponible dans la finiton silver ou blanc.

Aparato de iluminación de techo de luz difusa. La iluminación la facilita 2 lámparas fluorescentes de 24W, 36W, (por-talámparas 2G11) alimentación de red de 230V con balasto electrónico incorporado. El cuerpo del aparato está fabricado con termoplástico. Está disponible con acabado silver o blanco. Accesorios disponible: Lámina rejilla en metal cromado para un mejor confort visivo.

DUPLEX PL

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 24W F2613.11*silver 2x2G11 24W F2613.01

finitura elettrificazione codicesilver coppia schermo x 24W 500317silver coppia schermo x 36W 500318

F2613.01

* Su richieStA On request

* Su richieStA On request

Page 185: Ruggiu - iMori

390 391

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

F0900.011

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

SHOP PL

IP 20

Apparecchio di illuminazione da soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico/induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione emer-genza. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il riflettore è realizzato in policarbonato GW850°. Accessori: per questo apparecchio sono disponibili anche l’ottica DarkLight, per un maggior comfort visivo ed uno schermo fresnel. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero e silver.

Ceiling mounted luminaire giving diffuse light emission, combining consistent design with a high level of practical fun-ctionality. For use with compact fluorescent lamps, with multichip SMD LEDs and with emergency. Body made of painted metal and reflector in GW 850° polycarbonate. A variety of reflector optics, including satin glass screen, darklight louvers and fresnel screen are available as accessories to ensure high flexibility for all areas of application. Available in silver, white and black.

Professionelle Deckenaufbauleuchte für diffuses Licht, welche einfaches Design mit praktischer Funktionalität verbindet. Für Leuchtstofflampen mit integriertem elektronsichen oder konventionellen Vorschaltgerät, erhältlich auch mit Multichip SMD LED und mit Notlicht. Struktur aus lackiertem Metall mit Reflektor aus Polykarbonat GW 850°. Unterschiedliche Reflektoroptiken, wie Darklight oder Fresnel Schirm garantieren hohe Flexibilität für alle Anwendungsbereiche. Lieferbar in silber, schwarz und weiß.

Downlight professionnel pour installation au plafond pour éclairage diffuse, alliant design essentiel et fonctionnalité pratique. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus, disponible aussi avec LED SMD multichip et dans la version avec émergence. Structure en métal lacqué et reflecteur en polycarbonate GW850°. De différentes optiques-réflecteurs, telles que optique darklight et fresnel assurent une grande flexibilité dans toutes les applications. Disponible en Silver, blanc ou noir.

Aparato de iluminación de techo para iluminación difusa con un diseño muy simple que crea una imagen uniforme en el techo. Por lampáras fluocompactas con transformador electrónico ó inductivo incorporado; disponible tambien con LED SMD multichip y con emergencia. El cuerpo del aparato esta construido en metal pintado con reflector en policarbonado GW850°. Diversas ópticas de reflectors garantizan una gran flexibilidad en todas las áreas de aplicación: laminas darklight y difusor fresnel (IP44). Disponible en acabado Silver, blanco y negro.

design

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - G24d-2 F0900.001bianco 2x26W - G24d-3 F0900.006nero 2x18W - G24d-2 F0900.002nero 2x26W - G24d-3 F0900.007silver 2x18W - G24d-2 F0900.003silver 2x26W - G24d-3 F0900.008bianco 2x18W - GX24q-2 F0900.011bianco 2x26W - GX24q-3 F0900.016nero 2x18W - GX24d-2 F0900.012nero 2x26W - GX24d-3 F0900.017

silver 2x18W - GX24q-2 F0900.013

silver 2x26W - GX24q-3 F0900.018

induttivo

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.031nero 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.032silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.033

SMD

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - GX24q-2 E F0900.019nero 2x18W - GX24q-2 E F0900.020silver 2x18W - GX24q-2 E F0900.021

EMERGENZA

Fresnel Dark Light

Ø24

015

5

FLUO

+CORPO / BODY

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x15W E.S. E27 F0900.041nero 2x15W E.S. E27 F0900.042silver 2x15W E.S. E27 F0900.043

E27CORPO / BODY

CORPO / BODY

CORPO / BODY

OTTICA

OPTICS

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

freSnel650172

dArK liGht650174

OTTICA / OPTICS

Schermo/screen

650181

Schermo

Screen

Page 186: Ruggiu - iMori

392 393

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

design Ufficio Tecnico

BRIDGE

Apparecchio di illuminazione da parete/soffitto, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti da 24W, 36W o 55W (attacco 2G11) alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito interamente in metallo: la struttura por-tante in metallo in finitura Cromo Lucido, il corpo lampada Nickel Spazzolato o verniciato a polveri bianco Ral 9010. Accessori disponibili: schermo frangiluce in metallo cromato per un maggior comfort visivo.

Wall/ceiling mounted lighting fixture for diffuse light emission. Characterised by regular and minimalist lines, offers excel-lent visual comfort in a 2G11 long life fluorescent version (in a choice of 24W, 36W and 55W) with integrated electronic ballast. Made of metal, the product is characterised by a carrying structure in polished chrome and a central body availa-ble in brushed nickel or white painted (Ral 9010). Chromed metal louvers available as an accessory. Leuchtenkörper für Wand/Deckenmontage für diffuses Licht, für 2G11 24W, 36W und 55W Leuchttmittel mit integriertem EVG. Struktur aus Metall, lieferbar in nickel gebürstet oder weiß Ral 9010 mit Trägerstäben in chrom glänzend. Diffusor aus verchromtem Metall erhältlich als Zubehör.

Luminaire pour installation au mur/plafond pour éclairage diffuse pour tubes fluorescents 2G11 disponibles dans les versions 24W, 36W et 55W. Équippé avec ballast éléctronique. Corps en métal, disponible en nickel brossé ou vernisé blanc RAL 9010, tiges en chromé brillant. Diffuseur en métal chromé disponible en accessoire. Finitions disponibles silver et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, fijo, para instalar en interiores. Para iluminación difusa. La iluminación la propor-cionan 2 lámparas fluorescentes de 24W, 36W y 55W. Alimentación a la tensión de red de 230V con balasto electrónico incorporado. Estructura en metal. El aparato está disponible en silver y en blanco RAL 9010. Accesorios: óptica metal cromado.

descrizione codiceCoppia frangiluce x 24W 500317Coppia frangiluce x 36W 500318Coppia frangiluce x 55W 500340

FRANGILUCE / METAL SCREEN

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W M106.25 Induttivoacciaio inox sp 2x2G11 36W M106.5bianco 2x2G11 55W M106.35 Elettronicobianco 2x2G11 36W M106.26acciaio inox sp 2x2G11 55W M106.15acciaio inox sp 2x2G11 36W M106.6

BRIDGE SO

M106.26

Frangiluce

Metal screen

Page 187: Ruggiu - iMori

394 395

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1x2G11 24W M106.22acciaio inox sp 1x2G11 24W M106.2

BRIDGE APInduttivo

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W M106.23bianco 2x2G11 24W M106.28acciaio inox sp 2x2G11 36W M106.3acciaio inox sp 2x2G11 24W M106.8

BRIDGE PLInduttivo

Bianco

White

Acciaio inox spazzolato

Brushed inox steel

Page 188: Ruggiu - iMori

396 397

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

CILLY 1 / 2design Ufficio Tecnico

IP 20

50Ø

29

Ø40

finitura elettrificazione codicealluminio sp 1xLED 1,2W - 350mA 3500K F0202.01

Apparecchi di illuminazione a parete, fissi, da utilizzare in ambienti interni per illuminazione d’atmosfera, di cortesia e per creare giochi di luce. L’illuminazione è data da 1 o 2 Led di potenza 1.2W, luce bianca 3500K, alimentazione in tensione di rete trasformata e stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio disponibile nella finitura alluminio spazzolato.

Cylindrical wall light for indoor use giving soft courtesy light, suitable to create scenographical effects on the wall. Sup-plied with 1 or 2x 1.2W LED 350mA, white light 3500K. Electronic driver not included. Made out of die-cast aluminium, available in brushed nickel.

Zylindrische Wandleuchte für Innenbereich mit 1 oder 2x 1.2W LED 350mA . Ideal für Soft- und Grundlicht, für Treppen-häuser und Flure, um Lichteffekte an die Wand zu geben. Zu betreiben mit Driver. Warmweiß 3500K. Körper aus Aluguß, lieferbar in nickel gebürstet.

Petites appliques cylindriques avec 1 ou 2x 1.2W LED haute luminosité 350mA, blanc chaud 3500k. Driver pas inclus. Structure en aluminium foncé, finition nickel brossé. Elles sont bien adaptées à l’éclairage architectural et au balisage des allées de circulation.

Aparatos de iluminación cilindricos de pared, fijos, para utilizar en interiores para iluminación ambiental, de cortesía ó para crear juego de luces. Equipado de 1 o 2 LED de potencia 1.2W, luz blanca 3500K, alimentación de red transformada y estabilizada a 350 m A, transformador electrónico no incluido. El cuerpo de la luminaria está construido de aluminio, acabado nickel bruñido.

Ø40

78Ø

29

IP 20finitura elettrificazione codicealluminio sp 2xLED 1,2W - 350mA 3500K F0202.02

F0202.01

F0202.02

F0202.02

Connessione rapida

Quick connection

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 189: Ruggiu - iMori

398 399

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9471.01silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K F9471.02silver 1xLED 1,2W - 350mA Blu F9471.03

finitura elettrificazione codicesilver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9472.01silver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K F9472.02silver 2xLED 1,2W - 350mA Blu F9472.03

75

75

30

75

140

30

IP 20IP 20BLADE 1 BLADE 2

BLADEdesign Ufficio Tecnico

Apparecchi di illuminazione a parete, fissi, da utilizzare in ambienti interni per illuminazione d’atmosfera, di cortesia e per creare giochi di luce. L’illuminazione è data da 1 o 2 Led di potenza 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete trasformata e stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. Gli apparecchi sono disponibili anche con LED di potenza a luce bianca calda 3300K e luce blu 1700K. Il corpo lampada è costruito in alluminio disponibile nella finitura silver.

Rectangular wall lights for indoor use giving soft courtesy light, suitable to create scenographical effects on the wall. Supplied with 1x or 2x1.2W LEDs 350mA, white light 5500K. Electronic driver not included. A choice of warm light 3300K and blue light 1700K is also available. Made out of die-cast aluminium, available in silver.

Rechtekige Wandleuchten für Innenbereich mit 1x oder 2x1.2W LED 350mA. Ideal für Soft- und Grundlicht, für Treppen-häuser und Flure, um Lichteffekte an die Wand zu geben. Zu betreiben mit Driver. Weisses Licht 5500K, auf Anfrage auch warmes Licht 3300K oder blaues Licht 1700K. Körper aus Aluguß, lieferbar in silber.

Petites appliques rectangulaires avec 1x ou 2x1.2W LED haute luminosité 350mA, lumière blanche 5500k. Driver pas in-clus. Disponible aussi avec lumière blanche 3300K et bleu 1700K. Structure en aluminium foncé, finition silver. Elles sont bien adaptées à l’éclairage architectural et au balisage des allées de circulation.

Aparatos de iluminación de pared, fijos, para utilizar en interiores para iluminación ambiental, de cortesía ó para crear juego de luces. La iluminación la dan 1 o 2 LED de potencia 1.2W, luz blanca 5500K, alimentación de red transformada y estabilizada a 350 m A, transformador electrónico no incluido. Los aparatos están disponibles también con LED de potencia de luz blanca cálida 3300K y de luz azul 1.700K. El cuerpo de la luminaria está construido de aluminio, acabado plata.

F9472.01

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 190: Ruggiu - iMori

400 401

Ap

pA

re

cc

hi

Ap

pA

re

cc

hi

APPARECCHI

tecnicoAPPARECCHI

tecnico

Ø74

62

32

RAY

Apparecchi di illuminazione a parete, fissi, da utilizzare in ambienti interni per illuminazione d’atmosfera, di cortesia e per creare giochi di luce. L’illuminazione è data da 3 o 4 Led di potenza 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete trasformata e stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. Gli apparecchi sono disponibili anche con LED di potenza a luce bianca calda 3300K e luce blu 1700K. Il corpo lampada è costruito in alluminio disponibile nella finitura silver.

Round wall lights for indoor use giving soft courtesy light, suitable to create scenographical effects on the wall. Supplied with 3x or 4x1.2W LEDs 350mA, white light 5500K. Electronic driver not included. A choice of warm white 3300K and blue light 1700K is also available. Made out of die-cast aluminium, available in silver.

Runde Wandleuchten für Innenbereich mit 3x oder 4x1.2W LED 350mA. Ideal für Soft- und Grundlicht, für Treppenhäuser und Flure, um Lichteffekte an die Wand zu geben. Zu betreiben mit Driver. Kalt weiß 5500K, auf Anfrage erhältlich auch mit warmweiß 3300K oder blau 1700K. Körper aus Aluguß, lieferbar in silber.

Petites appliques rondes bien adaptées à l’éclairage architectural et au balisage des allées de circulation. Équippées avec 3x ou 4x1.2W LED, 350mA, blanc froid 5500K. lentilles à 60°. Driver pas inclus. Disponibles aussi avec blanc chaud 3300K et bleu 1700K. Structure en aluminium foncé, finition silver.

Aparatos de iluminación de pared, fijos, para utilizar en interiores para iluminación ambiental, de cortesía ó para crear juego de luces. La iluminación viene dada por 3 s 4 LED de 1.2W de potencia a 60º, luz blanca 5500K, alimentación de red transformada y estabilizada a 350 m A, no incluye transformador. También estan disponibles con LED de luz blanca cálida 3300K y luz azul 1.700K. El cuerpo del aparato es de aluminio con acabado plata.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9473.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K F9473.02silver 3xLED 1,2W - 350mA Blu 1700K F9473.03

finitura elettrificazione codicesilver 4xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9474.01silver 4xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K F9474.02silver 4xLED 1,2W - 350mA Blu 1700K F9474.03

IP 20IP 20RAY 3 RAY 4

62

32Ø

74

F9474.01

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 191: Ruggiu - iMori

402 403

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

SOSPENSIONI

Gli apparecchi a sospensione adottano una serie di soluzioni estetiche e illuminotecniche che trovano facile collocamento nei più disparati ambienti risolvendo molteplici necessità illuminotecniche. La vasta gamma di sorgenti luminose come fluorescenza, ioduri metallici, alogene e led con emissioni dirette, diffuse o puntiformi garantiscono la versatilità di questi apparecchi. Disponibili inoltre prodotti con rilevatore ECOSENSOR di presenza e di intensità luminosa per un totale controllo del livello di illumi-nazione ed un corretto impiego dell’energia necessaria, così da favorire il rispetto ambientale con un risparmio energetico ed economico.

Pendants are used for soft ambient lighting or directed lighting in areas of any size, from small, medium to large. They combine technical qualities with appealing aesthetics, fitting well any setting they are installed in. They take different power sources, i.e. energy-saving compact fluorescent, incandescent, halogen, metal halide lamps or LEDs and provide highly uniform, accent or spot illumination. The collection offers a wide range of items, including the emergency version and the ECOSENSOR (detecting lighting levels as well as movement), thus making them the ideal solution for combining high performance, visual comfort and energy savings.

Die Pendelleuchten werden sowohl zur diffusen als auch zur punktuellen Beleuchtung in Räumen aller Größen eingesetzt. Sie vereinen technische Merkmale mit attraktiver Optik, einfachem sowie elegantem Design. Geeignet für Kompaktleuchtstofflampen, Glüh-, Halogen- und Metalljodidenlampen sowie LED, können die Direkt-, Indirekt-, Misch- und Streulicht geben. Die Kollektion wird auch mit neuen Elementen erneuert: die Version mit Notlicht und das ECOSENSOR, welches die schnelle Präsenzkontrolle und perma-nente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Tageslicht ermöglicht.

Les suspensions sont employées pour l’éclairage de locaux de toutes dimensions pour donner une lumière douce ainsi que poncutelle. Elles allient des qualités techniques et une esthétique attrayante en harmonie avec le style du lieu où elles sont installées, vu l’extrême visibilité de leur emplacement. Elles utilisent des sources lumineuses à fluorescence compact, à incandescence, halogènes, iodures métalliques, à LED pour donner un éclairage direct, indirect, diffuse et ponctuel. Les produits sont disponiblea aussi dans la version avec emergence avec le ECOSENSOR, un contrôleur lumière et présence, qui garantit economisation d’énergie et respect rigoureux de l’environnement.

Las luminarias para suspender se usan para la iluminácion de ambientes de cualquier tamaño, ya sea con luz difusa que concentrada. Siendo sumamente visibles, las luminarias debe combinar las calidades técnicas con un aspecto estético cautivador, bien armonizado con el estilo del local donde se instalan. Las luminarias pueden especificarse para diversas lámparas, como Halógenas, Incandescencia, Fluorescentes Compactas, Halogenuros Metálicos y LED para conseguir efectos lumínicos específicos. Ofrece también la version con emergencia y el modulo ECOSENSOR, un sistema de control y regulación automática de la luminosidad y de presencia.

Page 192: Ruggiu - iMori

404 405

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W F2640.11bianco 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.111bianco 2xG5 24W DALI Master F2640.57bianco 2xG5 24W DALI Slave F2640.58cromo 2xG5 24W F2640.10cromo 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.110cromo 2xG5 24W DALI Master F2640.51cromo 2xG5 24W DALI Slave F2640.52silver 2xG5 24W F2640.16silver 2xLED SMD MCOB 8,8W 4500K F2640.116silver 2xG5 24W DALI Master F2640.63silver 2xG5 24W DALI Slave F2640.64

IP 20TAYLOR SO 680

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

TAYLOR SOdesign Roberto Favaretto

Apparecchio di illuminazione a sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte T5 o o piastra LED multi-chip, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada è costruito da una struttura in metallo verniciato, testate in pressofusione d’alluminio: il diffusore/schermo è realizzato nei più diversi materiali e finiture, da vetro al metacrilato, al metallo, legno, tessuto. E’ disponibile inoltre uno schermo inferiore in vetro satinato per una luce diffusa e con Ottica Dark Light per un migliore comfort visivo. L’apparecchio è disponibile con le testate nelle finiture cromo lucido, bianco e silver.

Stylish pendant luminaire giving diffuse illumination, characterised by modern and elegant design. Fitted with two compact fluorescent lamps or with Multichip LEDs. The LED version provides further benefits to the product in terms of uniform light and a stable colour temperature throughout its service life. Integrated electronic ballast. Also available in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of painted metal with die-cast aluminium end caps; these are available in polished chrome, silver or white painted. The lower diffuser is characterised by a satin glass to give diffuse light emission or with darklight louvers, to provide optimum light distribution. A distinctive feature of the range is given by the wide collection of the diffusers, available in glass, methacrylate, metal, wood or fabrics that enhance the stylish look of the family itself.

Moderne und elegante Linien für diese kompakte Pendelleuchte für Energiesparlampe sowie für Multichip LED. Die LED Version erweitert die Vorteile dieser Leuchte dank den deutlichen Energieeinsparungen, der stabilen Farbtemperatur über die gesamte Lebensdauer. Eingebauter EVG. Erhältlich auch in einer DALI EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus lackiertem Metall mit Endköpfen aus druckgegossenem Aluminium, verfügbar in chrom glänzend, silber und weiß lackiert. Das typische Merkmal dieser Familie, welches noch den kompakten Eindruck dieser Kollektion verstärkt, ist die große Auswahl an attraktiven Difusoren (aus Metall, Glas, Methakrylate, Holz und Textil), welche Ihnen die freie Wahl lässt, Ihre personalisierte Leuchte zu entwickeln.

Suspension au design élégant et moderne pour lampes fluocompactes ou à LED Multichip. La version LED offre plus d’avantages pour une nette économie d’énergie, temperature de couleur stable sur toute la durée de vie. Ballast élec-tronique inclus. Disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence. Structure en métal vernisé avec têtes de fermeture en aluminium moulé sous pression, disponibles en chromé brilliant, silver ou blanc. Le diffuseur inférieur est disponible en verre satiné pour un éclairage diffuse ou avec réflecteur dark light pour un meilleur rendement lumineux. Un vaste choix de diffuseurs (en métal, en verre, en méthacrylate, en bois) devient la caractéristique distinctive de la collection et reinforce l’impression d’élégance et originalité de la famille.

Aparato de iluminación de colgante, caracterizado por un diseño sobrio pero al mismo tiempo elegante. Un producto por la decoracion de interiores y tambien la iluminacion de oficinas. Para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto ó LED Multichip, alimentación de red de 230V, con tran-sformador electrónico incorporado. Disponible tambien con el sistema DALI de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día y con detector de presencia. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado con tapa final en aluminio fundido a presión (acabado cromo brilante, silver ó pintado blanco). El difusor inferiore es disponible en cristal satinado por luz difusa ó con darklight por un mejór rendimento luminoso. Una de las características por las que se destaca la familia Taylor es la variedad de difusores disponibles: en cristal, metacrilato, metal, madera, tejído.

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W F2640.31bianco 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.131bianco 2xG5 54W DALI Master F2640.61bianco 2xG5 54W DALI Slave F2640.62cromo 2xG5 54W F2640.30cromo 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.130cromo 2xG5 54W DALI Master F2640.55cromo 2xG5 54W DALI Slave F2640.56silver 2xG5 54W F2640.36silver 2xLED SMD MCOB 22W 4500K F2640.136silver 2xG5 54W DALI Master F2640.67silver 2xG5 54W DALI Slave F2640.68

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W F2640.21bianco 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.121bianco 2xG5 39W DALI Master F2640.59bianco 2xG5 39W DALI Slave F2640.60cromo 2xG5 39W F2640.20cromo 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.120cromo 2xG5 39W DALI Master F2640.53cromo 2xG5 39W DALI Slave F2640.54silver 2xG5 39W F2640.26silver 2xLED SMD MCOB 16,5W 4500K F2640.126silver 2xG5 39W DALI Master F2640.65silver 2xG5 39W DALI Slave F2640.66

IP 20 IP 20TAYLOR SO 1280 TAYLOR SO 980

F2640.20 + 410301 + 410312

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 193: Ruggiu - iMori

406 407

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

Rete silver / Silver netDimensione codice(54W) 1165 mm 503463(39W) 865 mm 503468(24W) 565 mm 503473

Metallo bianco / White metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503477(39W) 865 mm 503482(24W) 565 mm 503487

Bianco / White

Struttura / Structure Diffusore / Diffuser Pannelli / Panels

Cromo / Chrome

Silver

Dark lightDimensione codice(54W) 1164 mm 509950(39W) 864 mm 509951(24W) 564 mm 509952

Vetro diffusore / Glass diffuserDimensione codice(54W) 1163 mm 410300(39W) 863 mm 410301(24W) 563 mm 410302

Vetro bianco / White glassDimensione codice(54W) 1165 mm 410311(39W) 865 mm 410321(24W) 565 mm 410331

Metallo nero / Black metalDimensione codice(54W) 1165 mm 503478(39W) 865 mm 503483(24W) 565 mm 503488

Specchio / MirrorDimensione codice(54W) 1165 mm 410312(39W) 865 mm 410322(24W) 565 mm 410332

Rete bianca / White netDimensione codice(54W) 1165 mm 503462(39W) 865 mm 503467(24W) 565 mm 503472

WengèDimensione codice(54W) 1165 mm 720010(39W) 865 mm 720015(24W) 565 mm 720020

Rete nera / Black netDimensione codice(54W) 1165 mm 503461(39W) 865 mm 503466(24W) 565 mm 503471

Legno bianco / White woodDimensione codice(54W) 1165 mm 720011(39W) 865 mm 720016(24W) 565 mm 720021

Page 194: Ruggiu - iMori

408 409

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F2640.20 + 410301 + 720015

F2640.20 + 410301 + 503466F2640.20 + 410301 + 720016

Bianco / White Cromo / Chrome Silver

Dark light Vetro diffusore / Glass diffuser

Page 195: Ruggiu - iMori

410 411

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

STRUTTURA / FAME MOSAICO SO

Apparecchio di illuminazione a Sospensione modulare componibile, studiato per la realizzazione di apparecchi di lunghezza variabile, tipicamente utilizzati nel settore retail, centri commerciali, musei, show-room. In un unico prodotto la massima flessibilità di illuminazione, fornendo elementi illuminanti per la luce d’accento e/o per la luce diffusa potendo utilizzare tutte le tessere a disposizione nel sistema MOSAICO. Valutare di volta in volta la composi-zione in rapporto ai vani tecnici necessari per gli alimentatori.

Pendant modular system designed for retail areas, shopping centres, museums and showrooms, characterised by an in-finite combination of modules to give countless compositions and functional solutions. Maximum creative freedom in just one product with the possibility of combining together different power sources, to give accent or diffuse light emission.

Système modulaire à suspension bien indiqué pour l’éclairage de magasins, centres commerciaux, musées, showrooms. Characterisé par une remarquable flexibilité et facilité de construction, il peut donner un éclairage d’accent et/ou diffuse.

Modulares Hängeleuchtensystem geeignet für die Beleuchtung von Geschäften, Museen, Schauräumen. Mit variabel einsetzbaren Lichtbausteinen deckt dieses System ein breites Anwendungs-Gebiet ab: direkte Allgemein- Beleuchtung und Akzentlicht in ein- und demselben System.

Sistéma modular suspendido disponible en distintos tamaños utilizado en el sector retail, centros comerciales, museos, muestras. Es sumamente versátile y puede usarse ya sea para la iluminación concentrada o de relieve que difundida de ambiente.

finitura elettrificazione codicebianco struttura SO x 2 tessere F0463.101nero struttura SO x 2 tessere F0463.102silver struttura SO x 2 tessere F0463.103

finitura elettrificazione codicebianco struttura SO x 4 tessere F0863.101nero struttura SO x 4 tessere F0863.102silver struttura SO x 4 tessere F0863.103

finitura elettrificazione codicebianco struttura SO x 3 tessere F0663.101nero struttura SO x 3 tessere F0663.102silver struttura SO x 3 tessere F0663.103

design

F0863.103

Sorgenti luminose alle pagine 32-54

Light sources on pages 32-54

Page 196: Ruggiu - iMori

412 413

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

LINEA SOdesign Roberto Favaretto

Apparecchio di illuminazione a sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’effetto. L’illuminazione è data da LED di Potenza posti in linea. Alimentazione in tensione costante, alimentatore elettronico opzionale da ordinarsi a parte. Il corpo lampada è costituito da una struttura in acciaio ed un elemento in metallo verniciato nero: tra i due elementi, che sono uniti da un complesso magnetico, sono posizionate le lenti ottiche che sono disponibili in 2 diverse angolazioni: 30° e 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura acciaio.

LED-pendant luminaire offering a solution to illuminate a room with less energy yet proper emphasis on the wall. Modern design expressed in clear and timeless lines, where lines and circles fuse together in an elegant combination. Fitted with power LEDs, creating a brighter and stronger visual impact of the space. Electronic ballast to be ordered separately. Made of two parts, one in polished steel and one in black painted metal, hold together by a magnetic process. Polycarbo-nate lenses in a choice of 30° and 90° to give narrow up to wide light beam. Available in a nickel finish.

Schlichtes Design für diese kompakte LED-Pendelleuchte, mit einer elegantem Kombination einfacher runden und gerade Formen. Dank der LED-Beleuchtung ist Linea eine sehr gute energiesparende Alternative und gibt einer illuminierten Wand einen viel stärkeren und helleren Eindruck desselben Raums. EVG separat bestellen. Struktur aus glänzendem Stahl mit einem Element aus Metall schwarz lackiert: die beiden Hälften werden beim Zusammenfügen von Magneten zusam-men gehalten. Linsen in den Abstrahlwinkeln 30° und 90° verfügbar. Ausführung nickel.

Suspension au design essential et compacte avec des formes simples, telles que lignes et circles. Équippée avec des LEDs de puissance, Linea offre une véritable solution d’éclairage où la reduction d’énergie est cruciale, générant au même temps un impact visual plus vif et plus fort du même espace. Structure en acier brillant avec un élément en métal vernisé noir: les deux pièces sont tenues ensemble par un magnet. Lentilles en polycarbonate disponibles en 30° et 90°. Ballast électronique à commander séparément. Disponible dans la finition acier.

Aparato de iluminación para suspender con una elegante combinación de formas simples por baño de paredes ó ilumina-ción vertical. La iluminación la facilita una lámpara de LED, un elemento clave en la reducción de energía. Transformador electrónico excluído. El cuerpo de la lámpara esta construido en acero y en métal pintado nigro: los dos elementos están unidos entre sí mediante un magneto. Los grupos ópticos se caracterizan por ser intercambiables de 30° y 90°. Disponi-ble en acabado nickel.

finitura elettrificazione fascio codiceacciao 6xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.01acciao 6xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.04

IP 20

F2630.02

finitura elettrificazione fascio codiceacciao 8xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.02acciao 8xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.05

IP 20finitura elettrificazione fascio codiceacciao 10xLED 1,2W – 350mA 4300K 30° F2630.03acciao 10xLED 1,2W - 350mA 4300K 90° F2630.06

IP 20

Page 197: Ruggiu - iMori

414 415

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 54W FQ (T5) F2625.11*silver 2xG5 54W FQ (T5) F2625.01

finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 39W FQ (T5) F2624.11*bianco 3x6 LED 1.2W F2624.24*silver 2xG5 39W FQ (T5) F2624.01silver 3x6 LED 1.2W F2624.23

IP 20IP 20

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2xG5 24W FQ (T5) F2623.11*silver 2xG5 24W FQ (T5) F2623.01

NEOX SOdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione a Sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da 2 lampadine fluorescenti 24W, 39W, 54W (attacco G5), alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada, particolarmente leggero, è costruito in termoplasti-co, mentre il diffusore è realizzato in policarbonato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver o bianco. Acces-sori disponibili: Schermo diffusore opalino, ottica Dark Light 60° per l’utilizzo in ambienti con videoterminali.

Pendant lighting fixture giving diffuse light emission, made of thermoplastic, painted in aluminium. Characterised by regular and minimalist lines, it offers excellent visual comfort in a G5 long life fluorescent version, in a choice of 2x24W – 2x39W – 2x54W. Integrated electronic ballast. The use of G5 lamps and electronic ballast ensures a high level of energy efficiency. Polycarbonate diffuser; opal screen diffuser and darklight louvers 60° available as an accessory. Available in silver and white. Pendelleuchte für G5 Kompaktleuchtstofflampen. erhältlich für 2x24W, 2x39W und 2x54W mit eingebautem EVG. Struktur aus Thermoplast und Diffusor mit Opalschrim oder Darklight 60° als Zubehör. Lieferbar in silber und weiß.

Luminaire en suspension pour tubes fluorescents G5 disponibles dans les versions 2x24W, 2x39W ou 2x54W. Fourni avec ballst éléctronique. Corps en matériel thermoplastique et diffuseur en polycarbonate ou en darklight 60°. Disponible dans la finition silver ou blanc.

Aparato de iluminación para suspender, fijo, para instalar en interiores para iluminación difusa. La iluminación la pro-porcionan 2 lámparas fluorescentes 24W, 39W, 54W (portalamparas G5) alimentación a la tensión de red de 230V con ba-lasto electrónico incorporado. El cuerpo especialmente ligero y construido con material termoplástico, mientras el difusor está fabricado con policarbonato. El aparato está disponible en silver y blanco. Accesorios: Lámina difusora opal, óptica Dark Light 60º para su uso en ambientes informáticos.

F2623.01

Schermo bianco / White screen

F650130 - x 24WF650131 - x 39WF650132 - x 54W

Dark Light

F650140 - x 24WF650141 - x 39WF650142 - x 54W

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

* Su richieSta On request

Page 198: Ruggiu - iMori

416 417

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

SCUDO SO 60

200600

1100

60

finitura elettrificazione codicebianco 2x2G11 36W M129.13bianco 2x2G11 36W DALI Master M129.241bianco 2x2G11 36W DALI Slave M129.242bianco LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.121cromo 2x2G11 36W M129.11cromo 2x2G11 36W DALI Master M129.239cromo 2x2G11 36W DALI Slave M129.240

cromo LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.120

nickel 2x2G11 36W M129.12

nickel 2x2G11 36W DALI Master M129.237

nickel 2x2G11 36W DALI Slave M129.238

nickel LED SMD MCOB 15,4W 4500K M129.119

IP 20

SCUDO SO

design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione a sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’il-luminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Particolarmente compatta, la lampada è dotata di sistema di apertura del diffu-sore “a scorrimento”, per una facile manutenzione alle lampadine. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il diffusore è realizzato in vetro extrachiaro satinato e verniciato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture cromo, nickel spazzolato e bianco.

Clean yet elegant design giving high aesthetic appeal to this low energy suspension luminaire. Compact shape and low profile, SCUDO is a good looking solution for all commercial office and educational establishments. The light source can be easily replaced by letting the glass slide upwards. Fitted with compact fluorescent lamps, supplied with electronic bal-last; the luminaire is also available with multi-chip SMD LEds and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Made of metal with a painted satin glass diffuser. The standard colour finish is chrome, brushed nickel and white.

Klare Linien und funktionelles Design für diese kompakte Pendelleuchte für Energiesparlampe mit eingebautem EVG. Erhältlich auch mit multi-chip LED SMD in einer DALI EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus Metall-chrom (lieferbar in chrom glänzend, nickel gebürstet und weiß) und Diffusor aus lackiertem satiniertem Glas. Auf Anfrage ist Scudo auch mit siebgedrucktem Glas lieferbar. Suspension charactérisée par un design sobre et élégant avec un système très pratique de fixation du verre à patinage. Structure en métal chromé (disponible en chromé brillant, blanc ou nickel brossé) et diffuseur en verre laqué satiné (sur demande serigrafié). Pour lampes fluocompactes avec ballast électronique ou avec Led SMD multichip, aussi disponible dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une détection de présence.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facili-ta una lámpara fluorescente compacto, alimentación de red de 230V, con transformador electrónico; disponible tambien en la version LED SMD multichip y con el sistema DALI de control y regulación del flujio luminico en función de la luz del día y con detector de presencia. Particularmente compacto, el aparato esta dotado de sistema de abertura del difusor “escurrimiento”, para un fácil mantenimiento de la luminaria. El cuerpo de la lámpara esta construido en metal pintado, mientras el difusor es de cristal extra-claro satinado y pintado. Disponible en acabado Cromo, Nickel bruñido y blanco.

SCUDO SO QU 45 SCUDO SO QU 60

75

450450

1110

600

70

600

1110

finitura elettrificazione codicebianco 4x2G11 24W M129.73bianco 4x2G11 24W DALI Master M129.229bianco 4x2G11 24W DALI Slave M129.230bianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.115cromo 4x2G11 24W M129.71cromo 4x2G11 24W DALI Master M129.227cromo 4x2G11 24W DALI Slave M129.228

cromo 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.114

nickel 4x2G11 24W M129.72

nickel 4x2G11 24W DALI Master M129.225

nickel 4x2G11 24W DALI Slave M129.226

nickel 1xLED SMD MCOB 15W 4500K M129.113

finitura elettrificazione codicebianco 4x2G11 36W M129.77bianco 4x2G11 36W DALI Master M129.235bianco 4x2G11 36W DALI Slave M129.236bianco 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.118cromo 4x2G11 36W M129.75cromo 4x2G11 36W DALI Master M129.233cromo 4x2G11 36W DALI Slave M129.234

cromo 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.117

nickel 4x2G11 36W M129.76

nickel 4x2G11 36W DALI Master M129.231

nickel 4x2G11 36W DALI Slave M129.232

nickel 1xLED SMD MCOB 19W 4500K M129.116

IP 20 IP 20

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

M129.11

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 199: Ruggiu - iMori

418 419

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F3000.051

ALICE SO

Apparecchio di illuminazione professionale, a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine a scarica o fluorescenti max 150W (attacco GX24, G12, E27), alimentazione in tensione di rete 230V, gruppo di alimentazione elettronico o induttivo integrato. Il corpo lampada, è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio verniciati con polveri epossidiche, diffusore in policarbonato trasparente pri-smatizzato; nelle versioni con attacco G12 è prevista una ulteriore ottica interna in alluminio puro anodizzato, vetro di protezione temperato sabbiato. Il corpo lampada è dotato di piccole feritoie <1mm (IP40) per il deflusso dell’aria calda (controllo del calore) per una migliore efficienza degli alimentatori. L’apparecchio è disponibile nelle finiture sil-ver, bianco o nero. Accessori disponibili: Filtro UV, filtri colorati per reparti Food, vetri protezione. La lampada è stata studiata specificatamente per quelle esigenze illuminotecniche di grandi spazi commerciali, negozi, aree espositive. Grazie agli speciali filtri Food, l’apparecchio è particolarmente indicato per illuminare ed esaltare le caratteristiche cromatiche di diverse tiplogie di alimenti, dal pesce alla carne, dalla verdura al pane.

Suspended projector for indoor use to give diffuse light emission. For use with discharge or fuorescent lamps (max 150W) in a choice of GX24, G12 and E27. Integrated electronic or magnetic power supply. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques, it is characterised by small slits <1mm (IP40) in order to optimise heat dispersion and giving ballasts and lamps better efficacy. Diffuser in transparent prismatic polycarbonate. When delivered in a G12 version, the pendant comes with a 99,99% pure anodised aluminium reflector and sanded tempered safety glass. Available in a silver, white or black finish. Colour and UV filters available as an accessory, particularly indicated to illuminate food products.The luminaire has been specifically designed to illuminate large areas i.e. supermarkets and in particular thanks to the special Food filters it is indicated to illuminate and exhalt at the same time any type of food, from fish to meat, from vegetables to bread.

Professionelle Hallenreflektorleuchte, für Innenbereich und für diffuses Licht. Für GX24, G12 und E27 Leuchtquellen max 150W, mit eingebautem elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Auminiumprofil mit kleinen Lüftungsschlitzen <1mm (IP40), für eine perfekte Kühlung und Umlüftung der Leuchte; in der Version mit G12 hat die Leuchte einen Innenreflektor aus Reinstaluminium und ein satiniertes gehärtetes Schutzglas. Lieferbar in silber, weiß und schwarz. Farb- und UV Filter erhältlich als Zubehör. Das Produkt ist besonders geeignet für die Foodbeleuchtung in großen kommerziellen Räumen, wie z.B. Supermarkets; die sogenannten Lebensmittelfilter haben die Aufgabe, die Lebensmittel so zu präsentieren, daß das Obst, die Backwaren, der Fisch sowie das Fleisch in „ihrem Charakter“ wahrgenommen und gleichtzeitig schonend beleuchtet werden, um die entsprechende Frischewirkung zu erzielen.

Suspension professionnelle pour éclairage diffuse. Pour lampes GX24, G12 and E27 max 150W, ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en en profilé d’aluminium avec de petites fentes d’aération <1mm (IP40) et diffuseur en polycarbonate transparent filter diffuseur en verre tempéré satiné. Aluminium pur à 99,99% verre de sécurité trempré intégré . Le projecteur est disponible en silver, noir ou blanc. Filtres de couleurs et UV disponibles en accessoires. L’appareil a été dessiné pour l’éclairage professionnel de grands magasins et de vitrines. En particulier, grâce aux Filtres Food, le produit peut bien mettre en valeur la fraîcheur des produits afin de donner envie aux clients d’acheter fruits, poissons ou viandes.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita una lámpara GX24, G12 und E27 max 150W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión con filtro difusor. La version G12 ofrece un reflector en alumin io (pureza 99,99%) y un cristal de seguridad templado integrado. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco o nigro. Filtros UV disponibles como acesorios, permitiendo valori-zar adecuadamente las específicas tipologías de géneros alimenticios. El aparato esta estudiado por la iluminación de grandes espacios, tiendas y sala de exposición. Según estudios realizados, la combinación de lámpara, filtro y reflector influye en el atractivo de un producto, como frutas y verduras, pescado, carnes: los especiales filtros FOOD exaltan las características cromáticas de los alimentos.

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3000.051bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.056bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.061bianco 1xHQI-E 70W - E27 F3000.066bianco 1xHQI-E 150W - E27 F3000.071bianco 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.016bianco 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.046bianco 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.091nero 1xHCI-T 35W - G12 F3000.052nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.057nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.062nero 1xHQI-E 70W - E27 F3000.067nero 1xHQI-E 150W - E27 F3000.072nero 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.017nero 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.047nero 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.092silver 1xHCI-T 35W - G12 F3000.053silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3000.058silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3000.063silver 1xHQI-E 70W - E27 F3000.068silver 1xHQI-E 150W - E27 F3000.073silver 2xFLC 26W - G24d-3 F3000.018silver 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.048silver 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3000.093

IP 20

420

L m

ax 2

000

Ø320

Page 200: Ruggiu - iMori

420 421

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F3100.091

F3100.090

ICE SO

Apparecchio di illuminazione a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti max 150W (attacco E27), alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, è costruito da una calotta in Nylon, verniciato con polveri epossidiche, e il diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero.

Professional suspension giving diffuse light emission. For compact fluorescent lamps max 150W (E27). Body made of methacrylate powder coated, ribbed transparent polycarbonate diffuser. Available in silver, white or black.

Professionelle Pendelleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Leuchtstofflampen max 150W E27. Der Leuchtenkörper besteht aus Nylon pulverbesichtet und der Diffusor ist aus transparentem verspiegeltem Polykarbonat . Lieferbar in silber, weiß und silber.

Suspension professionelle pour éclairage diffuse. Pour lampes fluocompactes max 150W E27. Corps en nylon lacquer mat et diffuseur en diffuseur en polycarbonate transparent prismoptic. Le module est disponible en silver, noir et blanc.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa. La iluminación la facilita un lampára a fluorescencia max 150W E27. El cuerpo del aparato esta fabricado en nylon lacado mate y el difusor es en polycarbonado transparente prismoptic. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y nigro.

design

finitura elettrificazione codicebianco 1xE27 Max 150W F3100.89nero 1xE27 Max 150W F3100.90silver 1xE27 Max 150W F3100.91

IP 20

270

L m

ax 2

000

Ø320

Page 201: Ruggiu - iMori

422 423

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F2000.001

SEPPIA SO

Apparecchio di illuminazione a sospensione da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, completo di filtro diffusore in vetro temperato satinato. L’illuminazione è data da una lampadina alogena o a scarica (max 150W) attacco R7s, RX7s, G12. Alimentatore elettronico o iduttivo incorporato nell’apparecchio, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero su richiesta.

Professional suspension for indoor use to give diffuse light emission complete with satin tempered glass screen. For use with halogen or discharge lamps (max 150W) in a choice of R7s, RX7s or G12 lampholders. Integrated electronic or magnetic power supply. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques. Available in a silver finish, white or black on request.

Professionelle Pendelleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht. Für R7s, RX7s, G12 Leuchtquellen max 150W, mit eingebautem elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Auminiumprofil mit satiniertem gehartetem Glas. Lieferbar in silber, auf Anfrage auch in weiß oder silber.

Suspension professionelle pour éclairage diffuse. Pour lampes R7s, RX7s, G12 max 150W, ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Corps en en profilé d’aluminium avec filter diffuseur en verre tempéré satiné. Le projecteur est disponible en silver, sur demande en noir ou en blanc.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa y difusa. La iluminación la facilita una lámpara R7s, RX7s, G12 max 150W. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión con filtro difusor en cristal temprado satinado. El aparato esta disponible en acabado silver, a petición también en blanco o nigro.

design

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2000.001bianco 1xHQI 150W - RX7s F2000.006bianco 1xHCI-T 35W - G12 F2000.011bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.016bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.021nero 1xHQI 70W - RX7s F2000.002nero 1xHQI 150W - RX7s F2000.007nero 1xHCI-T 35W - G12 F2000.012nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.017nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.022silver 1xHQI 70W - RX7s F2000.003silver 1xHQI 150W - RX7s F2000.008silver 1xHCI-T 35W - G12 F2000.013silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F2000.018silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F2000.023

340

236

L m

ax 2

000

Page 202: Ruggiu - iMori

424 425

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F2200.202

BEAT SO

Apparecchio di illuminazione a Sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accen-to. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 50W) attacco GU5,3, trasformatore alimentatore elettronico incorporato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito da due semigusci in pressofusione d’alluminio, per una corretta dissipazione del calore. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Professional suspension to give accent light emission. Designed to illuminate commercial areas, i.e. shops or showrooms. For use with LED or halogen max 50W (GU5,3), electronic transformer included. Made by two die-cast aluminium semi-monocoques. Available in a silver, black or white finish.

Professionelle Pendelleuchte für Innenbereich und für Akzentlicht. Für Leuchtquellen mit LED oder Halogenlicht max 50W GU5,3, EVG inkl. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Auminiumprofil. Lieferbar in silber, weiß oder silber.

Suspension professionelle pour éclairage d’accent. Pour lampes à LED ou halogène 50W GU5,3, ballast éléctronique inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’appareil est disponible en silver, en noir ou en blanc.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La ilumina-ción la facilita un LED ó una halógena max 50W GU5,3, balasto électrónico incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. El aparato esta disponible en acabado silver, en blanco o nigro.

design

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.201bianco 3xLED 1,2W 350mA bianco freddo 5500K F2200.209bianco 3xLED 1,2W 350mA bianco naturale 4300K F2200.210bianco 3xLED 1,2W 350mA bianco caldo 3200K F2200.204nero 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.203nero 3xLED 1,2W 350mA bianco freddo 5500K F2200.208nero 3xLED 1,2W 350mA bianco naturale 4300K F2200.212nero 3xLED 1,2W 350mA bianco caldo 3200K F2200.206silver 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.202silver 3xLED 1,2W 350mA bianco freddo 5500K F2200.207silver 3xLED 1,2W 350mA bianco naturale 4300K F2200.211silver 3xLED 1,2W 350mA bianco caldo 3200K F2200.205 Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

148

140

L m

ax 2

000

Page 203: Ruggiu - iMori

426 427

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F5595.01

APPLE SOdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione a sospensione, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’il-luminazione è data da sorgenti LED di potenza, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costituito da due semisfere in pressofusione d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nella finitura cromo.

Pendant luminaire for indoor use to give direct and accent light emission. Equipped with the latest generation of power-LEDs, 230V. The luminaire is characterized by two spherical parts in die-cast aluminium. Available in polished chrome.

Pendelleuchte für Innenbereich mit Power LED, 230V. Der Diffusor besteht aus einer kleinen Kugel aus druckgegossenem Aluminium, erhältlich in der Ausführung chrom glänzend.

Suspension pour éclairage direct et d’accent avec LEDs de puissance. Le diffuseur est une petite sphère qui contient les LEDs et le driver, en aluminium moulé sous pression, disponible en chromé brillant.

Aparato de iluminación para suspender, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento. La ilumina-ción la facilita tres LED de potencia, con transformador electrónico incorporado. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión. El difusor de forma circular contiene los LEDs y l’alimentador. Disponible en cromo brillante.

5252

1100

ÿ70

finitura elettrificazione codicecromo 3xLED 1,2W-350mA F5595.01

Ø70

Page 204: Ruggiu - iMori

428 429

So

Sp

en

Sio

ni

So

Sp

en

Sio

ni

SOSPENSIONI

tecnicoSOSPENSIONI

tecnico

F0900.311

SHOP SO

Apparecchio di illuminazione a sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico/induttivo incorporato; Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione emergen-za. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il riflettore è realizzato in policarbonato GW850°. L’ap-parecchio è dotato di rosone a soffitto con 3 microregolatori, per facilitare le operazioni di bilanciamento anche dopo l’installazione. Accessori: per questo apparecchio sono disponibili anche l’ottica DarkLight, per un maggior comfort visivo, ed uno schermo tipo fresnel. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero e silver.

Professional suspension luminaire giving diffuse light emission, combining consistent design with a high level of practical functionality. For use with compact fluorescent lamps with integrated electronic or conventional ballast. Also available with multi-chip Led SMD and with emergency. Body made of painted metal and reflector in GW 850° polycarbonate. A variety of reflector optics, including darklight louvers and fresnel screen are available as accessories to ensure high flexibi-lity for all areas of application. Available in white, black and silver.

Professionelle Pendelleuchte für diffuses Licht, welche einfaches Design mit praktischer Funktionalität verbindet. Für Leuchtstofflampen mit integriertem elektronsichen oder konventionellen Vorschaltgerät. Erhältlich auch mit multichip Led SMD und mit Notlicht. Struktur aus lackiertem Metall mit reflektor aus Polykarbonat GW 850°. Unterschiedliche Reflekto-roptiken, wie Darklight oder Fresnel Schirm garantieren hohe Flexibilität für alle Anwendungsbereiche. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Suspension professionelle pour éclairage diffuse, alliant design essentiel et fonctionnalité pratique. Pour lampes fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Disponible aussi avec Led SMD multichip et avec emergen-ce. Structure en métal lacqué et reflecteur en polycarbonate GW850°. De différentes optiques-réflecteurs, telles que optique darklight et fresnel assurent une grande flexibilité dans toutes les applications. Disponible en blanc, noir ou silver.

Aparato de iluminación para suspender para iluminación difusa con un diseño muy simple que crea una imagen uniforme en el techo. Por lampáras fluocompactas con transformador electrónico ó inductivo incorporado. Disponible tambien con Led SMD multichip y con emergencia. El cuerpo del aparato esta construido en metal pintado con reflector en policar-bonado GW850°. Diversas ópticas de reflectors garantizan una gran flexibilidad en todas las áreas de aplicación: laminas darklight y difusor fresnel. Disponible en acabado blanco, negro y silver.

design

IP 20

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - G24d-2 F0900.301 induttivobianco 2x26W - G24d-3 F0900.306nero 2x18W - G24d-2 F0900.302nero 2x26W - G24d-3 F0900.307silver 2x18W - G24d-2 F0900.303silver 2x26W - G24d-3 F0900.308bianco 2x18W - GX24q-2 F0900.311 elettronicobianco 2x26W - GX24q-3 F0900.316nero 2x18W - GX24d-2 F0900.312nero 2x26W - GX24d-3 F0900.317

silver 2x18W - GX24q-2 F0900.313

silver 2x26W - GX24q-3 F0900.318

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.331nero 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.332silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.333

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - GX24q-2 E F0900.319nero 2x18W - GX24q-2 E F0900.320silver 2x18W - GX24q-2 E F0900.321

SMD

EMERGENZA

Fresnel Dark Light

Ø24

015

5

1600

/200

0

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x15W E.S. E27 F0900.341nero 2x15W E.S. E27 F0900.342silver 2x15W E.S. E27 F0900.343

E27

FLUO +CORPO / BODY

CORPO / BODY

CORPO / BODY

CORPO / BODY

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

OTTICA

OPTICS

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

FreSneL650172

DarK LiGht650174

OTTICA / OPTICS

ScherMo/sCreen

650181

Schermo

Screen

Page 205: Ruggiu - iMori

430 431

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

INCASSI

Design essenziale, tecnologia, nuove sorgenti di luce sono gli elementi che hanno creato l’ampia gam-ma di incassi. Caratterizzati da un’estrema flessibilità e da un design discreto, che ne permette l’inse-rimento in qualsiasi ambiente senza alterarne l’armonia architettonica. Il loro campo d’impiego ideale è l’illuminazione d’accento. L’utilizzo di sorgenti a LED, di lampade alogene, fluorescenti e a ioduri me-tallici fanno di questi apparecchi lo strumento ideale per valorizzare negozi e vetrine. Disponibili inoltre incassi con rilevatore ECOSENSOR di presenza e di intensità luminosa per un totale controllo del livello di illuminazione ed un corretto impiego dell’energia necessaria, così da favorire il rispetto ambientale con un risparmio energetico ed economico.

Essential design, technology, new light sources are at the basis of the new range of downlights. Characte-rized by extreme flexibility and by a sobre design, they fit into the scenario perfectly and become inconspi-cuous architectural details. Their main application is accent lighting. The use of different power sources, i.e. LED, halogen, fluorescent and metal halide make these fittings ideal for shop and shop-window use. The collection offers a wide range of accessories, including the emergency version and the ECOSENSOR (detecting lighting levels as well as movement), thus making them the ideal solution for combining high performance, visual comfort and energy savings.

Essentielles Design, Technologie und neue Leuchtmittel sind auf dem Basis des neuen Programmes “Einbaustrahler”. Mit großer Flexibilität und kleiner Bauform sind sie unauffällige Architekturdetails. Ihre Domäne ist Akzentbeleuchtung. Ideal zur Beleuchtung von Vitrinen dank der großen Auswahl an LED, Halogenlicht, Metalljodidelampen und Kunststoffleuchten. Die Kollektion wird auch mit neuen Elementen erneuert: die Version mit Notlicht und das ECOSENSOR, welches die schnelle Präsenzkontrolle und perma-nente Anpassung des Beleuchtungsniveaus an das Tageslicht ermöglicht.

Design essentiel, technologie et nouvelles sources lumineuses sont les éléments qui ont créés la gamme de spots. Caractérisés par une grande flexibilité et par un design sobre, ils sont des détails d’architecturediscrets. Leur domaine c’est l’éclairage d’accentuation. Les spots encastrés utilisent des sources à LED, halogènes, fluorescentes et iodures métalliques, qui permettent de bien valoriser les vitrines des magasins. Les produits sont disponibles aussi dans la version avec emergence et avec le ECOSENSOR, un contrôleur lumière et présence, qui garantit economisation d’énergie et respect rigoureux de l’environnement.

Los empotrables aúnan la flexibilidad con una imagen tranquilla y son detalles arquitectónicos poco llama-tivos: modelos compactos que se adapten perfectamente al escenario. Su dominio es la iluminación de acento; ideales por la iluminación de las vitrinas de las tiendas. Ofrece también la version con emergencia y ECOSENSOR, un sistema de control y regulación automática de la luminosidad y de presencia. Pueden especificarse para diversas lámparas, como Halógenas, Fluorescentes Compactas, Halogenuros Metálicos y LED para conseguir efectos lumínicos específicos.

Page 206: Ruggiu - iMori

432 433

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9525.02

EYEdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da un LED multi-chip, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incorpo-rato. Il corpo lampada è costruito in policarbonato, parabola interna in alluminio satinato; disponibile uno schermo in policarbonato trasparente o satinato per una ottimale diffusione della luce. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianco.

Intended as a new addition to the range of iMORI downlights, EYE uses the latest multi-chip LED technology, which makes this downlight even more efficient than downlights fitted with traditional compact fluorescent lamps. Integrated electronic ballast. Body made of polycarbonate with an internal satin aluminium reflector; a transparent or satin polycar-bonate reflector is also available to ensure optimum illumination. Available in white.

Neuer Downlight mit multi-chip LED und eingebautem EVG. Struktur aus Polykarbonat mit Innenreflektor aus Aluminium. Erhältlich auch mit Schirm aus Polykarbonat (transparent oder satiniert), um eine optimale Beleuchtung für alle Anwen-dungsbereiche zu ermöglichen. Lieferbar in weiß.

La nouvelle gamme d’ encastrés professionels EYE marque une évolution de la diode, qui devient une source de lumière avec des caractéristiques d’éclairage bien comparables aux sources lumineuses traditionelles. Équippé avec des LEDs multi-chip, 230V, ballast électronique inclus. Structure en polycarbonate, réflecteur en aluminium satiné; disponible avec diffuseur en polycarbonate transparent ou satiné pour un meilleur rendement lumineux. Disponible en blanc.

El LED multi-chip es la évolución del LED de alta eficiencia a fuente luminosa con características luminotécnicas equipa-rables a las fuentes luminosas tradicíonales. EYE es un aparato de iluminación empotrado, fijo, para utlizar en ambiente interno, para iluminación difusa. transformador eléctronico incorporado. Estructura en policarbonato, reflector en allumi-nio satinado, difusor transparente ó satinado. El aparato esta disponible en acabado blanco.

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xLED COB 5W 3000K F9525.01*bianco 1xLED COB 5W 4000K F9525.02bianco 1xLED COB 5W 5000K F9525.03*

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED COB 15W 3000K F9525.21*bianco 1xLED COB 15W 4000K F9525.22bianco 1xLED COB 15W 5000K F9525.23*

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED COB 10W 3000K F9525.11*bianco 1xLED COB 10W 4000K F9525.12bianco 1xLED COB 10W 5000K F9525.13*

* Disponibile su richiesta* Available on request

96Ø

226

78Ø

164

67Ø

125

EYE 5

Ø210

IP 20EYE 10 IP 20EYE 15

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 207: Ruggiu - iMori

434 435

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0805.024 + 650185

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illumina-zione è data da 6 sorgenti a LED di potenza da 1.2W, driver elettronico separato, da ordinarsi a parte. I LED sono disponibili con tonalità luce bianca fredda 5500K o bianca calda 3300K, le ottiche in termoplastico trasparente per fascio medio (60°); disponibili su richiesta anche a luce blu, verde e rossa. I LED sono alloggiati su di un contenito-re in alluminio tornito e fresato a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. Il corpo lampada è costituito da due anelli in policarbonato. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. L’anello esterno, facilmente estraibile, è disponibile in 5 diverse finiture: bianco, nero, silver, cromo, dorato.

Fixed recessed luminaire for diffuse lighting for use with power LEDs (6x1.2W/350mA), available in cold white 5500K or warm white 3300K with polycarbonate optics 60°. On request the luminaire is also available with blue, green and red light. The lighting body is made of a louvered die-cast aluminium dissipator, designed to keep the performance of Leds stable and their temperature within a certain range, thus guaranteeing the best operating conditions for all components. Electronic driver to be ordered separately. Body made of two rings in polycarbonate, trim available in white, black, silver, chrome and gold finish.

Starre Einbauleuchte geeignet für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen. Bestückung: Powerled 6x1.2W, EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K und warmweiß 3300K, auf Anfrage sind andere Farben erhältlich, wie blau, grün und rot. Gehäuse entwickelt um die Leistungsmerkmale der Led und Ihre Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Struktur aus Polycarbonat, geschlossener Einbauring lieferbar in weiß, schwarz, silber, chrom und gold.

Appareil à encastrer fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Equippé avec 6x1.2W LEDs de puissance, tempe-rature couleur blanc froid 5500K ou blanc chaud 3300K (sur demande d’autres couleurs sont disponibles, bleu, vert et rouge). Ballast éléctronique à commander séparement. Lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Le corps a été bien conçu pour maintenir les Leds dans les limites de températures précises. Structure en polycarbonate, collerette disponible en blanc, noir, silver, chromée ou dorée.

Aparato fijo de empotrar de excelente confort visual, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas a LED, 6x1.2W. Tem-peratura color: blanco frío 5500K y blanco cálido 3300K (a pedido azul, verde y rojo). Cuerpo illuminante diseñado para mantener las prestaciones de los leds dentro de determinados limites de temperatura. Alimentador electrónico excluido. Óptica 60° en termoplástico transparente. Estructura en polycarbonado, aro disponible en acabado blanco, negro, silver, cromo ó dorado.

LOOP RETRO LEDdesign

87Ø

240

IP 20

unità di alimentazione inclusa

power supply included

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K F0805.022bianco 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K F0805.025nero 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K F0805.023nero 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K F0805.026silver 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K F0805.024silver 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K F0805.027

BIancO650183

sILVER650185

cROMO650186

ORO650187

nERO650184

ANELLO / RING

CORPO / BODY

+

ANELLO

RING

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

Page 208: Ruggiu - iMori

436 437

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0805.039 + 650185

LOOP LED

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’accento. L’illuminazione è data da 6 sorgenti a LED di potenza da 1.2W, driver elettronico separato, da ordinarsi a parte. I LED sono disponibili con tonalità luce bianca fredda 5500K o bianca calda 3300K, le ottiche in termoplastico traspa-rente per fascio medio (60°); disponibili su richiesta anche a luce blu, verde e rossa. I LED sono alloggiati su di un contenitore in alluminio tornito e fresato a lamelle per una ottimale dissipazione del calore e garantire una buona efficienza dei LED. Il corpo lampada è costituito da due anelli in policarbonato ed uno in pressofusione d’alluminio. L’anello centrale in alluminio, bascula per 90° e ruota sul suo asse per 350°. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. L’anello esterno, facilmente estraibile, è disponibile in 5 diverse finiture: bianco, nero, silver, cromo, dorato.

Adjustable recessed luminaire for accent lighting for use with power LEDs (6x1.2W/350mA), available in cold white 5500K or warm white 3300K with polycarbonate optics 60°. On request the luminaire is also available with blue, green and red light. The lighting body is made of a louvered die-cast aluminium dissipator, designed to keep the performance of Leds stable and their temperature within a certain range, thus guaranteeing the best operating conditions for all components. Electronic driver to be ordered separately. Body made of two rings in polycarbonate and one in die-cast, trim available in white, black, silver, chrome and gold finish. The central ring can swivel 90° and can be adjusted 350° horizontally.

Verstellbare Einbauleuchte geeignet für’s Akzentlicht von Innenräumen. Bestückung: Powerled 6x1.2W, EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K und warmweiß 3300K, auf Anfrage sind andere Farben erhältlich, wie blau, grün und rot. Gehäuse entwickelt um die Leistungsmerkmale der Led und Ihre Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Linsen aus Thermoplast transparent 60°. Struktur aus zwei Ringen in Polycarbonat und ein in Aluguß, geschlossener Einbauring lieferbar in weiß, schwarz, silber, chrom und gold. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal und schwenkt um 90°.

Appareil à encastrer orientable, parfait pour l’éclairage d’accent d’intérieurs. Equippé avec 6x1.2W LEDs de puissance, temperature couleur blanc froid 5500K ou blanc chaud 3300K (sur demande d’autres couleurs sont disponibles, bleu, vert et rouge). Ballast éléctronique à commander séparement. Lentilles en thermoplastiques transparents 60°. Le corps a été bien conçu pour maintenir les Leds dans les limites de températures précises. Structure composée par deux pièces en polycarbonate et une pièce en aluminium foncé, collerette disponible en blanc, noir, silver, chromée ou dorée. L’anne-au centrale peut tourner sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 90°.

Aparato orientable de empotrar de excelente confort visual, ideal para iluminación directa de acento. Por lámparas a LED, 6x1.2W. Temperatura color: blanco frío 5500K y blanco cálido 3300K (a pedido azul, verde y rojo). Cuerpo illuminante diseñado para mantener las prestaciones de los leds dentro de determinados limites de temperatura. Alimentador elec-trónico excluido. Óptica 60° en termoplástico transparente. El cuerpo interno gira sobre el plano vertical a 350º y sobre el plano horizontal a 90º. Estructura en polycarbonado y en aluminio fundido a presión, aro disponible en acabado blanco, negro, silver, cromo ó dorado.

design

87Ø

240

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K 60° F0805.016bianco 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K 60° F0805.019nero 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K 60° F0805.017nero 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K 60° F0805.020silver 6xLED 1,2W - 350mA - 5500K 60° F0805.018silver 6xLED 1,2W - 350mA - 3300K 60° F0805.021

finitura elettrificazione codicebianco 15xLED 1,2W - 350mA - 5500K 15° F0805.037bianco 15xLED 1,2W - 350mA - 3300K 15° F0805.040nero 15xLED 1,2W - 350mA - 5500K 15° F0805.038nero 15xLED 1,2W - 350mA - 3300K 15° F0805.041silver 15xLED 1,2W - 350mA - 5500K 15° F0805.039silver 15xLED 1,2W - 350mA - 3300K 15° F0805.042

15°

87Ø

240

unità di alimentazione inclusa

power supply included

unità di alimentazione inclusa

power supply included

BIancO650183

sILVER650185

cROMO650186

ORO650187

nERO650184

ANELLO / RING

CORPO / BODY CORPO / BODY

+

ANELLO

RING

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

Page 209: Ruggiu - iMori

438 439

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0805.005 + 650186

LOOP HALO R111

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’accento. L’il-luminazione è data da una lampadina alogena (attacco G53), trasformatore elettronico da ordinarsi a parte. Il corpo lampada è costituito da due anelli in policarbonato ed uno in pressofusione d’alluminio. L’anello centrale in alluminio che sostiene la lampadina, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°, regolabile tramite una astina in metallo tornito con impugnatura zigrinata e nikelata. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. L’anello esterno, facilmente estraibile, è disponibile in 5 diverse finiture: bianco, nero, silver, cromo, dorato.

Adjustable recessed luminaire for accent lighting for use with halogen bulbs (G53), electronic driver to be ordered separa-tely. Body made of two rings in polycarbonate and one in die-cast, trim available in white, black, silver, chrome and gold finish. The central ring can swivel 90° and can be adjusted 350° vertically.

Verstellbare Einbauleuchte geeignet für’s Akzentlicht von Innenräumen. Für Halogenlicht G53, EVG zu bestellen separat. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal und schwenkt um 90°. Struktur aus zwei Ringen in Polycarbonat und ein in Aluguß, geschlossener Einbauring lieferbar in weiß, schwarz, silber, chrom und gold.

Appareil à encastrer orientable, parfait pour l’éclairage d’accent d’intérieurs. Pour lampes halogènes G53, ballast éléc-tronique à commander séparement. Structure composée par deux pièces en polycarbonate et une pièce en aluminium foncé, collerette disponible en blanc, noir, silver, chromée ou dorée. L’anneau centrale peut tourner sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 90°.

Aparato orientable de empotrar de excelente confort visual, ideal para iluminación directa de acento. Por lámparas halogénas G53, alimentador electrónico excluido. El cuerpo interno gira sobre el plano vertical a 350º y sobre el plano horizontal a 90º. Estructura en polycarbonado y en aluminio fundido a presión, aro disponible en acabado blanco, negro, silver, cromo ó dorado.

design

Ø24

087

finitura elettrificazione codicebianco 1xR111 50W - G53 F0805.004bianco 1xR111 100W - G53 F0805.007nero 1xR111 50W - G53 F0805.005nero 1xR111 100W - G53 F0805.008silver 1xR111 50W - G53 F0805.006silver 1xR111 100W - G53 F0805.009

IP 20

BIancO650183

sILVER650185

cROMO650186

ORO650187

nERO650184

ANELLO / RING

CORPO / BODY

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

ANELLO

RING

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

+

Page 210: Ruggiu - iMori

440 441

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0805.011 + 650186

LOOP CDM-R111

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a scarica CDM-R111 (attacco GX8.5), alimentatore elettronico da ordinarsi a parte. Il corpo lampada è costituito da due anelli in policarbonato ed uno in pressofusione d’alluminio. L’anello centrale in alluminio che sostiene la lampadina, ruota sull’asse verticale per 350° e bascula sull’asse orizzontale per 90°, regolabile tramite una astina in metallo tornito con impugnatura zigrinata e nikelata. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. L’anello esterno, facilmente estraibile, è disponibile in 5 diverse finiture: bianco, nero, silver, cromo, dorato.

Adjustable recessed luminaire for accent lighting for use with discharge bulbs CDM-R111 (GX8.5), electronic driver to be ordered separately. Body made of two rings in polycarbonate and one in die-cast, trim available in white, black, silver, chrome and gold finish. The central ring can swivel 90° and can be adjusted 350° vertically.

Verstellbare Einbauleuchte geeignet für’s Akzentlicht von Innenräumen. Für Entladungslampen CDM-R111 (GX8.5), EVG zu bestellen separat. Der Körper dreht sich um 350° in vertikal und schwenkt um 90°. Struktur aus zwei Ringen in Polycarbonat und ein in Aluguß, geschlossener Einbauring lieferbar in weiß, schwarz, silber, chrom und gold.

Appareil à encastrer orientable, parfait pour l’éclairage d’accent d’intérieurs. Pour lampes à décharge CDM-R111 (GX8.5), ballast éléctronique à commander séparement. Structure composée par deux pièces en polycarbonate et une pièce en aluminium foncé, collerette disponible en blanc, noir, silver, chromée ou dorée. L’anneau centrale peut tourner sur l’axe horizontale pour 350° et sur l’axe verticale pour 90°.

Aparato orientable de empotrar de excelente confort visual, ideal para iluminación directa de acento. Por lámparas de descarga CDM-R111 (GX8.5), alimentador electrónico excluido. El cuerpo interno gira sobre el plano vertical a 350º y sobre el plano horizontal a 90º. Estructura en polycarbonado y en aluminio fundido a presión, aro disponible en acabado blanco, negro, silver, cromo ó dorado.

design

97Ø

240

finitura elettrificazione codicebianco 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F0805.010bianco 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F0805.013nero 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F0805.011nero 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F0805.014silver 1xCDM-R111 35W - GX8.5 F0805.012silver 1xCDM-R111 70W - GX8.5 F0805.015

IP 20

BIancO650183

sILVER650185

cROMO650186

ORO650187

nERO650184

ANELLO / RING

CORPO / BODY

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

ANELLO

RING

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

+

Page 211: Ruggiu - iMori

442 443

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

finitura elettrificazione codicesilver 2xG24q-3 26W F9515.11silver+vetro satinato 2xG24q-3 26W F9515.12silver+vetro satinato 1xLED SMD MCOB 15W 4500 K F9515.02

F9515.01 versione con vetro satinatoF9515.01 model with satin glass

IP 20

PROF

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da due lampadine fluorescenti compatte G24q da 26W, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in policarbonato, mentre il diffusore è realizzato in vetro satinato. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti caduta dello schermo diffusore. Sistema di inclinazione dei portalampada, per una facile e rapida sostituzione delle lampadine. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio senza l’ausilio di alcun attrezzo.

Recessed professional downlight for indoor use giving diffuse illumination. The rigorous formal choice aimed at square geometrical shapes, the very clean lines and the high visual comfort makes it suitable for every context, i.e. restaurants, bars and offices as well. For use with compact fluorescent lamps 2x26W G24q. Made of polycarbonate with a satin glass diffuser. Fitted with an innovative system allowing for easy access to the optical compartment and to hold the satin glass. The inspection, introduction and replacement operations are easily carried out without using any tools. Available in silver.

Die Einbauleuchte PROF zeichnet sich in der quadratischen Form durch außergewöhnliche stilistische Schlichtheit aus und eignet sich optimal für die starre Beleuchtung von Innenbereichen. Für Leuchtstofflampen G24q 26W. Das Produkt besteht aus einem. Körper aus metallisiertem Polycarbonat mit satiniertem Sicherheitsglas. Einbau-Set für einfache und schnelle Montage ohne Werkzeug mit Stecker für Schnellststeck-Verbindung.

Encastré professionel pour l’utilisation en intérieur, idéale pour l’encastrement dans de faux-plafonds de faible profondeur et pour l’éclairage d’éspaces qui requièrent un confort visuel élevé. Pour lampes fluocompactes G24q 26W. Structure en polycarbonate, verre de protection satiné. Le système innovatif permet d’accéder facilement au logement optique et renferme le verre satiné de sécurité. Un set d’encastrement facilite l’installation sans l’utilisation d’outils. Disponible dans la finition Silver.

Aparato de iluminación empotrado, fijo, para utlizar en ambiente interno y externo, para iluminación difusa. La iluminación la facilitan dos lámparas fluorescentes compactas G24q de 26W. Estructura en policarbonato, difusor en cristal satinado. El aparato esta disponible en acabado silver. El aparato esta dotado de sistema de seguridad anticaida de la lámina difusora. Sistema de inclinación del portalamparas para una fácil y rápida sustitución de la lámpara. El transformador electrónico esta incorporado en la estructura del foco. Rápido sistema de fijación al techo, que permite el montaje del apartato sin la ayuda de herramientas.

design Ufficio Tecnico

117

175

220

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 212: Ruggiu - iMori

444 445

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9515.01 versione aperta senza vetroF9515.01 open version without glass

Page 213: Ruggiu - iMori

446 447

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0200.401

CENTO VETRO DECORATIVO

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da una lampadina alogena, a scarica o fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°, elegante schermo diffusore in vetro temperato satinato, disponibile nella finitura bianco. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti caduta dello schermo diffusore. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio senza l’ausilio di alcun attrezzo.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort that is perfect for diffuse lighting of small spaces; available for use with halogen, metal halide or compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector with twist-lock fixing system and an elegant white satin tempered safety glass. Available in white. A qick retainter device allows easy mounting without the use of any tools.

Fix-Einbauleuchte für Innenbereich, eignet sich optimal für die diffuse Beleuchtung kleiner Innenräume. Für Halogen-, Entladungs- und Kompaktleuchtstofflampen (elektronischer oder konventioneller Vorschaltgerät zu bestellen separat). Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Reflektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbo-nat GW850° mit einem gehärteten Schutzglas weiß satiniert. Lieferbar in weiß. Ausgestattet mit Bajonettverschluss und einfaches Befestigungssytem für eine werkzeugfreie Montage. Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse interne d’espaces réduits. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocompactes, ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un élégant verre de sécurité trempé satiné blanc. Disponible en blanc. Système de fixation rapide au plafond sans l’utilisation d’outils.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación de pequeños espacios. Por lámparas ha-logéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo non incorporado. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato metalizado GW 850° con un elegante cristal de seguridad templado satinado blanco. Disponible en acabado blanco. Sistema de fijación rapido sin el empleo de utensilios.

design 82

Ø16

5

145

196

121

Ø16

5

Ø16

520

6

finitura elettrificazione codicebianco 1xFLC 13W - G24d-1 F0100.401bianco 1xFLC 18W - G24d-2 F0100.406bianco 1xMAX 100W - E27 F0100.411

induttivo

HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0100.101bianco 1xHAL150W – R7s F0100.106bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0100.111bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0100.116bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0100.121

IP 20IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 214: Ruggiu - iMori

448 449

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

F0100.001

Rilevatore di luce e movimento ECOSENSOR

Light and movement detector ECOSENSOR

CENTO VETRO SERIGRAFATOdesign

82 145

Ø16

5

196

121

Ø16

5

206

Ø16

5

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da una lampadina alogena, a scarica o fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo in vetro temperato serigrafato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio senza l’ausilio di alcun attrezzo.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort that is perfect for diffuse lighting of small spaces; available for use with halogen, metal halide or compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector with twist-lock fixing system and printed tempered glass. Available in white, black and silver. A click fix retainter device allows easy mounting without the use of any tools.

Fix-Einbauleuchte für Innenbereich, eignet sich optimal für die diffuse Beleuchtung kleiner Innenräume. Für Halogen-, Entladungs- und Kompaktleuchtstofflampen (elektronischer oder konventioneller Vorschaltgerät zu bestellen separat). Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbo-nat GW850°. Gehärtetes gedrucktes Glas. Lieferbar in weiß, schwarz und silber. Ausgestattet mit Bajonettverschluss und einfaches Befestigungssytem für eine werkzeugfreie Montage. Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse interne d’espaces réduits. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocompactes, ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec verre de sécurité trempé sérigrafié. Disponible en blanc, noir et silver. Système de fixation rapide au plafond sans l’utilisation d’outils.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación de pequeños espacios. Por lámparas ha-logéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo non incorporado. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato metalizado GW 850° y cristal de seguridad templado. Disponible en acabado blanco, negro ó silver. Sistema de fijación rapido sin el empleo de utensilios.

finitura elettrificazione codicebianco 1xFLC 13W - G24d-1 F0100.201bianco 1xFLC 18W - G24d-2 F0100.206bianco 1xMAX 100W – E27 F0100.211nero 1xFLC 13W - G24d-1 F0100.202nero 1xFLC 18W - G24d-2 F0100.207nero 1xMAX 100W – E27 F0100.212silver 1xFLC 13W - G24d-1 F0100.203silver 1xFLC 18W - G24d-2 F0100.208silver 1xMAX 100W – E27 F0100.213

induttivo

HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0100.001bianco 1xHAL 150W – R7s F0100.006bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0100.011bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0100.016bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0100.021nero 1xHQI 70W - RX7s F0100.002nero 1xHAL 150W - R7s F0100.007nero 1xHCI-T 35W - G12 F0100.012nero 1xHQI-T/HCI-T 70W – G12 F0100.017nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0100.022silver 1xHQI 70W - RX7s F0100.003silver 1xHAL 150W - R7s F0100.008silver 1xHCI-T 35W - G12 F0100.013silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0100.018silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0100.023

IP 20

IP 20

IP 20

82Ø

165

Dispositivo vetro anticaduta

Glass retained to body by hingesunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 215: Ruggiu - iMori

450 451

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Ø20

082 16

2

Ø20

012

4 198

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0200.401

HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0200.101bianco 1xHQI 150W - RX7s F0200.106bianco 1xHAL 200W - R7s F0200.111bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0200.116bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0200.121bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0200.126

IP 20

DUECENTO VETRO DECORATIVOdesign

Ø20

011

0 185

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine alogena, a scarica o fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°, elegante schermo diffusore in vetro temperato satinato, disponibile nelle finiture bianco. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti caduta dello schermo diffusore. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with halogen, discharge or com-pact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector and an elegant white satin tempered safety glass. Available in white.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Halogen-, Entla-dungs- und Kompaktleuchtstofflampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Reflektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850° mit einem gehärteten Schutzglas weiß satiniert. Lieferbar in weiß.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un élégant verre de sécurité trempé satiné blanc. Disponible en blanc.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas halogéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el siste-ma DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850° con un elegante cristal de seguridad templado satinado blanco. Disponible en acabado blanco.

induttivo

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - G24d-1 F0200.401bianco 1x18W - G24d-2 F0200.406bianco 2x13W - G24d-1 F0200.411bianco 2x18W - G24d-2 F0200.416bianco 1x26W - G24d-3 F0200.421bianco 2x26W - G24d-3 F0200.426

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - GX24q-1 F0200.451bianco 1x18W - GX24q-2 F0200.456bianco 2x13W - GX24q-1 F0200.461bianco 2x18W - GX24q-2 F0200.466bianco 2x18W - GX24q-2 E F0200.471bianco 1x26W - GX24q-3 F0200.476bianco 2x26W - GX24q-3 F0200.481bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.661bianco 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.663bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.662bianco 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.664

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.482

IP 20SMD

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 216: Ruggiu - iMori

452 453

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0200.201

DUECENTO SENZA VETROdesign

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector. Quick twist-lock fixing system without the use of any tools. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstofflam-pen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Lieferbar in weiß, schwarz und silber. Ausgestattet mit Bajo-nettverschluss und einfaches Befestigungssytem für eine werkzeugfreie Montage. Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Disponible en blanc, noir et silver. Système de fixation rapide au plafond sans l’utilisation d’outils.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, alimen-tador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Disponible en acabado blanco, negro ó silver. Sistema de fijación rapido sin el empleo de utensilios.

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - GX24q-1 F0200.251bianco 1x18W - GX24q-2 F0200.256bianco 2x13W - GX24q-1 F0200.261bianco 2x18W - GX24q-2 F0200.266bianco 2x18W - GX24q-2 E F0200.271bianco 1x26W - GX24q-3 F0200.276bianco 2x26W - GX24q-3 F0200.281bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.601bianco 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.607bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.604bianco 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.610nero 1x13W - GX24q-1 F0200.252nero 1x18W - GX24q-2 F0200.257nero 2x13W - GX24q-1 F0200.262nero 2x18W - GX24q-2 F0200.267nero 2x18W - GX24q-2 E F0200.272nero 1x26W - GX24q-3 F0200.277nero 2x26W - GX24q-3 F0200.282

nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.602

nero 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.608nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.605nero 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.611silver 1x13W - GX24q-1 F0200.253silver 1x18W - GX24q-2 F0200.258silver 2x13W - GX24q-1 F0200.263silver 2x18W - GX24q-2 F0200.268silver 2x18W - GX24q-2 E F0200.273silver 1x26W - GX24q-3 F0200.278silver 2x26W - GX24q-3 F0200.283silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.603silver 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.609silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.606silver 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.612

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - G24d-1 F0200.201bianco 1x18W - G24d-2 F0200.206bianco 2x13W - G24d-1 F0200.211bianco 2x18W - G24d-2 F0200.216bianco 1x26W - G24d-3 F0200.221bianco 2x26W - G24d-3 F0200.226nero 1x13W - G24d-1 F0200.202nero 1x18W - G24d-2 F0200.207nero 2x13W - G24d-1 F0200.212nero 2x18W - G24d-2 F0200.217nero 1x26W - G24d-3 F0200.222nero 2x26W - G24d-3 F0200.227silver 1x13W - G24d-1 F0200.203silver 1x18W - G24d-2 F0200.208silver 2x13W - G24d-1 F0200.213silver 2x18W - G24d-2 F0200.218silver 1x26W - G24d-3 F0200.223silver 2x26W - G24d-3 F0200.228

123 19

8

220

Ø20

0

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 217: Ruggiu - iMori

454 455

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Ø20

012

3 198

82 162

Ø20

0

F0200.301

HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0200.001bianco 1xHQI 150W - RX7s F0200.006bianco 1xHAL 200W - R7s F0200.011bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0200.016bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0200.021bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0200.026nero 1xHQI 70W - RX7s F0200.002nero 1xHQI 150W - RX7s F0200.007nero 1xHAL 200W - R7s F0200.012nero 1xHCI-T 35W - G12 F0200.017nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0200.022nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0200.027silver 1xHQI 70W - RX7s F0200.003silver 1xHQI 150W - RX7s F0200.008silver 1xHAL 200W - R7s F0200.013silver 1xHCI-T 35W - G12 F0200.018silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0200.023silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0200.028

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.031nero 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.032silver 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.033

IP 20

DUECENTO VETRO SERIGRAFATO

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine alogene, a scarica o fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo in vetro temperato serigra-fato. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with halogen, discharge or com-pact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector and printed tempered glass screen. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Halogen-, Entla-dungs- und Kompaktleuchtstofflampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbo-nat GW850°. Gehärtetes Satiniertschutzglas. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Diffuser en verre de sécurité trempré serigrafié. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Difusor de cristal de seguridad templado con décor. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

design

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - G24d-1 F0200.301bianco 1x18W - G24d-2 F0200.306bianco 2x13W - G24d-1 F0200.311bianco 2x18W - G24d-2 F0200.316bianco 1x26W - G24d-3 F0200.321bianco 2x26W - G24d-3 F0200.326nero 1x13W - G24d-1 F0200.302nero 1x18W - G24d-2 F0200.307nero 2x13W - G24d-1 F0200.312nero 2x18W - G24d-2 F0200.317nero 1x26W - G24d-3 F0200.322nero 2x26W - G24d-3 F0200.327silver 1x13W - G24d-1 F0200.303silver 1x18W - G24d-2 F0200.308silver 2x13W - G24d-1 F0200.313silver 2x18W - G24d-2 F0200.318silver 1x26W - G24d-3 F0200.323silver 2x26W - G24d-3 F0200.328

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - GX24q-1 F0200.351bianco 1x18W - GX24q-2 F0200.356bianco 2x13W - GX24q-1 F0200.361bianco 2x18W - GX24q-2 F0200.366bianco 2x18W - GX24q-2 E F0200.371bianco 1x26W - GX24q-3 F0200.376bianco 2x26W - GX24q-3 F0200.381bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.621bianco 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.627bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.624bianco 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.630nero 1x13W - GX24q-1 F0200.352nero 1x18W - GX24q-2 F0200.357nero 2x13W - GX24q-1 F0200.362nero 2x18W - GX24q-2 F0200.367nero 2x18W - GX24q-2 E F0200.372nero 1x26W - GX24q-3 F0200.377nero 2x26W - GX24q-3 F0200.382

nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.622

nero 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.628nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.625nero 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.631silver 1x13W - GX24q-1 F0200.353silver 1x18W - GX24q-2 F0200.358silver 2x13W - GX24q-1 F0200.363silver 2x18W - GX24q-2 F0200.368silver 2x18W - GX24q-2 E F0200.373silver 1x26W - GX24q-3 F0200.378silver 2x26W - GX24q-3 F0200.383silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.623silver 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.629silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.626silver 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.632

Ø20

011

0 185

220

IP 20

IP 20

82Ø

165

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Dispositivo vetro anticaduta

Glass retained to body by hinges

Page 218: Ruggiu - iMori

456 457

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0200.501

DUECENTO FRESNELdesign

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo diffusore tipo Fresnel in Policarbonato. L’apparec-chio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector. Diffuser made of prismatic protective shield. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstofflam-pen, mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Alumi-nium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Polykarbonat Diffusor Typ Fresnel. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Diffuseur type fresnel en polycarbona-te. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Difusor polycarbonato tipo fresnel. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - G24d-1 F0200.501bianco 1x18W - G24d-2 F0200.506bianco 2x13W - G24d-1 F0200.511bianco 2x18W - G24d-2 F0200.516bianco 1x26W - G24d-3 F0200.521bianco 2x26W - G24d-3 F0200.526nero 1x13W - G24d-1 F0200.502nero 1x18W - G24d-2 F0200.507nero 2x13W - G24d-1 F0200.512nero 2x18W - G24d-2 F0200.517nero 1x26W - G24d-3 F0200.522nero 2x26W - G24d-3 F0200.527silver 1x13W - G24d-1 F0200.503silver 1x18W - G24d-2 F0200.508silver 2x13W - G24d-1 F0200.513silver 2x18W - G24d-2 F0200.518silver 1x26W - G24d-3 F0200.523silver 2x26W - G24d-3 F0200.528

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x13W - GX24q-1 F0200.551bianco 1x18W - GX24q-2 F0200.556bianco 2x13W - GX24q-1 F0200.561bianco 2x18W - GX24q-2 F0200.566bianco 2x18W - GX24q-2 E F0200.571bianco 1x26W - GX24q-3 F0200.576bianco 2x26W - GX24q-3 F0200.581bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.641bianco 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.647bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.644bianco 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.650nero 1x13W - GX24q-1 F0200.552nero 1x18W - GX24q-2 F0200.557nero 2x13W - GX24q-1 F0200.562nero 2x18W - GX24q-2 F0200.567nero 2x18W - GX24q-2 E F0200.572nero 1x26W - GX24q-3 F0200.577nero 2x26W - GX24q-3 F0200.582nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.642nero 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.648nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.645nero 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.651silver 1x13W - GX24q-1 F0200.553silver 1x18W - GX24q-2 F0200.558silver 2x13W - GX24q-1 F0200.563silver 2x18W - GX24q-2 F0200.568silver 2x18W - GX24q-2 E F0200.573silver 1x26W - GX24q-3 F0200.578silver 2x26W - GX24q-3 F0200.583silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.643silver 1x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.649silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0200.646silver 2x26W - GX24q-2 DALI Slave F0200.652

220

Ø20

012

3 198

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.591nero 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.592silver 1xLED SMD MCOB 9W - 12V DC 4500K F0200.593

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 2082 16

2

Ø20

200

SMD

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 219: Ruggiu - iMori

458 459

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0300.401

TRECENTO VETRO DECORATIVOdesign

Ø24

011

0 185

265

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine alogena, a scarica o fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°, elegante schermo diffusore in vetro temperato satinato, disponibile nella finitura bianco. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti caduta dello schermo diffusore. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with halogen, discharge or com-pact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector and an elegant white satin tempered safety glass. Available in white.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Halogen-, Entla-dungs- und Kompaktleuchtstofflampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Reflektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850° mit einem gehärteten Schutzglas weiß satiniert. Lieferbar in weiß.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un élégant verre de sécurité trempé satiné blanc. Disponible en blanc.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas halogéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el siste-ma DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850° con un elegante cristal de seguridad templado satinado blanco. Disponible en acabado blanco.

induttivo

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - G24d-2 F0300.401bianco 1x26W - G24d-3 F0300.406bianco 2x18W - G24d-2 F0300.411bianco 2x26W - G24d-3 F0300.416

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - GX24q-2 F0300.421bianco 1x26W - GX24q-3 F0300.426bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.446bianco 2x18W - GX24q-2 F0300.431bianco 2x26W - GX24q-3 F0300.436bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.491bianco 2x26W - GX24q-3 E F0300.441bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.661bianco 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.662bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.665bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.663bianco 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.664bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.666

SMD

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W -12V DC 4500K F0300.721

HID

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0300.151bianco 1xHQI 150W - RX7s F0300.156bianco 1xHAL 200W - R7s F0300.161bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0300.166bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0300.171bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W – G12 F0300.176bianco 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F0300.181

IP 20 IP 20

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 220: Ruggiu - iMori

460 461

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

TRECENTO SENZA VETROdesign

Ø24

0

265

110 18

5

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available in a DALI version with presen-ce/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metalli-sed polycarbonate reflector and an elegant white satin tempered safety glass. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstofflam-pen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstalu-minium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850° mit einem gehärteten Schutzglas weiß satiniert. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un élégant verre de sécurité trempé satiné blanc. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, alimen-tador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850° con un elegante cristal de seguridad templado satinado blanco. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - GX24q-2 F0300.021bianco 1x26W - GX24q-3 F0300.026bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.046bianco 2x18W - GX24q-2 F0300.031bianco 2x26W - GX24q-3 F0300.036bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.091bianco 2x26W - GX24q-3 E F0300.041bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.601bianco 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.604bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.613bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.607bianco 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.610bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.616nero 1x18W - GX24q-2 F0300.022nero 1x26W - GX24q-3 F0300.027nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.047nero 2x18W - GX24q-2 F0300.032nero 2x26W - GX24q-3 F0300.037nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.092nero 2x26W - GX24q-3 E F0300.042nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.602nero 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.605nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.614nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.608nero 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.611nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.617silver 1x18W - GX24q-2 F0300.023silver 1x26W - GX24q-3 F0300.028silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.048silver 2x18W - GX24q-2 F0300.033silver 2x26W - GX24q-3 F0300.038silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.093silver 2x26W - GX24q-3 E F0300.043silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.603silver 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.606silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.615silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.609silver 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.612silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.618

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - G24d-2 F0300.001bianco 1x26W - G24d-3 F0300.006bianco 2x18W - G24d-2 F0300.011bianco 2x26W - G24d-3 F0300.016nero 1x18W - G24d-2 F0300.002nero 1x26W - G24d-3 F0300.007nero 2x18W - G24d-2 F0300.012nero 2x26W - G24d-3 F0300.017silver 1x18W - G24d-2 F0300.003silver 1x26W - G24d-3 F0300.008silver 2x18W - G24d-2 F0300.013silver 2x26W - G24d-3 F0300.018

IP 20

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

F0300.021

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

Page 221: Ruggiu - iMori

462 463

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0300.121

HID

SMD

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0300.051bianco 1xHQI 150W - RX7s F0300.056bianco 1xHAL 200W - R7s F0300.061bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0300.066bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0300.071bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W – G12 F0300.576bianco 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F0300.581nero 1xHQI 70W - RX7s F0300.052nero 1xHQI 150W - RX7s F0300.057nero 1xHAL 200W - R7s F0300.062nero 1xHCI-T 35W - G12 F0300.067nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0300.072nero 1xHQI-T/HCI-T 150W – G12 F0300.577nero 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F0300.582silver 1xHQI 70W - RX7s F0300.053silver 1xHQI 150W - RX7s F0300.058silver 1xHAL 200W - R7s F0300.063silver 1xHCI-T 35W - G12 F0300.068silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0300.073silver 1xHQI-T/HCI-T 150W – G12 F0300.578silver 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F0300.583

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.731nero 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.732silver 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.733

IP 20

IP 20

TRECENTO VETRO SERIGRAFATOdesign

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da da lampadine alogena, a scarica o lampadine fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illumi-nazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice attrezzo. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo in vetro temperato serigrafato. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti caduta dello schermo diffusore. L’appa-recchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with halogen, discharge or com-pact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector and a printed tempered glass screen. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Halogen-, Entla-dungs- und Kompaktleuchtstofflampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbo-nat GW850° mit einem gehärteten gedruckten Glas. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un diffuser en verre trempré sérigrafié. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas halogéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850° con un difusor de cristal templado con décor. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - GX24q-2 F0300.121bianco 1x26W - GX24q-3 F0300.126bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.146bianco 2x18W - GX24q-2 F0300.131bianco 2x26W - GX24q-3 F0300.136bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.191bianco 2x26W - GX24q-3 E F0300.141bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.621bianco 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.624bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.633bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.627bianco 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.630bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.636nero 1x18W - GX24q-2 F0300.122nero 1x26W - GX24q-3 F0300.127nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.147nero 2x18W - GX24q-2 F0300.132nero 2x26W - GX24q-3 F0300.137nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.192nero 2x26W - GX24q-3 E F0300.142nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.622nero 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.625nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.634nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.628nero 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.631nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.637silver 1x18W - GX24q-2 F0300.123silver 1x26W - GX24q-3 F0300.128silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.148silver 2x18W - GX24q-2 F0300.133silver 2x26W - GX24q-3 F0300.138silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.193silver 2x26W - GX24q-3 E F0300.143silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.623silver 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.626silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.635silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.629silver 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.632silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.638

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - G24d-2 F0300.101bianco 1x26W - G24d-3 F0300.106bianco 2x18W - G24d-2 F0300.111bianco 2x26W - G24d-3 F0300.116nero 1x18W - G24d-2 F0300.102nero 1x26W - G24d-3 F0300.107nero 2x18W - G24d-2 F0300.112nero 2x26W - G24d-3 F0300.117silver 1x18W - G24d-2 F0300.103silver 1x26W - G24d-3 F0300.108silver 2x18W - G24d-2 F0300.113silver 2x26W - G24d-3 F0300.118

IP 20

IP 20

Ø24

0

265

123 19

8

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Dispositivo vetro anticaduta

Glass retained to body by hinges

Page 222: Ruggiu - iMori

464 465

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0300.221

SMD

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.711nero 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.712silver 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.713

IP 20

TRECENTO FRESNEL

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo diffusore tipo Fresnel in Policarbonato. L’apparec-chio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector. Polycarbonate diffuser fresnel-like. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstofflam-pen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Alumi-nium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Diffusor aus Polikarbonat Typ Fresnel. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Diffuser type fresnel en polycarbonate. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Difusor polycarbonato tipo fresnel. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

design

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - GX24q-2 F0300.221bianco 1x26W - GX24q-3 F0300.226bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.246bianco 2x18W - GX24q-2 F0300.231bianco 2x26W - GX24q-3 F0300.236bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.291bianco 2x26W - GX24q-3 E F0300.241bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.641bianco 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.644bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.653bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.647bianco 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.650bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.656nero 1x18W - GX24q-2 F0300.222nero 1x26W - GX24q-3 F0300.227nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.247nero 2x18W - GX24q-2 F0300.232nero 2x26W - GX24q-3 F0300.237nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.292nero 2x26W - GX24q-3 E F0300.242nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.642nero 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.645nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.654nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.648nero 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.651nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.657silver 1x18W - GX24q-2 F0300.223silver 1x26W - GX24q-3 F0300.228silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.248silver 2x18W - GX24q-2 F0300.233silver 2x26W - GX24q-3 F0300.238silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.293silver 2x26W - GX24q-3 E F0300.243silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.643silver 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.646silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.655silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.649silver 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.652silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.658

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - G24d-2 F0300.201bianco 1x26W - G24d-3 F0300.206bianco 2x18W - G24d-2 F0300.211bianco 2x26W - G24d-3 F0300.216nero 1x18W - G24d-2 F0300.202nero 1x26W - G24d-3 F0300.207nero 2x18W - G24d-2 F0300.212nero 2x26W - G24d-3 F0300.217silver 1x18W - G24d-2 F0300.203silver 1x26W - G24d-3 F0300.208silver 2x18W - G24d-2 F0300.213silver 2x26W - G24d-3 F0300.218

IP 20

IP 20

123 19

8

Ø24

0

265

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20Ø

240

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 223: Ruggiu - iMori

466 467

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0300.321

SMD

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.701nero 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.702silver 1xLED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0300.703

IP 20

TRECENTO DARK LIGHT

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Ottica DarkLight per uso in ambienti con videoterminale. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector; shield charatcerised by an anti-glare louvre. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstof-flampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Das Modell ist mit einem Blendschutzraster ausgestattet. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Le modèle est founri avec une grille anti-éblouissement. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Pantalla: rejilla antideslumbrante. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

design

elettronico

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - GX24q-2 F0300.321bianco 1x26W - GX24q-3 F0300.326bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.346bianco 2x18W - GX24q-2 F0300.331bianco 2x26W - GX24q-3 F0300.336bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.391bianco 2x26W - GX24q-3 E F0300.341bianco 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.681bianco 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.684bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.693bianco 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.687bianco 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.690bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.696nero 1x18W - GX24q-2 F0300.322nero 1x26W - GX24q-3 F0300.327nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.347nero 2x18W - GX24q-2 F0300.332nero 2x26W - GX24q-3 F0300.337nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.392nero 2x26W - GX24q-3 E F0300.342nero 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.682nero 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.685nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.694nero 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.688nero 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.691nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.697silver 1x18W - GX24q-2 F0300.323silver 1x26W - GX24q-3 F0300.328silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.348silver 2x18W - GX24q-2 F0300.333silver 2x26W - GX24q-3 F0300.338silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0300.393silver 2x26W - GX24q-3 E F0300.343silver 1x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.683silver 1x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.686silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.695silver 2x18W - GX24q-2 DALI Slave F0300.689silver 2x26W - GX24q-3 DALI Slave F0300.692silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0300.698

finitura elettrificazione codicebianco 1x18W - G24d-2 F0300.301bianco 1x26W - G24d-3 F0300.306bianco 2x18W - G24d-2 F0300.311bianco 2x26W - G24d-3 F0300.316nero 1x18W - G24d-2 F0300.302nero 1x26W - G24d-3 F0300.307nero 2x18W - G24d-2 F0300.312nero 2x26W - G24d-3 F0300.317silver 1x18W - G24d-2 F0300.303silver 1x26W - G24d-3 F0300.308silver 2x18W - G24d-2 F0300.313silver 2x26W - G24d-3 F0300.318

IP 20

IP 20induttivo

123 19

8

Ø24

0

265

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20Ø

240

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 224: Ruggiu - iMori

468 469

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

97 172

Ø28

0

F0400.056

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 150W - RX7s F0400.001bianco 1xHQI 250W - FC2 F0400.006bianco 1xHAL 500W - R7s F0400.011nero 1xHQI 150W - RX7s F0400.002nero 1xHQI 250W - FC2 F0400.007nero 1xHAL 500W - R7s F0400.012silver 1xHQI 150W - RX7s F0400.003silver 1xHQI 250W - FC2 F0400.008silver 1xHAL 500W - R7s F0400.013

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.081nero 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.082silver 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.083

IP 20

IP 20

HID

SMD

QUATTROCENTO VETRO SERIGRAFATOdesign

Ø28

0

310

123 19

8

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da da lampadine alogena, a scarica o lampadine fluorescente compatta, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice attrezzo. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Schermo in vetro temperato serigrafato. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anti-caduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with halogen, discharge or com-pact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector. Polycarbonate diffuser fresnel-like. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Halogen-, Entla-dungs- und Kompaktleuchtstofflampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbo-nat GW850°. Diffusor aus Polikarbonat Typ Fresnel. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes halogènes, à décharge ou fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé avec un élégant verre de sécurité trempé satiné blanc. Diffuser type fresnel en polycarbonate. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas halogéna, a descarga ó fluorescentes, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructu-ra en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Difusor polycarbonato tipo fresnel. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

elettronico

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.056bianco 1x57W - GX24q-4 F0400.061bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.066bianco 2x57W - GX24q-4 F0400.071bianco 2x26W - GX24q-3 E F0400.076bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.201bianco 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.204bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.207nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.057nero 1x57W - GX24q-4 F0400.062nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.067nero 2x57W - GX24q-4 F0400.072nero 2x26W - GX24q-3 E F0400.077nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.202nero 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.205nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.208silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.058silver 1x57W - GX24q-4 F0400.063silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.068silver 2x57W - GX24q-4 F0400.073silver 2x26W - GX24q-3 E F0400.078silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.203silver 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.206silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.209

finitura elettrificazione codicebianco 2x26W - G24d-3 F0400.051nero 2x26W - G24d-3 F0400.052silver 2x26W - G24d-3 F0400.053

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Dispositivo vetro anticaduta

Glass retained to body by hinges

Page 225: Ruggiu - iMori

470 471

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0400.106

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.131nero 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.132silver 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.133

IP 20SMD

QUATTROCENTO DARK LIGHT

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Ottica DarkLight per uso in ambienti con videoterminale. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector; shield charatcerised by an anti-glare louvre. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstof-flampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Das Modell ist mit einem Blendschutzraster ausgestattet. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Le modèle est founri avec une grille anti-éblouissement. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Pantalla: rejilla antideslumbrante. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

design

Ø28

0

310

123 19

8

elettronico

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.106bianco 1x57W - GX24q-4 F0400.111bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.116bianco 2x57W - GX24q-4 F0400.121bianco 2x26W - GX24q-3 E F0400.126bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.221bianco 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.224bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.227nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.107nero 1x57W - GX24q-4 F0400.112nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.117nero 2x57W - GX24q-4 F0400.122nero 2x26W - GX24q-3 E F0400.127nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.222nero 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.225nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.228silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.108silver 1x57W - GX24q-4 F0400.113silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.118silver 2x57W - GX24q-4 F0400.123silver 2x26W - GX24q-3 E F0400.128silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.223silver 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.226silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.229

finitura elettrificazione codicebianco 2x26W - G24d-3 F0400.101nero 2x26W - G24d-3 F0400.102silver 2x26W - G24d-3 F0400.103

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 226: Ruggiu - iMori

472 473

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0400.156

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.181nero 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.182silver 1xLED SMD MCOB 19W - 12V DC 4500K F0400.183

IP 20SMD

QUATTROCENTO DARK LIGHT ALVEOLARE

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione DALI con rilevatore di presenza e di intensità luminosa. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite. Il corpo lampada è costituito da due anelli in presso-fusione d’alluminio, ottica in alluminio o policarbonato GW850°. Ottica DarkLight alveolare per uso in ambienti con videoterminale. L’apparecchio è dotato di sistema di sicurezza anticaduta dello schermo diffusore. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Recessed luminaire with exceptional visual comfort, perfect for diffuse lighting; for use with compact fluorescent lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The downlight is also available with multi-chip SMD Led and in a DALI version with presence/absence detector, lux sensor and time delay. Body made of die-cast aluminium with an aluminium or GW850° metallised polycarbonate reflector; shield charatcerised by an anti-glare louvre. Available in white, black and silver.

Fix-Einbauleuchte, welche sich optimal für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen eignet. Für Kompaktleuchtstof-flampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Der Downlight ist erhältlich auch mit LED SMD multi-chip und in einer Dali EVG Version mit Licht- und Präsenzsensor. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%) oder aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Das Modell ist mit einem Blendschutzraster ausgestattet. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer, fixe, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes fluocompactes avec ballast éléctroni-que ou inductif à commander séparement. Le downlight est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip et dans la version DALI dotée d’une gestion de la lumière du jour et d’une detection de presence. Structure en aluminium moulé sous pression, réflecteur en aluminium pur 99,99% ou en polycarbonate métallisé. Le modèle est founri avec une grille anti-éblouissement. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar de excelente confort visual, fijo, ideal para la iluminación difusa. Por lámparas fluorescentes, ali-mentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip y con el sistema DALI de control y regulación del flujo luminico en función de la luz del día con detector de presencia. Estructura en aluminio fundido a presión, reflector de aluminio (pureza 99,99%) ó reflector de policarbonato GW 850°. Pantalla: rejilla antideslumbrante. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

design

Ø28

012

3 198

310

elettronico

induttivo

finitura elettrificazione codicebianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.156bianco 1x57W - GX24q-4 F0400.161bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.166bianco 2x57W - GX24q-4 F0400.171bianco 2x26W - GX24q-3 E F0400.176bianco 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.231bianco 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.234bianco 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.237nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.157nero 1x57W - GX24q-4 F0400.162nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.167nero 2x57W - GX24q-4 F0400.172nero 2x26W - GX24q-3 E F0400.177nero 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.232nero 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.235nero 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.238silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.158silver 1x57W - GX24q-4 F0400.163silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 F0400.168silver 2x57W - GX24q-4 F0400.173silver 2x26W - GX24q-3 E F0400.178silver 1x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.233silver 1x57W - GX24q-4 DALI Slave F0400.236silver 2x26-32-42W - GX24q-3/4 DALI Slave F0400.239

finitura elettrificazione codicebianco 2x26W - G24d-3 F0400.151nero 2x26W - G24d-3 F0400.152silver 2x26W - G24d-3 F0400.153

IP 20

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco Master DALI F0100.997nero Master DALI F0100.998silver Master DALI F0100.999

82Ø

165

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

(versione SMD pag. 624)

power supply not included, see page 630

(SMD version page 624)

Page 227: Ruggiu - iMori

474 475

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0500.401

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

BIKEdesign

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da da lampadine alogena o a scarica, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elet-tronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice attrezzo. Il corpo lampada è costituito da due anelli ed il corpo centrale basculante in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio. L’elemento basculante ha una escursione di 60° e può ruotare sul suo asse per 350°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Adjustable downlight with a rounded design for diffuse lighting; for use with halogen or discharge lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The model is also available with multi-chip SMD Led. Body made of die-cast aluminium with an aluminium reflector. Characterised by great flexibility, the central body has a 60° movement in the vertical axis and 350° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in white, black and silver.

Professionelle Downlight mit Rund-Design geeignet für die diffuse Beleuchtung von Innenräumen. Für Halogen- und Entladungslampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Das Modell ist auch mit LED SMD multi-chip erhältlich. Struktur aus druckgegossenem Aluminium und Refl ektor aus Reinstaluminium (99,99%). Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 60° und dreht um 350°. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer orientable, aux lignes arrondies, parfait pour l’éclairage diffuse d’intérieurs. Pour lampes halogènes et à décharge avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le modèle est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip. Structure en aluminium moulé sous pression avec réflecteur en aluminium pur 99,99%. Doué d’une extraordinaire flexibilité, le spot a une rotation à 60° sur l’axe vertical et à 350° sur l’axe horizontal. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar orientable de líneas rondas de excelente confort visual, ideal para la iluminación difusa. Por lámpa-ras halogéna y a descarga, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip. Estructura en aluminio fundido a presión y reflector de aluminio (pureza 99,99%). Sumamente flexible, gira a 60° en el plano vertical y 350° en el plano horizontal. Disponible en acabado blanco, negro ó silver.

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0500.401bianco 1xHQI 150W - RX7s F0500.406bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0500.411bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.416bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.421bianco 1xHAL 300W - R7s F0500.426nero 1xHQI 70W - RX7s F0500.402nero 1xHQI 150W - RX7s F0500.407nero 1xHCI-T 35W - G12 F0500.412nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.417nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.422nero 1xHAL 300W - R7s F0500.427silver 1xHQI 70W - RX7s F0500.403silver 1xHQI 150W - RX7s F0500.408silver 1xHCI-T 35W - G12 F0500.413silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.418silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.423silver 1xHAL 300W - R7s F0500.428

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.429bianco 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.430bianco LED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0500.435nero 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.431nero 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.432nero LED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0500.436silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.433silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.434silver LED SMD MCOB 15W - 12V DC 4500K F0500.437

IP 20

237

178

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

unità di alimentazione non inclusa

versione SMD pag. 624 / versione LED pag. 622

power supply not included

SMD version page 624 / LED version page 622

Page 228: Ruggiu - iMori

476 477

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0600.001

SPICCHIO

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0600.001bianco 1xHQI 150W - RX7s F0600.006bianco 1xSDWT 35-50-100W - PG12-1 F0600.011bianco 1xHAL 200W - R7s F0600.116nero 1xHQI 70W - RX7s F0600.002nero 1xHQI 150W - RX7s F0600.007nero 1xSDWT 35-50-100W - PG12-1 F0600.012nero 1xHAL 200W - R7s F0600.117silver 1xHQI 70W - RX7s F0600.003silver 1xHQI 150W - RX7s F0600.008silver 1xSDWT 35-50-100W - PG12-1 F0600.013silver 1xHAL 200W - R7s F0600.118

design

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da da lampadine alogena o a scarica, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico o induttivo separato, da ordinarsi a parte. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice attrezzo. Il corpo lampada è costituito da una cornice in metallo ed il corpo centrale basculante in pressofusione d’alluminio, ottica in alluminio. L’elemento basculante ha una escursione di 60°. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero, silver.

Adjustable downlight with rectangular design for diffuse lighting; for use with halogen or discharge lamps, electronic or conventional ballast to be ordered separately. The model is also available with multi-chip SMD Led. Body made of die-cast aluminium with an aluminium reflector. Frame made of metal and body in die-cast aluminium with an aluminium reflector. Characterised by great flexibility, the central body has a 60° movement in the vertical axis. Available in white, black and silver.

Rechteckige verstellbare Downlight geeignet für die diffuse Beleuchtung von kommerziellen Räumen. Für Halogen- und Entladungslampen mit elektronischem oder konventionellem Vorschaltgerät zu bestellen separat. Das Modell ist auch mit LED SMD multi-chip erhältlich. Gehäuse aus Metall und Struktur aus druckgegossenem Aluminium mit Reflektor aus Reinstaluminium (99,99%). Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 60°. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer orientable, aux lignes rectangulaires, parfait pour l’éclairage diffuse de vitrines et magasins. Pour lampes halogènes et à décharge avec ballast éléctronique ou inductif à commander séparement. Le modèle est dispo-nible aussi dans la version LED SMD multi-chip. Monture en métal, structure en aluminium moulé sous pression avec réflecteur en aluminium pur 99,99%. Doué d’une extraordinaire flexibilité, le spot a une rotation à 60° sur l’axe vertical. Disponible en blanc, noir et silver.

Aparato de empotrar rectangular orientable de excelente confort visual, ideal para la iluminación difusa de vitrinas. Por lámparas halogéna y a descarga, alimentador electrónico ó inductivo excluido. Disponible tambien con LED SMD multi-chip. Estructura en metal, cuerpo en aluminio fundido a presión y reflector de aluminio (pureza 99,99%). Sumamente flexible, gira a 60° en el plano vertical. Disponible en acabado blanco, nigro ó silver.

finitura elettrificazione codicebianco LED SMD MCOB 13,5W - 12V DC 4500K F0600.221nero LED SMD MCOB 13,5W - 12V DC 4500K F0600.222silver LED SMD MCOB 13,5W - 12V DC 4500K F0600.223

146

234

169

SMD

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 229: Ruggiu - iMori

478 479

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0800.421 + 650174 + 650183

FREEDOMdesign

123 19

8

430

Ø24

0

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incluso. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip. Il corpo lampada, semplicissimo, è costituito da due anelli in policarbonato ed un’ottica in policarbonato GW850° metallizzato. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. L’anello esterno, facilmente estraibile, è disponibile in 5 diverse finiture: bianco, nero, silver, cromo, dorato. Sono inoltre disponibili per questo apparecchio il vetro satinato e due accessori tecnici quali lo schermo tipo FRESNEL e un’ottica DarkLight per l’utilizzo del faro in ambienti con videoterminali.

Recessed downlight giving diffuse lighting, created to house energy-saving, compact fluorescent lamps, (electronic bal-last included). The model is also available with multi-chip SMD Led. Body made of two rings in polycarbonate, reflector in metallised polycarbonate GW850° with silk screen safety glass. It can be used wherever basic and constant lighting is required, making it perfectly suitable to illuminate large areas. Trim available in white, black, silver, chrome and gold finish. Satin glass diffuser, prismatic protective shield made from technopolymer and darklight louvers available as an accessory.

Funktionelle Downlight geeignet für die diffuse Beleuchtung von kommerziellen Räumen und Geschäftsbereichen. Gestaltet. wurde die Leuchte zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen (Eingebauter EVG). Das Modell ist auch mit LED SMD multi-chip erhältlich. Gehäuse aus Polycarbonat, Reflektor aus metallisiertem Polycarbonat mit satinierter Schutzglasabdeckung. Geschlossener Einbauring lieferbar in weiß, schwarz, silber, chrom und gold. Satiniertes Glas, prismatische Abdeckung und Darklight erhältlich als Zubehör.

Appareil à encastrer fixe, au design discrèt, pour l’éclairage diffuse de grands espaces. Conçu pour des lampes fluocom-pactes avec ballast éléctronique inclus. Le modèle est disponible aussi dans la version LED SMD multi-chip. Corps en polycarbonate, réflecteur en polycarbonate métallisé avec verre de protection satiné. Collerette disponible en blanc, noir, silver, chrome et or. Diffuseur en verre satiné, écran prismatique en technopolymère et grille antiéblouissement disponi-bles comme accessoires.

Aparato de empotrar sumamente funcional con un diseño esencial, ideal para la iluminación uniforme del ambiente; por lo tanto, es ideal para los grandes espacios comerciales. Diseñado para lámparas fluorescentes compactas, alimentador electroníco incorporado. Disponible tambien con LED SMD multi-chip. Cuerpo y reflector en policarbonato, difusor en cristal satinado. Aro continuo de diseño neutro disponible en acabado blanco, negro, silver, cromo ó dorado. Difusor satinado, pantalla prismatica y rejilla antideslumbrante disponibles como accessorios.

elettronico

finitura elettrificazione codice- 1x18W - GX24q-2 F0800.421- 1x26W - GX24q-3 F0800.422- 2x18W - GX24q-2 F0800.431- 2x26W - GX24q-3 F0800.432

EMERGENZA

finitura elettrificazione codice- 2x26W - GX24q-3 E F0800.441

SMD

finitura elettrificazione codice- 1xLED SMD MCOB 15W, 4500K F0800.451

induttivo

finitura elettrificazione codice- 1x18W - G24d-2 F0800.401- 1x26W - G24d-3 F0800.402- 2x18W - G24d-2 F0800.411- 2x26W - G24d-3 F0800.412

IP 20

IP 20

BIancO650183

sILVER650185

cROMO650186

ORO650187

nERO650184

Fresnel Dark LightVetro

Glass

+

+ANELLO / RINGCORPO / BODY

unità di alimentazione inclusa

power supply included

CORPO / BODY

FREsnEL650172

DaRK LIGHT650174

OTTICA / OPTICS

VETRO/GLASS411036

ANELLO

RING

CORPO

BODY

OTTICA

OPTICS

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

Page 230: Ruggiu - iMori

480 481

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0900.401 + 650174

SHOPdesign

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V, con alimentatore elettronico/induttivo incorporato. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip e in versione emer-genza. Il corpo lampada, è costruito in metallo verniciato, mentre il riflettore è realizzato in policarbonato GW850°. Accessori: per questo apparecchio sono disponibili anche l’ottica DarkLight, per un maggior comfort visivo, ed uno schermo fresnel (IP44). L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco, nero e silver.

Recessed downlight giving diffuse light emission, combining consistent design with a high level of practical functionality. For use with compact fluorescent lamps with integrated electronic or conventional ballast. Also available with multi-chip Led SMD and with emergency. Body made of painted metal and reflector in GW 850° polycarbonate. A variety of reflector optics, including darklight louvers and fresnel screen are available as accessories to ensure high flexibility for all areas of application. Available in white, black and silver.

Funktionelle Downlight für diffuses Licht, welche einfaches Design mit praktischer Funktionalität verbindet. Für Leuchtstofflampen mit integriertem elektronsichen oder konventionellen Vorschaltgerät. Erhältlich auch mit multichip Led SMD und mit Notlicht. Struktur aus lackiertem Metall mit reflektor aus Polykarbonat GW 850°. Unterschiedliche Reflekto-roptiken, wie Darklight oder Fresnel Schirm garantieren hohe Flexibilität für alle Anwendungsbereiche. Lieferbar in weiß, schwarz und silber.

Appareil à encastrer fixe, pour éclairage diffuse, alliant design essentiel et fonctionnalité pratique. Pour lampes fluocom-pactes avec ballast éléctronique ou ferromagnetique inclus. Disponible aussi avec Led SMD multichip et avec emergen-ce. Structure en métal lacqué et reflecteur en polycarbonate GW850°. De différentes optiques-réflecteurs, telles que optique darklight et fresnel assurent une grande flexibilité dans toutes les applications. Disponible en blanc, noir ou silver.

Aparato de empotrar para iluminación difusa con un diseño muy simple que crea una imagen uniforme en el techo. Por lampáras fluocompactas con transformador electrónico ó inductivo incorporado. Disponible tambien con Led SMD mul-tichip y con emergencia. El cuerpo del aparato esta construido en metal pintado con reflector en policarbonado GW850°. Diversas ópticas de reflectors garantizan una gran flexibilidad en todas las áreas de aplicación: laminas darklight y difusor fresnel. Disponible en acabado blanco, negro y silver.

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.431nero 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.432silver 1xLED SMD MCOB 15W 4500K F0900.433

SMD

E27finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - GX24q-2 E F0900.419nero 2x18W - GX24q-2 E F0900.420silver 2x18W - GX24q-2 E F0900.421

EMERGENZA

Fresnel Dark LightSchermo

Screen

IP 20

IP 20

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 2x15W E.S. E27 F0900.441nero 2x15W E.S. E27 F0900.442silver 2x15W E.S. E27 F0900.443

Ø24

012

5 200

265

Ø24

012

5 200

265

IP 20

finitura elettrificazione codicebianco 2x18W - G24d-2 F0900.401 induttivobianco 2x26W - G24d-3 F0900.406nero 2x18W - G24d-2 F0900.402nero 2x26W - G24d-3 F0900.407silver 2x18W - G24d-2 F0900.403silver 2x26W - G24d-3 F0900.408bianco 2x18W - GX24q-2 F0900.411 elettronicobianco 2x26W - GX24q-3 F0900.416nero 2x18W - GX24d-2 F0900.412nero 2x26W - GX24d-3 F0900.417

silver 2x18W - GX24q-2 F0900.413

silver 2x26W - GX24q-3 F0900.418

FLUO

+

CORPO / BODY

CORPO / BODY

CORPO / BODY

CORPO / BODY

OTTICA

OPTICS

CORPO

BODY

COMPOSIZIONE

COMPOSITION

FREsnEL650172

DaRK LIGHT650174

OTTICA / OPTICS

scHERMO/SCREEN

650181

Page 231: Ruggiu - iMori

482 483

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F1000.01

MILLE

finitura elettrificazione codicebianco 2x15W E.S. E27 F1000.01

design

Ø23

010

5

250

Ø215

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa.L’illuminazione è data da lampadine fluorescenti compatte, alimentazione in tensione di rete 230V. Rapido sistema di fissaggio al soffitto, che permette di montare l’apparecchio con l’ausilio di un semplice cacciavite. Il corpo lampada è costituito da un solo corpo in policarbonato GW850°, con la parte centrale trattata in metallizzazione. Data l’estre-ma semplificazione produttiva è particolarmente competitivo nel rapporto qualità-prezzo. L’apparecchio è disponibile in bianco.

Recessed downlight giving diffuse lighting, created to house energy-saving, compact fluorescent lamps. It can be used wherever basic and constant lighting is required, making it perfectly suitable to illuminate large areas. Body made of metallised polycarbonate GW850°. Trim available in white.

Funktionelles Downlight geeignet für die diffuse Beleuchtung von kommerziellen Räumen und Geschäftsbereichen. Gestaltet wurde die Leuchte zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus metallisiertem Polycarbonat GW850°. Geschlossener Einbauring lieferbar in weiß.

Appareil à encastrer fixe, au design discrèt, pour l’éclairage diffuse de grands espaces. Conçu pour des lampes fluocom-pactes. Corps en polycarbonate métallisé GW850°. Collerette disponible en blanc.

Aparato de empotrar sumamente funcional con un diseño esencial, ideal para la iluminación uniforme del ambiente; por lo tanto, es ideal para los grandes espacios comerciales. Diseñado para lámparas fluorescentes compactas. Cuerpo en policarbonato metalizado GW850°. Aro continuo de diseño neutro disponible en acabado blanco.

Page 232: Ruggiu - iMori

484 485

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F03100.101

ICE SIdesign

finitura elettrificazione codicebianco 1xHCI-T 35W - G12 F3100.101bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3100.106bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3100.111bianco 1xHQI-E 70W - E27 F3100.116bianco 1xHQI-E 150W - E27 F3100.121bianco 2xFLC 26W - G24d-3 F3100.126bianco 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.131bianco 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.136bianco 1xMax 150W - E27 F3100.141nero 1xHCI-T 35W - G12 F3100.102nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3100.107nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3100.112nero 1xHQI-E 70W - E27 F3100.117nero 1xHQI-E 150W - E27 F3100.122nero 2xFLC 26W - G24d-3 F3100.127nero 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.132nero 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.137nero 1xMax 150W - E27 F3100.142silver 1xHCI-T 35W - G12 F3100.103silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F3100.108silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F3100.113silver 1xHQI-E 70W - E27 F3100.118silver 1xHQI-E 150W - E27 F3100.123silver 2xFLC 26W - G24d-3 F3100.128silver 1xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.133silver 2xFLC 26-32-42W - GX24q-3/4 F3100.138silver 1xMax 150W - E27 F3100.143

IP 20

Apparecchio di illuminazione a semincasso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa. L’illuminazio-ne è data da lampadine a ioduri metallici, a incandescenza o fluorescenti, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada, è costruito da una calotta in Nylon, verniciato con polveri epossidiche, e il diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco o nero.

Professional semi-recessed luminaire for indoor use giving diffuse light emission, Ice offers a large range of versions: metal halide, incandescent and compact fluorescent lamps. The compact height is ideal for integration in settings with reduced spaces or false ceilings and the many versions available guarantee suitable lighting for all settings. Body made of methacrylate powder coated, ribbed transparent polycarbonate diffuser. Available in silver, white or black.

Professionelle halbversenkte Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht sowie Akzentbeleuchtung, bietet ICE eine große Auswahl an Varianten wie Metalljodiden-, Leuchtstoff- und Glühlampen an. Der Leuchtenkörper besteht aus Nylon pulverbesichtet und der Diffusor ist aus transparentem verspiegeltem Polykarbonat . Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Appareil de type semiencastré pour éclairage d’accent et diffuse, ICE existe en plusieures versions: à fluorescence, à incandescence et à iodures métalliques. Sa faible hauteure, idéale dans les petits éspaces et les faux plafonds, ainsi que les nombreuses versions proposées garantissent un éclairage toujours adapté à son environnement. Corps en nylon lacquer mat et diffuseur en diffuseur en polycarbonate transparent prismoptic. Le module est disponible en silver, noir et blanc.

Luminaria semi-empotrable para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa de acento y difusa. ICE ofrece una amplia gama de versiones: fluorescente, ioduros métalicos y encandescencia. Su reducida altura, ideal para integrar el producto en alturas reducidas o con falsos techos, y la variedad de versiones disponibles, garantizan una iluminación sempre idónea en cualquier áreas y espacios comerciales. El cuerpo del aparato esta fabricado en nylon lacado mate y el difusor es en polycarbonado transparente prismoptic. El aparato esta disponible en acabado silver, blanco y nigro.

Ø320

200

80

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

Page 233: Ruggiu - iMori

486 487

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F0500.003

BIKE SI

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F0500.001bianco 1xHQI 150W - RX7s F0500.006bianco 1xHCI-T 35W - G12 F0500.011bianco 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.016bianco 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.021bianco 1xHAL 300W - R7s F0500.026nero 1xHQI 70W - RX7s F0500.002nero 1xHQI 150W - RX7s F0500.007nero 1xHCI-T 35W - G12 F0500.012nero 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.017nero 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.022nero 1xHAL 300W - R7s F0500.027silver 1xHQI 70W - RX7s F0500.003silver 1xHQI 150W - RX7s F0500.008silver 1xHCI-T 35W - G12 F0500.013silver 1xHQI-T/HCI-T 70W - G12 F0500.018silver 1xHQI-T/HCI-T 150W - G12 F0500.023silver 1xHAL 300W - R7s F0500.028

IP 20

design

Orientabile - Adjustable

Apparecchio di illuminazione a semincasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta e/o diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s, o da lampadine a ioduri metallici o da LED; alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’al-luminio, filtro diffusore in vetro temperato satinato. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable semi-recessed luminaire to give direct and/or diffuse light emission. BIKE offers a large range of versions: halogen lamps R7s Max 300W, metal halide and LED, guaranteeing suitable lighting for all settings. Also available with multi-chip SMD Led, 12Vdc, driver included, colour temperature 4500K. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 90° horizontally. Available in silver, white and black.

Professionelle halbversenkte Einbauleuchte für Innenbereich und für direktes sowie diffuses Licht. BIKE bietet eine große Auswahl an Varianten an, wie R7s Halogenlampen max 300W, Metalljodiden und LED (Transformator inkl). Die Leuchte ist auch mit LED SMD multi-chip erhältlich, 12Vdc, Driver inkl. Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 90° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Appareil de type semiencastré orientable pour éclairage directe et/ou diffuse. BIKE existe en plusieures versions: pour lampes halogènes R7s max 300W, iodures métalliques et avec LED (transformateur inclus) pour garantir un éclairage toujours adapté à son environnement. Le produit est aussi disponible dans la version avec LED SMD multi-chip, 12Vdc, driver inclus, temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en alumi-nium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 90°. Disponible en silver, noir et blanc.

Luminaria semi-empotrable orientable para utilizar en ambiente interno. BIKE ofrece una amplia gama de versiones: lámpara halogéna R7s max 300W, ioduros métalicos y LED (transformador incluido). Disponible tambien con LED SMD multi-chip, 12Vdc, temperatura color 4500K, driver incluido. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 90º. Disponible en acabado silver, blanco y nigro.

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

unità di alimentazione inclusa

power supply included

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.031bianco 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.032bianco LED SMD MCOB 15W 4500K F0500.041nero 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.033nero 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.034nero LED SMD MCOB 15W 4500K F0500.042silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F0500.035silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K F0500.036silver LED SMD MCOB 15W 4500K F0500.043

IP 20

175

169

99

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 234: Ruggiu - iMori

488 489

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F2100.003

ETA SI

finitura elettrificazione codicebianco 1xHQI 70W - RX7s F2100.001bianco 1xHQI 150W - RX7s F2100.006bianco 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F2100.011bianco 1xHAL 300W - R7s F2100.016nero 1xHQI 70W - RX7s F2100.002nero 1xHQI 150W - RX7s F2100.007nero 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F2100.012nero 1xHAL 300W - R7s F2100.017silver 1xHQI 70W - RX7s F2100.003silver 1xHQI 150W - RX7s F2100.008silver 1xSDW-T 35-50-100W - PG12-1 F2100.013silver 1xHAL 300W - R7s F2100.018

IP 20

design

Orientabile - Adjustable

Apparecchio di illuminazione a semincasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta e/o diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina alogena (max 300W) attacco R7s o da lampadine a ioduri metallici; alimentazione in tensione di rete 230V. Disponibile anche con illuminazione a LED SMD multi-chip a luce naturale 4500K alimentati a 12Vdc. Driver/trasformatore incluso. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’appa-recchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 270°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable semi-recessed luminaire to give direct and/or diffuse light emission. BIKE offers a large range of versions: ha-logen lamps R7s Max 300W, metal halide and LED, guaranteeing suitable lighting for all settings. The LED version is with multi-chip SMD, 12Vdc, driver included, colour temperature 4500K. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 270° horizontally. Available in silver, white and black

Professionelle halbversenkte Einbauleuchte für Innenbereich und für direktes sowie diffuses Licht. BIKE bietet eine große Auswahl an Varianten an, wie R7s Halogenlampen max 300W, Metalljodiden. Die Led Version ist mit SMD multi-chip, 12Vdc, Driver inkl., Farbtemperatur 4500K. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 270° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Appareil de type semiencastré orientable pour éclairage directe et/ou diffuse. BIKE existe en plusieures versions: pour lampes halogènes R7s max 300W, iodures métalliques pour garantir un éclairage toujours adapté à son environnement. La version avec LED est en SMD multi-chip, 12Vdc, driver inclus, temperature couleur 4500K. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 270°. Disponible en silver, noir et blanc.

Luminaria semi-empotrable orientable para utilizar en ambiente interno. BIKE ofrece una amplia gama de versiones: lámpara halogéna R7s max 300W, ioduros métalicos y LED SMD multi-chip (12Vdc, temperatura color 4500K, driver incluido). El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 270º. Disponible en acabado silver, blanco y nigro.

finitura elettrificazione codicebianco LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.021nero LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.022silver LED SMD MCOB 13,5W 4500K F2100.023

IP 20

195

106 15

075

SMD

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 630

power supply not included, see page 630

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 235: Ruggiu - iMori

490 491

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F2200.403

BEAT SIdesign

Orientabile - Adjustable

350°

180°

IP 20finitura elettrificazione codicebianco 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.401bianco 3xLED 1,2W bianco freddo 5500K F2200.404bianco 3xLED 1,2W bianco naturale 4300K F2200.406bianco 3xLED 1,2W bianco caldo 3200K F2200.405nero 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.402nero 3xLED 1,2W bianco freddo 5500K F2200 .407nero 3xLED 1,2W bianco naturale 4300K F2200.409nero 3xLED 1,2W bianco caldo 3200K F2200.408silver 1xDICHROIC 50W – GU5.3 F2200.403silver 3xLED 1,2W bianco freddo 5500K F2200.410silver 3xLED 1,2W bianco naturale 4300K F2200.412silver 3x LED LED 1,2W bianco caldo 3200K F2200.411

15°

Apparecchio di illuminazione a semincasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 50W) attacco GU5,3, trasformatore ali-mentatore elettronico incorporato, alimentazione in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofu-sione d’alluminio. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable semi-recessed luminaire to give direct and accent light emission. BEAT is available for use with LED and halogen lamps max 50W (GU5,3), transformer included. Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black

Professionelle halbversenkte Einbauleuchte für Innenbereich und für direktes Akzentlicht. Bestückung: LED und Halogen-lampen max 50W (GU5,3) mit integriertem Transformator. Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminium-profil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Appareil de type semiencastré orientable pour éclairage directe et d’accent, disponible dans les versions à LEd ou halogène max 50W (GU5,3), transformateur inclus. Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Luminaria semi-empotrable orientable para utilizar en ambiente interno, por luz de acento. La iluminación la proporciona una lampara halogéna max 50W (GU5,3) ó LED. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y nigro.

146

170

72

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 236: Ruggiu - iMori

492 493

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F2400.03

FIRST SI

finitura elettrificazione codicebianco 1xPAR 38 120W - E27 F2400.001

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

bianco 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.006nero 1xPAR 38 120W - E27 F2400.002

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

nero 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.007silver 1xPAR 38 120W - E27 F2400.003

PAR 30 75W - E27 PAR 20 50W - E27 R80 100W - E27

silver 1x 50W/LED 3x1W - GU10 F2400.008

IP 20

design

Orientabile - Adjustable

350°

180°

Apparecchio di illuminazione a semincasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta d’accento. L’illuminazione è data da una lampadina a LED o alogena (max 100W) attacco GU10 o E27, alimentazio-ne in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito in pressofusione d’alluminio; l’apparecchio è dotato di una comoda “farfalla” che permette di fissare il fascio di luce, una volta puntato l’apparecchio, senza l’ausilio di alcun utensile. Ruota sul piano verticale per 350° (con arresto antigiro) e bascula sul piano orizzontale per 180°. L’apparec-chio è disponibile nella finitura silver, bianco o nero.

Adjustable semi-recessed luminaire to give direct and accent light emission. FIRST is available for use with LED and halogen lamps max 100W (GU10 or E27). Body made of die-cast aluminium. Extremely flexible, it can be adjusted 350° vertically and 180° horizontally. Available in silver, white and black

Professionelle halbversenkte Einbauleuchte für Innenbereich und für direktes Akzentlicht. Bestückung: LED und Halogen-lampen max 100W (GU10 und E27). Der Leuchtenkörper besteht aus druckgegossenem Aluminiumprofil. Der Kopf dreht sich um 350° vertikal und um 180° horizontal. Lieferbar in silber, weiß und schwarz.

Appareil de type semiencastré orientable pour éclairage directe et d’accent, disponible dans les versions à LEd ou halogène max 100W (GU10 et E27). Corps en thermoplastique et en profilé d’aluminium. L’anneau central en aluminium, qui soutient l’ampoule, tourne sur l’axe verticale pour 350° et sur l’axe horizontal pour 180°. Disponible en silver, noir et blanc.

Luminaria semi-empotrable orientable para utilizar en ambiente interno, por luz de acento. La iluminación la proporcio-na una lampara halogéna max 100W (GU10 y E27) ó LED. El cuerpo del aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión; gira sobre el plano vertical a 350º y bascula sobre el plano horizontal 180º. Disponible en acabado silver, blanco y nigro.

110

160

80

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

Page 237: Ruggiu - iMori

494 495

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

SKYdesign Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9435.01bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9435.02bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9435.03bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9435.05bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9435.06bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9435.07bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9435.09bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9435.10bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9435.11bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9435.13bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9435.14bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9435.15bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9435.17bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9435.18bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9435.19

15°

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza, con vari tipi di lenti, luce con ampia varietà temperatura colore, alimen-tazione in corrente stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce bianca fredda 6000K, luce naturale 4300K, calda 2900K e RGB single-chip fullcolor. Il corpo lampada è costituito da un supporto in pressofuso, ottica per convogliare la luce in policarbonato con angolo di 15°, 45°, 60°, 90° e 120°, cornice tonda per il bloccaggio della lente in pressofusione d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco, cromo, nickel spazzolato, oro.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Different colour temperature: cold white 6000K, neutral white 4300K, warm white 2900K and RGB with full colour single-chip. Body made of die-cast aluminium, polycarbonate optics in a full range of beams, i.e. 15°, 45°, 60°, 90° and 120°to create narrow, medium or wide beam; die-cast aluminium round trim to fix the optics. Available in silver, white, chrome, brushed nickel and gold finish.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausge-zeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, neutralweiß 4300K, warmweiß 2900K sowie Einzelchip fullcolour RGB. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; verfügbare Ausstrahlwinkel der Optiken 15°, 45°, 60°, 90° und 120°. Lieferbar in silber, weiß, chrom, nickel gebürstet und gold.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc neuter 4300K, blanc chaud 2900K et full-colour RGB avec chip individuel. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques avec des faisceaux lumineux étroit, moyen et large de 15°, 45°, 60°, 90° et 120°; anneau de fermeture en aluminium moulé sous pression pour le bloquage de la lentille. Disponible en silver, blanc, chrome, nickel brossé et doré.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1.2W, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 2900K, blanco neutral 4300K y full-colour RGB en un solo chip. Cuerpo en aluminio fundido a presión; gama completa de grupos ópticos de 15°, 45°, 60°, 90° y 10° por variar la dimensión del haz de luz (estrecho, medio, ancho). Disponible en silver, blanco, cromo, nickel bruñido y dorado.

F9435.21

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

finitura elettrificazione codicebianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9435.04bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9435.08bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9435.12bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9435.16bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9435.20

25

Ø27

Ø42

Connessione rapida

Quick connection

Connessione rapida

Quick connection

Page 238: Ruggiu - iMori

496 497

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

F9435.91

finitura elettrificazione codiceoro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9435.41oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9435.42oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9435.43oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9435.45oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9435.46oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9435.47oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9435.49oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9435.50oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9435.51oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9435.53oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9435.54oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9435.55oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9435.57oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9435.58oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9435.59

finitura elettrificazione codiceoro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9435.44oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9435.48oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9435.52oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9435.56oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9435.60

finitura elettrificazione codicecromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9435.61cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9435.62cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9435.63cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9435.65cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9435.66cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9435.67cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9435.69cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9435.70cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9435.71cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9435.73cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9435.74cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9435.75cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9435.77cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9435.78cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9435.79

finitura elettrificazione codicecromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9435.64cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9435.68cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9435.72cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9435.76cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9435.80

finitura elettrificazione codicenickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9435.81nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9435.82nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9435.83nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9435.85nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9435.86nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9435.87nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9435.89nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9435.90nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9435.91nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9435.93nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9435.94nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9435.95nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9435.97nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9435.98nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9435.99

finitura elettrificazione codicenickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9435.84nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9435.88nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9435.92nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9435.96nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9435.100

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9435.21silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9435.22silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9435.23silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9435.25silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9435.26silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9435.27silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9435.29silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9435.30silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9435.31silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9435.33silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9435.34silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9435.35silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9435.37silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9435.38silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9435.39

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9435.24silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9435.28silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9435.32silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9435.36silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9435.40

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Lenti opzionali

Optional lenses

Page 239: Ruggiu - iMori

498 499

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

KADdesign Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9436.01bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9436.02bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9436.03bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9436.05bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9436.06bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9436.07bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9436.09bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9436.10bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9436.11bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9436.13bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9436.14bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9436.15bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9436.17bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9436.18bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9436.19

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza, con vari tipi di lenti, luce con ampia varietà temperatura colore, alimen-tazione in corrente stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce bianca fredda 6000K, luce naturale 4300K, calda 2900K e RGB single-chip fullcolor. Il corpo lampada è costituito da un supporto in pressofuso, ottica per convogliare la luce in policarbonato con angolo di 15°, 45°, 60°, 90° e 120°, cornice quadra per il bloccaggio della lente in pressofusione d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco, cromo, nickel spazzolato, oro.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Different colour temperatures: cold white 6000K, neutral white 4300K, warm white 2900K and RGB with full colour single-chip. Body made of die-cast aluminium, polycarbonate optics in a full range of beams, i.e. 15°, 45°, 60°, 90° and 120°to create narrow, medium or wide beam; die-cast aluminium round trim to fix the optics. Available in silver, white, chrome, brushed nickel and gold finish.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausge-zeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, neutralweiß 4300K, warmweiß 2900K sowie Einzelchip fullcolour RGB. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; verfügbare Ausstrahlwinkel der Optiken 15°, 45°, 60°, 90° und 120°. Lieferbar in silber, weiß, chrom, nickel gebürstet und gold.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc neutre 4300K, blanc chaud 2900K et full-colour RGB avec chip individuel. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques avec des faisceaux lumineux étroit, moyen et large de 15°, 45°, 60°, 90° et 120°; anneau de fermeture en aluminium moulé sous pression pour le bloquage de la lentille. Disponible en silver, blanc, chrome, nickel brossé et doré.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1.2W, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura color: blanco frío 6000K, blanco cálido 2900K, blanco neutral 4300K y full-colour RGB en un solo chip. Cuerpo en alumi-nio fundido a presión; gama completa de grupos ópticos de 15°, 45°, 60°, 90° y 10° por variar la dimensión del haz de luz (estrecho, medio, ancho). Disponible en silver, blanco, cromo, nickel bruñido y dorado.

15°

F9436.01

finitura elettrificazione codicebianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9436.04bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9436.08bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9436.12bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9436.16bianco 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9436.20

4225

Ø27

4225

Ø27

Connessione rapida

Quick connection

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 240: Ruggiu - iMori

500 501

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9436.91

finitura elettrificazione codiceoro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9436.41oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9436.42oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9436.43oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9436.45oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9436.46oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9436.47oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9436.49oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9436.50oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9436.51oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9436.53oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9436.54oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9436.55oro 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9436.57oro 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9436.58oro 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9436.59

finitura elettrificazione codiceoro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9436.44oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9436.48oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9436.52oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9436.56oro 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9436.60

finitura elettrificazione codicecromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9436.61cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9436.62cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9436.63cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9436.65cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9436.66cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9436.67cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9436.69cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9436.70cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9436.71cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9436.73cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9436.74cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9436.75cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9436.77cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9436.78cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9436.79

finitura elettrificazione codicecromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9436.64cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9436.68cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9436.72cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9436.76cromo 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9436.80

finitura elettrificazione codicenickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9436.81nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9436.82nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9436.83nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9436.85nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9436.86nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9436.87nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9436.89nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9436.90nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9436.91nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9436.93nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9436.94nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9436.95nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9436.97nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9436.98nickel sp 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9436.99

finitura elettrificazione codicenickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9436.84nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9436.88nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9436.92nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9436.96nickel sp 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9436.100

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 15° F9436.21silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 15° F9436.22silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 15° F9436.23silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 45° F9436.25silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 45° F9436.26silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 45° F9436.27silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 60° F9436.29silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 60° F9436.30silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 60° F9436.31silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 90° F9436.33silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 90° F9436.34silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 90° F9436.35silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - 120° F9436.37silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - 120° F9436.38silver 1xLED 1,2W - 350mA - 2900K - 120° F9436.39

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 15° F9436.24silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 45° F9436.28silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 60° F9436.32silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 90° F9436.36silver 3xLED 1,2W - 350mA - RGB - 120° F9436.40

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Lenti opzionali

Optional lenses

Page 241: Ruggiu - iMori

502 503

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

aMBIEnTaTE

SPY 1design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9440.01bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9440.02bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9440.03bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9440.04bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9440.05bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9440.06bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9440.07bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9440.08bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9440.09bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9440.10bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9440.11bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9440.12bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9440.13bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9440.14bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9440.15silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9440.16silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9440.17silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9440.18silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9440.19silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9440.20silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9440.21silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9440.22silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° Silver F9440.23silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9440.24silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9440.25silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9440.26silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9440.27silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9440.28silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9440.29silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9440.30cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9440.31cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9440.32cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9440.33cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9440.34cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9440.35cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9440.36cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9440.37cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9440.38cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9440.39cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9440.40cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9440.41cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9440.42cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9440.43cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9440.44cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9440.45

Controcassa PVC / Wallbox PVC F9440.00

IP 20

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 1,2W , alimentazione in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco, cromo.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED. Electronic driver to be ordered separately. Available in silver, white and chrome.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED. EVG zu bestellen separat. Liefer-bar in silber, weiß und chrom.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W. Ballast éléctroni-que à commander séparément. Disponible en silver, blanc et chromé.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1.2W. Transformador electrónico excluido. Disponible en silver, blanco y cromo.

F9440.16

1532

F9440.31 F9440.01

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

1xLED 1,2W 30°

1xLED 1,2W 60°

1xLED 1,2W 100°

Page 242: Ruggiu - iMori

504 505

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

aMBIEnTaTE

SPY 3design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9441.01bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9441.02bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9441.03bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9441.04bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9441.05bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9441.06bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9441.07bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9441.08bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9441.09bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9441.10bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9441.11bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9441.12bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9441.13bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9441.14bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9441.15silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9441.16silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9441.17silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9441.18silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9441.19silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9441.20silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9441.21silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9441.22silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9441.23silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9441.24silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9441.25silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9441.26silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9441.27silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9441.28silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9441.29silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9441.30cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9441.31cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9441.32cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9441.33cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9441.34cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9441.35cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9441.36cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9441.37cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9441.38cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9441.39cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9441.40cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9441.41cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9441.42cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9441.43cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9441.44cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9441.45

Controcassa PVC / Wallbox PVC F9440.00

IP 20

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 2,4W , alimentazione in corrente stabilizzata a 700mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile nelle finiture silver, bianco, cromo.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x2,4W PowerLED. Electronic driver to be ordered separately. Available in silver, white and chrome.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x2,4W PowerLED. EVG zu bestellen separat. Liefer-bar in silber, weiß und chrom.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 2,4W. Ballast éléctroni-que à commander séparément. Disponible en silver, blanc et chromé.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 2,4W. Transformador electrónico excluido. Disponible en silver, blanco y cromo.

F9441.31

F9441.16F9441.01

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 243: Ruggiu - iMori

506 507

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9450.01

F9450.16 F9450.31

PLAK 1

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. Si installa su scatole da incasso (tipo 503) per uso edile con interasse standard 85mm. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 1,2W, alimentazione in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED / 350mA. Electronic driver to be ordered separately. To be installed on mounting box (type 503, 85mm) for masonry walls.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED / 350mA. EVG zu bestellen sepa-rat. Zu installieren in rechteckige Einputzgehäuse (Typ 503, 85mm) für Wände aus Mauerwerk.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W / 350mA. Ballast éléctronique à commander séparément. À installer dans une boîte d’encastrement rectangulaire pour maçonnerie (type 503, 85mm).

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. Transformador electrónico excluido. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1,2W. Para instalación en caja empotrable rectangular (tipo 503, 85mm) para mampo-stería.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9450.01bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9450.02bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9450.03bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9450.04bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9450.05bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9450.06bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9450.07bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9450.08bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9450.09bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9450.10bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9450.11bianco 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9450.12bianco 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9450.13bianco 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9450.14bianco 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9450.15silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9450.16silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9450.17silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9450.18silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9450.19silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9450.20silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9450.21silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9450.22silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9450.23silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9450.24silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9450.25silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9450.26silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9450.27silver 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9450.28silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9450.29silver 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9450.30cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 30° F9450.31cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 30° F9450.32cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 30° F9450.33cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 30° F9450.34cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 30° F9450.35cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 60° F9450.36cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 60° F9450.37cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9450.38cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9450.39cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9450.40cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K 100° F9450.41cromo 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K 100° F9450.42cromo 1xLED 1,2W - 350mA blu 100° F9450.43cromo 1xLED 1,2W - 350mA rosso 100° F9450.44cromo 1xLED 1,2W - 350mA verde 100° F9450.45

IP 20

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

1xLED 1,2W 30°

1xLED 1,2W 60°

1xLED 1,2W 100°

Page 244: Ruggiu - iMori

508 509

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

PLAK 3

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. Si installa su scatole da incasso (tipo 503) per uso edile con interasse standard 80mm. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 2,4W, alimentazione in corrente stabilizzata a 700mA, alimentatore/driver elettronico escluso.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x2,4W PowerLED / 700mA. Electronic driver to be ordered separately. o be installed on mounting box (type 503, 85mm) for masonry walls.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x2,4W PowerLED / 700mA. EVG zu bestellen sepa-rat. Zu installieren in rechteckige Einputzgehäuse (Typ 503, 85mm) für Wände aus Mauerwerk.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 2,4W / 700mA. Ballast éléctronique à commander séparément. À installer dans une boîte d’encastrement rectangulaire pour maçonnerie (type 503, 85mm).

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. Transformador electrónico excluido. La iluminación la facilita un LED de potencia de 2,4W / 700mA. Para instalación en caja empotrable rectangular (tipo 503, 85mm) para mampostería.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9451.01bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9451.02bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9451.03bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9451.04bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9451.05bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9451.06bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9451.07bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9451.08bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9451.09bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9451.10bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9451.11bianco 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9451.12bianco 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9451.13bianco 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9451.14bianco 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9451.15silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9451.16silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9451.17silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9451.18silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9451.19silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9451.20silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9451.21silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9451.22silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9451.23silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9451.24silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9451.25silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9451.26silver 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9451.27silver 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9451.28silver 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9451.29silver 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9451.30cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 30° F9451.31cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 30° F9451.32cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 30° F9451.33cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 30° F9451.34cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 30° F9451.35cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 60° F9451.36cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 60° F9451.37cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 60° F9451.38cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 60° F9451.39cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 60° F9451.40cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 6000K 100° F9451.41cromo 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 3500K 100° F9451.42cromo 1xLED 2,4W - 700 mA blu 100° F9451.43cromo 1xLED 2,4W - 700 mA rosso 100° F9451.44cromo 1xLED 2,4W - 700 mA verde 100° F9451.45

IP 20

F9451.01

F9451.16 F9451.31

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 245: Ruggiu - iMori

510 511

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F9532.01

PHANTOM 1design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU 5,3 50W - 12Vac F9532.01bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W - 12V DC 4500K F9532.03

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 230V F9532.02

Apparecchio di illuminazione da incasso a scomparsa, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffu-sa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V; o da una piastra LED multi-Chip a luce naturale 4500K ali-mentata a 12Vdc, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito da una struttura in gesso, con supporti laterali in lamiera forata. Non necessita di controcassa in quanto il corpo lampada va incassato direttamente al controsoffitto o parete, dopo l’installazione è possibile dipingerlo dello stesso colore del supporto sul quale viene installato. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianca.

Fixed recessed luminaire with plaster frame, for indoor use to give diffuse and courtesy light emission. Versatile in equip-ping traditional halogen (GU5,3, 12Vac and GU10/230V) and innovative LED light sources, including the latest generation of multi-chip LEDs in neutral white 4500K 12Vdc. Electronic transformer to be ordered separately. Frame made of plaster with side brackets in perforated plate. No need for outer casing, as the spotlight is inserted directly into the false ceiling or wall. Once it has been installed, it is possible to piant it in the same colour of the support, so that the structure disap-pears, leaving just the light to set off the false ceiling. Available in white.

Einbauleuchte ohne Einbaurahmen für diffuses Licht und für Innen-Bereich. Phantom zeichnet sich in der quadratischen Ausführung durch außergewöhnliche stilistische Schlichtheit aus und eignet sich optimal für die starre Beleuchtung. Für Halogenlicht (GU5,3, 12Vac und GU10/230V) und multi-chip LEDs in 4500K 12Vdc. EVG zu bestellen separat. Gipsprofil mit Metall-Endkappen für Wand- und Deckenmontage; nach der Montage kann das Gehäuse in allen Farben lackiert werden, um vollständig in der Decke zu verschwinden. Lieferbar in weiß.

Appareil fixe à encastrer avec corniche en plâtre preque invisible, qui lui donne une extraordinaire pureté de style. Phantom est bien indiqué pour un éclairage diffuse et pour l’intérieur et peut utiliser des lampes halogènes (GU5,3, 12Vac ou GU10/230V) ou des LEDs multi-chip. Ballast éléctronique à commander séparément. La structure est en plâtre avec étriers de fixation pour la pose en plafond ou mur. Une fois l’installation achevée, la collerette peut être laquée dans n’im-porte quelle couleur; la structure s’efface et sa grande discretion s’exalte. Disponible en blanc.

Aparato de iluminación para emprotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena (GU5,3, 12Vac y GU10/230V) ó LED multi-chip, 4500K, 12Vdc. Transformador/conductor electrónico excluido. El cuerpo del aparato esta compuesto por una estructura para empotrar en la pared/techo y por una cornisa de yeso. Phantom es un aparato cuadrado con una forma extraordinariamente pura y aro completamente invisible; tras instalarlo y pintarlo en cualquier color, la estructura desaparece Disponible en acabado blanco.

66

120

120

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbsunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 246: Ruggiu - iMori

512 513

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F9531.01

PHANTOM 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso a scomparsa, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffu-sa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V; o da una piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K ali-mentata a 12Vdc, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito da una struttura in gesso, con supporti laterali in lamiera forata. Non necessita di controcassa in quanto il corpo lampada va incassato direttamente al controsoffitto o parete, dopo l’installazione è possibile dipingerlo dello stesso colore del supporto sul quale viene installato. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianca.

Fixed recessed luminaire with plaster frame, for indoor use to give diffuse and courtesy light emission. Versatile in equip-ping traditional halogen (GU5,3, 12Vac and GU10/230V) and innovative LED light sources, including the latest generation of multi-chip LEDs in neutral white 4500K 12Vdc. Electronic transformer to be ordered separately. Frame made of plaster with side brackets in perforated plate. No need for outer casing, as the spotlight is inserted directly into the false ceiling or wall. Once it has been installed, it is possible to piant it in the same colour of the support, so that the structure disap-pears, leaving just the light to set off the false ceiling. Available in white.

Einbauleuchte ohne Einbaurahmen für diffuses Licht und für Innen-Bereich. Phantom zeichnet sich in der quadratischen Ausführung durch außergewöhnliche stilistische Schlichtheit aus und eignet sich optimal für die starre Beleuchtung. Für Halogenlicht (GU5,3, 12Vac und GU10/230V) und multi-chip LEDs in 4500K 12Vdc. EVG zu bestellen separat. Gipsprofil mit Metall-Endkappen für Wand- und Deckenmontage; nach der Montage kann das Gehäuse in allen Farben lackiert werden, um vollständig in der Decke zu verschwinden. Lieferbar in weiß.

Appareil fixe à encastrer avec corniche en plâtre preque invisible, qui lui donne une extraordinaire pureté de style. Phantom est bien indiqué pour un éclairage diffuse et pour l’intérieur et peut utiliser des lampes halogènes (GU5,3, 12Vac ou GU10/230V) ou des LEDs multi-chip. Ballast éléctronique à commander séparément. La structure est en plâtre avec étriers de fixation pour la pose en plafond ou mur. Une fois l’installation achevée, la collerette peut être laquée dans n’im-porte quelle couleur; la structure s’efface et sa grande discretion s’exalte. Disponible en blanc.

Aparato de iluminación para emprotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena (GU5,3, 12Vac y GU10/230V) ó LED multi-chip, 4500K, 12Vdc. Transformador/conductor electrónico excluido. El cuerpo del aparato esta compuesto por una estructura para empotrar en la pared/techo y por una cornisa de yeso. Phantom es un aparato cuadrado con una forma extraordinariamente pura y aro completamente invisible; tras instalarlo y pintarlo en cualquier color, la estructura desaparece Disponible en acabado blanco.

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU 5,3 50W - 12Vac F9531.01bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W - 12V DC 4500K F9531.03

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 230V F9531.02

120

120

58

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbsunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 247: Ruggiu - iMori

514 515

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F9530.01

PHANTOM 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso a scomparsa, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffu-sa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V; o da una piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K ali-mentata a 12Vdc, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito da una struttura in gesso, con supporti laterali in lamiera forata. Non necessita di controcassa in quanto il corpo lampada va incassato direttamente al controsoffitto o parete, dopo l’installazione è possibile dipingerlo dello stesso colore rel supporto sul quale viene installato. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianca.

Fixed recessed luminaire with plaster frame, for indoor use to give diffuse and courtesy light emission. Versatile in equip-ping traditional halogen (GU5,3, 12Vac and GU10/230V) and innovative LED light sources, including the latest generation of multi-chip LEDs in neutral white 4500K 12Vdc. Electronic transformer to be ordered separately. Frame made of plaster with side brackets in perforated plate. No need for outer casing, as the spotlight is inserted directly into the false ceiling or wall. Once it has been installed, it is possible to piant it in the same colour of the support, so that the structure disap-pears, leaving just the light to set off the false ceiling. Available in white.

Einbauleuchte ohne Einbaurahmen für diffuses Licht und für Innen-Bereich. Phantom zeichnet sich in der runden Ausführung durch außergewöhnliche stilistische Schlichtheit aus und eignet sich optimal für die starre Beleuchtung. Für Halogenlicht (GU5,3, 12Vac und GU10/230V) und multi-chip LEDs in 4500K 12Vdc. EVG zu bestellen separat. Gipsprofil mit Metall-Endkappen für Wand- und Deckenmontage; nach der Montage kann das Gehäuse in allen Farben lackiert werden, um vollständig in der Decke zu verschwinden. Lieferbar in weiß.

Appareil fixe à encastrer avec corniche en plâtre preque invisible, qui lui donne une extraordinaire pureté de style. Phantom est bien indiqué pour un éclairage diffuse et pour l’intérieur et peut utiliser des lampes halogènes (GU5,3, 12Vac ou GU10/230V) ou des LEDs multi-chip. Ballast éléctronique à commander séparément. La structure est en plâtre avec étriers de fixation pour la pose en plafond ou mur. Une fois l’installation achevée, la collerette peut être laquée dans n’im-porte quelle couleur; la structure s’efface et sa grande discretion s’exalte. Disponible en blanc.

Aparato de iluminación para emprotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena (GU5,3, 12Vac y GU10/230V) ó LED multi-chip, 4500K, 12Vdc. Transformador/conductor electrónico excluido. El cuerpo del aparato esta compuesto por una estructura para empotrar en la pared/techo y por una cornisa de yeso. Phantom es un aparato redondo con una forma extraordinariamente pura y aro completamente invisible; tras instalarlo y pintarlo en cualquier color, la estructura desaparece Disponible en acabado blanco.

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU 5,3 50W - 12Vac F9530.01bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W - 12V DC 4500K F9530.03

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 230V F9530.02

26Ø

100

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbsunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 248: Ruggiu - iMori

516 517

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9419.01

CINE 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 1,2W, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 30°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED 350mA. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent al-ternative to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of die-cast aluminium, polycarbonate optics 30°. Characterised by great flexibility, the central body has a 90° movement in the vertical axis and 350° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; verfügbare Ausstrahlwinkel der Linsen 30°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, chaud 3500K , bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques en polycarbonate transparent avec des faisceaux lumineux de 30°. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1.2W 350mA, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Tem-peratura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K , azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión; ópticas de 30° con pantalla de seguridad de policarbonato transparente. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9419.01silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9419.02silver 1xLED 1,2W - 350mA blu F9419.03*silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso F9419.04*silver 1xLED 1,2W - 350mA verde F9419.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

1xLED 1,2W 30°

Page 249: Ruggiu - iMori

518 519

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9420.01

CINE 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 1,2W, luce bianca 6000K, luce bianca, alimentazione in corrente stabilizzata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costruito in alluminio presso fuso. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 100°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED 350mA. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent al-ternative to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of die-cast aluminium, polycarbonate optics 30°. Characterised by great flexibility, the central body has a 90° movement in the vertical axis and 350° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; Optiken aus klarem Policarbonat 30°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec un LED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, chaud 3500K , bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques en polycarbonate transparent avec des faisceaux lumineux de 30°. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1.2W 350mA, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Tem-peratura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K , azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión; ópticas de 30° con pantalla de seguridad de policarbonato transparente. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9420.01silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9420.02silver 1xLED 1,2W - 350mA blu F9420.03*silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso F9420.04*silver 1xLED 1,2W - 350mA verde F9420.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 250: Ruggiu - iMori

520 521

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9402.01

15°

ROUND 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’ac-cento. L’illuminazione è data da 3xLED di Potenza, luce bianca 6000K,alimentazione in corrente stabilizzata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da due elementi in alluminio pressofuso, imperniati tra loro, con un importante disegno “radiante” posteriore per un’ottima dissipazione del calo-re. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 3x1.2W PowerLEDs 350mA. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of die-cast aluminium, optics 15° with polycarbonate safety shield. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 3x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; Optiken aus klarem Policarbonat 15°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec des LEDs de puissance 3x1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques en polycarbonate transparent avec un faisceau lumineux de 15°. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 3xLED de potencia de 1.2W 350mA, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Tem-peratura del color: blanco frío 6000K y caldo 3500K, azul 1700K, verde 2000K, rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión; ópticas de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato trasparente. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9402.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9402.02silver 3xLED 1,2W - 350mA blu F9402.03*silver 3xLED 1,2W - 350mA rosso F9402.04*silver 3xLED 1,2W - 350mA verde F9402.05*

32Ø

80

Connessione rapida

Quick connection* su RIcHIEsTa ON REquESt

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 251: Ruggiu - iMori

522 523

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9403.01

15°

ROUND 6design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’ac-cento. L’illuminazione è data da 6xLED di Potenza, luce bianca 6000K,alimentazione in corrente stabilizzata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da due elementi in alluminio pressofuso, imperniati tra loro, con un importante disegno “radiante” posteriore per un’ottima dissipazione del calo-re. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 6x1.2W PowerLEDs 350mA. Cha-racterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternati-ve to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K or warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of die-cast aluminium, optics 15° with polycarbonate safety shield. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 6x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kalt 6000K und warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K, rot 500K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; Optiken aus klarem Policarbonat 15°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec des LEDs de puissance 6x1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques en polycarbonate transparent avec un faisceau lumineux de 15°. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 6xLED de potencia de 1.2W 350mA, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Tem-peratura del color: blanco frío 6000K y caldo 3500K, azul 1700K, verde 2000K, rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión; ópticas de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato trasparente. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9403.01silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9403.02silver 6xLED 1,2W - 350mA blu F9403.03*silver 6xLED 1,2W - 350mA rosso F9403.04*silver 6xLED 1,2W - 350mA verde F9403.05* Connessione rapida

Quick connection* su RIcHIEsTa ON REquESt

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Torre multifunzionale

Multifunctional tower

Page 252: Ruggiu - iMori

524 525

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9404.01

15°

ROUND 15design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 15xLED di Potenza, luce bianca 6000K,alimentazione in corrente stabilizzata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da due elementi in allumi-nio pressofuso, imperniati tra loro, con un importante disegno “radiante” posteriore per un’ottima dissipazione del calore. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 15x1.2W PowerLEDs 350mA. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent al-ternative to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K or warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of die-cast aluminium, optics 15° with polycarbonate safety shield. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 15x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kalt 6000K und warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K, rot 500K sowie. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium; Optiken aus klarem Policarbonat 15°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec des LEDs de puissance 15x1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, optiques en polycarbonate transparent avec un faisceau lumineux de 15°. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 15xLED de potencia de 1.2W 350mA, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Tem-peratura del color: blanco frío 6000K y caldo 3500K, azul 1700K, verde 2000K, rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión; ópticas de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato trasparente. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 15xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9404.01*silver 15xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9404.02*silver 15xLED 1,2W - 350mA blu F9404.03*silver 15xLED 1,2W - 350mA rosso F9404.04*silver 15xLED 1,2W - 350mA verde F9404.05* Connessione rapida

Quick connection* su RIcHIEsTa ON REquESt

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 253: Ruggiu - iMori

526 527

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9411.06

SPOT 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un Led di potenza da 1,2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione trasformata e stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico incluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3300K, luce blu 1700K, verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da un supporto in termoplastico, e ottica per convogliare la luce in policarbonato. Sono disponibili ottiche con angolo di 30°, 60°. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianco.

Fixed Recessed downlight for indoor use giving direct or accent illumination, equipped with 1x1,2W power Led/350mA. Electronic driver included. Different colour temperature: cold white 5500K, warm white 3300K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Made of thermoplastic, optics with polycarbonate safety shield in a choice of 30° and 60°. The spotlight is available in white.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzenlicht mit Power LED 1,2W/350mA und mit eingebautem EVG. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K, warmweiß 3300K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. austauschbare Optiken aus klarem Policarbonat erhältlich in 30° oder 60°. Körper aus Thermoplast, lieferbar in weiß.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directr et d’accent. Equippé avec LED en haute puissance 1,2W/350mA 5500K. Transformateur inclus. Temperature couleur: blanc froid 5500K, blanc chaud 3300K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Optique en polycarbonate transparent de 30° ou 60°. Structure en matériel thermoplastique, finition: blanc.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa o de acento. La iluminación la facilita un Led de potencia 1,2W, luz blanca 5500K, alimentación de red de 230V estabilizado a 350 mA, transformador/conductor electrónico incluido. El aparato esta disponible también con LED de potencia luz cálida 3300K, luz azul 1700K, luz verde 2000K, roja 500K. El cuerpo del aparato esta constituido con un soporte en termoplástico y óp-tica con pantalla de seguridad de policarbonato transparente en 30° y 60°. El aparato esta disponible en acabado blanco.

finitura elettrificazione codicebianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K 60° F9411.01bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K 60° F9411.02bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA blu 60° F9411.03bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA rosso 60° F9411.04bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA verde 60° F9411.05bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K 30° F9411.06bianco Kit n°3 Spot 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K 30° F9411.07

descrizione codiceControcassa / Wallbox F9411.00

25Ø

60

30Ø

74

Ø60

Connessione rapida

Quick connection

Controcassa

Wallbox

LED 1,2W 60°

LED 1,2W 30°

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 254: Ruggiu - iMori

528 529

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9412

SPOT 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un Led di potenza da 2.4W con lente da 30°, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione trasformata e stabilizzata a 700mA, alimentatore/driver elettronico incluso. Il corpo lampada è costituito da un supporto in termoplastico, ottica per convogliare la luce in policarbonato, con un importante dissipatore “radiante” posteriore in alluminio pressofuso per un’ottimo smaltimento del calore. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianco.

Fixed recessed downlight for indoor use giving direct or accent illumination, equipped with power Leds 2.4W/700mA. Electronic driver included. Colour temperature 5500K, optics with polycarbonate safety shield available in 30°. Body made of thermoplastic with die-cast dissipator to keep the performance of leds stable and their temperature within a certain range. Available in white.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzenlicht mit Power LED 2,4W/700mA und mit eingebautem EVG. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K. Austauschbare Optiken aus klarem Policarbonat erhältlich in 30°. Gehäuse aus Ther-moplast mit Hinterkörper aus Aluguß, um die Leistungsmerkmale der Led beizubehalten und die Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Lieferbar in weiß.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directr et d’accent. Equippé avec LED en haute puissance 2,4W/700mA, tempe-rature couleur 5500K. Transformateur inclus. Optique en polycarbonate transparent avec un faisceau lumineux étroit de 30°. Structure en matériel thermoplastique avec dissipateur en aluminium foncé conçu pour maintenir les leds dans lesl imites de tempéatures précises. Disponible en blanc.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa o de acento. La iluminación la facilita un LED de potencia 2.4W, luz blanca 5500K, alimentación de red estabilizado a 700mA, transfor-mador/conductor electrónico incluido. Óptica con pantalla de seguridad de policarbonato transparente en 30°. El cuerpo del aparato esta constituido de un soporte en termoplástico, óptica para reconducir la luz en policarbonato, con un importante disipador “radiante” la parte posterior en fundición de aluminio para un óptimo rechazo del calor. El aparato esta disponible en acabado blanco.

finitura elettrificazione codicebianco Kit n°2 spot 1xLED 2,4W - 700 mA Bianco 5500K F9412

unità di alimentazione inclusa

power supply included

24Ø

70

Connessione rapida

Quick connection

LED 1,2W 30°

Page 255: Ruggiu - iMori

530 531

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9413.01

SPOT 6design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da sei LED di potenza da 1.2W, luce bianca 5500K, alimentazione in corrente stabi-lizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico incluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3300K. Il corpo lampada è costituito da un supporto in termoplastico, ottica per convogliare la luce in policarbonato, con un importante dissipatore “radiante” posteriore in alluminio pressofuso per un ottimo smaltimen-to del calore. Le ottiche sono disponibili con angolo di 60°. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianco.

Adjustable recessed downlight for indoor use giving direct or accent illumination, equipped with power Leds 1.2W/350mA. Electronic driver included. Colour temperature: cold white 5500K and warmwhite 3300K, Optics with polycarbonate safety shield available in 60°. Body made of thermoplastic with die-cast dissipator to keep the performan-ce of leds stable and their temperature within a certain range. Available in white.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzenlicht mit Power LED 1.2W/350mA und mit eingebautem EVG. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K und warmweiß 3300K. Austauschbare Optiken aus klarem Policarbonat erhältlich in 60°. Gehäuse aus Thermoplast mit Hinterkörper aus Aluguß, um die Leistungsmerkmale der Led beizubehalten und die Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Lieferbar in weiß.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directr et d’accent. Equippé avec LED en haute puissance 1.2W/350mA, transformateur inclus. Temperature couleur: blanc froid 5500K et blanc chaud 3300K. Optique en polycarbonate transpa-rent avec un faisceau lumineux étroit de 60°. Structure en matériel thermoplastique avec dissipateur en aluminium moulé sous pression conçu pour maintenir les leds dans les limites de tempéatures précises. Disponible en blanc.

Aparato de iluminación para empotrar, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa o de acento. La iluminación la facilita 6x LED de potencia 1.2W/350mA, alimentación de red estabilizado a 350mA, transformador/conductor electrónico incluido. Temperatura color: blanco frío 5500K y blanco cálido 3300K. Óptica con pantalla de seguridad de policarbonato transparente en 60°. El cuerpo del aparato esta constituido de un soporte en termoplástico, óptica para reconducir la luz en policarbonato, con un importante disipador “radiante” la parte posterior en fundición de aluminio para un óptimo rechazo del calor. El aparato esta disponible en acabado blanco.

finitura elettrificazione codicesilver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9413.01silver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 3300K F9413.02silver 6xLED 1,2W - 350mA blu F9413.03*silver 6xLED 1,2W - 350mA rosso F9413.04*silver 6xLED 1,2W - 350mA verde F9413.05*

unità di alimentazione inclusa

power supply included

* su RIcHIEsTa ON REquESt

4513

0

Connessione rapida

Quick connection

LED 1,2W 60°

Page 256: Ruggiu - iMori

532 533

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F 9413.01F9416.01

ZOOM 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 2,4W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete trasfor-mata e stabilizzata a 700mA, alimentatore/driver elettronico incluso. Caratteristica dell’apparecchio è la possibilità di variare il fascio di luce: la lente è montata su una ghiera filettata che ruotata fa avvicinare o allontanare la lente dal LED, variando la distanza focale e quindi l’angolo del fascio luminoso. Caratteristica della lente, tipo Fresnel, è la capacità di concentrare la luce senza dispersioni, creando il tipico “occhio di Bue” teatrale. Il corpo lampada è costi-tuito da un supporto in alluminio pressofuso, per una migliore dissipazione del calore, anello e cornice in policarbo-nato. L’apparecchio è disponibile nei colori bianco, silver.

Fixed recessed downlight for indoor use, giving direct or accent light emission. For use with PowerLEDs 2,4W, 700mA, in a choice of cold white 5500K, electronic driver included. Zoom is an extraordinarily flexible luminaire allowing dynamic effects to be created through rotation of the lens to create narrow, medium and wide beam. Made of die-cast aluminium, to keep the performance of leds stable and their temperature within a certain range. Trim and ring in polycarbonate. Available in white and silver.

Starre Einbauleuchte für direktes und Akzent-Licht und für Innen-Bereich. Bestückung 2.4W Led/700mA, Farbtemperatur kaltweiß 5500K, EVG inkl. Der Einbaustrahler benutzt ein Zoomobjektiv, welches durch das Verschieben der Linsenele-mente variable Brennweite ermöglicht. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, um die Leistungsmerkmale der Led beizubehalten und die Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Ring und Rahmen aus Polykarbonat. Lieferbar in weiß und silber.

Appareil fixe à encastrer, pour éclairage diffuse et d’accent, pour l’intérieur. Équippé avec 1 LED de puissance 2.4W/700mA; ballast éléctronique inclus. Cet appareil est doté d’une lentille optique qui permet de modifier la focale de manière continue, en créant un faisceau étroit, moyen ou large. Structure en aluminium moulé sous pression conçu pour maintenir les leds dans les limites de tempéatures précises, anneau et corniche en polycarbonate. Disponible en blanc et en silver.

Aparato de iluminación para emprotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa ó de acento. La iluminación viene dada por un LED de potencia de 2.4W/700mA, temperatura color blanco frío 5500K alimentador elec-trónico incluido. Este aparato tiene la posibilidad de variar el haz de luz: lal ente está montada sobre un anillo roscadoque gira y hace aproximar ó alejar la lente del LED, variando la distancia focal y el angúlo del flujo luminoso. El cuerpo del aparato es de aluminio fundido para un óptimo rechazo del calor, disponible en blanco y silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 2,4W - 700mA Bianco 5500K F9416.01silver 1xLED 2,4W - 700mA Bianco 3300K F9416.02

8637 46

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 257: Ruggiu - iMori

534 535

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9417.01

ZOOM 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza da 2,4W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete trasformata e stabilizzata max 700mA, alimentatore/driver elettronico non incluso. Caratteristica dell’apparecchio è la possibilità di variare il fascio di luce: la lente è montata su una ghiera filettata che ruotata fa avvicinare o allon-tanare la lente dal LED, variando la distanza focale e quindi l’angolo del fascio luminoso. Caratteristica della lente è la capacità di concentrare la luce senza dispersioni, creando il tipico “occhio di Bue” teatrale. Il corpo lampada è costituito da un supporto in alluminio tornito dal pieno, per una migliore dissipazione del calore, anello e cornice in alluminio. Il corpo centrale bascula sul piano orizzontale per 90°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed downlight for indoor use, giving direct or accent light emission. For use with PowerLEDs 2,4W, 700mA, electronic driver included. Colour temperature: cold white 5500K. Zoom is an extraordinarily flexible luminaire allowing dynamic effects to be created through rotation of the lens to create narrow, medium and wide beam. The central body swivels of 90°. Made of die-cast aluminium, to keep the performance of leds stable and their temperature within a certain range. Trim and ring in aluminium. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für direktes und Akzent-Licht und für Innen-Bereich. Bestückung 2,4W Led/ 700mA, EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur kaltweiß 5500K, Der Einbaustrahler benutzt ein Zoomobjektiv, welches durch das Verschieben der Linsenelemente variable Brennweite ermöglicht. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, um die Leistungsmerkmale der Led beizubehalten und die Temperatur zu präzisen Grenzen einzuhalten. Ring und Rahmen aus Aluminum. Zoom 2 schwenkt um 90°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer, pour éclairage diffuse et d’accent, pour l’intérieur. Équippé avec 1 LED de puissance, 2,4W/700mA; ballast éléctronique à commander séparément. Cet appareil est doté d’une lentille optique qui permet de modifier la focale de manière continue, en créant un faisceau étroit, moyen ou large. Structure en aluminium moulé sous pression conçu pour maintenir les leds dans les limites de tempéatures précises, anneau et corniche en aluminium. Le corps centrale tourne sur l’axe horizotnale de 90°. Disponible en silver.

Aparato de iluminación para emprotrar, orientable, para utilizar en ambiente interno, para iluminación directa ó de acento. La iluminación viene dada por un LED de potencia de 2,4W, blanco 5500K, 700mA, alimentador electrónico incluido. Este aparatp tiene la posibilidad de variar el haz de luz: lal ente está montada sobre un anillo roscadoque gira y hace aproximar ó alejar la lente del LED, variando la distancia focal y el angúlo del flujo luminoso. El cuerpo del aparato es de aluminio fundido, para un óptimo rechazo del calor. Disponible en silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 2,4W - 700mA Bianco 5500K F9417.01

Ø60

31

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 258: Ruggiu - iMori

536 537

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

Ø13

072

Ø18

098

6xLED 1,2W 60°3xLED 1,2W 60°

F9414.02

SHOW 3 / SHOW 6design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da tre o sei LED di Potenza da 1,2W con lente da 60°, luce bianca 5500K o RGB, alimentazione in corrente stabilizzata, alimentatore/driver elettronico incluso. Il corpo lampada è costituito da un supporto in alluminio, ottica per convogliare la luce in policarbonato, con un importante dissipatore “radiante” po-steriore in alluminio pressofuso per un ottimo smaltimento del calore. Il gruppo illuminante può basculare per 60° e ruota sul suo asse per 350° con arresto antigiro. L’apparecchio è disponibile nelle finiture bianco e silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with three or six 1.2W PowerLED. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alter-native to traditional sources. Electronic driver included. Colour temperature: cold white 5500K or RGB colour changing. Body made of aluminium, designed to keep temperature within a certain range. Optics with polycarbonate safety shield. Characterised by great flexibility, the central body has a 60° movement in the vertical axis and 350° in the horizontal, thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver and white.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit drei oder sechs 1.2W PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 5500K und RGB Farbwechsel. Gehäuse aus Aluminium, eigens dafür entwickelt, um bei der Temperatur präzise Grenzen einzuhalten. Optiken aus klarem Polycarbonat. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber und weiß.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage direct ou d’accent, équippé avec trois ou six LEDs de puissance 1.2W. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique inclus. Tem-perature couleur: blanc froid 5500K et RGB. Corps en aluminium, bien conçu pour maintenir les LEDs dans les limites de temperature précises et conserver leurs prestations au mieux. Optiques en polycarbonate transparent. Doué d’une gran-de flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en Silver et en blanc.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita tres ó seis LED de potencia de 1.2W: una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico incluido. Temperatura del color: blanco frío 5500K y RGB. Cuerpo en aluminio, diseñado para mantener sus prestaciones de los LEDs que no deben superar determinados límites de temperatura. Ópticas con pantalla de polycarbonato transparente. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en acabado Silver y blanco.

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9414.01silver 3xLED 1,2W - 350mA RGB F9414.02

finitura elettrificazione codicesilver 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9415.01silver 6xLED 1,2W - 350mA RGB F9415.02

unità di alimentazione + centralina RGB inclusa

power supply + RGB controller included

unità di alimentazione + centralina RGB inclusa

power supplies + RGB controller included

Connessione rapida

Quick connection

Page 259: Ruggiu - iMori

538 539

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9415.02

Page 260: Ruggiu - iMori

540 541

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9421.01

15°

TWEET 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 1xLED di Potenza 1,2W, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabiliz-zata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da un elemento in alluminio, su piastra in alluminio spazzolato. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 1x1.2W PowerLED 350mA. Cha-racterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternati-ve to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of aluminium, mounted on a brushed nickel plate, interchangeable optics in a choice of 15° with polycarbonate safety shield. Characterised by great flexibility, the central body has a 350° movement in the vertical axis and 90° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 1x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus Aluminium, verfügbar in nickel gebürstet; Optiken aus Policarbonat verfügbar in 15°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec 1xLED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium, disponible en nickel brossé, optiques de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato transpa-rente. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 1xLED de potencia de 1.2W 350mA: una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K, azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido sobre lámina de aluminio bruñido; ópticas de 15° con pantalla de polycarbonato transparente.. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en Silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9421.01silver 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9421.02silver 1xLED 1,2W - 350mA blu F9421.03*silver 1xLED 1,2W - 350mA rosso F9421.04*silver 1xLED 1,2W - 350mA verde F9421.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

1xLED 1,2W 15°

Page 261: Ruggiu - iMori

542 543

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9422.01

15°

TWEET 2design Ufficio Tecnic

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 2xLED di Potenza 1,2W, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabiliz-zata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da un elemento in alluminio, su piastra in alluminio spazzolato. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 2x1.2W PowerLED 350mA. Cha-racterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternati-ve to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of aluminium, mounted on a brushed nickel plate, interchangeable optics in a choice of 15° with polycarbonate safety shield. Characterised by great flexibility, the central body has a 350° movement in the vertical axis and 90° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 2x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus Aluminium, verfügbar in nickel gebürstet; Optiken aus Policarbonat verfügbar in 15°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec 2xLED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium, disponible en nickel brossé, optiques de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato transpa-rente. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan 2xLED de potencia de 1.2W 350mA: una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K, azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido sobre lámina de aluminio bruñido; ópticas de 15° con pantalla de polycarbonato transparente.. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en Silver.

finitura elettrificazione codicesilver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9422.01silver 2xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9422.02silver 2xLED 1,2W - 350mA blu F9422.03*silver 2xLED 1,2W - 350mA rosso F9422.04*silver 2xLED 1,2W - 350mA verde F9422.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

2xLED 1,2W 15°

Page 262: Ruggiu - iMori

544 545

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9423.01

15°

TWEET 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 3xLED di Potenza 1,2W, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabiliz-zata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da un elemento in alluminio, su piastra in alluminio spazzolato. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 3x1.2W PowerLED 350mA. Cha-racterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternati-ve to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of aluminium, mounted on a brushed nickel plate, interchangeable optics in a choice of 15° with polycarbonate safety shield. Characterised by great flexibility, the central body has a 350° movement in the vertical axis and 90° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 3x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus Aluminium, verfügbar in nickel gebürstet; Optiken aus Policarbonat verfügbar in 15°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec 3xLED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium, disponible en nickel brossé, optiques de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato transpa-rente. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan 3xLED de potencia de 1.2W 350mA: una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K, azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido sobre lámina de aluminio bruñido; ópticas de 15° con pantalla de polycarbonato transparente.. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en Silver.

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9423.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9423.02silver 3xLED 1,2W - 350mA blu F9423.03*silver 3xLED 1,2W - 350mA rosso F9423.04*silver 3xLED 1,2W - 350mA verde F9423.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

3xLED 1,2W 15°

Page 263: Ruggiu - iMori

546 547

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9424.01

15°

TWEET 4design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 4xLED di Potenza 1,2W, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabiliz-zata 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED di potenza a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada è costituito da un elemento in alluminio, su piastra in alluminio spazzolato. Il corpo centrale ruota sull’asse verticale per 350°, e bascula sul piano orizzontale per 90°. Fornito con ottica in policarbonato da 15°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with 4x1.2W PowerLED 350mA. Cha-racterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternati-ve to traditional sources. Perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of aluminium, mounted on a brushed nickel plate, interchangeable optics in a choice of 15° with polycarbonate safety shield. Characterised by great flexibility, the central body has a 350° movement in the vertical axis and 90° in the horizontal thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 4x1.2W PowerLED 350mA. Diese neue Techno-logie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Gehäuse aus Aluminium, verfügbar in nickel gebürstet; Optiken aus Policarbonat verfügbar in 15°. Extrem flexibel, schwenkt der Körper um 90° und dreht um 350°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec 4xLED de puissance 1.2W 350mA. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à comman-der séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium, disponible en nickel brossé, optiques de 15° con pantalla de seguridad de policarbonato transpa-rente. Doué d’une grande flexibilité, le spot a une rotation à 350° sur l’axe vertical et à 90° sur l’axe horizontal. Disponible en silver.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilitan 4xLED de potencia de 1.2W 350mA: una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco cálido 3500K, azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido sobre lámina de aluminio bruñido; ópticas de 15° con pantalla de polycarbonato transparente.. Sumamente flexible, gira a 350° en el plano vertical y 90° en el plano horizontal. Disponible en Silver.

finitura elettrificazione codicesilver 4xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9424.01silver 4xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9424.02silver 4xLED 1,2W - 350mA blu F9424.03*silver 4xLED 1,2W - 350mA rosso F9424.04*silver 4xLED 1,2W - 350mA verde F9424.05*

* su RIcHIEsTa ON REquESt

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

4xLED 1,2W 15°

Page 264: Ruggiu - iMori

548 549

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9437.01

POKERdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da LED di Potenza, luce bianca naturale 4300K, alimentazione in corrente stabilizzata, alimen-tatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costituito da un elemento in alluminio pressofuso, su piastra in alluminio spazzolato. L’apparecchio è fornito con ottiche in policarbonato 30°. L’apparecchio è disponibile nella finitura alluminio spazzolato.

Fixed recessed luminaire giving direct and accent light emission, equipped with PowerLED. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: neutral white 4300K. Body made of die-cast aluminium, mounted on a brushed nickel plate, interchangeable optics with polycarbonate safety shield available in 30°. Available in brushed aluminium.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für direkt/Akzentlicht mit PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellen-tes weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: neutralweiß 4300K. Gehäuse aus Aluminium mit Metallplatte in nickel gebürstet. Austauschbare Optiken aus klarem Policarbonat, verfügbar in 30°. Lieferbar in aluminium gebürstet.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, équippé avec 4 LED de puissance. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc neutre 4300K. Corps en aluminium moulé sous pression avec feuille en métal brossé, opti-ques en polycarbonate transparent avec un faisceau lumineux de 30°. Disponible en aluminium brossé.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento. La iluminación la facilita 4xLED de potencia, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco frío y caldo 3700K, azul 1700K, verde 2000K y rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido sobre lámina de aluminio bruñido; ópticas con pantalla de seguridad de policarbonato transparente de 30°. Disponible en acabado aluminio bruñido.

finitura elettrificazione codicebianco 4xLED 2,4W 700mA - 4300K F9437.02nickel 4xLED 2,4W 700mA - 4300K F9437.01

70

70

436

Connessione rapida

Quick connectionunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Page 265: Ruggiu - iMori

550 551

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9520.01

finitura elettrificazione codicenero controcassa / wallbox - PVC F9520.00alluminio controcassa / wallbox - h60mm F9520.98alluminio controcassa / wallbox - h40mm F9520.99

WALKdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da differenti sorgenti luminose: o da una lampadina G9 25W alimentata in tensione di rete 230V; o da una lampadina alogena G4 da 20W alimentata a 12Vac; o da un LED di Potenza da 1,2W a luce bianca 6000K o naturale 4300K alimentato in corrente stabilizzata a 350mA; o da una piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K alimentata a 12Vdc. Driver/trasformatore escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso. Il diffusore in vetro satinato è sostenuto da una cornice in alluminio pressofuso disponibile nella finitura silver, bianco o cromo; oppure può essere in vetro con decoro floreale su cornice cromo. E’ inoltre disponibile una controcassa in metallo per l’installazione dell’apparecchio su calcestruzzo.

Fixed recessed luminaire designed to give diffuse and courtesy light emission, perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Walk can be equipped with G9 25W bulbs, G4 20W /12Vac, with power Leds 1.2W as well as with multi-chip LEDs. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, LED is an excellent alternative to traditional sources. Colour temperature: cold white 6000K or neutral white 4300K for the Power Led version; neutral white 4500k for the multi-chip version. Electronic driver to be ordered se-parately. Body and trim made of die-cast aluminium, satin or flower decorated glass diffuser. A metal wall box is available as an accessory. Available in silver, white or polished chrome.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Halogenlampen G9 25W und G4 20W sowie auch mit PowerLED und multi-chip LED. Diese neue LED Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K und warmweiß 4300K für die Power Led und 4300K für die Version mit multi-chip. Körper und Abdeckung aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus satiniertem oder dekorier-tem Glas. Eine Metall-Einbaugehäuse ist verfügbar als Zubehör. Lieferbar in silber, weiß und chrom glänzend.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, pour lampes halogènes G9 25W, G4 20W aussi bien que avec LED de puissance 1.2W ou LED multi-chip. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces versions à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou blanc neutre 4300K pour la version led de puissance, blanc neutre 4500K pour la version multi-chip. Corps et collerette en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné ou avec décor floral. Boîtier en métal pour installation par encastrement disponible comme accessoire. Disponible en silver, blanc et chromé brillant.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena G9 25W, G4 20W, LED de potencia ó multi-chip, una excelente alter-nativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido Temperatura del color: blanco frío 6000K y blanco neutro 4300K (version Power Led); blanco neutro 4500K (version multi-chip). El cuerpo del aparato y el aro estan construido en fundi-ción de aluminio, mientras el difusor es de cristal satinado, disponible tambien con decoración floral. El aparato dispone opcionalmente de contra-caja para empotrar. Disponible en acabado silver, blanco y cromo.

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - Vetro satinato F9520.12bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - Vetro satinato F9520.13bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K - Vetro satinato F9520.14bianco 12V 1xG4 20W - Vetro satinato F9520.20silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - Vetro satinato F9520.02silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - Vetro satinato F9520.03silver 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K - Vetro satinato F9520.04silver 12V 1xG4 20W - Vetro satinato F9520.10cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - Vetro satinato F9520.22cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - Vetro satinato F9520.23cromo 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K - Vetro satinato F9520.24cromo 12V 1xG4 20W - Vetro satinato F9520.30cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K - Vetro decorativo F9520.32cromo 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K - Vetro decorativo F9520.33cromo 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K - Vetro decorativo F9520.34cromo 12V 1xG4 20W - Vetro decorativo F9520.40

finitura elettrificazione codicebianco 230V 1xG9 25W - Vetro satinato F9520.11silver 230V 1xG9 25W - Vetro satinato F9520.01cromo 230V 1xG9 25W - Vetro satinato F9520.21cromo 230V 1xG9 25W - Vetro decorativo F9520.31 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

90

9030

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 624

power supply not included, see page 622 / 624

Controcassa opzionale in materiale plastico con guarnizione in silicone.On request a plastic wallbox with sylicon trim is also available.

Page 266: Ruggiu - iMori

552 553

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9521.01

Controcassa opzionale in materiale plastico con guarnizione in silicone.On request a plastic wallbox with sylicon trim is also available.

WALK 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da differenti sorgenti luminose: o da una lampadina G9 25W alimentata in tensione di rete 230V; o da un LED di Potenza da 1,2W a luce bianca 6000K o naturale 4300K alimentato in corrente stabilizzata a 350mA; o da una piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K alimentata a 12Vdc. Driver/trasformatore escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso. Il diffusore in vetro satinato è sostenuto da una cornice in alluminio pressofuso disponibile nella finitura silver, bianco o cromo; oppure può essere in vetro con decoro floreale su cornice cromo. E’ inoltre disponibile una controcassa in metallo per l’installazione dell’apparecchio su calcestruzzo.

Fixed recessed luminaire designed to give diffuse and courtesy light emission, perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Walk can be equipped with G9 25W bulbs, with power Leds 1.2W as well as with multi-chip LEDs. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, LED is an excellent alternative to traditional sources. Colour temperature: cold white 6000K or neutral white 4300K for the Power Led version; neutral white 4500k for the multi-chip version. Electronic driver to be ordered separately. Body and trim made of die-cast aluminium, satin or flower decorated glass diffuser. A metal wall box is available as an accessory. Available in silver, white or polished chrome.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Halogenlampen G9 25W sowie auch mit PowerLED und multi-chip LED. Diese neue LED Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K und warmweiß 4300K für die Power Led und 4300K für die Version mit multi-chip. Körper und Abdeckung aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus satiniertem oder dekoriertem Glas. Eine Metall-Einbaugehäuse ist verfügbar als Zubehör. Lieferbar in silber, weiß und chrom glänzend.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, pour lampes halogènes G9 25W aussi bien que avec LED de puissance 1.2W ou LED multi-chip. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces versions à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses tradition-nelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou blanc neutre 4300K pour la version led de puissance, blanc neutre 4500K pour la version multi-chip. Corps et collerette en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné ou avec décor floral. Boîtier en métal pour installation par encastrement disponi-ble comme accessoire. Disponible en silver, blanc et chromé brillant.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena G9 25W, LED de potencia ó multi-chip, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere manteni-miento. Transformador electrónico excluido Temperatura del color: blanco frío 6000K y blanco neutro 4300K (version Power Led); blanco neutro 4500K (version multi-chip). El cuerpo del aparato y el aro estan construido en fundición de aluminio, mientras el difusor es de cristal satinado, disponible tambien con decoración floral. El aparato dispone opcio-nalmente de contra-caja para empotrar. Disponible en acabado silver, blanco y cromo.

finitura elettrificazione codicebianco 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K F9521.11bianco 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K F9521.14bianco 1xLED 1,2W - 350mA - blu F9521.12bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K F9521.15silver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K F9521.01silver 1xLED 1,2W - 350mA - 4300K F9521.04silver 1xLED 1,2W - 350mA - blu F9521.02silver 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K F9521.05 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

finitura elettrificazione codicebianco 230V 1xG9 40W F9521.13silver 230V 1xG9 40W F9521.03

90

9030

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 624

power supply not included, see page 622 / 624

finitura elettrificazione codicenero controcassa / wallbox - PVC F9520.00alluminio controcassa / wallbox - h60mm F9520.98alluminio controcassa / wallbox - h40mm F9520.99

Page 267: Ruggiu - iMori

554 555

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9522.01

WALK 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina G9 40W alimentata in tensione di rete 230V; oppure da un LED di Potenza da 1.2W o Piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K, alimentate in corrente stabilizzata, alimen-tatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce blu 1700K. Il corpo lampada è costruito in lamiera d’alluminio. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Fixed recessed luminaire designed to give diffuse and courtesy light emission, perfect for door panels or kick panels or anywhere else a small light is needed. Walk can be equipped with G9 40W bulbs, with power Leds 1.2W as well as with multi-chip LEDs. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, LED is an excellent alternative to traditional sources. Colour temperature: cold white 6000K , neutral white 4300K or blue 1700K for the Power Led version; neutral white 4500k for the multi-chip version. Electronic driver to be ordered separa-tely. Body and trim made of die-cast aluminium, satin or flower decorated glass diffuser. A metal wall box is available as an accessory. Available in silver.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht. Für Halogenlampenr G9 40W sowie auch mit PowerLED und multi-chip LED. Diese neue LED Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 4300K und blau 1700K für die Power Led und 4300K für die Version mit multi-chip. Körper und Abdeckung aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus satiniertem oder dekoriertem Glas. Eine Metall-Einbaugehäuse ist verfügbar als Zubehör. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, pour lampes halogènes G9 40W aussi bien que avec LED de puissance 1.2W ou LED multi-chip. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consom-mation et l’absence d’entretien qualifient ces versions à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc neutre 4300K et bleu 1700K pour la version led de puissance, blanc neutre 4500K pour la version multi-chip. Corps et collerette en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné ou avec décor floral. Boîtier en métal pour installation par encastrement disponible comme accessoire. Disponible en silver.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una halógena G9 40W, LED de potencia ó multi-chip, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere manteni-miento. Transformador electrónico excluido Temperatura del color: blanco frío 6000K, blanco neutro 4300K y azul 1700K (version Power Led); blanco neutro 4500K (version multi-chip). El cuerpo del aparato y el aro estan construido en fundi-ción de aluminio, mientras el difusor es de cristal satinado, disponible tambien con decoración floral. El aparato dispone opcionalmente de contra-caja para empotrar. Disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 230V 1xG9 40W F9522.03

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA - 6000K F9522.01silver 1xLED 1,2W - 350mA - Blu F9522.02silver LED SMD MCOB 2,2W -12V DC - 4500K F9522.04

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modulesunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 624

power supply not included, see page 622 / 624

Page 268: Ruggiu - iMori

556 557

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

finitura elettrificazione codicebianco 1xG24d-3 26W F9523.02silver 1xG24d-3 26W F9523.01

F9522.01

WALK 5design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina fluorescente compatta o piastra LED multi-chip; luce bianca 4500K, alimentazione in tensione di rete 230V o alimentazione in corrente stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito in lamiera d’alluminio, è disponibile una controcassa in metallo per l’installazione su calcestruzzo. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver o bianca.

Fixed recessed luminaire giving diffuse and courtesy light emission, for use with compact fluorescent or multi-chip LEDs, giving an excellent white colour, long lamp life, low consumption and being maintenance-free. Colour temperature neutral white 4500K, electronic transformer to be ordered separately. Body made of aluminium with a metal wall box for concrete available as an accessory. Available in silver or white.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses Licht für Kompaktleuchtstoffleuchten und multi-chip LED (eine neue LED Technologie, welche exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch anbietet und daher ist eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: weiß 4500K. Körper aus Aluminium; eine Metall-Einbaugehäuse ist verfügbar als Zubehör. Lieferbar in silber und weiß.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent, pour lampes fluocompactes et LED multi-chip. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient cette version à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc 4500K. Spot en aluminium; boîtier en métal pour installation par encastrement disponible comme accessoire. Disponible en silver ou blanc.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita una lámpara fluorescente compacto ó también LED multi-chip, una excelente alter-nativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido Temperatura del color: blanco 4500K. El cuerpo del aparato esta construido en alluminio, disponible en acabado silver y blanco. El aparato dispone opcionalmente de contra-caja para empotrar.

190

316

100

finitura elettrificazione codicebianco LED SMD MCOB 4,4W -12V DC - 4500K F9523.12silver LED SMD MCOB 4,4W -12V DC - 4500K F9523.11 Moduli LED MCOB

LED MCOB Modulesunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624 / 630

power supply not included, see page 624 / 630

Page 269: Ruggiu - iMori

558 559

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9524.01

SIDER

90

90

77

60

28

110

design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, d’accento o di cortesia. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V; o da una piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K alimentata a 12Vdc, ali-mentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, la lampadina è montata su di un supporto basculante che ne permette il puntamento. Il diffusore in vetro satinato è sostenuto da una cornice in alluminio pressofuso disponibile nella finitura silver, bianco o cromo; oppure può essere in vetro con decoro floreale su cornice cromo.

Fixed recessed luminaire giving diffuse, accent and courtesy light emission. For use with halogen lamps GU5,3, GU10 and multi-chip LEDs. Electronic driver to be ordered separately. Made of die-cast aluminium. Characterised by great flexibility, the central body can swivel thus adapting to the various changes in display layouts. Available in silver, white and chrome. On request the diffuser can be a flower decroated glass with trim in chrome.

Starre Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuse und Akzentlicht. Für Halogenlicht GU5,3, GU10 und multi-chip LEDs. EVG zu bestellen separat. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. Extrem flexibel, ist der Körper drehbar. Lieferbar in silber, weiß und chrome. Auf Anfrage kann das Diffusor ein Blumendekor mit Abdeckung in chrom haben.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage diffuse, d’accent ou de courtesie. Pour lampes halogènes GU5,3, GU10 ou avec LED mutli-chip. Ballast éléctronique à commander séparément. Corps en aluminium moulé sous pression, spot pivotant. Disponible en silver, blanc et chromé. Sur demande le diffuseur peut être fourni en verre avec décor floral et collerette chromée.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación difusa, de acento y de cortesía. La iluminación la facilita una lampára halogéna GU5,3, GU10 ó LED en la version multi-chip. Transformador electrónico excluido. Estructura en aluminio fundi-do, el cuerpo central bascula. Disponible en acabado Silver, blanco y cromo. Sider es disponible tambien con difusor con decoración floral y aro en cromo.

finitura elettrificazione codicebianco 230V 1xGU10 50W – Vetro satinato F9524.02silver 230V 1xGU10 50W – Vetro satinato F9524.01cromo 230V 1xGU10 50W – Vetro satinato F9524.03cromo 230V 1xGU10 50W – Vetro decorativo F9524.04

230V 1xGU10 50W – Open F9524.05

finitura elettrificazione codicebianco 12V 1xGU5,3 50W – Vetro satinato F9524.12bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K – Vetro satinato F9524.22silver 12V 1xGU5,3 50W – Vetro satinato F9524.11silver 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K – Vetro satinato F9524.21cromo 12V 1xGU5,3 50W – Vetro satinato F9524.13cromo 12V 1xGU5,3 50W – Vetro decorativo F9524.14cromo 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K – Vetro satinato F9524.23cromo 1xLED SMD MCOB 2,9W -12V DC - 4500K – Vetro decorativo F9524.24

12V 1xGU5,3 50W – Open F9524.15

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modulesunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 624

power supply not included, see page 622 / 624

Page 270: Ruggiu - iMori

560 561

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9445.01

TWOOT 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, d’ac-cento o di cortesia. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac, alimentatore/driver elettronico escluso; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito con tornitura d’alluminio, la lampadina è montata su di un supporto basculante che ne permette il puntamento. L’appa-recchio è disponibile nella finitura acciaio spazzolato e bianco.

Swivelling recessed luminaire giving diffuse, accent and courtesy light emission. For use with halogen bulbs GU5,3 (elec-tronic driver to be ordered separately) or with GU10/230V. The compact size makes it suitable for minimal design settings; characterised by great flexibility, the central body can swivel thus adapting to the various changes in display layouts. Body made of aluminium. Available in brushed nickel and white.

Drehbare Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses und Akzentlicht; für Halogenlampen GU5,3 (EVG zu bestellen separat) sowie auch für, GU10/230V. Diese Leuchte eignet sich besonders gut für Raumen mit reduziertem Design. Ex-trem flexibel, ist der Körper drehbar. Gehäuse aus Aluminium. Lieferbar in nickel gebürstet und weiß.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage diffuse, d’accent ou de courtesie. Pour lampes halogènes GU5,3 (ballast éléctronique à commander séparément) ou lampes GU10/230V. Ses dimensions réduites rendent Twoot particulièrement adaptè à éspaces aux lignes essentiels. Corps en aluminium, spot pivotant. Disponible en nickel brossé et blanc.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación difusa, de acento y de cortesía. La iluminación la facilita una lampára halogéna GU5,3 (transformador electrónico excluido) ó GU10/230V. Estructura en aluminio, el cuerpo central bascula. Disponible en acabado acero bruñido y blanco.

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 50W F9445.11nickel 1xGU10 50W F9445.01

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU5,3 50W F9445.16nickel 1xGU5,3 50W F9445.06

9032

90

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

12Vac

230V

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 271: Ruggiu - iMori

562 563

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9445.01

TWOOT 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, d’ac-cento o di cortesia. L’illuminazione è data da due lampadine alogene GU5,3 alimentate a 12V ac, alimentatore/driver elettronico escluso; o da due lampadine GU10 alimentate in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito con tornitura d’alluminio, la lampadina è montata su di un supporto basculante che ne permette il puntamento. L’appa-recchio è disponibile nella finitura acciaio spazzolato e bianco.

Swivelling recessed luminaire giving diffuse, accent and courtesy light emission. For use with halogen bulbs GU5,3 (elec-tronic driver to be ordered separately) or with GU10/230V. The compact size makes it suitable for minimal design settings; characterised by great flexibility, the central body can swivel thus adapting to the various changes in display layouts. Body made of aluminium. Available in brushed nickel and white.

Drehbare Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses und Akzentlicht; für Halogenlampen GU5,3 (EVG zu bestellen separat) sowie auch für, GU10/230V. Diese Leuchte eignet sich besonders gut für Raumen mit reduziertem Design. Ex-trem flexibel, ist der Körper drehbar. Gehäuse aus Aluminium. Lieferbar in nickel gebürstet und weiß.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage diffuse, d’accent ou de courtesie. Pour lampes halogènes GU5,3 (ballast éléctronique à commander séparément) ou lampes GU10/230V. Ses dimensions réduites rendent Twoot particulièrement adaptè à éspaces aux lignes essentiels. Corps en aluminium, spot pivotant. Disponible en nickel brossé et blanc.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación difusa, de acento y de cortesía. La iluminación la facilita una lampára halogéna GU5,3 (transformador electrónico excluido) ó GU10/230V. Estructura en aluminio, el cuerpo central bascula. Disponible en acabado acero bruñido y blanco.

finitura elettrificazione codicebianco 2xGU10 50W F9445.12nickel 2xGU10 50W F9445.02

finitura elettrificazione codicebianco 2xGU5,3 50W F9445.17nickel 2xGU5,3 50W F9445.07

9032

172

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

12Vac

230V

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 272: Ruggiu - iMori

564 565

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9445.03

TWOOT 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, d’ac-cento o di cortesia. L’illuminazione è data da tre lampadine alogene GU5,3 alimentate a 12V ac, alimentatore/driver elettronico escluso; o da tre lampadine GU10 alimentate in tensione di rete 230V. Il corpo lampada è costruito con tornitura d’alluminio, la lampadina è montata su di un supporto basculante che ne permette il puntamento. L’appa-recchio è disponibile nella finitura acciaio spazzolato e bianco.

Swivelling recessed luminaire giving diffuse, accent and courtesy light emission. For use with halogen bulbs GU5,3 (elec-tronic driver to be ordered separately) or with GU10/230V. The compact size makes it suitable for minimal design settings; characterised by great flexibility, the central body can swivel thus adapting to the various changes in display layouts. Body made of aluminium. Available in brushed nickel and white.

Drehbare Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses und Akzentlicht; für Halogenlampen GU5,3 (EVG zu bestellen separat) sowie auch für, GU10/230V. Diese Leuchte eignet sich besonders gut für Raumen mit reduziertem Design. Ex-trem flexibel, ist der Körper drehbar. Gehäuse aus Aluminium. Lieferbar in nickel gebürstet und weiß.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage diffuse, d’accent ou de courtesie. Pour lampes halogènes GU5,3 (ballast éléctronique à commander séparément) ou lampes GU10/230V. Ses dimensions réduites rendent Twoot particulièrement adaptè à éspaces aux lignes essentiels. Corps en aluminium, spot pivotant. Disponible en nickel brossé et blanc.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación difusa, de acento y de cortesía. La iluminación la facilita una lampára halogéna GU5,3 (transformador electrónico excluido) ó GU10/230V. Estructura en aluminio, el cuerpo central bascula. Disponible en acabado acero bruñido y blanco.

finitura elettrificazione codicebianco 3xGU10 50W F9445.18nickel 3xGU10 50W F9445.03

finitura elettrificazione codicebianco 3xGU5,3 50W F9445.13nickel 3xGU5,3 50W F9445.08

9032

255

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

12Vac

230V

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 273: Ruggiu - iMori

566 567

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9430.01

OBLÒ 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni o esterni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da una lampadina G9 25W alimentata in tensione di rete 230V o da un LED di potenza da 1.2W, luce bianca 6000K, alimentato in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. La lampada è costituita da un corpo in alluminio pressofuso, diffusore in vetro satinato, anello in alluminio e guarnizione di tenuta in silicone. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Fixed recessed luminaire for indoor and outdoor use, giving diffuse and courtesy light emission. For use with G9 25W or PowerLEDs in 350mA, electronic transformer to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K. Body made of die-cast aluminium, satin glass diffuser with aluminium ring and silicone seal. Available in silver.

Starre Einbauleuchte für diffuses Licht und für G9 25W oder PowerLED. Geeignet für Innen- sowie auch Aussenbereich. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus satiniertem Glas, Ring aus Aluminium mit Silikon-Dichtung. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage diffuse, pour lampes G9 25W ou LEDs de puissance. S’utilise aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K. Corps en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné avec anneau en aluminium avec garniture en silicone. Dispo-nible en silver.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo, para iluminación difusa, de cor-tesía ó de señalización. La iluminación la facilita una lampára halogéna G9 25W ó 1 LED de potencia/350mA, blanco frío 6000K, transformador/conductor electrónico excluido. El cuerpo del aparato esta construido en fundición de aluminio, disponible en acabado silver; difusor en cristal satinado, anillo en aluminio y guarnición con contenido de silicona. Dispo-nible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xG9 25W F9430.01

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA F9430.02

8937

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

230V

Page 274: Ruggiu - iMori

568 569

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9431.01

OBLÒ 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni o esterni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da un LED di potenza, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. La lampada è costituita da un corpo in alluminio pressofuso, diffusore in policarbonato, anello in alluminio e guarnizione di tenuta in silicone. L’apparecchio è disponi-bile nella finitura silver.

Recessed downlight for indoor and outdoor use giving diffuse illumination. Equipped with 1x Power Led/350mA, electro-nic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Made of die-cast aluminium with a polycarbonate diffuser, aluminium ring and silicone seal. Available in a silver finish.

Starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Bestückung: Power Led/350mA, EVG zu be-stellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus Policarbonat, Aluminiumring und Silikondichtung. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage diffuse, équippé avec led de puissance 350mA. Ballast éléctronique à comman-der séparément. S’utilise aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3700K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné avec anneau en aluminium avec garniture en silicone. Disponible en silver.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilita un Led de potencia, blanco frío 6000K, alimentación de red de 12V estabilizada a 350 mA, transformador/conductor electrónico excluido. El aparato esta disponible también con LED a luz blanca cálida 3500K, azul 1700K, verde 2000K y roja 500K. El cuerpo del aparato esta construido en fundición de aluminio, difusor en cristal satinado, anillo en aluminio y guarnición con contenido de silicona. El aparato esta disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED1,2W - 350mA bianco 6000K F9431.01silver 1xLED1,2W - 350mA blu F9431.02silver 1xLED1,2W - 350mA rosso F9431.03silver 1xLED1,2W - 350mA verde F9431.04silver 1xLED1,2W - 350mA bianco 3500K F9431.05

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 275: Ruggiu - iMori

570 571

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9426.01

OBLÒ 4design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare in ambienti interni o esterni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da tre LED di potenza, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente stabilizzata a 350mA, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. La lampada è costituita da un corpo in alluminio pressofuso, diffusore in policarbonato, anello in alluminio e guarnizione di tenuta in silicone. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Recessed downlight for indoor and outdoor use giving diffuse illumination. Equipped with 3x Power Led/350mA, electro-nic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K, warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Made of die-cast aluminium with a polycarbonate diffuser, aluminium ring and silicone seal. Available in a silver finish.

Starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Bestückung: 3 x Power Led/350mA, EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K und rot 500K. Struktur aus druckgegossenem Aluminium, Diffusor aus Policarbonat, Aluminiumring und Silikondichtung. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage diffuse, équippé avec 3 LED de puissance 350mA. Ballast éléctronique à com-mander séparément. S’utilise aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Temperature couleur: blanc froid 6000K, blanc chaud 3700K, bleu 1700K, vert 2000K et rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre satiné avec anneau en aluminium avec garniture en silicone. Disponible en silver.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilitan tres Led de potencia, blanco frío 6000K, alimentación a 350 mA, transformador/conductor electrónico excluido. El aparato esta disponible también con LED a luz blanca cálida 3500K, azul 1700K, verde 2000K y roja 500K. El cuerpo del aparato esta construido en fundición de aluminio, difusor en cristal satinado, anillo en aluminio y guarnición con contenido de silicona. El aparato esta disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 6000K F9426.01silver 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3500K F9426.02silver 3xLED 1,2W - 350mA blu F9426.03silver 3xLED 1,2W - 350mA rosso F9426.04silver 3xLED 1,2W - 350mA verde F9426.05

9968

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

5

Page 276: Ruggiu - iMori

572 573

INCASSI

Inc

as

sI

Inc

as

sI

INCASSI

tecnico tecnico

F9427.02

F9428.03

F9428.01

TIP / TAP

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU5,3 50W F9427.06nero 1xGU5,3 50W F9427.07cromo 1xGU5,3 50W F9427.08nickel 1xGU5,3 50W F9427.09ottonato 1xGU5,3 50W F9427.10

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU5,3 50W F9428.06nero 1xGU5,3 50W F9428.07cromo 1xGU5,3 50W F9428.08nickel 1xGU5,3 50W F9428.09ottonato 1xGU5,3 50W F9428.10

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 50W F9427.01nero 1xGU10 50W F9427.02cromo 1xGU10 50W F9427.03nickel 1xGU10 50W F9427.04ottonato 1xGU10 50W F9427.05

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 50W F9428.01nero 1xGU10 50W F9428.02cromo 1xGU10 50W F9428.03nickel 1xGU10 50W F9428.04ottonato 1xGU10 50W F9428.05

design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, orientabile, da utilizzare in ambienti interni, per illuminazione diffusa, d’ac-cento o di cortesia. L’illuminazione è data da una lampadina alogena GU5,3 alimentata a 12V ac, alimentatore/driver elettronico escluso; o da una lampadina GU10 alimentata in tensione di rete 230V. Il corpo lampada tondo o quadro è costruito in alluminio pressofuso, la lampadina è montata su di un supporto basculante che ne permette il punta-mento. L’apparecchio è disponibile nella finitura bianco, nero, cromo, nickel spazzolato e ottonato.

Round or square adjustable recessed luminaire giving diffuse, accent and courtesy light emission. For use with halogen bulbs GU5,3 (electronic driver to be ordered separately) as well as with GU10. Made of die-cast aluminium. Characterised by great flexibility, the central body can swivel thus adapting to the various changes in display layouts. Available in white, black, chrome, polished brass and brushed nickel.

Verstellbare Einbauleuchte für Innenbereich und für diffuses und Akzentlicht; geeignet für Halogenlampen GU5,3 (EVG zu bestellen separat) sowie GU10. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. Extrem flexibel, ist der Körper drehbar. Lieferbar in rund oder quadratisch, in den Ausführungen weiß, schwarz, chrom, vermessingt und nickel gebürstet.

Appareil orientable ronde ou carré à encastrer pour éclairage diffuse, d’accent ou de courtesie. Pour lampes halogènes GU5,3 (ballast éléctronique à commander séparément) ainsi bien que pour GU10. Corps en aluminium moulé sous pres-sion, spot pivotant. Disponible en blanc, noir, chrome, nickel brossé et doré.

Aparato orientable de empotrar, ideal para la iluminación difusa, de acento y de cortesía. La iluminación la facilita una lampára GU5,3, GU10 ó LED de potencia de 1.2W. Transformador electrónico excluido. Estructura ronda ó cuadra en aluminio fundido, el cuerpo central bascula. Disponible en acabado blanco, negro, cromo, dorado y nickel bruñido.

TIP 230V TAP 230V

TIP 12Vac TAP 12Vac

F9427.04

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbsunità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 277: Ruggiu - iMori

574 575

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

APPARECCHI PER ESTERNO

I prodotti per esterno costituiscono un’ampia gamma di soluzioni per l’illuminazione e la valorizzazione di spazi esterni e dettagli architettonici. Caratterizzati da un design discreto e funzionale è possibile utilizzarli in qualsiasi ambiente senza essere invasivi. L’attenzione nella progettazione, il rispetto delle normative vigenti e la scelta di materiali di qualità garantiscono l’utilizzo in ambienti esposti agli agenti atmosferici. L’utilizzo di sorgenti a LED, di lampade alogene o fluorescenti con emissioni dirette, diffuse o puntiformi rendono possibile un’ampia gamma di soluzioni formali.

Exterior luminaires such as projectors, recessed luminaires and pendants used for both accent and general lighting of architectural elements, squares, gardens and pathways. They are characterised by high quality, robustness and degree of protection as they need to withstand adverse weather conditions. The collection uses all the light sources available to put together a complete lighting project, making these fittings highly versatile to adapt to the various landscapes.

Strahler, Einbau- und Pendelleuchten für die Außenanwendung sowie die Beleuchtung von Bauelementen, Fassaden, Plätzen, Gärten, Ausstellungen unter freiem Himmel und Parcours in Außenbereichen. Qualität, Beständigkeit und hohe Schutzart sind für diese Leuchten von grundlegender Bedeutung, weil sie witte-rungsbeständig und manchmal auch trittfest sowie befahrbar sein müssen. Mit dieser Kollektion stehen alle Lichtquellen zur Verfügung, um Akzentlicht als auch Allgemeinbeleuchtung zu geben, die zur Gestaltung eines kompletten lichttechnischen Projekts erforderlich sind.

Gamme de projecteurs, appareils à encastrer et suspensions d’extérieur pour l’éclairage d’accent ou l’éclairage général d’éléments architecturaux, de places, de jardins et de parcours en plein air. La qualité, la résistance et le degré de protection revêtent une importance fondamentale pour ces corps éclairants, qui doivent résister aux conditions météorologiques adverses. La gamme utilise des sources à LED, halogènes, fluorescentes et iodures métalliques, met à disposition toutes les sources d’éclairage lumineuses utiles à lacomposition d’un projet d’éclairage complet, ce qui rend les produits extraordinairement flexibles pour s’adapter aux différênts espaces.

Proyectores, aparatos de empotrar y luminarias para suspender que pueden usarse ya sea para la ilumina-ción de relieve que para el alumbrado general y de elementos arquitectónicos, plazas, jardines ymonumentos. Los aparatos para exterior son los que deben soportar las adversidades meteorológicas; por lo tanto, la calidad, la resistencia y el nivel de protección para estos cuerpos iluminantes son de funda-mental importancia. La gama presenta muchas soluciones para cualquier exigencia luminotécnica y puede especificarse para diversas lámparas, como Halógenas, Fluorescentes Compactas, Halogenuros Metálicos y LED para conseguir efectos lumínicos específicos.

Page 278: Ruggiu - iMori

576 577

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F9401.01

finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Bianco 6000K F9401.01silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Bianco 3500K F9401.02silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Blu F9401.03silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Rosso F9401.04silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Verde F9401.05silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Bianco 6000K F9401.06*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Bianco 3500K F9401.07*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Blu F9401.08*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Rosso F9401.09*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Verde F9401.10*

Controcassa PVC / Wallbox PVC F9401.98Controcassa Alluminio / Wallbox Aluminium F9401.00

15°

ROUND 1 IP 65design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza, luce bianca, alimentazione in corrente trasformata e stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile a luce bianca fredda 6000K, luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada e l’anello di chiusura sono costruiti in alluminio, mentre lo schermo è realizzato in vetro temperato da 8mm, dotato di guarnizione di tenuta in silicone. Ottica in policarbonato da 15° o 45°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Fixed recessed LED luminaire, giving direct and accent light emission, for indoor and outdoor use. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional light sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K or warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of aluminium, 8mm tempered glass, silicone outer protective sheath. Polycarbonate optics in a choice of different angles, i.e. 15° and 45°. Available in silver.

Starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich und für direkt/Akzentlicht mit PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kalt 6000K und warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K, rot 500K. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, Gehärtetes Schutzglas 8mm mit Silikonummantelung. Verfügbare Ausstrahlwinkel der Linsen 15° und 45°. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent pour l’intérieur ou l’extérieur, équippé avec des LEDs de puissance. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en aluminium moulé sous pression, verre de sécurité transparent trempré de 8mm, avec gaine isolante en silicone. Optiques en polycarbonate avec des faisceaux lumineux de 15°et 45°. Disponible en silver.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento, por ambiente exterior o interior. La iluminación la facilita un LED de potencia de 1,2W, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Temperatura del color: blanco caldo y frío, azul 1700K, verde 2000K, rojo 500K. Cuerpo en aluminio fundido a presión, cristal de seguridad transparente templado de 8mm, dotado de guarnición de silicona; ópticas de policarbonato de 15° y 45° por variar la dimensión del haz de luz. Disponible en acabado silver.

ROUND 1

* su richiestA On request

Connessione rapida

Quick connection

44Ø

42

1xLED 1,2W 15°

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 623

power supply not included, see page 622 / 623

Page 279: Ruggiu - iMori

578 579

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

ROUND 1

finitura elettrificazione colore codicesilver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Bianco 6000K F9401.11silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Bianco 3500K F9401.12silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Blu F9401.13silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Rosso F9401.14silver 1xLED - 350 / 700mA - 15° Verde F9401.15silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Bianco 6000K F9401.16*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Bianco 3500K F9401.17*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Blu F9401.18*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Rosso F9401.19*silver 1xLED - 350 / 700mA - 45° Verde F9401.20*

Controcassa PVC / Wallbox PVC F9401.98Controcassa Acciaio / Wallbox Steel F9401.99

* su richiestA On request

15°

ROUND 1 IP 67design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza, luce bianca, alimentazione in corrente trasformata e stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. L’apparecchio è disponibile a luce bianca fredda 6000K, luce bianca calda 3500K, luce blu 1700K, luce verde 2000K, rossa 500K. Il corpo lampada e l’anello di chiusura sono costruiti in acciaio tornito, mentre lo schermo è realizzato in vetro temperato da 8mm, dotato di guarnizione di tenuta in silicone, completo di pressacavo PG8 per chiusura con grado di protezione IP67. Ottica in policarbonato da 15° o 45°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Fixed recessed LED luminaire, giving direct and accent light emission, for indoor and outdoor use. Characterised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional light sources. Electronic driver to be ordered separately. Colour temperature: cold white 6000K or warm white 3500K, blue 1700K, green 2000K and red 500K. Body made of stainless steel, 8mm tempered glass, silicone outer protective sheath; it is supplied complete with PG8 cable gland to ensure high degree of protection IP67. Polycarbonate optics in a choice of different angles, i.e. 15° and 45°. Available in silver.

Starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich und für direkt/Akzentlicht mit PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Farbtemperatur: kalt 6000K und warmweiß 3500K, blau 1700K, grün 2000K, rot 500K. Gehäuse aus Edelstahl, gehärtetes Schutzglas 8mm, mit Silikonum-mantelung und Kabelverschraubung oder PG8 in der Version aus Edelstahl, um eine hohe Schutzart IP67 zu versichern; verfügbare Ausstrahlwinkel der Linsen 15° und 45°. Lieferbar in silber.

Appareil fixe à encastrer pour éclairage directe ou d’accent pour l’intérieur ou l’extérieur, équippé avec des LEDs de puissance. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Temperature couleur: blanc froid 6000K ou chaud 3500K, bleu 1700K, vert 2000K, rouge 500K. Corps en acier inox, verre de sécurité transparent trempré de 8mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble PG8 pour garantir une protection très élevée IP67. Optiques en polycarbonate avec des faisceaux lumineux de 15°et 45°. Disponible en silver.

Aparato fijo de empotrar, ideal para la iluminación directa de acento, por ambiente exterior o interior. La iluminación la fa-cilita un LED de potencia de 1,2W, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electróni-co excluido. Temperatura del color: blanco caldo y frío, azul 1700K, verde 2000K, rojo 500K. Cuerpo en acero inox, cristal de seguridad transparente templado de 8mm, dotado de guarnición de silicona, con escaña-cables de 1 mm ó PG8 por garantir un elevado grado de protección IP67; ópticas de policarbonato de 15° y 45° por variar la dimensión del haz de luz. Disponible en acabado silver.

Ø42

1xLED 1,2W 15°

44

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 623

power supply not included, see page 622 / 623

Cavo H05RN-F 150cm

Wire H05RN-F 150cm

Page 280: Ruggiu - iMori

580 581

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

Cornice di finitura in AcciaioSquare frame made of AISI 304 inox

F9200.11

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

BRICK 12 / 60design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diffu-sa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da 12/60 LED da 5mm a bassa potenza (10mA), luce bianca 6000K, alimentazione in tensione di rete 230V, non necessita di alimentatore. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce blu 1700K. Disponibile anche con piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K alimentata a 12Vdc, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, mentre il diffusore è realizzato in vetro temperato da 4mm, sigillato con silicone, fornito di pressacavo 1mm. La cornice frontale e la minu-teria, esposte alle intemperie, sono in acciaio. Scatola per l’incasso in materiale plastico. L’apparecchio è disponibile nella finitura Acciaio Spazzolato.

Rectangular recessed steplight for indoor and outdoor use giving diffuse and courtesy light emission. Supplied with 12/60 high efficiency LEDs (5mm - 10mA), colour temperature: cold white 6000K and blue 1700K. No need for transformer. The fitting is also available with multi-chip Led in a choice of neutral white 4500K in 12Vdc, electronic transformer not included. Made of die-cast aluminium with a tempered glass of 4mm, silicone outer protective sheath, cable gland to en-sure high degree of protection. Trim and screws in stainless steel, finish brushed nickel. PVC recessing box for recessed installation available as an accessory. Available in brushed nickel.

Rechteckige starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Bestückung 12/60x 5mm LED (10mA), 230V. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K, blau 1700K. Erhältlich auch mit multi-chip LED neutralweiß 12Vdc, EVG nicht inkl. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, gehärtetes Schutzglas 4mm, mit Silikonummantelung und Kabel-verschraubung, um eine hohe Schutzart zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl, Ausführung nickel gebürstet. PVC Bodeneinbaugehäuse als Zubehör. Liferbar in nickel gebürstet.

Encastré rectangulaire conçu soit pour l’intérieur que pour l’extérieur pour éclairage diffuse. Son aspect discret le prede-stine à l’éclairage de balisage dans les zones de circulation, les couloirs d’hotels et les parkings. Fourni avec 12/60xLED 5mm (10mA) 230V, blanc froid 6000K et bleu 1700K. Le spot est disponible aussi avec LED multichip en 12V dc blanc neutral, transformateur pas inclus. Structure en aluminium moulé sous pression, verre de sécurité trempré de 4mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble pour garantir une protection très élevée. Collerette et vis en acier inox, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement disponible en accessoire. Finition nickel brossé.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno como externo, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilitan 12/60 LED de 5 mm de baja potencia (10 mA), luz blanca 6000K ó azul 1700K, alimentación de red de 230V, no necessita de transformador. El aparato esta disponible también con LED multichip 12Vdc blanco neutral, transformador no incluido. El cuerpo del aparato esta construido en fundición de alu-minio, mientras el difusor es de cristal templado de 4 mm, sellado con silicona con escaña-cables de 1 mm. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intemperie, son en acero. La caja para empotrar es de material plástico. El aparato esta disponible en acabado Acero bruñido.

BRICK 12 - 230V BRICK 60 - 230V

finitura elettrificazione colore codiceacciaio 12xLED 10mA Bianco 6000K F9200.01acciaio 12xLED 10mA Blu F9200.02

Controcassa / Wallbox PVC F9200.00

finitura elettrificazione colore codiceacciaio 60xLED 10mA Bianco 6000K F9200.11acciaio 60xLED 10mA Blu F9200.12

Controcassa / Wallbox PVC F9200.99

104

4051

85

170

68

BRICK 12 - 12V DC

finitura elettrificazione colore codiceacciaio LED SMD MCOB 1.1W Bianco 4500K F9200.04

BRICK 60 - 12V DC

finitura elettrificazione colore codiceacciaio LED SMD MCOB 2.2W Bianco 4500K F9200.14

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 281: Ruggiu - iMori

582 583

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

Cornice di finitura in Acciaio spazzolato AISI 304.Frame in brushed inox AISI 304.

F9210.11

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

BRICK 9 / 64design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione dif-fusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da 9/64 LED da 5mm a bassa potenza (10 mA), luce bianca 6000K, alimentazione in tensione di rete 230V, non necessita di alimentatore. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce blu 1700K. Disponibile anche con piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K alimentata a 12Vdc, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, mentre il diffusore è realizzato in vetro temperato da 4mm, sigillato con silicone, fornito di pressacavo 1mm. La cornice frontale e la minu-teria, esposte alle intemperie, sono in acciaio. Scatola per l’incasso in materiale plastico. L’apparecchio è disponibile nella finitura Acciaio Spazzolato.

Rectangular recessed steplight for indoor and outdoor use giving diffuse and courtesy light emission. Supplied with 9/64 low power LEDs 5mm (10 mA), colour temperature: cold white 6000K and blue 1700K. No need for transformer. The fit-ting is also available with multi-chip Led in a choice of neutral white 4500K in 12Vdc, electronic transformer not included. Made of die-cast aluminium with a tempered glass of 4mm, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection. Trim and screws in stainless steel, finish brushed nickel. PVC recessing box for recessed installation available as an accessory. Available in brushed nickel.

Rechteckige starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Bestückung 9x 5mm LED (10 mA), 230V. Farbtemperatur: kaltweiß 6000K und blau 1700K. Erhältlich auch mit multi-chip LED neutralweiß 12Vdc, EVG nicht inkl. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, gehärtetes Schutzglas 4mm, mit Silikonummantelung und Kabelver-schraubung, um eine hohe Schutzart zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl, Ausführung nickel gebürstet. PVC Bodeneinbaugehäuse als Zubehör.

Encastré rectangulaire conçu soit pour l’intérieur que pour l’extérieur pour éclairage diffuse. Son aspect discret le prede-stine à l’éclairage de balisage dans les zones de circulation, les couloirs d’hotels et les parkings. Fourni avec 9/64xLED 5mm (10 mA) 230V, en blanc froid 6000K ou bleu 1700K. Le spot est disponible aussi avec LED multichip en 12V dc blanc neutral, transformateur pas inclus. Structure en aluminium moulé sous pression, verre de sécurité trempré de 4mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble pour garantir une protection très élevée. Collerette et vis en acier inox, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement disponible en accessoire. Finition nickel brossé.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno como externo, para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilitan 9/64 LED de 5 mm de baja potencia (10 mA), luz blanca 6000K ó azul 1700K, alimentación de red de 230V, no necesita transformador. El aparato esta disponible también con LED LED multichip 12Vdc blanco neutral, transformador no incluido. El cuerpo del aparato esta construido en fundición de alu-minio, mientras el difusor es de cristal templado de 4 mm, sellado con silicona con escaña-cables de 1 mm. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intemperie, son en acero. La caja para empotrar es de material plástico. El aparato esta disponible en acabado acero bruñido.

BRICK 9 - 230V BRICK 64 - 230V

finitura elettrificazione colore codiceacciaio 9xLED 10mA Bianco 6000K F9210.01acciaio 9xLED 10mA Blu F9210.02

Controcassa / Wallbox PVC F9210.00

finitura elettrificazione colore codiceacciaio 64xLED 10mA Bianco 6000K F9210.11acciaio 64xLED 10mA Blu F9210.12

Controcassa / Wallbox PVC F9210.99

51

70

70

76

105

105

BRICK 9 - 12V DC

finitura elettrificazione colore codiceacciaio LED SMD MCOB 1.1W Bianco 4500K F9210.04

BRICK 64 - 12V DC

finitura elettrificazione colore codiceacciaio 1xLED SMD MCOB 2.9W Bianco 4500K F9210.14

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

Page 282: Ruggiu - iMori

584 585

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F0204.01

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

WALK 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione dif-fusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da 18LED da 10mm a luce 6000K alimentati a 230V, oppure da LED SMD multi-chip a luce bianca 4500K, necessita di alimentatore. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, mentre il diffusore è realizzato in vetro temperato da 4mm, sigillato con silicone, fornito di pressacavo 1mm. Grado di protezione IP64. La cornice frontale e la minuteria, esposte alle intemperie, sono in acciaio. Scatola per l’incasso in materiale plastico. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Rectangular recessed steplight for indoor and outdoor use giving diffuse and courtesy light emission. Supplied with 18 high efficiency Leds (10mm 230V) in cold white 6000K or with multichip SMD Leds in neutral white 4500K, electronic transformer not included. Made of die-cast aluminium with a tempered glass of 4mm, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection IP64. Trim and screws in stainless steel, finish brushed nickel. PVC reces-sing box for recessed installation available as an accessory.

Rechteckige starre Einbauleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Bestückung 18x 10mm LED (230V). Farbtemperatur: kaltweiß 6000K. Erhältlich auch mit multi-chip LED neutralweiß 4500K, EVG nicht inkl. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, gehärtetes Schutzglas 4mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung, um eine hohe Schutzart IP64 zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl, Ausführung nickel gebürstet. PVC Bodeneinbau-gehäuse als Zubehör.

Encastré rectangulaire conçu soit pour l’intérieur que pour l’extérieur pour éclairage diffuse. Son aspect discret le predestine à l’éclairage de balisage dans les zones de circulation, les couloirs d’hotels et les parkings. Fourni avec 16xLED 10mm, 6000K, 230V. Le spot est disponible aussi avec LED multichip en blanc 4500K, transformateur pas inclus. Structure en aluminium moulé sous pression, verre de sécurité trempré de 4mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble pour garantir une protection très élevée en IP64. Collerette et vis en acier inox, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement disponible en accessoire. Finition nickel brossé.

Aparato de iluminación para empotrar, fijo, para utilizar en ambiente interno como externo (IP64), para iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. La iluminación la facilitan 16 Led de 10mm de baja potencia, luz blanca 6000K, alimen-tación de red de 230V, no necesita transformador. El aparato esta disponible también con LED LED multichip blanco neutral 4500K, transformador no incluido.El cuerpo del aparato esta construido en fundición de aluminio, mientras el difusor es de cristal templado de 4 mm, sellado con silicona con escaña-cables de 1 mm. La cornisa frontal y los acceso-rios, expuestos a la intemperie, son en acero. La caja para empotrar es de material plástico. El aparato esta disponible en acabado Acero bruñido.

finitura elettrificazione codicesilver 18xLED 10mA Bianco 6000K F0204.01

Controcassa / Wallbox PVC F0204.00

9877

162

finitura elettrificazione codicesilver LED SMD MCOB 2,2W 4500K F0204.02

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

230V12V DC

Page 283: Ruggiu - iMori

586 587

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F0203.01 F0203.03F0203.02

F0203.02

BRIGHTdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione fisso per parete, soffitto, a palo, da utilizzare in ambienti interni o esterni, per illumina-zione diretta e d’accento. L’illuminazione è data da lampadine alogene GU10 max 35W , alimentazione in tensione di rete 230V, o da tre LED di potenza da 1,2W, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in acciaio AISI 304, lo schermo in vetro temperato. Grado di protezione IP44. L’apparecchio è disponibile nella finitura acciaio spazzolato e bianco.

The BRIGHT range features a choice of different models, where visual harmony is guaranteed as they all share the same family look. They are rated at IP44 which guarantees also outdoor applications. They can be used for uplighting or downlighting situation using wall or column mounting. The range can be fitted with GU10 35W halogen bulbs or with 3x1,2W high power LEDs electronic ballast included. Body in AISI 304 stainless steel, clear 8mm tempered glass. Availa-ble in brushed nickel and white.

Wand-, Decken- und Wegeleuchte für Innen- sowie Aussenbereich (IP44) für direktes und Akzentlicht. Mit Halogenlicht GU10 35W oder mit 3x1,2W LEDs mit eingebautem EVG. Gehäuse aus Edelstahl AISI 304 und gehärtetes Schutzglas. Lieferbar in nickel gebürstet und weiß.

Collection de plafonniers, appliques et petits lampadaires soit pour l’intérieur que pour l’extérieur (IP44). Pour utilisatio-navec GU10 35w ou avec 3LEDs x1,2W. Corps en acier inox AISI 304 et verre de sécurité trempré. Disponible en nickel brossé et blanc.

Aparato de iluminación de pared/techo, y de pie, para utilizar en ambiente interno ó externo (IP44), para iluminación directa de acento. La iluminación la facilita una lámpara halógena GU10 max 35W, alimentación de red de 230V, ó de tres LED de potencia de 1,2W, con transformador electrónico incorporado. El cuerpo de la lámpara esta construido en acero inox AISI 304, cristal de seguridad transparente templado. El aparato esta disponible en acabado Acero bruñido y blanco.

BRIGHT PL

BRIGHT AP BRIGHT AP2

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 35W - 230V F0203.23*bianco 3xLED 1,2W - 350mA F0203.33*bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.53*nickel 1xGU10 35W - 230V F0203.03nickel 3xLED 1,2W - 350mA F0203.13nickel 1xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.43

finitura elettrificazione codicebianco 1xGU10 35W - 230V F0203.21*bianco 3xLED 1,2W - 350mA F0203.31*bianco 1xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.51*nickel 1xGU10 35W - 230V F0203.01nickel 3xLED 1,2W - 350mA F0203.11nickel 1xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.41

finitura elettrificazione codicebianco 2xGU10 35W - 230V F0203.22*bianco 2x3LED 1,2W - 350mA F0203.32*bianco 2xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.52*nickel 2xGU10 35W - 230V F0203.02nickel 2x3LED 1,2W - 350mA F0203.12nickel 2xLED SMD MCOB 2,9W - 4500K F0203.42

12

Ø6

4

1110

Ø6

6

9

12

1694 Ø6

* su richiestA On request

* su richiestA On request

unità di alimentazione inclusa

power supply included

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Page 284: Ruggiu - iMori

588 589

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

F0460.03

PORTO 1 / 2design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da parete/soffitto, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazio-ne diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da lampadina alogena G9 o G24-d1, alimentazione in tensione di rete 230V, non necessita di alimentatore. Disponibile anche con piastra LED multi-chip a luce naturale 4500K. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, mentre il diffusore è realizzato in vetro pressato da 6mm, guarnizione di tenuta in silicone, fornito di pressacavo. Grado di protezione IP64. La cornice frontale e la minu-teria, esposte alle intemperie, sono in acciaio.

Wall/ceiling mounted luminaire for indoor and outdoor use giving diffuse and courtesy light emission. For use with G9 or G24-d1 halogen bulbs. Also available with multichip SMD Leds in neutral white 4500K, electronic transformer not inclu-ded. Body made of die-cast aluminium with a 6mm glass diffuser, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection. Trim and screws in stainless steel, finish brushed nickel.

Runde Wand/Deckenleuchte für Innen- sowie Aussenbereich für diffuses Licht. Erhältlich mit G9 oder G24-d1. Erhältlich auch mit multi-chip LED neutralweiß 4500K, EVG nicht inkl. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, Schutzglas 6mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung, um eine hohe Schutzart zu versichern; Ring und Schrauben aus Edelstahl. Ausführung nickel gebürstet.

Applique et plafonnier ronde à utiliser soit pour l’intérieur que pour l’éxterieur, pour éclairage diffuse. Fourni avec G9 ou G24-d1. Le spot est disponible aussi avec LED multichip en blanc 4500K, transformateur pas inclus. Ne nécessite pas de transformateur. Corps en aluminium moulé sous pression et diffuseur en verre pressé 6mm, avec gaine isolante en silicone et presse-câble. Collerette et vis en acier inox. Finition nickel brossé.

Aparato de iluminación de pared/techo, fijo, para utilizar en ambiente interno como externo, para iluminación difusa, de cortesía o de señalización. La iluminación la facilita una lámpara halógena G9 o G24-d1, alimentación de red de 230V, no necesita transformador. El aparato esta disponible también con LED LED multichip blanco neutral 4500K, transformador no incluido. El cuerpo de la lámpara esta construido en fundición de aluminio, mientras el difusor esta realizado en cristal prensado de 6 mm, el adorno en silicona, con escañacables. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intempe-rie, son en acero.

PORTO 1 PORTO 2

PORTO 1 PORTO 2

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K F0460.05

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xLED SMD MCOB 9W 4500K F0461.05

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xG9 40W F0460.01

finitura elettrificazione codiceacciaio 2xG9 40W F0461.01acciaio 1xG24-d1 10W F0461.03

60Ø

144

75Ø

200

unità di alimentazione inclusa

power supply included

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 285: Ruggiu - iMori

590 591

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F9110.03

F9110.01 F9110.03F9110.02

Ø58

47

59

12

Ø34

AIRPORTdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso calpestabile, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da un LED di Potenza, luce bianca 6000K, alimentazione in corrente trasformata e stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada e l’anello di chiusura sono costruiti in alluminio tornito, mentre il diffusore è realizzato in termoplastico da 8mm, dotato guarnizione di te-nuta in silicone, completo di pressacavo PG7 per chiusura con grado di protezione IP67. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Fixed ground recessed luminaire, for indoor and outdoor use, giving direct or accent light emission. Equipped with Power LEDs, white light 6000K, electronic transformer to be ordered separately. Body and ring made of turned aluminium, diffu-ser in 8mm thermoplastic, silicone outer protective sheath, complete with cable gland and PG7 to ensure high degree of protection IP67. Available in silver. Starre Bodeneinbauleuchten, geeignet für die Begrenzung und Beleuchtung von Fusswegen, Fussgängerzonen und Ver-kahrswege. Für direktes oder Akzentbeleuchtung. Für Power LED, Farbtemperatur weiß 6000K, EVG nicht inkl. Gehäuse und Ring aus gedrehtem Aluminium, Diffusor aus Thermoplast 8mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung und PG7, um eine hohe Schutzart IP67 zu versichern. Lieferbar in silber.

Appareil à encastrer au sol, fixe, pour éclairage directe ou d’accent, pour l’intérieur aussi bien que pour l’extérieur. Équippé avec un LED de puissance, temperature couleur blanc 6000K, transformateur éléctronique à commander séparément. Corps et anneau de fermeture en aluminium façonné au tour, diffuseur en thermoplastique 8mm, avec gaine isolante en silicone, serre-câble et PG7 pour garantir une protection très élevée en IP67. Disponible dans la finition silver.

Aparato de iluminación empotrable, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo (IP67), para iluminación de acento. La iluminación la facilita una lámpara de LED de potencia, luz blanca 6000K, alimentación de red de 230V, transformador electrónico excluido. El cuerpo de la lámpara esta construido en torneado de aluminio, difusor en termoplástico de 8 mm, guarnición con contenido de silicona, con escañacables. El aparato esta disponible en acabado silver.

AIRPORT 1

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED - 350 / 700mA F9110.01

AIRPORT 4

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED - 350 / 700mA F9110.03

AIRPORT 2

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED - 350 / 700mA F9110.02

Ø58

47

59

12

Ø34

47

59

12

Ø34

Ø58

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622 / 623

power supply not included, see page 622 / 623

Cavo H05RN-F 150cm

Wire H05RN-F 150cmControcassa PVC / Wallbox PVC F9401.98Controcassa Alluminio / Wallbox Aluminium F9401.00Controcassa Acciaio / Wallbox Steel F9401.99

Page 286: Ruggiu - iMori

592 593

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F9125.01

35

150

Ø62

146

GARDEN

Apparecchio di illuminazione da pavimento, parete o soffitto, orientabile, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta o d’accento. L’illuminazione è data da 3 o 6 LED di Potenza, luce bianca 6000K, ali-mentazione in corrente trasformata e stabilizzata, alimentatore/driver elettronico escluso. Il corpo lampada e l’anello di chiusura sono realizzati in alluminio tornito, mentre lo schermo è realizzato in vetro temperato da 8mm, dotato guarnizione di tenuta in silicone, completo di pressacavo PG7 per chiusura con grado di protezione IP67. Staffa in acciaio AISI 304. Ottica in policarbonato da 45°. L’apparecchio è disponibile nella finitura silver.

Adjustable wall/ceiling mounted luminaire, giving direct and accent light emission, for indoor and outdoor use. Characte-rised by an excellent white colour, long lamp life, low consumption and maintenance-free, it is an excellent alternative to traditional sources. Equipped with 3 or 6 power LEDs, electronic driver to be ordered separately. Body and ring made of turned aluminium, clear 8mm tempered glass, silicone outer protective sheath, cable gland or PG7 to ensure high degree of protection IP67. Brackets in AISI 304 stainless steel. Polycarbonate optics in 45°. Available in silver.

Schwenkbare Wand/Deckenleuchte für Innen- sowie Aussenbereich und für direkt/Akzentlicht mit 3 oder 6 PowerLED. Diese neue Technologie bietet exzellentes Weißlicht, eine sehr lange Lebensdauer, geringen Energieverbrauch, ist wartungsfrei und daher eine ausgezeichnete Alternative zu herkömmlichen Lichtquellen an. EVG zu bestellen separat. Gehäuse aus gedrehtem Aluminium, gehärtetes Schutzglas 8mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung oder PG7, um eine hohe Schutzart IP67 zu versichern; Halterungen aus Edelstahl AISI 304. verfügbare Ausstrahlwinkel der Linsen 45°. Lieferbar in silber.

Appareil orientable à encastrer pour éclairage directe ou d’accent pour l’intérieur ou l’extérieur, équippé avec 3 ou 6 LEDs de puissance. Une tonalité du blanc excellente, un très long cycle de vie, une faible consommation et l’absence d’entretien qualifient ces produits à LED comme une alternative de choix aux sources lumineuses traditionnelles. Ballast éléctronique à commander séparément. Corps en aluminium façonné au tour, verre de sécurité trempré de 8mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble pour garantir une protection très élevée IP67. Étriers en acier AISI 304. Optiques en polycarbonate avec un faisceau lumineux de 45°. Finition silver.

Aparato orientable de pared/techo, ideal para la iluminación directa de acento, por ambiente exterior o interior. La iluminación la facilita 3 ó 6 LED de potencia, una excelente alternativa a las fuentes luminosas tradicionales: su tonalidad de blanco es excelente, su vida dura 50.000 horas, los consumos son bajos y no requiere mantenimiento. Transformador electrónico excluido. Cuerpo en torneado de aluminio , cristal de seguridad transparente templado de 8mm, dotado de guarnición de silicona, con escaña-cables de PG7 por garantir un elevado grado de protección IP67; soportes en acero inox AISI 304. Ópticas de policarbonato de 45°. Disponible en acabado silver.

GARDEN 3 GARDEN 6

finitura elettrificazione codicebianco 3xLED 2,4W - 700mA 6000K F9120.02silver 3xLED 2,4W - 700mA 6000K F9120.01

finitura elettrificazione codicebianco 6xLED 1,2W - 350mA 6000K F9125.02silver 6xLED 1,2W - 350mA 6000K F9125.01

Ø10

0

203

190

35

design Ufficio Tecnico

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Page 287: Ruggiu - iMori

594 595

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F9630.11

Moduli LED MCOB

LED MCOB Modules

Ø40

Ø40

Ø40

Ø40

986

1286

1586

1886

T - LIBEROdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da soffitto, a parete o a sospensione, fisso, da utilizzare in ambienti interni o esterni, per illuminazione diffusa. L’illuminazione è data da una lampadina fluorescente compatta T5 alimentazione in tensio-ne di rete 230V, con alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costituito da un tubo in policarbonato trasparente, testate in tornitura d’alluminio. L’apparecchio è disponibile con le testate nella finitura silver.

Collection of wall, ceiling and suspended luminaires, for indoor as well as outdoor use, giving diffuse light emission. Cha-racterised by minimal design, it provides a powerful and comfortable light in a choice of T5 compact fluorescent lamps or multi-chip LEDs. Integrated electronic transformer. Body made of transparent polycarbonate, dead caps in turned aluminium, available in a silver finish.

Einfache Kollektion von Decken-, Wand- und Hängeleuchten im Minimaldesign; für diffuses Licht und für Innen- sowie Aussenbereich. Die Leuchte bietet leistungsstarkes und komfortables Licht, dank den Kompaktleuchtstoffleuchten T5 oder der multi-chip LED Technologie. EVG inkl. Gehäuse aus transparentem Polykarbonat mit Endköpfen in gedrehtem Aluminium, erhältlich in silber.

Collection de appliques, plafonniers et suspensions pour éclairage diffuse, pour l’intérieur aussi bien que pour l’extérieur. Characterisé par un design minimal, l’appareil émane une lumière puissante et confortable grâce aux lampes fluocom-pactes T5 ou aux LEDs multi-chip (transformateur éléctronique incorporé). Corps en polycarbonate transparent avec têtes de fermeture en aluminium façonné au tour, disponible dans la finition silver.

Aparato de iluminación de pared, techo como colgante, para utilizar en ambiente interno ó externo, para iluminación di-recta de acento. Minimalismo y esencialidad convergen en esta lampára, que emite una luz potente y confortable en T5 ó LEDs multi-chip (transformador électronico incorporado). Cuerpo en policarbonato transparente y tapa final en torneado de alluminio, disponible en acabado silver.

finitura elettrificazione L mm codicesilver 1xG5 FH 14W (T5) 986 F9630.10silver 1xG5 FH 21W (T5) 1286 F9630.11silver 1xG5 FH 28W (T5) 1586 F9630.12silver 1xG5 FH 35W (T5) 1886 F9630.13silver 1xG5 FQ 21W (T5) 986 F9630.20silver 1xG5 FQ 39W (T5) 1286 F9630.21

finitura elettrificazione L mm codicesilver 8xLED 1,2W - 350mA 986 F9630.41silver 10xLED 1,2W - 350mA 1286 F9630.42

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 288: Ruggiu - iMori

596 597

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

F9115.01

165

Ø17

3

BASSdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso calpestabile, orientabile, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta, di cortesia e d’accento. L’illuminazione è data da tre LED di Potenza da 2.4W, luce bianca, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incorporato. L’elemento illuminante è basculante, per una corretta e migliore posizione di puntamento del fascio di luce. Il corpo lampada è costruito in alluminio, il diffusore è realizzato in vetro pressato da 8mm, guarnizione di tenuta in silicone, fornito di pressacavo a vite. Grado di protezione IP67. La cornice frontale e la minuteria esposta alle intemperie, sono in acciaio AISI 304. L’apparecchio è dotato di controcassa in termoplastico per l’incasso, completa di alloggiamento anche per il driver.

Adjustable ground recessed downlight, for indoor and outdoor use (IP67), giving diffuse and courtesy light emission. Equipped with 3x 2,4W Power LEDs, standard colour temperature cold white, with integrated transformer. Body made of aluminium with a safety glass of 8mm, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection. Trim and screws in stainless steel AISI 304. Complete with PVC recessing box for recessed installation.

Drehbare Einbauleuchte geeignet für die Begrenzung und Beleuchtung von Fusswegen, Fussgängerzonen und Verkahrswege. Bestückung 3x2,4W Power LED, kaltweiß, mit integriertem EVG. Gehäuse aus Aluminium, gehärtetes Schutzglas 8mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung, um eine hohe Schutzart (IP67) zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl, PVC Bodeneinbaugehäuse.

Appareil à encastrer au sol, orientable, pour éclairage directe ou d’accent, pour l’intérieur aussi bien que pour l’extérieur (IP67). Équippé avec trois LEDs de puissance 2,4W, blanc froid, transformateur éléctronique intégré dans l’appareil. Corps et anneau de fermeture en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre de protection 8mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble. Collerette et vis en acier inox, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement dans le sol.

Aparato de iluminación empotrable, orientable, para utilizar en ambiente interno y externo (IP67), para iluminación de acento. La iluminación la facilitan tres LED de potencia de 2,4W, transformador incluído. El cuerpo de la lámpara esta construido en fundición de aluminio, mientras el difusor es en cristal de seguridad de 8 mm, guarnición con contenido de silicona, con escañacables. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intemperie, son en acero. El aparato esta dotado de caja de termoplástico para empotramiento en el suelo.

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 2,4W - 700mA 5500K F9115.01

Controcassa / Wallbox PVC F9115.00

Facio orientabile 30°

Adjustable beam 30°

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Scatola alimentazione IP67inclusa

Power supply box IP67included

Page 289: Ruggiu - iMori

598 599

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

G9100.10 G9100.20

LERT Quadro

LERT Quadro

finitura elettrificazione codiceacciaio 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K G9100.21acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K G9100.22acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Blu G9100.23acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Rosso G9100.24acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Verde G9100.25acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Ambra G9100.26acciaio 3xLED 1,2W - 350mA RGB G9100.28

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xGU10 35W G9100.20

110

135

Ø69

113

Ø100

143

Supporta lampadine a LED

Also for use with LED bulbs

finitura descrizione codicePVC Controcassa / Wallbox G9100.99

LERT 1design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso calpestabile, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diretta, di cortesia e d’accento. L’illuminazione può essere data da lampadine incandescenza, fluo-rescenza o alogena (attacco E27) o da 3 LED di Potenza da 1,2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incorporato. L’apparecchio è disponibile anche con LED a luce bianca calda, luce blu, luce rossa. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, il diffusore è realizzato in vetro pressato da 8mm, guarnizione di tenuta in silicone, fornito di pressacavo a vite. Grado di protezione IP66. La cornice frontale e la minuteria esposta alle intemperie, sono in acciaio AISI 304. L’apparecchio è dotato di controcassa in termoplastico per l’incasso.

Fixed ground recessed downlight, for indoor and outdoor use, giving diffuse and courtesy light emission. Designed for different light sources like incandescence, fluorescence or halogen (lampholder E27) or even with 3 high power 1,2W LEDs (cold white 5500K) with electronic ballast. Also available in a choice of warm white, blue and red. Body made of die-cast aluminium with a safety glass of 8mm, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection IP66. Trim and screws in stainless steel AISI 304. Complete with PVC recessing box for recessed installation.

Starre Bodeneinbauleuchten geeignet für die Begrenzung und Beleuchtung von Fusswegen, Fussgängerzonen und Verkahrswege. Grosse Auswahl an Leuchtmittel wie Glühlampen, Leuchtstofflampen, Halogenicht oder mit 6 1,2W Power LED, kaltweiß (auf Anfrage auch warmweiß, blau und rot) mit integriertem EVG. Gehäuse aus druckgegossenem Alumi-nium, Schutzglas 8mm, mit Silikonummantelung und Kabelverschraubung, um eine hohe Schutzart (IP66) zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl AISI 304, Bodeneinbaugehäuse aus PVC.

Appareil à encastrer au sol, fixe, pour éclairage directe ou d’accent, pour l’intérieur aussi bien que pour l’extérieur (IP66). Pour différêntes sources lumineuses, telles que incandescence halogène et fluorescence (douille E27) aussi bien que avec des LED de puissance 1,2W. Temperature couleur: blanc froid, blanc chaud, bleu et rouge. Transformateur éléctronique intégré dans l’appareil. Corps et anneau de fermeture en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre de protection 8mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble. Collerette et vis en acier inox AISI 304, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement dans le sol.

Aparato de iluminación empotrable, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo (IP66), para iluminación de acento. La iluminación la facilita una lámpara incandescente de fluorescencia ó halógena (E27) o de LED de potencia 1,2W, luz blan-ca 5500 K, alimentación de red de 230V, no necesita transformador. El aparato esta disponible tambien con LED de luz blanca cálida, luz azul y roja. El cuerpo de la lámpara esta construido en fundición de aluminio, mientras el difusor pren-sado de 8 mm, guarnición con contenido de silicona, con escañacables. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intemperie, son en acero AISI 304. El aparato esta dotado de caja de termoplástico para empotramiento en el suelo.

LERT Tondo

LERT Tondo

finitura elettrificazione codiceacciaio 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K G9100.11acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Bianco 3200K G9100.12acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Blu G9100.13acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Rosso G9100.14acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Verde G9100.15acciaio 3xLED 1,2W - 350mA Ambra G9100.16acciaio 3xLED 1,2W - 350mA RGB G9100.18

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xGU10 35W G9100.10

Ø110

135

Ø69

113

Ø100

143

finitura descrizione codicePVC Controcassa / Wallbox G9100.99

unità di alimentazione inclusa

power supply includedunità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 290: Ruggiu - iMori

600 601

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

G9100.31 G9100.32

LERT 2

LERT 2

finitura elettrificazione codiceacciaio 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K 60° G9100.42

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xE27 60W G9100.41

Ø120

Ø113

71

48

73

Ø82

LERT 2

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xLED SMD MCOB 2,9W 4500K - 12V DC G9100.43

LERT 2 / 3design Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da incasso calpestabile, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illumi-nazione diretta, di cortesia e d’accento. L’illuminazione può essere data da lampadine incandescenza, fluorescenza o alogena (attacco E27) o da 6 LED di Potenza da 1,2W, luce bianca 5500K, alimentazione in tensione di rete 230V, alimentatore elettronico incorporato. Il corpo lampada è costruito in alluminio pressofuso, il diffusore è realizzato in vetro pressato da 8mm, guarnizione di tenuta in silicone, fornito di pressacavo a vite. Grado di protezione IP66. La cornice frontale e la minuteria esposta alle intemperie, sono in acciaio AISI 304. L’apparecchio è dotato di controcas-sa in termoplastico per l’incasso.

Fixed ground recessed downlight, for indoor and outdoor use, giving diffuse and courtesy light emission. Designed for different light sources like incandescence, fluorescence or halogen (lampholder E27) or even with 6 high power 1,2W LEDs (cold white 5500K) with electronic ballast. Body made of die-cast aluminium with a safety glass of 8mm, silicone outer protective sheath, cable gland to ensure high degree of protection IP66. Trim and screws in stainless steel AISI 304. Complete with PVC recessing box for recessed installation.

Starre Bodeneinbauleuchten geeignet für die Begrenzung und Beleuchtung von Fusswegen, Fussgängerzonen und Verkahrswege. Grosse Auswahl an Leuchtmittel wie Glühlampen, Leuchtstofflampen, Halogenicht oder mit 6 1,2W Power LED, kaltweiß mit integriertem EVG. Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium, Schutzglas 8mm, mit Silikonummante-lung und Kabelverschraubung, um eine hohe Schutzart (IP66) zu versichern. Ring und Schrauben aus Edelstahl AISI 304, Bodeneinbaugehäuse aus PVC.

Appareil à encastrer au sol, fixe, pour éclairage directe ou d’accent, pour l’intérieur aussi bien que pour l’extérieur (IP66). Pour différêntes sources lumineuses, telles que incandescence halogène et fluorescence (douille E27) aussi bien que avec des LED de puissance 1,2W. Transformateur éléctronique intégré dans l’appareil. Corps et anneau de fermeture en aluminium moulé sous pression, diffuseur en verre de protection 8mm, avec gaine isolante en silicone et serre-câble. Collerette et vis en acier inox AISI 304, cylindre de protection en PVC pour l’encastrement dans le sol.

Aparato de iluminación empotrable, fijo, para utilizar en ambiente interno y externo (IP66), para iluminación de acento. La iluminación la facilita una lámpara incandescente de fluorescencia ó halógena (E27) o de LED de potencia 1,2W, luz blan-ca 5500 K, alimentación de red de 230V, no necesita transformador. El cuerpo de la lámpara esta construido en fundición de aluminio, mientras el difusor prensado de 8 mm, guarnición con contenido de silicona, con escañacables. La cornisa frontal y los accesorios, expuestos a la intemperie, son en acero AISI 304. El aparato esta dotado de caja de termoplásti-co para empotramiento en el suelo.

LERT 3

LERT 3

finitura elettrificazione codiceacciaio 6xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K 60° G9100.32

finitura descrizione codicePVC Controcassa / Wallbox G9100.39

finitura elettrificazione codiceacciaio 1xE27 60W G9100.31

finitura descrizione codicePVC Controcassa / Wallbox G9100.49

Ø210

Ø165

275

unità di alimentazione inclusa

power supply included

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 291: Ruggiu - iMori

602 603

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

Ap

pA

re

cc

hi p

er e

st

er

no

APPARECCHI PER ESTERNO

tecnicoAPPARECCHI PER ESTERNO

tecnico

LOWdesign Ufficio Tecnico

Apparecchio di illuminazione da pavimento, fisso, da utilizzare sia in ambienti interni che esterni, per illuminazione diffusa, di cortesia o di segnalazione. L’illuminazione è data da 1 Led di potenza 1.2W, alimentazione in tensione di rete trasformata e stabilizzata a 350mA, alimentatore incluso nel corpo dell’apparecchio. Il corpo lampada è costruito in alluminio, mentre il diffusore è realizzato in vetro temprato da 6mm, guarnizione di tenuta in silicone, fornito di pressacavo. Grado di protezione IP66. L’apparecchio è inoltre dotato di cassaforma in alluminio.

Recessed downlight suitable for indoor as well as outdoor applications due to its IP 66 rating. Giving diffuse and courtesy light. Supplied with 1.2W LED 350mA, driver included. Body in aluminium and diffuser in 6mm tempered glass with silicon trim. Supplied with aluminium box for recessed use.

Starre Bodeneinbauleuchten geeignet für die Begrenzung und Beleuchtung von Fusswegen, Fussgängerzonen und Ver-kahrswege. Für Innen- sowie Aussenbereich (IP66). Bestückung: 1.2W LED 350mA mit eingebautem Driver. Körper aus Aluminium mit Sekuritglas, Einbaugehäuse aus Aluminium.

Appareil à encastrer dans le parois ou au sol, qui s’utilise bien en intérieur qu’en extérieur (IP66). Fourni avec Led 1.2W haute puissance 350mA, driver inclus. Structure en aluminium avec verre temperé 6mm et boîte en aluminium pour encastrer.

Aparato de iluminación de pared/pavimento, fijo, para utilizar en interiores y también en el exterior (IP66), de iluminación difusa, de cortesía ó de señalización. Iuminación: 1 LED de potencia 1.2W, alimentación de red, transformada y estabili-zada a 350 mA, transformador incluido en el cuerpo del aparato. El cuerpo de la iluminación está fabricado de aluminio, mientras el difusor es de cristal templado de 6 mm. guarnición de silicona, con sujeta-cables. El aparato incorpora una caja de aluminio.

finitura elettrificazione codicenero 1xLED 1,2W - 350mA Bianco 5500K F9105.01nero Controcassa alluminio / Wallbox aluminium F9105.00

Ø90

136

92Ø

87

F9105.01

unità di alimentazione inclusa

power supply included

Page 292: Ruggiu - iMori

604 605

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

Moduli LED

Sistemi modulari a LED di linea minimalista con luce di eccellente qualità, ideali per una illuminazione discreta e poco invasiva. Consentono di illuminare con versatilità superfici e strutture valorizzandone le caratteristiche: possono essere incassati o installati a vista, si prestano al fissaggio su cemento, legno, vetro e metallo. L’utilizzo dei LED garantisce consumi ridotti ed alte prestazioni, offrendo un’illumina-zione estremamente flessibile e differenziata: generale, d’accento o entrambe le cose. Il programma prevede svariate versioni con LED di potenza o di alta efficienza, da interni e da esterni alimentati in tensione di rete 230V, 24V dc, 12V ac o 12Vdc. Possibilità di installazione in diversi contesti, quali ad es. domestico, commerciale, architetturale nonché cantieristico navale.

The modular LED system is the ideal solution for illuminating goods and products displayed on shelves and in display cabinets as well as for illuminating façade and walls. Characterised by an extremely pared-down design, it is almost unobtrusive, blending almost invisibly into a profile. It can be recessed into and surface mounted. Modules are available with high power Leds and with high efficiency, to give general and accent lighting. In addition a wide selection of colour temperatures and optics is also available: this allows for extremely flexible and sophisticated illumination. Power supply 230V, 24Vdc, 12Vac o 12Vdc.

Das modulare LED-System ist die ideale Lösung, um Waren und Produkte in Regalen und Vitrinen aus Holz, Glas- und Metallböden sowie auch um Fassaden und Wänden auszuleuchten. Geeignet für Innen- sowie Außenbereich, tritt das Modul selbst dabei durch die äußerst reduzierte Bauweise in den Hintergrund und integriert sich nahezu unsichtbar in Profilen, Wänden, Regalen und Vitrinen. Module für Allgemein- und Akzentbeleuchtung werden flexibel kombiniert, warm-, neutral-, kaltweiße, RGB und noch andere Farbtem-peraturen stehen zur Wahl. Das ermöglicht eine differenzierte und äußerst flexible Ausleuchtung. Bestü-ckung 230V, 24Vdc, 12Vac o 12Vdc.

Les systèmes à LED sont la solution idéale pour l’éclairage d’intérieurs aussi bien que d’extérieur Grâce à leur construction extrêmement épurée, ils s’effacent discrètement et sont à peine visible dans les rayonna-ges et les vitrines. Les modules pour l’éclairage général et l’éclairage d’accentuation sont combinables à volonté et disponibles dans de différêntes températures de couleur, RGB inclus. Ceci permet un éclairage différencié et extrêmement flexible. Les modules sont disponibles avec Led de puissance et Led en haute efficience, alimentés en 230V, 24Vdc, 12Vac o 12Vdc: l’excellente efficacité de ces luminaires en compa-raison avec des systèmes d’éclairage conventionnels permet de réduire sensiblement les besoins énergéti-ques.

Sistema LED modular miniaturizado para la iluminación de ambiente exterior ó interior, provisto de un acabado de primera calidad y apenas perceptible a la vista. Es la solución ideal para iluminar mercancías y productos en estanterías y escaparates y tambien paredes y fachadas. Gracias a su extremadamente reducido diseño, el sistema de iluminación permanece en segundo plano y se integra en l’ambiente de tal forma que es casi imperceptible. Ofrece una flexible gama de módulos para la iluminación general y de acento, con temperaturas de color que van desde el blanco (cálido, neutral y frío), el color y el rgb. Estas características hacen posible una iluminación diferenciada y marcadamente flexible. Alimentación 230V, 24Vdc, 12Vac o 12Vdc.

Page 293: Ruggiu - iMori

606 607

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

F9618.111

30°

60°

90°

RIGA LED

Apparecchio di illuminazione fisso o orientabile grazie all’utilizzo di apposite staffette, da utilizzare in ambienti interni per illuminazione d’accento. Può essere fissato a soffitto, a parete o su mobilio e pensili per valorizzare gli spazi domestici. L’illuminazione è data un numero variabile di LED di potenza da 1,2W alimentati a 350mA, nelle versioni da 1, 2, 4, 6, 8 e 10 LED con lunghezze rispettive di 7.5, 20, 40, 60, 80, 100 cm. Riga è disponibile con colorazione 4200K e fascio da 100°. Il corpo lampada è costruito in estrusione di alluminio verniciato silver. È anche disponibile la versione RGB con LED fullcolor alimentati a 350 mA nelle versioni a 3 e 6 LED lunghe rispettivamente 30 e 60cm. Alimentatore ed RGB controller non inclusi. Small, compact and lightweight, RIGA is a robust, high performance Led cabinet lighting fixture, which main application is accent lighting. With its rotational housing, this linear system offers a compact and versatile solution for accent uses. Thanks to its compact size, it fits into the scenario perfectly and becomes an inconspicuous architectural detail.It can be installed onto ceiling, wall or shelves to illuminate domestic and commercial areas. Equipped with 1,2W 350mA power LEDs, it is available in a choice of different sizes up to one meter. Colour temperature: neutral white or RGB fullco-lour (just for 30cm and 60cm). Made of extrudate aluminium, available in silver. Driver and RGB controller not included. RIGA ist eine modulares, einfaches und flexibles LED-Regalbeleuchtungssystem, welches sich nahezu unsichtbar in Regalen und Vitrinen integriert. Geeignet für Akzentbeleuchtung, Farbtemperatur neutralweiß oder RGB; Gehäuse aus Aluminium Druckguß, lieferbar in der Farbe silber. Anwendung: Voutenbeleuchtung, Hinterleuchtung von Glas-, Licht-Decken/Wände, Regal-, Thekenbeleuchtung, Handläufe. Das drehbare Profil ermöglicht eine differenzierte und äußerst flexible Ausleuchtung von Waren und Exponaten. Die Module sind erhältlich in verschiedenen Längen von 7.5cm bis 100cm. EVG und RGB Controller zu bestellen separat. Système d’éclairage à LED au design compact et à la forme réduite au minimum, spécialement conçu pour l’éclairage de rayons, vitrines, étragères. Finition haut de gamme et présence extrêmement discrète pour un système qui utilise des Leds de puissance dans les températures de couleur de blanc neutre ou RGB. La structure orientable (ou au choix fixes) permet de régler la lumière et d’accentuer certains produits de manière uniforme et homogène. La structure, qui s’intègre parfaitement dans les rayonnages, est en aluminium foncé, disponible dans la finition silver. RIGA offre un choix de plusieures longueurs (jusqu’à 1 mt!); transformateur et contrôleur RGB pas inclus.

RIGA es un sistema LED modular compacto y miniaturizado para iluminación de acento, concebido específicamente para iluminar mercancías y productos en estanterías y escaparates. Gracias a su extremadamente reducido diseño, el sistema permanece en segundo plano y se integra en estanterías y vitrinas de tal forma que es casi imperceptible. Los modulos estan disponibles en diferentes longitudes (hasta un metro). El aparato esta fabricado en aluminio fundido a presión, di-sponible en acabado Silver. Temperaturas de color: blanco neutral y RGB, transformador y controlador RGB no incluídos.

design Ufficio Tecnico

finitura elettrificazione codicesilver 1xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9611.111silver 2xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9612.111silver 4xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9614.111silver 6xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9616.111silver 8xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9618.111silver 10xLED 1,2W - 350mA 4200K bianco F9620.111

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

75

23

6

200

23

400

23

600

23

800

23

1000

23

22

22

22

22

22

22

6

6

6

6

6

Page 294: Ruggiu - iMori

608 609

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

Ogni apparecchio è dotato di kit di staffe per fissaggio basculante

Every RIGA is supplyed complete with swivelling mounting set

Page 295: Ruggiu - iMori

610 611

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

finitura elettrificazione codicesilver 3xLED 3x1,2W – 350mA RGB F9613.115silver 6xLED 3x1,2W - 350mA RGB F9616.115

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 623

power supply not included, see page 623

Connessione rapida

Quick connection

Connessione rapida

Quick connection

Dissipatore

Dissipator

300

23

600

23

22

22

6

6

Page 296: Ruggiu - iMori

612 613

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 625

power supply not included, see pag. 625

BARRA SMD LED - 24Vdc - IP68

Barra moduli LED in alta efficienza per luce diffusa ed applicazioni decorative per interni ed esterni. Con il suo design compatto ed essenziale, è la soluzione ideale per enfatizzare profili di edifici e di ambienti interni. Caratterizzato da un IP 68, il modulo è adatto ad illuminare aree in cui un alto grado di protezione è richiesto. Disponibile in tre lunghezze.

High efficiency LED surface-mount light line for diffuse, decorative or linear lighting, for indoor and outdoor use. With its compact and essential design, it is the perfect solution for emphasising buil-ding and room profiles. Characterised by IP 68, it is suitable for use in areas where a high degree of protection is required. Available in three different lengths.

LED Anbau-Lichtlinie zur Gestaltung von durchgängigen Lichtlinien für Innen- wie Außenanwen-dung in hoher Schutzart. Das Modul bietet sich als eine hervorragende Gestaltungsmöglichkeit an, um Gebäude- und Raumkonturen wirkungsvoll zu betonen. Das System zeichnet sich durch die Schutzart IP 68 aus und eignet sich daher für Räumen und Plätzen, in denen eine hohe Schutzart erforderlich ist. Lieferbar in drei Modullängen .

Ligne lumineuse à LED haute efficience apparente pour éclairage diffuse, décoratif ou linéaire et utilisation en intérieur ou en extérieur. Son design compact lui permet d’accentuer admirablement les contours d’une pièce ou d’un bâtiment. Le système se caractérise par un degré de protection IP68 qui le rend parfait dans les lieux nécessitant un fort degré de protection. Disponible en trois longueurs.

Línea de luz LED de alta eficiencia de superficie para iluminación difusa, iluminación decorativa o iluminación de líneas en interiores y exteriores. Un ideal elemento de decoración para acentuar efectivamente los contornos de salas y edificios. El sistema se caracteriza por un elevado IP68 ideal para su instalación en ambientes que requieren un elevado grado de protección. Disponible en tres longitudes.

descrizione colore codice20xLED SMD MCOB 3,4W - 42cm bianco 5600K F9600.00120xLED SMD MCOB 4,8W - 42cm rosso F9600.00220xLED SMD MCOB 4,8W - 42cm giallo F9600.00320xLED SMD MCOB 3,4W - 42cm verde F9600.00420xLED SMD MCOB 3,4W - 42cm blu F9600.00520xLED SMD MCOB 6,5W - 42cm RGB F9600.00640xLED SMD MCOB 6,8W - 84cm bianco 5600K F9600.00740xLED SMD MCOB 9,6W - 84cm rosso F9600.00840xLED SMD MCOB 9,6W - 84cm giallo F9600.00940xLED SMD MCOB 6,8W - 84cm verde F9600.01040xLED SMD MCOB 6,8W - 84cm blu F9600.01140xLED SMD MCOB 13W - 84cm RGB F9600.01260xLED SMD MCOB 10,2W - 126cm bianco 5600K F9600.01360xLED SMD MCOB 14,4W - 126cm rosso F9600.01460xLED SMD MCOB 14,4W- 126cm giallo F9600.01560xLED SMD MCOB 10,2W- 126cm verde F9600.01660xLED SMD MCOB 10,2W - 126cm blu F9600.01760xLED SMD MCOB 19,5W - 126cm RGB F9600.018

BARRA POWER LED - 350mA - IP68

descrizione colore codice3xLED 1,2W - 350mA - 36cm bianco 5600K F9601.0013xLED 1,2W - 350mA - 36cm bianco 3000K F9601.0023xLED 1,2W - 350mA - 36cm blu F9601.0033xLED 3x1,2W - 350mA - 36cm rosso F9601.0043xLED 3x1,2W - 350mA - 36cm verde F9601.0053xLED 3x1,2W - 350mA - 36cm giallo F9601.0066xLED 1,2W - 350 mA - 66cm bianco 5600K F9601.0076xLED 1,2W - 350 mA - 66cm bianco 3000K F9601.0086xLED 1,2W - 350 mA - 66cm blu F9601.0096xLED 1,2W - 350 mA - 66cm rosso F9601.0106xLED 1,2W - 350 mA - 66cm verde F9601.0116xLED 1,2W - 350 mA - 66cm giallo F9601.0129xLED 1,2W – 350 mA - 96cm bianco 5600K F9601.0139xLED 1,2W – 350 mA - 96cm bianco 3000K F9601.0149xLED x1,2W – 350 mA - 96cm blu F9601.0159xLED 1,2W – 350 mA - 96cm rosso F9601.0169xLED 1,2W – 350 mA - 96cm verde F9601.0179xLED 1,2W – 350 mA - 96cm giallo F9601.018

descrizione colore codice6xLED 1,2W - 350mA - 36cm bianco 5600K F9602.0016xLED 1,2W - 350mA - 36cm bianco 3000K F9602.0026xLED 1,2W - 350mA - 36cm blu F9602.0036xLED 1,2W - 350mA - 36cm rosso F9602.0046xLED 1,2W - 350mA - 36cm verde F9602.0056xLED 1,2W - 350mA - 36cm giallo F9602.00612xLED 1,2W - 350 mA - 66cm bianco 5600K F9602.00712xLED 1,2W - 350 mA - 66cm bianco 3000K F9602.00812xLED 1,2W - 350 mA - 66cm blu F9602.00912xLED 1,2W - 350 mA - 66cm rosso F9602.01012xLED 1,2W - 350 mA - 66cm verde F9602.01112xLED 1,2W - 350 mA - 66cm giallo F9602.012

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

Barra moduli LED in alta potenza per luce diffusa ed applicazioni decorative per interni ed esterni. Con il suo design compatto ed essenziale, è la soluzione ideale per enfatizzare profili di edifici e di ambienti interni. Caratterizzato da un IP 68, il modulo è adatto ad illuminare aree in cui un alto grado di protezione è richiesto. Disponibile in tre lunghezze.

High power LED surface-mount light line for diffuse, decorative or linear lighting, for indoor and outdoor use. With its compact and essential design, it is the perfect solution for emphasising buil-ding and room profiles. Characterised by IP 68, it is suitable for use in areas where a high degree of protection is required. Available in three different lengths.

Power LED Anbau-Lichtlinie zur Gestaltung von durchgängigen Lichtlinien für Innen- wie Außenan-wendung in hoher Schutzart. Das Modul bietet sich als eine hervorragende Gestaltungsmöglichkeit an, um Gebäude- und Raumkonturen wirkungsvoll zu betonen. Das System zeichnet sich durch die Schutzart IP 68 aus und eignet sich daher für Räumen und Plätzen, in denen eine hohe Schutzart erforderlich ist. Lieferbar in drei Modullängen .

Ligne lumineuse à LED haute puissance apparente pour éclairage diffuse, décoratif ou linéaire et utilisation en intérieur ou en extérieur. Son design compact lui permet d’accentuer admirablement les contours d’une pièce ou d’un bâtiment. Le système se caractérise par un degré de protection IP68 qui le rend parfait dans les lieux nécessitant un fort degré de protection. Disponible en trois longueurs.

Línea de luz LED de alta potencia de superficie para iluminación difusa, iluminación decorativa o iluminación de líneas en interiores y exteriores. Un ideal elemento de decoración para acentuar efectivamente los contornos de salas y edificios. El sistema se caracteriza por un elevado IP68 ideal para su instalación en ambientes que requieren un elevado grado de protección. Disponible en tres longitudes.

8

8

8

Page 297: Ruggiu - iMori

614 615

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

elettrificazione codice6xLED 1,2W - 350mA bianco 5600 K 970487

MODULI POWER LED - 350 mA

Barra moduli LED di potenza per luce diretta e d’accento, per applicazioni decorative di interni. Con il suo design compatto ed essenziale, è la soluzione ideale per enfatizzare profili di edifici e di ambienti interni. Modulo con LED di potenza ad emissione luminosa da 120°. Comprensivo di 100 cm di cavo in PVC 2x0.75 Ø2 mm sezione. Fissaggio: fori Ø3.2 mm e Ø2.54 mm per viti.

Power LED surface-mount light line for direct, accent or linear lighting, for indoor use. With its compact and essential design, it is the perfect solution for emphasising building and room profiles. Equipped with power LEDs, lighting emission 120°; supplied with 100cm PVC through-wiring 2x0.75 Ø2 mm. Connection: holes Ø3.2 mm and Ø2.54 mm.

Power LED Anbau-Lichtlinie zur Gestaltung von durchgängigen Lichtlinien für Innenbereich. Das Modul bietet sich als eine hervorragende Gestaltungsmöglichkeit an, um Raumkonturen wirkungsvoll zu betonen. Bestückung: PowerLed, Lichtleistung 120°; geliefert mit 100cm PVC Kabel PVC 2x0.75 Ø2 mm. Installation: Löcher Ø3.2 mm und Ø2.54 mm für die Schrauben.

Ligne lumineuse à LED haute puissance apparente pour éclairage direct, d’accent ou linéaire et utilisation en intérieurs. Son design compact lui permet d’accentuer admirablement les contours d’une pièce ou d’un bâtiment. Equippé avec leds de puissance, émission de lumière 120°. Fourni avec câble en PVC 100cm 2x0.75 Ø2 mm. Fixation: trous Ø3.2 mm et Ø2.54 mm pour visses.

Línea de luz LED de alta potencia de superficie para iluminación directa, d’acento o iluminación de líneas en interiores. Un ideal elemento de decoración para acentuar efectivamente los contornos de salas y edificios. La iluminácion la facilitan LEDs de potencia, emisión de luz 120°. Incluye 100 cm de cable de PVC 2x0,75 sección Ø2 mm. Fijación: agujero Ø 3,2 mm y de 2,54 mm Ø para tornillo.

elettrificazione codice3xLED 1,2W - 350mA bianco 5600 K 970486

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 622

power supply not included, see page 622

300

3.6

19.8

300

3.6

19.8

Page 298: Ruggiu - iMori

616 617

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

MODULI SMD LED RGB - 24V DC

Modulo con 20 LED ad alta efficienza ad emissione luminosa da 120°. Fissaggio: fori Ø3.2 mm per viti. Tensione d’ingresso nominale: 24V DC ±10%. Corrente nominale: 270 mA (90 mA per canale). Potenza nominale: 6.5W. Massimo numero di strisce LED connettibili in serie: 10 moduli. La striscia può essere suddivisa in 4 sottomoduli da 100 mm di lunghezza.

High efficiency LED surface-mount light line for diffuse, decorative or linear lighting, for indoor use. Simple and non-invasive, these luminaires provide perfect lighting without being seen. Supplied with 20 RGB leds, lighting emission 120°. Connection: Ø 3.2 mm holes for screws. Rated voltage 24V DC ±10%. Current 270mA (90 mA each channel). Capacity 6.5W. Max number of strips to con-nect in series: 10 modules. The strip can be divided into 4 submodules of 100 mm each.

LED Anbau-Lichtlinie zur Gestaltung von durchgängigen Lichtlinien für Innenbereich. Verfügbar mit 20 RGB mikroleds, Lichtleistung 120°.RGB- Led-Modul 24V DC. Installation: Löcher Ø 3.2mm für die Schrauben. Nennspannung 24V DC ±10%. Nennstrom 270mA (90mA je.). Leistung 6.5W. Anzahl Module: 10. Das Modul kann in 4 Untermodulen 100mm je. Geteilt werden.

Ligne lumineuse à LED haute puissance apparente pour éclairage diffuse, décoratif ou linéaire et utilisation en intérieurs. Idéale pour fournir un bon éclairage sans être pour autant visible. Equippée avec 20 Leds RGB haute efficience, émission de lumière 120°. Module avec 20 Leds RGB haute efficience 24V DC. Angle de perception 120°. Type de fixation: visses – trous Ø 3.2mm. Tension nominale en volts 24V DC ±10%. Courant de fonctionnement 270mA (90 mA chaque canal). Puis-sance nominale 6.5W. Couplage en série: max 10 modules. Séparable en 4 sous-modules (100mm chaque).

Línea de luz LED de alta eficencia para iluminación difusa, decorativa ó iluminación de líneas en in-teriores. Elegantes y discretas, son ideales para dar luz sin verlas. La iluminácion la facilitan 20 leds de eficencia en RGB, emisión de luz 120°. Tensión de salida estabilizada 24V DC ±10%, corriente nominal 270 mA (90mA por canal). Potencia nominal 6.5W. Máximo número de líneas LED conecta-bles en serie: 10 módulos. La línea puede ser subdivida en 4 partes de 100 mm.

elettrificazione colore codiceLED SMD MCOB 6,5W RGB 970480

MODULI SMD LED - 12V AC/DC- 24V DC

Modulo con 20 LED ad alta efficienza ad emissione luminosa da 120°. Fissaggio: fori Ø3.2 mm per viti. Tensione d’ingresso nominale: 12V AC/DC ± 10% - 24V DC ±10%.Moduli con LED bianco/blu/verde:- corrente nominale: 140 mA.- potenza nominale: 3.4W.- massimo numero di strisce LED connettibili in serie: 15 moduli.Moduli con LED rosso/ambra/giallo:- corrente nominale: 200 mA.- potenza nominale: 4.8W.- massimo numero di strisce LED connettibili in serie: 10 moduli.La striscia può essere suddivisa in 4 sottomoduli da 100 mm di lunghezza.

High efficiency LED surface-mount light line for diffuse, decorative or linear lighting, for indoor use. Supplied with 20 leds, lighting emission 120°. Connection: 3.2 mm holes for screws. 12V AC/DC ± 10% - 24V DC ±10%. Modules with white/blue/green LED:- supply 140mA.- power 3.4W.- max number of strips to connect in series: 15 modules.Modules with red/amber/yellow LED:- supply 200mA.- power 4.8W.- max number of strips to connect in series: 10 modules.The line can be divided into 4 submodules of 100 mm each.

LED Anbau-Lichtlinie zur Gestaltung von durchgängigen Lichtlinien für Innenbereich. Verfügbar mit 20 mikroleds, Lichtleistung 120°. Löcher Ø3.2 mm für die Schrauben.Nennspannung 12V AC/DC ± 10% - 24V DC ±10%.Module mit weiß/blau/grün LED.- Nennstrom 140mA.- Leistung 3.4W.- Anzahl Module: 15.Module mit rot/amber/gelb LED.- Nennstrom 200mA.- Leistung 4.8W.- Anzahl Module: 10.Die Linie kann in 4 Untermodulen 100mm je. Geteilt werden.

Ligne lumineuse à LED haute puissance apparente pour éclairage diffuse, d’accent ou linéaire et utilisation en intérieurs. Equippée avec 20 Leds haute efficience, émission de lumière 120°. Type de fixation: visses - trous Ø 3.2 mm. Tension nominale en volts 12V AC/DC ± 10% - 24V DC ±10%.Modules avec LED blanc/bleu/vert:- courant de fonctionnement en ampères: 140 mA.- puissance nominale en watts: 3.4W.- couplage en série: max 15 modules.Modules avec LED rouge/ambre/jaune:- courant de fonctionnement en ampères: 200 mA.- puissance nominale en watts: 4.8W.- couplage en série: max 15 modules.La ligne peut être séparée en 4 sous-modules (100mm chaque).

Línea de luz LED de alta eficencia para iluminación difusa, d’acento o iluminación de líneas en inte-riores. La iluminácion la facilitan 20 leds de eficencia, emisión de luz 120°. Fijación: agujero Ø 3,2 mm para tornillo. Tensión nominal de entrada: 12V AC/DC ± 10% - 24V DC ±10%.Módulo con LED blanco/azul/verde:- corriente nominal: 140 mA.- potencia nominal: 3,4W.- máximo número de tiras LED conectables en serie: 15 módulos.Módulo con LED rojo/ámbar/amarillo:- corriente nominal: 200 mA.- potencia nominal: 4,8W.- máximo número de líneas LED conectables en serie: 10 módulos.La línea puede ser subdivida en 4 partes de 100 mm.

12V AC/DC 24V DC

elettrificazione colore codiceLED SMD MCOB 3,4W bianco 5600K 970500LED SMD MCOB 4,8W rosso 970501LED SMD MCOB 4,8W giallo 970502LED SMD MCOB 3,4W verde 970503LED SMD MCOB 3,4W blu 970504

elettrificazione colore codiceLED SMD MCOB 3,4W bianco 5600K 970481LED SMD MCOB 4,8W rosso 970482LED SMD MCOB 4,8W giallo 970483LED SMD MCOB 3,4W verde 970484LED SMD MCOB 3,4W blu 970485

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 625

power supply not included, see page 625

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 625 / 626

power supply not included, see page 625 / 626

406

400

10.8

406

400

10.8

Page 299: Ruggiu - iMori

618 619

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

finitura descrizione codicesatinato profilo + cover L.200cm F9700.00trasparente profilo + cover L.200cm F9701.00opalino profilo + cover L.200cm F9702.00

coppia tappi chiusura F9700.99

9

18

10

20

CONNESSIONI PER MODULI LED

Connessioni maschio/femmina flessibili, lunghezza 10 cm.

Flexible male/female connections, length 10 cm.

Flexible Feder- und Nutverbindungen, Länge 10 cm.

Connections flexibles mâle/femelle, longueur 10 cm.

Conexión macho/hembra flexible para recorrido no lineal, largada 10 cm.

descrizione codicemodulo-modulo monocromo 950065

descrizione codicealimentatore-modulo monocromo 950066

descrizione codicemodulo-modulo RGB 950067

PROFILO + COVER

Profilo + cover per il fissaggio e la protezione dei moduli LED. Il profilo è realizzato in alluminio anodizzato mentre la protezione in PMMA. Disponibile in barre da 200 cm.

Profile + cover suitable for fixing and protecting LED modules. Profile in anodized aluminium and protection in PMMA. Available in 200 cm bars.

Profil + cover für Montage und Schutz von LED Modulen. Profil aus eloxiertem Aluminium und Schutz aus PMMA. Lieferbar in Stangen von 200 cm.

Profil + cover pour la fixation et la protection de modules LED. Profile en aluminium anodizé et protection en PMMA. Disponible en barres de 200 cm.

descrizione codicealimentatore-modulo RGB 950068

MODULI FLEX

Strip flessibile disponibile nelle versioni monocromatica ed RGB a 12V e 24V. Grazie al suo elevato grado IP risolve moltissimi problemi di illuminazione in ambienti dove le normative sono molto restrittive come bagni, piscine e ambienti con elevato tasso di umidità. Data la sua notevole flessibilità permette molta libertà di utilizzo anche nell’illuminazione o decorazione ar-chitetturale sia in interni che in esterni. Di facilissima applicazione su tutte le superfici in quanto è predisposta di un adesivo della 3M. Disponibile in bobine da 5m frazionabili ogni 10 cm.

Flexible LED strip with a minimal and essential design, available in warm white, cool white as well as RGB version, in a choice of 12V and 24V. Its high degree of protection makes it suitable for diversified and safe indoor and outdoor residential and commercial applications, including façades, pathways, swimming pools and areas with high humidity level. Supplied in rolls of 5mt, it can be divided every 10cm and can be easily installed on every surface by means of 3M adhesive tape: this makes the strip be extremely versatile, perfect for highlighting architecture and objects of all shapes and sizes, discreetly enhancing them.

Flexibles LED Band auf Rolle von 5Mt, alle 100 mm teilbar, lieferbar in warmweiß, kaltweiß sowie in der RGB Version für 12V bis 24V. Dank der hohen Schutzart sind verschiedenste Einsatzmöglichkei-ten sowohl in Außen- als auch in Innenbereichen, in denen eine hohe IP erforderlich ist geboten (z.B. Schwimmbäder und Saunen). Einfach aufklebbar mittels rückwertiges 3 M Klebebandes.

Strip LED flexible, disponible en blanc chaud, blanc froid et dans la version RGB en 12V et 24V. Le degré de protection élevé lui assure une palette d’emplois large et diversifiée aussi bien en intérieur qu’en extérieur: façades, parcours en plein air, piscines et ambients à humidité élevée. Livré en rouleaux de 5mt, divisible tous les 10cm, on peut le fixer au mur par un adhésif 3M, ce qui le rend très pratique à utiliser et à entretenir. Grâce à ses dimensions compactes, le produit s’intègre avec discrétion aux architectures d’intérieur et d’extérieur pour bien valoriser les ambients et les objets de tout type et de toutes dimensions.

Tira de led flexible, disponible en blanco calído, blanco frío y en la version RGB, en 12V y en 24V. Sumamente compacto, es idéal para iluminar arquitecturas y objetos de todo tipo y tamaño, po-niéndolos en evidenzia con discreción. El elevado grado de protección favorece un empleo amplio y seguro para la iluminación de ambientes, ya sea de interior que de exterior . Suministrado en rollos de 5 metros, se puede cortar cada 10cm; sistema de fijación en todas las superficies con adesivo 3M.

elettrificazione codice300 LED High Efficency Bianco Caldo 72W - L.5mt 971021300 LED High Efficency Bianco Freddo 72W - L.5mt 971022300 LED High Efficency RGB 72W - L.5mt 971003

5000

14 164

144

16

5000

24V DC

elettrificazione codice150 LED High Efficency Bianco Caldo 36W - L.5mt 971011150 LED High Efficency Bianco Freddo 36W - L.5mt 971012150 LED High Efficency RGB 36W - L.5mt 971002

12V DC

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624 / 625

power supply not included, see page 624 / 625

100

10

50010

100

10

200

10

Page 300: Ruggiu - iMori

620 621

Mo

du

li l

ed

Mo

du

li l

ed

MODULI LED

tecnicoMODULI LED

tecnico

12Vdc

5700-60004250-45003000-3100

1670-1749*1590-1670*1510-1590*

1323-1386*1260-1323*1197-1260*

788-825*750-788*713-750*

252-264*240-252*228-240*

diM. PoWeR iMPuT luMeN K Cod.

970560

970565

970566

970567

970568

36x18

Ø 50mm

Ø 110mm

1,1W

2,9W

9W

12Vdc

12Vdc

12Vdc

12Vdc

95-99*90-95*86-90*

5700-60004250-45003000-3100

5700-60004250-45003000-3100

5700-60004250-45003000-3100

5700-60004250-45003000-3100

970560C970560N970560W

970565C970565N970565W

970566C970566N970566W

Ø 150mm 15W 970567C970567N970567W

Ø 190mm 19W 970568C970568N970568W

Nuove schede illuminanti con sorgenti a LED di ultima generazione: una moltitudine di Micro-LED che generano un unico fascio di luce omogeneo, evitano il fastidioso effetto puntiforme, riducono drasticamente gli effetti delle ombre e dell’abbagliamento, migliorando nettamente le prestazioni fotometriche.

New aluminium plates with the latest version of MICROLEDs proposed as a valid energy savings alternative to conventional sources. Characterized by a homogeneous light output, it gives powerful, flexible and extremely efficient lighting for shops. High colour rendition levels for authentic presen-tation of goods.

Die neue Aluminium Platte mit MIKROLED bietet eine leisungsstarke, flexible und effiziente Shopbe-leuchtung sowie eine deutliche Energieeinsparungen im Vergleich zu konventionellen Lichtquellen an. Diese neue Technologie erlaubt eine gleichartige und nicht punktförmige Beleuchtung, um eine authentische Warenpräsentation zu versichern.

La nouvelle plaque en aluminium equippée avec MICROLED offre un éclairage puissant et ex-trêmement efficace, qui permet de nettes économies d’énergie par rapport aux solutions conven-tionnelles. Éclairage homogène avec qualité de couleur constante, permettant une présentation authentique et fiable des marchandises.

Los nuevos difusores con MICROLED ofrece alta eficiencia y óptimo confort luminico. La estructura con microLEDs presta una apariencia homogénea de la luz. Una tecnología qui se encarga de pro-veer un óptimo rendimento de la luminaria con excelentes valores de reproduccíon de los colores.

SCHEDE LED - 12V DC

unità di alimentazione non inclusa, vedere pag. 624

power supply not included, see page 624

* I LED, in quanto componenti elettronici, sono suscettibili di cambiamenti anche importanti in tempi molto brevi, pertanto verificare nel sito www.ruggiu.com le caratte-

ristiche aggiornate.

* LEDs used and declared values may differ due to continuous technology upgrades, typical of these types of sources. For further info and updating, please visit our LED

section in our web site www.ruggiu.com.

60W

60W 60W

40W

60W 60W 60W

60W 60W 60W 60W

Page 301: Ruggiu - iMori

622 623

tecnico tecnico

23

100

108

45

23

100

108

45

ALIMENTATORI A CORRENTE COSTANTE / DRIVER WITH CONSTANT CURRENT - 700mA

901002

901027

901028

901029

23

40

47

27

23

71

78

40

1

1 - 3

3 - 6

700mAmax 4Vdc

700mAmax 12Vdc

700mAmax 21.4Vdc

220-240Vac50/60Hz

45°C

45°C

75°C

70°C

75°C

75°C

75°C

45°C

45°C

45°C

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

6 - 8 700mAmax 30Vdc

901001

901007

901024

901005

901025

901026

901049 DIMM

ALIMENTATORI A CORRENTE COSTANTE / DRIVER WITH CONSTANT CURRENT - 350mA

23

40

4727

20

25

125

143

20

25

125

143

23

71

78

40

23

100

108

45

23

100

108

45

1 - 3

1 - 4

3 - 6

350mAmax 12Vdc

350mAmax 17Vdc

350mAmax 24Vdc

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

6 - 9 350mAmax 34Vdc

220-240Vac50/60Hz

6 - 12 350mAmax 42.5Vdc

220-240Vac50/60Hz

12 - 21

3 - 12Dimmable Push botton

350mAmax 72Vdc

350mAmax 45Vdc

220-240Vac50/60Hz

100-250Vac50/60Hz

RG

BO

X30

7cm

110°

nr. LEDnr. LED OUTPUTOUTPUT InPUTInPUT TaTa TcTc

RGB BOX 905550

REMOTE 910323

CONTROLLER RGB LED - 350mA

1 - 9RGB full color

350mA40Vdc

190-265Vac50/60Hz

63 33

2114

0

117

Ø80

28

54

75

147 29

nr. LED OUTPUT InPUT Ta Tc

45°C 75°C

75°C

75°C

75°C

75°C

75°C

75°C

45°C

45°C

45°C

45°C

45°C

40°C

ACCESSORI ACCESSORI

29

40

138

Ø55

Page 302: Ruggiu - iMori

624 625

tecnico tecnico

23

100

108

45

45

23

100

108

45

23

71

78

40

920020

910360

920023

920021

910361

920014

920022

920024

920011

920012

920013

12Vdc - ALIMENTATORI A TENSIONE COSTANTE / DRIVER WITH CONSTANT VOLTAGE

TRASFORMATORI ELETTRONICI 230V-12Vac/ ELECTRONIC TRANSFORMER 230V-12Vac

24Vdc - ALIMENTATORI A TENSIONE COSTANTE / DRIVER WITH CONSTANT VOLTAGE

23

40

47

27

max 5W

10-60W

max 21W

max 12W

35-105W

max 20W

max 21W

max 60W

max 40,8W

12Vdc

12Vac

24Vdc

12Vdc

12Vac

24Vdc

12Vdc

12Vdc

24Vdc

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

45°C

45°C

45°C

45°C

45°C

45°C

75°C

75°C

75°C

75°C

75°C

75°C

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

115-230Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

220-240Vac50/60Hz

115-230Vac50/60Hz

max 60W

max 84W

24Vdc

24Vdc

115-230Vac50/60Hz

115-230Vac50/60Hz

55

145

19

120

4065

4880

156

4880

156

POWEr

POWEr

POWErOUTPUT

OUTPUT

OUTPUTInPUT

InPUT

InPUTTa

Ta

TaTc

Tc

Tc

45°C

85°C

80°C

80°C

80°C

75°C

35°C

40°C

40°C

40°C

ACCESSORI ACCESSORI

21

40

102

29

43

132

30

140

45°C 70°C

POWEr OUTPUT InPUT Ta Tc

RGB BOX 901044

CONTROLLER RGB LED - 12Vdc

max 45W(3x15W)

12Vdc 190-265Vac50/60Hz

75

147 29

45°C 70°C

POWEr OUTPUT InPUT Ta Tc

RGB BOX 901057

CONTROLLER RGB LED - 24Vdc

max 54W(3x18W)

24Vdc 190-265Vac50/60Hz

75

147 29

DMXCollegamento in parallelo fino a 10 RGB BOXPossibilità controllo DMXParallel connection up to 10 RGB BOXPossibility DMX control

DMXCollegamento in parallelo fino a 10 RGB BOXPossibilità controllo DMXParallel connection up to 10 RGB BOXPossibility DMX control

Page 303: Ruggiu - iMori

626 627

tecnico tecnico

SCHEMA DI UTILIZZO

ACCESSORI ACCESSORI

Page 304: Ruggiu - iMori

628 629

tecnico tecnico

CONNESSIONI CABLATE

901012

901013

901016

Connessione a dueTwo-way connectionConnexion à trois3 Leuchten-ReihenschaltungConexión a tres

Connessione a treThree-way connectionConnexion à trois3 Leuchten-ReihenschaltungConexión a tres

Connessione a seiSix-way connectionConnexion à six6 Leuchten-ReihenschaltungConexión a seis

Connettore rapido completo di cavi con sezione di 2mm2. Permette di alimentare più LED, garantendo grande libertà di progettazione illuminotecnica.

Fast connector complete with cables 2mm2 allowing series connection of multiple luminaires.

Schneller Verbinder mit Kabeln 2mm2, welche die Parallelschaltung mehrer Leuchten erlaubt.

Connecteur rapide avec câbles de 2mm2, qui permet d’installer plus de Leds, en donnant grande flexibilité dans les projets.

Conexión facil y rápida gracias a la línea de conexión en cascada.

34

14

14

49

44

29

N. moduliconnessi I assorbita (A)

1 0,22 0,43 0,64 0,85 16 1,27 1,48 1,69 1,810 2

DIMENSIONAMENTO CAVI

MODULI MONOCROMATICI

Sezionicommerciali

Cavi0,5mm²

0,75mm²1mm²

1,5mm²2,5mm²4mm²6mm²

Formula per deteminare sezione cavo:

RL (Ω) = 0,5 / IASS

S (mm2) = 0,017 * (2 * L / RL )

Legenda:

RL (Ω) = resistenza della linea di alimentazioneS (mm2) = sezione del conduttore da utilizzareL (mt) = lunghezza della linea di alimentazioneIASS (A)= corrente totale assorbita dall’insieme dei moduli

ESEMPIO:

Alimentazione di 6 moduli con lunghezza linea 5mt:

RL = 0,5 / IASS = 0,5 / 1,2 = 0,42Ω

S = 0,017 * (2 * 5 / 0,42 ) = 0,40mm2

Adottare sezione commerciale subito superiore: 0,50mm2

MODULI RGB

L

IassCavo di Sezione S

N. moduliconnessi I assorbita (A)

1 0,32 0,53 0,84 1,15 1,46 1,67 1,9

Formula per deteminare sezione cavo:

RL (Ω) = 1,5 / IASS

S (mm2) = 0,017 * (2 * L / RL )

Legenda:

RL (Ω) = resistenza della linea di alimentazioneS (mm2) = sezione del conduttore da utilizzareL (mt) = lunghezza della linea di alimentazioneIASS (A)= corrente totale assorbita dall’insieme dei moduli a

ACCESSORI ACCESSORI

Sezionicommerciali

Cavi0,5mm²

0,75mm²1mm²

1,5mm²2,5mm²4mm²6mm²

Page 305: Ruggiu - iMori

630 631

tecnico tecnico

Alimentatori induttivi FLUO

Alimentatori induttivi FLUO

Alimentatori elettronici FLUO

Trasformatori elettronici 230V - 12V

Alimentatori induttivi HID

Alimentatori elettronici HID

elettrificazione codice2x26W FLC LPF F0010.0571x26W FLC HPF rifasato F0010.1372x13W FLC HPF rifasato F0010.1552x18W FLC HPF rifasato F0010.1562x26W FLC HPF rifasato F0010.157

elettrificazione codice1x13W F0010.1601x18W - 2x18W F0010.1611x26W - 2x26W F0010.1621x26-32-42W F0010.1632x26-32-42W F0010.1642x26-32-42W dimerabile F0010.1652x26-32-42-57W F0010.1662x18W emergenza F0010.1672x26W emergenza F0010.1681x18-26-32-42-57 TCDE/TE DALI F0010.1702x18-26-32-42 TCDE/TE DALI F0010.171

elettrificazione codice1x13W FLC LPF F0010.0351x18W FLC LPF F0010.0361x26W FLC LPF F0010.0372x13W FLC LPF F0010.0552x18W FLC LPF F0010.0561x13W FLC HPF rifasato F0010.1351x18W FLC HPF rifasato F0010.136

elettrificazione codiceMAX 70W F0010.106MAX 100W F0010.101

elettrificazione codice1x35W HQI F0010.0041x70W HQI F0010.0011x150W HQI F0010.002

elettrificazione codice1x35W HQI F0010.0111x70W HQI F0010.0121x150W HQI F0010.0132x35W HQI F0010.0142x70W HQI F0010.015

51

108 225

51

108 225

51

108 225

51

108 225

225

47

54

86

102 312

ACCESSORI FOTOMETRIE

CENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato DUECENTO vetro decorativo

DUECENTO vetro serigrafato

DUECENTO vetro serigrafato