98
Las Rutas del Agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama 5 descubre tus cañadas

rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Las Rutas del Agua:

Patones, Torrelaguna y

Torremocha de Jarama5

de

sc

ub

re

tu

s c

ad

as

Page 2: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Consejería de Economía e Innovación TecnológicaDirección General de Agricultura

y Desarrollo Rural

Page 3: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

DESCUBRE TUSCAÑADAS

LAS RUTAS DEL AGUA:

PATONES, TORRELAGUNA

Y TORREMOCHA DE JARAMA

5

Page 4: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

I.S.B.N.: 84-451-2919-8

Depósito Legal: J - 637 - 2006

Base cartográfica propiedad de la Comunidad de Madrid

Segunda Edición

Page 5: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

RUTA III

Índice

RUTA I

RUTA II

RUTA IV

INTRODUCCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

Por el Valle del Jarama

Cómo utilizar esta guía

Cómo llegar

Señalización de las rutas

Otras señalizaciones

Las cuatro rutas

Geomorfología del paisaje

La naturaleza

Climatología

Las Vías Pecuarias

Recomendaciones y consejos prácticos

Tramo A

Villa de Torrelaguna - Patrimonio Histórico

Tramo B

Tramo C

Tramo D

Sendero de gran recorrido

Tramo A

Torremocha de Jarama - Patrimonio Histórico

Tramo B

Tramo C

Tramo D

Gastronomía del Valle - La miel de la Vega Jarameña

Tramo A

Tramo B

Historia del Canal de Cabarrús

Tramo C

Tramo D

Fiestas tradicionales de…

Tramo A

Historia de Patones - Patrimonio Histórico

Tramo B

Tramo C

Tramo D

Embalse de El Atazar

Page 6: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Page 7: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 8: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 9: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Esta guía tiene como objeto abrir una pequeña ventana que muestre parte de la infi nidad de matices que presenta la Sierra Norte. Las rutas que aquí se describen permiten al viajero de a pie, descubrir el amplio y fértil Valle Medio del Jarama. Este río, tras su nacimiento en las cumbres de Somosierra, regresa de nuevo a la Sierra Norte después de visitar la provincia de Guadalajara, para recibir las aguas de Lozoya y pasar a construir la frontera con Guadalajara en los municipios de Patones, Torremocha de Jarama y Torrelaguna.

Es una zona llena de contrastes, que oferta una extensa gama de actividades recreativas debido a su riqueza natural y paisajística. La posibilidad de practicar la espeleología y la escalada la ofrecen las

Calerizas, formación montañosa caliza que atraviesa los tres municipios.

El valle jarameño, invita a un disfrute más reposado, el senderismo, o el cicloturismo permiten sentir el frescor de los arroyos y ríos y quietud de las presas. Cuando se emprende el paseo entre los fértiles campos de cultivo que conforman la vega, los vestigios del antiguo Canal de Cabarrús sorprenden al visitante y le sumergen en un intere-sante pasado histórico.

Así mismo, llama la atención la presen-cia de otros ingenios hidráulicos que permiten el abastecimiento de agua a la capital y que confi guran un paisaje un tanto peculiar. Por otra parte, sus gentes, sus recursos históricos artísti-cos y su apetitosa gastronomía, hacen aún más atractivo este cercano lugar, todavía hoy desconocido por muchos madrileños.

POR EL VALLE DEL JARAMA

Río Jarama

Page 10: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Esta guía tiene como objetivo facilitar toda la información posible sobre las rutas propuestas, siendo un instrumento de gran utilidad para conocer todos los recursos que encierran. Su contenido, estructuración y formato la confi guran como una herramienta amena y fácil de utilizar, imprescindible durante la realiza-ción de los diferentes recorridos.

En el diseño de las rutas, se ha intentado que éstas discurran en su mayor parte aprovechando el patrimonio pecuario de los municipios, por lo que numerosos tramos discurren por cañadas, coladas y cordeles.

Las cuatro rutas diseñadas son circula-res y abarcan una longitud de total de 53 Kilómetros. Cada ruta se describe por tramos, especifi cando en cada uno de ellos las peculiaridades más relevantes

del lugar por el que se está transitando. Los itinerarios se solapan en determi-nados puntos o tramos, permitiendo al usuario combinar diferentes recorridos entre sí, alargando o recortando la extensión y duración y seleccionando el acceso a aquellos enclaves que sean de mayor interés.

En la descripción de cada ruta se sigue un esquema general que consta de los siguientes apartados:

• Ficha técnica• Perfi l topográfi co• Croquis cartográfi co• Descripción de la ruta• Información temática• Información de interés

La fi cha técnica y el perfi l topográfi co nos muestran la longitud de los tramos, las vías pecuarias recorridas, el grado

Acueducto del Canal de Isabel II

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

Page 11: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

de difi cultad, ascensos y descensos, pendientes y el tiempo necesario para recorrerlos. Los tiempos de recorrido son aproximados, han sido calculados según una medida normal y variarán si tenemos en cuenta factores tales como la preparación física, los tiempos de parada o la climatología reinante.

La información cartográfi ca que se pre-senta consiste en un croquis extensible en la primera página, donde se visualizan las cuatro rutas, y cuatro mapas que encabezan el inicio de la descripción de cada ruta, donde se representa la subdivisión por tramos. El primer croquis resulta de gran utilidad a la hora de dise-ñar rutas a medida, al poderse observar los tramos y puntos en los que solapan los distintos itinerarios.

Completando la descripción de cada ruta aparecen intercalados espacios destina-

dos a la información temática adicional del lugar, enmarcados en recuadros del color que identifi ca a cada una de las ru-tas, y donde se ofrecen datos históricos, culturales y otras curiosidades, para que el usuario pueda conocer más a fondo el lugar que recorre.

La guía finaliza con un glosario de términos y con la información sobre las distintas posibilidades que ofrecen los pueblos visitados, tanto del punto de vista del ocio como de las anotaciones prácticas.

Aunque la ganadería y la agricultura desempeñan un importante papel dentro del modo de vida de esta comunidad, la guía es una muestra del interés por aprovechar y proteger las vías pecuarias mediante la asignación de otros usos compatibles y complementarios que ayuden a su conservación.

Senda Ecológica de El Barranco de Patones y plano detalle del hito de referencia ubicado en este enclave

Page 12: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Pastor con ovejas en las proximidades del Canal de Cabarrús

CÓMO LLEGAR

Salir de Madrid por la Nacional I (A-1 dirección a Burgos). A la altura del km. 50 tomar el desvío a Torrelaguna por la N-320.

Desde el núcleo se toma la M-102 que nos conducirá a Patones, distante a unos cinco kilómetros y medio.

Para llegar a Torremocha de Jarama nos desviaremos pasado el km 3 de la M-102 y tomaremos la M-128.

Page 13: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Las rutas que se presentan quedan identificadas mediante un color que aparecerá en todas las señales y paneles informativos.

SEÑALIZACIÓN DE LAS RUTAS

Paneles informativos ubicados en varios puntos de los itinerarios donde se representan las cuatro rutas

Señal de dirección y de referencia

• Las Calerizas• Hacia la antigua fábrica de harinas• Por el Canal de Cabarrús• Paisaje patonero

Page 14: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Las señales comunes a varias rutas, llevan dos franjas, una encima y otra de-bajo, con los colores correspondientes.

Los tipos de señales que encontramos a lo largo del recorrido son de dos clases:

Señal de dirección: indica un punto de destino

Señal de referencia: situada en puntos donde es más fácil perder la ruta.

OTRAS SEÑALIZACIONES

A lo largo de los itinerarios además de la señalización descrita podremos encontrar otros paneles, atriles, hitos y diversas señales informativas indicando otros recorridos o puntos de interés. Es el caso de las franjas de pintura que mar-can sendas de Gran Recorrido (rojas y blancas), Pequeño Recorrido (amarillas y blancas) u otras rutas locales; además

de señales direccionales o paneles en enclaves de gran interés como el Museo de la Pizarra en Patones de Arriba, el co-cedero e Iglesia de Torremocha y atriles explicativos en los tres municipios, así como hitos ubicados en el entorno de las infraestructuras del Canal de Isabel II. O rutas acondicionadas como la Senda de El Barranco en Patones.

Algunas de las señales que nos podremos encontrar a lo largo de los distintos itinerarios

Page 15: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

La ruta de las Calerizas discurre por tres de las poblaciones que conforman el Valle Medio del Jarama. Permite transitar por la cornisa caliza que atraviesa los tres municipios, cuya altura nos deja dis-frutar de una bella panorámica del valle. La ruta se inicia en Torrelaguna, prosigue por Torremocha de Jarama, Patones de Abajo, Patones de Arriba y culmina de nuevo en la villa de Torrelaguna.

Hacia la Antigua Fábrica de Harinas, también es una ruta circular que parte de Torremocha de Jarama y realiza un agra-dable itinerario que posibilita conocer la actividad agrícola de la vega del Jarama. Recorriéndola se divisa además, un bello paisaje constituido por la antigua fábrica de harinas y el puente de hierro, que une desde hace siglos los núcleos de Torremocha y Uceda.

La ruta trazada por el Canal de Cabarrús avanza por los restos arquitectónicos que marcan el trazado del antiguo Canal de Cabarrús, sucesión de casas de guar-da y puentes o pontones de piedra que

nos permiten imaginar la envergadura de esta infraestructura. La ruta facilita la visita a la Casa de Ofi cios, antigua propiedad del Conde de Cabarrús y a la atalaya del Torreotón, donde tuvo lugar el primer asentamiento de Torremocha de Jarama. El recorrido se efectúa en su totalidad por los términos municipales de Torrelaguna y Torremocha de Jarama, acercando al caminante el interesante patrimonio histórico y cultural de ambos pueblos.

Y el itinerario de Paisaje Patonero que nos conducirá a dos asentamientos pa-toneros: Patones de Arriba y Patones de Abajo, teniendo una parada intermedia en el Pontón de Oliva, construcción de la primera presa destinada al almace-namiento hidráulica para abastecer de agua a la capital de Madrid. El encanto de Patones de Arriba radica en la conservación de un gran número de edificios característicos del modo de vida tradicional: típicas viviendas cons-truidas en pizarra, tinados, arrenes, eras, cochiqueras…

LAS CUATRO RUTAS

Excursionistas en el Pontón de la Oliva, primera presa que abasteció de agua a Madrid

Page 16: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

GEOMORFOLOFÍA DEL PAISAJE

Las rutas aquí presentadas discurren por los municipios de Patones, Torrelaguna, y Torremocha de Jarama, y engloban una superfi cie total de 95,87 km2, siendo el de mayor extensión Torrelaguna con 43,35 km2 y el de menor Torremocha de Jarama con 17,98 km2.

El lugar que nos ocupa, se sitúa entre la zona Oriental del Sistema Central y la Cuenca Meso-Terciaria del Tajo, pudien-do distinguir tres zonas de acuerdo con los materiales geológicos predominantes y el relieve que sobre ellos se ha con-formado. De esta forma diferenciamos la rampa de la sierra, una segunda zona que llamaremos de zona de transición y la campiña.

La rampa de la sierra, es un escalón que constituye la transición entre la

Escaladores en una de las verticalesparedes de caliza

sierra propiamente dicha y las cuencas sedimentarias. Esta zona presenta enca-jamientos fl uviales que labran sobre ellas gargantas, vaguadas y depresiones. Las alturas máximas oscilan entre los 1.200 m. y los 1.000 m.

Era de pizarra y montes del mismo material

Page 17: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Las pizarras negras pertenecientes al Ordovícico, colorean la forma caracte-rística el paisaje de esta unidad.

La zona de transición se sitúa entre la rampa de la sierra y la cuenca de sedimentación donde está la campiña, presentando un desnivel de unos 200 m. La zona revela curiosas peculiaridades morfológicas debida a los afl oramientos de los estratos plegados de calizas de origen marino, pertenecientes al Cretá-cico, y curiosos fenómenos de karstifi ca-ción. Una muestra de esos fenómenos kársticos la podemos encontrar en la

célebre Cueva del Reguerillo, situada en el término municipal de Patones.

La campiña, se corresponde con una llanura cuya cota media se sitúa entre los 600 y 700 m, en ella se engloba prácticamente la superfi cie del término municipal de Torremocha, donde se pue-den observar las sucesivas terrazas del río Jarama junto a conos de deyección, depósitos formados por los torrentes que proceden de la rampa de la sierra. La depresión de Torrelaguna es una llanura con cotas comprendidas entre 700 y 750 m., los materiales predominantes son gravas, arenas y limos yesíferos.

Valle del Jarama y campiña

Durante el recorrido de las rutas pode-mos observar distintas unidades natura-les que conforman el rico paisaje de este lugar. Estas unidades son el monte, la campiña y los bosques de la galería. A continuación, se presentan las especies más representativas de fauna y fl ora en estas unidades.

LA NATURALEZA

En el monte incluimos tanto la zona denominada rampa de la sierra como la de transición. Las formaciones vegetales que podemos encontrar son pinos, jaras y diversos tipos de matorrales.

Los pinos existentes se sitúan en la zona norte, próxima al embalse de El

Page 18: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

Atazar, tratándose de una muestra de repoblaciones con el pino negral (Pinus nigra), dispuestos en masas o bosquetes dispersos de espesura normal y en la ladera norte que vierte a este embalse, se encuentra también el pino silvestre (Pinus sylvestris). En contacto con los pinares, encontramos una extensa zona donde predominan jaras (Cistus ladani-fer y Cistus laurifolius), retamas (Retama sphaerocarpa), junto con romero (Ros-marinus offi cinalis), cantueso (Lavandula stoechas), y tomillo blanco (Thymus mastichina); además se aprecian algún ejemplar de enebro (Juniperus oxyce-drus) y encinas (Quercus ilex).

La fauna que habita aquí es la caracte-rística del centro peninsular destacando abundantes especies cinegéticas, como liebres (Lepus capensis) y corzos (Ca-preolus capreolus). En cuanto los reptiles y anfi bios, entre otros viven el lagarto

ocelado (Lacerta lepida), numerosos tipos de culebra (bastarda, escalera, lisa meridional), la víbora hocicuda (Vipera latastei) y sapos como el corredor (Bufo calamita), el de espuelas (Pelobates cultripes) y el común (Bufo bufo).

En la zona de la campiña, encontramos cultivos de secano del cereal predomi-nantemente cebada y trigo, viñedos y olivos; y pequeñas parcelas de regadío dedicadas fundamentalmente al cultivo de hortícolas para el autoconsumo y mercado local. En las márgenes de los cultivos y salpicados de forma irregular aparece algún almendro. Asociado a las zonas de cultivo se encuentran también formaciones de matorral bajo de matas y herbáceas, donde aparecen mezcladas labiadas y leguminosas. Esta zona de cultivos se ve amenizada por el sonido del grillo común (Gryllus

Embalse de El Atazar rodeado de pinos y monte bajo visto desde el Cancho de la Cabeza.Detalle de jara en fl or.

Page 19: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

campestris), de la cigarra (Cicala orui) o de la langosta (Dociostaurus maroc-canus). Cruzándose en nuestro camino con un andar rápido, la perdiz roja (Alec-toris rufa) de plumaje en tonos pardos que le permiten camufl arse rápidamente entre los cultivos. Otros pájaros que se escuchan cantar alegremente como jilguero (Carduelis carduelis), gorrión común (Passer domesticus), gorrión molinero (Passer montanus), pardillo (Acanthis cannabina), abubilla (Upupa epops), aguilucho cenizo (Circus cya-neus) y mochuelo (Athene noctua).

Los bosques de galería, son un ecosis-tema asociado al cauce fl uvial, su forma

Vegetación de ribera y ánade real macho

es lineal y su anchura viene limitada por la profundidad del agua. En estos luga-res, las condiciones de temperatura más suave, la humedad presente, junto con las alternancias de luz y sombra, hace que se desarrolle en su interior una gran diversidad de fl ora y fauna.

La vegetación asociada incluye tanto especies arbóreas como herbáceas. Las zonas en las que predomina la vegetación herbácea suelen ser zonas inundadas por el río y sus proximidades. Las especies arbóreas predominantes son fresno (Fraxinus sp.) y sauce (Salix atrocinerea Brot.), acompañados por zarzas (Rubus sp), espino albar (Cra-

Huertas en la vega del río Jarama, y detalle de una viña entre olivos

Page 20: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

taegus monogyna), sanguino (Cornus sanguinea L) y escaramujo (Rosa sp.).

Las zonas de ribera presentan una gran riqueza ornitológica. Estas aves se alimentan de las numerosas frutas y semillas generadas por las especies arbustivas, arbóreas y herbáceas pre-sentes. No será difícil encontrar algún

ánade real (Anas platyrhychos), pito real (Picus viridis), martín pescador (Alcedo atthis) o gavilán (Accipiter nisus). La presencia de agua justifica también la existencia de numerosos reptiles y anfi bios, principalmente culebras, algún galápago (Emys orbicularis o Mauremys caspica), ranas y sapos, comunes en este tipo de medios acuáticos.

CLIMATOLOGÍA

La climatología de la zona es consi-derada como Mediterráneo templado, caracterizada por una temperatura media anual de 10-14 ºC. En invierno las temperaturas no suelen bajar de los 2-6 ºC, y en verano la temperatura media del mes más cálido no supera los 26 ºC. Las lluvias suelen ser más insistentes en las zonas más elevadas y al sur del término municipal de Torremocha de Jarama, siendo la precipitación media

anual de 450-950 mm., su reparto no es homogéneo existiendo un marcado período seco a fi nales de la primavera hasta verano, donde es muy frecuente verse sorprendido por alguna tormenta generada por las grandes diferencias térmicas que se dan entre las cumbres frías y el valle más soleado y con tempe-raturas más calidas. En otoño e invierno se producen fenómenos de inversión térmica en la zona de la campiña.

LAS VÍAS PECUARIAS

El patrimonio pecuario de esta zona es testigo de la importante tradición gana-dera que se ha venido desarrollando, y que sigue conservándose entre las dis-tintas actividades del valle. Como resul-tado del cese de actividad trashumante, estas vías pecuarias se presentan como un valioso recurso para adentrarse en la naturaleza, descubriendo a su paso las ermitas, puentes, y atalayas, permi-tiendo el contacto con sus pobladores inmersos en sus quehaceres agrícolas o ganaderos y favoreciendo con ello la preservación en el tiempo de este valioso legado histórico.

La red pecuaria madrileña la constituyen cerca de 4.000 km. de longitud y más de 13.000 hectáreas de superfi cie. Este importante patrimonio pecuario está impulsando la puesta en marcha de numerosas iniciativas encaminadas a la recuperación y aprovechamiento con otros fi nes de las vías pecuarias, de forma que se asegure la conservación de tan valioso legado y puedan generar riqueza y empleo.

Entre los nuevos usos asignados y que serán compatibles o complementarios, se encuentran el senderismo, o las mar-chas a caballo o en mountain-bike.

Page 21: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

El Valle Medio del Jarama, confi gurado en parte por los municipios de Patones, Torremocha de Jarama y Torrelaguna, cuenta con un rico patrimonio pecua-rio que desde aquí queremos dar a conocer.

De acuerdo a la denominación de estas vías, ateniéndose a su anchura, existen en la zona:

• Una cañada, noventa varas cas-tellanas equivalentes a 75,22 m. de ancho, denominada Cañada

Las vías pecuarias permiten descubrir el rico patri-monio de los tres municipios

Estas tradicionales rutas ganaderas son una buena opción para la práctica del senderismo

PATONESDE ABAJO

Page 22: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

de las Calerizas, que recorre To-rrelaguna, Torremocha de Jarama y rodea Patones por tres de sus cuatro lados.

• Tres cordeles, cuarenta y cinco varas o 37,61 m.: el Cordel de la Casa de la Barca y el Cordel de la Casa de San Ildefonso, situados ambos en el término de Torremocha, y el Cordel de la Huerta Verde en Patones.

• Además de 12 coladas, menos de veinte varas o menos de 17 m., encontrándose dos en el término de Patones, una en el de Torremocha de Jarama, y nueve en el de Torrelaguna.

Los ganados de merinas cruzaban tradi-cionalmente esta zona en su trashuman-cia, siendo Torrelaguna «Aposento» de la Mesta. La riqueza pecuaria del lugar radica en un total de 16 vías pecuarias, que suman 65 kilómetros de longitud y ocupan una superfi cie total de cerca de 252 hectáreas.

Desde este apartado se quiere agra-decer la información suministrada por el equipo de elaboración del trabajo: «Evaluación de los aprovechamientos, ocupaciones y usos compatibles del pa-trimonio pecuario de Patones y Torremo-cha, diseño de plan de intervención para la recuperación y aprovechamiento».

Hay que tener en cuenta que dependien-do de la estación en que se practique la marcha, así serán las condiciones y el estado en que se encuentren los caminos. En este sentido se recomienda realizar el recorrido preferentemente durante la primavera y el otoño.

Las marchas y actividades que se de-sarrollen alrededor de las rutas, deben respetar siempre el medio ambiente. Para ello se proporcionan algunos con-sejos al respecto que ayudarán a convivir respetuosamente con la naturaleza y nos permitirán disfrutar plenamente de las rutas seleccionadas.

Indumentaria: si hay alguna parte del cuerpo que debemos acondicionar

RECOMENDACIONES Y CONSEJOS PRÁCTICOS

adecuadamente para la práctica del senderismo son, sin duda, los pies. Una desafortunada elección de calzado puede ser la causa de que tengamos que abandonar la ruta a medio realizar. Por ello se recomienda en itinerarios de baja difi cultad, unas zapatillas deportivas con suela de dibujo de taqueado grande y separado. En rutas más complicadas se recomienda el uso de bota de marcha (tipo trekking) que sujetan el tobillo y ofrecen mejor agarre a la superfi cie.

Accesorios: se recomienda por co-modidad ir poco cargado, pero resulta de gran utilidad llevar una gorra, un chubasquero, botiquín, algo de comida y bebida, y una cámara de fotos. Todo

Page 23: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

este material se transportará de forma cómoda y racional en una mochila.

Fuego: no encienda fuego fuera de los lugares expresamente dispuestos para ellos. Tenga especial cuidado con los cigarrillos mal apagados ya que pueden provocar un incendio. Si detectase un in-cendio avise a la autoridad más próxima con la mayor celeridad posible.

Basuras: toda la basura generada inclu-so la denominada «biodegradable», se deberá guardar en una bolsa de plástico para ser depositada en algún contenedor del pueblo más cercano.

Ruidos: se debe procurar no producir ruidos que puedan perturbar a la fauna silvestre, el ganado o las personas que han salido en busca de tranquilidad.

Agua: respete todos los cursos de agua, fuentes y manantiales. Procure beber en los sitios señalados para ello con expre-sa indicación de «agua potable».

Plantas, frutos y animales: no arranque o maltrate plantas, frutales u hortícolas. Lléveselas en foto. Sea respetuoso con los animales silvestres y con el ganado. No olvide cerrar las cercas para ganado que se encuentre en el camino.

Perros: no hostigue ni se enfrente a los perros que se encuentre en el trayecto. Hay que ser cauteloso con los perros que cuidan propiedades o residen en cascos urbanos. Si lleva perro, no olvide que está prohibido llevarlo suelto.

Patrimonio artístico, arquitectónico y cultural: respete todos los elementos

Algunas de estas recomendaciones las podemos encontrar en forma de señales, y aunque ningúncartel lo indique está prohibido hacer fuego o tirar basuras

Page 24: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INTRODUCCIÓN

de carácter histórico, arquitectónico o cultural que se encuentre a su paso. Al igual que la señalización de las rutas.

En carretera camine por su izquierda, así tendrá la visión de los conductores que vienen de frente.

Puede obtener más información sobre las rutas y enclaves más pintorescos en las Ofi cinas de Información Turística de los tres pueblos. Y no deje de hablar con la población local, ellos son los mejores conocedores del territorio y le darán una visión más enriquecedora de la visita.

Utilice una indumentaria y accesorios adecuados que le faciliten la marcha y reduzca los riesgos para su seguridad. En carretera interurbanas lleve elementos refl ectantes y casco

Page 25: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

RUTA ILas calerizas

RU

TA

I

Page 26: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Dis

tanc

ia: 1

5,5

km.

Inic

io: P

laza

May

or d

e To

rrel

agun

aLl

egad

a: P

laza

May

or d

e To

rrel

agun

aR

ecor

rido:

Cas

co u

rban

o de

Tor

rela

guna

. Cam

ino

de T

orre

lagu

na a

Tor

rem

ocha

de

Jara

ma.

Col

ada

de A

ragu

z*. A

ntig

uo c

anal

de

Cab

arrú

s. C

amin

oru

ral q

ue c

ondu

ce a

Pat

ones

de

Aba

jo. S

enda

par

alel

a al

arr

oyo

de P

aton

es. C

arre

tera

M-9

12. C

asco

urb

ano

de P

aton

es d

e A

rrib

a. S

ende

ro d

e G

ran

Rec

orrid

o de

la F

eder

ació

n de

Mon

tañi

smo

GR

-10.

Col

ada

de la

Hig

ueru

ela*

. Col

ada

de S

an S

ebas

tián*

.Ti

empo

: En

bici

clet

a o

a ca

ballo

, una

hor

a y

med

ia a

prox

imad

amen

te. A

pie

una

s ci

nco

hora

s.D

ificu

ltad:

Med

ia-b

aja,

exc

epto

el ú

ltim

o tra

mo

que

se c

ompl

ica

si s

e re

aliz

a la

mar

cha

a ca

ballo

o e

n bi

ci.

* V.

P.: V

ía P

ecua

ria

RU

TA

I

Page 27: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Tramo A: Camino de Torrelaguna a TorremochaTramo B: El Canal de CabarrúsTramo C: El Arroyo de PatonesTramo D: Las Coladas

RUTA I

Page 28: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 29: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

21

RUTA UNO

Esta ruta con 15,50 km., es de todas laspresentadas en la guía, la de mayor re-corrido, permitiendo enlazar tres de losmunicipios que configuran el Valle Me-dio del Jarama: la villa de Torrelaguna,monumento Histórico-Artístico, el muni-cipio de Torremocha de Jarama, y los en-claves de Patones de Abajo y Patonesde Arriba, este último declarado Bien deInterés Cultural en 1999.

La ruta comienza recorriendo los Llanosde Torrelaguna en dirección hacia el tér-mino de Torremocha de Jarama, sirvién-dose del camino que antiguamente en-lazaba ambos municipios. Pasado Torre-mocha continúa por un pequeño tramodel histórico Canal de Cabarrús. Poste-

riormente y tras cruzar en dirección nor-te la barrera caliza que se extiende porlos tres municipios, se prosigue por elGR-10, sendero de gran recorrido dise-ñado por la Federación Nacional de Mon-tañismo, que discurre por la sucesión depizarrales y cuestas calcáreas que con-forman las Calerizas. En esta etapa an-daremos por monte bajo, rico en esplie-go, romero, tomillo, jara y retama.

La altitud del lugar permite disfrutar demagníficas vistas sobre el valle. Otroaspecto destacado es el gran número deingenios hidráulicos presentes en esteparaje y que son testimonio de la impor-tancia que para la economía local, hatenido el agua y sus aprovechamientos.

Esta ruta permite visitar los tres pueblos y conocer los ecosistemas más representativos, además dedisfrutar de unas maravillosas panorámicas y descubrir ingenios hidráulicos

Page 30: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

22

RUTA UNO

TRAMO A

La ruta se inicia enla plaza Mayor deTorrelaguna. Trasvisitar el importantepatrimonio de estavilla, salimos a losextramuros reco-rriendo las calles dela Montera, la de Burgos, la del Matade-ro para tomar hacia la derecha la callede la Cava, por la que llegamos a la pla-

za Manuel MaríaMartínez.

En este punto toma-mos la carretera M-102 a Patones, ypasados algo másde 1 kilómetro, sur-

ge a mano derecha, un camino que nosconducirá hacia el municipio de Torre-mocha de Jarama.

Iglesia de la Magdalena

RUTALAS CALERIZAS

Page 31: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

23

RUTA UNO

Villa declarada Conjunto Histórico-Ar-tístico en 1974. Su origen no es deltodo claro, aunque los primeros asen-tamientos, en el lugar en el que hoyse ubica Torrelaguna, posiblementesean de época romana. Nació y cre-ció al amparo de las vecinas Uceda yTalamanca, en época de dominio ro-mano y musulmán. En este último pe-riodo, estas poblaciones formabanparte de la Marca Media, frontera decarácter defensivo.

El nombre de la población tiene su ori-gen en la presencia de una torre cir-cular y una laguna, que figuran am-bas en el escudo de la Villa. Algunosautores sitúan la torre, hoy desapare-cida, en el centro del casco urbano for-mando parte de la fortaleza medieval.La laguna, en la actualidad deseca-da, debió de estar situada en las afue-ras, en la zona oriental, junto al Jara-ma.

VILLA DE TORRELAGUNA

La villa de Torrelaguna era una pobla-ción fortificada, con calles pavimenta-das y viviendas de características mu-déjares toledanas. Por la reconstruc-ción de su muralla y fidelidad a la CasaReal Castellana de los Trastámaras,obtuvo en 1390 del rey Juan I de Cas-tilla, y gracias a la petición del Arzo-bispo Toledano D. Pedro Tenorio, elprivilegio de ser Villa Libre o Burgo in-dependiente de la jurisdicción de Uce-da (Villa capital del Territorio Manco-munal), a la que pertenecía Torrelagu-na desde su reconquista por AlfonsoVI de Castilla. El momento de mayorauge del burgo torrelagunense tuvo lu-gar en el siglo XV, debido a la cons-trucción de la iglesia y al asentamientode ilustres familias que promovieron eldesarrollo urbano. Los Reyes Católi-cos, en el recorrido de su corte intine-rante por el reino, recibieron en estavilla embajadas como la del Gran Du-que de Borgoña y del Rey de Inglaterra.

Ayuntamiento de Torrelaguna, ubicado en el antiguo Pósito

Page 32: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

24

RUTA UNO

Iglesia de Santa María Magdalena (s.XV- XVIII), uno de los más importantesmonumentos del gótico madrileño, conalgunos añadidos renacentistas y ungran retablo barroco.

La Abadía de Concepcionistas Fran-ciscanas Descalzas modesta abadía dela época del Concilio de Trento, que con-serva un bello túmulo renacentista delsiglo XVI; la fachada es de estilo plate-resco, y el resto fue reconstruido tras laGuerra Civil.

El Monasterio Franciscano de la Ma-dre de Dios fundado por el cardenal Cis-neros y construido en 1512, hoy sólo

queda en pie la espadaña donde se pue-de apreciar el escudo de su fundador.

Además en los alrededores existen va-rias ermitas, algunas de ellas de desta-cado interés histórico-cultural, como lade Nuestra Señora de la Piedad tam-bién conocida por ermita de Santa Ma-ría de la Cabeza. Situada a 4 km. en lasinmediaciones del Jarama, es el santua-rio mariano más antiguo de la regiónmadrileña, ya que se remonta al periodopreislámico, habiéndose hallado en susalrededores restos de la Edad del Bron-ce. O la de Nuestra Señora de la Sole-dad, santuario patronal de la villa, ubi-cada en el camino de la Soledad.

PRATIMONIO HISTÓRICO

Page 33: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

25

RUTA UNO

La actual sede del Ayuntamiento, cons-truido para servir de pósito o almacénde grano es un claro ejemplo de arqui-tectura civil renacentista, obra cisneria-na del siglo XVI.

El Palacio del Infantado, también co-nocido como palacio de Arteaga al ha-ber pertenecido durante varios siglos aesta familia hasta que fue adquirido porla empresa pública del Canal de IsabelII en subasta pública. Actualmente en laplanta baja se encuentra la Oficina deInformación Turística.

El Palacio de las Salinas, s. XVI, ac-tual cuartel de la Guardia Civil, sólo con-serva la fachada renacentista del edifi-cio original, debido a que el resto fuedestruido por una bomba durante la Gue-rra Civil.

Portada de Casa Vargas

Espadaña del monasterio franciscanoMadre de Dios

Page 34: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

26

RUTA UNO

La Alhóndiga, levantada en los S. XIV-XV como alhóndiga o mercado de abas-tos, con la creación del pósito la com-pra-venta del grano pasó a realizarse enla plaza, y la alhóndiga se transformó enalfolí o almacén de sal para el ganado.

Existen también otros edificios, casassolariegas, restos de murallas o puertasque nos dan idea de la importancia de

esta villa en otras épocas como la porta-da de Quirós, la Casa Vargas, el Palaciode la Murga o el Arco de San Bartolomé.

Fuera del casco urbano, cerca de la ca-rretera M-131, podemos ver la AtalayaCalifal Arrebatacapas construida entorno al año 1000, una imponente torreque ofrece unas espectaculares vistasde Torrelaguna y su entorno.

Llegados al municipio de Torremocha ytras visitar la Iglesia Parroquial de SanPedro Apóstol (siglo XIII-XVII), salimosdel mismo por el camino de la Cañada,vía pecuaria denominada la Colada deAraguz, que transcurre hacia el trazadodel antiguo Canal de Cabarrús, construi-do en el siglo XVIII.

Ya en el Canal lo tomamos a mano iz-quierda, hacia el término de Patones. En

este punto podemos contemplar uno delos tres puentes del Canal conocidocomo el Puente de la Cañada, construi-do con muro de mampostería de piedratrabajada con mortero. Estos puentes,junto con las casas de guarda, son delas pocas referencias actuales del reco-rrido del canal.

Tras pasar dos puentes más que nosconfirman el buen camino, llegamos a

TRAMO B

Atalaya de Arrebatacapas

Page 35: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

27

RUTA UNO

Patones de Abajo, con objeto de tomarun respiro antes del ascenso a Patonesde Arriba.

Puente del Canal de Cabarrús

tierras patoneras donde abandonamosdefinitivamente el Canal de Cabarrús,para adentrarnos en el casco urbano de

TRAMO C

Saliendo del municipio de Patones deAbajo y tras cruzar la carretera M-912,tomamos el sendero que sube a Pato-nes de Arriba y que va paralelo al arroyode Patones. El ascenso tiene una longi-tud aproximada de un Kilómetro y me-dio y está perfectamente acondicionadopara la práctica del senderismo.

En esta garganta observamos los distin-tos acueductos pertenecientes a los ca-nales del Atazar y del Jarama. La sendafinaliza en una explanada asfaltada, em-pleada como aparcamiento, y desde allí,continuamos nuestro ascenso por la ca-rretera, llegando en pocos metros has-ta Patones de Arriba.

Page 36: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

28

RUTA UNO

Siguiendo las balizas rojas y blancascaracterísticas del GR-10, que conducendesde la iglesia del núcleo hacia la iz-quierda salimos desde Patones de Arri-ba y nos dirigimos rumbo a Torrelaguna,ahora bien desde las alturas. Contem-plamos así una sucesión de cerros ybarrancos y una bella panorámica delvalle jarameño. Para lo cual, primerobordeamos la Dehesa Boyal de Patones(951 m. de altitud), cruzamos el Arroyode San Román que delimita la separa-ción de Patones y Torremocha, y reco-rremos las lomas del cerro Espartera(932 m.). En el arroyo que le sigue a laelevación, y ya en tierras de Torrelagu-na, abandonamos el GR-10 que descien-de empleando una pista del Canal deIsabel II, y proseguimos la ruta, de fren-

te por la vía pecuaria llamada la coladadel Collado de la Higueruela.

Llegado al Arroyo de Matachivos, des-cendemos en dirección sur, de nuevo porvía pecuaria, tratándose en este caso dela Colada de San Sebastián, que nosconduce sin desviaciones, al casco ur-bano de Torrelaguna.

En este tramo final y casi llegando a To-rrelaguna pasaremos muy cerca de laermita de San Sebastián. Una vez den-tro del casco urbano entraremos por lacalle de San Sebastián, atravesaremosla muralla por la Puerta de El Berrueco,y de frente cogeremos la calle de la Re-dondilla que nos lleva a la calle de la Es-trella, la cual termina en la Plaza Mayor.

Senda Ecológica de El Barranco de Patones

TRAMO D

Page 37: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

29

RUTA UNO

De manera simplificada, podemos de-cir que los Senderos de Gran Recorri-do, conocidos por las siglas GR, no sonmás que itinerarios peatonales de granlongitud, formados por la conexión decaminos, veredas, senderos, calzadas,cañadas, pistas y cualquier tipo de víasde comunicación, en general no aptaspara vehículos de motor. El gran sue-ño de los senderistas es contemplar laslargas rutas continentales que, adscri-tas a la categoría GR, cruzan variospaíses o, incluso, discurren de punta apunta de Europa.

SENDEROS DE GRAN RECORRIDO

Balizas roja-blanca de los senderos de Gran Recorrido y Blanco-amarillode las de Pequeño Recorrido

Hace ya cerca de 20 años, que se em-pezaron a crear Senderos de Gran Re-corrido en España. Existiendo unos12.000 Kilómetros de senderos de GR,entre los señalizados y los que se en-cuentran en proyecto por desarrollaro en curso de realización.

El GR-10, cuenta con 1074 Kilóme-tros, no estando todos los tramos se-ñalizados, y su objetivo es unir el Me-diterráneo, en Puçol con el Atlántico

en Lisboa. Incluye un total de 59 eta-pas en su mayoría por terreno monta-ñoso, atravesando los más variadospaisajes. Entre los lugares de mayorinterés que permite enlazar destacanAlbarracín, la Sierra de Guadarrama,San Lorenzo del Escorial, Sierra deGredos y la Peña de Francia.

Este itinerario nació a finales de los70 de mano de la Federación de Mon-tañismo Madrileña, quien definió unprimer tramo que recorría los escena-rios de la Sierra de Guadarrama y sus

alrededores. La primera señal que in-auguraba este proyecto fue pintada enel Pontón de la Oliva, desde aquí laruta empezó a recorrer la provinciahacia el oeste, siguiendo las evolucio-nes de las cumbres de Guadarrama.El ejemplo fue seguido por los sende-ristas valencianos, aragoneses, y afi-cionados de Guadalajara, quedandotodavía por señalizar algunos tramoshasta la frontera portuguesa, para cul-minar esta gran ruta.

Page 38: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

30

RUTA UNO

Señal de la GR-10 en el Pontón de la Oliva, la primera que se pintó para unir el Mediterráneo y elAtlántico en 1074 kilómetros de recorrido

Desde el Pontón de la Oliva, también arranca otra ruta de Gran Recorrido, GR-88. Este itinerario de105 km. une Madrid con la Provincia de Segovia. Anteriormente era denominado como GR10-2

Page 39: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

RUTA IIhacia la antigua

fábrica de harinas

RU

TA

II

Page 40: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Dis

tanc

ia: 9

,6 k

m.

Inic

io: I

gles

ia d

e S

an P

edro

de

Torr

emoc

ha d

e Ja

ram

aLl

egad

a: Ig

lesi

a de

San

Ped

ro d

e To

rrem

ocha

de

Jara

ma

Rec

orrid

o: C

asco

urb

ano

de T

orre

moc

ha. C

olad

a de

Ara

guz*

. Cam

ino

por d

onde

dis

curr

ía e

l ant

iguo

Can

al d

e C

abar

rús.

Car

rete

ra M

- 128

. Col

ada

dela

Fáb

rica*

. Cor

del d

e la

cas

a de

la B

arca

*. C

amin

o ru

ral p

roce

dent

e de

Pat

ones

de

Aba

jo. C

asco

urb

ano

de P

aton

es d

e A

bajo

. Col

ada

del A

rroy

o de

Pat

ones

*. C

amin

o po

r don

de d

iscu

rría

el a

ntig

uo C

anal

de

Cab

arrú

s. C

olad

a de

Ara

guz*

.Ti

empo

: En

bici

clet

a o

a ca

ballo

, ent

re 3

5 ó

45 m

inut

os. A

pie

una

s do

s ho

ras

y m

edia

apr

oxim

adam

ente

.D

ificu

ltad:

Baj

a

* V.

P.: V

ía P

ecua

ria

RU

TA

II

Page 41: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Tramo A: La Colada de AraguzTramo B: La Fábrica de HarinasTramo C: La Casa de La BarcaTramo D: El Canal de Cabarrús

RUTA II

Page 42: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 43: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

31

RUTA DOS

Esta ruta de 9,6 km, nos ofrece disfrutarde un agradable y cómodo paseo por lavega del río Jarama, utilizando en másde la mitad de su trayecto vías pecua-rias.

Esta visita a la vega jarameña nos per-mitirá conocer la importe actividad agrí-

cola de los municipios de Patones y To-rremocha de Jarama. A mitad de cami-no, en las proximidades del río, nos des-cubrirá un pintoresco paraje que pareceanclado en el tiempo, conformado por laAntigua Fábrica de Harinas, el Puentede Hierro, el río Jarama y la vegetaciónribereña circundante.

Esta ruta permite descubrir la importante actividad agrícola de Torremocha de Jarama y Patones

TRAMO A

Fijamos el punto deinicio de la ruta enla calle Uceda, jun-to a la Iglesia Parro-quial de San PedroApóstol. Este intere-sante patrimonioque data del sigloXVI, es el elemento de mayor valor ar-quitectónico del casco urbano de Torre-mocha de Jarama, fue incoado en 1997como Bien de Interés Cultural (B.I.C.).

Pasada la iglesia,se toma hacia la de-recha el Paseo deJosé María OñateCid que nos condu-ce a la zona agríco-la de Torremocha.

El paseo muere en el Camino de la Ca-ñada. Ambos se encuentran construidossobre una antigua vía pecuaria conoci-da como la Colada de Araguz. Tras re-

RUTAhacia la antigua

fábrica de harinas

Page 44: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

32

RUTA DOS

Iglesia de San Pedro de Torremocha de Jarama

correr unos 500 m., sale a nuestro pasootro camino, que tomaremos a mano iz-quierda, y que discurre siguiendo los res-tos arquitectónicos del antiguo Canal deCabarrús. Sin ir más lejos, en este puntoencontramos una de las numerosas cons-trucciones auxiliares del canal, conocidocomo la Casa de Guarda de la Cañada.

Tras unos 700 m., abandonamos el tra-zado del antiguo Canal de Cabarrús paracontinuar por la estrecha carretera queenlaza Torremocha con Uceda (M-128)y que surge a mano derecha. Esta ca-rretera discurre por otra vía pecuaria tra-

tándose en este caso, de la Colada dela Casa de la Fábrica.

Antigua Fábrica de Harinas

Page 45: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

33

RUTA DOS

El origen de este Municipio se remon-ta a la época romana. El primer asen-tamiento humano constatado en lastierras de Torremocha se encontraríaen lo que hoy se conoce como el To-rreotón, junto al río Jarama. Las cau-sas atribuidas al despoblamiento vie-nen derivadas de la proximidad al río,que provoca problemas de humedady de parásitos.

Este asentamiento recibió influenciasvisigodas desde las poblaciones deTalamanca, Uceda y el Espartal, adop-tando posteriormente matices de de-nominación árabe. Los restos del To-rreotón se conectan con la línea de ata-

TORREMOCHA DE JARAMA

layas con que los musulmanes prote-gen la banda fronteriza cristiano-mu-sulmana.

En la época de la transición entre laAlta y la Baja Edad Media, se fue con-figurando el embrión de la antiguadiezmería de Torremocha, con vecinosllegados de las tierras de Uceda y To-rrelaguna. A finales del siglo XIV, To-rrelaguna se separa de Uceda, conti-nuando Torremocha, sin embargo,como aldea suya, pero tiene consti-tuido ya su propio Concejo, lo que pro-voca un aumento de su población eimportancia. Hasta el siglo XIX, en elque se realiza la delimitación de su

Page 46: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

34

RUTA DOS

En nuestra visita a este municipio des-tacamos como elementos de especialinterés: Iglesia parroquial de San Pe-dro Apóstol (siglo XIII-XVI), construidaen el mismo lugar donde se erguía laatalaya o torre vigía de la barbacana dela fortaleza de la Villa de Uceda, trans-formada en la actual torre campanario.Es una muestra de estilo románico delsiglo XIII. La nave central de la Iglesiaestá cubierta por bóveda de cañón re-forzada con arcos fajones, y el presbis-

término municipal, Torremocha esobjeto de una pugna continua por lajurisdicción de sus tierras, y pasa al-ternativamente del dominio de una aotra. En 1812 Torremocha se indepen-diza de la jurisdicción del Ducado deUceda y en 1943 se realiza la confir-

mación definitiva de los territoriosmunicipales, contando entonces elpueblo con 288 habitantes.

El nombre de Torremocha proviene delas Torres que pespunteaban las tie-rras que baña el río Jarama, cuyo ac-ceso por el mismo defendían y quefueron desmochadas en su mayoríapor orden de los Reyes Católicoscomo exigencia de sometimiento delos grandes señores a la Corona.

El paisaje de Torremocha está mar-cado, al igual que sus vecinos Pato-nes y Torrelaguna, por las obras deabastecimientos de agua del Canal deIsabel II. La construcción de estasobras provocó daños considerables enel medio de vida de los habitantes, pri-vando de riego a numerosos terrenos.A cambio, las obras generaron pues-tos de trabajo y mejoraron el abaste-cimiento del agua potable al núcleo.

Torreotón de Torremocha de Jarama

terio con un ábside semicircular decora-do con pinturas murales datadas en elsiglo XIV.

Las pinturas del ábside presentan unCristo pantocrátor rodeado de almendra,tal y como corresponde a la iconografíamás puramente románica de Cristo en-tronizado como rey. En el friso inferioraparecen representadas las figuras delos cuatro evangelistas, de las cualesuna ha quedado interrumpida por la aper-

PATRIMONIO HISTÓRICO

Page 47: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

35

RUTA DOS

Pantocrátor románico de la iglesia de San Pedro en Torremocha de Jarama

tura de una ventana u hornacina de pie-dra tallada en época posterior. El colorrojo predominante así como los dibujosgeométricos y vegetales esquemáticos,que decoran arcos y pilastras represen-tan simbolismos románicos en alusión alas riquezas de la Jerusalén Celestial yal jardín del Paraíso, documentadas enotras iglesias del mismo estilo. Dado sualto valor artístico no es de extrañar queesté protegida como Bien de InterésCultural.

Casa de Oficios (siglo XVIII-XIX), con-junto inmobiliario característico de laCasona rural de la época, pertenecienteal Complejo del Canal de Cabarrús delque era su centro operativo.

El Torreotón, también llamado el Casti-llejo, es una torre de vigía de origen ro-mano y altomedieval con muelle-espo-lón de mampostería que nos indica usosprimitivos como embarcadero del Jara-ma.

Fábrica de Harinas construido sobre unmolino medieval, la edificación actualcorresponde al siglo XIX y reciente res-tauraciones. Actualmente es un centrode convenciones y catering.

El actual Puente de Hierro, también lla-mado de la Charcuela, se levantó duran-te el S. XIX para comunicar las localida-des de Torremocha de Jarama con Uce-da (Guadalajara). Susituyó a un puente

Page 48: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

36

RUTA DOS

anterior de piedra, que se remonta a laépoca romana, estuvo activo durante elmedievo. Prueba de ello son los impo-nentes estribos reutilizados como pun-tales y los restos aún visibles de la cal-zada romana que se dirigía a Calatayudy Sigüenza y que durante el alto medie-vo se usaba para acceder a la fortalezade Uceda desde donde se controlabatodo el Valle del Jarama.

El Museo de la Agricultura nos acercala forma de vida tradicional en este pue-blo a través de la exposición de los úti-les del campo. De manera amena y di-dáctica repasa las distintas actividadesque giraban en torno al cereal, desde susiembra que comienza en septiembrehasta la siega durante el mes de julio

para su posterior acarreo y trilla en laseras, y finalmente una vez limpiado elgrano almacenarlo, labor que solía pro-longarse hasta finales de agosto, y díasdespués volver a empezar este ciclo.

Pero el museo no es sólo un escaparatede este riquísimo material cultural y et-nográfico utilizado por nuestros abuelosy testimonio de sus nombres y usos, sinoque actúa como elemento dinamizadory de participación social, además dedesarrollar labores de investigación, do-cumentación y promoción de la identi-dad cultural.

Este museo se encuentra dentro delCentro Artesanal de Torrearte y en su in-terior podemos familiarizarnos con anti-

Interior del Museo de la Agricultura

Page 49: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

37

RUTA DOS

guos utensilios usados en la labor agra-ria como arados para sembrar, aperosde siega (guadañas, hoces, podones,rozaderas…), para la limpieza del granoy la era (criba, cedazo, bieldo, rastrillo,horcas…) o para aparejar a los anima-les de carga como mulas o bueyes. Enel exterior del museo, integrados dentrodel Centro Artesanal y en las plazas delpropio pueblo, se encuentran las máqui-nas y utensilios de mayor envergaduracomo carros, segadoras, cosechadoras,tinajas…

Conocer la tradición agraria de Torremo-cha es sencillo, basta un simple paseopor sus calles y campos, y para profun-

dizar más una visita al museo donde semuestra de forma agradable y organiza-da su patrimonio etnológico, fiel reflejode su historia reciente.

Torrearte es la Agencia de DesarrolloLocal de Torremocha y Centro Empre-sarial donde se haya ubicado no sólo elMuseo de la Agricultura y la Oficina deInformación Turística, sino también unminipolígono artesanal donde se ubicanvarias empresas dedicadas a activida-des diversas como forja, mimbre, eba-nistería, jabón artesano... Un buen lugarjunto con la Plaza del Comercio si que-remos realizar nuestras compras en To-rremocha de Jarama.

Carro ubicado en la Plaza Mayor

Andamos con precaución por la carrete-ra, acompañados a ambos lados por lastierras de cultivo, tomando un caminoque surge a la izquierda, para no aban-donar el curso de la Colada. De esta for-ma y tras rodear una granja, llegamos a

TRAMO B

otro camino asfaltado que correspondeal Cordel de la Casa de la Barca, perte-neciente también a la red de vías pecua-rias de Torremocha, que tomamos a laderecha. Desde aquí podemos divisar laAntigua Fábrica de Harinas. Esta fue

Page 50: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

38

RUTA DOS

construida a finales del siglo XIX, tratán-dose de un complejo industrial agrope-cuario, en el que podemos contemplarun molino, un canal de desviación de rie-go, la torre de la Fábrica y otras depen-dencias que corresponden a los antiguosalmacenes, alojamientos y cobertizos. Elaspecto actual corresponde a las refor-mas realizadas en el siglo XIX, y a la res-tauración recientemente terminada.Completando el conjunto se halla la Er-mita de San José, que perteneció a losfranciscanos y que data del siglo XVII.

Al final de la vía pecuaria, llegamos alPuente de Hierro, construcción de inge-niería viaria interprovincial, instaladasobre el río Jarama, que comunica laspoblaciones de Uceda (Guadalajara) yTorremocha de Jarama (Madrid). De ori-gen romano y altomedieval, el puenteservía de acceso a la calzada (cañadaromana y medieval) entre el Valle y laalta campiña del Jarama. En el sigloXVIII, se sustituyó el provisional puentede madera por el actual de hierro, reuti-lizando los viejos e imponentes estribosprimitivos en los puntales que hoy con-templamos. Al final del puente podemos

Puente sobre el río Jarama y montes de Uceda(Guadalajara) al fondo

apreciar restos de la calzada medievalque subía al Castillo de Uceda. Desdeaquí se divisa, cuando lo permite el ar-bolado del río, la Casa de la Barca, enPatones y el Torreotón y la Casa de Ofi-cios de Torremocha de Jarama, antiguosenclaves estratégicos.

Llegando a este punto, retomamos elCordel de la Casa de la Barca. Si alza-mos la vista resultan espectaculares lascárcavas pertenecientes a la provinciade Guadalajara. En la cumbre de uno deellos se asoma majestuoso el municipiode Uceda, villa a la que perteneció To-rremocha hasta 1812.

TRAMO C

Transcurrido un kilómetro desde queabandonamos la Fábrica de Harinas,encontramos los restos arquitectónicosde la Casa de la Barca, antigua casa deguardas del Canal de Cabarrús, dondesegún cuentan su nombre se debe a laexistencia de un embarcadero que per-mitía el cruce del río. El paisaje en esta

Page 51: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

39

RUTA DOS

Puente colgante sobre el río Jarama

Casa de guarda del Canal de Cabarrús

Page 52: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

40

RUTA DOS

zona aparece conformado por la presen-cia humana, quedando caracterizado porlos campos de cereal y olivos y enrique-cido por el discurrir del Jarama, escon-dido tras fresnos, sauces y zarzas. Las

ruinas de la Casa de la Barca se encuen-tran en la intersección de la vía pecuariacon un camino rural que sale a mano iz-quierda y que nos va a conducir hasta elcasco urbano de Patones de Abajo.

TRAMO D

Tras la visita del núcleo de Patones, laruta prosigue saliendo desde la plaza dela Constitución hacia la derecha, por lacarretera M-102 que atraviesa el muni-cipio. Pasados unos 500 m. sale a manoderecha la calle de los Diezmos, la cualnos conduce a La Cerrada, barrio deTorremocha de Jarama.

Nos encontramos andando por la Cola-da del Arroyo de Patones, todavía hoytransitada por algún rebaño de ovejas.De esta forma llegamos a la Casa de losDiezmos, una antigua construcción auxi-liar perteneciente al Canal de Cabarrús,recientemente rehabilitada y usada comoalbergue y centro de formación.

Barrio de La Cerrada en el término de Torremocha de Jarama

Page 53: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

41

RUTA DOS

Unos metros más adelante, en el crucede caminos, se puede observar tambiénuno de los puentes, el puente de la Ce-rrada, que marca el trazado de este an-tiguo canal.

En el cruce de caminos, todos con firmede arena, debemos tomar el que discu-rre por el trazado del Canal de Cabarrús,que surge hacia la derecha, en direcciónSuroeste. De nuevo, de mano de lasconstrucciones que marcan el canal, nos

adentramos en el municipio de Torremo-cha de Jarama, despreciando la carre-tera que sale a mano izquierda, y des-andando el tramo inicial de la ruta, has-ta regresar de nuevo al municipio de To-rremocha de Jarama por el paseo deJosé María Oñate Cid.

En este punto es interesante no dejar devisitar el Cocedero ubicado bajo la Fuen-te de tinajas, adecuado como Centro deInterpretación Etnológico del Vino.

Fuente de tinajas de vino y pequeño Museo del Vino en un antiguo cocedero

GASTRONOMÍA DEL VALLE

El carácter de lugar histórico de trán-sito, y frontera ha enriquecido las cos-tumbres locales, prueba de ello lo en-contramos en la amplia gastronomíatípica de la vega. La calidad de susquesos, embutidos, hortalizas, legum-bres, fruta de huerta, aceite o carnes,justifican un alto en el camino bienpara disfrutar del tapeo o bien de unasabrosa comida, en los numerososrestaurantes y bares.

Los platos más señalados son coci-do, pisto, migas, asado y guiso decordero o cabrito, junto con otros gui-sos de caza y corral o conservas. To-dos ellos disfrutan del aderezo de lashierbas culinarias del campo (tomillo,orégano, romero, mejorana, hierba-buena, menta e hinojo).Como componentes culinarios ocasio-nales se utilizan los cardillos, berros,ajetes, acederas, collejas, níscalos,

Page 54: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

42

RUTA DOS

capirotes, doncellas, trufas silvestres,setas de chopo y de cardo… que re-cogidos en el campo hacen las deli-cias como guarnición o platos de «en-trada».

Para terminar y centrándonos en losdulces, encontramos una variada yapetitosa repostería representada porsoplillos, tortas de aceite o chicharro-nes, bollos de aceite, rosquillas, ani-sados, magdalenas, mantecados, ros-cones, cocas de San Sebastián, hue-sos de Santo y hojaldres. Especial

Migas de pan, plato típico, de la rica y variadagastronomía del valle

En nuestro andar por estos parajes he-mos tenido oportunidad de ver peque-ñas agrupaciones de colmenas, mues-tra de la actividad apícola artesanal dela zona. Son numerosos los munici-pios de la Sierra Norte que debido asu climatología y con una gran rique-za floral permite la elaboración y ven-ta de este producto local.

El principal producto de una colmenaes la miel, y secundariamente polen,jalea real, cera, hidromiel, vinagre demiel y veneno. La miel puede ser mo-nofloral, cuando se elabora a partir deuna determinada especie floral, porejemplo miel de brezo, de espliego, deromero o encina; o bien milflores,cuando procede de flora variada. Losfactores de calidad se rigen principal-mente por tres parámetros: madurez,limpieza y deterioro.

Si queremos volver de nuestra excur-sión con un dulce recuerdo qué mejorque adquirir esta exquisita miel en losestablecimientos de cualquiera de lostres municipios visitados.�

LA MIEL DE LA VEGA JARAMEÑA

Algunos de los productos obtenidos de lascolmenas: miel, polen, jalea real, cosméticos…

mención hay que hacer a las trufas depastelería de Torremocha de Jarama.

Page 55: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

RUTA IIIruta por el canal

de cabarrús

RU

TA

III

Page 56: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Dis

tanc

ia: 1

3,6

km.

Inic

io: P

laza

May

or d

e To

rrel

agun

aLl

egad

a: P

laza

May

or d

e To

rrel

agun

aR

ecor

rido:

Cas

co u

rban

o de

Tor

rela

guna

. Cam

ino

de la

s Lo

mill

as B

ajas

. Ant

iguo

Can

al d

e C

abar

rús.

Col

ada

de A

ragu

z*. C

asco

urb

ano

de T

orre

mo-

cha

de J

aram

a. C

amin

o de

Tor

rela

guna

a T

orre

moc

ha d

e Ja

ram

a.Ti

empo

: En

bici

clet

a o

a ca

ballo

, ent

re u

na h

ora,

y h

ora

y m

edia

. A p

ie u

nas

3 ho

ras

y 25

min

utos

.D

ificu

ltad:

Baj

a.

* V.

P.: V

ía P

ecua

ria

RU

TA

III

Page 57: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Tramo A: Camino de Las Lomillas BajasTramo B: El Canal de CabarrúsTramo C: El Camino de Torrelaguna a Torremocha

RUTA III

Page 58: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 59: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

43

RUTA TRES

Esta ruta con 13,6 Km., recorre los mu-nicipios de Torrelaguna, declarada Mo-numento Histórico-Artístico como reco-nocimiento a su valioso patrimonio, y To-rremocha de Jarama.

El recorrido trascurre por la vega queconforma el río, utilizando para ello lahuella del dieciochesco Canal de Caba-

rrús, que regaba las tierras de Patonesy Torremocha, y hacía lo propio con lasde Torrelaguna. Posteriormente y me-diante la Colada de Araguz, entraremosen el casco urbano de Torremocha deJarama, donde podemos visitar la Igle-sia de San Pedro Apóstol, de origen al-tomedieval, que acoge en su interior es-pléndidas pinturas murales del siglo XIV.

Paisaje agrario y antiguas infraestructuras del Canal de Cabarrús, dos elementosmuy presentes a lo largo de la ruta

TRAMO A

La ruta se inicia enla plaza Mayor deTorrelaguna. Trasvisitar el importantepatrimonio de estavilla, nos encamina-mos en direcciónSureste, tomando laCalle del Cardenal Cisneros. De esta for-ma salimos de la zona amurallada de lavilla por la Puerta de Sol o de Malacuera.

Pasado el arco con-tinuamos por la Ca-lle de Malacuera y amano izquierda, porla Calle Mayor.

Una vez pasadastres bocacalles lle-

gamos a la Plaza del Ángel, desde don-de tomamos el camino de las LomillasBajas.

RUTAruta por el canal

de cabarrús

Page 60: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

44

RUTA TRES

Este camino nos conduce hacia las ori-llas del río Jarama, abriéndose pasoentre los campos de cereal torrelagunen-ses, que conforman un bonito paisajerural. Ya próximos a las orillas del río,proseguimos tomando a mano izquier-da, el antiguo trazado del Canal de Ca-barrús, que se adentra en el término deTorremocha de Jarama, en direcciónNorte.

En este punto y rodeada por los olivos,se alzan las ruinas de la ermita de San-ta María de la Cabeza, conocida popu-

larmente con este nombre por la dedi-cación de esta santa, esposa de San Isi-dro Labrador, a su cuidado, aunque sunombre original es el de la Ermita deNuestra Señora de la Piedad. Es unamuestra de arquitectura clasicista del S.XVII, compuesta por una sola nave conespadaña. En ella y junto al pie de unode los arcosolios, se conserva la supues-ta tumba de Santa María de la Cabeza,cuyos restos reposan desde 1769 en laColegiata de San Isidro Labrador, juntocon los de su esposo. En 1976 la Ermitafue vendida a un particular.

Puente medieval sobre el Arroyo de Matachivos en Torrelaguna

Page 61: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

45

RUTA TRES

Caminando por el trazado de este anti-guo canal, actualmente explanado ire-mos viendo todas sus construccionesauxiliares, como referencias actuales desu recorrido. Se trata de la casas deguarda, la mayoría en estado ruinoso yalgún pontón o puente utilizable.

En primer lugar y pegado a orillas del ríoJarama, se encuentra el Torreotón, don-de se ha constatado que existió el pri-mer asentamiento humano en tierras deTorremocha de Jarama en la época ro-mana. Prosiguiendo el camino a manoderecha y sobre una extensa propiedadde carácter rural, se divisa la Casa delos Oficios, que data del siglo XVIII y quese sitúa a unos 3 km. del casco urbanode Torremocha de Jarama.

Esta casa fue construida por el CondeCabarrús, personaje de gran influenciadurante el reinado de Carlos IV, comoresidencia temporal para administrar lasfincas que tenía en la zona.

Pasadas otras dos casas más del canal,se puede contemplar, a la altura del cas-co urbano de Torremocha de Jarama,uno de los tres puentes existentes en eltérmino municipal. Estos puentes o pon-tones se caracterizan por estar construi-dos con muros de mampostería de pie-dra trabajada con mortero.

En el puente tomamos hacia la izquier-da el camino de la Cañada, vía pecuariadenominada la Colada de Araguz, quenos conducirá a Torremocha.

TRAMO B

Ermita de Santa María de la Cabeza en Torrelaguna

Page 62: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

46

RUTA TRES

HISTORIA DEL CANAL DE CABARRÚS

Canal de aguas fluviales construidoentre 1775 y 1799, que se iniciaba aunos 400 m. de la presa de Pontón dela Oliva, y recorría unos 13 km. paradesembocar en el río Jarama.

El Conde de Cabarrús, contrató a loshermanos Lemaure la construcción dedicho canal así como de diversasconstrucciones auxiliares a lo largo delmismo, con el fin de regar la vega ja-rameña de Patones, Torremocha deJarama y Torrelaguna. El Canal con-taba con 6 puentes, 3 acueductos, 8casetas de guarda y numerosas ace-quias menores. El proyecto regaríaunas ocho mil fanegas de tierra (5.167ha.) y su presupuesto inicial ascende-ría a 500.000 reales.

En la actualidad sólo se mantiene enfuncionamiento 1.300 m. del Canal enlas proximidades de Patones de Aba-jo, donde aparece enmarcado por unahilera de chopos. Este tramo se abas-tece del agua procedente del Canalde la Parra y del Atazar.

Francisco de Cabarrús y Lalanne, na-ció en Bayona (Francia) en 1752 ymurió en Sevilla (España) en 1810.Fue retratado por Goya y se relacionócon Ilustrados de su tiempo como Ar-güelles y Floridablanca, miembro deHacienda con Carlos III. En 1782 diri-ge el Banco Nacional; en 1785, fundala Compañía Nacional de Filipinas,para el Comercio español con Asia, na-turalizándose español. A la muerte de

Carlos III, en 1790, sufrió prisión, porintrigas cortesanas que le acusaron demalversación de fondos públicos. En1792, liberado, fue rehabilitado con eltítulo de Conde de Cabarrús. En 1797fue nombrado embajador español enParís, luego agente secreto de Espa-ña en la Revolución Francesa, y mástarde embajador de España en Holan-da. Durante el gobierno español deJosé I Bonaparte fue Ministro de Ha-cienda. Acusado de «afrancesado»sufrió impopularidad.

Era un hombre de gran iniciativa y unapasionado de los canales, a quientambién hay que atribuir el diseño e ini-cio de la construcción del Canal deGuadarrama y el de Manzanares. Nocontento con los réditos que ofrecía elriego a sus labradores y el mal uso quehacían del mismo, decidió enseñarlestrayendo unos labradores de Valenciay Vizcaya para que les formaran. Portanto, no sólo construyó el canal, sinoque intentó optimizar su explotación.

Junto con el Canal creó un Reglamen-to de Regantes para los vecinos deUceda, Torrelaguna, Torremocha de Ja-rama y Patones que se aprobó en 1790por el rey Carlos IV. El Canal se amor-tizaba con el cobro de cuotas a los re-gantes que disfrutaban de su servicio.En 1980 el Canal fue expropiado porel Estado por inviabilidad económica,integrándose en el llamado Canal delLozoya o de Isabel II.

Page 63: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

47

RUTA TRES

Una vez visitado el municipio de Torre-mocha, salimos del mismo en direcciónOeste. Tras recorrer 3 km por la zonaconocida como los Llanos, el camino fi-

Casa de Oficios donde vivió el conde Cabarrús

Paisaje agrario de Torrelaguna

TRAMO C

naliza en la carretera M-102 que condu-ce a Patones. Tomando la carretera amano izquierda, retornamos para andaralgo más de 1 km. a Torrelaguna. En la

Page 64: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

48

RUTA TRES

entrada Este del municipio, Torrelagunanos recibe con la ermita de Nuestra Se-ñora de la Soledad, del siglo XVIII, si-tuada a mano izquierda de la carretera,siendo la más importante del Patronaz-go Histórico Municipal.

La llegada al punto de partida la hare-mos atravesando la Plaza de Manuel MªMartínez y cruzando el Arroyo de Mata-

chivos. A continuación, tomamos la tra-vesía del matadero, con el fin de aden-trarnos en la zona amurallada por laPuerta del Cristo de Burgos. En estepunto cogeremos a mano izquierda laCalle de la Santísima Trinidad y subire-mos a la Plaza Mayor por la Calle delHospital, segunda bocacalle a la dere-cha, donde podemos observar las ruinasdel antiguo Hospital.

FIESTAS TRADICIONALES DE…

TORRELAGUNA

Segundo domingo de junio, romeríade Sta. María de la Cabeza. Tiene lu-gar en la ermita de la Piedad, junto alrío Jarama. Misa, procesión, una co-mida colectiva, bailes tradicionales,jotas y caballerías entretienen a losasistentes durante todo el día.

Primer fin de semana de septiembre,Fiestas Patronales en honor de la Vir-gen de Nuestra Señora de la Soledad.Además de actos religiosos, duranteestas fiestas se puede disfrutar de en-cierros de toros, feria con atracciones,animación por parte de las peñas, no-che de fuego y pólvora, caldereta, bai-les populares en la plaza Mayor y di-versas competiciones y certámenesde todo tipo.

15 de mayo, fiesta en honor a San Isi-dro y Santa María de la Cabeza. Tie-ne lugar una misa y procesión. La fies-ta se completa con luminarias que se

celebran el siguiente fin de semana enhonor a Santa Bárbara.

1 de mayo, fiestas de San Sebastiáncon misa y procesión, luminaria, bailey convite de refrescos a todos los asis-tentes. Y el 3 de mayo, fiestas de laCruz o de las Hermandades Cofradia-les, con motivo de la Pascua Cristia-na se celebran todos los sábados ydomingos del mes, con la tradicionalluminaria y familiar verbena, tras loscorrespondientes oficios religiosos.

Encierros taurinos por las calles de Torrelaguna

Page 65: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

49

RUTA TRES

TORREMOCHA DE JARAMA

11-15 de mayo, en estos días se cele-bran las fiestas patronales de San Isi-dro Labrador y entre otras actividadesse realizan comidas populares, pasa-calles, competiciones deportivas, tiro alplato y baile, junto con los actos reli-giosos.

Tercer domingo de septiembre, fies-tas dedicadas a Nuestra Señora la Vir-gen de los Dolores. Tras la misa y laprocesión, se disfruta de una caldere-ta y del baile.

Finales de diciembre, fiesta de la Ma-tanza, exponente festivo de la tradi-ción gastronómica y social, que entorno a la matanza del cerdo se cele-bra entre las familias de la localidad.Se degusta vino y carne de cerdo asa-da a la forma tradicional.

Bailes populares en la puerta de laIglesia de San Pedro

PATONES

2 de febrero, Fiestas en honor a la pa-trona, la Virgen Nuestra Señora de laCandela. Durante estos días tienen lu-gar misa y procesión en honor a la Vir-gen, juegos tradicionales, juegos in-fantiles y baile.

24 de junio, Festividad de San Juan,se celebra la fiesta grande con misa,juegos tradicionales e infantiles, mú-sica y fuegos artificiales. La fiesta seacompaña con una popular comida.

En el ámbito social y deportivo desta-car la Vuelta Ciclista a la Sierra Norte,que tiene lugar la tercera semana deagosto. La participación es libre y lasinscripciones se realizan en el Ayun-tamiento de Torrelaguna. Y las cele-braciones de la Peña Atlética de Pa-tones (www.atleticospatones.com).

Paella gigante organizada por laPeña Atlética de Patones

Page 66: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

50

RUTA TRES

Page 67: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

RU

TA

IV

RUTA IVpaisaje patonero

Page 68: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Dis

tanc

ia: 1

3,7

km.

Inic

io: P

laza

de

la C

onst

ituci

ón d

e P

aton

es d

e A

bajo

Lleg

ada:

Pla

za d

e la

Con

stitu

ción

de

Pat

ones

de

Aba

joR

ecor

rido:

Cas

co u

rban

o de

Pat

ones

de

Aba

jo. C

olad

a de

l Arr

oyo

de P

aton

es*.

Ant

iguo

Can

al d

e C

abar

rús.

Cañ

ada

de la

Cal

eriz

a* (

send

a qu

eci

rcul

a po

r enc

ima

de lo

s co

nduc

tos

del C

anal

de

Lozo

ya).

Cam

ino

a la

Pre

sa d

el P

ontó

n de

la O

liva.

Sen

dero

de

Gra

n R

ecor

rido

d e la

Fed

erac

ión

deM

onta

ñism

o G

R-1

0. C

asco

urb

ano

de P

aton

es d

e A

rrib

a. C

arre

tera

M-9

12. S

enda

par

alel

a al

arr

oyo

de P

aton

es.

Tiem

po: E

n bi

cicl

eta

o a

caba

llo u

na h

ora

y m

edia

. A p

ie u

nas

cuat

ro h

oras

.D

ificu

ltad:

Med

ia-b

aja

cam

inad

o, a

unqu

e se

com

plic

a en

el p

enúl

timo

tram

o en

mar

chas

a c

abal

lo o

mou

ntai

n-bi

ke.

* V.

P.: V

ía P

ecua

ria

RU

TA

IV

Page 69: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Tramo A: Valle del JaramaTramo B: La CañadaTramo C: El GR-10Tramo D: El Arroyo de Patones

RUTA IV

Page 70: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 71: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Tramo A: Valle del JaramaTramo B: La CañadaTramo C: El GR-10Tramo D: El Arroyo de Patones

RUTA IV

Page 72: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 73: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

51

RUTA CUATRO

La ruta propuesta supone un recorridode casi 14 km. En su inicio, el históricoCanal de Cabarrús nos conducirá por lavega jarameña, hasta llegar a la primerapresa que se construyó para abastecerde agua a Madrid, cuando la ciudad con-taba con tan sólo 250.000 habitantes.Posteriormente y de la mano de un pe-queño tramo del sendero de Gran Re-corrido GR-10, la ruta se endurece alatravesar los farallones calizos que tan-to caracterizan al paisaje patonero. Esteesfuerzo se ve claramente recompensa-

do al llegar al antiguo asentamiento dePatones de Arriba.

Esta es una ruta variada que cuenta tan-to con tramos llanos, como con acusa-das subidas y bajadas. Su recorrido estádiseñado para conocer los distintos re-cursos turísticos que encierra el munici-pio de Patones, siendo el enclave demayor interés y belleza el asentamientode Patones de Arriba que ofrece una sin-gular muestra de arquitectura rural depizarra negra.

Canal de la Parra, una de las infraestructuras hidráulicas que jalonan el término dePatones y cuya visita propone esta ruta

Page 74: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

52

RUTA CUATRO

TRAMO A

La ruta se inicia enla plaza de la Cons-titución del munici-pio de Patones deAbajo, donde se en-cuentra el Ayunta-miento. Salimos delpueblo tomando ha-cia la izquierda la carretera M-102, baja-mos en dirección hacia el río por la callede los Diezmos, construida sobre la víapecuaria la Colada del Arroyo de Pato-nes, y que en pocos metros nos condu-ce a la Casa de los Diezmos, casa deguardas pertenecientes al antiguo canalde Cabarrús, y actualmente utilizado unavez rehabilitado como albergue y centrode formación. Está situada en el barrio

RUTApaisaje patonero

de La Cerrada, ba-rrio que perteneceal municipio de To-rremocha de Jara-ma que se creó almismo tiempo quela población del ve-cino Patones se iba

trasladando al núcleo de Patones deAbajo.

Pasada la casa se puede observar uncruce de caminos, todos ellos con firmede zahorra, el nuestro continúa a la iz-quierda, con dirección Norte. De estaforma nos hayamos a orillas del famosoCanal de Cabarrús, construido en el si-glo XVIII para el riego de la vega de los

Arroyo de La Cerrada

Page 75: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

53

RUTA CUATRO

municipios de Patones, Torremocha deJarama y Torrelaguna. En este punto ini-cial podemos ver uno de los puentes queseñalan el antiguo canal, conocido comoel Puente de la Cerrada.

El Canal de Cabarrús sólo lleva aguapara riego en este tramo pertenecienteal municipio de Patones y apareciendoaquí señalizado mediante una hilera dechopos que proporcionan una agrada-

ble sombra. A ambos lados del caminopodemos contemplar la vega de Pato-nes, que gracias a la fertilidad de su sue-lo, favorece gran variedad de cultivos,con preferencias hortícolas, cereales,viñas y olivares.

Si miramos hacia el río Jarama podemoscontemplar un paisaje arbóreo muyatractivo, donde la vegetación de riberaencierra una gran riqueza ornitológica.

Huertas de la vega del Jarama con hilera de chopos al fondo

Senda por el Canal de la Parra Azud y minicentral eléctrica de Valdentales

Page 76: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

54

RUTA CUATRO

HISTORIA DE PATONES

Page 77: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

55

RUTA CUATRO

La primera noticia sobre el municipiode Patones de Arriba, data del sigloXVI, siendo éste una alquería con sietevecinos, dependiente de la Villa deUceda. No obstante se han encontra-do restos arqueológicos en distintospuntos del término municipal que prue-ban la existencias de poblamientos endiferentes épocas, los más antiguosen las cuevas del Reguerillo y del Aire,pertenecientes al Paleolítico, Edad delHierro y Edad de Bronce; abundantambién los vestigios medievales yalgunos autores cifran el origen dePatones en tiempos de la Reconquis-ta.

Las referencias escritas cuentan quea finales del siglo XVIII, las diez o docefamilias residentes en la localidad aca-taban la autoridad de un anciano al

que daban título de «rey de Patones»,cuyo cargo era hereditario. Esta insti-tución debió mantenerse hasta 1750,año en el que la aldea, constituida porunas cincuenta casas, y con una im-portante cabaña lanar, solicitó al du-que de Uceda el nombramiento de unalcalde pedáneo.

A mediados del siglo XIX se iniciaronlas grandes obras de infraestructurashidráulicas para abastecimiento deagua a Madrid, como la presa del Pon-tón de Oliva, apareciendo asentamien-tos dispersos y eventuales vinculadosa ella.

Ya en el siglo XX tras la Guerra Civil ya pesar de la construcción de la ca-rretera que sustituía la antigua vere-da y facilitaba el acceso al núcleo, los

Panorámica de los dos Patones vistos desde Uceda (Guadalajara)

Page 78: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

56

RUTA CUATRO

habitantes fueron descendiendo de loalto de la caleriza al llano, construyen-do sus nuevas viviendas en la vegadel río Jarama, junto a la carretera M-102. De esta forma se creó el núcleode Patones de Abajo, siendo en losaños 60 cuando se produjo casi el to-tal abandono del núcleo originario.

En los años 70, Patones de Arriba fuedescubierto por los madrileños y al-gún extranjero, iniciándose un proce-so de adquisición y rehabilitación deviviendas usadas como segunda re-sidencia y para la instalación de ne-gocios de hostelería, convirtiéndoseen un popular destino turístico.

Citeco, primer punto a visitar en el Ecomuseo de la Pizarra

Patones tiene un rico patrimonio históri-co-cultural, con importantes enclaves,algunos de ellos declarados Bien de In-terés Cultural (B.I.C.) como Patones deArriba. De este pequeño núcleo claro ex-ponente de la arquitectura de pizarra ne-gra son varios los lugares que uno nopuede dejar de visitar, una de las formasde descubrirlo es seguir las rutas traza-das por el Ecomuseo de la Pizarra.

El Ecomuseo de la Pizarra al aire librees una propuesta para contemplar la ar-quitectura negra de este municipio a tra-

PATRIMONIO HISTÓRICO

vés de los lugares más emblemáticos dela localidad que han quedado converti-dos mediante la señalización en el hiloconductor que descifran las formas devida tradicional y el patrimonio cultural.

Citeco (antigua Iglesia de San José)es el punto de partida desde el que sehace una primera interpretación de la ar-quitectura de pizarra en España y la Co-munidad de Madrid, así como una intro-ducción de los principales materiales ro-cosos y conceptos para comprender laarquitectura de la comarca y su signifi-

Page 79: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

57

RUTA CUATRO

cado cultural. Desde aquí se planteandos itinerarios:

• Uno de ellos, las Edades de la Ar-quitectura, propone un viaje eltiempo por los orígenes y evolu-ción de la sociedad a través de laarquitectura popular de Patones.Convirtiéndose así en una expo-sición permanente que nos acer-ca 2000 años de historia y culturaa través de la vivienda.

• El otro, llamado Arquitectura de losAlimentos, relaciona la arquitectu-ra tradicional con los alimentos enuna interesante ruta que nos per-mitirá descubrir los lugares don-de se fraguaban los alimentosbásicos de nuestra dieta: bode-

Patones de Arriba, declarado Bien de Interés Cultural por su rico patrimonio arquitectónico

gas, hornos y eras, cochiqueras,arrenes y tinados…

Recorrer cualquiera de los dos itinera-rios es sencillo, ya que ambos se en-cuentran claramente señalizados a tra-vés de unos paneles ubicados en los lu-gares de especial interés lo que permi-te una interpretación sencilla con un en-foque integral de la arquitectura verná-cula. Además existen mapas a disposi-ción de los turistas.

Además en el término de Patones figu-ran otros dos enclaves de especial pro-tección por su alto valor arqueológico lazona de Las Calerizas, donde se hallancavidades como la Cueva del Aire enEl Barranco del arroyo de Patones habi-tada desde la prehistoria, más concreta-

Page 80: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

58

RUTA CUATRO

mente desde el Neolítico, y próxima alArroyo de San Román y habitada en lasmismas fechas el Covacho de la Higue-ra. Aunque sin duda el enclave arqueo-lógico más representativo es el del Ce-rro de la Oliva, donde se encuentra laCueva del Reguerillo, testimonio únicoy excepcional del paleolítico madrileñoy declarada por esta razón B.I.C en 1944.Esta cavidad además de su valor arqueo-lógico es también un punto de ocio y en-tretenimiento para los espeleólogos,pues sus 8.190 metros de galerías dis-tribuidos en tres niveles, hacen las deli-cias de los amantes de este deporte. Laotra gran actividad deportiva que facili-tan las paredes calizas de Patones es laescalada. En el entorno del Pontón de laOliva, se encuentran la mayoría de las550 vías de distintos grados de dificultadcon las que cuenta este municipio.

En Patones de Arriba se encuentran dosde los edificios más emblemáticos deesta localidad, hoy restaurados y con-

vertidos en centros de información turís-tica: la antigua Iglesia de San José y elantiguo Ayuntamiento, en la actualidadsedes de Citeco (Centro de IniciativasTurísticas, Educativas y de Ocio), el pri-mero, y Oficina de Información Turísticay Centro Artesanal, el segundo.

Citeco es el punto de partida para reali-zar el itinerario propuesto por el Ecomu-seo de la pizarra. Además los gruesosmuros de piedra de esta antigua iglesiatambién albergan otras exposicionespermanentes sobre Patones, y en oca-siones exposiciones temporales de ar-tistas de la Sierra Norte. Además se ofre-ce la posibilidad de contratar los servi-cios de Guías turísticos.

En la Oficina de Información Turísticay Centro Artesanal, entre otras activi-dades es posible adquirir productos ar-tesanos de la zona como miel, dulces,vino… y conseguir información turísticadel municipio.

Oficina de Información Turística y Centro Artesanal

Page 81: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

59

RUTA CUATRO

ya que, a pesar de que la senda es an-cha, no existe ninguna valla o quitamie-dos. Merece la pena detenerse para con-templar las inmejorables vistas que estasenda ofrece, pudiendo apreciar el vallede Patones, a la derecha, y los distintosbarrancos que atraviesan el murallóncalizo, a la izquierda.

Más adelante, pasamos frente al azudde Valdentales, conocido como «la jun-ta de los dos ríos», porque es aquí don-de confluyen el Jarama y el Lozoya.

Continuamos por esta senda hasta al-canzar un camino por el que bajaremosde nuevo a la carretera, atravesándola ytomando a mano derecha, el caminoasfaltado que conduce a la presa delPontón de Oliva. El camino resulta muy

Discurriendo por el camino a la izquier-da de la hilera de chopos, se llega hastala carretera N-102, la cual atravesamoscontinuando ahora la ruta por la Cañadade la Caleriza, principal vía pecuaria delmunicipio de Patones. Para tomar la ca-ñada accedemos por un sendero situa-do a la derecha de una perrera. Subien-do hasta tomar un camino que tomamoshacia la derecha.

En el trazado de esta vía pecuaria seencuentra hoy parte del Canal de la Pa-rra, de esta forma la ruta discurre por unasenda que transita sobre la plataformade los antiguos conductos de agua. Hayque andar con precaución rodeando lasantiguas casetas que encontramos anuestro paso y no distrayéndose al pa-sar por los acueductos sobreelevados,

Presa decimonónica del Pontón de la Oliva

TRAMO B

Page 82: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

60

RUTA CUATRO

agradable gracias a la vegetación ribe-reña circundante. Caminamos aproxima-damente 2 km., hasta llegar a la viejapresa, que construida en 1851 fue la pri-mera en suministrar agua a Madrid.

No debemos irnos sin apreciar un relie-ve con el dibujo de la corona de la reinaIsabel II al pié de la presa, quien se tras-

ladó a la misma para su inauguración eldía 20 de octubre de 1852. Otra curiosi-dad son las argollas que aparecen en lapared izquierda, de las que se cuentase hallaban encadenados los presos quetrabajaron en la construcción de la Pre-sa del Pontón de la Oliva. Cerca de allíse encuentra el antiguo presidio del Ca-nal que data del siglo XVIII.

TRAMO C

Visitada la presa del Pontón de Oliva, elitinerario continúa por el sendero de granrecorrido denominado GR-10, al que yamencionamos en la ruta 1. Para lo cualdebemos situarnos al final de la carrete-ra que nos condujo al Pontón de la Oli-va, tomando a mano derecha -si nos co-locamos de espaldas a la presa- un ca-mino empedrado de aproximadamenteun metro de anchura, por el que subire-mos encontrándonos a la izquierda lasenda del GR-10, marcada con las bali-zas rojas y blancas características.

A escasa distancia aparece la pista cor-tada por una cadena que impide el pasoa vehículos de motor, tras la cual y a laaltura de una caseta semiderruida, elsendero gira a la derecha y se interna através de una zona de jaras y matorral.En este tramo hay que prestar especialatención a las balizas del GR-10 puestoque no existe camino evidente.

Junto a la caseta semiderruida se en-cuentra la Ermita de Nuestra Señora dela Oliva, de estilo románico mudéjar per-teneciente a los siglos XII-XIII. Esta er-mita se encuentra en un serio estado de

degradación debido a su abandono. Po-demos observar que la capilla mayor seencuentra cubierta mediante una bóve-da de cuarto.

Aproximadamente a unos 300 metros dela ermita, el GR-10 desemboca en la ca-rretera M-134, que debe ser tomada ha-cia la derecha, en pronunciada pendien-te. Justo al coronar la subida y tras ha-ber despreciado una pista asfaltada quesurge en sentido descendente a manoizquierda (la cual conduce a las instala-ciones del Canal), el sendero gira a laizquierda tomando una pista asfaltadadel Canal de Isabel II.

Ermita románica de Nuestra Señora de la Oliva

Page 83: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

61

RUTA CUATRO

En este mismo punto aparece a manoderecha y con orientación Sureste, otrapista asfaltada del Canal, que a esca-sos 100 m., nos sitúa en la boca de laentrada a la Cueva del Reguerillo,degran interés para la práctica de la espe-leología. La pista describe una ampliacurva y cruza por el puente el Arroyo deValdentales, tras el cual retoma la subi-da hasta coronarla, junto a una almena-ra del Canal.

Desde aquí se divisan las magníficas vis-tas de la vega del Jarama, al Sur, y de lagarganta del Lozoya y los montes de Al-pedrete de la Sierra, con sus visibles pro-cesos erosivos de las cárcavas, al Este.

Durante los siguientes 2,7 km., la pistadiscurre a media ladera adaptándose ala orografía del barranco, a continuacióndesciende y tras una cerrada curva a iz-

quierda, el GR-10 la abandona para pro-seguir por un estrecho sendero que sur-ge a la derecha. A escasos 100 m. de suorigen, el sendero gira a la izquierda yemprende una dura subida de aproxima-damente 300 m.

Nada más coronarla, el sendero vuelvea ser más fácil de andar y se va ensan-chando progresivamente. Pasados otros

Fenómeno geológico de las cárcavas

Patones de Arriba

Page 84: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

62

RUTA CUATRO

300 m, el camino se convierte en pista yemprende una bajada hacia el núcleo dePatones de Arriba, atravesándolo poruna de sus empedradas calles hastaenlazar con la carretera M-912 que co-municaba Patones de Abajo con Pato-nes de Arriba.

En el antiguo asentamiento patonero, ala vez que disfrutamos de la arquitectu-ra, podemos degustar la exquisita mesapatonera en cualquiera de sus restau-rantes, especializados entre otros platos,en cordero asado, churrascos, carne ala brasa, cabrito y migas.

Tras deleitarse con la visita a Patonesde Arriba, proseguimos nuestra ruta rum-bo al lugar de partida. Para ello, descen-demos por la carretera M-912, hasta lle-gar a un ensanche que hace las vecesde aparcamiento.

TRAMO D

Acueducto del Canal del Atazar en la carretera M-912

En este punto abandonamos la carrete-ra y tomamos un sendero que discurreparalelo al Arroyo de Patones. En aproxi-madamente un kilómetro, y casi sin dar-nos cuenta, llegamos al punto de parti-da de la ruta.

Page 85: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

63

RUTA CUATRO

EMBALSE DE EL ATAZAR

El embalse de El Atazar, pertenecien-te a la cuenca del río Lozoya, formaparte principal del suministro de aguasa Madrid por el Canal de Isabel II. Supresa, que se comenzó a construir aprimeros de 1967, recoge los sobran-tes de las presas situadas por encimade ésta -Pinilla, Riosequillo, PuentesViejas y el Villar- permitiendo asegu-rar una reserva de 468 Hm2 de agua.

Fue inaugurada por el Jefe de EstadoFrancisco Franco, el día 10 de abrilde 1972, consolidándose como la se-gunda presa de mayor altura de Es-paña con 141 m. El embalse cuentacon una longitud de riberas de 72 km,y una superficie de 1.070 hectáreas.A él se accede desde la carretera M-

133, en dirección a El Atazar, pudien-do observarlo una vez coronado elpuerto.

A pesar de su finalidad abastecedora,en él se puede practicar la navega-ción a vela y a remo aunque con res-tricciones, estando el baño totalmen-te prohibido.

La pesca está permitida en tempora-da. La riqueza piscícola del embalseestá constituida por la trucha común,la trucha arcoiris, el black-bass, el bar-bo común, la carpa, el carpín, la bogadel río, madrillas, cachos, tencas, lu-cios y el pez gato. Dentro de los inver-tebrados que habitan en el embalsedestacamos el cangrejo.

Embalse de El Atazar en el término de Patones

Page 86: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

64

RUTA CUATRO

Page 87: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

inf

or

ma

ció

n

INFORMACIÓN

GENERAL

Page 88: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama
Page 89: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

Ábside: Parte de la iglesia situada en lacabecera donde está colocado el al-tar y el presbiterio, generalmente deplanta semicircular aunque a veceses poligonal y cubierta abovedada.

Acueducto: Conducto situado sobre ar-cadas o pilares destinado a transpor-tar el agua a un lugar determinado.

Adobe: Bloques de tierra cruda con laque se construían los tabiques.

Alquería: Conjunto reducido de casas,originariamente dedicadas a la agri-cultura y la ganadería.

Arco Fajón: o arco perpiaño es parte delas cubiertas abovedadas y sirvepara reforzar su estructura. Este tipode arcos va empotrado en la estruc-tura y su orientación es transversalal eje de la misma; de este modoqueda dividida en tramos.

Arrenes: Término empleado en Patonespara designar los cercados de mu-ros altos donde se encerraba el ga-nado para su resguardo o división.

Atalaya: Torre de origen árabe ubicadaen un lugar alto, y de gran visibilidadpara vigilar el entorno. En origen erala persona que servía de avisador.

Azud: Pequeña presa hecha en los ríoscon el fin de derivar el agua para suposterior utilización. Es la palabra deorigen árabe que significa «barrera».

Barbacana: Salientes en lo alto de lastorres y de las murallas entre torreo-nes de las fortificaciones utilizadacon fines defensivos.

Bien de Interés Cultural (B.I.C.): Gra-do máximo de protección del Patri-monio Histórico Español (Ley 16/1985), constituido tanto por bienesinmuebles como muebles. Estos bie-nes se encuentran inventariados enel Registro General dependiente dela Administración del Estado y sondeclarados así por ministerio de laLey o mediante Real Decreto de for-ma individualizada.

Bóveda de cañón: Construcción arqui-tectónica que cubre el espacio com-prendido entre dos muros o variospilares. La de cañón es la que conforma semicilíndrica cubre el espa-cio entre dos muros paralelos.

Bóveda de cuarto de esfera: O dehorno casquete, es la estructuraarquitectónica que por lo generalcubre el ábside con una formasemicircular de 1/4 de esfera.

Bosque de galería: Ecosistema asocia-do al cauce fluvial donde las condi-ciones ambientales del suelo y el cli-ma propician una vegetación frondo-sa y diversidad de fauna.

Caldereta: Guiso tradicional cuyo ingre-diente principal es la carne de cor-dero o cabrito.

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Page 90: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

Calerizas: Formación montañosa deroca caliza. Con este término tam-bién se conoce la zona norte de lostérminos de Torrelaguna, Torremo-cha de Jarama y Patones donde estaformación es característica, dado sualto valor arqueológico está inscritoen el registro de Bienes de InterésCultural.

Caliza: Roca sedimentaria porosa deorigen químico formada por carbo-natos, principalmente carbonato decalcio, y de color crema o gris, o to-nalidades rojizas por el óxido.

Campiña: Espacio grande de tierra lla-na utilizada para las labores agríco-las.

Canal: Cauce artificial por donde se con-duce el agua para regar o para con-sumo humano.

Cañada: Tipo de vía pecuaria con unaanchura de 75 metros 90 varas deancho utilizada para la trashuman-cia ganadera.

Cárcava: Surco excavado por las aguasde escorrentía sobre la superficie deun terreno constituido principalmen-te por materiales blandos como laarcilla, la arena y el limo.

Cisneriana: De la época de GonzálezJiménez de Cisneros, más conoci-do como Cardenal Cisneros (Torre-laguna, 1436- Roa, 1517).

Cochiquera: Pocilga, es decir, establopara el ganado porcino.

Colada: Tipo de vía pecuaria con unaanchura variable de menos de 20varas (17 metros) utilizada para latrashumancia ganadera.

Conjunto histórico: Categoría de bie-nes inmuebles catalogados comoB.I.C. que forman una unidad deasentamiento, continua o dispersa,condicionada por una estructura fí-sica representativa de la evoluciónde una comunidad humana por sertestimonio de su cultura o constituirun valor de uso y disfrute para lacolectividad.

Cono de deyección: También llamadoabanico aluvial, es un depósito dealuviones con forma de cono y sua-ve pendiente formado por los torren-tes que proceden de la rampa de lasierra al final de los valles, en laszonas de pie de monte, donde lapendiente de las laderas enlaza conuna zona llana.

Cordel: Tipo de vía pecuaria con unaanchura de 45 varas (37 metros) uti-lizada para la trashumancia ganade-ra.

Desmochar: Arrancar o desgajar la par-te superior de algo, dejándolo mo-cho.

Diezmería: Territorio del que se cobra-ba el diezmo o diez por ciento parauna iglesia o persona determinada.

Era: Espacio de tierra limpia y firme,generalmente empedrado, donde setrillaban los cereales y posteriormen-

Page 91: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

te se aventaban para obtener el gra-no, separándolo de la paja.

Espadaña: Armadura al pie de la iglesiaen la que se colocan las campanas.Este tipo de torre fue añadida enmuchas iglesias tras el Concilio deTrento (siglo XVI)

Espolón: Malecón que suele hacerse aorillas de los ríos o del mar para con-tener las aguas, y también al bordede los barrancos y precipicios paraseguridad del terreno y de los tran-seúntes.

Estribo: Contrafuerte o machón salien-te en el paramento de un muro quecoincide con los arcos fajones de labóveda y sirve para contrarrestar suempuje en el muro.

Fisiócrata: Teórico económico del sigloXVIII que defendía que la única acti-vidad que generaba riqueza para lasnaciones era la agricultura. En Es-paña se desarrolló un importantegrupo de Fisiócratas con Carlos III.

G-R: Siglas de los senderos de GranRecorrido, generalmente tienen ge-neralmente una longitud mayor a 50kilómetros y están pensados paracaminatas de más de dos jornadas.Marcas de pintura blanca y roja.

Labiada: Plantas angiospermas dicoti-ledóneas que se distinguen por sushojas opuestas, cáliz persistente ycorola labiada, como la albahaca, elespliego, el tomillo o la salvia.

Leguminosa: Plantas angiospermos di-cotiledóneos con fruto en legumbrede varias semillas sin albumen,como la alfalfa, el garbanzo, la len-teja o el altramuz.

Merina: Raza ovina que se caracterizanpor tener el hocico grueso y ancho,y la cabeza y las extremidades cu-biertas, como todo el cuerpo, de lanamuy fina, corta y rizada.

Mesta: El Concejo de la Mesta fue crea-do en 1273 por Alfonso X el Sabioreuniendo a todos los pastores deCastilla en una asociación nacionaly otorgándoles importantes prerro-gativas y privilegios. Con anteriori-dad ya los ganaderos se reunían enasambleas o concejos llamados«mestas» con el fin de tratar de losnegocios concernientes a sus gana-dos. Fue abolido en 1836.

Monte bajo: Ecosistema en el que do-mina una vegetación leñosa, relati-vamente baja y enmarañada, dematas y arbustos.

Mortero: mezcla de conglomerantes in-orgánicos, arena, agua y posiblesaditivos. Generalmente se utilizapara obras de albañilería, como ma-terial de agarre, revestimiento deparedes, etc.

Mudéjar: Musulmán al que se le permitevivir en territorio cristiano. En arte,estilo arquitectónico desarrollado enalgunas zonas de España entre lossiglos XIV a XVI y que normalmente

Page 92: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

era realizado por obradoresmusulmanes o muy influenciado porellos. Iglesias construidas en ladrillocon aplicaciones de cerámicavidriada, arcos de herradura… sontípicas de este estilo.

Pantocrátor: Representación delTodopoderoso, Padre e Hijo,originaria del arte bizantino. Lafigura, siempre mayestática, muestraa la divinidad con la mano derechalevantada para impartir la bendicióny teniendo en la izquierda losEvangelios o las SagradasEscrituras. Se suele enmarcar enun cerco llamado mandorla oalmendra y bajo esta figura aparecenlos cuatro evangelistas.

Pizarra: Roca metamórfica formada porla compactación de arcillas meta-morfoseada por las acciones telúri-cas. Se presenta generalmente enun color negro azulado, opaco y di-vidido en lajas u hojas planas.

Plateresco: Estilo arquitectónico delRenacimiento español que mantie-ne componentes del Gótico y se ca-racteriza por fachadas profusamen-te adornadas con relieves como sise tratasen de obras de orfebrería.

Pósito: Almacén de grano de caráctermunicipal y de muy antiguo origen,destinado a mantener acopio de ce-real, y prestarlos en condicionesmódicas a los labradores y vecinosdurante los meses de menos abun-dancia.

Presbiterio: Espacio que rodea el altarmayor de una iglesia, normalmenteseparado de la nave central por gra-das, escalinatas o verjas.

Tinado: Establo o cobertizo para guar-dar al ganado.

Trashumancia: Paso del ganado y suspastores de las dehesas de veranoa las de invierno, o viceversa. En elcentro peninsular este movimientode ganado se realiza mediante unsistema de caminos llamados VíasPecuarias.

Túmulo: Sepulcro levantado en la tierray que se remonta a la Prehistoria.Originariamente consistía en una pilade rocas que recubrían directamen-te el cuerpo, pero su estructura fuemodificada a lo largo de los sigloshasta llegar a convertirse en suntuo-sas cámaras funerarias.

Vía Pecuaria: Red de caminos especia-les destinados al tránsito de gana-do. Desde sus orígenes estos cami-nos han sido declarados bienes dedominio público y, como tales, soninalienables, imprescriptibles e inem-bargables, protegidos por el art. 570del Código Civil y la Ley 3/1995, del23 de marzo.

Zona arqueológica: Categoría de B.I.C.Lugar o paraje natural donde exis-ten bienes muebles o inmuebles sus-ceptibles de ser estudiados con me-todología arqueológica, hayan sidoo no extraídos.

Page 93: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

INFORMACIÓN DE INTERÉS

Ayuntamientos- Ayuntamiento de Patones:

91 843 20 26www.patones.es

- Ayuntamiento de Torrelaguna:91 843 00 10www.torrelaguna.es

- Ayuntamiento de Torremocha de Ja-rama:91 843 00 19www.torremochadejarama.es

Servicios TurísticosPatones- CITECO (Centro de Interpretación

Turística, Educativa y de Ocio) y Ofi-cina de Información Turística y Cen-tro Artesanal.Telf.: 91 843 29 06

Torrelaguna- Oficina de Información Turística.

Telf.: 91 843 19 45

Torremocha de Jarama- Oficina de Información Turística y

Museo de la Agricultura.Telf.: 91 843 16 96

- Educación ambiental y visitas guia-das de Guías de Espeleología yMontaña.Telf.: 661 611 731

AlojamientosPatones- Alojamientos rurales de Patones.

Telf.: 91 843 21 34- Hotel Tiempo Perdido.

Telf.: 91 843 21 52

Torrelaguna- Alojamiento rural El Zaguán.- Alojamiento Ábside de Sta. María.

Telf.: 650 03 27 66- Posada Camino Real.

Telf.: 91 843 00 03

Torremocha de Jarama- Apartamentos San Isidro.

Telf.:91 843 00 03

Restaurantes y baresPatones- Restaurante El Rincón de Patones.

Telf.: 91 843 20 42- Restaurante-Terraza El Rey de Pa-

tones.Telf.: 91 843 20 37

- Restaurante La Cabaña.Telf.: 91 843 21 40

- Restaurante El Poleo y El Jardín deEl Poleo.Telf.: 91 843 21 01

- Restaurante El Chiscón.Telf.: 91 843 21 66

- Restaurante Las Eras.Telf.: 91 843 21 26

- Restaurante La Terraza.Telf.: 607 48 89 01

- Restaurante El Bodegón.Telf.: 619 41 72 16

- Restaurante La Colmena.Telf.: 91 843 20 78

- Taberna la Bruja.Telf.: 666 01 98 86

- Bar Manolo.Telf.: 91 843 20 91

- Bar Melones.Telf.: 91 843 21 07

Page 94: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

Torrelaguna- Restaurante Antigua Casa Patata.

Telf.: 91 843 00 02- Restaurante La Pacheca.

Telf.: 91 843 14 83- Restaurante Moraleda.

Telf.: 91 843 11 11- Restaurante Patio Nogales.

Telf.: 91 843 18 82- Restaurante El Torreón

Telf.: 91 843 00 14- Restaurante Las Cubas.

Telf.: 91 843 19 02- Restaurante La Colegiata.

Telf.: 699 37 92 81- Restaurante Posada del Camino

Real.Telf.: 91 843 00 03

- Restaurante C. Hípico EquilibriumTelf.: 91 843 06 42

- Restaurante La Casa Escondida.Telf.: 91 843 03 46

- Bar Pistón.- Bar El Callejón del Gato.- Bar Alchemy.- Bar La Pacheca.

Telf.: 91 843 14 83- Bar El Duende.

Telf.: 91 843 02 93- Bar Espartaco.

Telf.: 91 843 17 54- Bar Jor-gon.

Telf.: 91 843 01 01- Bar Antigua Casa Patata.

Telf.: 91 843 00 02- Bar La Travesía.- Bar Trébol.

Telf.: 91 843 02 00- Bar Suro.- Pub A dónde.

Telf.: 91 843 00 98

- Pub Bloody Mary.Telf.: 91 843 13 11

- Pub Caché.

Torremocha de Jarama- Bar-restaurante, Asador San Isidro:

91 843 19 54- Bar-restaurante La Mansiega:

91 843 04 81- Servicio de cattering de Asermut SC:

91 843 12 66- Alquiler de inmueble histórico de la

Antigua Fábrica de Harinas:616 23 13 19

Transporte- Autobuses Continental Auto:

91 314 57 55- Microbús de la Mancomunidad Alto

Jarama-Atazar (www.altojarama.org)91 843 16 96

Otros teléfonos de interés- Farmacia de Patones:

91 843 20 33- Farmacia de Torrelaguna:

91 843 00 58- Farmacia de Torremocha de Jarama:

91 843 10 80- Consultório médico de Patones:

91 843 21 96- Centro de salud de Torrelaguna:

91 843 09 04- Consultorio médico de Torremocha:

91 843 19 46- Emergencias: 112- Protección Civil de la Mancomunidad

Alto Jarama-Atazar:670 01 59 08

- Guardia Civil:91 843 00 36

Page 95: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

BIBLIOGRAFÍA

CID, M. (1997) Guía cultural de Torrela-guna. Ayuntamiento de Torrelaguna,Madrid.

CID, M. Y HERAS, I. (1997) Torremochade Jarama, apuntes para una histo-ria. Ayuntamiento de Torremocha deJarama, Madrid.

LÓPEZ GONZÁLEZ, G. (1988) La guíaIncafo de los árboles y arbustos dela península Ibérica. Incafo, Madrid

LLOBERA, F. (2004) De la arquitecturaa la mesa en el viejo Patones. Ayun-tamiento de Patones. Madrid

MERINO, A. (1998) Senderos de Espa-ña, más que un deporte. GEO, nº138, pág. 60-96. Madrid

MÉRCODES SL (2003) Investigaciónpara la elaboración del Plan de in-tervención en el sector turístico enla Mancomunidad Alto Jarama-Ata-zar. Madrid

PLIEGO, D. (1993) Manual de senderis-mo. Ed. La Librería, Madrid.

REINERIO BARAGAÑO, J. (1987) Lanaturaleza de Madrid. Consejería deAgricultura. CAM, Madrid

SAEZ-ROYUELA R. (1990) La guía delas aves de la península Ibérica. In-cafo, Madrid

SANDOVAL RODRÍGUEZ, J. (1988)Guía recreativa de los embalses es-pañoles. Fondo Natural, Madrid.

SANZ HERNÁN, A.J. (1988) La vegajarameña: Torrelaguna, Torremocha,Patones y Uceda. Ayuntamiento deTorremocha de Jarama, Madrid.

SANZ HERNÁN, A.J. (1989) La villa deTorremocha de Jarama, anales deun concejo y crónica de un ayunta-miento. Ayuntamiento de Torremo-cha, Madrid.

SERVICIOS AVANZADOS SL (1994)Estudio de oportunidades para la or-denación de los recursos medioam-bientales y de aprovechamientos so-cioeconómico en los municipios dePatones y Torremocha. Madrid.

VV.AA. (1997) Experiencias de desarro-llo rural en una iniciativa Leader. Di-rección General de Agricultura. Con-sejería de Economía, Madrid.

VV.AA. (1997) Evaluación de aprovecha-mientos, ocupaciones y usos com-patibles del patrimonio pecuario dePatones y Torremocha de Jarama.Diseño de plan de intervención parasu recuperación y aprovechamien-to. Departamento de de Proyectos yPlanificación Rural ETSIA (UPM) yAyuntamiento de Patones y Torremo-cha de Jarama.

Page 96: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

INFORMACIÓN GENERAL

NOTAS

Page 97: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

1. Rutas por el Valle Medio del Lozoya

2. Rutas por la Cañada Real Soriana Oriental

3. Ruta por el Valle del Alberche

4. Rutas en torno al parque de Polvoranca

5. Las rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

6. Rutas por los robledales del Lozoya

7. Rutas por las vegas del Tajo, Jarama y Tajuña

8. Rutas por el valle medio del Tajuña

9. Rutas por la sierra sudoccidental del Guadarrama

10. Ruta por la campiña del Henares

11. Ruta por las cañadas de las merinas en Prádena del Rincón

12. Rutas por las dehesas de Colmenar Viejo

13. Corredor Soto de Viñuelas-Montejo de la Sierra

14. La Cañada Real Leonesa Oriental

15. Rutas por la Sagra Madrileña

16. Rutas por la Sierra de Guadarrama

Consejería de Economía e Innovación TecnológicaDirección General de Agricultura y Desarrollo Rural

Coordinación:Torrearte S.L.

Redacción textos de la 1ª edición:Marta Hernández Aguado

Revisión y actualización de textos:Mércodes S.L.

Fotografías:Carlos Santalla LópezCristina García GómezManuel Redondo Arandilla

Diseño, maquetación e impresión:Gráficas “La Paz” de Torredonjimeno S.L.

GUÍA DE ESTA COLECCIÓN YA PUBLICADAS

Page 98: rutas del agua: Patones, Torrelaguna y Torremocha de Jarama

Área de Vías Pecuarias de laD.G. de Agricultura y Desarrollo Rural de la

Consejería de Economía y Empleo de la C.A.M.www.madrid.org/viaspecuarias

FEOGA