Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NEWS 2011
Das wohlige Gefühl des Ankommens. An vertrauten Orten.
Je schnelllebiger die Zeit, desto mehr prägen bleibende Werte
unsere Individualität. Wir sehnen uns nach guter Gestaltung,
nach besonderer Qualität, nach ehrlichem Handwerk und
wertigen Materialien. Subtilitäten mit Substanz. Für unser ganz
persönliches Refugium.
The comforting feeling of arriving. In familiar places. As
times become more fast-moving, it is the constants in
life that increasingly shape our individuality. We long for
good design, that extra-special quality, genuine crafts-
manship and precious materials. Subtleties with substance.
To furnish our own personal refuge.
The essenceof living.
5
Jaan Living.Design: EOOS.
7
Jaan Living.Design: EOOS.
9
Jaan Living.Design: EOOS.
Jaan Living.Design: EOOS.
11
Tadeo.Design: EOOS.
13
Blue Two.Design: EOOS.
15
Blue Two.Design: EOOS.
17
Lox.Design: PearsonLloyd.
19
Lox.Design: PearsonLloyd.
21
23
Mason.Design: Wolfgang C. R. Mezger.
Foster 502.Design: Norman Foster.
25
27
Foster 502. Design: Norman Foster.
Cuoio Barstool.Design: EOOS.
29
Cuoio Barstool.Design: EOOS.
31
Living Landscape.Design: EOOS.
33
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm. 35
Kosmopolitische Eleganz für modernen
Lifestyle. Dieses Sofa löst ein, wovon
man mitunter träumen mag: von einer
Weichheit, in die man ewig lange sinken
möchte. Scheinbar schwebend breiten
sich die großzügigen Lederfl ächen über
dem fi ligranen Gestell aus. Lässig der
Look des Leders, unterstützt durch die
legere Federfüllung der Polsterung.
Für zusätzliche Bequemlichkeit sorgen
Ablageboards in Glas, in furniertem
oder lackiertem Holz. So ist die Sonn-
tagszeitung, das Weinglas oder das iPad
schnell zur Hand. Diese Rückseite ist
eine Vorderseite. Lässiger geht’s nicht.
Cosmopolitan elegance for modern life-
style. This sofa is a dream come true thanks
to its softness that you could literally sink
into forever and ever. The spacious leather
surfaces seem to fl oat over the under-
stated framework. The casual look of the
leather is complemented by the light
down fi lling of the upholstery. Boards in
glass, or alternatively in painted or
veneered wood, are ultra-convenient as
the perfect place to deposit the Sunday
paper, a glass of wine or your iPad. What
is in fact the back, is effectively the front.
Nothing could be more casual.
JA A N L I V I N G . D E S I G N: EO OS .
31 x 31
27 41
25 x 39
70
208
sh 44
22895/122*
95/122* x 170
782-15 RAL/RAR
139 /169* x 170
782-20 RAL/RAR782-25 RAR/RAL
95 /122* x 210
782-30 RAR/RAL
95 /122* x 230
95 /122* x 190
782-20 AR/AL
95 /122* x 210
782-25 AR/AL
95 /122* x 230
782-30 AR/AL
*mit Ablageboard *with board
Version A: 285 x 170 Version D: 369 x 200Version B: 285 x 208 Version E: 335 x 260
Beispielkonfigurationen Configuration examples
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
TA D EO. D E S I G N: EO O S .
36
Würdevoll wie ein Altar. Tadeo inter-
pretiert die Archaik der Stabilität. Ein Bild
kraftvoller Ästhetik mit zurückhaltender
Eleganz. Die Massivholzplatte unterstützt
diesen originären Eindruck: warm und
lebendig, natürlich und nachhaltig.
Im Handumdrehen ist der Tisch vergrößer-
bar. Leicht lassen sich die Tischplatten
aufschieben und der Tisch verlängern. Ge-
dämpft leise schließen sich die Platten.
Dafür sorgt der mechanische Selbsteinzug.
Varianten mit und ohne Auszugsmecha-
nik, mit Massivholzfüßen oder lackiertem
Wangengestell aus Aluminium stehen zur
individuellen Auswahl.
As dignifi ed as an altar. Tadeo embodies
the fundamental nature of stability. A
picture of powerful aesthetics with reserv-
ed elegance. The solid wood top adds to
this authentic look: warm and vital, natu-
ral and enduring. The table can be extend-
ed in no time at all. The two main leaves
are easy to pull apart, thus extending the
table. The leaves close softly and gently.
The mechanical soft-closing action takes
care of this. Choose from variants with
and without the extending mechanism,
with solid wood legs or painted alumini-
um side framework.
75
200 /240 / 278100
75
100 230 – 300
75
100 200 /240 / 278
75
100 230 – 300
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Verwandlungskünstler. Lieber relaxtes
Lümmeln oder doch aufrechter Sitz?
Blue Two lässt beides zu. Die üppigen Pols-
ter, die großzügigen Dimensionen sind
ein Statement im Raum. Die Sitze können
auf Knopfdruck herausgefahren werden,
die Sitztiefe vergrößert sich. Individueller
Komfort für Groß und Klein. Oder die
Armlehne herausziehen, umklappen und
die Beine hochlegen. Blue Two verän-
dert die Perspektive. So schön kann die
Bequemlichkeit sein.
Quick-change artist. Would you prefer to
sit up straight or lie back and relax?
Blue Two lets you do both. The spacious
upholstery and generous dimensions
make a statement in a room. The seats can
be extended at the push of a button,
thus increasing the seating space. Individ-
ual comfort to suit your height. You
can also fold down the armrest to create
the perfect place for putting your feet
up. Blue Two changes perspectives. This
is how beautiful comfort can be.
B LU E T WO. D E S I G N: EO OS .
37
83
102/119
sh 42
196 /226 / 256176 /206 / 236 216 /246 / 276 271
76 x 76 Ø 75 Ø 110 62
39 40 40
Version A: 255/285 x 237 Version B: 275/305 x 237 Version D: 295/325 x 255
Beispielkonfigurationen Configuration examples477-25 ASL /ASR
275/305 x 102/119255/285 x 102/119
477-20 ASL /ASR 477-30 ASL /ASR
295/325 x 102/119 237 x 102
477-25 ERL /ERR
255 x 102
477-30 RAL/RAR
255 x 102
477-30 ESL /ESR
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
LOX . D E S I G N: PE A R SO N LLOY D.
38
78 sh 46
70 7070 70
sh 4880
70 7070 70
81
The next generation. Der neue Schalen-
sessel Lox trifft den Zeitgeist. Die klare
Silhouette mit ihren fl ießenden Linien ist
angenehm einladend: skulptural in der
Form, reduziert in den Materialien, kom-
fortabel zu besitzen. Außen stützt die
schwungvolle Schale den Rücken, innen
sorgen das Sitz- und das Rückenpad für
Bequemlichkeit. Die Rückenlehne federt
leicht. Auf dem Vierfuß- oder dem
Stahlrohrfußkreuz ist Lox leicht drehbar.
Willkommen in der Zukunft.
The next generation. The new bucket seat
Lox refl ects the spirit of the times. The clear
silhouette with its fl owing lines is pleasantly
inviting: sculptural in shape, minimalist in
materials, comfortable for the owner. On the
outside, the sweeping bucket supports
your back; inside, the seat and back padding
ensure comfort. The backrest gives slightly
for even more comfort. Whether on a four-
star base or a tubular steel base, Lox swivels
slightly. Welcome to the future.
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Mason zeigt Profi l. Stimmig in den Pro-
portionen, klar in der Form. Das geome-
trische Gestell trägt die dünne Tisch-
platte. In der Präzision seiner Gestaltung
zeigt der Tisch wahre Größe: Die Aus-
führung des Gestells in Schwarz-Chrom
betont sanfte Radien und feine Refl ex-
ionen. Darauf die Tischplatte aus Massiv-
holz: authentisch, ursprünglich und
natürlich zu begreifen. Naturmerkmale
und markante Maserungen fügen sich
zu einem einzigartigen Bild zusammen.
Varianten mit furnierter Tischplatte
und hochglanzverchromtem Gestell er-
gänzen das Programm.
Mason stands out from the crowd with
its harmonious proportions and clear
shape. The geometric base carries the
slimline table top. The table is truly
majestic in the precision of its shape: the
base in black chrome traces soft radii
and fi ne refl ections. The solid wood table
top is authentic, original and natural.
The combination of natural features and
striking grains creates a unique picture.
The range is supplemented with versions
with a veneer table top and highly pol-
ished chrome-plated framework.
M A SO N. D E S I G N: WO LF G A N G C . R . M E ZG ER .
39
74
100 /110 /120 210 / 278
73
83 81
73 sh 42
151 176 216
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Vertraut wie Vintage, zurückhaltend
wie ein Gentleman. Sessel und Sofa von
Foster 502 erweitern das erfolgreiche
Programm des renommierten Architek-
ten. Sensible Proportionen, bestes Leder
und ehrliches Handwerk: Dinge, die
souverän bleiben und mit der Zeit immer
schöner werden. Die aufwendig gearbei-
tete Sichtnaht sorgt genau für das aus-
gewogene Maß an Wertigkeit. Ein neues
Meisterstück von Norman Foster – mit
britischem Charme und Understatement.
The familiarity of a good vintage, the
demureness of a gentleman. The Foster 502
armchair and sofa extend the successful
range by the renowned architect. Sensitive
proportions, top-notch leather and honest
craftsmanship: things that remain grand
and become more and more attractive the
older they get. The elaborately fi nished
decorative seam is classy. Yet another mas-
terpiece by Norman Foster – with British
charm and understatement.
F OS T E R 502 . D E S I G N: N O R M A N F OS T E R .
40
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Neues von Cuoio. Der Cuoio Barstuhl ist
die konsequente Erweiterung des Cuoio
Programms. Reduziert in Form und
Materialien: Stahl sorgt für die Stabilität,
Leder berührt den Sitzenden. Minimales
Design für entspanntes Sitzen an der
Theke. Den Barstuhl gibt es mit oder ohne
Armlehnen.
A new style Cuoio. The Cuoio barstool is
the logical continuation of the Cuoio
range. Understated in materials and shape:
steel provides stability, leather provides
seating comfort. Minimalist design
for relaxed sitting at a bar. Either with or
without armrests.
CU O I O BA R S TO O L . D E S I G N: EO OS .
112 sh 76
56 56 5452
41
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Der Grand Seigneur für die moderne Club-
kultur. Der neue Sessel zum Programm
Living Landscape 750 fördert gelebten Ge-
nuss im Besitzen. Die klaren Proportionen,
die leichte Sitzneigung und die große
Weichheit der Polster sind einladend kom-
fortabel. Zum Versinken schön.
The grand seigneur for modern club cul-
ture. The new armchair in the Living Land-
scape 750 range is a joy to own. The clean
lines, the slight angle of the back and the
immense softness of the upholstery are
invitingly comfortable. Perfect to sink into.
L I V I N G L A N DSC A PE 750 . D E S I G N: EO OS .
83 sh 41
106 124
42
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Der Oota Table will gesehen werden. Ein
besonderer Begleiter, elegant und bril-
lant wie ein Schmuckstück. Das fi ligrane
Flechtwerk stützt die runde Glasplatte.
Subtil und stimmungsvoll reflektiert sie
das Licht. Der Oota Table bewährt sich
als Couch- wie als Beistelltisch. Drei
unterschiedliche Größen mit schwarzbe-
schichtetem oder elektropoliertem Ge-
stell stehen zur Auswahl.
The Oota Table wants to be seen. A very
special companion, as splendid and elegant
as a jewel. The delicate trellis work sup-
ports the round glass top that subtly and
atmospherically refl ects the light.
The Oota Table is perfect as a coffee table,
but also as an occasional table. Available
in three different sizes with a black-coated
or electropolished framework.
O OTA TA B LE . D E S I G N: EO OS .
46
Ø 52 Ø 101 Ø 101
2835
43
73 sh 41
9872
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Flexibler Fokus. Niedriges, entspanntes
Sitzen mit großer Bewegungsfreiheit
fördert Kreativität. In lockerer Runde
versammeln sich die Sessel mit dem mar-
kanten Rückenschild. Sie sind um 360
Grad drehbar: offen für neue Blickrich-
tungen und Ideen, fl exibel für variables
Sitzen, geschützt für Konzentration.
Die Rückenlehne hat genau die richtige
Höhe, um im Seitsitz als Armlehne zu
dienen. Subtiles Detail: das feine Naht-
kreuz im Rückenpolster.
Flexible focus. Low, relaxed sitting with
extensive freedom of movement promotes
creativity. The armchairs, with their striking
back shields, casually get together. They can
be turned 360 degrees: open to new per-
spectives and ideas, fl exible for a variety of
seating possibilities, protected for concentra-
tion. The backrest has just the right height
to serve as an armrest if you sit sideways.
A subtle detail: the fi ne crossing of seams in
the upholstered backrest.
T P -1 CH A I R . D E S I G N: EO OS .
44
Publisher · Walter Knoll AG & Co. KG · Herrenberg · Germany · 2011
Art · Redlin, Büro für Gestaltung · Ludwigsburg · Germany
Photos · Peter Schumacher · Stuttgart · Germany
Styling · Sabine Heck · Stuttgart · Germany
Text · Walter Knoll AG & Co. KG · Herrenberg · Germany
Translation · Catherine Baker-Schmidt · Asperg · Germany
Production · LöschMedienManufaktur · Waiblingen · Germany
© Walter Knoll AG & Co. KG
WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany
T +49(0)70 32/208-0 · F +49(0)70 32/208-250 · [email protected] · www.walterknoll.de