Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ
ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει
τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό
εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.Έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε
πλήρηνέααντιστοίχισηκαιηλειτουργικότηταμακροεντολώνφέρνουνκάθεεντολήπουχρειάζεστε
στηνπαλάμησας.Ηεργονομικήμορφήτουσχεδιασμένηώστεναμεγιστοποιείτηνευκολίαχρήσης
σάςεπιτρέπειναπαίζετεμεάνεσηκαιγιαπολλέςώρες.ΜετοRazerNagaθαγίνετεφοβερόςπαίκτης.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. Περιεχόμενασυσκευασίας/Απαιτήσειςσυστήματος
2. Βασικάχαρακτηριστικά
3. Εγκατάσταση/Δήλωση/Τεχνικήυποστήριξη
4. ΔιαμόρφωσητουRazerNaga
5. ΧρήσητουRazerNaga
6. Οδηγόςρυθμίσεωνγιαπροχωρημένους
7. ΑσφάλειακαιΣυντήρηση
8. Νομικά
9. ΔιακήρυξηΣυμμόρφωσηςFCC/ΠληροφορίεςγιατηνWEEE
1.ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
� ΠοντίκιRazerNagaγιαπαιχνίδια
� Πιστοποιητικόγνησιότητας
� Σύντομοςοδηγόςγιαταπρώταβήματα
� ΚύριοςΟδηγός
� ΠρόγραμμαεκπαίδευσηςπλέγματοςRazerNaga
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
PC/Mac®μεθύραUSB
Windows®7/WindowsVista®/Windows®XPήMacOS®X(v10.4καιμεταγενέστερο)
ΣύνδεσηΊντερνετ(γιαεγκατάστασηπρογράμματοςοδήγησης)
35MBελεύθερουχώρουστοσκληρόδίσκο
2.ΒΑΣΙΚΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
AΚουμπίποντικιού1–Κλικ
ΒΚουμπίποντικιού2–Μενού
CΚουμπίποντικιού3–Τροχόςκύλισηςκαικουμπί
DΚουμπίποντικιού4–Κίνησηπίσω
ΕΚουμπίποντικιού5–Κίνησημπροστά
FΠλέγμααντίχειρα‐12πλήρωςπρογραμματιζόμενακουμπιάμελειτουργικότηταμακροεντολών
GΑισθητήραςλέιζερRazerPrecision™3.5G
HΔιακόπτηςΒασικής/Γιαπροχωρημένους
ΙΠόδιαUltraslick™Teflon®
J1000HzUltrapolling™/1msχρόνοςαπόκρισης
Κ16‐bitυπερευρείαδιαδρομήδεδομένων
3.ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΔΗΛΩΣΗ/ΤΕΧΝΙΚΗΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
ΟδηγίεςεγκατάστασηςγιαWindows®7/WindowsVista®/Windows®XP
Βήμα1:ΣυνδέστετοRazerNagaστηθύραUSBτουυπολογιστήσας.
Βήμα2:Λάβετετοπρόγραμμαεγκατάστασηςπρογραμμάτωνοδήγησηςαπότηδιεύθυνση
http://www.razersupport.com/.
Βήμα3:Εκτελέστετοπρόγραμμαεγκατάστασης.
Βήμα4:Επιλέξτετηγλώσσαεγκατάστασης.ΚάντεκλικστοOKγιανασυνεχίσετε.
Βήμα5:ΕμφανίζεταιηοθόνηεγκατάστασηςτουRazerNaga.ΚάντεκλικστοNEXT(ΕΠΟΜΕΝΟ)γιανα
συνεχίσετε.
Βήμα6:Διαβάστετηνάδειαχρήσης.Ανσυμφωνείτεμετουςόρους,επιλέξτε"Iacceptthetermsinthe
licenseagreement"(Αποδέχομαιτουςόρουςτηςάδειαςχρήσης).ΚάντεκλικστοNEXT(ΕΠΟΜΕΝΟ)για
νασυνεχίσετε.
Βήμα7:Πληκτρολογήστετοόνομαχρήστηκαιτονοργανισμόσας.ΚάντεκλικστοNEXT(ΕΠΟΜΕΝΟ)για
νασυνεχίσετε.
Βήμα8:Επιλέξτετηρύθμισητηςεγκατάστασηςσας.ΚάντεκλικστοNEXT(ΕΠΟΜΕΝΟ)γιανα
συνεχίσετε.
Βήμα9:Ελέγξτεότιόλαείναισωστά.ΚάντεκλικστοINSTALL(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ)γιαναξεκινήσειη
εγκατάσταση.
Βήμα10:Στοτέλοςτηςεγκατάστασης,κάντεκλικστοFINISH(ΤΕΛΟΣ)γιαναολοκληρωθείη
εγκατάσταση.
Βήμα11:Ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνηγιανακάνετεεπανεκκίνησητουυπολογιστήσας.Κάντε
κλικστοYES(ΝΑΙ).
ΟδηγίεςεγκατάστασηςγιαMacOSX(v10.4καιμεταγενέστερο)
Βήμα1:ΣυνδέστετοRazerNagaστηθύραUSBτουυπολογιστήMac.
Βήμα2:Κλείστετο“KeyboardSetupAssistant”(Βοηθόςρύθμισηςπληκτρολογίου)ανεμφανιστεί.
Βήμα3:Λάβετετοπρόγραμμαεγκατάστασηςπρογραμμάτωνοδήγησηςαπότηδιεύθυνση
http://www.razersupport.com/.
Βήμα4:Εκτελέστετοπρόγραμμαεγκατάστασης.
Βήμα5:Θαεμφανιστείμιαοθόνηπροειδοποίησηςεγκατάστασης.ΚάντεκλικστοCONTINUE(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)
γιανασυνεχίσειηεγκατάσταση.
Βήμα6:ΕμφανίζεταιηεισαγωγικήοθόνητουRazerNaga.ΚάντεκλικστοCONTINUE(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)γιανα
συνεχίσετε.
Βήμα7:ΔιαβάστετηνάδειαχρήσηςλογισμικούκαικάντεκλικστοCONTINUE(ΣΥΝΕΧΕΙΑ).
Βήμα8:Θαεμφανιστείμιααναδυόμενηοθόνηεπιβεβαίωσης.Ανδέχεστετουςόρουςτηςάδειας,κάντε
κλικστοAGREE(ΣΥΜΦΩΝΩ).
Βήμα9:Ανθέλετεναεπιλέξετετοφάκελοπροορισμούόπουθαεγκατασταθείτολογισμικότου
προγράμματοςοδήγησης,κάντεκλικστοCHANGEINSTALLLOCATION(ΑΛΛΑΓΗΘΕΣΗΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ).
Διαφορετικά,κάντεκλικστοINSTALL(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ)γιαναξεκινήσειηεγκατάσταση.
Βήμα10:Πληκτρολογήστετονκωδικόπρόσβασήςσας,ανσαςζητηθεί.
Βήμα11:Ότανολοκληρωθείηεγκατάσταση,ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνηγιανακάνετε
επανεκκίνησητουυπολογιστήσας.ΚάντεκλικστοRESTART(ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ).
ΔήλωσητουRazerNaga
Επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.razerzone.com/registration/γιαηλεκτρονικήδήλωσητουπροϊόντος.
Τιθαλάβετε:
•2έτηπεριορισμένηεγγύησητουκατασκευαστή
•Δωρεάνonlineτεχνικήυποστήριξηστηδιεύθυνσηwww.razersupport.com.
4.ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΤΟΥRAZERNAGA
Βασικήδιαμόρφωση[123]
ΤοRazerNagaπαρέχειέναπλέγμακουμπιώναντίχειραδώδεκακουμπιών[1‐12]σεδύοδιαμορφώσεις:
Βασική[123]καιΓιαπροχωρημένους[Num].ΣτηΒασικήδιαμόρφωση[123],ταδώδεκακουμπιά[1‐12]
εκχωρούνταιαντίστοιχαστα1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,=τουπληκτρολογίου.Αυτόσαςεπιτρέπεινα
δημιουργήσετεαντίγραφοτηςπροεπιλεγμένηςγραμμήςενεργειώνγιαταπερισσότεραπαιχνίδιαΜΜΟ
στοπλέγμακουμπιώναντίχειρα.Μεαυτήτηλειτουργία,έχετεκαλύτεροέλεγχοτηςκίνησηςτου
χαρακτήρασαςστοπαιχνίδι.
Διαμόρφωσηγιαπροχωρημένους[Num]
ΣτηνλειτουργίαΓιαπροχωρημένους[Num],ταδώδεκακουμπιά[1‐12]εκχωρούνταιστα
1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,+τουαριθμητικούπληκτρολογίουαντίστοιχαγιατοπληκτρολόγιο.Εκτόςαπότην
προεπιλεγμένηγραμμήενεργειών,μετηνεκχώρησηλειτουργιώντουπαιχνιδιούστοαριθμητικό
πληκτρολόγιοτουπληκτρολογίουσαςθααποκτήσετεπρόσβασησεπερισσότερεςλειτουργίεςτου
παιχνιδιού.Σημείωση:ΗενεργοποίησητουNumLockστοπληκτρολόγιοεπηρεάζειτηλειτουργίατου
πλέγματοςκουμπιώναντίχειραόταντοRazerNagaβρίσκεταιστηδιαμόρφωσηΓιαπροχωρημένους
[Num].
ΓιαεναλλαγήμεταξύτηςΒασικήςδιαμόρφωσης[123]καιτηςδιαμόρφωσηςΓιαπροχωρημένους[Num],
απλάρυθμίστετοδιακόπτηπουβρίσκεταιστηνκάτωπλευράτουRazerNaga.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣΟΔΗΓΗΣΗΣ
Ταχαρακτηριστικάπουαναφέρονταιεδώαπαιτούντηνεγκατάστασητουλογισμικούτου
προγράμματοςοδήγησηςRazerNagaκαιτηνενεργοποίησητουεικονιδίουτουRazerNagaστην
περιοχήειδοποιήσεων.ΗκάθερύθμισηθααποθηκευτείστοτρέχονΠροφίλμόνογιατουφιστάμενο
μηχάνημα.
ΚΑΡΤΕΛΑASSIGNBUTTONS(ΑΝΑΘΕΣΗΚΟΥΜΠΙΩΝ)
ΣτηνκαρτέλαAssignButtons(ΑνάθεσηΚουμπιών),μπορείτενααναθέσετεδιάφορεςλειτουργίεςσε
κάθεκουμπίβάσειτωνδικώνσαςπροτιμήσεων.
Είναιδυνατέςοιακόλουθεςλειτουργίες:
Click(Κλικ):
Εκτελέστεκανονικόκλικτουποντικιού.
Menu(Μενού):
Άνοιγμαενόςσχετικούμενού.
UniversalScrolling(Γενικήκύλιση):
Ενεργοποιήστετηγενικήκύλισηκάνονταςκλικκαικρατώνταςτοαντιστοιχισμένοκουμπίπουέχει
αντιστοιχιστεί.ΣύρετετοRazerNagaγιαναπραγματοποιήσετεκύλισηπροςτηνκατεύθυνσητης
κίνησηςτουποντικιού.
DoubleClick(Διπλόκλικ):
Εκτελέστεδιπλόκλικμετοαντιστοιχισμένοκουμπί.
Macro(Μακροεντολή):
Ανδεναναφέρεταιηλειτουργίαγιατοκουμπίήτοπλήκτροήανθέλετενααναθέσετεμια
μακροεντολή,επιλέξτεMACROαπότοαναπτυσσόμενομενού.Επιπλέον,όλεςοιαποθηκευμένες
μακροεντολέςθαεμφανιστούνσεένααναπτυσσόμενουπομενούγιαγρήγορηεπιλογήόταν
τοποθετείταιτοποντίκιπάνωαπότηνεπιλογήMACRO.
SensitivityStageUp(Αύξησηβαθμούευαισθησίας):
Αυξήστετηντρέχουσαευαισθησίαστονεπόμενοβαθμό.
SensitivityStageDown(Μείωσηβαθμούευαισθησίας):
Μειώστετηντρέχουσαευαισθησίαστονπροηγούμενοβαθμό.
ProfileSettings(Ρυθμίσειςπροφίλ):
Άμεσηαλλαγήσεπροφίλκαιάμεσηφόρτωσηόλωντωνπροτιμήσεώνσαςγιατιςρυθμίσειςτου
ποντικιού.ΌτανεπιλέγετεΡΥΘΜΙΣΕΙΣΠΡΟΦΙΛαπότοαναπτυσσόμενομενού,έναυπομενούθα
εμφανιστείκαισαςεπιτρέπειναεπιλέξετετοεπιθυμητόπροφίλπροςαλλαγή.
Forward(Κίνησημπροστά):
Έκδοσηεντολής“Κίνησηςμπροστά”στοWindowsExplorer/InternetExplorer.
Backward(Κίνησηπροςταπίσω):
Έκδοσηεντολής“Κίνησηςπροςταπίσω”στοWindowsExplorer/InternetExplorer.
On‐The‐FlySensitivity:
Ενεργοποιείτηνάμεσηαλλαγήτωνρυθμίσεωνευαισθησίαςχωρίςναχρειαστείναανοίξετετομενού
διαμόρφωσης.
SingleKey(Μονόπλήκτρο):
Ενεργοποίησηπλήκτρουστοπληκτρολόγιόσας.
ScrollUp(Κύλισηεπάνω):
Εκτελείκίνησηπροςταπάνωστησελίδαπουπροβάλλεται.
ScrollDown(Κύλισηκάτω):
Εκτελείκίνησηπροςτακάτωστησελίδαπουπροβάλλεται.
ButtonOff(Απενεργοποίησηκουμπιού):
Απενεργοποιείόλεςτιςλειτουργίεςγιατοαντιστοιχισμένοκουμπί.
ΕπιλέξτετοTHUMBGRIDVIEW(ΠΡΟΒΟΛΗΠΛΕΓΜΑΤΟΣΑΝΤΙΧΕΙΡΑ)γιανααποκτήσετεπρόσβασηστο
πλέγμααντίχειρα12κουμπιών.Καιτα12κουμπιάμπορούννααντιστοιχιστούνσεδιάφορες
λειτουργίεςμεβάσητιςπροτιμήσειςσας.Επίσης,μπορείτεναπραγματοποιείτεεναλλαγήμεταξύτης
Βασικήςδιαμόρφωσης[123]καιτηςδιαμόρφωσηςΓιαπροχωρημένους[Num]γιανααντιστοιχίσετε
έναδιαφορετικόσύνολολειτουργιώνστοπλέγμααντίχειρα.
Ανδενθέλετεναχρησιμοποιήσετετοκουμπίπλέγματοςαντίχειρα,κάντεκλικστοκουμπίDISABLEALL
(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΟΛΩΝ)γιανααπενεργοποιήσετετακουμπιάτουπλέγματοςαντίχειρακαινα
αποφύγετετηντυχαίαενεργοποίησητωνδιάφορωνκουμπιώνστοπλέγμααντίχειρα.
ΚΑΡΤΕΛΑADJUSTPERFORMANCE(ΡΥΘΜΙΣΗΑΠΟΔΟΣΗΣ)
1.Τρέχουσαευαισθησία
Ευαισθησίασημαίνειπόσοκινείταιοδείκτηςσαςστηνοθόνησεσχέσημετηφυσικήκίνησητου
ποντικιού.Υψηλότερητιμήευαισθησίαςσημαίνειλιγότερηφυσικήκίνησητουποντικιούκαιτο
αντίστροφο.
ΣτηνκαρτέλαADJUSTPERFORMANCE(ΡΥΘΜΙΣΗΑΠΟΔΟΣΗΣ),ητρέχουσαευαισθησίαγιατοRazerNaga
εμφανίζεταισεκουκκίδεςανάίντσα(DPI)καιμπορείναρυθμιστείεύκολαμετακινώνταςτοβέλοςκατά
μήκοςτουρυθμιστικούμεβήματα100DPI.Γιαμεγαλύτερηευελιξίαστηρύθμιση,μπορείτενα
επιλέξετεENABLEINDEPENDENTX‐YSENSITIVITY(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗΣΕΥΑΙΣΘΗΣΊΑΣX‐Y)και
ναμετακινήσετεταμεμονωμέναβέληXκαιYκατάμήκοςτουρυθμιστικού.
ΓιαεμφάνισητουδείκτηευαισθησίαςOn‐The‐Flyστηνοθόνηόποτεκάνετεάμεσεςαλλαγές,επιλέξτε
ENABLEON‐THE‐FLYSENSITIVITYONSCREENDISPLAY(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΤΗΣΠΡΟΒΟΛΗΣON‐THE‐FLY
SENSITIVITYΣΤΗΝΟΘΟΝΗ).
2.Acceleration(Επιτάχυνση)
Ηεπιτάχυνσησάςεπιτρέπεινααυξήσετετηφυσικήκίνησητουποντικιούστηναναλογίακίνησηςδείκτη
στηνοθόνημεβάσητονρυθμόαλλαγήςτηςταχύτηταςκίνησήςσας.Όσοπιουψηλήείναιητιμή
επιτάχυνσης,τόσοπιουψηλήθαείναιηαναλογία.Μπορείτεναενεργοποιήσετετηνεπιτάχυνση
κάνονταςκλικστοπλαίσιοENABLEACCELERATION(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ)καιμετακινώνταςτο
βέλοςστορυθμιστικό.
3.PollingRate(Ρυθμόςανίχνευσης)
ΟρυθμόςανίχνευσηςκαθορίζειταχρονικάδιαστήματασταοποίαοΗ/Υανακτάδεδομένααπότο
ποντίκισας.Μιαυψηλότερητιμήθασήμαινεπιοσύντομαδιαστήματακαισυνεπώςoλανθάνων
χρόνοςθαείναιλιγότερος.Μπορείτενακάνετεεναλλαγήμεταξύ125Hz,500Hzκαι1000Hz.
ΚΑΡΤΕΛΑMANAGEPROFILES(ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΠΡΟΦΙΛ)
Έναπροφίλσάςεπιτρέπεινααποθηκεύετετιςδιάφορεςρυθμίσειςτουποντικιούόπωςευαισθησία,
αναθέσειςπλήκτρωνκαιμακροεντολώνωςενιαίαομάδαγιατηνευκολίασας.
ΣτηνκαρτέλαManageProfiles(ΔιαχείρισηΠροφίλ),μπορείτεναδημιουργήσετεκαιναεκκινήσετε
προσαρμοσμέναπροφίλβάσειτηςεφαρμογήςπουενεργοποιήσατε.
α.Profile(Προφίλ):Αναφέρειτοναριθμότουπροφίλ
β.ProfileName(Όνομαπροφίλ):Κάντεδιπλόκλικσεαυτότοπεδίογιαναεισάγετεέναόνομαπροφίλ
τηςεπιλογήςσας.
γ.Application(Εφαρμογή):Κάντεδεξίκλικσεαυτότοπεδίοκαιεπιλέξτε“AssignApplication”
(ΑνάθεσηΕφαρμογής)γιαναανοίξετετηνπεριήγησηκαταλόγου.Επιλέξτετοεκτελέσιμοαρχείοτου
προγράμματοςπουθέλετενασυνδέσετεστοπροφίλ.
δ.AutoSwitch(Αυτόματηαλλαγή):Ενεργοποιήστεαυτήτηνεπιλογήγιαναορίσετετοτρέχονπροφίλ
ωςπροφίλOn‐The‐Fly.
ΚάνονταςδεξίκλικμέσαστηνκαρτέλαManageProfile(ΔιαχείρισηΠροφίλ)μπορείτεναέχετεάμεση
πρόσβασησεμιαλίσταεπιπλέονεντολών.
ΚΑΡΤΕΛΑMANAGEMACROS(ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ)
Μιαμακροεντολήείναιμιαακολουθίαπατημάτωνπλήκτρωνπουεκτελείταισεσυγκεκριμένησειράκαι
χρόνο.Σαςεπιτρέπειναεκτελέσετεμιααλυσίδαεντολών,μετοπάτημαενόςμόνοκουμπιού,γιανα
βελτιστοποιήσετετοπαιχνίδισας.
ΣτηνκαρτέλαManageMacros(ΔιαχείρισηΜακροεντολών),μπορείτεναεγγράψετεάπειραπατήματα
πλήκτρων(ανάλογαμετηπόρουςμνήμηςσας).Αυτέςοιμακροεντολέςμπορούνεπίσηςναεισαχθούν
καιναεξαχθούνστονσκληρόσαςδίσκογιαμελλοντικήχρήση.
LIGHTINGANDMAINTAINENCE(ΦΩΤΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)
Lighting(Φωτισμός)
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστετιςλυχνίεςτουκουμπιούκύλισης,τουπλέγματοςαντίχειρακαιτου
λογότυπουRazerστοRazerNaga.
Maintenance(Συντήρηση)
ΕνημερώστετοπρόγραμμαοδήγησηςRazerκαιτουλικολογισμικόκάνονταςκλικστοκουμπίCHECK
FORUPDATES(ΕΛΕΓΧΟΣΓΙΑΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ).Μεαυτήντηνενέργειαθαμεταβείτεστηδιεύθυνση
www.razersupport.comγιαλήψητωντελευταίωνπρογραμμάτων
οδήγησης/υλικολογισμικού/πρόσθετων.ΜπορείτεεπίσηςναεπαναφέρετετοRazerNagaστις
προεπιλεγμένεςρυθμίσειςπατώνταςτοκουμπίRESTOREALLSETTINGSTODEFAULT(ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
ΟΛΩΝΤΩΝΡΥΘΜΙΣΕΩΝΣΤΙΣΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ).
ΧΡΗΣΗΤΟΥRAZERNAGA
Ρύθμισηβαθμώνευαισθησίας
Οβαθμόςευαισθησίαςείναιμιαπροκαθορισμένητιμήευαισθησίαςτηνοποίαμπορείτενα
ενεργοποιήσετεάμεσα.Αυτόσημαίνειότιμπορείτενααλλάξετετηνεπιλεγμένησαςευαισθησίαάμεσα
κάνονταςεναλλαγήμεταξύτωνβαθμώνευαισθησίας.
Γιαναπροκαθορίσετεένανβαθμόευαισθησίας:
1. ΦορτώστετοπρόγραμμαδιαμόρφωσηςτουRazerκαικάντεκλικστηνκαρτέλαΡύθμισης
Απόδοσης.
2. ΚάντεκλικστοκουμπίSENSITIVITYSTAGE(ΒΑΘΜΟΣΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ).Εμφανίζεταιένα
αναδυόμενοπλαίσιοSensitivityStageSettings(ΡυθμίσειςΒαθμούΕυαισθησίας).
3. Επιλέξτετοναριθμότουβαθμούευαισθησίαςπουαπαιτείται.
4. Επιλέξτετοβαθμόπουθέλετεναπροκαθορίσετεκαιρυθμίστεχρησιμοποιώνταςτοβέλοςστο
ρυθμιστικό.
5. Γιαεναλλαγήμεταξύδιαφορετικώνβαθμώνευαισθησίας,απλώςαναθέστετιςλειτουργίες
αύξησηςκαιμείωσηςβαθμούευαισθησίαςσταεπιθυμητάκουμπιά.
Δημιουργίαμακροεντολών
A. ΦορτώστετοπρόγραμμαδιαμόρφωσηςτουRazerκαικάντεκλικστηνκαρτέλαΔιαχείρισης
μακροεντολών.
B. ΚάντεκλικστοNEW(ΝΕΑ)καιπληκτρολογήστεέναόνομαγιατηνέαμακροεντολή.
C. ΚάντεκλικστοRECORD(ΕΓΓΡΑΦΗ)γιαναξεκινήσετετηδημιουργίαμακροεντολής.
D. ΠληκτρολογήστετηνεπιθυμητήακολουθίαπατημάτωνπλήκτρωνκαικάντεκλικστοSTOP
(ΤΕΛΟΣ)γιαναολοκληρώσετετηνεγγραφή.
E. Κάντεδεξίκλικστοκαταγραμμένοπάτημαπληκτρολογίουγιαπρόσβασησεπερισσότερες
επιλογές.
F. ΜπορείτεεπίσηςναεισάγετεπερισσότερεςεντολέςκάνονταςκλικστοκουμπίADVANCED(ΓΙΑ
ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ).
On‐The‐FlySensitivity
Ηάμεσηευαισθησία,On‐The‐FlySensitivity,είναιμιαλειτουργίαπουσαςεπιτρέπεινακάνετελεπτή
ρύθμισητωνρυθμίσεωνευαισθησίαςακόμηκαιστημέσηενόςπαιχνιδιού.ΑντοOn‐The‐FlySensitivity
έχειανατεθείσεένακουμπί,τοπάτημαεκείνουτουκουμπιούκαιημετακίνησητουτροχούκύλισηςθα
εμφανίσειμιαγραμμήστηνκάτωδεξιάγωνίατηςοθόνηςσας.Ανκαιαυτήηλειτουργίασάςεπιτρέπει
νακαθορίσετεδυναμικάτιςρυθμίσειςευαισθησίας,είναιπροσβάσιμημόνοανέχειεγκατασταθείτο
πρόγραμμαοδήγησης.
ΑΣΦΑΛΕΙΑΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΟδηγίεςΑσφαλείας
Γιαναεπιτευχθείημέγιστηδυνατήασφάλειακατάτηχρήσητουποντικιούσας,προτείνουμενα
ακολουθήσετετιςπαρακάτωοδηγίες:
1. Αποφεύγετενακοιτάτεαπευθείαςστηνακτίναπαρακολούθησηςτουποντικιούσαςήνα
στοχεύετετηνακτίνασταμάτιατρίτων.ΣημειώστεπωςηακτίναπαρακολούθησηςΔΕΝείναι
ορατήστογυμνόανθρώπινομάτικαιπωςείναιρυθμισμένησελειτουργίασυνεχούς
ενεργοποίησης.
2. Αναντιμετωπίσετεπροβλήματαστησωστήλειτουργίατουποντικιούκαιδενσαςβοηθήσειη
αντιμετώπισηπροβλημάτων,αποσυνδέστετησυσκευήκαιεπικοινωνήστεμετηγραμμή
υποστήριξηςτηςRazerήεπισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.razersupport.comγιαυποστήριξη.
Μηνεπιχειρήσετενασυντηρήσετεήναεπισκευάσετεοιίδιοιτησυσκευή.
3. Μηναποσυναρμολογήσετετοποντίκι(διαφορετικάθαακυρωθείηεγγύησήσας)καιμην
επιχειρήσετενατοσυντηρήσετεοιίδιοι,ούτενατολειτουργήσετεμεμηφυσιολογικάφορτία
ρεύματος.
4. Φυλάσσετετοποντίκισαςμακριάαπόυγράκαιυγρασία.Λειτουργείτετοποντίκισαςμόνο
εντόςτουκαθορισμένουεύρουςθερμοκρασίας0˚C(32˚F)έως40˚C(104˚F).Αντολειτουργήσετε
σεθερμοκρασίαπουυπερβαίνειαυτότοεύρος,αποσυνδέστεκαιαπενεργοποιήστετη
συσκευήώστενασταθεροποιηθείηθερμοκρασίαεντόςτουεύρουςτηςβέλτιστης
θερμοκρασίας.
ΑΝΕΣΗ
Ακολουθούνορισμένεςσυμβουλέςγιαναδιασφαλίσετετηνάνεσήσαςκατάτηχρήσητουποντικιού.Οι
έρευνεςέχουνδείξειπωςταπαρατεταμέναδιαστήματαεπαναλαμβανόμενωνκινήσεων,ηλάθοςθέση
τωνπεριφερειακώντουυπολογιστή,ηλάθοςθέσητουσώματοςκαιοικακέςσυνήθειεςενδέχεταινα
σχετίζονταιμεσωματικήδυσφορίακαιτραυματισμόστανεύρα,τουςτένοντεςκαιτουμύες.
Παρακαλούμεακολουθήστετιςπαρακάτωοδηγίεςγιαναδιασφαλίσετετηνάνετηχρήσητουποντικιού
σαςκαινααποφύγετετουςτραυματισμούς.
1. Τοποθετήστετοπληκτρολόγιοκαιτηνοθόνησαςακριβώςμπροστάσας,μετοποντίκισας
δίπλατου.Τοποθετήστετουςαγκώνεςσαςδίπλασταπλευράσας,όχιπολύμακριάαπότο
ποντίκισαςώστενατοφτάνετεεύκολα.
2. Ρυθμίστετούψοςτηςκαρέκλαςκαιτουτραπεζιούσαςώστετοπληκτρολόγιοκαιτοποντίκινα
βρίσκονταιστούψοςτουαγκώναήπιοκάτω.
3. Έχετεκαλήυποστήριξηγιαταπόδιασας,ίσιαστάσηστοσώμασαςκαιχαλαρούςτουςώμους
σας.
4. Κατάτηδιάρκειατουπαιχνιδιού,χαλαρώστετονκαρπόσαςκαικρατήστετονίσιο.Αν
επαναλαμβάνετετιςίδιεςεργασίεςμεταχέριασας,προσπαθήστεναμηλυγίζετε,εκτείνετεή
στρέφετεταχέριασαςγιαμεγάλαχρονικάδιαστήματα.
5. Μηνακουμπάτετουςκαρπούςσαςσεσκληρέςεπιφάνειεςγιαμεγάλαχρονικάδιαστήματα.
Χρησιμοποιήστεμιαυποστήριξηκαρπών,όπωςτοeXactRest™τηςRazerμεγέμισηαπότζελ,
γιατηνυποστήριξητωνκαρπώνσαςκατάτηδιάρκειατουπαιχνιδιού.
6. Προσαρμόστετακουμπιάστοποντίκισαςώστεναταιριάζουνστοστυλτουπαιχνιδιούσας,για
ναελαχιστοποιήσετετιςεπαναλαμβανόμενεςήπερίεργεςκινήσειςκατάτηδιάρκειατου
παιχνιδιού.
7. Βεβαιωθείτεότιτοποντίκισαςχωράειάνετασταχέριασας.
8. Μηνκάθεστεστηνίδιαθέσηόλημέρα.Σηκωθείτε,απομακρυνθείτεαπότογραφείοσαςκαι
κάνετεασκήσειςγιανατεντώσετεταχέριασας,τουςώμους,τοναυχένακαιταπόδια.
9. Αναισθανθείτεδυσφορίαενώχρησιμοποιείτετοποντίκισας,όπωςπόνο,μούδιασμαή
μυρμήγκιασμασταχέρια,τουςκαρπούς,τουςαγκώνες,τουώμους,τοναυχέναήτημέσησας,
παρακαλούμεσυμβουλευτείτεαμέσωςέναγιατρό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΧΡΗΣΗ
ΤοRazerNagaείναιεξοπλισμένομεαισθητήραλέιζερ,οοποίοςέχειμιαακτίναπαρακολούθησηςη
οποίαείναιαόρατηστογυμνόμάτι.Υπάρχουνπολύλίγεςεργασίεςτακτικήςσυντήρησηςπου
απαιτούνταιγιαναδιατηρήσετετοRazerNagaσαςσεβέλτιστηκατάσταση.Συνιστούμεμιαφοράτο
μήνανααποσυνδέετετοποντίκιαπότηθύραUSBκαινακαθαρίζετετουςφακούςστοκάτωμέροςτου
RazerNagaμεένααπαλόπανίήμιαμπατονέτα.Χρησιμοποιήστελίγοζεστόνερό,αλλάκαθόλου
σαπούνιήδυνατάαπορρυπαντικά.
Γιαναέχετετηβέλτιστηεμπειρίαστηνκίνησηκαιτονέλεγχο,συνιστούμειδιαίτεραναπρομηθευτείτε
μιαεπιφάνειαγιαποντίκιααπότηRazer.Ορισμένεςεπιφάνειεςθαπροκαλέσουνυπερβολικήφθορά
σταπόδιαπουαπαιτούνσυνεχήφροντίδακαιτελικάαντικατάσταση.
ΣημειώστεπωςοαισθητήραςτουRazerNagaείναι“ρυθμισμένος”ήβελτιστοποιημένοςειδικάγιατις
επιφάνειεςγιαποντίκιατηςRazer.Αυτόσημαίνειότιοαισθητήραςέχειδοκιμαστείεκτεταμέναγιανα
επιβεβαιωθείότιτοRazerNagaδιαβάζεικαιανιχνεύει
καλύτερατιςεπιφάνειεςγιακίνησητουποντικιούRazer.
Άλλεςκαλέςεπιφάνειεςγιαποντίκιααπόεταιρίεςόπωςη
Everglide™ενδέχεταιναλειτουργήσουνεξίσουκαλά.
Προϊόνταλέιζερκλάσης1M
Διεθνήπρότυπακαιασφάλεια.ΑΟΡΑΤΗΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ
ΛΕΙΖΕΡ:ΜΗΝΚΟΙΤΑΤΕΑΠΕΥΘΕΙΑΣΜΕΟΠΤΙΚΑΟΡΓΑΝΑ.Τα
προϊόνταλέιζερκλάσης1mσυμμορφώνονταιμετοΔιεθνές
πρότυποIEC60825‐1Ed2:2007,Κλάση1MΠροϊόνΑόρατουΛέιζερκαισυμμορφώνεταιεπίσηςμετο21
CFR1040.10και1040.11εκτόςαπότιςαποκλίσεις
σύμφωναμετηνΕιδοποίησηλέιζερΑρ.50,της24ηςΙουνίου,2007.
Οδηγίεςασφαλείαςκαιχρήσηςγιαπροϊόνταλέιζερ
Μηνκατευθύνετετηνακτίναλέιζερστομάτι.Γιαπροϊόνταλέιζερκλάσης1M,ηεπισκόπησητηςεξόδου
λέιζερμεοπτικάόργανα(π.χ.,οπτικούςφακούςκοσμηματοπωλών,μεγεθυντικούςφακούςκαιμικροσκόπια)
απόαπόστασηέως100mmμπορείναενέχεικίνδυνογιαταμάτια.
ΝΟΜΙΚΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝΚΑΙΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
©2009 Razer USA Ltd. Εκκρεμεί ευρεσιτεχνία. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η
ονομασίαRazer™,τολογότυποRazerμετοφίδιμετατρίακεφάλια,τολογότυποτηςRazer,ηονομασία
Naga™καιταυπόλοιπαεμπορικάσήματαπουπεριέχονταιστοπαρόνέγγραφοαποτελούνιδιοκτησία
της Razer USA Ltd ή/και των θυγατρικών ή συγγενών εταιριών της, κατοχυρωμένα στις Ηνωμένες
Πολιτείεςή/καισεάλλεςχώρες.ΟισημάνσειςMacOS,MacκαιτολογότυποMacαποτελούνεμπορικά
σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της εταιρείας Apple Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
World of Warcraft και Blizzard Entertainment είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά
σήματα της Blizzard Entertainment, Inc. στιςΗ.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.Warhammer,Warhammer
Online, Age of Reckoning, και όλα τα συγγενή με αυτά σήματα, ονόματα, αγώνες, σήματα αγώνων,
χαρακτήρες,οχήματα,τοποθεσίες,μονάδες,εικόνεςκαιφωτογραφίεςαπότονκόσμοτουWarhammer
είναιείτε®,TMή/και©τηςGamesWorkshopLtd2000‐2008.Aion,NCsoft,τολογότυποΝCκαιόλατα
συγγενή λογότυπα και σχέδια είναι εμπορικάσήματαή εμπορικάσήματα κατοχυρωμένα τηςNCsoft
Corporation. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Η
εταιρεία Razer USA Ltd ("Razer") ενδέχεται να διαθέτει ευρεσιτεχνίες, αιτήσεις για ευρεσιτεχνίες,
εμπορικά σήματα, πνευματικά δικαιώματα, εμπορικά μυστικά ή άλλα δικαιώματα ιδιοκτησίας (είτε
κατοχυρωμένα είτε μη κατοχυρωμένα), δικαιώματα σχετιζόμενα με πνευματική ιδιοκτησία και άλλα
που αφορούν με οποιοδήποτε τρόπο το προϊόν, ως αντικείμενο του παρόντος εγχειριδίου και
λογισμικού.ΕκτόςανπροβλέπεταισεέγγραφηάδειαπουπαρέχεταιαπότηνRazer,ηπροσκόμισητου
παρόντοςεγχειριδίουδενσαςπαρέχειάδειασεοποιοδήποτετέτοιοδίπλωμαευρεσιτεχνίας,εμπορικό
σήμα, πνευματικό δικαίωμα ή άλλα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, κατατεθέντα ή άλλα. Το
προϊόν Razer Naga (το "Προϊόν") ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες που εμφανίζονται στη
συσκευασίαήαλλού.ΗRazerδεναναγνωρίζεικαμίαευθύνηγιατέτοιεςδιαφορέςήγιαοποιαδήποτε
σφάλματα που ενδέχεται να υπάρχουν στο παρόν λογισμικό, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στο αρχείο
βοήθειας.Οιπληροφορίεςπουπεριέχονταιεδώυπόκεινταισεαλλαγέςχωρίςπροειδοποίηση.
ΑΔΕΙΑΧΡΗΣΗΣΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
Η Razer™ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΘΥΜΗ ΝΑ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΡΙΚΛΕΙΟΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
("Λογισμικό")ΣΕΕΣΑΣΜΟΝΟΥΠΟΤΗΝΠΡΟΥΠΟΘΕΣΗΠΩΣΘΑΑΠΟΔΕΧΤΕΙΤΕΟΛΟΥΣΤΟΥΣΟΡΟΥΣΠΟΥ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙΣΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΑΔΕΙΑΧΡΗΣΗΣ.Ηπαρούσααποτελείμιανόμιμησυμφωνίαμεταξύ
υμών (είτεένας τελικόςχρήστης,μιαεταιρικήήάλληοντότητα)και τηςRazer.Μετηνεγκατάσταση,
φόρτωση, αντιγραφή ή χρήση του Λογισμικού με οποιονδήποτε τρόπο, συμφωνείτε πως θα
δεσμεύεστε από τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας Συμφωνίας. Αν δε συμφωνείτε με
τους όρους της παρούσας Συμφωνίας, μην εγκαταστήσετε το Λογισμικό και επιστρέψτε αμέσως τη
συσκευασία του Λογισμικού και τα άλλα αντικείμενα που αποτελούν κομμάτι αυτού του προϊόντος,
στηναρχικήτουςσυσκευασία,μαζίμετηναπόδειξηπληρωμήςστοκατάστημααγοράςγιανασαςγίνει
πλήρηςεπιστροφήτωνχρημάτωνσας.
Χορήγηση άδειας χρήσης. Η Razer σας εκχωρεί μη αποκλειστική, ανακλητή άδεια χρήσης ενός
αντιγράφουτουΛογισμικούσεένανυπολογιστήκαιμόνοσυνδυαστικάμετοΠροϊόνπουαγοράσατε.
Δε σας χορηγείται κανένα άλλο δικαίωμα. Το Λογισμικό θεωρείται πως χρησιμοποιείται αν είναι
εγκαταστημένο, περιλαμβανομένης, ενδεικτικά, και της φόρτωσής του στη μόνιμη ή την προσωρινή
μνήμη του υπολογιστή. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο του Λογισμικού, μόνο ως
αντίγραφο ασφαλείας, για προσωπική σας χρήση. Θα πρέπει να συμπεριλάβετε με το αντίγραφο
ασφαλείαςόλεςτιςειδοποιήσειςγιαταπνευματικάδικαιώματακαθώςκαιτιςυπόλοιπεςειδοποιήσεις
πουπεριλαμβάνονταιμετοΛογισμικό,όπωςαυτέςπαρέχονταιαπότηνRazer.Ηεγκατάστασησεένα
διακομιστήδικτύουαποκλειστικάγιατοσκοπότηςεσωτερικήςδιανομήςτουΛογισμικούεπιτρέπεται
μόνοανέχετεαγοράσειτησχετικήάδειαγιακάθεδικτυωμένουπολογιστήστονοποίοδιανέμεταιστο
Λογισμικό.
Περιορισμοί.ΗRazerδιατηρείτηνπλήρηιδιοκτησίατουΛογισμικού.Δεπρέπειναεπιχειρήσετεάμεσα
ή/και έμμεσα να κάνετε ανακατασκευή πηγαίου ή αντικειμενικού κώδικα (decompilation ή
disassembly),αποσυμπίλιση(reverseengineering)ήτροποποίησηήναπραγματοποιήσετεπαράγωγες
εργασίες από το Λογισμικό για το οποίο σας έχει δοθεί άδεια χρήσης, με οποιοδήποτε τρόπο εκτός
εκείνωνπουεπιτρέπονταιαπότηνομοθεσία.ΑπαγορεύεταινακάνετεμετάδοσητουΛογισμικούμέσω
δικτύου (εκτόςόπωςεπιτρέπεταιρητάαπότηνRazer)ήηλεκτρονικά,χρησιμοποιώνταςοποιαδήποτε
μέσα.Απαγορεύεταιναμεταφέρετεάμεσαή/καιέμμεσατοΛογισμικόεκτόςκατάτημόνιμημεταφορά
τουΠροϊόντοςκαιμόνοεφόσονστημεταφοράπεριλαμβάνονταιόλεςοιενημερώσειςτουΛογισμικού,
εφόσον δε διατηρήσετε αντίγραφο του Λογισμικού και ο παραλήπτης δεχτεί τους όρους και τις
προϋποθέσεις αυτής της άδειας.Με την παραβίαση οποιαδήποτε από τις διατάξεις της Συμφωνίας,
ακυρώνεται αυτόματα το δικαίωμα χρήσης του Λογισμικού και θα πρέπει να επιστρέψετε όλα τα
αντίγραφατουΛογισμικούστηνRazerήνατακαταστρέψετε.ΗRazerπαρέχειτοΛογισμικόόπωςέχει
και δεν παρέχει εγυήσεις ότι η χρήση του Λογισμικού δεν θα παραβιάσει δικαιώματα πνευματικής
ιδιοκτησίας(συμπεριλαμβανομένωντωνδικαιωμάτωνοποιοδήποτεάλλωντρίτωνμερών).ΗRazerδεν
πραγματοποιείήδενπαρέχειυποσχέσειςεγγυήσεωνήδεσμεύσειςαναφορικάμετοΛογισμικόήτην
αποτελεσματικότητα, την ποιότητα, την καταλληλότητα για οποιαδήποτε χρήση, την ικανοποιητική
ποιότηταήότι δενδιαθέτει κανένα ελάττωμαήσφάλμα.Οι όροιπου εκφράζονται ρητάσεαυτό το
τμήμασχετίζονται μεόλες τις εγγυήσεις, τις προϋποθέσεις, τις δεσμεύσεις και τιςυποχρεώσειςπου
υπονοούνταιαπότουςνόμους,τοκοινόδίκαιο,τουςκαθιερωμένουςτρόπουςεμπορικώνσυναλλαγών,
τα εμπορικά έθιμα ή οτιδήποτε άλλο, όλα εκ των οποίων εξαιρούνται δια του παρόντος στη μέγιστη
έκτασηπουεπιτρέπειονόμος.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗΠΡΟΪΟΝΤΟΣΔΥΟ(2)ΕΤΩΝ("ΠεριορισμένηΕγγύηση")
Περιορισμένηεγγύηση.ΗRazerεγγυάταιότιτοΠροϊόνδενθαπαρουσιάσειελαττώματαστουλικόκαι
στην εργασία (υπόκειται στους όρους και στις προϋποθέσεις που ορίζονται ακολούθως) για μια
περίοδοδύο(2)ετώναπότηνημερομηνίααγοράς,δεδομένουότιτοΠροϊόνχρησιμοποιείταισύμφωνα
με όλες τις διαδικασίες ασφαλείας και λειτουργίας που συνιστώνται στο παρόν έγγραφο και με τον
ενδεδειγμένο τρόπο με τον οποίο το Προϊόν οφείλει να χρησιμοποιηθεί και με την απαραίτητη
συντήρηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν μια αξίωση που υποβάλλεται
προέρχεταιαπόλανθασμένηχρήση,κακομεταχείριση,αμέλεια,ανωτέραβία,πλημμύρες,πυρκαγιές,
σεισμούςήάλλεςεξωτερικέςαιτίες,ατυχήματα,μηεξουσιοδοτημένηεμπορικήχρήση,λειτουργίατου
Προϊόντος εκτός τωνσυνιστώμενωνπαραμέτρωνπουπεριέχονταιστοπαρόν έγγραφο, τροποποίηση
του Προϊόντος, χρήση του Προϊόντος με ελαττωματικά προϊόντα τρίτων κατασκευαστών, μη τήρηση
των οδηγιών του Προϊόντος ή εσφαλμένη λειτουργία, αποθήκευση, συντήρηση ή εγκατάσταση.
ΕπισκευέςήπροσπάθειεςεπισκευήςπουδενπροέρχονταιαπότηνίδιατηνRazerήεξουσιοδοτημένο
από την Razer αντιπρόσωπο επισκευών θα ακυρώσουν επίσης αυτή την εγγύηση. Η εγγύηση θα
ακυρωθείεπίσηςανοσειριακόςαριθμόςήησήμανσηημερομηνίαςέχειτροποποιηθεί,απαλειφτείή
αφαιρεθεί από το Προϊόν. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει αισθητικές ζημιές,
συμπεριλαμβανομένων αλλά όχι μόνο των αμυχών ή βαθουλωμάτων που δεν θα επηρέαζαν τη
λειτουργίατουΠροϊόντοςήδενθαεμπόδιζανυλικάτηχρήσητου.ΗRazerδενπαρέχεικαμίαεγγύηση
ότιηλειτουργίατουΠροϊόντοςθαείναιαδιάλειπτηκαιχωρίςσφάλματα.Στοβαθμόπουεπιτρέπεται
απότηνισχύουσανομοθεσία,ηRazerπαρέχειτοΠροϊόν"ωςέχει"καιχωρίςοποιεσδήποτευποσχέσεις.
Εξαιρέσεις αποζημίωσης. Εντούτοις, αν εμφανιστεί ελάττωμα και η Razer λάβει μια αξίωση στα
πλαίσιατηςεγγύησηςμέσαστηνισχύουσαπερίοδοτηςεγγύησης,ηRazer(κατάτηνκρίσητης)είτε(α)
θα επισκευάσει το Προϊόν ή τα ελαττωματικά τμήματα χωρίς κόστος, με χρήση καινούριων ή
ανασκευασμένων τμημάτων, (β) θαανταλλάξει τοΠροϊόνμε έναΠροϊόν τοοποίο είναι καινούριοή
έχει κατασκευαστεί από καινούριαή μεταχειρισμένα εξαρτήματα και το οποίο θα είναι τουλάχιστον
ισοδύναμο λειτουργικά με το αρχικό Προϊόν, ή (γ) θα επιστρέψει την χρηματική αξία αγοράς του
Προϊόντος. Αυτού του είδους οι επισκευές, ανταλλαγές ή επιστροφές χρημάτων όπως αναφέρονται
στοπαρόνείναιοιαποκλειστικέςσαςαποζημιώσειςγιατοΠροϊόν.Θαχρειαστείαποδεικτικόστοιχείο
τηςαγοράςόπωςαπόδειξη,τιμολόγιοήάλλοπαρόμοιοέγγραφοτοοποίοθαχρησιμεύσειωςαρχικό
αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς καιως ενδεικτικό της ισχύουσας περιόδου εγγύησης.
Οταν ένα Προϊόν ή τμήμα ανταλλάσεται ή αντικαθίσταται, το Προϊόν που προκύπτει από την
αντικατάστασηήτηνανταλλαγήθαανήκειστηνιδιοκτησίασαςκαιτοπροϊόνπουπαρέλαβεηRazerθα
ανήκειστηνιδιοκτησίατηςRazer.
Πλήρηςεγγύηση.Ηεγγύησηπουορίζεταιστηνπαρούσασυμφωνίααντικαθιστάή/καικαταργείόλες
τιςάλλες εγγυήσεις και/ηαποζημίωσήσας για τηνπαραβίαση της εγγύησηςπεριορίζονταιρητώςσε
αυτά που αναφέρονται στην παρούσα. Κανένας προμηθευτής, αντιπρόσωπος, μεταπωλητής ή
υπάλληλος προϊόντων της Razer δεν διαθέτει εξουσιοδότηση για να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε
τροποποίηση,επέκτασηήμεταβολήτωνόρωντηςπαρούσαςεγγύησηςήνααντικαταστήσειπροϊόντα
ήυπηρεσίεςήναπαρέχειοποιεσδήποτευποσχέσεις.
Πηγέςβοήθειας.Πρινυποβάλλετεμιααξίωσησταπλαίσιατηςεγγύησης,παρακαλούμεανατρέξτεστις
διαδικτυακές πηγές βοήθειας στη διεύθυνση www.razersupport.com. Αν το Προϊόν συνεχίζει να μη
λειτουργείσωστάμετά τη χρήση τηςβοήθειαςαπόαυτές τιςπηγές,παρακαλούμεεπικοινωνήστεμε
τηνRazerστηδιεύθυνσηwww.razersupport.comήμετονεξουσιοδοτημένοδιανομέαήαντιπρόσωπο.
Ενδέχεται να σας ζητηθεί να συνεισφέρετε στη διαδικασία διάγνωσης για να επιβεβαιώσετε ή
πιστοποιήσετε προβλήματα τα οποία αντιμετωπίζετε με το Προϊόν. Οι επιλογές επισκευής, η
διαθεσιμότηταανταλλακτικώνκαιοιχρόνοιαπόκρισηςενδέχεταιναδιαφέρουνανάλογαμετηχώρα
στην οποία υποβάλλεται η αξίωση στα πλαίσια της εγγύησης. Ενδέχεται να αναλάβετε τα κόστη
μεταφοράς και διακίνησης καθώς και τυχόν κόστη τελωνείων, δασμούς ή φόρους αν απαιτηθεί
μεταφοράκαιδιακίνησητουΠροϊόντοςκαιισχύουνπαρόμοιεςχρεώσεις.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣΕΥΘΥΝΗΣ
ΗRazerαποποιείταιρητάόλεςτιςάλλεςεγγυήσειςστομεγαλύτεροβαθμόπουαυτόεπιτρέπεταιαπό
το νόμο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι μόνο, των υπονοούμενων εγγυήσεων εμπορευσιμότητας,
ικανοποιητικής ποιότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό, μη προσβολής δικαιωμάτων
τρίτωναναφορικά με την τεκμηρίωση και το υλικό. Σε καμία περίπτωση δεν ευθύνεται η Razer για
οποιαδήποτε διαφυγόντα κέρδη, απώλεια πληροφοριών ή δεδομένων, ειδικές, τυχαίες, έμμεσες,
ποινικές ή επακόλουθεςή τυχαίες ζημιές, πουμπορεί ναπροκύψουνμε οποιοδήποτε τρόποαπό τη
διανομή, πώληση, επαναπώληση, χρήση, ή μη ικανότητα χρήσης οποιουδήποτε Προϊόντος που
αποτελεί αντικείμενο της παρούσας εγγύησης. Η Razer δεν αναγνωρίζει ευθύνη για οποιονδήποτε
προσωπικό τραυματισμό ή θάνατο, ακόμη κι αν η Razer είχε ενημερωθεί για την πιθανότητα αυτή.
Στην περίπτωση που ορισμένες δικαιοδοσίες κρατών δεν επιτρέπουν περιορισμό ή αποκλεισμό των
εγγυήσεωνπουαναφέρθηκανπαραπάνω,οιπαραπάνωπεριορισμοίήαποκλεισμοίενδέχεταιναμην
ισχύουν ή όποτε αυτό επιτρέπεται θα ισχύουν στο μέγιστο βαθμό που είναι αυτό επιτρεπτό. Οι
παραπάνω περιορισμοί ή αποκλεισμοί δεν εξαιρούν, περιορίζουν, αναστέλλουν ή προσπαθούν να
εξαιρέσουν,ναπεριορίσουνήνααναστείλουνοποιαδήποτεευθύνηείναιυποχρεωτικήαπότονόμο.
Οι παραπάνω περιορισμοί ή αποκλεισμοί δεν θα ισχύουν επίσης σε περίπτωση προσωπικού
τραυματισμούήθανάτουμόνοεκείόπουκαιστηνέκτασηεκείνηπουοι ισχύοντεςνόμοιεπιβάλλουν
αυτή την ευθύνη. Σε καμία περίπτωση η ευθύνη της Razer δεν υπερβαίνει την τιμή αγοράς του
Προϊόντος.
ΓΕΝΙΚΑ
Ανοποιοσδήποτε όρος τουπαρόντοςαποδειχτεί άκυροςήμη εφαρμόσιμος το υπολειπόμενο τμήμα
του άρθρου που επηρεάζεται θα παραμείνει έγκυρο και εφαρμόσιμο. Η παρούσα Συμφωνία θα
διέπεταικαιθαερμηνεύεταιαπότουςνόμουςτηςχώραςστηνοποίααγοράστηκετοΠροϊόν.
ΚΟΣΤΟΣΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
Προς αποφυγή αμφιβολιών, σε καμία περίπτωση δε θα είναι υπεύθυνη η Razer για το κόστος
προμήθειας,εκτόςανέχειειδοποιηθείγιατηνπιθανότητααυτώντωνζημιώνκαισεκαμίαπερίπτωση
δεθαείναιυπεύθυνηηRazerγιακόστοςπρομήθειαςπουυπερβαίνειτηντιμήτωνπροϊόντωνγιατα
οποίαυπάρχειεγγύηση.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΑΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣΤΩΝΗ.Π.Α.
Το λογισμικό παρέχεται στην κυβέρνηση των Η.Π.Α. μόνο με περιορισμένα δικαιώματα. Η χρήση,
αντιγραφή ή αποκάλυψη από την Κυβέρνηση των Η.Π.Α. υπόκειται στους περιορισμούς που
καθορίζονται στο 48 C.F.R. 2.101 (Οκτώβριος 1995), που αποτελείται από το "Εμπορικό λογισμικό
υπολογιστών"καιτην'Τεκμηρίωσηεμπορικούλογισμικούυπολογιστώνμετηνέννοιαπουέχουναυτοί
οιόροιστο48C.F.R.12.212(Σεπτέμβριος1995)καιστοFARΕνότητες52‐227‐14και52‐227‐19rDFARS
Ενότητα52‐227‐7013©(1)(ii)ήτωνεπόμενωνεκδόσεώντους,όπωςισχύει.Σύμφωναμετο48C.F.R.
12.512και48C.F.R.227‐7202‐1έως27‐7204‐4(Ιούνιος1995)ήοποιονδήποτεεπακόλουθοκανονισμό,
αυτό το Λογισμικό παρέχεται σε χρήστες της Κυβέρνησης των Η.Π.Α. σύμφωνα τους όρους και τις
προϋποθέσειςπουαναφέρονταιστηνπαρούσα.
FCCΔΙΑΚΗΡΥΞΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣWEEE
ΔΙΑΚΗΡΥΞΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣFCC
Αυτόςοεξοπλισμόςέχειδοκιμαστείκαιέχειβρεθείπωςσυμμορφώνεταιμεταόριαγιαμιαψηφιακή
συσκευήΚλάσηςΒ,σύμφωναμετοΜέρος15τωνΚανονισμώνFCC.Ταόριααυτάέχουνκαθοριστεί,
ώστεναπαρέχεταιεύλογηπροστασίαέναντιεπιβλαβώνπαρεμβολώνσεοικιακέςεγκαταστάσεις.
Αυτόςοεξοπλισμόςπαράγει,χρησιμοποιείκαιμπορείναεκπέμψειενέργειαραδιοσυχνότηταςκαιαν
δενεγκατασταθείκαιχρησιμοποιηθείσύμφωναμετιςοδηγίες,μπορείναπροκαλέσειβλαβερή
παρεμβολήσεραδιοεπικοινωνίες.Ωστόσο,δενμπορείνααποκλειστείηπιθανότηταπρόκλησης
παρεμβολώνσεμιασυγκεκριμένηεγκατάσταση.Εάνοπαρώνεξοπλισμόςπροκαλείεπιβλαβείς
παρεμβολέςστηραδιοφωνικήήτηλεοπτικήλήψη,οιοποίεςμπορούνναδιαπιστωθούν
απενεργοποιώνταςήενεργοποιώνταςτονεξοπλισμό,οχρήστηςσυνιστάταιναεπιχειρήσεινα
αποκαταστήσειτιςπαρεμβολέςμεέναναπότουςπαρακάτωτρόπους:
Αλλαγήτηςκατεύθυνσηςήτηςθέσηςτηςκεραίαςλήψης.
Αύξησητηςαπόστασηςμεταξύτηςσυσκευήςκαιτουδέκτη.
Σύνδεσητουεξοπλισμούσεπρίζακυκλώματος,διαφορετικούαπόεκείνοστοοποίοείναι
συνδεδεμένοςοδέκτης.
Συμβουλευτείτετοναντιπρόσωποήένανέμπειροτεχνικόραδιόφωνου/τηλεόρασηςγιαβοήθεια.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίες,ανατρέξτεστοηλεκτρονικόσύστημαβοήθειαςwww.razerzone.com.
ΔήλωσησυμβατότηταςτηςβιομηχανίαςστονΚαναδά
ΑυτήηψηφιακήσυσκευήΚλάσηςΒσυμμορφώνεταιμετοΚαναδικόκανονισμόICES‐003.
ENGLISH
STATEMENTOFCOMPLIANCEWITHEUDIRECTIVE
Hereby,Razer(Europe)GmbH,declaresthatthisRazerNaga™
LaserGamingMouseisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsof
Directive2004/108/EC
FRENCH
DÉCLARATIONDECONFORMITÉAVECLESDIRECTIVESDEL'UNIONEUROPÉENNE
ParlaprésenteRazer(Europe)GmbHdéclarequel'appareilRazerNaga™
LaserGamingMouseestconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesde
ladirective2004/108/CE
ITALIAN
DICHIARAZIONEDICONFORMITA’CONLEDIRETTIVEEU
ConlapresenteRazer(Europe)GmbHdichiarachequestoRazerNaga™
LaserGamingMouseèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilitedalla
direttiva2004/108/CE
DEUTSCH
EG‐KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HiermiterklärtRazer(Europe)GmbH,dasssichdieser/diese/diesesRazerNaga™LaserGamingMousein
ÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevantenVorschriftender
Richtlinie2004/108/EGbefindet.
ESPAÑOL
DECLARACIÓNDECONFORMIDADCONLADIRECTIVADELAUE
PormediodelapresenteRazer(Europe)GmbHdeclaraqueelRazerNaga™
LaserGamingMousecumpleconlosrequisitosesencialesycualesquieraotrasdisposicionesaplicableso
exigiblesdelaDirectiva2004/108/CE
PORTUGUÊS
DIRECTIVADAUECOMDECLARAÇÃODECONFORMIDADE.
Razer(Europe)GmbHdeclaraqueesteRazerNaga™
LaserGamingMouseestáconformecomosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesda
Directiva2004/108/CE
DANSK
ERKLÆRINGOMOVERENSSTEMMELSEMEDEU‐DIREKTIV
UndertegnedeRazer(Europe)GmbHerklærerherved,atfølgendeudstyrRazerNaga™LaserGaming
Mouseoverholderdevæsentligekravogøvrige
relevantekravidirektiv2004/108/EF
POLSKI
OŚWIADCZENIEOZGODNOŚCIZDYREKTYWĄUE
NiniejszymRazer(Europe)GmbHoswiadcza,zeRazerNaga™
LaserGamingMousejestzgodnyzzasadniczymiwymogamiorazpozostałymistosownymi
postanowieniamiDyrektywy2004/108/EC
GREEK
ΜΕΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑRazer(Europe)GmbHΔΗΛΩΝΕΙΟΤΙRazerNaga™
LaserGamingMouseΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙΠΡΟΣΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙΤΙΣΛΟΙΠΕΣΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤΗΣΟΔΗΓΙΑΣ2004/108/EK
ThefullDeclarationofConformitycanberequestedviathefollowing:
Company:Razer(Europe)GmbH
Address:WinterhuderWeg82,D‐22085Hamburg,Germany
E‐mail:[email protected]
English
CorrectDisposalofThisProduct(WasteElectrical&ElectronicEquipment)
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystems)Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwithotherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenvironmentorhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,pleaseseparate this fromother types ofwastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse ofmaterial resources.Household users should contact either the retailerwhere they purchased this product, or their local government office, fordetailsofwhereandhowtheycantakethisitemforenvironmentallysaferecycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchasecontract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
Français
Commentéliminerceproduit(déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques)
(Applicabledanslespaysdel’UnionEuropéenetauxautrespayseuropéensdisposantdesystémesdecollectesélective)
Cesymbolesurleproduitousadocumentationindiquequ’ilnedoitpasêtreéliminéenfindevieavec
les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnementouàlasantéhumaine,veuillezleséparerdesautrestypesdedéchetsetlerecyclerde
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particulierssontinvitésàcontacterledistributeurleurayantvenduleproduitouàserenseignerauprès
deleurmairiepoursavoiroùetcommentilspeuventsedébarrasserdeceproduitafinqu’ilsoitrecyclé
en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchetscommerciaux.
Italiano
Correttosmaltimentodelprodotto(rifiutielettriciedelettronici)
(Applicabileinipaesidell’UnioneEuropeaeinquelliconsistemadiraccoltadifferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere
smaltitoconaltririfiutidomesticialterminedelciclodivita.Perevitareeventualidanniall'ambienteo
allasalutecausatidall'inopportunosmaltimentodeirifiuti,si invital'utenteasepararequestoprodotto
daaltritipidirifiutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorireilriutilizzosostenibiledellerisorse
materiali.Gliutentidomesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoil
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggioperquestotipodiprodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoree
verificare i terminie lecondizionidelcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseresmaltito
unitamenteadaltririfiuticommerciali.
Deutsch
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts(Elektromüll)
(AnzuwendenindenLändernderEuropäischenUnionundandereneuropäischenLändernmiteinem
separatenSammelsystem)
DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.aufderdazugehörigenLiteraturgibtan,dassesnachseiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
diesesGerät bitte getrennt von anderenAbfällen, umderUmwelt bzw. dermenschlichenGesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
WiederverwertungvonstofflichenRessourcenzufördern. PrivateNutzersolltendenHändler,beidem
dasProduktgekauftwurde,oderdie zuständigenBehördenkontaktieren,um inErfahrung zubringen,
wie sie das Gerät auf umweltfreundlicheWeise recyceln können. GewerblicheNutzer sollten sich an
IhrenLieferantenwendenunddieBedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarf
nichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.
Espagñol
Eliminacióncorrectadeesteproducto(materialeléctricoyelectrónicodedescarte)
(AplicableenlaUniónEuropeayenpaíseseuropeosconsistenmasderecogidaselectivaderesiduos)
Lapresenciadeestamarcaenelproductooenelmaterial informativoqueloacompaña,indicaqueal
finalizarsuvidaútilnodeberáeliminarse juntoconotrosresiduosdomésticos.Paraevitar losposibles
dañosalmedioambienteoa lasaludhumanaquerepresenta laeliminación incontroladaderesiduos,
separeesteproductodeotrostiposderesiduosyrecíclelocorrectamenteparapromoverlareutilización
sostenible de recursosmateriales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
dondeadquirieronelproducto,oconlasautoridadeslocalespertinentes,parainformarsesobrecómoy
dóndepuedenllevarloparaqueseasometidoaunreciclajeecológicoyseguro.Losusuarioscomerciales
puedencontactarconsuproveedoryconsultar lascondicionesdelcontratodecompra.Esteproducto
nodebeeliminarsemezcladoconotrosresiduoscomerciales.
Português
EliminaçãoCorrectaDesteProduto(ResíduodeEquipamentosEléctricos
eElectrónicos)
Estamarca,apresentadanoprodutoounasualiteraturaindicaqueelenãodeverásereliminado
juntamentecomosresíduosdomésticosindiferenciadosnofinaldoseuperíododevidaútil.Para
impedirdanosaoambienteeàsaúdehumanacausadospelaeliminaçãoincontroladaderesíduos
deverásepararesteequipamentodeoutrostiposderesíduosereciclá‐lodeformaresponsável,para
promoverumareutilizaçãosustentáveldosrecursosmateriais.Osutilizadoresdomésticosdeverão
contactarouoestabelecimentoondeadquiriramesteprodutoouasentidadesoficiaislocaispara
obtereminformaçõessobreondeedequeformapodemlevaresteprodutoparapermitirefectuaruma
reciclagemseguraemtermosambientais.Osutilizadoresprofissionaisdeverãocontactaroseu
fornecedoreconsultarostermosecondiçõesdocontratodecompra.Esteprodutonãodeveráser
misturadocomoutrosresíduoscomerciaisparaeliminação.
Dansk
Korrektaffaldsbortskaffelseafdetteprodukt(elektrisk&elektroniskudstyr)
Mærketpådetteproduktelleridenmedfølgendedokumentationbetyder,atproduktetikkemå
bortskaffessammenmedalmindeligthusholdningsaffaldefterendtlevetid.Foratundgåskadeligemiljø‐
ellersundhedspåvirkningerpågrundafukontrolleretaffaldsbortskaffelseskaldetteproduktbortskaffes
særskiltfraandetaffaldogindleveresbehørigttilfremmeforbæredygtigmaterialegenvinding.
Hjemmebrugerebedeskontakteforhandleren,hvordeharkøbtproduktet,ellerdenlokalemyndighed
foroplysningom,hvoroghvordandekanindlevereproduktetmedhenblikpåmiljøforsvarliggenvinding.
Erhvervsbrugerebedeskontakteleverandørenoglæsebetingelserneogvilkåreneikøbekontrakten.
Detteproduktbørikkebortskaffessammenmedandeterhvervsaffald.