109

SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

  • Upload
    ngolien

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica
Page 2: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

SADRŽAJ Januar , 2013

2 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

1. OPŠTE INFORMACIJE ....................................................................................................... 7

1.1.Uvod ............................................................................................................................................... 7

1.2. Svrha ........................................................................................................................................... 10

1.3. Pravni okvir ................................................................................................................................. 10

1.4. Pravni status ............................................................................................................................... 10

1.4.1. Opšte odredbe ......................................................................................................................... 10

1.4.2. Odgovornost ............................................................................................................................ 10

1.4.3. Procedura žalbe ....................................................................................................................... 11

1.5. Struktura Izjave o mreži .............................................................................................................. 11

1.6. Period važenja i postupak ažuriranja ......................................................................................... 11

1.6.1. Period važenja .......................................................................................................................... 11

1.6.2. Postupak ažuriranja ................................................................................................................. 12

1.7. Objavljivanje ............................................................................................................................... 12

1.8. Kontakti ....................................................................................................................................... 12

1.9. Saradnja sa drugim upravljačima infrastrukture ....................................................................... 13

1.9.1. One Stop Shop /OSS/ ............................................................................................................... 13

1.9.2. Alati RNE-a ............................................................................................................................... 14

1.9.3. Koridori za teretni prevoz ........................................................................................................ 15

1.10. Opis termina i skradenica .......................................................................................................... 15

2. USLOVI PRISTUPA ......................................................................................................... 17

2.1. Uvod ........................................................................................................................................... 17

2.2. Opšti uslovi pristupa .................................................................................................................. 17

2.2.1. Uslovi za podnošenje zahtjeva za dodjelu trase ...................................................................... 18

2.2.2. Usluge željezničkog prevoza .................................................................................................... 18

2.2.3. Licenca za prevoz ..................................................................................................................... 18

Page 3: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

SADRŽAJ Januar , 2013

3 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

2.2.4. Sertifikat o bezbjednosti .......................................................................................................... 19

2.2.5. Pokride odgovornosti – osiguranje .......................................................................................... 19

2.3. Opšti poslovni / komercijalni uslovi ............................................................................................ 20

2.3.1. Okvirni ugovor ......................................................................................................................... 20

2.3.2. Ugovor o korišdenju željezničke infrastrukture ........................................................................ 20

2.4. Operativna pravila rada .............................................................................................................. 20

2.5. Prevoz naročitih pošiljki ............................................................................................................ 21

2.6. Prevoz opasnih materija ............................................................................................................. 21

2.7. Postupak prijema željezničkih vozila........................................................................................... 22

2.8. Postupak prijema osoblja ........................................................................................................... 22

3. INFRASTRUKTURA ........................................................................................................ 24

3.1. Uvod ............................................................................................................................................ 24

3.2. Veličina mreže ............................................................................................................................. 25

3.2.1. Granice ..................................................................................................................................... 25

3.2.2. Priključne željezničke mreže..................................................................................................... 25

3.2.3. Ostale informacije .................................................................................................................... 26

3.3. Opis mreže .................................................................................................................................. 26

3.3.1. Geografski podaci .................................................................................................................... 26

3.3.2. Karakteristike infrastrukture ................................................................................................... 27

3.3.3. Sistem upravljanja saobradajem i komunikacioni sistemi ....................................................... 29

3.4. Ograničenja u saobradaju ........................................................................................................... 31

3.4.1. Posebna infrastruktura ............................................................................................................ 31

3.4.2. Ograničenja u pogledu životne sredine ................................................................................... 31

3.4.3. Opasne materije ...................................................................................................................... 32

3.4.4. Ograničenja u tunelima ........................................................................................................... 32

3.4.5. Ograničenja na mostovima ..................................................................................................... 32

3.4.6. Ograničenja željezničke infrastrukture u pogledu visine snijega ............................................. 32

3.5. Raspoloživost infrastrukture ....................................................................................................... 32

Page 4: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

SADRŽAJ Januar , 2013

4 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.6. Stanice i stajališta za prijem i otpremu putnika ......................................................................... 32

3.7. Robni terminali ........................................................................................................................... 33

3.8. Objekti za pružanje usluga.......................................................................................................... 33

3.8.1. Stanice za formiranje vozova ................................................................................................... 33

3.8.2. Kolosjeci za gariranje ............................................................................................................... 34

3.8.3. Objekti za održavanje voznih sredstava .................................................................................. 35

3.8.4. Objekti za snadbijevanje gorivom............................................................................................ 35

3.8.5. Tehnički objekti ........................................................................................................................ 35

3.9 Razvojni projekti na infrastrukturi ............................................................................................... 36

4. DODJELA KAPACITETA ................................................................................................... 38

4.1. Uvod ............................................................................................................................................ 38

4.2 Opis procedure ............................................................................................................................. 38

4.3. Dinamika podnošenja zahtjeva i dodjela kapaciteta .................................................................. 39

4.3.1. Dinamika podnošenja zahtjeva za godišnji red vožnje ............................................................ 39

4.3.2. Plan predaje zahtjeva za dodjelu kapaciteta izvan postupka izrade godišnjeg reda vožnje ... 40

4.4. Postupak dodjele kapaciteta ...................................................................................................... 41

4.4.1. Postupak usaglašavanja .......................................................................................................... 41

4.4.2. Postupak rješavanja sporova ................................................................................................... 42

4.4.3. Zagušena infrastruktura .......................................................................................................... 42

4.5. Dodjela kapaciteta za vozove za održavanje i rekonstrukciju .................................................... 43

4.6. Ne korišdenje dodijeljene trase/ Pravila otkazivanja .................................................................. 43

4.7. Prevoz naročitih pošiljki i opasnih materija ................................................................................ 44

4.8. Posebne mjere koje se primjenjuju u slučaju poremedaja .......................................................... 45

4.8.1. Principi ..................................................................................................................................... 45

4.8.2 Operativna pravila .................................................................................................................... 45

4.8.3. Predvidivi problemi .................................................................................................................. 46

4.8.4. Nepredvidivi problemi .............................................................................................................. 46

4.9. Dodjela kapaciteta za korišdenje uslužnih objekata ................................................................... 47

Page 5: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

SADRŽAJ Januar , 2013

5 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5. USLUGE ........................................................................................................................ 48

5.1. Uvod ............................................................................................................................................ 48

5.2. Minimalni pristupni paket usluga ............................................................................................... 48

5.2.1. Obrada zahtjeva za infrastrukturni kapacitet ......................................................................... 48

5.2.2. Pravo korišdenja dodijeljenog kapaciteta ................................................................................ 48

5.2.3. Korišdenje kolosjeka i skretnica ............................................................................................... 49

5.2.4. Upravljanje saobradajem vozova, uključujudi signalizaciju, regulisanje, prijem i otpremu

vozova, sporazumijevanje vezano za saobradaj vozova i pružanje informacija o kretanju vozova . 49

5.2.5. Sve ostale informacije potrebne za realizaciju ili obavljanje usluge za koju je kapacitet

dodijeljen ........................................................................................................................................... 49

5.3. Pristup prugom do uslužnih objekata i njihovo korišdenje ......................................................... 49

5.3.1. Oprema za snadbijevanje električnom energijom potrebnom za vuču vlaka......................... 49

5.3.2. Objekti za snadbijevanje gorivom ........................................................................................... 50

5.3.3. Stanice za prijem i otpremu putnika, stanične zgrade i ostali objekti ................................... 50

5.3.4. Stanice za teretni saobradaj .................................................................................................... 50

5.3.5. Ranžirne stanice ....................................................................................................................... 51

5.3.6. Kolosjeci za formiranje /sastavljanje/ vozova ......................................................................... 51

5.3.7. Kolosjeci za gariranje ............................................................................................................... 51

5.3.8. Objekti za održavanje voznog parka i ostali tehnički objekti .................................................. 52

5.4. Dodatne usluge ........................................................................................................................... 53

5.4.1. Sanbdijevanje električnom energijom za vuču vozova ............................................................ 54

5.4.2. Objekti za snadbijevanje gorivom............................................................................................ 54

5.4.3. Manevrisanje i druge usluge.................................................................................................... 54

5.4.4. Usluge nadzora pri prevozu opasnih materija i naročitih pošiljki ........................................... 57

5.4.5. Usluge pružanja informacija putnicima ................................................................................... 58

5.4.6. Ostale dodatne usluge ............................................................................................................. 58

5.5. Pratede usluge ............................................................................................................................ 58

5.5.1. Pristup telekomunikacionoj mreži ........................................................................................... 59

Page 6: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

SADRŽAJ Januar , 2013

6 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5.5.2. Pružanje dodatnih informacija ................................................................................................ 59

5.5.3. Tehnički pregled voznih sredstava u stanicama ...................................................................... 59

5.5.4. Pružanje usluga u Saobradajno transportnim otpremništvima ............................................... 60

6. TARIFA ......................................................................................................................... 61

6.1. Metod napladivanja .................................................................................................................... 61

6.1.1. Minimalni pristupni paket ....................................................................................................... 61

6.1.2. Naknada za minimalni pristupni paket .................................................................................... 62

6.2. Cijene .......................................................................................................................................... 63

6.2.1. Minimalni pristupni paket ....................................................................................................... 63

6.2.2. Cijene dodatnih usluga ............................................................................................................ 63

6.2.3. Cijene pratedih usluga.............................................................................................................. 64

6.4. Izuzeci pri tarifiranju ................................................................................................................... 64

6.5. Otkazivanje vozne trase i poništavanje planirane vožnje ........................................................... 64

6.6. Promjena vozne trase ................................................................................................................. 65

6.7. Promjena cijene ......................................................................................................................... 65

6.8. Sistem pokazatelja kvaliteta prevoza ......................................................................................... 65

6.9. Način pladanja ............................................................................................................................ 66

PRILOZI .................................................................................................................................... 67

Page 7: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

7 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

1. OPŠTE INFORMACIJE

1.1.Uvod

Saglasno Strategiji Vlade Crne Gore o restrukturiranju Željeznice Crne Gore, vanredna Skupština akcionara Željeznice Crne Gore AD-Podgorica, je na sjednici održanoj dana 02.07.2008. godine donijela Odluku o restrukturiranju Željeznice Crne Gore-Infrastruktura-DOO, Podgorica u Željezničku Infrastrukturu Crne Gore AD-Podgorica.

Željeznička Infrastruktura Crne Gore AD-Podgorica /u daljem tekstu ŽICG/ je upravljač željezničkom infrastrukturom u Crnoj Gori ima svojstvo pravnog lica i u granicama predmeta poslovanja samostalno istupa u pravnom prometu, zaključuje pravne poslove i preduzima druge pravne radnje od značaja za obavljanje djelatnosti. Dana 09.07.2008. godine, u Centralnom registru Privrednog suda u Podgorici registrovana je: ŽELJEZNIČKA INFRASTRUKTURA CRNE GORE AD-PODGORICA, pod registarskim brojem 4-0008771/001, kao Akcionarsko Društvo.

ŽICG je, izuzimajući industrijske kolosjeke, javno dobro u opštoj upotrebi, u državnoj je svojini i dostupna je na korišćenje pod jednakim uslovima svim zainteresovanim privrednim društvima koja obavljaju prevoz, na način koji je propisao Zakon o željeznici.

Upravljanje željezničkom infrastrukturom je djelatnost od opšteg interesa. Upravljanje infrastrukturom u smislu Zakona o željeznici je: održavanje infrastrukture, organizovanje i regulisanje željezničkog saobraćaja, modernizacija infrastrukture i zaštita infrastrukture.

ŽICG upravlja željezničkom mrežom od 335,46 km.

U skladu sa Zakonom o željeznici, ŽICG donosi i objavljuje Izjavu o mreži, kojom obezbjeđuje informacije o željezničkoj mreži, uslovima o pristupu i dodjeli infrastrukturnih kapaciteta, određiv-anju visine naknade za korišćenje infrastrukture, organizaciju i reguli-sanje saobraćaja.

Page 8: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

8 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Organizaciona šema ŽICG

Organizacija željezničkog sektora u CG

Direkcija za željeznice je državni organ Crne Gore za oblast željezničkog saobraćaja.

Osnovana je 2010. godine na osnovu izmjena Zakona o organizaciji i načinu rada državne uprave (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04).

Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica. Direkcija je osnovana radi obavljanja poslova investiranja u održavanje, razvoj i modernizaciju željezničke infrastrukture, regulatornih poslova i

Page 9: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

9 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

poslova bezbjednosti na željeznici. Izmjene koje su nastale u željezničkom sektoru Evrope, naročito nakon 1990. godine, nametnule su realnu potrebu za postojanjem nezavisnog državnog organa za oblast željezničkog saobraćaja, koji će realizovati saobraćajnu politiku države Crne Gore u oblasti željeznice.

Nadležnosti Direkcije za željeznice:

Učešće u pripremi i izradi tehničkih propisa, normativa i standarda na željeznici; Izdavanje licenci za upravljanje željezničkom infrastrukturom (industrijskom željeznicom); Izdavanje licenci za prevoz; Izdavanje sertifikata o bezbjednosti za upravljanje željezničkom infrastrukturom; Izdavanje sertifikata o bezbjednosti za prevoz; Odlučivanje po prigovorima u vezi zaključenja Ugovora o korišćenju željezničke

infrastrukture; Odlučivanje po žalbama kandidata koji smatraju da su predmet nepravičnog postupanja,

diskriminacije ili da su na neki drugi način oštećeni, a naročito po žalbi na akte koje je donio upravljač infrastrukture;

Izdavanje dozvola za korišćenje novoizgrađenih željezničkih vozila, novih tipova uređaja, djelova i opreme željezničkih vozila, kao i novih tipova uređaja, djelova i opreme za željezničku infrastrukturu;

Odobravanje tehničke dokumentacije za izgradnju, rekonstrukciju i modernizaciju željezničke infrastrukture;

Izrađuje planove razvoja, izgradnje, rekonstrukcije, modernizacije, održavanja i zaštite željeznica Crne Gore;

Vrši poslove koji se odnose na: razvoj, izgradnju, rekonstrukciju, održavanje i zaštitu željeznica Crne Gore

Kontrola korišćenja državnih subvencija za pokrivanje troškova obaveza javnog prevoza (PSO);

Praćenje razvoja željezničke infrastrukture i voznih sredstava u drugim državama i predlaganje mjera modernizacije kako bi se povećao nivo interoperabilnosti;

Ostvaruje i razvija međunarodnu saradnju u oblasti željezničkog saobraćaja; Predlaže usklađivanje zakonskih i podzakonskih akata sa direktivama i regulativama EU u

cilju harmonizacije nacionalnih propisa sa propisima EU; Priprema poziva na nadmetanje i sprovođenje postupka ustupanja radova za izradu

tehničke dokumentacije i izvođenja radova na željezničkoj infrastrukturi; Prati i kontroliše trošenje finansijskih sredstava kojima se subvencionišu upravljač

infrastrukturom i prevoznici; Izdaje saglasnost za priključenje i ukrštanje javnih puteva sa željezničkom prugom,

postavljanje infrastrukturnih objekata (cjevovoda, vodovoda, kanalizacije, električnih, telefonskih i telegrafskih vodova i dr.) na pružnom i zaštitnom pojasu;

Izdaje saglasnost za izgradnju, rekonstrukciju, održavanje i zaštitu industrijske željeznice; Zaključivanje ugovora sa prevoznicima koji obavljaju prevoz od javnog interesa; Vrši određene poslove notifikacije; Ostvaruje međunarodnu saradnju sa međunarodnim organizacijama u kojima predstavlja

državu, Evropskom željezničkom agencijom i organima drugih država nadležnim za bezbjednost i interoperabilnost u željezničkom saobraćaju i regulisanje tržišta željezničkih usluga.

Page 10: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

10 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

1.2. Svrha

Svrha ove Izjave o mreži je da pruži jednistven izvor osnovnih informacija koje su potrebne željezničkim prevoznicima, kako bi pružili usluge prevoza na željezničkoj infrastrukturi kojom upravlja ŽICG.

Izjava o mreži predstavlja željezničku infrastrukturu kojom upravlja ŽICG, zatim pruža informacije o uslovima za pristup željezničkoj infrastrukturi i dodjeli infrastrukturnih kapaciteta kao i o modelu izračunavanja naknade za uluge koje pruža upravljač infrastrukturom.

1.3. Pravni okvir

Funkcionisanje željezničke infrastrukture i saobraćaja na mreži ŽICG regulisano je pravnom regulativom Crne Gore, aktima Upravljača infrastrukture i aktima i tehničkim procedurama željezničkog prevoznika. Željeznički prevoznik se pri obavljanju prevoza mora pridržavati svih pravnih pravila sadržanih u međunarodnim izvorima prava kao i nacionalnim zakonskim i podzakonskim aktima. Propise i procedure koje se odnose na prevoznike u Crnoj Gori određuje Ministarstvo saobraćaja i pomorstva u saradnji sa Direkcijom za željeznice i ŽICG.

Izdavanje ovog dokumenta je usklađivanje sa evropskom regulativom, tako da tokom izrade su korišćene preporuke i direktive EU.

U Prilogu 1.c nalazi se spisak evropske regulative, nacionalnih zakona, podzakonskih akata i pravilnika koji se pominju u dokumentu i koja su korišćena u izradi Izjave o mreži.

1.4. Pravni status

1.4.1. Opšte odredbe

ŽICG na osnovu Zakona o željeznici donosi i objavljuje Izjavu o mreži, redovno ažurira i po potrebi mijenja.

Izjava o mreži služi prvenstveno kao izvor informacija za željezničke prevoznike. Ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture koji sklapaju upravljač infrastrukture i željeznički prevoznik može upućivati na određene dijelove Izjave o mreži čime ti djelovi postaju obavezujući za ugovorne strane. Izjava o mreži se objavljuje na internet stranici ŽICG, www.zicg.me na crnogorskom i engleskom jeziku. U slučaju ne podudaranja crnogorske i engleske verzije teksta, mjerodavna je crnogorska.

1.4.2. Odgovornost

ŽICG je odgovorna za tačnost informacija u Izjavi o mreži, ali ne odgovara za štetu koja nastane zbog štamparskih grešaka u Izjavi o mreži. Izjava o mreži je izrađena na osnovu informacija koje su bile dostupne do 01.01.2013.godine. U slučaju da Izjava o mreži nije usklađena sa važećim zakonodavstvom, mjerodavno je važeće zakonodavstvo. Zakonodavstvo koje je u procesu pripreme dok je rađen dokument Izjava o mreži, nije uzeto u obzir. Svi propisi i tehnički dokumenti koji stupe na snagu nakon objavljivanja ove Izjave o mreži biće primjenjivi i treba ih uzeti u obzir prilikom tumačenja ove Izjave o mreži .

Page 11: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

11 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

1.4.3. Procedura žalbe

Željeznički prevoznik, može podnijeti žalbu Direkciji za željeznice, u momentu kada smatra da se prema njemu u odnosu na druge podnosioce zahtjeva za dodjelu kapaciteta infrastrukture, postupa nejednako / diskriminatorno/ ili na bilo koji drugi način trpi štetu u vezi : Izjave o mreži, kriterijuma koje ona postavlja, postupka dodjele kapaciteta željezničke infrastrukture i rezultata te dodjele, kriterijuma za određivanje naknada za korišćenje infrastrukture, visine i strukture cijena za korišćenje kapaciteta infrastrukture, sa ostalim slučajevima koji se odnose na osiguranje pristupa i korišćenja željezničke

infrastrukture. 1.5. Struktura Izjave o mreži

Ova Izjava o mreži je urađena u skladu sa strukturom izjave o mreži koja je usvojena u okviru međunarodne organizacije RaliNatEurope, udruženja evropskih upravljača infrastrukturom / www.rne.eu /. Usvojena struktura Izjave o mreži omogućava da Izjava o mreži različitih upravljača infrastrukture iz različitih država budu ujednačene i da sadrže približno iste informacije.

Struktura Izjave o mreži je : 1. Opšte informacije - sadrži ciljeve izdavanja Izjave o mreži 2. Uslovi pristupa - daje uslove koje željeznički prevoznik treba da ispunjava za

pristup željezničkoj infrastrukturi. 3. Infrastruktura - sadrži opis željezničke infrastrukture kojom upravlja ŽICG. 4. Dodjeljivanje kapaciteta - određuje postupak i uslove dodjeljivanje infrastrukturnog

kapaciteta 5. Usluge - sadrži opis usluga koje pruža ŽICG. 6. Naknada - sadrži opis metode za obračun naknada za korišćenje

željezničke infrastrukture i usluge koje pruža ŽICG.

1.6. Period važenja i postupak ažuriranja

1.6.1. Period važenja

Period važenja Izjave o mreži je vezan za period trajanja godišnjeg reda vožnje. Ova Izjava o mreži se odnosi na :

pristup željezničkoj infrastrukturi i korišćenje željezničke infrastrukture za vrijeme važenja reda vožnje 2013/2014,

postupak dodjeljivanja infrastrukturnih kapaciteta za red vožnje 2013/2014.

Red vožnje 2013/2014 nastupa 15. decembra 2013., a završava se 13. decembra 2014.godine.

Page 12: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

12 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Izjava o mreži se objavljuje najkasnije 3 mjeseca prije početka krajnjeg roka za podnošenje zahtjeva za dodjelu trase i važi za cio period važenja reda vožnje 2013/2014. 1.6.2. Postupak ažuriranja

ŽICG mora redovno ažurirati Izjavu o mreži u slučaju izmjena važnih informacija koje su objavljene. Sve izmjene i dopune Izjave o mreži će biti objavljene na web stranici www.zicg.me . ŽICG će o donošenju izmjena i dopuna obavijestiti željezničke prevoznike sa kojima ima sklopljen ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture.

1.7. Objavljivanje

Izjava o mreži dostupna je bez naknade u štampanom obliku (limitiran broj) i u elektronskom obliku na web stranici ŽICG – www.zicg.me. Izjava o mreži se objavljuje na crnogorskom i engleskom jeziku. Izjava o mreži na engleskom jeziku objavljuje se samo u elektronskom obliku. U slučaju nepodudaranja crnogorske i engleske verzije teksta, mjerodavna je crnogorska verzija.

1.8. Kontakti

ŽICG će na zahtjev prevoznika staviti na raspolaganje i druge informacije koje nijesu sadržane u Izjavi o mreži. Kontakti: Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected] Ministarstvo saobraćaja i pomorstva Rimski trg 46 CG – 81 000 Podgorica Direktorat za željeznički saobraćaj tel: 00 382 20 482 192 fax: 00 382 20 234 331 www.minsab.gov.me Direkcija za željeznice Hercegovačka 75 CG - 81000 Podgorica tel: 00 382 20 232 127 fax: 00 382 20 232 128 www.dzzcg.me

Page 13: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

13 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

1.9. Saradnja sa drugim upravljačima infrastrukture

RailNetEurope /RNE/ je organizacija koju su 2004. godine osnovali evropski upravljači infrastrukturom. RNE je neprofitna organizacija upravljača infrastrukture i tijela za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta i posvećena je olakšavanju međunarodnog prevoza na evropskoj željezničkoj infrastrukturi. Cilj RNE-a Cilj RNE-a je da pruža podršku željezničkim prevoznicima u njihovim međunarodnim aktivnostima (i u teretnom i u putničkom prevozu) i da poboljša učinak postupaka upravljača infrastrukture. Zajednički, članovi RailNetEuropa harmonizuju uslove u međunarodnom željezničkom prevozu i uvode korporativni pristup u promociji evropskog željezničkog poslovanja koja je u korist cjelokupnoj željezničkoj privredi u Evropi. Sprovođenje zadataka RNE-a RNE organizacija sprovodi svoje zadatake kroz četiri stalne radne grupe i kroz ad-hoc projektne timove kojima koordinira zajednička kancelarija RNE-a koja ima sjedište u Beču, Austrija. Mreža RNE-a RailNetEurope je organizacija koju čini 37 upravljača infrastrukture za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta koji su ili punopravni ili pridruženi članovi ili članovi kandidati. Članovi RNE-a raspolažu sa željezničkom mrežom od preko 230 000 km. U svom radu, RNE je posvećen pojednostavljenju, harmonizaciji i optimizaciji međunarodnih željezničkih procesa, gdje se misli na :

izradu reda vožnje na evropskom nivou, zajednički pristup marketingu i prodaji (uključujući Izjave o mreži), saradnju među upravljačima infrastrukture u njihovom području djelovanja, razmjenu informacija o prekograničnim vozovima u stvarnom vremenu, usluge koje se pružaju nakon prodaje (tj. izvještavanje).

Više informacija na: http://www.rne.eu/index.php/corporate.html. 1.9.1. One Stop Shop /OSS/

RNE je u svakoj državi članici osnovao jedan OSS kontakt, koji predstavlja „jedan šalter za prodaju” ili One Stop Shop/OSS/ . Ovi nacionalni kontakti predstavljaju zajedničku mrežu kontakt tačaka za korisnike unutar RNE-a. U pogledu međunarodnih zahtjeva za trasama, korisnici treba samo da kontaktiraju jednu od ovih OSS kancelarija koja će onda inicirati cjelokupan proces međunarodnog dodjeljivanja trasa.

Korisnici usluga međunarodnog željezničkog prevoza koje pružaju članovi RNE-a, mogu koristiti

usluge RNE- ovih kontakt punktova OSS , gdje će dobiti:

Page 14: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

14 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

mrežu kontakata koji korisnike vode kroz cijeli postupak koji se odnosi na uslove pristupa

infrastrukturi i ponudu za željezničke trase na cijelom prevoznom putu u međunarodnom

saobraćaju,

sve informacije o uslugama koje pruža bilo koji upravljač infrastrukturom, obradu zahtjeva za dodjelu međunarodnih trasa unutar RNE-a, da se zahtjevi za sljedeći red vožnje na vrijeme uzmu u obzir prilikom sastavljanja godišnjeg

reda vožnje.

Popis OSS kontakata je dostupan na: http://www.rne.eu/index.php/oss_network.html.

Više informacija o OSS-u na: http://www.rne.eu/index.php/one-stop-shop.html.

1.9.2. Alati RNE-a

PCS /ranije PATHFINDER/

PCS /Path Coordination System – sistem koordinacije trasa/ je RNE-ova web aplikacija za upravljače infrastrukturom , tijela za dodjelu kapaciteta i podnosioca zahtjeva za trasu pomoću koje se obavlja komunikacija i koordinacija postupaka za obradu zahtjeva za dodjelu međunarodnih trasa i ponude međunarodnih trasa.

Ovaj alat u potpunosti odgovara međunarodnom postupku za pripremu novog i korekciju postojećeg reda vožnje. Takođe pomažu željezničkim prevoznicima i podnosiocima zahtjeva u njihovim predkoordinacionim obavezama vezanim za studije trasa kako bi pripremili svoje zahtjeve za međunarodne trase. Alat PCS obuhvata funkciju One Stop Shop za pružanjem podrške pri poslovnim postupcima i svakodnevnim aktivnostima.

Za više informacija posjetite web stranicu: www.pfndr.org ili pišite na helpdesk: support.pcs@

rne.eu. Više informacija na: http://www.rne.eu/index.php/pcs.html.

CIS /ranije EICIS/

CIS /Charging Information System – Informacioni sistem o naplati naknada/ je RNE-ov međunarodni alat za procjenu visine naknade za korišćenje željezničke infrastrukture, koji korisnicima daje informacije o cijenama. Internetski krovni sistem za razne nacionalne sisteme naplate željezničke infrastrukture može izračunati naknadu za korišćenje međunarodne trase u minuti, 24 sata na dan – uključujući naknade za trasu voza, korišćenje stanica i troškove manevrisanja. Sadašnji cilj razvoja CIS-a je uskladiti informacije koje daje CIS sa informacijama iz Izjava o mreži.

TIS /ranije EUROPTIRAILS/

TIS /Train Information System – sistem informacija o vozu/ je aplikacija na internetu koja prati saobraćaj međunarodnih vozova od mjesta polaska do odredišnog mjesta. Podržava upravljanje međunarodnim vozovima davanjem podataka koji se odnose na međunarodne vozove za prevoz putnika i na teretne vozove na RNE koridorima. TIS se ne odnosi na usluge nacionalnog prevoza.

TIS u stvarnom vremenu preko interneta pruža podatke o vozovima i generiše izvještaje na osnovu arhivskih podataka. Ova dva proizvoda TIS-a se oslanjaju na istim osnovnim podacima:

Page 15: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

15 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

pregled informacija o vozovima prikuplja u stvarnom vremenu, centralizuje ih i objavljuje informacije o vozovima koji saobraćaju na većini RNE koridora (u rastućem broju država što uključuje Austriju, Belgiju, Francusku, Njemačku, Italiju, Luksemburg, Nizozemsku, Sloveniju i Švajcarsku) kao što su:

trenutna i prethodna lokacija voza informacije o dogovorenom dnevnom redu vožnje informacije o kašnjenju i razlozima kašnjenja funkcija izvještavanja omogućuje praćenje informacija o vozu i kašnjenju u određenom

vremenskom periodu.

Pored toga, planira se i treći proizvod koji će omogućiti razmjenu podataka u stvarnom vremenu između upravljača infrastrukture i željezničkih prevoznika koji koriste TAF TSI format. TIS je prateći alat EPR-a /European Performance Regime – Evropski sistem pokazatelja kvalitete transporta/ – zajedničkog projekta RNE-a i UIC-a. Na TIS se može pristupiti: https://www.europtirails.eu . Službu za korisnike možete kontaktirati na email: [email protected]. Više informacija na: http://www.rne.eu/index.php/tis.html.

1.9.3. Koridori za teretni prevoz

Evropski parlament i Vijeće su 22. septembra 2010. godine usvojili Uredbu /EU/ br. 913/2010 o evropskoj željezničkoj mreži za konkurentni teretni prevoz. Ovom uredbom se određuju pravila za osnivanje i organizaciju međunarodnih željezničkih koridora za konkurentni teretni prevoz sa namjerom razvijanja evropske željezničke mreže za konkurentni teretni prevoz. Kroz Crnu Goru, za sada, ne prolazi nijedan koridor za teretni prevoz u smislu EU Uredbe 913/2010.

1.10. Opis termina i skraćenica

Pojmovi koji su korišćeni u Izjavi o mreži.

Ad –hoc zahtjev Zahtjev za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta kojim se traži dodjela trase voza izvan postupka dodjele trasa za godišnji red vožnje.

One Stop Shop Predstavnik Upravljača infrastrukture koji zajedno sa predstavnicima

drugih upravljača infrastrukture čini međunarodnu mrežu kojom se korisnicima olakšava pristup međunarodnoj željezničkoj infrastrukturi.

PSC Internetski komunikacioni sistem za optimalnu koordinaciju međunarodnih trasa vozova.

Pravo pristupa Pravo željezničkog prevoznika da koristi željezničku infrastrukturu.

Robni terminal Sva službena mjesta otvorena za robni rad gdje se vrši prijem i otprema pošiljaka.

TAF TSI Tehničke specifikacije interoperabilnosti za telematske aplikacije u teretnom prevozu.

Page 16: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

OPŠTE INFORMACIJE Januar , 2013

16 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Trasa voza Infrastrukturni kapacitet potreban za vožnju voza između dva mjesta u određeno vrijeme.

Ugovor o pristupu Ugovor kojim upravljač infrastrukture odobrava željezničkom prevozniku pravo pristupa na željezničku infrastrukturu i kojim se uređuju međusobna prava i obaveze, određuje dodijeljeni kapacitet, visina naknade za korišćenje željezničke infrastrukture i ostala pitanja u vezi sigurnosti prevoza i zaštite sredine.

Upravljač infrastrukturom

Privredno društvo koje je ovlašćeno za upravljanje željezničkom infrastrukturom.

Željeznički prevoznik Privredno društvo koje ima licencu za prevoz i sertifikat o bezbjednosti za prevoz putnika, lica i stvari u željezničkom saobraćaju, izdate od nadležnog organa uprave.

Zagušena infrastruktura Dio infrastrukture na kojoj potražnja za infrastrukturnim kapacitetom ne može biti u potpunosti zadovoljena čak i nakon sprovođenja postupka usaglašavanja dodjele infrastrukturnog kapaciteta.

Skraćenice koje se koriste u Izjavi o mreži

ATC sistem automatskog upravljanja saobraćajem /automatic train control/

EVP elektrovučna podstanica GIŠ gornja ivica šine KM kontaktna mreža OSS One Stop Shop RID Pravilnik o međunarodnom prevozu opasnih materija željeznicom RNE RailNetEurope UI Upravljač infrastrukturom UIC Međunarodna željeznička unija TK Telekomanda ŽP Željeznički prevoznik ŽPCG Željeznički prevoz Crne Gore MC Akcionarsko Društvo Montecargo OŽVS Akcionarsko drutvo Održavanje željezničkih voznih sredstava ŽS Železnice Srbije HSH Albanske željeznice

Pored pojmova navedenih u tablici gore, RNE je izradio jednostavan rječnik na engleskom jeziku

svih pojmova koji su vezani za Izjavu o mreži. Defnicije u rječniku su napisane jasno uz korišćenje

što manje tehničkog i pravnog žargona. Predstavljaju praktični vodič za upravljače

infrastrukture/tijela za dodjelu kapaciteta i njihove korisnike. Rječnik služi samo u informativne

svrhe i u njemu sadržane definicije nijesu pravno obavezujuće.

Rječnik RNE-a je dostupan na: http://www.rne.eu/index.php/ns_glossary.htm.

Page 17: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

17 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

2. USLOVI PRISTUPA

2.1. Uvod

Zakon o željeznici predstavlja pravni okvir za pristup željezničkoj infrastrukturi.

2.2. Opšti uslovi pristupa

Opšti uslovi pristupa željezničkoj infrastrukturi Crne Gore određeni su Zakonom o željeznici,

podzakonskim aktima donesenim na osnovu ovog Zakona /Pravilnik o izdavanju licence za

upravljanje željezničkom infrastrukturom, Pravilnik o izdavanju sertifikata o bezbjednosti za

upravljanje željezničkom infrastrukturom, Pravilnik o izdavanju licence za prevoz u željezničkom

saobraćaju i Pravilnik o izdavanju sertifikata o bezbjednosti za prevoz u željezničkom saobraćaju/ i

drugih propisa.

ŽICG, kao upravljač infrastrukturom, odobrava pristup na željezničku infrastrukturu

zaiteresovanim prevoznicima, tako što ŽICG i željeznički prevoznik sklapaju ugovor o korišćenju

infrastrukture. Ugovorom o korišćenju infrastrukture se bliže uređuju međusobna prava i obaveze,

određuje dodijeljeni kapacitet, visina i plaćanje naknade za trase i ostala pitanja oko organizacije i

regulisanja željezničkog saobraćaja. ŽICG odobrava korišćenje infrastrukture za sve željezničke

prevoznike koji imaju važeću licencu za prevoz i sertifikat o bezbjednosti za prevoz izdate od

Direkcije za željeznice, odnosno u drugoj državi na osnovu reciprociteta sa kojom Crna Gora ima

sklopljen Sporazum o uzajamnom priznavanju sertifikata i ugovora o korišćenju infrastrukture.

Page 18: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

18 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

2.2.1. Uslovi za podnošenje zahtjeva za dodjelu trase

Zahtjev za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta može podnijeti željeznički prevoznik koji u vrijeme

podnošenja zahtjeva ima važeću licencu za prevoz i sertifikat o bezbjednosti za prevoz izdate od

Direkcije za željeznice, odnosno u drugoj državi na osnovu reciprociteta sa kojom Crna Gora ima

sklopljen Sporazum o uzajamnom priznavanju sertifikata, registrovan za obavljanje javnog

željezničkog prevoza ili prevoza za sopstvene potrebe.

Željeznički prevoznik kod podnošenja zahtjeva za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta mora

poštovati rokove određene u Poglavlju 4. ove Izjave o mreži.

Dodijeljeni infrastrukturni kapacitet, podnosilac zahtjeva ne smije prenijeti drugom

prevozniku. Svaka trgovina infrastrukturnim kapacitetom nedopuštena je i ima za posledicu

isključenje prevoznika iz dalje raspodjele kapaciteta.

2.2.2. Usluge željezničkog prevoza

Usluge željezničkog prevoza mogu obavljati samo prevoznici koji ispunjavaju uslove iz Zakona o

željeznici, a to su da imaju važeću licencu za prevoz i sertifikat o bezbjednosti za prevoz izdate od

Direkcije za željeznice, odnosno u drugoj državi na osnovu reciprociteta sa kojom Crna Gora ima

sklopljen Sporazum o uzajamnom priznavanju sertifikata i ugovora o korišćenju infrastrukture.

2.2.3. Licenca za prevoz

Licencu za prevoz, prevozniku u Crnoj Gori izdaje Direkcija za željeznice u skladu sa Zakonom o

željeznici i Pravilnikom o izdavanju licence za prevoz u željezničkom saobraćaju. Uslovi za

izdavanje licence za prevoz uz podnesen zahtjev su:

Prevoznik treba da bude registrovan za obavljanje prevoza u željezničkom saobraćaju /sa ili

bez vuče vozova ili samo vuča vozova/,

Da nije pokrenut ili nije u toku stečajni postupak,

Da član njegove uprave nije pravosnažno osuđen na jednu ili više godina zatvora za

krivično djelo u privrednom poslovanju, krivično djelo protiv opšte sigurnosti ljudi,

imovine, bezbjednosti u željezničkom saobraćaju, povrede prava na rad i drugih prava po

osnovu rada,

Da je finansijski sposoban da svoje stvorene i buduće obaveze može pod normalnim

uslovima poslovanja ispuniti u određenom roku,

Da u radnom odnosu ima stručno zaposlena lica koja osuguravaju bezbjednost prevoza u

željezničkom saobraćaju,

Da posjeduje kvalitetna sredstva prevoza i odgovarajuću tehničku opremljenost,

Da je osiguran kod osiguravajućeg društva i sposobno nadoknaditi eventualnu štetu nastalu

po osnovu odgovornosti u obavljanju svoje djelatnosti, i da može pružiti garanciju za

nadoknadu štete u slučaju udesa u odnosu na putnike, prtljag, teret, treća lica i okolinu u

skladu sa zakonom i drugim propisima , kao i ugovorima koji obavezuju Crnu Goru.

Page 19: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

19 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Na podnesen zahtjev, Direkcija za željeznice izdaje prevozniku licencu u skladu sa Pravilnikom o

izdavanju licence za prevoz u željezničkom saobraćajaju, na period od 5 godina koja je neprenosiva

na drugog prevoznika. Direkcija za željeznice može prevozniku produžiti važnost licence za prevoz

na period od 5 godina, ako prevoznik ispunjava uslove propisane zakonom i pravilnikom.

U slučaju započetog stečaja ili sličnog postupka nad prevoznikom, Direkcija za željeznice neće

dozvoliti da prevoznik zadrži licencu.

Direkcija za željeznice Hercegovačka 75 CG - 81000 Podgorica tel: 00 382 232 127 fax: 00 382 232 128 www.dzzcg.me

2.2.4. Sertifikat o bezbjednosti

Sertifikat o bezbjednosti za prevoz na podnesen zahtjev prevoznika izdaje Direkcija za željeznice u

skladu sa Zakonom o bezbjednosti u željezničkom saobraćaju i Pravilnikom o izdavanju sertifikata o

bezbjednosti za prevoz u željezničkom saobraćaju, na period od 5 godina i ne može biti prenijet na

drugog prevoznika. Uslovi za izdavanje sertifikata o bezbjednosti za prevoz uz podnesen zahtjev

su:

Da željeznička vozna sredstva prevoznika imaju upotrebnu dozvolu i da su tehnički

ispravna u skladu sa propisima i standardima kojima se uređuje bezbjednost željezničkog

saobraćaja u Crnoj Gori,

Da je osoblje angažovano na poslovima upravljanja i korišćenja željezničkih voznih

sredstava stručno osposobljeno i zdravstveno sposobno u skladu sa propisima i

standardima kojima se uređuje bezbjednost željezničkog saobraćaja u Crnoj Gori,

Da prevoznik ima organizovanu službu za nadzor nad obavljanjem prevoza u željezničkom

saobraćaju.

Direkcija za željeznice može prevozniku produžiti važnost sertifikata o bezbjednosti za prevoz na

period od 5 godina, ako prevoznik ispunjava uslove propisane zakonom i pravilnikom.

Direkcija za željeznice Hercegovačka 75 CG - 81000 Podgorica tel: 00 382 232 127 fax: 00 382 232 128 www.dzzcg.me

2.2.5. Pokriće odgovornosti – osiguranje

Sposobnost da se nadoknadi šteta nastala u obavljanju željezničkog prevoza i davanja garancije za

pokriće štete u skladu sa zakonom i drugim propisima, kao i ugovorima koji obavezuju Crnu Goru,

je jedan od uslova za dobijanje licence za prevoz, tako da prevoznik koji ima licencu za prevoz koju

je izdala Direkcija za željeznice ispunjava navedene uslove.

Page 20: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

20 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

2.3. Opšti poslovni / komercijalni uslovi

2.3.1. Okvirni ugovor

Okvirni ugovor je pravno obavezujući sporazum kojim se uređuju prava i obaveze podnosioca

zahtjeva za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta i upravljača infrastrukture za period duži od jednog

reda vožnje. Okvirni ugovor ne smije biti takav da unaprijed isključi korišćenje infrastrukture od

strane ostalih podnosilaca zahtjeva. Okvirni ugovor konkretizuje sklapanje Ugovora o korišćenju

željezničke infrastrukture.

2.3.2. Ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture

Ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture je ugovor koji sklapaju upravljač infrastrukturom i

prevoznik, kojim se bliže uređuju međusobna prava i obaveze, određuje dodijeljeni kapacitet, visina

naknade za korišćenje željezničke infrastrukture, kao i druga pitanja vezana za tehničke i druge

uslove za bezbjedno odvijanje željezničkog saobraćaja, organizaciju i regulisanje saobraćaja.

Ugovorom o korišćenju željezničke infrastrukture, ŽICG odobrava željezničkom prevozniku

korišćenje željezničke infrastrukture. Ugovor o korišćenju se sklapa nakon sprovođenja postupka

za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta. Dodijeljeni infrastrukturni kapacitet, odnosno trasa voza se

može koristiti tek nakon zaključenja ugovora o korišćenju infrastrukture.

Potpisivanjem ugovora o korišćenju željezničke infrastrukture, željeznički prevoznik priznaje i

prihvata opšte uslove, koji time postaju sastavni dio ugovora o korišćenju.

Za ostale usluge koje pruža upravljač infrastrukture mogu se sklopiti posebni ugovori.

2.4. Operativna pravila rada

Željeznička infrastruktura se mora koristiti pod uslovima i na način koji je utvrđen Zakonom o

željeznici, Zakonom o bezbjednosti u željezničkom saobraćaju i drugim zakonima i propisima iz

oblasti željezničkog saobraćaja. Željeznički prevoznik je dužan poštovati sva pravila kojima je

utvrđuje bezbjedno odvijanje željezničkog saobraćaja.

Zakonom o bezjednosti u željezničkom saobraćaju se propisuju uslovi i način za bezbjedno, uredno i

nesmetano odvijanje željezničkog saobraćaja i funkcionisanje željezničkog saobraćaja na teritoriji

Crne Gore.

Ministarstvo saobraćaja i pomorstva je nadležno za donošenje podzakonskih akata kojima se

uređuje odvijanje željezničkog saobraćaja.

Službeni jezik sporazumijevanja u obavljanju saobraćaja na željezničkoj infrastrukturi kojom

upravlja ŽICG je crnogorski.

Page 21: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

21 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

2.5. Prevoz naročitih pošiljki

Prevoz naročitih pošiljki u unutarašnjem i međunarodnom željezničkom prevozu odobrava

upravljač infrastrukture, kao i uslove pod kojima se taj prevoz može obavljati. Prevoz naročitih

pošiljki je uređen Pravilnikom 20 o prevozu naročitih pošiljki u željezničkom saobraćaju.

Željeznički prevoznik u međunarodnom prevozu mora poštovati odredbe UIC-ove objave 502

kojom su uređeni postupci za odobravanje zahtjeva za prevoz naročitih pošiljki. Naročite pošiljke

se prihvataju na prevoz samo kada su ispunjeni posebni tehnički i operativni uslovi.

U međunarodnom prevozu naročitih pošiljki, prevoznik se mora pridržavati i odredbi sledećih

međunarodnih sporazuma:

RIV (2000) –Sporazum o razmeni i korišćenju teretnih kola između željezničkih preduzeća,

RIC (2001) –Sporazum o razmeni i korišćenju putničkih kola između željezničkih preduzeća

SMGS – Sporazum o međunarodnom željezničkom teretnom saobraćaju,

UIC objava 502.

Detaljnije informacije o prevozu opasnih materija mogu se naći u Poglavlju 4. i 5. Izjave o mreži.

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

2.6. Prevoz opasnih materija

Opasne materije su one koje mogu ugroziti zdravlje ljudi, izazvati kontaminaciju životne sredine ili

nanijeti materijalnu štetu, koje imaju opasna svojstva za ljudsko zdravlje i okolinu, koje su kao

takve definisane zakonima, drugim propisima i međunarodnim ugovorima, koje na osnovu njihove

prirode ili svojstava i stanja, a u vezi sa prevozom mogu biti opasne za bezbjednost ili koje imaju

dokazano toksične, nagrizajuće, nadražujuće, zapaljive, eksplozivne ili radioaktivne posledice.

Opasnim materijama smatraju se i sirovine od kojih se proizvode opasne materije i otpadi ako

imaju svojstva opasnih materija.

Prevoz opasnih materija je uređen Zakonom o prevozu opasnih materija, Pravilnikom o

međunarodnom željezničkom prevozu opasnih materija – RID i Zakonom o potvrđivanju Protokola

od 3. juna 1999.g. o izmjenama Konvencije o međunarodnim željezničkim prevozima (COTIF) od

9. maja 1980.g. ( Protokol iz 1999.g.) i Konvencije o međunarodnom željezničkom prevozu (COTIF)

od 9. maja 1980.g. u verziji na osnovu Protokola o izmjenama od 3. maja 1999.g. (Sl. list CG –

Međunarodni ugovori br. 4/09).

Page 22: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

22 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Zakoni koji tretiraju skladištenje i transport opasnih materija u Crnoj Gori su i Zakon o oružju,

Zakon o proizvodnji i prometu otrova, Zakon o životnoj sredini i Zakon o eksplozivnim materijama,

zapaljivim tečnostima i gasovima.

Detaljnije informacije o prevozu opasnih materija mogu se naći u Poglavlju 4. i 5. Izjave o mreži.

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

2.7. Postupak prijema željezničkih vozila

Jedan od uslova za dobijanje sertifikata o bezbjednosti za obavljanje željezničkog prevoza je da

vozni park kojeg prevoznik namjerava koristiti za obavljanje djelatnosti prevoza na željezničkoj

mreži u Crnoj Gori, ispunjava sve tehničke uslove i standarde propisane Zakonom o bezbjednosti u

željezničkom saobraćaju, kojim se uređuje bezbjednost u željezničkom saobraćaju. Vozni park

željezničkog prevoznika koji ima važeći sertifikat o bezbjednosti za obavljanje željezničkog prevoza

i važeću licencu za prevoz treba da ispunjava navedene uslove.

Željeznička vozila koja se mogu koristiti na prugama Crne Gore su domaća vozila nacionalnih

operatera i imaju dozvolu za korišćenje izdatu u skladu sa Zakonom o bezbjednosti u željezničkom

saobraćaju i Zakonom o željeznici, zatim inostrana teretna i putnička vozila koja nose oznake RIV ,

RIC i TEN, kao i ona vozila koja su predmet posebnih bilateralnih i multilateralnih sporazuma i

lokomotive i garniture koje imaju isprave u skladu sa bilateralnim sporazumima.

Inostrana željeznička vozila mogu saobraćati na prugama Crne Gore ako ispunjavaju uslove

utvrđene međunarodnim ugovorima, međunarodnim željezničkim propisima i propisima Crne

Gore. Inostrana željeznička vozila koja ne ispunjavaju uslove utvrđene međunarodnim propisima

mogu saobraćati na prugama Crne Gore kao naročita pošiljka ako ispunjavaju posebne uslove za

bezbjedan željeznički saobraćaj i ako za to dobiju odobrenje u skladu sa Zakonom o bezbjednosti u

željezničkom saobraćaju od Direkcije za željeznice.

2.8. Postupak prijema osoblja

Jedan od uslova za dobijanje sertifikata o bezbjednosti za obavljanje željezničkog prevoza je da

osoblje koje prevoznik namjerava koristiti za upravljanje i korišćenje željezničkih voznih sredstava

na željezničkoj mreže u Crnoj Gori za obavljanje djelatnosti prevoza, tj. izvršno osoblje, mora

ispunjavati uslove u pogledu stručne osposobljenosti i zdravstvene sposobnosti u skladu sa

Zakonom o bezbjednosti u željezničkom saobraćaju i propisima koji uređuju bezbjednost u

željezničkom saobraćaju. Osoblje prevoznika koji posjeduje važeći sertifikat o bezbjednosti

ispunjava navedene uslove.

Page 23: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLOVI PRISTUPA Januar , 2013

23 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Izvršno osoblje prevoznika su radnici koji neposredno učestvuju u obavljanju poslova vezanih za

željeznički saobraćaj. Tako da ti radnici moraju ispunjavati propisane uslove stručne i zdravstvene

sposobnosti. Stručno osposobljavanje i stručno usavršavanje odnosno pouku može obavljati

upravljač infrastrukture, željeznički prevoznik, kao i druga pravna lica ako ispunjavaju uslove iz

posebnih propisa. Stručne ispite i provjeru znanja izvršnog osoblja, sprovodi Komisija koju

sačinjavaju predstavnici Direkcije za željeznice, upravljača infrastrukture i željezničkog prevoznika,

a koju imenuje Ministarstvo saobraćaja i pomorstva. Komisija izdaje uvjerenje o položenom

stručnom ispitu.

Zdravstvena sposobnost izvršnog osoblja radnika utvrđuje se zdravstvenim pregledom o čemu se

izdaje uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti. Zdravstveni pregled obavlja zdravstvena ustanova i o

utvrđenoj zdravstvenoj sposobnosti, radniku se izdaje uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti.

Page 24: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

24 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3. INFRASTRUKTURA

3.1. Uvod

U ovom poglavlju “Izjave o mreži” opisana je željeznička infrastruktura koja je u vlasništvu države

Crne Gore i kojom upravlja ŽICG i dostupna je na korišćenje svim zainteresovanim željezničkim

prevoznicima kojima se odobri pristup.

Informacije o željezničkoj infrastrukturi prezentovane u ovoj Izjavi o mreži, bazirane su na

podacima koji su bili poznati u trenutku pisanja ove Izjave o mreži. Sve promjene koje mogu nastati

nakon objavljivanja ove Izjave o mreži biće ažurirane na web stranici ŽICG. O infrastrukturnim

kapacitetima sa kojima ne upravlja ŽICG, daju se kontakt adrese na kojima se mogu dobiti detaljne

informacije o mogućnostima korišćenja istih.

Page 25: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

25 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.2. Veličina mreže

Dužina željezničke mreže u Crnoj Gori je 248,50 km. Sva pruga je jednokolosječna. Elektrificirano je

223,8 km, jednofaznim sistemom 25Kv 50Hz. Neelektrificirano je 24,7 km otvorene pruge.

Osnovne informacije o mreži željezničkih pruga prikazane su u formi mapa i tablica koje se nalaze

u prilozima Izjave o mreži.

Pregled mreže željezničkih pruga u Crnoj Gori predstavljen je u Prilogu 2.

3.2.1. Granice

Željeznička mreža u Crnoj Gori je u državnom vlasništvu, a na upravljanje je data ŽICG, tako da su

granice prema željezničkim infrastrukturama susjednih država državne granice.

Kod prelaska državnih granica nema promjene širine kolosijeka.

Promjene sistema električne vuče nema kod prelaska državne granice.

Granična stanica sa susjednom željezničkom upravom Republike Srbije je stanica Bijelo Polje, a sa

susjednom željezničkom upravom države Albanije je stanica Tuzi.

Promjena vuče vozova vrši se kod realizacije teretnog željezničkog saobraćaja sa Železnicama Srbije

a.d. u graničnoj stanici Bijelo Polje. Kod putničkih vozova koji saobraćaju između Crne Gore i

Republike Srbije vrši se samo promjena voznog osoblja u graničnoj stanici Bijelo Polje.

Pri realizaciji željezničkog saobraćaja između ŽICG i Albanskih željeznica vrši se promjena vuče

vozova naizmjenično u graničnim stanicama Tuzi /Crna Gora/ i Bajze / Albanija/. Za red vožnje

2013/2014 vuču vozova na graničnom sektoru vršiće Albanska željeznica /HSH/.

3.2.2. Priključne željezničke mreže

Željeznička infrastruktura Crne Gore, kojom upravlja ŽICG, povezana je sa željezničkom

infrastrukturom dvije države: Albanije i Republike Srbije. U narednoj tabeli dat je pregled graničnih

stanica.

Pregled graničnih stanica

Granična stanica

Pruga Susjedna država

Upravljač infrastrukturom

Napomena

1. Bijelo Polje Bijelo Polje – Bar Srbija ŽS za teretne i putničke vozove

2. Tuzi Podgorica - Tuzi Albanija HSH za teretne vozove

Page 26: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

26 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Željeznička infrastruktura Crne Gore, kojom upravlja ŽICG, je povezana sa određenim brojem

industrijskih kolosjeka koji su u privatnom vlasništvu drugih pravnih lica.

Željeznička infrastruktura Crne Gore, kojom upravlja ŽICG, je povezana sa javnom željezničkom

infrastrukturom luke kojom upravljaju Luka Bar AD i AD Kontejnerski terminal i generalni tereti

Bar u stanici Bar.

3.2.3. Ostale informacije

Ostale informacije o željezničkoj infrastrukturi kojom upravlja ŽICG, a koje nijesu obuhvaćene ovom

Izjavom o mreži mogu se dobiti putem sledećeg kontakta:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

3.3. Opis mreže

3.3.1. Geografski podaci

3.3.1.1. Vrste pruge Pruge koje čine željezničku mrežu u Crnoj Gori su sve jednokolosječne. Pregled vrsta pruge dat je Prilogu 3.

3.3.1.2. Širina kolosjeka Širina kolosjeka cjelokupne željezničke mreže iznosi 1435 mm. 3.3.1.3. Stanice i službena mjesta Naziv stanica i ostalih službenih mjesta na mreži pruga i njihov geografski položaj su dati u Prilogu 5. Udaljenost između službenih mjesta na željezničkoj mreži izražena je u metrima i nalazi se u Prilogu 8. Pregled najvećih dopuštenih dužina vozova u stanicama obzirom na korisnu dužinu glavnih kolosjeka nalazi se u Prilogu 9.

Page 27: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

27 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.3.2. Karakteristike infrastrukture

3.3.2.1. Slobodni profil Slobodni profil je ograničeni prostor u poprečnom presjeku pruge odnosno kolosjeka, upravno na osu kolosjeka i čija osa prolazi sredinom kolosjeka, a koji mora biti slobodan za prolaz željezničkih vozila. Po objavi UIC-a 506 na mreži željezničkih pruga u Crnoj Gori slobodni profil je GB. Skica slobodnog profila se nalazi u Prilogu 6. Pruge Crne Gore nijesu kodirane za profil kombinovanog transporta, međutim izvršena mjerenja su pokazala da je dozvoljen saobraćaj vozova tovarenih sa HIGH CUBE kontejnerima na relaciji Bar – Podgorica – Bijelo Polje i Podgorica –Tuzi, bez posebnih uslova i ograničenja. Na dijelu pruge Bijelo Polje – Vrbnica /granica sa RS/, Nikšić – Podgorica i Tuzi – Bajze, saobraćaj ovih vozova dozvoljava se samo kao naročita pošiljka. Imenik ruta sa kodnim brojevima dopuštenih profila za prevoz naročitih pošiljki u skladu sa UIC Objavom 502 nalazi se na web stranici UIC-a: http://www.uic.org/etf/codex/codex-detail.php?codeFiche=502-2&langue_fche=E 3.3.2.2. Dozvoljena opterećenja U skladu s Objavom UIC-a 700 zavisno od sposobnosti pruge da primi opterećenja vozila na mreži željezničkih pruga u primjeni su različita dozvoljena opterećenja, izražena u tonama po osovini i tonama po dužnom metru. Opterećenje željezničkog vozila po dužnom metru je opterećenje praznog ili natovarenog željezničkog vozila podijeljenog sa dužinom vozila izraženom u metrima i mjereno od čela do čela nesabijenog odbojnika, odnosno automatskih kvačila željezničkog vozila bez odbojnika. Osovinsko opterećenje željezničkog vozila je opterećenje praznog ili natovarenog željezničkog vozila podijeljenog sa brojem osovina na vozilu. Pruge željezničke mreži u Crnoj Gori su kategorije D4 i na svim prugama je najveće dopušteno osovinsko opterećenje 22,5 t po osovini i 8 t po dužnom metru. 3.3.2.3. Nagib i otpor pruge Mjerodavni nagib pruge za kočenje je veličina uzdužnog nagiba na osnovu kojeg se određuje

procenat kočenja, odnosno potrebna kočna masa vozova na nekoj željezničkoj pruzi, odnosno

pružnoj dionici.

Kao mjerodavan nagib neke pruge, odnosno pružne dionice uzima se najveći uzdužni nagib /uspon

ili pad/ na toj pruzi, odnosno pružnom dijelu dužine 1000 metara ili više.

Page 28: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

28 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Pod mjerodavnim otporom neke pruge ili nekog dijela pruge podrazumijeva se veličina njenog

specifičnog otpora uslijed nagiba, krivine i tunela prema kojoj se određuje masa voza, odnosno

vučna masa lokomotive.

Pregled mjerodavnih nagiba i otpora željezničkih pruga po dionicama nalazi se u Prilogu 7.

3.3.2.4. Brzine Pod najvećom dopuštenom brzinom u odnosu na sposobnost pruge, podrazumijeva se najveća

brzina koja je dopuštena na nekoj pruzi ili dionici pruge s obzirom na stanje gornjeg stroja,

građevinskih objekata, postrojenja za električnu vuču i opremljenosti pruge signalno - sigurnosnim

uređajima.

Pregled udaljenosti između službenih mjesta i najveća dopuštena brzina na prugama nalazi se u

Prilogu 8.

3.3.2.5. Najveća dopuštena dužina voza Najveća dopuštena dužina koju mogu imati vozovi na nekoj pruzi da bi se bez smetnje obavljao

njihov prihvat i sastavljanje na kolosjecima, određuje se na osnovu najveće dopuštene dužine voza,

obzirom na korisnu dužinu glavnog kolosjeka u pojedinim stanicama na određenoj pruzi.

Pregled najvećih dopuštenih dužina vozova dat je u Prilogu 9.

3.3.2.6. Sistem napajanja ŽICG obezbjeđuje potrebnu električnu energiju iz državnog elektroenergetskog sistema EPCG, i

putem elektrovučnih podstanica /EVP/ i kontaktne mreže omogućava elektro vuču vozova. Na

mreži pruga koristi se jedan sistem elektro vuče, tako da se elektrificirana pruga snadbijeva

sistemom napajanja - jednofazni sistem – 25 kV, 50 Hz.

Pregled sistema elektrifikacije željezničkih pruga nalazi se u Prilogu 10.

Opis sistema elektro vuče

Visina kontaktnog voda

Visina kontaktnog provodnika je Hkpmin=5000 mm, Hkpnom=5500 mm, a Hkpmax=6000 mm.

Poligonacija u pravcu iznosi ± 200 mm u odnosu na osu statičkog oduzimača struje /pantografa/,

a u krivinama je dopušteno izvlačenje voznog voda do maksimalno ± 300 mm.

Page 29: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

29 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Vozni vod

Vozni vod se sastoji od kontaktnog provodnika i nosećeg užeta, a podaci o oznakama i presjecima su

dati u narednoj Tablici 1.

Tablica 1. Podaci o voznom vodu

sistem kontaktni vod noseće uže ekvivalentni presjek /mm²/

oznaka presjek /mm²/

oznaka presjek /mm²/

25 Kv 50 Hz KP 500 200 100 NU 500100 65,8 137

Pantograf

U sistemu 25 kV, 50 Hz u upotrebi je pantograf čiji je profil prikazan u Prilogu 11., a osnovni

parametri navedeni u Tablici 2.

Tablica 2. Osnovni parametri pantografa

sistem Dozvoljena širina

glave/mm/

Min. dužina klizača /mm/

Statična sila

Fs/N/

Maks. aerodinamička

sila Fa/N/

Maks. dopuštena

brzina /km/h/

Tip klizača

25Kv50 Hz 1600 800 6 – 10 70 160 grafitni

3.3.3. Sistem upravljanja saobraćajem i komunikacioni sistemi

Saobraćajem vozova, uključujući signalizaciju, regulisanje, prijem i otpremu vozova,

sporazumijevanje vezano za saobraćaj vozova na mreži željezničkih pruga upravlja se signalno-

sigurnosnim uređajima i telekomunikacionim sredstvima.

3.3.3.1. Sistem signalizacije

Signalima se signališu i daju signalni znaci kojima se željezničko osoblje brzo i pouzdano

međusobno sporazumijeva o vožnji vozova, manevrisanju, zabranjenoj i dopuštenoj vožnji preko

određenog mjesta, stanju na pruzi i potrebi smanjenja brzine.

U pogledu upotrebe signala i signalnih oznaka važi Signalni pravilnik 1, kojim su propisani

saobraćajni signali, signalni znaci i oznake na pruzi, vrsta, značenje, oblik, boja i najmanja daljina

vidljivosti signalnih znakova i oznaka, mjesto postavljanja i način njihove upotrebe.

Page 30: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

30 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.3.3.2. Sistem upravljanja saobraćajem

Saobraćaj suprotnih i uzastopnih vozova reguliše se traženjem i davanjem dopuštenja odnosno

privole, aviziranjem vozova, odnosno prijavljivanjem i aviziranjem vozova i davanjem odjave.

Stanice na pruzi sa uređajima međustanične zavisnosti /MZ/ opremljeni su relejnim grupama i

signalno sigurnosnim uređajima koji je u potrebnoj zavisnosti sa uređajima MZ.

Uređajima se rukuje postavnicom iz službene prostorije otpravnika vozova /stanična postavnica –

SP/ koja omogućava centralno rukovanje skretnicama i provjeravanje njihovog pravilnog i

ispravnog položaja, rukovanje iskliznicama i uređejima za osiguranje putnih prelaza na području

stanice, glavnih i drugih signala, provjera slobodnosti kolosjeka i puta pretrčavanja kao i provjeru

slobodnosti staničnog prostornog odsjeka.

Dopuštenja, avize, prijave i odjave daje i prima otpravnik vozova putem telekomunikacionih

uređaja na dokazan način.

Uzastopni vozovi mogu da se slijede, jedan za drugim samo u prostornom razmaku.

U jednom prostornom odsjeku, na istom kolosjeku i u isto vrijeme smije se nalaziti samo jedan voz.

Osim dopuštenja i odjave, za svaki voz koji odlazi iz stanice mora se dati najava susjednoj stanici i

svim službenim i radnim mjestima između njih.

Na pruzi Bijelo Polje –Bar i Podgorica –Tuzi, upravljanje i regulisanje saobraćaja se vrši primjenom

elektrorelejnih sistema SpDr64 SIMENS sa kontrolom međustaničnog rastojanja na principu

brojača osovina.

Na pruzi Nikšić – Podgorica upravljanje i regulisanje saobraćaja se vrši telekomandnim sistemom

upravljanja sa postavnice ESA -11 sa kontrolom međustaničnog sistema putem elektronskih

senzora, koja se nalazi u stanici Podgorica.

3.3.3.3. Telekomunikacioni sistem

Sporazumijevanje između otpravnika vozova koji regulišu saobraćaj vozova , otpravnika vozova i

mašinovođe i TK dispečera i mašinovođe obavlja se pomoću telefonskih i informatičkih uređaja.

Saopštenja koja se odnose na regulisanje kretanja vozova daju se sredstvima za dokazno

sporazumijevanje.

Komunikacija u upravljanju saobraćaja između otpravnika vozova i mašinovođe odvija se na

crnogorskom jeziku.

Sporazumijevanje otpravnika vozova i manevarskog osoblja u rasporednim stanicama vrši se radio

uređajima.

Page 31: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

31 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Pregled vrsta telekomunikacionih uređaja na prugama nalazi se u Prilogu 12. 13. i 14.

Uslovi za saobraćaj vozova u jednoposjedu propisani su članom 2., 3., 4. 5. ,6.,7.,8. i 9. Pravilnika 248

o upravljnju vučnim vozilima u jednoposjedu.

Pregled pruga koje ne ispunjavaju uslove za upravljanje vučnim vozilima u jednoposjedu i Pregled

vučnih vozila koja ispunjavaju uslove za upravljanje u jednoposjedu se nalaze u Prilogu 15. i 16.

3.3.3.4. ATC sistemi – sistemi automatskog upravljanja

Na mreži željezničkih pruga Crne Gore za sada ne postoji sistem automatskog upravljanja

saobraćajem , već je na mreži željezničkih pruga u upotrebi autostop uređaj (AS) INDUSI (I

60).

Autostop uređaj služi za kontrolu kretanja vozova na pruzi. Prema načinu funkcioniranja spada

u grupu uređaja za kontrolu kretanja vozova u jednoj tački, tzv. punktualni sistem, za razliku od

kontinuiranih sistema, gdje se prenos informacija s pruge na vučno vozilo obavlja neprekidno

duž cijele pruge.

Namjena autostop uređaja je povećanje sigurnosti u željezničkom saobraćaju u slučajevima kada

mašinovođa ne primjeti ili ne preduzme odgovarajuće mjere za smanjenje brzine ispred signalnog

znaka ”Ograničena brzina”, odnosno za zaustavljanje voza ispred signalnog znaka ”Stoj”.

Način djelovanja i rukovanja autostop uređajem detaljno je propisan Uputstvom o rukovanju

induktivnim autostop uređaju I60 /Uputstvo 425/.

Pregled pruga opremljenih autostop uređajem nalazi se u Prilogu 17.

3.4. Ograničenja u saobraćaju

3.4.1. Posebna infrastruktura

Pod pojmom posebna infrastruktura podrazumijeva se željeznička infrastruktura ili dio željezničke

infrastrukture namijenjen samo za određene vrste saobraćaja odnosno davanje prioriteta

određenoj vrsti saobraćaja.

Na mreži željezničkih pruga kojom upravlja ŽICG ne postoji posebna infrastruktura u tom smislu.

3.4.2. Ograničenja u pogledu životne sredine

Ograničenja u pogledu zaštite životne sredine, kao npr. u pogledu visine buke, nema.

Page 32: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

32 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.4.3. Opasne materije

Opasne materije prevoze se na mreži željezničkih pruga Crne Gore u skladu sa RID-om i Zakonom o prevozu opasnih materija. Sve stanice na mreži željezničkih pruga Crne Gore su za prijem robe razred 1. RID-a /eksplozivne materije i predmeti sa eksplozivnim materijama/ zatvorene, osim onih stanica kojima se specijalno to odobri.

3.4.4. Ograničenja u tunelima

Ograničenja u smislu posebnih nametnutih uslova koji ne proizilaze iz konstrukcijskih parametara tunela, kao što je zabrana upotrebe dizel vuče u saobraćaju u tunelima i sl., nema na prugama Crne Gore.

3.4.5. Ograničenja na mostovima

Ograničenja u smislu posebno nametnutih uslova koji ne proizilaze iz konstrukcijskih parametara mostova, nema na prugama Crne Gore.

3.4.6. Ograničenja željezničke infrastrukture u pogledu visine snijega

Ograničenja željezničke infrastrukture u pogledu visine snijega regulisana su Uputstvom o obezbjeđenju saobraćaja u toku zime 333.

3.5. Raspoloživost infrastrukture

Sve željezničke pruge otvorene su za cjelokupni željeznički saobraćaj od 0-24 h, osim pruge Podgorica –Tuzi koja radi sa ograničenim radnim vremenom od 08-20h. Upravljač infrastrukturom je odgovoran za održavanje, obnovu i poboljšanje infrastrukture kako bi pružio adekvatnu i sigurnu uslugu. U tom smislu ŽICG planira svoja tekuća održavanja pruga koja mogu uticati na kapacitete infrastrukture, i odnose se na zatvaranje određenih dionica za saobraćaj na određeni vremenski period ili uvođenje laganih vožnji.

Ograničenja infrastrukture potrebna za redovno održavanje infrastrukture dio su postupka dodjele kapaciteta i objavljuju se u materijalima uz važeći red vožnje. ŽICG će obavijestiti na vrijeme, dva mjeseca unaprijed sve željezničke prevoznike o svim ostalim dužim planiranim radovima na željezničkoj infrastrukturi koji bi mogli imati uticaj na odvijanje saobraćaja, kao što je smanjenje brzine, kašnjenje vozova, zamjene vozova autobusima, prekidu saobraćaja na određenoj dionici zbog zatvaranja saobraćaja, kako bi prevoznik mogao da planira prebacivanje saobraćaja u druge djelove dana /pomjeranje trasa vozova/ ili na druge vidove saobraćaja. Upravljač infrastrukture i željeznički prevoznici zajednički će se dogovoriti o najpovoljnijim mogućim rješenjima.

3.6. Stanice i stajališta za prijem i otpremu putnika

Pregled stanice i stajališta za prijem i otpremu putnika nalazi se u Prilogu 18.

Page 33: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

33 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Stanice za putnički saobraćaj su opremljene odgovarajućim objektima i opremom za pružanje usluga putnicima, odnosno gdje je omogućen ulazak i izlazak putnika u putničke vozove. U ovim stanicama je obezbijeđeno davanje informacija putujućem svijetu putem javnog razlasnog sistema i na šalterima informacija. Na mreži pruga u Crnoj Gori je 48 službenih mjesta stanica, stajališta i ukrsnica otvoreno za putnički saobraćaj.

3.7. Robni terminali

Pod nazivom „robni terminali” na željezničkoj mreži kojom upravlja ŽICG podrazumijevaju se sva službena mjesta u kojima je željezničkim prevoznicima omogućeno obavljanje utovarno-istovarnih i pretovarnih radnji. Terminala za kombinovani transport nema na mreži pruga u Crnoj Gori. Lučki robni terminali koji su povezani sa mrežom pruga ŽICG, su AD Luka Bar i AD Kontejnerski treminal i generalni tereti Bar. Pregled stanica za obavljanje utovarno-istovarnih i pretovarnih radnji nalazi se u Prilogu 19.

3.8. Objekti za pružanje usluga

3.8.1. Stanice za formiranje vozova

Stanice za formiranje teretnih vozova

Stanice za formiranje teretnih vozova su mjesta gdje se sastavljaju i rastavljaju vozovi.

Formiranje teretnih vozova se obavlja u sledećim stanicama: Bar, Podgorica i Nikšić.

Uslugu tehničkog pregleda vozova i uslugu manevrisanja pružaju prevoznici MC i ŽPCG. AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 e-mail: [email protected] Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 e-mail: [email protected]

Page 34: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

34 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Stanice za formiranje putničkih vozova

Formiranje putničkih vozova se obavlja u sledećim stanicama: Baru, Podgorici, Nikšiću i Bijelom Polju.

Uslugu tehničkog pregleda vozova i uslugu manevrisanja pružaju prevoznici MC i ŽPCG. AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 e-mail: [email protected] Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 e-mail: [email protected]

3.8.2. Kolosjeci za gariranje

Gariranje klasičnih putničkih garnitura se obavlja u polaznim stanicama vozova za prevoz putnika na posebno za to određenim kolosjecima u stanicama Bar, Podgorica i Nikšić. Usluge manevrisanja u tehničko putničkim stanicama pruža ŽPCG.

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 e-mail: [email protected]

Gariranje teretnih vagona vrši se uglavnom na posebnim kolosjecima za gariranje teretnih vagona u ranžirnim stanicama Bar, Podgorica i Nikšić, po potrebi se gariranje može izvršiti i u manjim stanicama na pruzi.

Detaljne informacije o gariranju kola se mogu dobiti kod upravljača infrastrukturom.

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica

Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

Page 35: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

35 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Gariranje elektromotornih garnitura /EMV/ vrši se u depou u stanici Podgorica, a gariranje elektrolokomotiva za realizaciju putničkog saobraćaja se vrši u depou stanice Bar.

Gariranje dizel lokomotiva i elektro lokomotiva za teretni saobraćaj vrši se u dizel depou u stanici Podgorica.

3.8.3. Objekti za održavanje voznih sredstava

ŽICG ne upravlja objektima za održavanje voznih sredstava.

Informacije o adresama i kontaktima za korišćenje objekata za održavanje voznih sredstava nalaze

se u Poglavlju 5. Usluge.

3.8.4. Objekti za snadbijevanje gorivom

Objekte za snadbijevanje gorivom posjeduju ŽICG i OŽVS, usluge istih ne pružaju, već ih koriste

samo za sopstvene potrebe.

3.8.5. Tehnički objekti

Postrojenja za njegu i snadbijevanje vodom putničkih kola

Postrojenje za čišćenje, pranje, njegu i snadbijevanje vodom putničkih kola nalazi se u stanici Bar, u

vlasništvu je ŽPCG koji pruža navedenu uslugu.

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 e-mail: [email protected]

Kolske vage i mjerači tovarnog profila

Pregled stanica u kojima se nalaze kolske vage i mjerači tovarnog profila se nalazi u Prilogu 19. Ovi

objekti su u vlasništvu upravljača infrastrukturom, a usluge vaganja i mjerenja tovarnog profila na

njima vrši Montecargo.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 e-mail: [email protected]

Page 36: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

36 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

3.8.6. Ostali objekti

Rampe za utovar, istovar i pretovar tereta

Pregled rampi za utovar i istovar tereta nalazi se u Prilogu 20. Ovim objektima upravlja ŽICG, a

usluge na njima pruža MC. Usluge manevrisanja na rampama za utovar, istovar i pretovar tereta

obezbjeđuje MC.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 e-mail: [email protected]

Rampe za utovar i istovar pratećih automobila

Utovarno-istovarne rampe za prevoz praćenih automobila nalaze se u stanicama: Bar i Podgorica.

Usluge na istima pruža ŽPCG.

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 e-mail: [email protected]

3.9 Razvojni projekti na infrastrukturi

Željeznička infrastruktura kojom upravlja ŽICG se stalno obnavlja i osavremenjuje kako bi se

korisnicima omogućila kvalitetnija usluga.

Osavremenjivanje i izgradnja željezničke infrastrukture realizuje se kroz razvojne projekte koji su u

skladu sa Strategijom razvoja saobraćaja Crne Gore i usvojenim godišnjim Planom rada.

Mogućnost realizacije planiranih radova zavisi od visine finansijskih sredstava koje država Crna

Gora opredjeli svake godine iz državnog Budžeta za tekuće održavanje željezničke infrastrukture i

od ostalih izvora fnansiranja.

Planirani radovi na rekonstrukciji i izgradnji željezničke infrastrukture nalaze se u Prilogu 21.

Page 37: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

37 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Page 38: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

38 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

4. DODJELA KAPACITETA

4.1. Uvod

Prema Zakonu o željeznici, ŽICG kao upravljač željezničkom infrastrukturom Crne Gore odgovorna

je za dodjelu infrastrukturnih kapaciteta za potrebe međunarodnog i unutrašnjeg prevoza na

transparentan i nediskriminatoran način, ukoliko su prethodno zadovoljene sve zakonske

odredbe o uslovima pristupa željezničkoj infrastrukturi koji je definisan u Poglavlju 2. Izjave o

mreži.

4.2 Opis procedure

Dodjela infrastrukturnog kapaciteta kao trase voza vrši se prema postupcima koji su propisani u

ovom dokumentu , i to za:

postupak dodjele infrastrukturnog kapaciteta za godišnji red vožnje,

postupak dodjele infrastrukturnog kapaciteta izvan postupka izrade godišnjeg reda vožnje.

Zahtjevi za dodjelu infrastrukturnog kapaciteta se podnose prema postupcima koji su definisani u

tački 4.3. Izjave o mreži.

U zahtjevu je potrebno dostaviti sledeće podatke:

naziv željezničkog prevoznika,

vrstu voza (putnički, teretni, prazan, lokomotivski, i sl.),

željeni odlazak/dolazak,

prevozni put,

potrebna zaustavljanja sa minimalnim vremenima zadržavanja,

period i dani saobraćanja,

vrstu i broj vagona/vrstu i broj garnitura,

dužinu i masu voza (dužina u metrima; masa u tonama),

vrstu i serijski broj vučnog vozila,

dodatne lokomotive (vrstu i serijski broj) i na kojoj dionici,

maksimalnu brzinu voza,

vrstu i procenat kočenja,

posebne odredbe kao što su: manevrisanje vozilima, promjena sastava voza, veza i

sačekivanje, promjena osoblja, vrsta intermodalne transportne jedinice, vrsta opasne

materije, naročite pošiljke, postupci primopredaje na graničnim prelazima, tehničke pauze

(pregled, namirenje vodom, skaldištenje otpada i sl.) i potreban vremenski period, potreba

za dodatnim kolosječnim kapacitetima (gariranje, predgrijavanje, formiranje vozova i sl.) i

ostale potrebe za dodatnim uslugama.

Zahtjev za dodjelu kapaciteta upućen ŽICG koji je predat u propisanom roku i koji sadrži sve

potrebne elemente čini osnovu za konstrukciju reda vožnje i dodjelu trase. Ukoliko željeznički

prevoznik mijenja svoj zahtjev bilo u potpunosti ili djelimično nakon zadatih rokova za podnošenje

zahtjeva snosi i rizik da njegovom zahtjevu neće biti udovoljeno. Sve podatke koji nedostaju,

Page 39: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

39 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

željeznički prevoznik je dužan na zahtjev ŽICG dostaviti u roku od pet radnih dana. U protivnom

smatraće se kao da zahtjev nije podnesen.

Nakon sprovedenih postupaka izrade nacrta reda vožnje, završnih konsultacija sa željezničkim

prevoznicima i postupka dodjele trasa prema zahtjevima pristiglim do 30.04.2013. vrši se

dodjela preostalih raspoloživih kapaciteta prema rokovima definisanim u Prilogu 22. prema

redosledu prispjeća zahtjeva.

Način dodjele kapaciteta

ŽICG odlučuje o dodjeli kapaciteta uzimajući u obzir sve pravovremeno dostavljene zahtjeve i

zakonske odredbe koje su na snazi.

U skladu sa Zakonom o željeznici u tački 4.3. Izjave o mreži definisani su postupci i rokovi u

procesu dodjele kapaciteta.

Mjerodavna tijela uključena u postupak dodjele kapaciteta i njihova odgovornost

Tijela koja učestvuju u postupku dodjele kapaciteta su:

ŽICG – kao upravljač infrastrukture koji vrši dodjelu kapaciteta,

Željeznički prevoznici – željeznički prevoznici koji podnose zahtjev za dodjelu

kapaciteta,

FTE – ForumTrainEurope – evropska organizacija željezničkih prevoznika koja

predstavlja evropski forum za tehničko planiranje međunarodnog putničkog i

teretnog prevoza.

4.3. Dinamika podnošenja zahtjeva i dodjela kapaciteta

Svake godine ŽICG izrađuje plan rokova za predaju zahtjeva i dodjelu kapaciteta koji se primjenjuje

u postupku izrade godišnjeg reda vožnje i postupku dodjele kapaciteta izvan postupka izrade

godišnjeg reda vožnje.

Prevoznik podnosi zahtjev za dodjelu kapaciteta po dinamici za izradu reda vožnje Prilog 1b.

4.3.1. Dinamika podnošenja zahtjeva za godišnji red vožnje

Željeznički prevoznik zahtjev za dodjelu kapaciteta za godišnji red vožnje podnosi na propisanom

zahtjevu i prema utvrđenim rokovima na sledeći način:

u pisanoj formi na adresu

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica

faxom na broj : + 00382 20 441 349.

Page 40: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

40 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Rokovi za predaju zahtjeva i dodjelu kapaciteta za red vožnje 2013/2014 koji započinje

15.12.2013. i traje do 13.12.2014. nalaze se Prilogu 22.

4.3.2. Plan predaje zahtjeva za dodjelu kapaciteta izvan postupka izrade godišnjeg reda vožnje

Za potrebe željezničkih prevoznika koji žele naručiti dodatne kapacitete ili promijeniti već

dodijeljene trase vozova, ŽICG postupa na sledeći način:

koristeći odgovarajuću trasu koja je ponuđena od strane ŽICG i objavljena u redu vožnje. U

slučaju da prevoznik nije zadovoljan, ŽICG neće garantovati da će ispuniti u cjelosti vrijeme

vožnje od polazne do uputne stanice na osnovu zahtjeva ,

formiraće novu trasu tako što će napraviti red vožnje posebnog voza u roku od 30 dana od

dana prijema zahtjeva (samo u slučaju da je kapacitet dovoljan na zahtijevanim dionicama).

4.3.2.1. Dodjela kapaciteta tokom važećeg reda vožnje za kraći vremenski period pružanja usluge, uzimajući u obzir redovne izmjene i dopune godišnjeg reda vožnje

Zahtjevi za dodjelu kapaciteta tokom važećeg godišnjeg reda vožnje za kraći vremenski period

pružanja usluge uzimajući u obzir redovne izmjene i dopune godišnjeg reda vožnje podnose se

prema propisanim rokovima redovnih izmjena i dopuna godišnjeg reda vožnje koji se nalaze u

Prilogu 22.

Zahtjevi se podnosi:

u pisanoj formi na adresu

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica

faxom na broj : + 00382 20 441 349.

4.4.2.2. Dodjela ad hoc kapaciteta

Zahtjev za dodjelu ad hoc kapaciteta u tokom važećeg godišnjeg reda vožnje podnosi se:

u pisanoj formi na adresu

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica

faxom na broj : + 00382 20 441 349.

telefonski putem, uz kasnije izvršenu pismenu potvrdu na tel: + 00382 20 441 268.

Page 41: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

41 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

4.4. Postupak dodjele kapaciteta

Nakon završetka krajnjeg roka za predaju zahtjeva za izradu godišnjeg reda vožnje, ŽICG

započinje sa konstrukcijom i izradom nacrta reda vožnje na transparentan i nediskriminatoran

način. Zahtjevi primljeni nakon krajnjeg roka za podnošenje zahtjeva neće se razmatrati pri izradi

nacrta godišnjeg reda vožnje. Svi zahtjevi pristigli nakon krajnjeg roka razmatraće se nakon što se

definišu sve trase prema zahtjevima pristiglim do krajnjeg roka.

Zahtjevi za dodjelu kapaciteta primljeni nakon završetka izrade nacrta godišnjeg reda vožnje ne

mogu uticati na izmjenu nacrta, osim uz pristanak željezničkog prevoznika kome je kapacitet

prvobitno dodijeljen.

Dodijeljeni kapacitet mogu se koristiti posle zaključenja Ugovora o korišćenju željezničke

infrastrukture između ŽICG i željezničkog prevoznika koji je podnio zahtjev za dodjelu kapaciteta.

ŽICG ima ovlašćenje da preferencijalno dodjeli kapacitete onom kandidatu koji pruža usluge

prevoza na osnovu obaveze javnog prevoza, odnosno čija je osnovna djelatnost obavljanje javnog

prevoza.

Dodijeljeni kapaciteti nijesu prenosivi na drugog željezničkog prevoznika.

4.4.1. Postupak usaglašavanja

ŽICG će na početku svake godine prije početka postupka dodjele kapaciteta sprovesti konsultacije

sa željezničkim prevoznicima o njihovim planovima za budući red vožnje. Tokom konsultacija ŽICG

će informisati željezničke prevoznike o važnijim radovima koji su planirani na održavanju i

rekonstrukciji željezničke infrastrukture.

Nakon što je prošao krajnji rok za predaju zahtjeva za dodjelu kapaciteta za godišnji red vožnje,

ŽICG će započeti sa konstrukcijom reda vožnje i izradom nacrta reda vožnje u koordinaciji sa

željezničkim prevoznicima, nastojeći da pri tome što je moguće više udovolji potrebama korisnika

i to na nediskriminatoran i transparentan način. U slučaju nastanka konfliktne situacije dok se

podnosio zahtjev, ŽICG će u koordinaciji sa zainteresovanim željezničkim prevoznicima nastojati

postići rješenje koje bi zadovoljile sve zainteresovane strane na nediskriminatoran i transparentan

način.

Izrada nacrta reda vožnje uključuje uzimanje u obzir svih pristiglih zahtjeva uključujući sva

ograničenja nametnuta od strane ŽICG i predviđenih planova održavanja infrastrukture.

Ukoliko broj zahtjeva za dodjelu istog infrastrukturnog kapaciteta prelazi dozvoljeni kapacitet

određene linije, ŽICG će sazvati sastanak sa svim zainteresovanim prevoznicima i pokušati da

koordinira sa pristiglim zahtjevima, i u slučaju da su uslovi isti za sve kandidate, pribjegava se

rješenju da je dan podnošenja zahtjeva odlučujući faktor.

Page 42: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

42 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Po dovršenju postupka koordinacije ŽICG dostavlja nacrt reda vožnje željezničkim prevoznicima u

skladu s rokom navedenim u Prilogu 22. Željeznički prevoznici moraju se u pisanoj formi izjasniti

o prihvatanju nacrta reda vožnje ili dostaviti pisane primjedbe na nacrt reda vožnje u skladu s

rokom navedenim u Prilogu 22., ŽICG će zajedno sa željezničkim prevoznicima izvršiti finalne

konsultacije i definisati red vožnje prema zahtjevima pristiglim do 30.04.2013. u skladu s rokom

navedenim u Prilogu 22.

Nakon toga ŽICG vrši dodjelu preostalih raspoloživih kapaciteta prema zahtjevima pristiglim

nakon 30.04.2013. prema redoslijedu prispjeća zahtjeva, a sve u skladu s rokovima navedenim u

Prilogu 22.

O dodijeljenom kapacitetu željeznički prevoznik i upravljač infrastrukture sklapaju Ugovor o

korišćenju željezničke infrastrukture.

4.4.2. Postupak rješavanja sporova

Željeznički prevoznik svoje neslaganje u pogledu koordinacije mora podnijeti u pisanoj formi

najkasnije 3 dana od dana prijema predloga za dodjelu kapaciteta, ŽICG. ŽICG će početi sa

rješavanjem sporova odmah po prijemu pisanih primjedbi željezničkih prevoznika i konačnu

odluku donijeti najkasnije u roku od 5 radnih dana.

Pisane primjedbe se upućuju ŽICG:

u pisanoj formi na adresu

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica

faxom na broj : + 00382 20 441 349.

Ako se čak i poslije koordinacije zahtjeva, ne postigne udovoljenje svih pristiglih zahtjeva za dodjelu

kapaciteta, ŽICG ima obavezu da datu dionicu pruge proglasi zagušenom.

Na odluku ŽICG željeznički prevoznici mogu podnijeti žalbu Direkciji za željeznice.

Eventualna žalba željezničkih prevoznika ne može biti razlog za kašnjenja postupka donošenja

i stupanja na snagu reda vožnje.

4.4.3. Zagušena infrastruktura

Ukoliko zbog ograničenja kapaciteta ŽICG u postupku koordinacije ne može zadovoljiti sve

zahtjeve željezničkih prevoznika, taj dio infrastrukturnog kapaciteta će biti proglašen „zagušenim”

o čemu će biti obavještena Direkcija za željeznice.

Page 43: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

43 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Kada dođe do nedostatka kapaciteta, ŽICG će preferencijalno dodjelu trasa izvršiti prema sledećem

redosledu:

1) usluge javnog prevoza putnika,

2) usluge međunarodnog prevoza putnika,

3) usluge teretnog prevoza,

4) usluge ostalog teretnog prevoza.

ŽICG će u slučaju proglašenja zagušenosti infrastrukturnog kapaciteta ponuditi prevozniku druge

trase sa dovoljnim kapacitetom. Prevoznik ne mora da se složi sa predloženim kapacitetom već

može sam da predloži preusmjeravanje saobraćaja na druge dionice ili dionicu.

U slučaju kada ŽICG proglasi “zagušenom” infrastrukturu, biće urađena analiza kapaciteta na

zagušenoj infrastrukturi i definisati ograničenja zbog kojih nije bilo moguće udovoljiti

zahtjevima za dodjelu kapaciteta, te predložiti plan za poboljšanje određenog kapaciteta.

Ukoliko željeznički prevoznik smatra da je zakinut u svojim pravima može uložiti žalbu

Direkciji za željeznice.

4.5. Dodjela kapaciteta za vozove za održavanje i rekonstrukciju

Dodjela infrastrukturnih kapaciteta za potrebe radova na održavanju i rekonstrukciji željezničke

infrastrukture sastavni je dio postupka dodjele kapaciteta, ako je planirana veća rekonstrukcija

željezničke infrastrukture koja zahtjeva dopremu materijala vozovima, istim će biti dodijeljena

trasa u redu vožnje kao prioritet, odnosno dodijeljene trase će biti uključene u kapacitet pruge.

U cilju održavanja određenog nivoa kvaliteta, bezbjednosti i pouzdanosti željezničke infrastrukture,

ŽICG će u postupku izrade reda vožnje rezervisati dio infrastrukturnog kapaciteta za redovno

održavanje željezničke infrastrukture, za određene periode vremena i određene dionice.

4.6. Ne korišćenje dodijeljene trase/ Pravila otkazivanja

Željeznički prijevoznik može otkazati dodijeljeni kapacitet bez naknade:

5 dana prije izvršenja usluge u slučaju međunarodnog voza,

6 sati prije izvršenja usluge prije planiranog polaska voza iz polazne stanice.

ŽICG zadržava pravo otkazivanja dodijeljenog kapaciteta na zagušenoj infrastrukturi ukoliko se

dodijeljeni kapacitet koristi manje od 50% kvote mjesečno, osim ukoliko su razlozi državnog

karaktera i izvan kontrole željezničkog prevoznika.

ŽICG će nekorišćeni kapacitet trasa dodijeliti prevoznicima tokom važećeg reda vožnje prema

redosledu podnošenja zahtjeva za infrastrukturni kapacitet. U ovoj dodjeli ŽICG preferencijalno

daje na korišćenje infrastrukturni kapacitet onim prevoznicima koji imaju potvrdu od države da

obezbjeđuju usluge u regionu na osnovu sporazuma o obavljanju prevoza i čija osnovna djelatnost

je javni prevoz na željezničkoj infrastrukturi.

Page 44: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

44 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Željeznički prevoznik mora otkazati dodijeljeni kapacitet u pisanoj formi:

na adresu

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica

faxom na broj : + 00382 20 441 349.

4.7. Prevoz naročitih pošiljki i opasnih materija

Prevoz naročitih pošiljki

ŽICG omogućava uslugu prevoza naročitih pošiljki u skladu sa uslovima za prevoz naročitih

pošiljki koje su propisane Pravilnikom 20 o prevozu naročih pošiljki u željezničkom saobraćaju.

Željeznički prevoznici moraju od ŽICG dobiti odobrenje sa uslovima za prevoz naročitih pošiljki.

Zahtjev za odobrenje prevoza naročite pošiljke sa svim potrebnim podacima o naročitoj pošiljci

koja će se prevoziti željeznicom, prevoznici podnose na adresu:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255

rok za podnošenje zahtjeva je najkasnije 2 sedmice prije izvršenja usluge,

rok za odgovor najkasnije 2 sedmice od prijema zahtjeva.

Zavisno od vrste naročite pošiljke obrada zahtjeva može zahtijevati duži ili kraći vremenski period

obrade zahtjeva, stoga su potrebne konsultacije željezničkog prevoznika sa ŽICG o mogućnostima

prevoza pošiljke i shodno tome predati zahtjev na vrijeme.

Detaljnije informacije željeznički prevoznici mogu dobiti na gore navedenoj adresi.

Uzimajući u obzir sve potrebne elemente za izvršenje prevoza naročite pošiljke, ŽICG odlučuje

da li je moguće prihvatiti određeni prevoz i uz koje uslove.

Željeznički prevoznici su dužni da obavijeste ŽICG o svim naročitim pošiljkama koje će se prevoziti.

Prevoz opasnih materija

Prevoz opasnih materija na željezničkoj infrastrukturi kojom upravlja ŽICG regulisano je Zakonom

o prevozu opasnih materija i Pravilnikom o međunarodnom željezničkom prevozu opasnih materija

– RID.

Page 45: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

45 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Željeznički prevoznici su dužni ŽICG prijaviti svaku pošiljku opasnih materija koja će se prevoziti u

redovnom vozu, razred RID-a i mjesto uvrštavanja kola u vozu.

Željeznički prevoznici su odgovorni za sprovođenje odgovarajućih saglasnosti što se tiče

sigurnosti prevoženja opasnih materija.

Detaljne informacije o prevozu opasnih materija mogu se dobiti na adresi:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255

4.8. Posebne mjere koje se primjenjuju u slučaju poremećaja

4.8.1. Principi

U slučaju poremećaja saobraćaja, koji je izazvan nepredviđenim događajem kao što su vanredni

događaji, prirodne katastrofe izazvane klimatskim uticajima, ekološke katastrofe, tehnički kvarovi

na voznim sredstvima ili na željezničkoj infrastrukturi i imaju uticaja na sigurno, bezbjedno, tačno i

neometano odvijanje željezničkog saobraćaja, ŽICG će zajedno sa željezničkim prevoznicima

preduzeti sve potrebne mjere za uspostavljanje normalnih uslova saobraćaja što je prije

moguće.

ŽICG i željeznički prevoznici će u slučaju vanredne situacije, odmah izvršiti međusobno

informisanje o svim elementima vanredne situacije i preduzeti sve neophodne mjere koje su

potrebne za zaštitu života i zdravlja ljudi, sprečavanje daljeg nastanka štete i normalizaciju

saobraćaja.

U cilju otklanjanja poremećaja u saobraćaju ŽICG može primijeniti operativna pravila iz tačke

4.8.2., otkazati neke vozove ili im odrediti neku drugu trasu u dogovoru sa željezničkim

prevoznikom, a sve u zavisnosti od vrste poremećaja, kao i o očekivanoj dužini trajanja prekida.

ŽICG može zatražiti pomoć željezničkog prevoznika u cilju normalizacije operativnih uslova

saobraćaja, čak i onda kada oni nijesu direktno uzrok smetnji, što može uključivati i korišćenje

njihovih voznih sredstava i osoblja kako bi se normalizovao saobraćaj.

4.8.2 Operativna pravila

U cilju uspostavljanja normalnog toka saobraćaja kada je narušen važeći red vožnje, ŽICG mora

primjenjivati operativna pravila za regulisanje željezničkog saobraćaja koja su propisana

Zakonom o bezbjednosti u željezničkom saobraćaju, Saobraćajnim pravilnikom 2 i ostalim

podzakonskim aktima i propisima koji regulišu navedeno.

Page 46: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

46 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Potrebne mjere koje se preduzimaju u slučaju vanrednog događaja propisane su Zakonom o

bezbjednosti u željezničkom saobraćaju, Uputstvom o postupcima za slučaj vanrednog događaja 79

i Sporazumom o primjeni Uputstva 79 o postupcima za slučaj vanrednog događaja koji je potpisan

između ŽICG, ŽPCG i MC br. 2-3460 od 01.04.2010.g.

Vozovi koji učestvuju u otklanjanju smetnji nastalih kao posljedica vanrednog događaja imaju

prednost ispred svih ostalih vozova.

Cilj operativnog upravljanja koje sprovodi upravljač infrastrukturom, ŽICG je:

poštovanje važećeg reda vožnje,

obezbjeđivanje uslova za nesmetano odvijanje željezničkog saobraćaja,

pridržavanje usvojenog plana koji je pripremljen u skladu sa postojećim zahtjevima

željezničkog prevoznika,

obezbjeđivanje prevoza u posebnim slučajevima.

4.8.3. Predvidivi problemi

ŽICG u skladu sa važećim propisima može da prekine odvijanje saobraćaja onoliko dugo koliko je

potrebno da se izvrši preduzimanje potrebnih mjera u slučajevima predvidivih problema kao što

su: tehničke smetnje na SS i TK uređajima, uređajima za regulisanje saobraćaja i sl. ŽICG za

otklanjanje predvidivih problema na početku godine donosi spisak planiranih zatvora pruge i

specijalne komisije redovno ažuriraju spisak kako bi se odredili rokovi i obim radova.

O svakom prekidu saobraćaja prevoznici su obaviješteni unaprijed, kako bi izvršili i dostavili

predloge za preusmjeravanje saobraćaja sa dodijeljenih trasa.

4.8.4. Nepredvidivi problemi

ŽICG može otkazati dodijeljene trase vozova bez prethodnog obavještavanja u hitnim slučajevima

kada se željeznička infrastruktura privremeno ne može koristiti usled nastale vanredne situacije

odnosno na zahtjev javne uprave i sve dok se tokom perioda dovoljno dugog, sistem ne povrati u

prvobitno stane i osposobi za saobraćaja.

ŽICG će u slučaju težih vanrednih događaja – udesa (sudar i nalet vozova i pružnih vozila, iskliznuća

voza i vozila pri manevrisanju, požara i eksplozija, težih elementarni nepogoda itd.) u kojem je

jedno ili više lica poginulo ili je pričinjena veća materijalna šteta odnosno u kom je došlo do dužeg

prekida, ugrožavanja i otežavanja željezničkog saobraćaja obavijesti organ državane uprave –

islednog organa čije je prisustvo obavezno.

ŽICG može zatražiti pomoć željezničkog prevoznika u cilju normalizacije operativnih uslova

saobraćaja, čak i onda kada oni nijesu direktno uzrok smetnji, što može uključivati i korišćenje

njihovih voznih sredstava i osoblja kako bi se normalizovao saobraćaj.

Page 47: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

DODJELA KAPACITETA Januar , 2013

47 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

4.9. Dodjela kapaciteta za korišćenje uslužnih objekata

Željeznički prevoznici mogu podnijeti zahtjeve za korišćenje samo onih uslužnih objekata kojima

upravlja ŽICG, a one su navedene u tački 5.3. Izjave o mreži.

Zahtjeve za korišćenje uslužnih objekata željeznički prevoznici podnose:

u okviru Zahtjeva za trasu vozova, u skladu s postupcima za dodjelu kapaciteta propisanima

u tački 4.2. i 4.3.,

posebnim pisanim zahtjevom koji se dostavlja poštom, na adresu:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica ili

faxom, na broj: +00 382 20 441 255

Prednost pri dodjeli kapaciteta uslužnih objekata imaju zahtjevi podneseni u okviru Zahtjeva za

trasu vozova.

Page 48: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

48 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5. USLUGE

5.1. Uvod

ŽICG pruža željezničkim prevoznicima sledede usluge:

minimalni pristupni paket usluga,

pristup prugom do uslužnih objekata i njihovo korišdenje,

dodatne usluge,

pratede usluge.

ŽICG omogućava svim željezničkim prevoznicima na nediskriminatornoj osnovi korišćenje

minimalnog pristupnog paketa usluga i pristup prugom do uslužnih objekata. ŽICG omogućava

svim željezničkim prevoznicima korišćenje gore navedenih usluga na njihov zahtjev potpisivanjem

Ugovora o korišćenju željezničke infrastrukture, odnosno posebnih ugovora. Korišćenje uslužnih

objekata kojima ne upravlja ŽICG, kao i dodatnih i pratećih usluga koje ne pruža ŽICG, predstavljaju

predmet posebnih ugovora s upravljačima tih uslužnih objekata odnosno onih koji pružaju te

usluge.

5.2. Minimalni pristupni paket usluga

Minimalni pristupni paket usluga koji pruža ŽICG obuhvata sledeće usluge:

obradu zahtjeva za infrastrukturni kapacitet,

pravo korišćenja dodijeljenog kapaciteta,

korišćenje kolosjeka, skretnica na dodijeljenom kapacitetu,

upravljanje saobraćajem, uključujući signalizaciju, regulisanje, prijem i otpremu vozova,

sporazumijevanje vezano za saobraćaj vozova,

obezbjeđenje svih ostalih informacija potrebnih za realizaciju i obavljanje usluga za koje je

kapacitet dodijeljen.

5.2.1. Obrada zahtjeva za infrastrukturni kapacitet

Obrada zahtjeva za infrastrukturni kapacitet predstavlja dio postupka dodjele kapaciteta koji je

opisan u Poglavlju 4. Dodjela kapaciteta, Izjave o mreži. Zahtjevi za dodjelu infrastrukturnog

kapaciteta koje su podnijeli željeznički prevoznici obrađuju se u saradnji sa željezničkim

prevoznicima, tako što se provjeravaju sve mogućnosti realizacije istih, rješavaju se problemi i

nesuglasice i priprema se ponuda za trasu voza koja predstavlja red vožnje.

5.2.2. Pravo korišćenja dodijeljenog kapaciteta

Ako su zadovoljeni svi potrebni uslovi za vožnju voza u skladu sa važećim zakonodavstvom, gdje

se misli na licencu i sertifikat za prevoz, potpisan ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture,

željeznički prevoznik ima pravo korišćenja dodijeljenog kapaciteta u formi trase voza.

Page 49: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

49 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5.2.3. Korišćenje kolosjeka i skretnica

Korišćenje kolosjeka i skretnica na dodijeljenom infrastrukturnom kapacitetu omogućava

željezničkom prevozniku realizaciju saobraćaja vozova po ugovorenom redu vožnje.

5.2.4. Upravljanje saobraćajem vozova, uključujući signalizaciju, regulisanje, prijem i otpremu vozova, sporazumijevanje vezano za saobraćaj vozova

Cjelokupno upravljanje saobraćajem vozova, uključujući signalizaciju, regulisanje, prijem i

otpremu vozova, sporazumijevanje vezano za saobraćaj vozova i pružanje informacija uz

korišćenje telekomunikacijskih uređaja omogućava željezničkim prevoznicima izvršenje

saobraćaja vozova na dodijeljenoj trasi.

5.2.5. Sve ostale informacije potrebne za realizaciju ili obavljanje usluge za koju je kapacitet dodijeljen

Nakon donošenja i objavljivanja reda vožnje, materijal reda vožnje koji izrađuje i objavljuje ŽICG

će biti dostavljen željezničkim prevoznicima. Prevoznicima će biti pružene sve dodatne informacije

za realizaciju trase voza u okviru minimalnog pristupnog paketa usluga.

5.3. Pristup prugom do uslužnih objekata i njihovo korišćenje

Pristup prugom do uslužnih objekata i njihovo korišćenje obuhvata:

opremu za snadbijevanje električnom energijom potrebnom za vuču vozova,

objekata za snadbijevanje gorivom,

stanice za prijem i otpremu putnika, staničnih zgrada, i ostalih objekata,

stanice za teretni saobraćaj,

ranžirne stanice,

kolosjeka za formiranje vozova,

objekata za održavanje voznog parka i ostalih tehničkih objekata.

ŽICG će omogućiti pristup prugom do svih navedenih uslužnih objekata željezničkim prevoznicima

kojima je dodijeljen minimalni pristupni paket usluga, na nediskriminatoran način, na njihov

zahtjev, pod uslovom da je sklopljen Ugovor o korišćenju željezničke infrastrukture. ŽICG će

omogućiti korišćenje svih uslužnih objekata kojima upravlja.

Potrebu pristupa prugom do uslužnih objekata i njihovo korišćenje, željeznički prevoznici moraju

iskazati u postupku dodjele kapaciteta, kako je opisano u Poglavlju 4. Izjave o mreži.

5.3.1. Oprema za snadbijevanje električnom energijom potrebnom za vuču vozova

ŽICG će omogućiti korišćenje opreme za snadbijevanje električnom energijom koja je potrebna

za vuču vozova svim željezničkim prevoznicima na nediskriminatoran način.

Potrošnja same energije nije dio ove usluge.

Page 50: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

50 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5.3.2. Objekti za snadbijevanje gorivom

ŽICG ima svoju opremu za snadbijevanje gorivom koju koristi isključivo za sopstvene potrebe, i

usluge na istim ne pruža.

5.3.3. Stanice za prijem i otpremu putnika, stanične zgrade i ostali objekti

ŽICG će omogućiti korišćenje svih stanica i stajališta za prijem i otpremu putnika, staničnih zgrada

i ostalih staničnih objekata svim željezničkim prevoznicima na nediskriminatoran način i na njihov

zahtjev.

Korišćenje stanica i stajališta za prijem i otpremu putnika, staničnih zgrada i ostalih objekata,

podrazumijeva korišćenje perona i ostalih površina potrebnih za pristup i prelaz putnika u

stanicama i stajalištima, kao i ostalih površina koje omogućavaju kretanje putnika između javnih

površina i vozova.

U Prilogu 18. Izjave o mreži se nalazi pregled službenih mjesta za prijem i otpremu putnika.

5.3.4. Stanice za teretni saobraćaj

U stanicama koje su otvorene za teretni saobraćaj na željezničkoj mreži kojom upravlja ŽICG,

omogućava se obavljanje utovarno-istovarnih i pretovarnih radnji. Dostavu kola na utovarno-

istovarne i pretovarne kolosjeke vrši MC.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 e-mail: [email protected]

ŽICG svim željezničkim prevoznicima omogućava uslugu korišćenja kapaciteta stanica za teretni

saobraćaj na nediskriminatoran način i na njihov zahtjev. Korišćenje stanica za teretni saobraćaj

podrazumijeva korišćenje rampi za utovar, istovar i pretovar tereta, kolosječnih kapaciteta i

skretnica u stanici, uključujući signalizaciju i regulisanje kao i korišćenje kontaktne mreže kada je

to potrebno. Tehnički pregled kola za prevoz tereta obavlja MC.

Pregled rampi za utovar i istovar tereta nalazi se u Prilogu 20. Izjave o mreži.

Za korišćenje lučkih terminala povezanih sa željezničkom infrastrukturom kojom upravlja ŽICG

obratiti se na adrese:

Luka Bar A.D.

Obala 13. jula bb- Bar

CG-85 000 Bar

tel: + 382 30 300 590

fax: + 382 30 300 444

Page 51: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

51 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

AD Kontejnerski terminal i generalni tereti

Obala 13.jula bb – Bar

CG – 85 000 Bar

tel: + 382 30 300 440

fax: + 382 30 300 442

5.3.5. Ranžirne stanice

Na mreži pruga kojom upravlja ŽICG ranžirne stanice su u Baru, Podgorici i Nikšiću. Usluge u

ranžirnim stanicama pruža ŽICG svim zainteresovanim prevoznicima na nediskriminatoran način i

njihov zahtjev.

Korišćenje ranžirnih stanica podrazumijeva korišćenje kolosječnih kapaciteta i skretnica u

stanicama , uključujući signalizaciju i regulisanje kao i korišćenje kontaktne mreže kada je to

potrebno. Usluge tehničkog pregleda vozova i uslugu manevrisanja pružaju prevoznici MC i ŽPCG.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 5.3.6. Kolosjeci za formiranje /sastavljanje/ vozova

ŽICG će omogućiti korišćenje kolosjeka za formiranje /sastavljanje/ vozova svim prevoznicima na

nediskriminatoran način na njihov zahtjev u stanicama Bar, Podgorica, Tuzi, Nikšić i Bijelo Polje.

Usluge tehničkog pregleda vozova i uslugu manevrisanja pružaju prevoznici MC i ŽPCG.

Korišćenje kolosjeka za formiranje vozova podrazumijeva korišćenje kolosječnih kapaciteta i

skretnica u stanicama , uključujući signalizaciju i regulisanje kao i korišćenje kontaktne mreže

kada je to potrebno.

5.3.7. Kolosjeci za gariranje

ŽICG će omogućiti korišćenje kolosjeka za gariranje svim željezničkim prvoznicima koji imaju

potrebu za gariranjem voznog parka, na nediskriminatoran način i na njihov zahtjev.

Page 52: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

52 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Korišćenje kolosjeka za gariranje podrazumijeva korišćenje odgovarajućih kolosječnih kapaciteta

koji su željezničkom prevozniku potrebni za gariranje voznog parka. Potrebu za gariranjem

voznog parka koji se koristi u redovnom željezničkom saobraćaju prevoznici moraju iskazati u

postupku dodjele kapaciteta.

Gariranje teretnih vagona ne podrazumijeva čekanje vagona na utovar/istovar kraće od 24 sata.

Gariranje garnitura/vagona za prevoz putnika (klasičnih ili EMV-a) ne smatra se stajanje

garnitura/vagona u polaznim odnosno krajnjim stanicama kraće od 4 sata.

5.3.8. Objekti za održavanje voznog parka i ostali tehnički objekti

Objektima za održavanje željezničkih voznih sredstava ne upravlja ŽICG. Usluge u objektima za

održavanje pruža OŽVS i za mogućnosti korišćenja objekata obratiti se na adresu:

AD Održavanje željezničkih voznih sredstava – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG – 81 000 Podgorica tel: + 382 20 634 353 fax: + 382 20 634 224 Ostali tehnički objekti

Kolske vage

ŽICG je vlasnik kolskih vaga, ali uslugu na istim pruža MC i za mogućnost korišćenja objekata

obratiti se na adresu:

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Pregled kolskih vaga se nalazi u Prilogu 19. Izjave o mreži.

Tovarni profili

ŽICG je vlasnik tovarnih profila, ali uslugu na istim pruža MC i za mogućnost korišćenja objekata

obratiti se na adresu:

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Pregled tovarnih profila se nalazi u Prilogu 19. Izjave o mreži

Page 53: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

53 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Objekti za snadbijevanje vodom putničkih kola

ŽICG nije upravljač objektima za snadbijevanje putničkih kola vodom, uslugu na istim pruža ŽPCG i

za mogućnosti korišćenja objekata obratiti se na adresu:

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 Rampe za utovar i istovar pratećih automobila Na mreži pruga ŽICG u stanicama Bar i Podgorica postoje rampe za utovar i istovar pratećih

automobila na kojima usluge pruža ŽPCG i za mogućnost korićenja objekata obratiti se na adresu:

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 Objekti za čišćenje i pranje putničkih vagona

Usluge čišćenja i pranja putničkih vagona pruža ŽPCG i za mogućnost korišćenja objekata obratiti se

na adresu:

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

5.4. Dodatne usluge

Dodatne usluge koje pruža ŽICG prevoznicima su:

snadbijevanje električnom energijom za vuču vozova, posebni ugovori :

nadzor pri prevozu opasnih materija, pomoć pri prevozu vozova sa naročitim pošiljkama.

Korišćenje gore navedenih dodatnih usluga koje pruža ŽICG omogućeno je svim zainteresovanim željezničkim prevoznicima na nediskriminatoran način i na njihov zahtjev. Korišćenje gore navedenih dodatnih usluga, ugovoraju se sa ŽICG, detaljnije informacije o pružanju dodatnih usluga mogu se dobiti na adresu:

Page 54: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

54 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

5.4.1. Snadbijevanje električnom energijom za vuču vozova

ŽICG pruža usluge snadbijevanja i prenosa električne energije koja je potrebna za vuču vozova svim željezničkim prevoznicima ne nediskriminatoran način, putem distribucije električne energije od Elektroprivrede Crne Gore AD do vučnih postrojenja EVP i KM. Usluga snadbijevanja električnom energijom visokog napona za vuču vozova, predstavlja predmet ugovaranja željezničkog prevoznika i ŽICG u Ugovoru o korišćenju željezničke infrastrukture. ŽICG će svakog mjeseca ispostavljati račun za utrošenu električnu energiju visokog napona za vuču vozova željezničkom prevozniku, shodno potpisanom Ugovoru o korišćenju željezničke infrastrukture na naplatu i željeznički prevoznik je u obavezi isti izmiriti prema ŽICG.

5.4.2. Objekti za snadbijevanje gorivom

ŽICG ne pruža usluge snadbijevanja gorivom, već te objekte koristi isključivo za sopstvene potrebe. 5.4.3. Manevrisanje i druge usluge

ŽICG ne pruža uslugu manevrisanja na prugama u Crnoj Gori. Uslugu manevrisanja pružaju prevoznici MC i ŽPCG , za mogućnosti pružanja istih obratiti se na adrese: AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 Sastavljanje i rastavljanje vozova

Usluge pri sastavljanju i rastavljanju vozova vrše prevoznici MC i ŽPCG, kako slijedi:

ispostavlja i preuzima propratnu dokumentaciju vozova,

popis vozova i sravnjenje dokumentacije,

kontrolu pravilnog sastava voza,

Page 55: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

55 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

ispravnost tovara na vagonima koji su uvršteni u voz,

tehnički pregled kola,

u polaznim stanicama vrši potpunu probu kočnica,

uslugu manevrisanja.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

Promjena sastava vozova

Usluge pri promjeni sastava vozova koje obuhvataju:

dodavanje ili skidanje kola sa voza ,

popis voza,

ispostavljanje propratne dokumentacije,

pružaju prevoznici MC i ŽPCG, za mogućnost obratiti se prevoznicima:

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

Proba kočnica

Usluge probe kočnica pruža ŽPCG i MC . Potpuna proba kočnica na vozovima se vrši u polaznim

stanicama, a skraćena proba kočnica se vrši u službenim mjestima gdje je organizovana tehničko

pregledna djelatnost. Takođe skraćena proba kočnica se obavlja i u posebnim slučajevima u

službenim i drugim mjestima u kojima nije organizovana tehničko-pregledna djelatnost probe

Page 56: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

56 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

kočenja, sa mašinovođom, gdje dužnosti preglednog radnika obavljaju drugi stručno osposobljeni

radnici u skladu sa Uputstvom o kočenju vozova 233.

Probu kočnica pruža ŽPCG i MC u stanicama gdje je organizovana tehničko pregledna djelatnost i to

su : Bar, Podgorica, Nikšić i Bijelo Polje.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

Tehnički pregled kola

MC i ŽPCG pružaju usluge tehničkog pregleda kola i to pojedinačno i u vozovima. Tehničko

pregledna djelatnost je organizovana u stanicama Bar, Podgorica, Nikšić i Bijelo Polje.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

Uslugu vaganja kola

Uslugu vaganja kola ne pruža ŽICG, već MC i za mogućnosti pružanja iste obratiti se na adresu:

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525

Pregled kolskih vaga za vaganje teretnih kola nalazi se u Prilogu 19. Izjave o mreži.

Page 57: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

57 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

5.4.4. Usluge nadzora pri prevozu opasnih materija i naročitih pošiljki

Usluge prevoza naročitih pošiljki

ŽICG omogućava uslugu prevoza naročitih pošiljki u skladu sa odredbama Pravilnika o prevozu

naročitih pošiljki u željezničkom saobraćaju 20.

Usluga obuhvata obradu zahtjeva željezničkog prevoznika za prevoz naročite pošiljke u cilju

provjere posebnih uslova prevoza roba koje ne zadovoljavaju opšte tehničke standarde za prevoz

na predviđenoj dionici pruge, kao npr. slobodni profil, osovinsko opterećenje i definisanje

uslova pod kojima se može obaviti prevoz.

Svako odstupanje od standarda smatra se naročitim prevozom i zahtijeva poseban postupak.

Osim navedenog, usluga može uključivati i dodatni angažman zaposlenih u ŽICG za pripremu i

izvršenje prevoza naročite pošiljke kao što su: privremeno izmještanje objekata na pruzi,

angažovanje dodatnog osoblja za praćenje prevoza , kao i pregled pruge nakon izvršenog prevoza.

ŽICG odlučuje da li je moguće prihvatiti određeni prevoz i uz koje uslove.

Željeznički prevoznici moraju od ŽICG zatražiti odobrenje za prevoz naročite pošiljke. Zahtjev za odobrenje prevoza naročite pošiljke željeznički prevoznici podnose u skladu s odredbama koje su date u tački 4.7. Izjave o mreži. Detaljnije informacije se mogu dobiti na adresu: Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Služba za operativne poslove Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected] Usluge prevoza opasnih materija

Prevoz opasnih materija na željezničkoj infrastrukturi kojom upravlja ŽICG regulisan je Zakonom o

prevozu opasnih materija i Pravilnikom o međunarodnom željezničkom prevozu opasnih materija –

RID.

ŽICG ne pruža posebne usluge vezane za prevoz opasnih materija.

Željeznički prevoznik i ŽICG će definisati obim i specifičnost svakog pojedinačnog prevoza opasnih

materija.

Page 58: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

58 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Detaljnije informacije se mogu dobiti na adresu: Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Služba za operativne poslove Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected] 5.4.5. Usluge pružanja informacija putnicima

ŽPCG pruža uslugu davanja informacija putnicima preko razglasa o vremenu i mjestu dolaska

odnosno odlaska vozova, kašnjenju vozova, eventualnoj promjeni prevoznog puta, kao i drugim

potrebnim informacijama u vezi saobraćaja vozova.

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

5.4.6. Ostale dodatne usluge

Za sve ostale dodatne usluge, potrebno je da prevoznik sa ŽICG definiše obim i specifikaciju

traženih usluga.

U slučajevima kada se troškovi usluge ne mogu unaprijed procijeniti već je to jedino moguće poslije

pružanja usluge, ŽICG će utvrditi svoje odgovarajuće troškove i fakturisati ih prevozniku na osnovu

i nakon pružene usluge (kao - na primjer prelazak državne granice službenog osoblja ŽICG).

Informacije o ostalim dodatnim uslugama koje pruža ŽICG mogu se dobiti na adresu:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Služba za operativne poslove Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected]

5.5. Prateće usluge

Prateće usluge mogu biti:

pristup telekomunikacionoj mreži,

pružanje dodatnih informacija,

Page 59: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

59 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

tehnički pregled voznih sredstava.

ŽICG nije u obavezi da pruži prve dvije usluge koje su gore navedene kao prateće usluge, tako da

zadržava pravo odlučivanja koje usluge će pružati i pod kojim uslovima.

Prateću uslugu tehničkog pregled voznih sredstava pružaju ŽPCG AD i AD Montecargo.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

5.5.1. Pristup telekomunikacionoj mreži

ŽICG pruža uslugu korišćenja telekomunikacione mreže u skladu sa tržišnim uslovima.

5.5.2. Pružanje dodatnih informacija

ŽICG pruža dodatne informacije o korišćenju željezničke infrastrukture kojom ona upravlja i usluga

koje pruža, a koje nijesu obuhvaćene Izjavom o mreži.

Detaljnije informacije mogu se dobiti na adresu:

Željeznička infrastruktura Crne Gore AD – Podgorica Sektor za upravljanje i regulisanje sobraćaja Trg Golootočkih žrtava 7 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 267 fax: 00 382 20 441 255 e-mail: [email protected] 5.5.3. Tehnički pregled voznih sredstava u stanicama

ŽPCG i MC pružaju uslugu tehničkog pregleda voznih sredstava koja se odnosi na poslove pregledača kola u stanicama Bar, Podgorica, Nikšić i Bijelo Polje. AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525

Page 60: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

USLUGE Januar , 2013

60 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234 Tehnički pregled voznog parka, koji se odnosi na poslove tehničkog pregleda i popravke voznih sredstava u radionicama i na kolosjecima sa specijalno urađenim kanalima za pregled, pruža OŽVS. Informacije o uslugama tehničkog pregleda voznog parka mogu se dobiti na adresu: AD Održavanje željezničkih voznih sredstava – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG – 81 000 Podgorica tel: + 382 20 634 353 fax: + 382 20 634 224 5.5.4. Pružanje usluga u Saobraćajno transportnim otpremništvima

Pružanje usluga u Saobraćajno transportnim otpremništvima u Nikšiću i Podgorici vrši MC a u stanici Bar ŽPCG.

AD Montecargo – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 303 fax: 00 382 20 601 525 Željeznički prevoz Crne Gore AD – Podgorica Trg Golootočkih žrtava 13 CG - 81 000 Podgorica tel: 00 382 20 441 370 fax: 00 382 20 441 234

Page 61: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

61 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

6. TARIFA

Prema Zakonu o željeznici, član 16., ŽICG na osnovu kriterijuma utvrđuje visinu naknade za korišćenje infrastrukture, organizovanje i regulisanje željezničkog saobraćaja. U cilju izvršenja prevoza na željezničkoj infrastrukturi, prevoznik plaća naknade za:

minimalni pristupni paket usluga, pristup prugom do službenih objekata i njihovo korišćenje, korišćenje uslužnih objekata, dodatne usluge i prateće usluge.

6.1. Metod naplaćivanja

6.1.1. Minimalni pristupni paket

U sklopu minimalnog pristupnog paketa naknada za korišćenje trasa podrazumijeva troškove za obradu zahtjeva za kapacitetom, korišćenje dodijeljenog kapaciteta, korišćenje infrastrukture na prijemno – otpremnim kolosjecima, upravljanje, regulisanje saobraćaja i kontrolu kretanja vozova / uključujući signalizaciju, propise, sistem za operativno praćenje saobraćaja, komunikaciju i informisanje o kretanju vozova/. Visina naknade utvrđuje se na osnovu ostvarenih voznih kilometara, koeficijenta ponderisanja za kategoriju pruge, koeficijenta habanja kolosjeka i faktora zahtjeva željezničkog prevoznika.

Page 62: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

62 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

6.1.2. Naknada za minimalni pristupni paket

Naknada za minimalni pristupni paket usluga izračunava se prema sledećoj formuli:

U =(Qvlkm(mg) x P(mg) + Qvlkm(mp) x P(mp) + Qvlkm(l) x P(l)) x Cvlkm x K x F

U - naknada za dodijeljenu voznu trasu

Qvlkm(mg) - broj voznih kilometara ostvarenih na međunarodnoj glavnoj željezničkoj pruzi

Qvlkm(mp) - broj voznih kilometara ostvarenih na međunarodnoj priključnoj željezničkoj pruzi

Qvlkm(l) - broj voznih kilometara ostvarenih na lokalnoj željezničkoj pruzi

P(mg) - koeficijent za ponderisanje za međunarodnu glavnu željezničku prugu

P(mp) - koeficijent za ponderisanje za međunarodnu priključnu željezničku prugu

P(l) - koeficijent za ponderisanje za lokalnu željezničku prugu

Cvlkm - cijena za vozne kilometre

K - koeficijent habanja kolosjeka

F - faktor koji iskazuje zahtjeve prevoznika po pitanju reda vožnje

Koeficijent ponderisanja (P) Određen je na osnovu kategorizacije pruge u dodijeljenom kapacitetu. Kategorizacija pruga :

Pruga Kategorija pruge

Bar – Bjelo Polje (granica sa R. Srbijom) međunarodna glavna

Podgorica - Tuzi (granica sa Albanijom) međunarodna priključna

Nikšić - Podgorica lokalna

Koeficijent ponderisanja iznosi: P (mg) −međunarodna glavna 1,00 P (mp) −međunarodna priključna 0,70 P (l) −lokalna pruga 0,90 Koeficijent habanja kolosjeka (K) za teretne vozove Koeficijent habanja kolosjeka za teretne vozove se odnosi na bruto masu voza. Koeficijent habanja kolosjeka iznosi: K 1 − voz bruto težine više od 1501 t 1,50 K 2 − voz bruto težine od 1101 t do 1500 t 1,20 K 3 − voz bruto težine od 701 t do 1100 t 1,00 K 4 − voz bruto težine do 700 t 0,60 K 5 − prazan teretni voz 0,30 K 6 − lokomotivski voz 0,10

Page 63: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

63 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Koeficijent habanja kolosjeka (K) za putničke vozove Koeficijent habanja kolosjeka iznosi:

K 7 −putnički voz 0,066

Faktor za zahtjev željezničkog prevoznika u odnosu na red vožnje (F)

Faktor se odnosi na vrijeme podnošenja zahtjeva željezničkog operatera za dodjeljivanje kapaciteta

infrastrukture.

Ako je zahtjev za dodjelu kapaciteta željeznički prevoznik uputio prije stupanja na snagu reda

vožnje njegova vrijednost iznosi:

F 1 = 1,0

Ako je kapacitet dodijeljen na osnovu ad hoc zahtjeva vrijednost faktora iznosi:

F 2 = 1,2

Dužina trase voza (Qvlkm) - Broj voznih kilometara ostvarenih pri realizaciji trase dobija se

zbrajanjem kilometra trase na svakoj liniji.

6.2. Cijene

6.2.1. Minimalni pristupni paket

Cijena po voznom kilometru

Osnovna cijena po voznom kilometru (Cvlkm) za uslugu korišćenja minimalnog pristupnog paketa

usluga za red vožnje 2013/2014 iznosi:

za sve vrste vozova 3€ sa uključenim PDV-om.

U cijenu minimalnog pristupnog paketa uključena je usluga pristupa uslužnim objektima i

korišćenje uslužnih objekata iz tačke 5.3. Izjave o mreži kojima upravlja ŽICG.

6.2.2. Cijene dodatnih usluga

Spisak dodatnih usluga nalazi se u tački 5.4. Izjave o mreži. Obim i visina dodatne usluge koju pruža

ŽICG biće definisana ugovorom o korišćenju željezničke infrastrukture.

Cjenovnik usluga za naročite pošiljke koje pruža ŽICG nalazi se u Prilogu 24. Izjave o mreži.

Cjenovnik je donesen odlukom Odbora direktora ŽICG br. 2742/10 od 22.03.2010. godine. Cijena za

uslugu prevoza naročite pošiljke podrazumijeva obradu zahtjeva željezničkog prevoznika za prevoz

naročite pošiljke u smislu provjere uslova za prevoz robe koja ne zadovoljava opšte tehničke

standarde za prevoz na predviđenoj dionici pruge, kao na primjer slobodni profil, osovinsko

Page 64: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

64 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

opterećenje itd., kao i definisanje uslova prevoza naročite pošiljke, angažovanje prisustva radnika

ŽICG za pripremu i izvršenje prevoza.

Vozovima koji prevoze naročite pošiljke smatraju se vozovi za koje je ŽICG dala posebne uslove

prevoza, osim vozova koji kao naročitu pošiljku prevoze HC kontejnere.

6.2.3. Cijene pratećih usluga

Spisak pratećih usluga koje pruža ŽICG dat je u tački 5.5. Izjave o mreži. Obim usluga i visina

plaćanja će biti definisana ugovorom o korišćenju željezničke infrastrukture.

6.4. Izuzeci pri tarifiranju

Korisnici javne željezničke infrastrukture koji je održavaju ili vrše modernizaciju, gdje pri

realizaciji radova koriste radne vozove, pomoćne vozove, drezine, mehanizaciju, snjegočistače i

protiv - požarne vozove su izuzeti od plaćana naknade za korišćenje iste.

6.5. Otkazivanje vozne trase i poništavanje planirane vožnje

Otkazivanje vozne trase

Otkazivanje vozne trase predstavlja finalno poništavanje puta vožnje za cijeli dogovoreni period

trajanja reda vožnje. Otkazivanjem vozne trase, željeznički prevoznik gubi pravo da nastavi sa

korišćenjem te vozne trase u dogovorenom periodu reda vožnje.

Poništavanje vozne trase

Poništavanje vozne trase podrazumijeva poništavanje jedne trase voza za određeni dan ili više

dana. Željeznički prevoznik zadržava pravo da i dalje koristi voznu trasu u dogovorenom periodu

reda vožnje.

U narednoj tabeli su dati uslovi otkazivanja i plaćanje naknada za korišćenje.

Uslov Plaćanje naknada za korišćenje

1. Otkazivanje najkasnije do 60 dana prije prve planirane vožnje

ne plaća se naknada za korišćenje trase.

2. Otkazivanje nakon više od 30 dana i manje od 60 dana prije prve planirane vožnje - vozna trasa

50% naknade za korišćenje za svaku voznu trasu

3. Otkazivanje nakon manje od 30 dana prije prve planirane vožnje: - vozna trasa

1 x naknade za korišćenje za svaku voznu trasu

4. Poništavanje više od 24 sata prije planirane vožnje: - vozna trasa

50% naknade za korišćenje za svaku voznu trasu

5. Poništavanje manje od 24 sata prije planirane vožnje: - vozna trasa

1 x naknada za korišćenje za svaku voznu trasu

6. Vozna trasa se ne otkazuje niti poništava: - vozna trasa

2 x naknada za korišćenje za svaku voznu trasu

Page 65: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

65 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Ugovorom o korišćenju željezničke infrastrukture se definiše primjena naplate naknade za

otkazivanje trase i poništavanje planirane vožnje.

6.6. Promjena vozne trase

Promjena vozne trase podrazumijeva promjenu osnovnih podataka u postojećoj voznoj trasi u ime

željezničkog prevoznika, što podrazumijeva izmjene u redu vožnje koji je uredno predvidio voznu

trasu i kao posledicu ima izradu nove trase.

Cijena promjene je 30 € po voznoj trasi.

6.7. Promjena cijene

Upravljač infrastrukturom zadržava pravo izmjene cijene objavljenih u Izjavi o mreži.

Upravljač infrastrukture će nove cijene objaviti u izmjenama i dopunama Izjave o mreži i o tome bez

odlaganja obavijestiti željezničke prevoznike.

6.8. Sistem pokazatelja kvaliteta prevoza

ŽICG vodi pregled kretanja vozova za prevoz putnika, konstatuje uzroke kašnjenja i naknadu

za kašnjenje vozova za onog željezničkog prevoznika sa kojim je Ugovorom o korišćenju željezničke

infrastrukture tako ugovoreno.

ŽICG će Ugovorom o korišćenju željezničke infrastrukture definisati vozove za prevoz putnika

kako bi se vršilo praćenja kašnjenja, konstatovali uzroci i izvršio obračun naknade.

Kašnjenje vozova se prati u odnosu na uzroke kašnjenja koji se kao takvi dijele na primarna i

sekundarna kašnjenja.

Primarna kašnjenja su sva kašnjenja vozova koja su uzrokovana smetnjom ili poremećajem koji

je doveo do kašnjenja, a nijesu kao uzrok imali kašnjenje ili otkazivanje drugog voza.

Sekundarna kašnjenja su kašnjenja nastala kao posledica već postojećeg ranijeg kašnjenja.

Odgovornost za primarne uzroke kašnjenja mogu biti na teret:

upravljača infrastrukture,

željezničkog prevoznika,

spoljnih uticaja.

Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova se nalazi se u Prilogu 25. Izjave o mreži.

Kašnjenje vozova se prati na način da se prate odstupanja od stvarnih vremena vožnje vozova u

odnosu na vremena vožnje vozova predviđenih redom vožnje.

Kašnjenja vozova koja su nastala zbog vanrednih događaja, kod kojih se bez istražnog postupka ne

može sa sigurnošću utvrditi odgovornost za kašnjenje voza, obračunavaju se naknadno.

Page 66: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

TARIFA Januar , 2013

66 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Naknada se obračunava za sva primarna kašnjenja vozova prema minuti kašnjenja svakog

pojedinog voza.

Naknada za kašnjenje iznosi 0,1% naknade za cjelokupnu trasu voza za svaku minutu

kašnjenja. Ukupan iznos naknade za kašnjenje pojedinog voza može iznositi do 5% naknade za

cjelokupnu trasu tog voza za svaku odgovornu stranu.

6.9. Način plaćanja

Nakon isteka obračunskog perioda, ŽICG će do 10 –tog u mjesecu izvršiti obračun naknade za

izvršene usluge za prethodni mjesec i račune dostaviti na adresu željezničkog prevoznika.

Željeznički prevoznik je dužan platiti račun u roku od 15 dana od dana prijema računa.

Izuzetak je račun za obračun električne energije visokog napona za vuču vozova. Rokovi plaćanja

ovog računa će biti definisani u Ugovoru o korišćenju željezničke infrastrukture sa željezničkim

prevoznikom.

U slučaju da željeznički prevoznik ne izvrši plaćanje obaveze u predviđenom roku, ŽICG će naplatiti

zateznu kamatu za svaki dan kašnjenja u skladu sa važećim zakonom .

Željeznički prevoznik je u obavezi da podmiri u cijelosti sve svoje pristigle obaveze prije sklapanja

ugovora za naredni period.

Page 67: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

67 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

PRILOZI

Page 68: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

68 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 1a. Sektor za upravljanje i regulisanje saobraćaja Podgorica, Trg Golootočkih žrtava 13 tel. 382 20 441 267, fax. 382 20 441 349

Obrazac za naručivanje trase voza Ţeljeznički prevoznik: ________________________________________________________ Adresa: ____________________________________________________________________ Kontakt osoba: ______________________________________________________________ Tel. Fax. e-mail: ___________________________ Mjesto i datum:______________________________________________________________

1. OSNOVNI PODACI O TRAŽENOJ TRASI VOZA

Vrsta voza Broj voza u

prethodnom RV

Željeno vrijeme Relacija

odlazak dolazak od do preko

NAPOMENE

2. PODACI VEZANI UZ RED VOŽNJE VOZA

Zaustavljanja u sluţbenim mjestima Vrijeme zadrţavanja

u sluţbenim mjestima (min)

Kalendar saobraćaja

3. PODACI O VOZU

Vrsta vuče, serijski broj

vučne jedinice, relacija

Dodatna vučna vozila, serijski

broj vučne jedinice,

funkcija kod voza, relacija

Vrsta i broj

vagona / motorne garniture

Masa voza (kg)

Duţina voza (m)

Kočenje Maksimalna brzina voza

(km/h) Vrsta Procenat

(%)

4. POSEBNE ODREDBE

M.P. POTPIS ____________________

Page 69: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

69 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 1b.

Obrazac za naručivanje trase voza Uputstvo za popunjavanje Obrasca za naručivanje trase voza

1. Vrsta voza Navesti vrstu voza: Voz za prevoz putnika (EuroCity, InterCity, ekspresni, brzi, ubrzani, putnički, pogranični, prigradski, voz za prevoz praćenih automobila, agencijski voz, prazna garnitura); Teretni (voz sa jednorodnim tovarom, voz sa pojedinačnim vagonima, voz iz kombinovanog transporta, ekspresni, brzi, direktni, dionički, maršrutni, sabirni, kružni, industrijski, vojni, prazni, lokomotivski, probne vožnje)

Broj voza u prethodnom redu vožnje Navesti broj voza iz prethodnog reda vožnje čiji elementi odgovaraju zahtjevu podnosioca (npr. 47660, 432, …)

Željeno vrijeme Navesti željeno vrijeme odlaska voza iz polazne stanice i dolaska u uputnu stanicu

Relacija Navesti polaznu i uputnu stanicu vožnje voza i karakteristično službeno mjesto između tih stanica koje određuje prevozni put voza

2. Zaustavljanja u službenim mjestima Navesti sva službena mjesta u kojima je potrebno zaustavljanje voza

Vrijeme zadržavanja u službenim mjestima

Navesti potrebno vrijeme zadržavanja u svakom službenom mjestu u minutama

Kalendar saobraćaja Navesti dane saobraćaja voza. Kod vozova kod kojih se kalendar saobraćaja proteže kroz više dana navesti na cijelom prevoznom putu

3. Vrsta vuče, serijski broj vučne jedinice, relacija

Navesti vrstu vuče (elektro ili dizel), serijski broj vučne jedinice i relaciju vožnje svake pojedine lokomotive ukoliko se na traženoj relaciji mijenja vrsta vuče

Dodatna vučna vozila, serijski broj vučne jedinice, funkcija kod voza, relacija

Navesti broj dodatnih vučnih vozila, vrstu vučnih jedinica (elektro ili dizel), serijski broj, mjesto u vozu (vozna zaprežna, potiskivalica), relaciju dodatne vučne jedinice

Vrsta i broj vagona/motorne garniture

Navesti vrstu vagona (slovnu oznaku serije vagona) i koliko ih ima u vozu odnosno vrstu, broj i serijski broj motornih garnitura (DMVEMV)

Masa voza Navesti masu svih vozila uvrštenih u voz bez mase radnih lokomotiva

Dužina voza Navesti dužinu voza u metrima bez dužine radnih lokomotiva

Kočenje Vrsta kočenja: navesti vrstu kočenja (R, P, G, Mg …)

Procenat kočenja: navesti procenat kočenja koji treba uzeti s obzirom na karakteristike vozila u vozu

Maksimalna brzina voza Navesti maksimalnu brzinu voza s obzirom na karakteristike vozila u vozu

Page 70: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

70 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

4. Posebne odredbe Navesti posebne odredbe kao što su: manevrisanje vozilima, promjena sastava voza, veze i sačekivanja, promjena osoblja, vrsta intermodalne transportne jedinice, vrsta opasne stvari, naročite pošiljke, postupci primopredaje na graničnim prelazima, tehničke pauze (pregled, namirivanje vodom, skladištenje otpada i sl.) i potreban vremenski period, potreba za dodatnim kolosječnim kapacitetima (gariranje, predgrijavanje, formiranje vozova i sl.), ostale potrebe za dodatnim uslugama

Page 71: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

71 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 1c. Evropska regulativa, zakoni , podzakonska akta, pravilnici i Odluke ŽICG

1. Evropska regulativa

Direktiva Savjeta 91/440/ECC od 29. jula 1991. o razvoju željeznica Zajednice EU,

Direktiva 95/18/EC Evropskog parlamenta i Savjeta od 19. juna 1995. o davanju licenci željezničkim preduzedima,

Direktiva Evropskog Parlamenta 96/35/EC od 3. juna 1996. o postavljenju i stručnim kvalifikacijama savjetnika za bezbjednost pri prevozu opasnih materija u drumskom, željezničkom i unutrašnjem vodnom saobradaju,

Direktiva 2001/14/EC Evropskog parlamenta i Saveta od 26. februara 2001. o dodjeli kapaciteta željezničke infrastrukture i naplati naknada za korišdenje željezničke infrastrukture i sertifikata o bezbjednosti,

Direktiva 2004/49/EC Evropskog parlamenta i Savjeta od 29. aprila 2004. o bezbjednosti na prugama Zajednice i dopunjena Direktiva Savjeta 95/18/EC o davanju licenci željezničkim preduzedima,

Direktiva 2001/16/EC Evropskog parlamenta i Savjeta od 19. marta 2001. o interoperabilnosti konvencionalnog željezničkog sistema,

Propis Savjeta Evrope (EEC) br. 1191/69 od 26. juna 1969. o aktivnostima država članica u vezi sa obavezama javnog prevoza u željezničkom, drumskom i unutrašnjem vodnom saobradaju,

Propis Savjeta Evrope (EEC) br. 1192/69 od 26. juna 1969. o zajedničkom pravilima za normalizaciju računa željezničkih preduzeda,

Propis Savjeta Evrope (EEC) br. 1108/70 od 04. juna 1970. koji uvodi računovodstveni sistem troškova na infrastrukturi u odnosu na željeznički, drumski i unutrašnji vodni saobradaj,

Odluka Evropskog parlamenta i Odluka Savjeta br. 96/1692 od 23. jula 1996. o smjernicama EU za razvoj Trans-evropske saobradajne mreže,

Odluka Savjeta Evrope (EEC) od 22. januara 1990. godine o uspostavljanju zajedničkih pravila za određene tipove kombinovanog transporta robe između država članica,

Odluka Evropskog Parlamenta (EC) od 19. juna 1995. o razvoju željezničkog i kombinovanog transporta.

Pravilnik za međunarodni željeznički prevoz opasne robe – RID

Direktiva 2012/34/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. novembra 2012. god o formiranju jedinstvenog evropskog željezničkog područja ( prečišdeni tekst ).

Pravilnik (EU) br. 913/2010 Evropskog parlamenta i Savjeta od 22. septembra 2010. godine o evropskoj željezničkoj mreži za konkurentni teretni saobradaj.

Direktiva 2008/57/EC Evropskog parlamenta i Savjeta od 17.juna 2008. godine

Komisijin pravilnik (EU) br.445/2011 od 10. maja 2011. godine o sistemu sertifikacije entiteta nadležnih za održavanje teretnih vagona i izmjena i dopuna pravilnika (EC) br 653/2007.

2. Zakoni

Zakon o željeznici („Službeni list RCG“, broj 21/04 i „Službeni list CG“, broj 54/09),

Page 72: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

72 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Zakon o bezbjednosti u željezničkom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 4/08),

Zakon o ugovornim odnosima u željezničkom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 41/10),

Zakona o inspekcijskom nadzoru („Službeni list RCG”, broj 39/03),

Zakon o ratifikaciji sporazuma o uspostavljanju željezničke mreže visoke performanse u Jugoistočnoj Evropi („Službeni list RCG”, broj 44/07),

Zakon o prevozu opasnih materija („Službeni list CG”, broj 5/08),

Zakon o oružju („Službeni list RCG“, broj 49/04 , „Službeni list CG“, broj 49/08 i „Službeni list

CG“, broj 20/11 ),

Zakon o proizvodnji i prometu otrova („Službeni list RCG“, br. 31/77; 40/77; 29/89; 39/89; 48/91; 17/92),

Zakon o životnoj sredini („Službeni list CG“, broj 48/08), Zakon o eksplozivnim materijama (Sl. list CG 049/08-59.058/08-8), Zakon o prevozu opasnih materija (Sl.list CG 005/08-6), Zakon o zaštiti od buke u životnoj sredini (Sl. list CG 028/11), Zakon o potvrđivanju Protokola od 3.juna 1999. godine o izmjenama Konvencije o

međunarodnim željezničkim prevozi ( COTIF) od 9. maja 1980. godine (Protokol iz 1999.) i Konvencije o međunarodnim željezničkim prevozima (COTIF) od 9.maja 1980. godine u verziji na osnovu Protokola o izmjenama od 3.juna 1999. godine („Službeni list CG –Međunarodni ugovori ”broj 4/09)

Zakon o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Srbije o graničnoj kontroli u željezničkom saobraćaju („Službeni list CG – Međunarodni ugovori“, broj 04/09).

3. Podzakonska akta, pravilnici, uputstva i odluke

Pravilnik o izdavanju licence za upravljanje željezničkom infrastrukturom ( „Službeni list CG“, broj 56/08),

Pravilnik o izdavanju sertifikata o bezbjednosti za prevoz u željezničkom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 56/08),

Pravilnik o izdavanju licence za prevoz u željezničkom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 56/08),

Pravilnik o izdavanju sertifikata o bezbjednosti za upravljanje željezničkom infrastrukturom („Službeni list CG“, broj 56/08),

Pravilnik o prevozu naročitih pošiljki 20 („Službeni glasnik ZJŽ”, broj 27/94),

Signalni pravilnik („Službeni glasnik ZJŽ”, broj 4/96),

Saobraćajni pravilnik 2 („Službeni glasnik ZJŽ”, broj 3/94),

Pravilnik o izradi reda vožnje 4 ( ZJŽ od 01.01.1988.g.),

Saobraćajno uputstvo 40 (ZJŽ od 01.01.1981.g.),

Uputstvo o manevrisanju 42 (ZJŽ 01.01.1981.g.),

Uputstvo o izradi reda vožnje 49 ( ZJŽ 28.05.1995.g.),

Uputstvo o tehničkim normativima i podacima za izradu reda vožnje 52 (ZJŽ 28.05.1989.g.),

Uputstvo o izračunavanju i iznalaženju vremena vožnje 69 ,

Uputstvo o postupcima za slučaj vanrednog događaja 79 (ZJŽ 01.08.1992.g.),

Page 73: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

73 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Sporazum o primjeni Uputstva o postupcima za slučaj vanrednog događaja 79 potpisan između ŽICG, ŽPCG i MC br. 2-3460 od 01.04.2010.g.,

Uputstvo o kočenju vozova 233 (ZJŽ od 1998.g.),

Pravilnik o posijedanju vučnih vozila željezničkim radnicima („Službeni list CG“, broj 15/13 )

Uputstvo za pregledače kola 253 (ZJŽ 1990.g.),

Uputstvo o obezbjeđenju saobraćaja tokom zime 333 (ZJŽ 15.01.2004.g.),

Pravilnik o utvrđivanju poslova na kojima radnici neposredno učestvuju u vršenju željezničkog saobraćaja 645,

Pravilnik o stručnoj spremi radnika koji neposredno učestvuju u vršenju željezničkog saobraćaja 646,

Pravilnik o posebnim zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati željeznički radnici koji neposredno učestvuju u vršenju željezničkog saobraćaja 655,

Uputstvo za dokazivanje prisustva alkohola u organizmu radnika za vrijeme rada 670,

Pravilnik o održavanju željezničkih vozila 241,

Odluka o utvrđivanju cjenovnika usluge za naročite pošiljke ŽICG br. 2742/10 od 22.03.2010.g.,

Uputstvo o rukovanju induktivnim autostop uređajima I 60 425.

Page 74: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

74 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 2. Pregled mreže željezničkih pruga u Crnoj Gori

Page 75: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

75 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 3. Vrste pruga

Page 76: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

76 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 4. Podjela pruge

Page 77: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

77 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 5. Stanice i ostala službena mjesta na mreži

Page 78: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

78 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 6. Skica slobodnog profila GB A – B na otvorenoj pruzi za stubove, signale i slično C – D na glavnim prolaznim kolosjecima za stubove, signale i slično, kao i na glavnim prolaznim kolosjecima i na otvorenoj pruzi za željezničke građevine (mostove, tunele i slično) E – F na ostalim staničnim kolosijecima za stubove, signale i slično, kao i za željezničke objekte (mostove, tunele i slično) GIŠ gornja površina šine V.V. vozni vod Hkpmin = 5000 mm minimalna visina kontaktnog provodnika Hkpnom = 5500 mm normalna visina kontaktnog provodnika Hkpmax = 6000 mm maksimalna visina kontaktnog provodnika

Page 79: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

79 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 7. Mjerodavni nagibi i otpori pruga

Pružna dionica Vozni smjer A → B Vozni smjer B → A

Mjerodavan nagib

Mjerodavan otpor

pruge [ daN/t ]

Mjerodavan nagib

Mjerodavan otpor

pruge [ daN/t ]

Uspon [ ‰ ]

Pad [ ‰ ]

Uspon [ ‰ ]

Pad [ ‰ ]

1 2 3 4 5 6 7

1. DG - Bijelo Polje - Bar

Državna granica – Bijelo Polje 8 5 8 5 8 5

Bijelo Polje - Kruševo 18 6 19 6 18 7

Kruševo - Mijatovo Kolo 18 0 19 0 18 0

Mijatovo Kolo - Mojkovac 16 10 19 10 16 12

Mojkovac - Trebaljevo 18 0 19 0 18 0

Trebaljevo - Kolašin 17 2 18 2 17 3

Kolašin - Kos 2 17 3 17 2 20

Kos - Trebešica 0 24 0 24 0 26

Trebešica - Lutovo 0 24 0 24 0 26

Lutovo - Bratonožići 0 24 0 24 0 26

Bratonožići - Bioče 0 24 0 24 0 25

Bioče - Podgorica 2 25 4 25 2 25

Podgorica - Golubovci 0 6 0 6 0 6

Golubovci - Morača 0 1 0 1 0 1

Morača - Zeta 0 1 0 1 0 2

Zeta - Vranjina 0 1 0 1 0 1

Vranjina - Virpazar 1 2 2 2 1 3

Page 80: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

80 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Pružna dionica Vozni smijer A → B Vozni smijer B → A

Mjerodavan nagib

Mjerodavan otpor pruge

[daN/t]

Mjerodavan nagib

Mjerodavan otpor pruge

[daN/t] Uspon [‰]

Pad [‰]

Uspon [‰]

Pad [‰]

1 2 3 4 5 6 7

2. Nikšić - Podgorica

Nikšić - Ostrog 2 25 2 25 2 26

Ostrog - Danilovgrad 1 25 1 25 1 26

Danilovgrad - Spuž 7 7 7 7 7 7

Spuž - Podgorica 8 6 8 6 8 6

3. Podgorica - Tuzi - DG

Podgorica - Tuzi 6 8 7 8 6 8

Tuzi - Državna granica 4 7 6 7 4 7

Virpazar - Crmnica 8 0 8 0 8 0

Crmnica - Sutomore 4 3 5 3 4 4

Sutomore - Bar 0 8 0 8 0 8

Page 81: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

81 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 8. Pregled udaljenosti između službenih mjesta i najveća dopuštena brzina na prugama

Naziv stanice / dionice km položaj Dužina dionice

Međustanični razmak

Najveća dopuštena

brzina

( m ) ( m ) ( km/h )

1 2 3 4 5 DG - Bijelo Polje - Bar

Državna granica 287+400

Državna granica – Sutivan 4500 80

Sutivan 292 +300 80

Sutivan – Bijelo Polje 4500 80

Bijelo Polje 296+900 24500 80

Bijelo Polje - Lješnica 2900 80

Lješnica 299+800 80

Lješnica - Kruševo 4400 80

Kruševo 304+200 80

Kruševo - Ravna Rijeka 4100 80

Ravna Rijeka 308+300 80

Ravna Rijeka - Slijepač Most 2100 80

Slijepač Most 310+400 80

Slijepač Most - Mijatovo Kolo 3200 80

Mijatovo Kolo 313+600 80

Mijatovo Kolo - Žari 3000 80

Žari 316+600 80

Žari - Mojkovac 4800 80

Mojkovac 321+400 80

Page 82: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

82 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Mojkovac - Štitarička Rijeka 3000 19200 80

Štitarička Rijeka 324+400 80

Štitarička Rijeka - Trebaljevo 6700 80

Trebaljevo 331+100 80

Trebaljevo - Oblutak 3700 80

Oblutak 334+800 80

Oblutak - Kolašin 5800 80

Kolašin 340+600 80

Kolašin - Padeţ 3200 18200 50

Padeţ 343+800 50

Padeţ - Mateševo 3300 50

Mateševo 347+100 50

Mateševo - Kos 4400 50

Kos 351+500 50

Kos - Selište 2500 50

Selište 354+000 50

Selište - Trebešica 4800 50

Trebešica 358+800 50

Trebešica - Kruševački Potok 5700 46300 50

Kruševački Potok 364+500 50

Kruševački Potok - Lutovo 5100 50

Lutovo 369+600 50

Lutovo - Pelev Brijeg 4300 50

Pelev Brijeg 373+900 50

Pelev Brijeg - Bratonoţići 5200 50

Bratonoţići 379+100 50

Bratonoţići - Podkrš 4500 60

Page 83: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

83 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Podkrš 383+600 60

Podkrš - Bioče 6000 60

Bioče 389+600 60

Bioče - Zlatica 10700 60

Zlatica 400+300 60

Zlatica - Podgorica 4800 60

Podgorica 405+100 70

Podgorica - Aerodrom 8000 10700 70

Aerodrom 413+100 70

Aerodrom - Golubovci 2700 70

Golubovci 415+800 70

Golubovci - Morača 3200 18200 70

Morača 419+000 70

Morača - Zeta 5300 70

Zeta 424+300 70

Zeta - Vranjina 3200 70

Vranjina 427+500 70

Vranjina - Virpazar 6500 70

Virpazar 434+100 70

Virpazar - Crmnica 3500 12100 70

Crmnica 437+500 70

Crmnica - Sutomore 8600 70

Sutomore 446+100 70

Sutomore - Šušanj 5900 8700 70

Šušanj 452+000 70

Šušanj - Bar 2800 70

Bar 454+800 70

Page 84: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

84 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Nikšić - Podgorica

Nikšić 0+295 75

Nikšić - Stubica 8705 17005 75

Stubica 9+000 75

Stubica - Dabovići 5400 75

Dabovići 14+400 75

Dabovići - Ostrog STO 2900 75

Ostrog STO 17+300 75

Ostrog STO - Šobajići 3700 17100 75

Šobajići 21+000 75

Šobajići - Šumanovića Bare 2300 75

Šumanovića Bare 23+300 75

Šumanovića Bare - Slap 2300 75

Slap 25+600 75

Slap - Danilovgrad 8800 75

Danilovgrad 34+400 75

Danilovgrad - Ljutotuk 3900 9300 100

Ljutotuk 38+300 100

Ljutotuk - Spuţ 5400 100

Spuţ 43+700 80

Spuţ - Pričelje 3200 12900 80

Pričelje 45+900 80

Pričelje - Podgorica 9700 80

Podgorica 56+600 80

Page 85: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

85 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Podgorica - Tuzi – DG

Podgorica 0+000 70

Podgorica - Tuzi 13700 13700 70

Tuzi 13+700 70

Tuzi - Drţavna granica 11000 70

Drţavna granica 24+700 70

Page 86: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

86 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 9. Najveća dopuštena dužina vozova

Naziv službenog mjesta Vozni smjer A → B Vozni smjer B → A

(smijer prema nazivu pruge ) (smijer suprotan od naziva pruge )

Najveća dopuštena

dužina voza

Kolosijeci za prihvat najdužih vozova

Najveća dopuštena

dužina voza

Kolosijeci za prihvat

najdužih vozova

[ m ] [ m ]

1 2 3 4 5

DG - Bijelo Polje - Bar

Bijelo Polje 694 3. 4. i 5. 694 3. 4. i 5.

Kruševo 657 2. i 3. 669 2. i 3.

Mijatovo Kolo 553 2. i 3. 556 2. i 3.

Mojkovac 505 2. 3. i 4. 506 2. , 3. i 4.

Trebaljevo 573 1. i 2. 572 1. i 2.

Kolašin 601 3. i 4. 601 3. i 4.

Kos 592 2. i 3. 594 2. i 3.

Trebešica 578 3. i 4. 577 3. i 4.

Lutovo 532 2. i 3. 532 2. i 3.

Bratonožići 508 2. i 3. 509 2. i 3.

Bioče 510 1. i 2. 507 1. i 2.

Podgorica 665 4. 5. 6. 7 i 8. 635 3. 4. 5. 6. 7 i 8.

Golubovci 589 2. 3. i 4. 598 2. 3. i 4.

Zeta 595 2. i 3. 594 2. i 3.

Virpazar 698 2. 3. i 4. 687 2. 3. i 4.

Sutomore 569 2. i 3. 590 2. i 3.

Bar 700 1. 2. i 3. 700 1. 2. i 3.

Page 87: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

87 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Naziv službenog mjesta Vozni smjer A → B Vozni smjer B → A

(smijer prema nazivu pruge ) (smijer suprotan od naziva pruge )

Najveća dopuštena

dužina voza

Kolosijeci za prihvat

najdužih vozova

Najveća dopuštena

dužina voza

Kolosijeci za prihvat

najdužih vozova

[ m ] [ m ]

1 2 3 4 5 Nikšić - Podgorica

Nikšić 610 2. 492 4.

Ostrog ( STO ) 532 3. 532 3.

Danilovgrad 537 1.2.3. 537 1.2.3.

Spuž 620 3. 620 3.

Podgorica 628 4. 5. 6. 7 i 8. 632 3. 4. 5. 6. 7 i 8.

Podgorica Tuzi - DG

Podgorica 665 4. 5. 6. 7.i 8. 635 3. 4. 5. 6. 7 i 8.

Tuzi 641 3. 642 3.

Page 88: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

88 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 10. Sistem elektrifikacije

Page 89: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

89 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 11. Dimenzije i izgled pantografa za sistem 25 Kv 50 Hz

Page 90: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

90 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 12. Sistem bakarnih kablova

Page 91: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

91 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 13. Digitalne centrale

Page 92: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

92 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 14. Optička mreža

Page 93: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

93 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 15. Spisak pruga koje ispunjavaju uslove za upravljanje vučnim vozilima u jednoposjedu ( prema Pravilniku o posijedanju vučnih vozila željezničkim radnicima Ministarstva saobraćaja i pomorstva Crne Gore od 2013. Godine )

Naziv pruge Napomena

Podgorica – Bijelo Polje – drž. Granica km

287+400 i obratno

Vučna vozila teretnog voza moraju biti posjednuta, pored mašinovođe i pomoćnikom mašinovođe

Podgorica – Nikšić i obratno

Na dionici pruge Nikšić – Danilovgrad i obratno vučna vozila teretnog voza moraju biti posjednuta pored mašinovođe i pomoćnikom mašinovođe

Bar – Podgorica i obratno

Podgorica – drž. Granica sa Albanijom )

Bajze ) i obratno

Page 94: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

94 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 16. Spisak vučnih vozila koja ispunjavaju uslove za upravljanje u jednoposjedu ( prema Pravilniku o posijedanju vučnih vozila željezničkim radnicima Ministarstva saobraćaja i pomorstva Crne Gore od 2013. godine )

Vrsta vučnog vozila Vrsta vozila Serija vozila

elektro lokomotive

441 , 461

motorni vozovi 412/416 Ostali EMV koji su

konstruktivno prilagođeni jednoposjedu

dizel lokomotive 641 , 643, 6441), 6611)

744

1) Samo ako vuče voz sa kraćim krajem naprijed

Page 95: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

95 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 17. Pregled opremljenosti pruga auto - stop uređajima

Pruga km položaj početne balize i oznaka signala

km položaj početne balize i oznaka signala

Bijelo Polje –Bar km 295+215 Pau -92

km 453+071 PFu-2

Bar – Bijelo Polje km 455+430 FO -1

km 299+065 PAu-91

Podgorica – Tuzi km405+289 Ao -6

km 12+000 PPu-92

Nikšić –Podgorica km 1+348 Fu-91

km 54+8 Pnu -94

Podgorica – Nikšić km 45+408 PFu-91

km 1+349 Au-91

Tuzi – Podgorica km 15+120 PFu-91

km 406+037 Au-93

Page 96: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

96 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 18. Pregled službenih mjesta za prijem i otpremu putnika

Službeno mjesto Status Nadzorna stanica Primjedba

1 2 3 4

Bijelo Polje - Bar

Aerodrom stajalište

Bar stanica

Bijelo Polje stanica

Bioče ukrsnica Podgorica

Bratonožići ukrsnica Trebešica

Crmnica stajalište

Golubovci stanica

Kolašin stanica

Kos ukrsnica Kolašin

Kruševački Potok stajalište

Kruševo ukrsnica Bijelo Polje

Lutovo ukrsnica Trebešica

Lješnica stajalište

Mateševo stajalište

Mijatovo Kolo ukrsnica Mojkovac

Mojkovac stanica

Morača stajalište

Oblutak stajalište

Padež stajalište

Pelev Brijeg stajalište

Podgorica stanica

Page 97: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

97 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Podkrš stajalište

Ravna Rijeka stajalište

Selište stajalište

Slijepač Most stajalište

Sutivan stajalište

Sutomore stanica

Štitarička Rijeka stajalište

Šušanj stajalište

Trebaljevo ukrsnica Mojkovac

Trebešica stanica

Virpazar stanica

Vranjina stajalište

Zeta ukrsnica Virpazar

Zlatica stajalište

Žari stajalište

Nikšić-Podgorica

Dabovići stajalište

Danilovgrad

stanica

Ljutotuk stajalište

Nikšić stanica

Ostrog ukrsnica Nikšić

Pričelje stajalište

Slap stajalište

Spuž ukrsnica Danilovgrad

Stubica stajalište

Šobajići stajalište

Šumanovića Bare stajalište

Page 98: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

98 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 19. Pregled kolskih vaga i mjerača tovarnog profila

Pruga Stanica Nosivost vage (t)

Dužina Vage (m)

Mjerač tovarnog profila

Bar – Bijelo Polje Bar 80 t 12m Postoji

Bar – Bijelo Polje Podgorica 80 t 12m Postoji

Bar – Bijelo Polje Bijelo Polje 100t 20m Ne postoji

Nikšić - Podgorica Nikšić 100t 18m Postoji

Podgorica - Tuzi Tuzi Ne postoji Ne postoji Postoji

Page 99: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

99 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 20. Pregled tovarnih rampi za utovar i istovar tereta

Službeno mjesto Vrsta rampe Lokacija/kolosjek Dimenzije

(d/š/v) Materijal

Bar bočna Ia manipulativni 65/16,35/1,1 betonska

Sutomore bočna I magacinski 16/9,55/1,1 betonska

Virpazar bočna I kolosjek 20/12/1,1 betonska

Golubovci bočna I kolosjek 15,30/9,6/1,1 betonska

Podgorica bočna 18 magacinski kolosjek

151/15,20/1,1 kamena

Mojkovac bočna I kolosjek 80/15/1,1 betonska

Kolašin bočna I kolosjek 42/9/1,1 betonska

Bijelo Polje bočna 37/20/1,3 betonska

Tuzi bočna I kolosjek 40/15,2/1,1 betonska

Nikšić bočna I magacinski

167/16/0,8

betonska

Page 100: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

100 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 21. Planirani radovi na rekonstrukciji i sanaciji željezničke infratsrukture

Pruga: Planirani početak

Planirani zatvori pruge

Planirani završetak

Lagana vožnja

Pruga: Vrbnica - Bar

I. Radovi iz kreditnih sredstava EBRD III Operativni borj: 37232 (okvirni plan, dinamika zavisi od procedure EBDR Banke)

Glavna opravka - rehabilitacija gornjeg stroja pruge na dionici otvorena pruga Kolašin – Kos, sa prolaznim kolosjekom u stanici Kos i sporednim staničnim kolosjecima

II polovina 2013.god.

5h I kvartal 2015.god.

Da

Radovi na rehabilitaciji tunela: - Tunel br.187, km 353+657 – 353+895 (L=239 m' / rehabilitacija 90 m') - Tunel br.190, “Kos”km 354+831 – 356+270 (L=1.438 m' / rehabilitacija 700 m') - Tunel br.193, km 357+235 – 357+632 (L=396 m' / rehabilitacija 396 m') - Tunel br.205, km 366+988 – 367+360 (L=372 m' / rehabilitacija 372 m') - Tunel br.206, km 367+480 – 367+802 (L=322 m' / rehabilitacija 322 m')

II polovina 2013.god.

5h II polovina 2015.god.

Da

Radovi na sanaciji propusta: - L=3m na dionici Sutomore – Bar (km 449+832); - L=4m na dionici Kolašin – Kos (km 341+034); - L=2m na području ukrsnice Trebaljevo (km 331+026) - L=1,5m, na dionici Trebaljevo – Kolašin (km 333+593)

II polovina 2013.god

5h I polovina 2014.god.

Da

Radovi na regulisanju vodotoka u zoni AB mostova/vijadukta: - preko Štitaričke rijeke na km 324+491,28 između stanice Mojkovac i ukrsnice Trebaljevo; - na km 335+193,68 između ukrsnice Trebaljevo i stanice Kolašin; - rijeke Cijevne na km 412+065,65 između stanica Podgorica i Golubovci; - na km 452+258,80 između stanica Sutomore i Bar

II polovina 2013.god

5h I polovina 2014.god.

Da

II. Evropska Komisija EK – IPA III Komponenta (okvirni plan, dinamika zavisi od procedura EK)

Radovi na sanaciji 12 nestabilnih kosina na dionici od Kosa do Podgorice

I polovina 2014.god.

5h II polovina 2015.god.

Da

III. Radovi iz kreditnih sredstava EIB Banke (okvirni plan)

Izvođenje radova na sanaciji čeličnog mosta Trebaljevo km 334+673,68

I polovina 2014.god.

5h I polovina 2015.god.

Da

Page 101: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

101 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Radovi izrade projektne dokumentacije (istražni radovi na terenu, probno opterećenje) i izvođenje radova 15 čeličnih mostova: Lot 1: Most Mala Rijeka (km 385+489) Lot 2 (7 mostova): Tara III (km 346+903), Kosorski žlijeb (km 391+846), Rudnica (km 320+183), Skbuša (km 343+704), Vuče potok (km 358+076), Dubočica (km 369+504) i Tara I (km321+953). Lot 3 (7 Mostova): Skadarsko jezero (km 429+284), Morača (km 424+978), Vujisića most (km 312+557), Lim (km 289+460), Ljuboviđa (km 311+510), Most (km 333+351), Kruševački potok (km 367+421).

II polovina 2013.god

5h II polovina 2016. god.

Da

IV. Planirani radovi za koje nijesu obezbijeđena sredstva (okvirni plan)

Glavna opravka - rehabilitacija gornjeg stroja pruge na dionici Kos - Trebešica - Lutovo - Bratonožići - Bioče - Podgorica

II polovina 2014.god

5h 2018.god Da

Glavna opravka - rehabilitacija gornjeg stroja pruge Podgorica - Golubovci - Zeta - Virpazar - Sutomore - Bar

II polovina 2014.god.

5h 2020.god Da

Page 102: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

102 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 22. Rokovi za izradu godišnjeg reda vožnje 2013/2014

Faza Tijelo Datum predaje zahtjeva za dodjelu

kapaciteta

Datum dodjele kapaciteta

Prijedlozi o planiranim promjenama redovnih trasa iz

R.V. prethodne godine

ŽP 20.02.2013.

Krajnji rok za predaju zahtjeva za dodjelu trase

ŽP 30.04.2013.

Period usaglašavanja UI/ ŽP 01.05.2013.-20.06.2013.

Projekat reda vožnje UI 15.07.2013.

Primjedbe na projekat reda vožnje

ŽP 16.07.2013. – 08.08.2013.

Definisanje konačnog reda vožnje UI/ ŽP 15.08.2013. – 01.09.2013.

Ugovaranje UI/ ŽP 01.09. do 25.09.2013.

Prvi dodatni rok (preostali kapaciteti)

ŽP/UI 16.07.2013. 30.07.2013.

Drugi dodatni rok (preostali kapaciteti)

ŽP/UI 01.09.2013. 20.09.2013.

Stupanje na snagu reda vožnje UI 11.12.2013.

Page 103: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

103 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 23. Rokovi za izmjenu i dopunu godišnjeg reda vožnje 2013/2014

Datum predaje zahtjeva za izmjenu i dopunu godišnjeg reda

vožnje

Datum primjene izmjena i dopuna godišnjeg reda vožnje

Rok za dodjelu kapaciteta

29.12.2013. 02.02.2014. 20 dana prije primjene izmjena i

dopuna 02.03.2014. 06.04.2014.

08.05.2014. 14.06.2014.

03.08.2014. 07.09.2014.

31.08.2014. 05.10.2014.

Page 104: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

104 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 24. Cjenovnik usluga za naročite pošiljke

Red broj

Usluge Cijena

1. Obrada NP koja se prevozi u posebnom režimu saobraćaja i sa stručnom pratnjom ŽICG

10.000€

2. Obrada NP za pošiljke koje prelaze dozvoljeno opterećenje po osovini ili dužnom metru i sa stručnom pratnjom ŽICG u redovnim vozovima

1.000 €

3. Obrada NP i stručna pratnja ŽICG za pošiljke u posebnim vozovima 500€

4. Obrada NP i stručna pratnja ŽICG građevinske i saobraćajne struke u redovnim vozovima

400€

5. Obrada NP i stručna pratnja ŽICG građevinske ili saobraćajne struke u redovnim vozovima

300€

6. Obrada NP za prevoz željezničkih vučnih vozila u redovnim vozovima od pošiljke

200€

7. Obrada NP za prevoz putničkih i teretnih kola u redovnim vozovima od pošiljke

200€

8. Prisutnost stručne pratnje ŽICG pri utovaru, istovaru , pretovaru, popravci tovara ili utvrđivanju mjera i propisa propisanih Pravilnikom o prevozu naročitih pošiljki 20

200€

9. Troškovi proistekli od naknadnih uslova za prevoz NP (prepravke na željezničkim postrojenjima, radovi na ojačavanju pruge i slično)biće naplaćene u stvarnom iznosu

Page 105: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

105 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 25. Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova

Primarni uzroci kašnjenja upravljača infrastrukturom

Red broj Naziv

1. Čekanje na dopuštenje

2. Čekanje na ulaznom signalu

3. Dispečersko naređenje

4. Zakašnjenje nastalo krivicom zaposlenog kod upravljača infratsrukturom

5. Saobraćaj nepravilnim kolosjekom

6. Smanjenje brzine na zahtjev upravljača infrastrukturom

7. Uručivanje naloga vozu

8. Kvar na staničnom SS uređaju

9. Zatvor pruge od strane upravljača infrastrukturom

10. Kvar na putnom prelazu

11. Kvar na KM

12. Kvar na telekomunikacionim uređajima

13. Produženo bavljenje pružnih vozila

14. Lagane vožnje

15. Neplanirani zatvor pruge

16. Prsnuće šine

17. Deformacija kolosjeka

18. Tehnička neispravnost skretnica

19. Sudar, nalet i iskliznuće pružnih vozila

20. Kvar SS i TK uređaja

21. Produženje predviđenog zatvora (više od 30 minuta)

22. Izbjegnut sudar, nalet i iskliznuće pružnih vozila

Page 106: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

106 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 25. Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova

Primarni uzroci kašnjenja željezničkog prevoznika

Red broj Naziv

1. Povećana frekvencija putnika

2. Čekanje na osoblje željezničkog prevoznika

3. Čekanje na lokomotivu ili motornu garnituru

4. Kašnjenje nastalo krivicom zaposlenog željezničkog prevoznika

5. Čišćenje vagona na zahtjev željezničkog prevoznika

6. Neispravnost vagona

7. Popravka na vagonu bez otkvačivanja

8. Neispravnost uređaja za grijanje

9. Promjena sastava na zahtjev željezničkog prevoznika

10. Intervencija pripadnika MUP-a na zahtjev vozopratnog osoblja

11. Čekanje na manevarsku lokomotivu

12. Kvar vučnog vozila / garniture

13. Smjena osoblja željezničkog prevoznika

14. Prolazni kvar na lokomotivi / garnituri

15. Čekanje zbog sastavljanja voza

16. Vaganje

17. Prevoz naročite pošiljke

18. Zaustavljanje radi hlađenja kočionih papuča

19. Kvar vučnog vozila voza

20. Kvar vagona u vozu

21. Vanredni događaj na industrijskom kolosjeku korisnika prevoza

22. Prekid vazdušnog voda kočionog sistema

23. Prolazak voza pored signala koji daje signal da je dalja vožnja zabranjena

24. Nedopušten prolazak voza kroz službeno mjesto gdje je morao stati

Page 107: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

107 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 25. Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova

Primarni uzroci kašnjenja-spoljni uticaji

Red broj Naziv

1. Državne potrebe

2. Voz primljen sa kašnjenjem od druge željezničke uprave

3. Odbijen prijem voza od druge željezničke uprave

4. Čeka na vozopratno osoblje druge željezničke uprave

5. Voz neispravno sastavljen od druge željezničke uprave

6. Izbacivanje neispravih vagona druge željezničke uprave

7. Izbacivanje pogrešno upućenih vagona druge željezničke uprave

8. Zakašnjenje zaposlenog druge željezničke uprave

9. Klizanje ili odron terena

10. Poplava ili bujica

11. Sniježni nanosi, lavine i usovi

12. Gusta magla i kiša

13. Požar u pojasu pruge

14. Ispadanje iz voza

15. Uskakanje ili iskakanje iz voza

16. Zadržavanje voza od strane pripadnika MUP-a

17. Zadržavanje voza od strane carinsko inspekcijskih organa

18. Zloupotreba pomoćne kočnice

19. Intervencija hitne pomoći

20. Lom uređaja na putnom prelazu

21. Kamenovanje voza

22. Otuđenje opreme ili uređaja u vlasništvu infratsrukture

Page 108: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

108 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 25. Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova

Sekundarni uzroci kašnjenja

Red broj Naziv

1. Čekanje na ukrštanja

2. Čekanje zbog preticanja

3. Čekanje na odjavu

4. Čekanje veze zakašnjelog voza

5. Produženo zadržavanje u stanici zbog čekanja na redovni prolazak

6. Čekanje na lokomotivu ili garnituru iz obrta

7. Čekanje na vezu voza po zahtjevu prevoznika

8. Čekanje na osoblje željezničkog prevoznika iz obrta

9. Zakašnjenje prouzrokovano kvarom vućnog vozila drugog voza

10. Veza voza (putnika ili bruta) od druge željezničke uprave

11. Zloupotreba pomoćnih kočnica na drugom vozu

12. Vanredni događaj drugog voza

Page 109: SADRŽAJ - zicg.me · (Sl. list CG", br. 4/09), a u skladu sa Zakonom o željeznici (Sl. list RCG", br. 21/04). Direkcija za željeznice ima svojstvo pravnog lica

PRILOZI Januar , 2013

109 IZJAVA O MREŽI 2014 | ŽICG

Prilog 25. Pregled primarnih i sekundarnih uzroka kašnjenja vozova

Uzroci kašnjenja vozova nastalih zbog vanrednih događaja, koji su u istažnom postupku

Red broj Naziv

1. Sudar vozova

2. Nalet vozova

3. Iskliznuće voza

4. Požar i eksplozija

5. Iskliznuće i nalet voza pri manevrisanju

6. Na putnom prelazu osiguran saobraćaj SS uređajima

7. Na putnom prelazu osiguran saobraćaj drumskim saobraćajnim znacima

8. Vanredni događaj na otvorenoj pruzi

9. Vanredni događaj u službenom mjestu

10. Ekološki incident

11. Druge ozbiljne nesreće

12. Raskinuće voza

13. Oštećenje KM

14. Izbjegnuće sudara voza

15. Izbjegnuće naleta

16. Presjek skretnice

17. Izbjegnut vanredni događaj na otvorenoj pruzi

18. Izbjegnut vanredni događaj u službenom mjestu

19. Izbjegnuto iskliznuće voza

20. Druge izbjegnute nesreće