12
Manufacturer since 1922. Made in Spain SAFESURE ANTIBACTERIAL Ultra-hygienic Surfaces Una protección profunda, incorporada en el azulejo.

SAFESURE ANTIBACTERIAL

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SAFESURE ANTIBACTERIAL

Manufacturer since 1922. Made in Spain

SAFESURE ANTIBACTERIALUltra-hygienic Surfaces

Una protección profunda, incorporada en el azulejo.

Page 2: SAFESURE ANTIBACTERIAL

EL MOLINO Manufacturer since 1922. Made in Spain

SSAFESURE ANTIBACTERIAL contrôle et élimine activement la croissance microbienne sur une surface en céramique.

ETERNAL EFFECTIVENESSthanks to technology integrated into the product.

EFFICACITÉ ÉTERNELLEgrâce à la technologie intégré au produit.

EFECTIVIDAD ETERNA

gracias a la tecnología integrada en el producto

CONTINUOUS PROTECTION24 hours out of 24.

PROTECTION CONTINUE24 h sur 24.

PROTECCION CONTINUA

24 horas de 24

El Molino presents its new range of products with antibacteria treatment.

SAFESURE ANTIBACTERIAL actively controls and kills microbial growth on a ceramic surfaces.

POWERFUL ACTIONIt kills up to 99.9% of bacteria.

ACTION PUISSANTEélimine jusqu’à 99,9% des bactéries.

ACCIÓN PODEROSA

elimina hasta el 99,9% de las bacterias

En

Fr

SAFESURE ANTIBACTERIAL controla y elimina activamente el crecimiento microbiano en una superficie de cerámica.

EL MOLINO PRESENTA SU NUEVA GAMA DE PRODUCTOS CON TRATAMIENTO ANTIBACTERIA.

22

Page 3: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

Una protección profunda, incorporada en el azulejo.

Cuando las bacterias contactan con la superficie de los azulejos tratados, estos comienzan a bloquear el metabolismo de las bacterias previniendo el ciclo de su vida.

• Activo las 24 horas

• Probado tanto en la oscuridad como en la luz

• Efectivo en la superficie.

• Permanente, integrado en el producto durante el ciclo de cocción a temperaturas superiores a 1200 grados centígrados.

• Perdurable en el tiempo durante toda la vida útil del producto cerámico.

• Active 24 hours.

• Tested in both dark and light.

• Effective on the surface.

• Permanently integrated into the product during the firing cycle at temperatures above 1200 degrees Celcius.

• Durable over time throughout the useful life of the ceramic product.

• Actif 24 h.

• Testé dans l’obscurité et en pleine lumière.

• Efficace en surface.

• Permanent, intégré au produit pendant le cycle de cuisson à des températures supérieures à 1200 degrés Celsius.

• Durable dans le temps tout au long de la vie utile du produit céramique.

Deep protection throughout the tile.

When bacteria contact the surface of tiles treated with SAFESURE, the metabolism of the life cycle of bacteria begins to be blocked and they are eliminated.

Protection profonde, intégrée dans les carreaux.

Lorsque les bactéries entrent en contact avec la surface des carreaux traités avec SAFESURE, le métabolisme des bactéries est bloqué et donc elles disparaissent peu à peu.

En

En

Es

Es

Fr

Fr

Como funcionaSAFESURE ANTIBACTERIAL

33

Page 4: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL consigue la eliminación progresiva de bacterias bloqueando el desarrollo de las mismas interrumpiendo su ciclo vital.

En la superficie cerámica convencional no tratada la reproducción bacteriana actúa de forma inversa, generándose más bacterias.

2 h 2 hDespués de

Después de

Después de

Después de

12 h 12 h

18 h 18 h

24 h 24 h

Es

EnEn

FrFr

Elimina hasta un 99,9%de bacterias de la superficie.

On the conventional untreated ceramic surface, bacterial reproduction acts in the opposite way, generating more bacteria.

Sur une surface céramique conventionnelle non traitée, la reproduction bactérienne agit dans le sens inverse, générant plus de bactéries.

SAFESURE ANTIBACTERIAL achieves the progressive elimination of bacteria by blocking their development, interrupting their life cycle. SAFESURE ANTIBACTERIAL réalise l’élimination progressive des bactéries en bloquant leur développement, interrompant leur cycle de vie.

IT REMOVES UP TO 99.9% OF BACTERIA ON THE SURFACE.

SUPPRIME JUSQU’À 99,9% BACTÉRIES DE LA SURFACE.

EL MOLINO 44

Page 5: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

Test Internacional Norm JIS-Z 2801:2010

Es Determination of antibacterial efficiency in treated ceramic surfaces.

The experiments were carried out simultaneously on the sample under test.

Détermination de l’efficacité antibactérienne des surfaces céramiques traitées.

Les tests ont été réalisés simultanément sur l’échantillon à tester.

En Fr

MUESTRA INICIALINITIAL SAMPLE

ÉCHANTILLON INITIAL

RECUENTO DIRECTODIRECT RE-COUNTING

DÉCOMPTE DIRECT

RECUENTO 1/10RE-COUNTING

DÉCOMPTE

MUESTRA 24hSAMPLE 24H

ÉCHANTILLON 24h

RECUENTO DIRECTODIRECT RE-COUNTING

DÉCOMPTE DIRECT

RECUENTO 1/10RE-COUNTING

DÉCOMPTE DIRECT

MUESTRA 24hSAMPLE 24H

ÉCHANTILLON 24H

E. COLI > 300 227 E. COLI > 300 196 E. COLI 12 2

ST. AUREUS > 300 218 ST. AUREUS > 300 189 ST. AUREUS 21 2

Azulejos no tratados. Esmalte normal.Untreated tiles. Normal enamel. Carreaux non traités . Émail normal

Tiles with antibacterial treatment. Carreaux avec traitement antibactérien.

Azulejos con tratamiento antibacteriano.

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Determinación de eficiencia antibacteriana en supeficies cerámicas tratadas.

Los experimentos se realizaron simultáneamente en la muestra objeto de la prueba.

SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

certified tests.

Tests certifiés

SAFESURE ANTIBACTERIAL.

55

Page 6: SAFESURE ANTIBACTERIAL

An invisible protection.

Une protection invisible.

Una protección invisible

EL MOLINO Manufacturer since 1922. Made in Spain 66

Page 7: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

Primera colección SAFESURE ANTIBACTERIAL.SAFESURE ANTIBACTERIAL

First collection.

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Première collection.

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

NEXT

77

Page 8: SAFESURE ANTIBACTERIAL

NEXT BONE NEXT TAUPE

WALL / PARED / MUR FLOOR / SUELO / LE SOL

NEXTCOLECCIÓN

88

Page 9: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

SAFESURE ANTIBACTERIALNEXT

PORCELAIN TILES/ PORCELÁNICO / GRES CÉRAMEWALL TILE / REVESTIMIENTO / CARRELAGE MURALFLOOR TILE / PAVIMENTO /

45,5X 90,0 CM / 17,9” X 35,4”

A model created by various graphics Modelo desarrollado con diferentes gráficas Modèle développé avec différents graphismes

- V3

EL MOLINO

Technical FeaturesCaracterísticas TécnicasCaractéristiques Techniques

NEXT MARFIL45,5 x 90,0 cm

NEXT GRIS45,5 x 90,0 cm

NEXT ANTRACITA45,5 x 90,0 cm

NEXT BONE45,5 x 90,0 cm

NEXT TAUPE45,5 x 90,0 cm

COLECCIÓN

ANTIBACTERIANO45,5 X 90,0 CM / 17,9” X 35,4”

PACKING LIST / LISTA DE EMBALAJE

Piezas m2 kg Cajas / Palet Cajas / Europalet m2 / Palet m2 / Europalet kg / Palet kg / Europalet

45,5 x 90,0 cm 3 1,23 28,44 30 - 36,9 - 880 -

99

Page 10: SAFESURE ANTIBACTERIAL

NEXT TAUPEFLOOR / SUELO / LE SOL

NEXTCOLECCIÓN

1010

Page 11: SAFESURE ANTIBACTERIAL

SAFESURE ANTIBACTERIAL

Ultra-hygienic Surfaces

NEXT MARFIL60,0 x 60,0 cmDisponible en rectificado / Rectified available

NEXT BONE60,0 x 60,0 cm Disponible en rectificado / Rectified available

NEXT GRIS60,0 x 60,0 cm Disponible en rectificado / Rectified available

NEXT TAUPE60,0 x 60,0 cmDisponible en rectificado / Rectified available

NEXT ANTRACITA60,0 x 60,0 cm Disponible en rectificado / Rectified available

SAFESURE ANTIBACTERIAL

PORCELAIN TILES/ PORCELÁNICO / GRES CÉRAMEWALL TILE / REVESTIMIENTO / CARRELAGE MURALFLOOR TILE / PAVIMENTO /

60,0X 60,0 CM / 23,6” X 23,6”

A model created by various graphics Modelo desarrollado con diferentes gráficas Modèle développé avec différents graphismes

Technical FeaturesCaracterísticas TécnicasCaractéristiques Techniques

PACKING LIST / LISTA DE EMBALAJE

Piezas m2 kg Cajas / Palet Cajas / Europalet m2 / Palet m2 / Europalet kg / Palet kg / Europalet

60,0 x 60,0 cm 3 1,08 25,60 48 36 51,84 38,88 1240 934

NEXTCOLECCIÓN

ANTIBACTERIANO60,0 X 60,0 CM / 23,6” X 23,6”

EL MOLINO

- V3

1111

Page 12: SAFESURE ANTIBACTERIAL

manufacturer since 1922

EL MOLINO - HIJOS DE CIPRIANO CASTELLÓ ALFONSO, SL.

Avda. Manuel Escobedo, 15 - 12200 ONDA (Spain)Tel. +34 964 776 020

[email protected] · [email protected] · [email protected]

1212