28
Wichtige Informationen für den weltweiten Export Schaltgeräte und Schaltanlagen Moeller ® series www.eaton.com/moellerproducts

Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

Wichtige Informationen für den weltweiten Export

Schaltgeräte und Schaltanlagen

Moeller® series www.eaton.com/moellerproducts

VKF0211-563.indd 1 28.06.11 13:41

Page 2: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

2

Internationale Zielmärkte für Maschinen- und Anlagenbauer

Viele Länder und Schiffsklassifi-

ka tions gesellschaften verlangen

approbierte/zertifizierte Produkte

und arbeiten nach IEC-Normen.

Für den Export nach Nordamerika

sind die Approbationen/Zertifizierun-

gen erforderlich und zusätzlich sind

die nordameri kanischen Produkt- und

Errichtungsstandards und die speziel-

len Marktgewohn heiten zu beachten!

VKF0211-563.indd 2 28.06.11 13:41

Page 3: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

3

Approbationen und Zulassungen

Approbationen für Schalt- und Schutzgeräte oder für

Schaltanlagen sind landesspezifische, regionale oder

anwendungsspezifische Zu lassungen für den Einsatz

dieser Produkte.

• Häufig sind zusätzliche Prüfungen durch unabhängige, natio-nal zugelassene Prüfstellen vorgeschrieben und bei manchen Zu lassungen ist eine regelmäßige Fertigungsüberwachung durch die Approbationsstelle Bedingung.

• Meistens sind die Approbationen mit einer Kennzeichnungs-pflicht der approbierten Produkte verbunden.

• Bei einigen Approbationen werden die technischen IEC-Daten der Produkte zulassungsspezifisch verändert.

• Z.T. gelten einschränkende Einsatzbedingungen für die approbierten Produkte.

• Der Handlungsspielraum des Herstellers wird dadurch ein-geschränkt, dass jede Produktänderung zunächst zugelassen werden muss.

Sinn und Zweck der Approbationen

Die Frage ob Approbationen zu einer relevanten Qualitäts-

verbesserung und höheren Sicherheit der Produkte führen

oder ob eher wirtschaftliche Interessen für die Approbati-

onspflicht ausschlaggebend sind, ist landesspezifisch zu

betrachten.

• Schalt- und Schutzgeräte, die den IEC Normen entsprechen, gehören zweifellos zu den leistungsfähigsten, sichersten und modernsten Produkten auf der Welt.

• IEC Schalt- und Schutzgeräte haben sich weltweit im harten Einsatz, in meistens enorm großen Stückzahlen bewährt.

• Die meisten Approbationsverfahren führen nicht mehr zu einer weiteren, nachweisbaren Qualitätssteigerung.

• Amerikanische Normen legen einen besonderen Schwer-punkt auf die Vermeidung von Bränden. Die hohen Ansprüche an eingesetzte Werkstoffe verbessern die Qualität durchaus auch für den weltweiten Einsatz.

• Die amerikanischen Standards, beispielsweise für Leistungs-schalter, zählen zu den härtesten der Welt.

• In Nordamerika werden Geräte als zusätzliche Qualitätssiche-rungsmaßnahme grundsätzlich nur nach Prüfungen durch neu-trale Zulassungsstellen approbiert. (Third Party Certification)

VKF0211-563.indd 3 28.06.11 13:41

Page 4: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

4

Es gibt weltweit eine Vielzahl von Approbationen und Zulassungen.

Das Besondere beim Export nach

Nordamerika ist, dass zusätzlich die

nordamerikanischen Vorschriften und

die Marktgewohnheiten zu beachten

und anzuwenden sind, die sich deut-

lich von den in den meisten Ländern

der Welt angewandten IEC Normen

unterscheiden.

Der Export nach Nordamerika besitzt eine zunehmend hohe wirtschaftliche und strategische Bedeutung für euro-päische, exportierende Maschinen- und Anlagenbauer! Ein Grund, mit guten Kenntnissen der nordamerikanischen Anforderungen diesen attraktiven Markt zu erschließen. Die Exportfähigkeit ist ein weltweit anerkanntes Leistungsmerkmal. Eaton ist ein kompetenter und zuverläs-siger Partner zur Erreichung der Export-fähigkeit. Eaton ist in allen Märkten der Welt präsent.

VKF0211-563.indd 4 28.06.11 13:41

Page 5: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

5

Was erwarten Nordamerikaner vom Exporteur?

• Gute Kenntnisse der nordamerika-nischen Codes und Standards- insbesondere: NEC / CEC- UL 508 / CSA 22.2 No.14, - UL 489 / CSA 22.2 No. 5-09- NFPA 79 (Industrial Machinery Panels), - UL 508A (Industrial Control Panels)

• Verständnis für die nordamerikanischen Gewohnheiten- Schutzartangaben nach NEC/CEC (UL / CSA Type 12, 4X usw…)

- Angabe der elektrischen Daten in HP, Pilot Duties, AWG usw...

- Approbationen + NEC / CEC bestim-men den korrekten Einsatz von Kom-ponenten und An lagen.

Was sich auf der ganzen Welt bewährt

hat, wird nicht automatisch auch in

Nordamerika akzeptiert.

Beispiel: MotorschutzschalterIn Nordamerika muss man UL 508 Type E und Type F-Motor-Starter einsetzen.

Zusatzklemme mit großen Luft- und Kriechstrecken

IEC-Motorschutz-schalter

3 UL 508 Type E Motorstarter

VKF0211-563.indd 5 28.06.11 13:41

Page 6: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

6

Der Inspector in Nordamerika: Authority Having Jurisdiction

Alle Schaltanlagen und die elektrischen Ausrüstungen von

Maschinen und Anlagen müssen in Nordamerika von ört-

lichen Inspektoren (AHJ) abgenommen werden.

• Zusätzlich zu dem NEC / CEC und den UL-/CSA-Standards können Richtlinien der States und der Cities gelten.

• Es gibt in den USA weit über 2000 eigenständige Juris-dictions, dadurch sind unterschiedliche Interpretationen zur Anwendung der Standards niemals ganz auszuschließen. Es bleibt immer ein Restrisiko bei der Abnahme.

• Ohne die Abnahme durch den örtlich zuständigen Inspector darf die elektrische Ausrüstung nicht in Betrieb genommen werden.

• Ohne die Abnahme sind die Be lieferung mit Energie und der Versicherungsschutz gefährdet.

• Es kann nur empfohlen werden alle Codes und Standards zu beachten und unbedingt einzuhalten.

• Eine Abnahme, z.B. durch UL bereits bei dem exportierenden Hersteller, dokumentiert durch ein UL-Label, erweist sich als sehr hilfreich. Es entbindet den Inspector von einem Teil sei-ner persönlichen Verantwortung.

VKF0211-563.indd 6 28.06.11 13:41

Page 7: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

7

Besonderheiten, die man in der IEC-Welt nicht kennt:

• Gerätearten und Hauptanwendungen

• Produktspezifische Unterschiede bei

Approbationsumfang und technischen Daten

• Feeder Circuits und Branch Circuits

• Einschränkungen in Abhängigkeit von den

Netzformen

• Applikationsbezogene Unterschiede bei der

Geräteauswahl

Diese Unterschiede führen häufig zu Missverständnissen, fal-scher Geräteauswahl und Schwierigkeiten bei der Abnahme durch die Approbationsgesellschaften im Inland und die Inspec-toren in Nordamerika.

Die Approbationsmaterie ist so komplex, umfangreich und häu-figen Änderungen unterworfen, dass es sich nicht lohnt, sich nur gelegentlich mit der Projektierung und dem Bau von Schalt-anlagen für den nordamerikanischen Markt zu beschäftigen.

VKF0211-563.indd 7 28.06.11 13:41

Page 8: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

8

Gerätearten und Hauptanwendungen in Nordamerika

In Nordamerika wird zunächst unter-

schieden, zwischen Geräten für die

Energieverteilung, z.B. nach UL 489,

und Industrieschaltgeräten, nach

UL 508.

• Die UL 489 und die CSA-C22.2 No. 5-09 sehen wesentlich grössere Luft- und Kriechstrecken vor, als die IEC-Normen und die damit harmonisierten Europa Normen.

• Betroffen war zum Beispiel der euro-päische Motorschutzschalter, der mitt-lerweile durch Zusatzklemmen auf der Eingangsseite über die ge forderten gro-ßen Luft- und Kriechstrecken verfügt.

Wichtige, grundsätzliche Unterscheidungen, die IEC nicht kennt!

Gerätearten in Nordamerika

Geräte für die Energieverteilung(Energy Distribution Equipment)

Industrieschaltgeräte(Industrial Control Equipment)

z.B. UL 489 und CSA-C22.2 No. 5-09

UL 508 und CSA-C22.2 No.14

• Leistungsschalter

• Trennschalter

• Lasttrennschalter (UL 98)

• Sicherungslasttrenner (UL 98)

• Sicherungen (UL 248)

Hinweis: UL q CSA-Richtlinie

UL 98 q CSA-C22.2 No. 4

UL 248 q CSA-C22.2 No. 248

• Leistungsschütze

• Hilfsschütze

• Motorschutzrelais

• Motorschutzschalter

• Nockenschalter

• Befehlsgeräte und Positionsschalter

• Elektronische Geräte und Systeme

• Freiprogrammierbare Steuerungen

VKF0211-563.indd 8 28.06.11 13:41

Page 9: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

9

Kriechstrecken

spacing over surface, creepage distance

Luftstrecken oder Fadenmaß

spacing through air, clearance, air gap

leitende Teile

live parts

Anforderungen an Geräte für die

Energieverteilung

• Die Geräte müssen in ihrer Bauart sehr robust sein und sie müssen über größere Spannungsabstände verfügen, als die übrigen Schaltgeräte. (für 301…600 V: 1“ Luftstrecke, 2“ Kriech-strecke)

Anforderungen an Industrieschalt-

geräte

• Diese Geräte sind in ihrer Bauart kleiner und die Spannungsabstände sind nicht so groß, wie bei Energieverteilungs-geräten.

Luft- und Kriechstrecken, wichtige Maße für Approbationen

Beispiele:

� x mm

VKF0211-563.indd 9 28.06.11 13:41

Page 10: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

10

Produktspezifische Unterschiede beim Approbationsumfang

• Mit Auswirkungen auf die Projektierung und die Verarbeitung wird bei den Industrieschaltgeräten nach UL 508 und bei den Geräten für die Energiever-teilung zwischen vollständigen Appro-bationen (z.B. UL-Listed) und unvoll-ständigen Approbationen (Recognized Components) unterschieden.

• Für beide Approbationsverfahren werden unterschiedliche Approba-tionszeichen vergeben.

• Alle Geräte müssen in Übereinstim-mung mit den Codes und Standards (z.B. UL 508A) ausgewählt, kombiniert und eingesetzt werden.

Beispiel: Industrial Control Equipment

Listed Industrial Control Equipmentfast ohne Einschränkungen beim

Einsatz im Sinne der Standards und

der Ratings

Component Recognized Industrial Control Equipmentz.T. mit Einschränkungen,

siehe Conditions of Acceptability

• Geräte zugelassen für „field wiring“• „factory wiring“ ist im „field wiring“

eingeschlossend.h.- für Verarbeitung vor Ort und für den

Einbau in Steuerungen, die werkssei-tig oder in Werkstätten komplett ver-drahtet werden

• Geräte sind als Bausteine zugelassen für „factory wiring“

d.h.- Geräte, die den Einsatzbedingungen

entsprechend von qualifiziertem Per-sonal ausgewählt wurden

- für den Einbau in Steuerungen, die werksseitig oder in Werkstätten von fachlich geschultem Personal kom-plett projektiert, verdrahtet und geprüft werden

Kennzeichnung: Kennzeichnung:

VKF0211-563.indd 10 28.06.11 13:41

Page 11: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

11

Eine Zulassung ohne Einschränkung

bedeutet nicht die gleiche Freiheit bei

der Projektierung mit den Geräten,

wie in der IEC-Welt!

• Verschiedenartige Schaltgeräte können nicht immer in der Eigenverantwortung des Projekteurs oder des Herstellers kombiniert werden.

• Die Komponenten müssen gemeinsam geprüft und in einem gemein samen Report beschrieben werden.

• Das spricht für die Kombination von Komponenten von einem einzigen Hersteller.

Beispiel: Motorstarter

Die Komponenten eines Motorstarters müssen gemeinsam geprüft werden.

Listed Industrial Control Equipmentfast ohne Einschränkungen beim

Einsatz im Sinne der Standards und

der Ratings

Recognized Component Industrial Control Equipmentz.T. mit Einschränkungen,

siehe Conditions of Acceptability

• Die Geräte müssen mit weiteren Komponenten komplettiert werden, bzw. sie werden als Komponente in Endprodukte eingebaut.

Einsatzbedingungen

„Conditions of Acceptability COA’s“

des Her stellers beachten!

Hinweise in UL 508A SA1 beachten,

Hilfe: Category control numbers

Kennzeichnung: Kennzeichnung:

VKF0211-563.indd 11 28.06.11 13:41

Page 12: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

12

➡ ➡

Wichtige Begriffe: Feeder Circuit, Branch Circuit

Durch die Zuordnung zum Feeder oder

Branch Circuit ergeben sich beson-

dere Gesichtspunkte für die Geräte-

auswahl, die bei der Projektierung zu

berücksichtigen sind.

Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens an den Eingangsklemmen ein-gesetzt werden.

Es ist sinnvoll, diese ganz speziellen Begriffe beizubehalten und nicht zu übersetzen.

Hauptverteiler

or

or

Zum Feeder Circuit gehören alle Elemente oberhalb des Branch Circuit Protective Device (von der Last her gesehen) und dessen Einspeiseklemmen.

Einspeiseseite

Lastseite

Einspeiseschalter

Branch Circuit Protective Device

Eingangsklemmen gehören noch zum Feeder Circuit

Branch Circuit Protective Device

Der Branch Circuit endet am Branch Circuit Protective Device(von der Last her gesehen)

Sammelschienensystem

Sammelschienensystem

Maschinensteuerung

Feeder Circuitsgroße Luft- und Kriechstrecken

Branch Circuitskleine Luft- und Kriechstrecken

VKF0211-563.indd 12 28.06.11 13:41

Page 13: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

Neutral

13

Neutral

Wichtiger Begriff: Slash-Voltage

Die abgebildeten Netzformen weisen

geerdete Slash-Spannungen auf:

USA: 480Y / 277 V

Kanada: 600Y / 347 V

/ = Slash

• Der Einsatz einiger Produktarten ist in Nordamerika nur in geerdeten Stern-Netzen (Netzen mit Slash-Spannungen) zulässig. Das gilt z.B. für UL 508 Type E und UL 508 Type F-Starter.

• Wird im Schaltschrank ein Schaltgerät eingesetzt, welches nur für eine Slash-Spannung zugelassen ist, muss die Slash-Spannung auf dem Schaltschrank-Leistungsschild komplett angegeben werden!

Beispiel für eine Slash-Spannung: 480Y / 277 V480 V Phase – Phase; 277 V Phase gegen Erde oder Neutralleiter

Schalt- und Schutzgeräte, die nur für die Verwendung in Slash-Spannungs-

netzen zugelassen sind, dürfen in den abgebildeten Netzen eingesetzt

werden.

VKF0211-563.indd 13 28.06.11 13:41

Page 14: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

14

Beispiele für eine besondere Geräteauswahl für Nordamerika

Eine große Fehlerquelle bildet der

Einsatz von Leitungsschutzschaltern

in Nordamerika.

• Eaton verfügt über die Varianten FAZ-NA (nach UL489), mit großen Luft- und Kriechstrecken für den Einsatz im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protection Devices.

• Normale Leitungsschutzschalter (nach UL 1077) dienen nur dem Zusatzschutz (Supplementary Protection). Sie dürfen nicht als Branch Circuit Protective Devices eingesetzt werden.

MCCB für

Feeder- und Branch Circuit Protection

USA: UL 489

Kanada: CSA C22.2 No. 5-09

Große Luft- und KriechstreckenLISTED Component

MCB für

Supplementary Protection

USA: UL 1077

Kanada: CSA C22.2 No. 235

Kleine Luft- und KriechstreckenRecognized Component

IEC / EN 60 898

Achtung!Eine falsche Auswahl gehört zu den 10 häufigsten Fehlern, die bei Abnahmen in den USA auffallen.

MCB = Miniature Circuit Breaker

MCCB = (Miniature) Molded Case Circuit Breaker

Hauptverteiler

Einspeiseseite

Branch CircuitProtective Device

Branch Circuitskleine Luft- und Kriechstrecken

Feeder Circuitsgroße Luft- und Kriechstrecken

Lastseite

EinspeiseschalterSammelschienensystem

Maschinensteuerung

VKF0211-563.indd 14 28.06.11 13:41

Page 15: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

15

Motorstarter auf Sammelschienenadaptern im Feeder Circuit

Jeder Type F-Starter bildet einen

eigenen Branch Circuit

• Wenn Starter auf Sammelschienen montiert werden und vom Feeder aus versorgt werden, müssen UL 508

Type F-Starter mit Zusatzklemmen verwendet werden.

• Approbierte Sammelschienenträger verwenden!

• Bodenplatte für große Luft- und Kriech-strecken zur Montage ver wenden!

Bemerkung: Knebel der Schalter müssen abschließbar sein.

VKF0211-563.indd 15 28.06.11 13:41

Page 16: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

16

Türkupplungsdrehgriffe für Nordamerika (NA-Ausführung)

Amerikanische Marktgewohnheiten

Vierte Stellung bei den Tür-Drehgriffen.

Die Schranktür lässt sich nur in der vierten Stellung (Drehung in Richtung RESET) öffnen. Die IEC-Griffe mit 3 Stellungen sind ebenfalls approbiert (R = RESET).

R R R R

Beispiele für eine besondere Geräteauswahl für Nordamerika

Nordamerika-Ausführung

IEC-Ausführung

Schaltstellungen

„Ein“ „Ausgelöst“ „Aus“ „Aus“

IEC-Tür: „verriegelt oder „nichtnicht verriegelt“ verriegelt“

NA-Tür: „verriegelt“ „nicht verriegelt“

VKF0211-563.indd 16 28.06.11 13:41

Page 17: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

4 x

17

„Side Mounted Handle“ (Vertical motion)

Typisch amerikanische Ausführung bei Hauptschaltergriffen

bei NFPA 79 – Anlagen (Machinery Control Panels)

Typisch amerikanischer Schaltschrank

mit Steg für den Hauptschaltergriff.

Bei mehreren Türen wird eine mecha-nische oder elektrische Verriegelung für alle Türen gefordert.

VKF0211-563.indd 17 28.06.11 13:41

Page 18: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

18

TRIP

ON

3

1 2

Q20

°

TRIP

OFF

ON

Q20

°

1

Hauptschalterbetätigung unabhängig von der Stellung der

Schaltschranktür

Amerikanische Marktgewohnheiten

Hauptschalter mit Türkupplungsdreh-griffen für Industrial Control Panels for Machinery, nach UL 508A und NFPA 79 benötigen im Schaltschrank ein zusätzli-ches Betätigungsorgan.Nur durch eine zusätzliche, bewusste Handlung (Deliberate Action) kann der Schalter mit diesem Griff eingeschaltet werden (vergleichbar mit einer Kindersi-cherung). Es wird im Schrank die Schalt-stellung angezeigt und der Schalter ist im Schrank zusätzlich abschließbar.

Der Bügel ermöglicht das Abschließen des Schalters in der AUS-Stellung, bei offener Schalt-schranktür

Beispiel: Zusatzgriff für Schalter

Ende der Schaltachse im Schaltschrank. Die Achse endet mit der gezeigten Kupplung. Die Kupplung ver-bindet die Achse mit dem Türkupplungs-Drehgriff in der Schaltschranktür.

Zusatzgriff mit Schaltstellungsan-zeige für die Betätigung des Schalters bei offener Schalt-schranktür.

Beispiele für eine besondere Geräteauswahl für Nordamerika

VKF0211-563.indd 18 28.06.11 13:41

Page 19: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

19

Beispiele für Maßnahmen bei Projektierung und Realisierung

• Es müssen approbierte Komponenten in Übereinstimmung mit den Codes (NEC/CEC) und Standards ausgewählt, dimensioniert und kombiniert werden.

• Schmelzsicherungen müssen dem amerikanischen Standard UL 248/CSA-C22.2 No. 248 entsprechen.

• Es muss approbiertes Verdrahtungsmaterial mit Querschnitten nach den Codes und mit den Farben entsprechend UL 508A / NFPA 79 verwendet werden.

• Beim Befüllungsgrad von Kabelkanälen sind Einschränkungen zu beachten und die Isolation aller Leitungen muss für die max. Spannung im Kabelkanal ausreichend dimensioniert sein.

• Abweichende Installationsgewohnheiten (z. B. Conduits, Leitungsführung von /nach oben) müssen geklärt und berücksichtigt werden.

• Die Notwendigkeit von Warnhinweisen ist zu prüfen.

• Schaltschranktüren von Maschinensteuerungen müssen mit den vorgeschriebenen Hauptschaltern mechanisch, elektrisch oder mechanisch und elektrisch verriegelt sein.

• Diese Türverriegelung darf durch Fachleute vorübergehend aufgehoben werden.

• Bei Maschinensteuerungen sind Aderendbezeichnungen nach NFPA 79 vorgeschrieben.

VKF0211-563.indd 19 28.06.11 13:42

Page 20: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

20

Anwendungsbezogene Geräteauswahl

Motorstarter dürfen ausschließlich Motoren schalten und schützen!

Motorstarter UL 508 Type E und

Type F dürfen nur Motoren und

• keine Transformatoren• keine Beleuchtungen• keine Heizungen• keine Frequenzumrichter*

schalten und schützen!

Die Normen sind stärker anwendungsbe-zogen als nach IEC. Motorstromkreise sind in den Normen am ausführlichsten beschrieben.

*Ausnahme: wenn Frequenzumrichter und Type E-Starter gemeinsam appro-biert wurden (siehe Leistungsschild des FU’s)

3 UL 508Type E-Starter

4 UL 508Type F-Starter

VKF0211-563.indd 20 28.06.11 13:42

Page 21: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

21

Welche Schmelzsicherung ist in Nordamerika wohl die richtige?

Der Einsatz von Schmelzsicherungen ist nicht unproblematisch. Es gibt eine Vielzahl unterschiedlicher Bauformen und

die notwendigen Sicherungsträger sind sehr groß. Es wird mit einer sehr hohen Kurzschlussfestigkeit der Sicherungen

geworben. Beim Auswechseln von Schmelzsicherungen sind die strengen Vorgaben des Standards NFPA 70E einzuhal-

ten, der die notwendige persönliche Schutzausrüstung beschreibt.

Beim Auswechseln von Schmelzsiche-rungen sind die strengen Vorgaben des Standards NFPA 70E einzuhalten, der die notwendige persönliche Schutzaus-rüstung beschreibt.

VKF0211-563.indd 21 28.06.11 13:42

Page 22: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

22

Schaltgeräteanwendungen in Industrial Control Panels for Machinery

In den USA kennt man unterschied-

liche Arten von Schaltschränken.

Besonders hohe Anforderungen

werden an Industrial Control Panels

nach UL 508A gestellt. Eine beson-

dere, anwendungsbezogene Variante

stellen Industrial Control Panels für

Maschinen nach NFPA 79 dar.

• für diese Panels wird neuerdings die Ermittlung des Overall Panel Short Circuit Current Ratings (SCCR), also der Kurzschlussfestigkeit des gesamten Schaltschranks verlangt.

• Das SCCR muss auf dem Leistungs-schild des Schaltschrankes angegeben werden.

VKF0211-563.indd 22 28.06.11 13:42

Page 23: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

23

Vereinbarungen zum Lieferumfang

Approbierte Produkte reichen nicht immer aus, um erfolgreich zu exportieren.

Eaton: „mehr als Produkte“

Eine Checkliste kann helfen, wich-

tige Fragen zu klären und die Kosten

bereits im Angebot zu berücksichti-

gen. Unberücksichtigte Besonderhei-

ten bei der Projektierung können nach

dem Bau einer Anlage oft nur mit sehr

hohen Kosten und Zeitverlusten korri-

giert werden.

• Neben approbierten Produkten sind gute Kenntnisse der zutreffenden Nor-men und der marktüblichen Besonder-heiten erforderlich und bei der Anwen-dung zu berücksichtigen.

• Die Approbation des fertigen Schalt-schrankes am Ort der Herstellung ist empfehlenswert. Fehler können oft beim Hersteller leichter korrigiert werden.

VKF0211-563.indd 23 28.06.11 13:42

Page 24: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

24

Produkte und Auswahlhilfen

für den Weltmarkt

L1

L2

L3

CB L1L2

L3

T1T2

T3

H31 4H2

X1 X2

M

M

H1 H4

H1H4

-Q11.14

A1

A2

1.13

-Q11

X1 X2 X3 X424V0VDC

IN OUT

66

SmartWire SmartWire

www.schaltungsbuch.de

Schaltungsbuch | 2008

Automatisieren und

Energie verteilen

Moeller Eaton

ist

FB0200-004.indd 1

. . r02.09.2010 9:39:34 Uhr

The easy way to connect.

www.eaton.com

www.moeller.netFlexible. Intelligent.Trendsetting.

Product InformationMotor-protective circuit-breaker PKE with electronic wide-range overload protection.

W1210-7613.indd 1

W1210-7613.indd 1

20.01.2010 10:24:54 Uhr

20 01

I>

M3 ~

M3 ~

Direkt-Starter

Class 5/10 Sicherung

A gL/gG

Schütz Zuordungsart „1“

DIL

Schütz Zuordungsart „2“

DIL

Motorschutzrelais

Zuordungsart „1“

Z

Motorschutzrelais

Zuordungsart „2“

Z

Schütz Zuordungsart „1“

DILKurzschlussschaltvermögen Iq

kALeistungsschalter

NZMMotorschutzschalter

PKE

Schütz Zuordungsart „2“

DIL

Erläuterungen zu den Begriffen Zu ord-

nungsart „1“ und „2“ analog IEC 947-4-1

und EN 60 947-4-1.

Zuordnungsart „1“

Die Motorstarterkombination schal tet

den angegebenen Kurz schluss strom Iq

sicher ab. Personen und Anlagen

werden nicht gefährdet. Für den wei-

teren Betrieb nach einer Kurzschluss-

abschaltung ist der Starter zu überprü-

fen. Das Leistungsschütz DIL M und

das Motorschutzrelais Z sind gegebe-

nenfalls aus zutauschen.

Zuordnungsart „2“

Die Motorstarterkombination schaltet

den angegebenen Kurz schluss strom Iq

sicher ab. Personen und Anlagen wer den

nicht gefährdet. Der Starter kann nach

Über prüfung ohne Teile erneuerung wie-

der in Be trieb ge nommen werden.

Betriebsmittel

kW AC-3

AV 50 Hz

Leistungsschütze DIL Motorschutzschalter PKE

Motorschutzrelais ZEB, ZEV Leistungsschalter NZM

Elektronische Motorstarterkombinationen

Moeller Series

11-10085_Schieber-Huellen.indd 11

28.02.11 09:0928.02.11 09:09

www.eaton.com/moellerproducts

Industrial Switchgear 2011

Moeller is Eaton

HPL0200-2011_Umschlag.indd 1 01.10.2010 13:44:40 Uhr

VKF0211-563.indd 24 28.06.11 13:42

Page 25: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

25

VER1210+1280-928D

VER1210+1280-928GB

VER0211-969de

VER0211-969en

VER1230-950D

VER1230-950GB

VER1210-951D

VER1210-951GB

Beispiele für weiterführende Fachaufsätze zum Thema Export

Ausgewählte Themen zum Export von Niederspannungs-Schaltgeräten und -anlagen nach Nordamerika.

Kostenloser Download: http://www.moeller.net/de/company/news/publications

Fachaufsatz

Dipl.-Ing. Wolfgang Esser

2. überarbeitete Aufl age 2010

Besondere Bedingungen für den

Einsatz von Motorschutzschaltern

und Motorstartern in Nordamerika

Motorstarter für USA und Kanada

Moeller® series www.eaton.com/moellerproducts

PackagingMachine

SAFETY GATE 4OPEN

Leichtere Produktauswahl

für den Export

nach Nordamerika

Fachaufsatz

Dipl.-Ing. Wolfgang Esser

Schaltgeräte für USA und Kanada

Moeller® series www.eaton.com/moellerproducts

Fachaufsatz

Dipl.-Ing. Wolfgang Esser

Schutz von Steuertransformatoren

für den Einsatz in Nordamerika

Transformator-Schutzschalter für USA und Kanada

Moeller® series www.eaton.com/moellerproductsHauptschalter für USA und Kanada

Moeller® series www.eaton.com/moellerproducts

Fachaufsatz

Dipl.-Ing. Wolfgang Esser

Hauptstromkreise sicher unter-

brechen, mit Lasttrennschaltern N

oder mit Molded Case Switches NS

VKF0211-563.indd 25 28.06.11 13:42

Page 26: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

26

FrankreichBureau Veritas – –

Norwegen

Det Norske Veritas – – – –

Deutschland

Germa-nischer Lloyd – –

GroßbritannienLloyd’s Register

Polen

Polski Reiestr. Statkow – – – – –

China

Chinese ClassificationSociety – – – – – –

approbiert – nicht eingereicht N keine ApprobationspflichtApprobation eingereicht

Zulassungen bei Schiffsregistern

Details zu den Zulassungen,

siehe gültiger Hauptkatalog.

VKF0211-563.indd 26 28.06.11 13:42

Page 27: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

27

approbiert – nicht eingereicht N keine Approbationspflicht Approbation eingereicht

Approbationsübersicht WeltmarktDetails zu den Zulassungen,

siehe gültiger Hauptkatalog.

Für den weltweiten Einsatz: Weltmarkt-geräte und Approbationen sind traditio-nell eine besondere Stärke von Eaton

ArgentinienN N N N N N N N N N N

Australien

China N N N N

Kanada

Russland

UkraineN N N

USA

VKF0211-563.indd 27 28.06.11 13:42

Page 28: Schaltgeräte und Schaltanlagen - moeller.net · Im Feeder Circuit und als Branch Circuit Protective Devices dürfen nur Produkte mit großen Luft- und Kriechstrecken min-destens

Adressen weltweit:www.moeller.net/address

E-Mail: [email protected]: www.eaton.com/moellerproducts

Herausgeber:Eaton CorporationElectrical Sector – EMEA

Eaton Industries GmbHHein-Moeller-Str. 7-11D-53115 Bonn

© 2011 by Eaton Industries GmbHÄnderungen vorbehaltenVKF0211-563D ip/DM 06/11Printed in Germany (06/11)Article No.: 110188

Eaton’s Electrical Sector ist weltweit führend in den Bereichen Energievertei-lung, unterbrechungsfreie Stromversor-gung, Schalten, Schützen, Automati-sieren und Visualisieren von industriellen Prozessen. Durch die Kombination der breiten Produktpalette und unseren Inge-nieur-Dienstleistungen liefern wir welt-weit Energiemanagement-Lösungen zur Realisierung höchster Anforderungen im Maschinenbau, in Industrieanlagen, öffentlichen Einrichtungen, Zweck- und Wohnbauten, Rechenzentren, der IT, der Energieversorgung sowie im Handel oder bei alternativen Energien.

Unsere Lösungen helfen Unternehmen nachhaltige Wettbewerbsvorteile zu erzielen. Durch ein vorausschauendes Energiemanagement der elektrischen Infrastruktur über die gesamte Lebens-dauer hinweg, bieten wir größere Sicher-heit, höhere Zuverlässigkeit und Energie-effizienz. Weitere Informationen finden Sie unter www.eaton.com/electrical.

VKF0211-563.indd 28 28.06.11 13:41