139
Ihr individueller Schüco Katalog Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, Ihnen heute Ihren individuellen Katalog mit Stand überreichen zu dürfen. Dieser Katalog beinhaltet folgende Kompendien: 07.2010 Die Preise entnehmen Sie bitte der aktuellen Gesamtpreisliste oder erfragen diese bei Ihrem zuständigen Außendienst-Mitarbeiter. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Unternehmen sowie in unsere Produkte und freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Mit freundlichen Grüßen Ihre Schüco International KG Schüco Jansen steel systems - Reference Schüco Jansen steel systems - Reference / List of contents Schüco Jansen steel systems - Reference / The company Schüco Jansen steel systems - Reference / Thermally insulated systems Schüco Jansen steel systems - Reference / Façades and skylights Schüco Jansen steel systems - Reference / Transparent fire protection Schüco Jansen steel systems - Reference / Non-insulated systems

Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

Ihr individueller Schüco Katalog

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, Ihnen heute Ihren individuellen Katalog mit Stand überreichen zu dürfen.

Dieser Katalog beinhaltet folgende Kompendien:

07.2010

Die Preise entnehmen Sie bitte der aktuellen Gesamtpreisliste oder erfragen diese beiIhrem zuständigen Außendienst-Mitarbeiter.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Unternehmen sowie in unsere Produkteund freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Mit freundlichen GrüßenIhre Schüco International KG

Schüco Jansen steel systems - ReferenceSchüco Jansen steel systems - Reference / List of contentsSchüco Jansen steel systems - Reference / The companySchüco Jansen steel systems - Reference / Thermally insulated systemsSchüco Jansen steel systems - Reference / Façades and skylightsSchüco Jansen steel systems - Reference / Transparent fire protectionSchüco Jansen steel systems - Reference / Non-insulated systems

Page 2: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

2

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Jansen AG, Oberriet / CH

Jansen GmbH, Dingelstädt / DE

2

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Bundesgymnasium, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architekt:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Objet:

Lycée fédéral, Bregenz/AT

Système:

Jansen-Economy 60

Architecte:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Project:

Secondary school, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architect:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Page 3: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

311/2007

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

Inhaltsverzeichnis

Sommaire

Content

Wärmegedämmte Türen und Fenster

Portes et fenêtres à rupture de pont thermique

Thermally insulated doors and windows

9

43

97

117

Fassaden und Lichtdächer

Façades et verrières

Curtain walls and roof lights

Transparenter Brandschutz

La protection incendie transparente

Glazed fire protection

Nichtisolierte Systeme aus Stahl und Edelstahl

Systèmes non-isolés en acier et acier Inox

Non insulated systems in steel and stainless steel

Jansen AG – Das Unternehmen

Jansen AG – L’entreprise

Jansen AG – The company

4

Page 4: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

4

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Jansen formt Ideen

zu Produkten

Jansen wurde 1923 gegründet und istein unabhängiges Schweizer Privatun-ternehmen. An den beiden StandortenOberriet/CH und Dingelstädt/DE wer-den jährlich über 80’000 Tonnen Stahlund Kunststoff verarbeitet. Seit 1978ist Jansen zudem Lizenznehmer derFirma Schüco International KG fürFenster-, Türen-, Fassaden- und Solarsysteme für die Schweiz und das Fürstentum Liechtenstein.

Die hohe Investitionsbereitschaft indie Qualifikation der Mitarbeiter undin eine moderne Infrastruktur sind zu-sammen mit der Nähe zu den Kundendie Basis für innovative Produkte undProblemlösungen zu marktgerechtenPreisen.

Das Unternehmen Jansen bedient eine breite und internationale Kund-schaft mit qualitativ hochwertigenProdukten und Problemlösungen inden Geschäftsfeldern Präzisionsstahl-rohre, Metallbau-Systeme und Kunst-stoffrohre. Zu den wichtigsten Kundengehören die Automobil- und Möbelin-dustrie, Architekten und Metallbauer,Unternehmen im Hoch- und Tiefbau,der Stahl- und Baustoffhandel sowieWasser- und Gaswerke. GrosszügigeLager im Werk und bei den lokalenVertriebspartnern garantieren eine rasche und zuverlässige Versorgungder Kunden.

Jansen transforme les

idées en produits

Jansen, entreprise privée suisse indé-pendante, a été fondée en 1923. Plus de 80 000 tonnes d’acier et de matières plastiques sont transforméeschaque année sur les deux sites deproduction d’Oberriet (Suisse) et Dingelstädt (Allemagne). Par ailleurs,Jansen est titulaire depuis 1978 d’unelicence de la société Schüco Inter-national KG pour les systèmes defenêtres, de portes, de façades et lessystèmes solaires, pour la Suisse et laPrincipauté de Liechtenstein.

Une grande capacité d’investissementdans la qualification des collaborateurset dans une infrastructure moderne as-sociée à la proximité vis-à-vis des cli-ents constitue pour Jansen la base dudéveloppement de produits innovantset de solutions à des prix compétitifs.

L’entreprise Jansen fournit une largeclientèle au plan international en pro-duits et solutions de haute qualité dansle domaine des tubes de précision enacier, des systèmes de constructionmétallique et des tubes en matière pla-stique. Parmi les clients les plus impor-tants de Jansen, on compte l’industriede l’automobile et du meuble, les ar-chitectes et la menuiserie métallique,les entreprises du bâtiment et des tra-vaux publics, le commerce de l’acier et des matériaux de construction ainsique les usines de distribution d’eau et

Jansen forms ideas

for products

Jansen was established in 1923 and is an independent Swiss private company. More than 80,000 tonnes of steel and PVC-U are processedevery year at the two sites in Oberrietin Switzerland and Dingelstädt in Germany. Since 1978, Jansen has been a licensed agent of Schüco International KG for window, door,façade and solar energy systems forSwitzerland and the principality ofLiechtenstein.

The high level of investment in employee training and in a modern infrastructure as well as the proximityto the customers are the basis for innovative products and solutions at competitive prices.

Jansen provides a wide, internationalcustomer base with high-quality products and solutions in the fields of precision steel tubes, metal fabrication systems and PVC-U tubes.Among its biggest customers are car and furniture manufacturers, architects and metal fabricators, civilengineering companies, the steel andbuilding materials industry and waterand gas works. Large warehouse facilities on site and at local distri-bution partners guarantee fast and reliable supply to customers.For Jansen, the prerequisite for satisfying discerning customers is

Page 5: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

5

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Voraussetzung für die Zufriedenheitanspruchsvoller Kunden ist für Janseneine enge Zusammenarbeit mit seinenPartnern. Dies bedeutet nicht nur einekontinuierliche Weiterentwicklung der Produkte und Verfahren, sondernauch umfassende Dienstleistungen.Eine kompetente technische Beratungbietet dem Anwender ein Maximuman Sicherheit bei der Planung undRealisierung anspruchsvoller Projekteund Bauvorhaben.

Das integrierte Managementsystem –Qualität, Umwelt und Sicherheit – bei Jansen ist zertifiziert nach den Anforderungen der ISO 9001, ISO/TS16949 (Automobilindustrie) und ISO 14001.

de gaz. Nos entrepôts de grande capa-cité à l’intérieur de nos usines et cheznos partenaires distributeurs locauxnous permettent de garantir une livrai-son rapide et fiable de nos clients.Pour Jansen, la satisfaction de clientsexigeants passe par une étroite colla-boration avec nos partenaires, ce quisous-entend non seulement le perfec-tionnement permanent des produits etdes processus, mais aussi une largegamme de prestations. Un service deconseillers techniques compétents ga-rantit à l’utilisateur un maximum desécurité lors de la planification et de laréalisation de projets de constructionambitieux.

Le système de management intégré de Jansen (qualité, environnement etsécurité) est certifié conforme aux exigences des normes ISO 9001,ISO/TS 16949 (industrie automobile) et ISO 14001.

close cooperation with its partners.This means not only continually redeveloping the products and pro-cesses, but also providing a compre-hensive service package. Expert technical advice ensures maximum reliability for the user when planningand implementing challenging building projects.

The integrated management system –Quality, Environment and Reliability –at Jansen is certified in accordancewith the requirements of ISO 9001,ISO/TS 16949 (automobile industry)and ISO 14001.

Page 6: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

6

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Jansen-Profilsysteme –

Architektur in Stahl

Stahl ist robust und widerstandsfähiggegen mechanische Beschädigungen.Türen, Tore, Fenster und Fassadenaus Jansen-Profilen sind damit be-sonders geeignet für den Einsatz inallen Objekten mit starkem Publi-kumsverkehr. Im Gewerbe- und Indu-striebau, in Schulen und Spitälern, in Sport- und Freizeitanlagen, inDienstleistungszentren und Bahn-höfen. Mit rund 210 kN/mm2 weistStahl das höchste E-Modul der imBauwesen verbreitet eingesetztenMaterialien auf. Die werkstoffspezifi-schen Vorteile eröffnen interessantePerspektiven in der statischenDimensionierung, in Brandschutz-Anwendungen, in einbruchhemmen-den Konstruktionen und imSchallschutz. Das breite Angebotumfasst auch wärmegedämmteSysteme und Profile aus Edelstahl.

Architekten und Planer schätzen dievielfältigen Möglichkeiten der Jansen-Systeme und die schlanken Ansichtenbeim Bauen im Bestand; die Anwen-der die einfache Verarbeitung und dieBauherren die lange Lebensdauer sowie die geringen Unterhaltskosten.Jansen bietet seinen Kunden ausge-reifte Produkte mit einem umfassen-den Service. Dazu gehören detaillierteDokumentationen für Planer und Ver-

Système de profilés Jansen –

Architecture en acier

L’acier est robuste et résiste aux dom-mages mécanique. Les portes, por-tails, fenêtres et façades réalisés enprofilés Jansen sont donc particulière-ment adaptés à une utilisation danstous les objets devant recevoir unpublic nombreux: constructions com-merciales et industrielles, écoles ethôpitaux, installations sportives et deloisirs, centres de services et gares ferroviaires. Avec environ 210 kN/mm2,l’acier présente le module d’élasticitéle plus fort coefficient d’élasticité desmatériaux utilisés dans la construc-tion. Ses avantages spécifiquesouvrent des perspectives intéressan-tes dans le dimensionnement statique,les applications de protection incendie,les constructions anti-effraction et l’isolation acoustique. Cette largegamme de produits comprend aussides systèmes avec isolation thermiqueainsi que des profilés en acier Inox.

Les architectes et les planificateurs apprécient à leur juste valeur les multi-ples possibilités qu’offrent les systè-mes Jansen et la finesse des profiléspour la construction dans des objetsexistants; les utilisateurs apprécientleur simplicité de mise en œuvre et lesmaîtres d’ouvrage leur longue duréede vie ainsi que leur faible coût d’en-tretien. Jansen offre à ses clients des

Jansen profile systems –

Architecture in steel

Steel is robust and resistant tomechanical wear and tear. Doors,gates, windows and façades madewith Jansen profiles are thereforeparticularly suitable for use in all buil-dings frequently used by the public:commercial and industrial buildings,schools and hospitals, sports and leisure facilities, service centres andrailway stations. Of the materialswidely used in building construction,steel has the highest modulus of ela-sticity at around 210 kN/mm2. Thematerial benefits offer new and interesting options for the structuralconsiderations involved in fire protec-tion, burglar resistance and in noisereduction. The wide range of productsalso includes thermally insulatedstainless steel systems and profiles.

Architects and developers appreciatethe variety of options that Jansen systems offer, as well as the narrowface widths in renovation projects.Users rate the simple fabrication, andclients value their durability and the low maintenance costs. Jansen offers its customers well-engineeredproducts with a comprehensive service package. This includes detailed documentation for develo-pers and fabricators and an excellentinfrastructure for theoretical and

Page 7: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

7

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

arbeiter ebenso wie die hervorragendausgebaute Infrastruktur für theoreti-sche und praktische Schulungen inOberriet/CH und Essen/DE. Grundlagefür die erfolgreiche Realisierung an-spruchsvollster Bauvorhaben ist aberdie individuelle Beratung durch gutqualifizierte und kompetente Mitar-beiter. Dazu zählt Jansen nicht nur die eigenen Fachleute, sondern auchein Europa umspannendes Netzwerkan ausgesuchten Vertriebspartnern.Diese ergänzen das Know How vonJansen in idealer Weise mit ihrenKenntnissen der lokalen Märkte undNormen.

Seit über 50 Jahren entwickelt, pro-duziert und vertreibt Jansen Profilsy-steme aus Stahl. Die kontinuierlicheWeiterentwicklung der Systeme, dieErschliessung neuer Anwendungenund Märkte tragen gleichermassenzum steten Wachstum dieses Ge-schäftsbereiches bei, So sieht sichJansen heute als Marktführer insbe-sondere bei thermisch getrennten Profilsystemen aus Stahl und Edel-stahl.

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

produits perfectionnés assortis d’unelarge gamme de services, parmi les-quels des documentations détailléesdestinées aux planificateurs et aux utilisateurs ainsi qu’une infrastructureparfaitement équipée permettant d’or-ganiser des formations théoriques etpratiques à Oberriet (Suisse) et à Essen (Allemagne). Toutefois, desconseils personnalisés donnés par des interlocuteurs à la fois compétentset qualifiés restent la condition indi-spensable à la réalisation des projetsde construction les plus ambitieux.Dans ce domaine, Jansen peut comp-ter non seulement sur ses propresspécialistes, mais aussi sur un réseaude distributeurs triés sur le volet, quicouvre toute l’Europe. Ces partenairescomplètent de façon idéale le savoir-faire de Jansen par leur connaissancedes marchés et des normes locaux.

Depuis plus de 50 ans, Jansen déve-loppe, produit et distribue des systè-mes de profilés en acier. Le perfec-tionnement en continu des systèmeset l’exploitation de nouvelles appli-cations et de nouveaux marchés con-tribuent dans la même mesure à lacroissance permanente de ce secteurd’activité. Aujourd’hui, Jansen faitdonc figure de leader du marché, notamment en ce qui concerne les systèmes de profilés à coupure ther-mique en acier et en acier Inox.

practical training in Oberriet and in Essen in Germany. However, the keyto successful completion of challen-ging projects is individual consultationwith qualified specialists. At Jansen,this includes not only its in-house spe-cialists, but also a Europe-wide network of specially selected distri-bution partners. Their knowledge oflocal markets and standards perfectlycomplements the expertise of Jansen.

Jansen has been developing, produ-cing and distributing steel profile systems for more than 50 years. On-going redevelopment of the systems,development of new applications andthe opening up of new markets allcontribute to the continual growth ofthis business area. Today, Jansen is amarket leader, particularly in the fieldof steel and stainless steel thermallybroken profile systems.

Page 8: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

8

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Dienstleistungen

In Ergänzung zu den ausführlichen Dokumentationen und der persön-lichen Beratung bieten wir Ihnen ein umfassendes Paket an Dienstlei-stungen:

Machbarkeits-Studien

Unsere Spezialisten helfen Ihnen beider Erarbeitung der optimalen Lösungfür Ihr individuelles Projekt.

Statische Vordimensionierung

Das entsprechende EDV-Tool stellenwir Ihnen gerne kostenlos zur Verfü-gung oder wir übernehmen diese Auf-gabe aufgrund Ihrer projektbezogenenVorgaben.

U-Wert-Berechnungen

Für die Bestimmung der am besten geeigneten Systeme und Konstruk-tionsvarianten stellen wir Ihnen aufAnfrage gerne eine kostenlose Software zur Verfügung.

Janisoft

Janisoft unterstützt Sie im gesamtenAuftragsprozess: von der Kalkulationüber die Materialermittlung, das Erstel-len von Stücklisten und der Ermittlungder Glasmasse über die zeichnerischeDarstellung von Detailschnitten bis zurAuftragsabwicklung.

Anarbeitungen

Mit unserem eigenen, spezialisiertenMaschinenpark biegen wir Profile nachAufmass oder Zeichnung in fast allenQuerschnitten und Geometrien.

Services

In addition to detailed documentationand personal consultations, we also offer a comprehensive servicepackage.

Feasibility studies

Our specialists will help you work outthe best solution for your individualproject.

Preliminary structural calculations

We will provide you with the appro-priate software free of charge or wewill carry out calculations for you based on the specifications for yourspecific project.

Calculation of U values

We will provide you with softwarefree of charge for you to calculate the most suitable systems and con-struction options.

Janisoft

Janisoft will take you through the entire order process: from the preli-minary calculations to material cal-culations, generating parts lists andcalculating glass dimensions, to drawings of section details and order processing.

Processing

Using our own specialist machinery,we will bend profiles in almost allcross sections and shapes accordingto your measurements or drawings.

Prestations de services

En complément des documentationsdétaillées et des conseils personna-lisés, nous vous proposons une largepalette de services:

Etudes de faisabilité

Nos spécialistes vous apportent leurconcours lors de l’élaboration d’unesolution optimale pour votre projet individuel.

Prédimensionnement statique

Nous mettons gratuitement cet outilinformatique à votre disposition, ounous nous chargeons de cette tâchesur la base des caractéristiques techniques de votre projet.

Calcul des valeurs U

Sur demande, nous mettons à votredisposition un logiciel gratuit qui vouspermet de déterminer les systèmes et les caractéristiques de fabricationles mieux adaptés.

Janisoft

Janisoft vous aide dans l’ensemble duprocessus de commande, de la calcu-lation à l’ordonnancement, en passantpar la détermination des matériaux, lacréation des listes de pièces, le calculde la masse du vitrage et la représen-tation graphique de coupes de détail.

Préusinage

Grâce à notre propre parc de machinesspécialisées, nous pouvons cintrer les profilés selon vos mesures ou vos dessins, pour presque toutes les sections et géométries.

Page 9: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

9

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Wärmegedämmte

Türen und Fenster

Portes et fenêtres

à rupture de

pont thermique

Thermally insulated

doors and windows

Inhaltsverzeichnis

Sommaire

Content

Page 10: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

10

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

15 Industrie- und Handelskammer, Leipzig/DE

16 Saalbau Philharmonie, Essen/DE

18 Einfamilienhaus, Leipzig/DE

19 Museum «Le Bois du Cazier» Marcinelle/BE

20 Grund- und Regelschule, Pössneck/DE

22 Bögeparken, Odense/DK

23 Museum Warschauer Aufstand 44’, Warschau/PL

24 Massnahmenzentrum, Mosnang/CH

26 Autohaus Blaser,Lustenau/AT

27 Camara Comercio de Guipuzcoa, San Sebastian/ES

28 Renovation «Kunsthalle Portikus»,Frankfurt a.M.

30 Hotel Colosseo, Europa-Park, Rust/DE

32 Ostfriesisches Landesmuseum, Emden/DE

34 Freie integrative Ganztagsgrundschule, Jena/DE

35 Museum der Moderne,Salzburg/AT

36 Universität Stuttgart, Stuttgart/DE

Page 11: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

11

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

40 Ferdinand-Braun-Institut, Berlin-Adlershof/DE

41 Schmuckwelten,Pforzheim/DE

42 Justizgebäude,Antwerpen/BE

38 Geschäftshaus Burgstrasse, Berlin/DE

Page 12: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

12

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Janisol-Türen. Bewährte Technik

findet hier ihren Einklang.

Die wärmegedämmte Tür-Profilseriemit einer Bauhöhe von 60 mm eignetsich für ästhetisch und konstruktiv anspruchsvolle, ein- und zweiflügeligeTüren. Bei den Janisol-Profilen wirddank der qualitativ hochwertigen Isolierstege und dem mechanisch hinterschnittenen Verbund einegrosse Steifigkeit erreicht.

Die glasfaserverstärkten Isolatorensind hitzebeständig. Die Rahmen können deshalb ohne besondereVorkehrungen geschweisst werden.Die farblichen Gestaltungsmöglich-keiten sind praktisch unbegrenzt;Pulverbeschichtung, Einbrennlackie-rung oder Nasslack sind möglich. Das Erscheinungsbild ist abgestimmtauf die weiteren Jansen-Türsysteme.Die Ansichten sind praktisch deck-ungsgleich. Dies garantiert demPlaner einheitliche Ansichten bei differenzierten Anforderungen.

Janisol-Türen Edelstahl.

Langlebigkeit in elegantem Kleid.

Die wärmegedämmten Edelstahl-profile aus dem Werkstoff 1.4401basieren auf der bewährten Janisol-Technologie. Profilform und -Dimen-sionen sind identisch mit demJanisol-Programm. Dies ermöglichtdem Planer die problemlose Kom-bination beider Stahlqualitäten.

Janisol portes. La technique

éprouvée à l'harmonie parfaite.

La série de profilés de porte convientparfaitement aux portes à un ou deux battants à l'esthétique et à la technicité recherchée. Malgré lafaible hauteur de construction de 60mm, ils assurent une excellente rigid-ité grâce aux barrettes isolantes degrande qualité et à la liaison méca-nique contre-dépouillée.

Les isolateurs renforcés de fibre deverre résistent à la chaleur. Les châs-sis peuvent ainsi être soudés sansmesures de précaution particulières.Les combinaisons de coloris sont pratiquement infinies: revêtement parpoudre, vernis-émail ou vernis liquidesont possibles. L'aspect général estassorti aux autres systèmes de portesJansen pour la protection de la fuméeet de l’incendie. Les vues extérieuressont pratiquement identiques. Celagarantit au planificateur une esthé-tique uniforme pour des exigencesdifférenciées.

Janisol portes en acier Inox. Une

longue durée de vie et l'élégance.

Les profilés en acier inox à isolationthermique (matériau 1.4401) sontbasés sur la technologie Janisoléprouvée. La forme et les dimensionsdes profilés sont identiques à cellesde la gamme Janisol. Cela permet auplanificateur de combiner sans prob-lème les deux qualités d'acier.

Janisol doors. Tried and

tested technology.

The door profile series lends itself toaesthetically and structurally complexsingle and double-leaf doors. The useof high-quality insulating bars meansthat a high degree of rigidity isachieved despite the low constructionheight of 60 mm.

The fibreglass-reinforced isolators areheat-resistant, which means that nospecial precautions are required priorto welding the frames. The range ofcolours available is almost limitless;powder coating, enamelling and wetcoating are all possible. The appear-ance is co-ordinated with other Jansendoor systems for fire and smoke pro-tection. The systems look almost iden-tical, even when made to meet differ-ent requirements.

Janisol stainless steel doors.

Combining elegance and durability.

Thermally insulated stainless steelprofiles (material 1.4401) are based ontried-and-tested Janisol technology.Profiles and sizes are the same asthose in the Janisol range. This makesit possible for the designer to combineboth types of steel easily.

Page 13: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

13

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Janisol-Fenster. Moderne Technik

mit klassischem Auftritt.

Torsionsstabile, verschweisste Rah-men ermöglichen grossflächige Fens-ter bei äusserst schlanken Profilierun-gen. Auch Einzelstücke oder Klein-mengen können wirtschaftlich gefer-tigt werden. Das Janisol-System findet deshalb nicht nur im Neubausondern auch bei der Sanierungvorhandener Bausubstanz grossenZuspruch. Ein systemgerechtes undeinbaufreundliches Beschläge-sortiment rundet unsere Leistungenab. Möglich sind Dreh-, Drehkipp-,Kipp- und Stulpfenster ebenso wieParallelabstell-Schiebekipp-Türen(PASK).

Janisol-Fenster Edelstahl. Macht auch

vor hohen Ansprüchen nicht halt.

Egal ob Sie den Einsatz von Edel-stahl (Werkstoff 1.4401) aus funk-tionalen oder ästhetischen Gründenin Betracht ziehen: das Janisol-Fenster erfüllt beide Anforderungen. Ein umfassendes Beschlägesortimentin Edelstahl oder Edelstahl-Lookermöglicht die Ausführung von Dreh-, Drehkipp- oder Kippfensternebenso wie PASK-Türen.

Janisol fenêtres. La technique

moderne de style classique.

Les cadres soudés et stables à la tor-sion permettent de réaliser de fenêtresde grande surface avec des profilésd'une grande finesse. Les éléments ou les petites quantités peuvent êtrefabriquées de manière économique.Le système Janisol n'est pas unique-ment très apprécié dans les nouvellesconstructions, mais également pour la rénovation des bâtiments existants.Un assortiment de ferrures adaptéesau système et faciles à monter com-plète notre offre. Les fenêtres à lafrançaise, oscillo-battantes, à souffletet à deux vantaux ainsi que les portes-fenêtres à soufflet coulissant parallèle(PASK).

Janisol fenêtres en acier Inox. Les

exigences élevées ne les arrêtent pas.

Que vous choisissiez l'acier Inox(matériau 1.4401) pour des raisons de fonctionnalité ou d'esthétique, lesfenêtres Janisol répondent à vos exigences. Un vaste assortiment deferrures à l'aspect acier inox (gal-vanisé par électrolyse et chromatéblanc) permet de réaliser les fenêtresà la française, oscillo-battantes ou àsoufflet ainsi que les portes-fenêtres àsoufflet coulissant parallèle (PASK).

Janisol windows. Modern technology

with a classic look.

Robust welded frames support large,extremely slender windows. Archedwindows, structural reinforcementsand attractive adaptations of standardsteel profiles can also be producedcost-effectively in individual units and small quantities. As a result, the Janisol system is very much indemand – not only for new buildings,but also for renovation projects. Our range of products also includes a specially designed and easy-to-install range of fittings. Side-hung,turn/tilt, bottom-hung and double-vent windows are available, alongwith tilt/slide doors.

Janisol stainless steel windows.

Products to meet the highest

expectations.

Whether you are considering usingstainless steel (1.4401) for its function-ality or for an attractive look, Janisolwindows will meet both requirements.With our comprehensive range of fittings in stainless steel look (galvanised and chromated white), we can design side-hung, turn/tilt and bottom-hung windows as well as tilt/slide doors.

Page 14: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

14

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Janisol Primo. Hochwertige

Isolation auf kleinstem Raum.

Dieses hochwärmegedämmte Profil-system mit einer Bauhöhe von nur 60 mm (Flügel 64 mm) erlaubt einerationelle Fertigung von Festvergla-sungen und Fenstern (Dreh-, Dreh-kipp- und Kippflügel) sowie PASK-Fenstertüren. Alle Fensterflügel sindmit einer Mitteldichtung und einerraumseitigen Anschlagdichtung ver-sehen. Für die möglichen Fenster-Öffnungsarten halten wir ein system-geprüftes Beschlag-Sortiment mitEinhand-Bedienung und Mehrpunkt-schliessung lagermässig bereit.

Im Zuge der ganzheitlichen Betrach-tung von Gebäuden gewinnen Ener-gieeinsparung und Wärmeschutz eine immer höhere Bedeutung. Ausökonomischer und ökologischer Sichtsollte dem Fenster ein hoher Stellen-wert eingeräumt werden. Der Wärmedurchgangskoeffizient Uf wurde nach der prEN ISO 10077-2:1998 «Berechnung des Wärme-durchgangskoeffizienten Uf –Numerisches Verfahren für Rahmen»ermittelt und liegt für die Kombi-nationen des Systems Janisol Primobei 1.4 bis 2.5 W/(m2·K) (ift-Prüf-bericht 432 256 35/1 vom 21.7.2003).

Janisol Primo. L'isolation de

qualité aux mini-dimensions.

Ce système de profilés à haute isola-tion thermique d'une hauteur deseulement 60 mm (vantail 64 mm)permet la réalisation rationnelle des vitrages fixes et des fenêtres (à la française, oscillo-battante et à soufflet ainsi que des portes-fenêtresà soufflet coulissant parallèle PASK).Tous les vantaux des fenêtres sontgarnis d'un joint central et d'un jointde butée côté intérieur. Pour les différents types d'ouverture desfenêtres, nous disposons en stockd'un assortiment de ferrures testéesavec commande d'une main et fermeture à points multiples.

Au vu de la considération globale des bâtiments, l'économie d'énergieet la protection thermique acquièrentune importance croissante. Du pointde vue économique et écologique, la fenêtre doit faire l'objet d'uneattention particulière. Le coefficientde perméabilité thermique Uf a étédéfini suivant prEN ISO 10077-2:1998«Calcul du coefficient de perméabilitéthermique Uf – procédé numériquepour cadres» et se situe pour lescombinaisons du système JanisolPrimo entre 1.4 et 2.5 W/(m2·K) (rapport d'essais ift 432 256 35/1 du21.7.2003).

Janisol Primo. Superior insulation

for the smallest of spaces.

This highly thermally insulated profilesystem with a construction height of only 60 mm (64 mm vent) makes it possible to design efficient fixed glazing and windows (side-hung,turn/tilt and bottom-hung) as well as tilt/slide window doors. Windowvents are provided with a centre gasket and a rebate gasket on theroom side. We stock a complemen-tary range of fittings with single-handed operation and multipoint locking for all possible opening types.

As an integrated holistic approach tobuildings is adopted, energy savingmeasures and thermal insulation areplaying an ever greater role. Windowsshould therefore be accorded evengreater importance for economic and ecological reasons. The thermaltransmittance value Uf is calculated in accordance with prEN ISO 10077-2:1998 «Calculation of the thermaltransmittance value Uf – numericalmethod for frames» and stands at 1.4 to 2.5 W/(m2·K) for all combi-nations of the Janisol Primo system (ift test report 432 256 35/1 of21.7.2003).

Page 15: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

15

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Zentrum für Berufliche Bildung derIndustrie- und Handelskammer,Leipzig/DE

System:

Janisol-Fenster und -Türen, VISS TV

Architekt:

Endres + Tiefenbacher, Leipzig/DE

Objet:

Centre de formation professionnellede la Chambre de Commerce etd’Industrie, Leipzig/DE

Système:

Portes et fenêtres Janisol, VISS TV

Architecte:

Endres + Tiefenbacher, Leipzig/DE

Project:

Vocational training centre forChamber of Commerce & Industry,Leipzig/DE

System:

Janisol doors and windows, VISS TV

Architect:

Endres + Tiefenbacher, Leipzig/DE

Page 16: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

16

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Saalbau Philharmonie, Essen/DE

System:

Janisol-Türen

Architekt:

Busmann + Haberer, Köln/DE

Objet:

Philharmonie Saalbau, Essen/DE

Système:

Portes Janisol

Architecte:

Busmann + Haberer, Köln/DE

Project:

Philharmonic Concert Hall «Saalbau»,Essen/DE

System:

Janisol doors

Architect:

Busmann + Haberer, Köln/DE

3728

C-C

604.685 Z

600.005 Z

600.005 Z

630.013 Z

630.013 Z

600.005 Z

406.996406.996

406.996406.996

406.996406.996

Page 17: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

17

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

2134

A-A

600.005 Z 600.005 Z

406.996 406.996

2134

B-B

630.013 Z

630.013 Z 630.013 Z

630.013 Z

604.685Z604.685Z

406.996 406.996

A A

B B

C

C

Page 18: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

18

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Einfamilienhaus, Leipzig/DE

System:

Janisol-Fenster

Architekt:

Gregor Fuchshuber & Partner,Leipzig/DE

Objet:

Maison individuelle, Leipzig/DE

Système:

Fenêtres Janisol

Architecte:

Gregor Fuchshuber & Partner,Leipzig/DE

Project:

Detached family house, Leipzig/DE

System:

Janisol windows

Architect:

Gregor Fuchshuber & Partner,Leipzig/DE Fotos: Peter Franke, Punctum, Leipzig/DE

Page 19: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

19

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Objekt:

Museum «Le Bois du Cazier»,Marcinelle/BE

System:

Janisol-Fenster

Architekt:

Igretec SC, Charleroi/BE

Objet:

Musée «Le Bois du Cazier»,Marcinelle/BE

Système:

Fenêtres Janisol

Architecte:

Igretec SC, Charleroi/BE

Project:

Museum «Le Bois du Cazier»,Marcinelle/BE

System:

Janisol windows

Architect:

Igretec SC, Charleroi/BE

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 20: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

20

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Grund- und Regelschule Franz Huth,Pössneck/DE

System:

Janisol-Fenstertüren, VISS TVS

Architekt:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

Objet:

École primaire et secondaire Franz Huth, Pössneck/DE

Système:

Fenêtres/portes Janisol, VISS TVS

Architecte:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

Project:

Primary and secondary school Franz Huth, Pössneck/DE

System:

Janisol windows/doors, VISS TVS

Architect:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

1585

A-A

630.013 Z 630.416 Z

630.013 Z630.416 Z

630.114 Z 630.416 Z

Page 21: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

21

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

3270

B-B

630.

416

Z63

0.41

6 Z

630.

013

Z63

0.01

3 Z

B

B

A A

Page 22: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

22

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

A-A

Objekt:

Bögeparken, Vollsmose Alle, Odense/DK

System:

Janisol mit Personal Profiles

Architekt:

Arkitema, Aarhus/DK

Objet:

Bögeparken, Vollsmose Alle, Odense/DK

Système:

Janisol avec Personal Profiles

Architecte:

Arkitema, Aarhus/DK

Project:

Bögeparken, Vollsmose Alle, Odense/DK

System:

Janisol with Personal Profiles

Architect:

Arkitema, Aarhus/DK

Page 23: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

23

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Museum Warschauer Aufstand 44’,Warschau/PL

System:

Janisol-Fenster

Architekt:

Wojciech Obtulowicz i Partnerzy,Krakau/PL

Objet:

Musée de l’Insurrection 44’ deVarsovie, Varsovie/PL

Système:

Fenêtres Janisol

Architecte:

Wojciech Obtulowicz i Partnerzy,Krakau/PL

Project:

Warsaw Rising 44’ Museum,Warsaw/PL

System:

Janisol windows

Architect:

Wojciech Obtulowicz i Partnerzy,Krakau/PL

Page 24: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

24

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Massnahmenzentrum «Bitzi»,Mosnang/CH

System:

Janisol Primo einbruchhemmend

Architekt:

Bollhalder & Eberle, St.Gallen/CH

Objet:

Centre de mesures «Bitzi», Mosnang/CH

Système:

Janisol Primo anti-effraction

Architecte:

Bollhalder & Eberle, St.Gallen/CH

Project:

Reformatory «Bitzi», Mosnang/CH

System:

Janisol Primo burglar-resistant

Architect:

Bollhalder & Eberle, St.Gallen/CH

87

2542

95 95 9587 80 557 95 626 95

Page 25: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

25

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

1852

A

B

B

A

Page 26: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

26

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Autohaus Blaser, Lustenau/AT

System:

Janisol-Türen Edelstahl

Objet:

Garage Blaser, Lustenau/AT

Système:

Janisol portes acier Inox

Project:

Autohaus Blaser, Lustenau/AT

System:

Janisol stainless steel doors

Page 27: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

27

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Objekt:

Camara Comercio de Guipuzcoa, San Sebastian/ES

System:

Janisol-Fenster

Architekt:

Maite Apezteguia, Pamplona/ES

Objet:

Camara Comercio de Guipuzcoa, San Sebastian/ES

Système:

Fenêtres Janisol

Architecte:

Maite Apezteguia, Pamplona/ES

Project:

Camara Comercio de Guipuzcoa, San Sebastian/ES

System:

Janisol windows

Architect:

Maite Apezteguia, Pamplona/ES

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 28: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

28

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

A-A

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Renovation «Kunsthalle Portikus»,Frankfurt a.M.

System:

Janisol Primo

Architekt:

Professor Christoph MäcklerArchitekten, Frankfurt a.M.

Objet:

Rénovation de la «KunsthallePortikus», Francfort s/Main/DE

Système:

Janisol Primo

Architecte:

Professor Christoph MäcklerArchitekten, Francfort s/Main

Project:

Renovation of «Kunsthalle Portikus»,Frankfurt a.M.

System:

Janisol Primo

Architect:

Professor Christoph MäcklerArchitekten, Frankfurt a.M.

Fotos: Christoph Lison

Page 29: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

29

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

B

B

A A

C C

D

D

B-B D-D

C-C

Page 30: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

30

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Hotel Colosseo, Europa-Park,Rust/DE

System:

Janisol-Fenster und -Türen

Architekt:

Europa-Park Freizeit- undFamilienpark Mack AG, Bau- undPlanungsbüro, Rust/DE

Objet:

Hôtel Colosseo, Europa-Park, Rust/DE

Système:

Fenêtres et portes Janisol

Architecte:

Europa-Park Freizeit- undFamilienpark Mack AG, Bau- undPlanungsbüro, Rust/DE

Project:

Hotel Colosseo, Europa-Park,Rust/DE

System:

Janisol windows and doors

Architect:

Europa-Park Freizeit- undFamilienpark Mack AG, Bau- undPlanungsbüro, Rust/DE

Page 31: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

31

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

601.635 Z

630.416 Z

630.114 Z

605.685 Z

402.120 Z

450.007

455.006

402.120 Z

450.007

402.120 Z

450.007

452.298

407.101

455.201

407.040

40/25/2

Page 32: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

32

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

820

B-BObjekt:

Ostfriesisches Landesmuseum, Emden/DE

System:

Janisol-Fenster, Janisol-Türen Edelstahl, VISS TVS Linea

Architekt:

ahrens grabenhorst architekten BDA, Hannover/DE

Objet:

Musée régional de la Frise Orientale, Emden/DE

Système:

Fenêtres Janisol, Janisol portes acier Inox,VISS TVS Linea

Architecte:

ahrens grabenhorst architekten BDA, Hannover/DE

Project:

East Frisian Museum, Emden/DE

System:

Janisol windows, Janisol stainless steel doors,VISS TVS Linea

Architect:

ahrens grabenhorst architekten BDA, Hannover/DE

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 33: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

33

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

3150

A-A

A

A

B B

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 34: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

34

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Objekt:

Freie integrativeGanztagsgrundschule, Jena/DE

System:

Janisol-Türen, Janisol Primo,Janisol 2 EI30

Architekt:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

Objet:

École intégrative libre, Iéna/DE

Système:

Portes Janisol, Janisol Primo,Janisol 2 EI30

Architecte:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

Project:

All-day school, Jena/DE

System:

Janisol doors, Janisol Primo,Janisol 2 EI30

Architect:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 35: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

35

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Museum der Moderne, Salzburg/AT

System:

Janisol-Türen, VISS TVS,Jansen-Economy 60

Architekt:

Friedrich Hoff Zwink Architekten,München/DE

Objet:

Musée d’art moderne, Salzbourg/AT

Système:

Portes Janisol, VISS TVS,Jansen-Economy 60

Architecte:

Friedrich Hoff Zwink Architekten,München/DE

Project:

Museum der Moderne, Salzburg/AT

System:

Janisol doors, VISS TVS,Jansen-Economy 60

Architect:

Friedrich Hoff Zwink Architekten,München/DE

Page 36: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

36

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

602.685.6 Z 602.685.6 Z

630.900 Z402.130 Z

602.635.2 Z402.125 Z

227724002400

A-A

Objekt:

Universität Stuttgart, GebäudeHolzgartenstrasse, Stuttgart/DE

System:

Janisol Primo, Janisol-Türen

Architekt:

Freie Planungsgruppe 7, Stuttgart/DE

Objet:

Université de Stuttgart, immeuble dela Holzgartenstrasse, Stuttgart/DE

Système:

Janisol Primo, portes Janisol

Architecte:

Freie Planungsgruppe 7, Stuttgart/DE

Project:

University of Stuttgart,Holzgartenstrasse building, Stuttgart/DE

System:

Janisol Primo, Janisol doors

Architect:

Freie Planungsgruppe 7, Stuttgart/DE

Page 37: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

37

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

402.125 Z

630.900 Z

602.635.6 Z

402.112 Z

602.685.2 Z

402.120 Z

602.635.6 Z

602.685.2 Z

1900

B-B

A

B

A

B

Page 38: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

38

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Geschäftshaus Burgstrasse, Berlin/DE

System:

Janisol Primo mit Personal Profiles,Janisol-Türe

Architekt:

Axthelm.Frinken Architekten,Potsdam/DE

Objet:

Immeuble commercial de laBurgstrasse, Berlin/DE

Système:

Janisol Primo avec Personal Profiles,portes Janisol

Architecte:

Axthelm.Frinken Architekten,Potsdam/DE

Project:

Office block Burgstrasse, Berlin/DE

System:

Janisol Primo with Personal Profiles,Janisol doors

Architect:

Axthelm.Frinken Architekten,Potsdam/DE

3450

2820

C-C

601.

685.

6 Z

630.900 Z60

1.68

5.6

Z60

1.68

5.6

Z

406.999

406.999

50/35/2

Page 39: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

39

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

3200

B-B

601.685.6 Z 601.685.6 Z

406.999

3200

A-A

601.685.6 Z

406.999602.635.6

601.685.6 Z

630.900 Z 406.999

B

C

B

C

A A

Page 40: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

40

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Ferdinand-Braun-Institut fürHöchstfrequenztechnik, Berlin-Adlershof/DE

System:

Janisol-Türen und -Fenster (PASK), VISS TVS

Architekt:

msp, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Dresden/DE

Objet:

Institut Ferdinand Braun sur les techniques à hautes fréquences,Berlin-Adlershof/DE

Système:

Portes et fenêtres Janisol (PASK), VISS TVS

Architecte:

msp, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Dresden/DE

Project:

Institute for applied research inmicrowaves and optoelectronics,Berlin-Adlershof/DE

System:

Janisol doors and windows (PASK), VISS TVS

Architect:

msp, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Dresden/DE

Page 41: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

41

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

System:

Janisol-Türen Edelstahl

Architekt:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Objet:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

Système:

Janisol portes acier Inox

Architecte:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Project:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

System:

Janisol stainless steel doors

Architect:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Page 42: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

42

Janisol-Türen und FensterJanisol portes et fenêtresJanisol doors and windows

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Justizgebäude, Antwerpen/BE

System:

Janisol-Türen einbruchhemmend

Architekt:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Objet:

Palais de Justice, Anvers/BE

Système:

Janisol portes anti-effraction

Architecte:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Project:

New Courthouse, Antwerp/BE

System:

Janisol doors burglar-resistant

Architect:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Page 43: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

43

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Inhaltsverzeichnis

Sommaire

Content

Fassaden und

Lichtdächer

Façades et

verrières

Curtain walls

and roof lights

Page 44: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

44

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

71 Forschungszentrum Semperit, Wimpassing/AT

61 Justizgebäude, Antwerpen/BE

56 Einfamilienhaus, Oberriet/CH

68 Klinikum 2000, Jena/DE

51 UnterWasserReich, Ramsar, Schrems/AT

52 Ladenzentrum «Roersingel»,Roermond/NL

54 Flughafen Graz, Graz/AT

57 Geschäftshaus «Veles e Vents», Valencia/ES

58 OT-Theater, Rotterdam/NL

66 Kilncraigs Mill Kreativzentrum, Alloa/GB

62 Staatliches Sportgymnasium, Jena/DE

67 Biblioteca Jaume Fuster,Barcelona/ES

60 R&D Center,Tianjin/CN

64 Messe- und Kongresszentrum,Maastricht/NL

70 CKD Building,Peking/CN

53 General Motors Business Building,Shanghai/CN

Page 45: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

45

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

72 Geschäftshaus,Lübeck/DE

74 Rolls Royce, Goodwood/GB

75 Kongress- und Kulturerbe-Zentrum, Mechelen/BE

76 Polnische Fernsehstation,Warschau/PL

80 Universität Madrid, Fakultät der Farmacie, Madrid/ES

81 Stadion der Stadt Linz, Linz/AT

78 Autohaus Iten, Sihlbrugg/CH

82 Archives municipales, Lyon/FR

84 Arena Wetzlar, Wetzlar/DE

88 Duna Tower, Budapest/HU

90 Medizinische Klinik, Heidelberg/DE

92 Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

94 Universität für Bodenkultur, Wien/AT

96 Schloss Leuk, Leuk/CH

86 Schwanseebad, Weimar/DE

87 Erweiterung Stadthalle,Wien/AT

Page 46: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

46

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Jansen-VISS. Bringt die Vorteile

von Stahl zum Tragen.

Jansen-VISS (voll isoliertes Sprossen-System) ist ein wärmegedämmtesStahlsystem für Pfosten-Riegelkon-struktionen. Mit wenigen, modularaufgebauten Komponenten lassen sich Fassaden aller Art herstellen.Durch Addition weiterer Systemteilekönnen spezifische Anforderungen an die jeweilige Bauaufgabe erfüllt werden. In statischer Hinsicht mittelseiner Reihe von Profilen in verschie-denen Bautiefen und/oder innen liegender Verstärkungsmöglichkeiten, in funktionaler Hinsicht durch die Wahl entsprechender Zubehörteilerespektive Füllelemente. Das äussereErscheinungsbild der Fassadenstrukturbleibt davon in jedem Fall unberührt.

Architekten und Planer können diffe-renzierte Anforderungen an Wärme-schutz, Schallschutz und Brandschutz in einheitlicher Optik erfüllen. Verar-beiter profitieren von einer routinier-ten Handhabung und vereinfachtenLagerhaltung der wenigen Einzelteile.Für die Dimensionierung von Stahl-fassaden können verschiedene sta-tische Systeme zu Grunde gelegt werden (frei aufliegend, einseitig ein-gespannt oder als Durchlaufträger).Fuss-, Kopf- und Befestigungsplattenfür Baukörper-Anschlüsse lassen sichmittels Schweissen einfach und sicheranbringen.

Für die raumseitige Tragkonstruktionstehen Profile in Ansichtsbreiten von 50 und 60 mm in Bautiefen bis150 mm zur Verfügung. Sie können geschweisst oder gesteckt werden.Schweisskonstruktionen bieten dieMöglichkeit systematischer Vorfer-tigung auch grossflächiger Fassadenund Dachverglasungen in der Werk-statt.

Die Jansen-VISS-Fassadensystemehaben die geforderten Prüfungengemäss DIN EN 13830 mit Erfolgbestanden. Damit ist die Grundlage für die innerhalb der EU zwingendgeforderte CE-Kennzeichnung bei den Jansen-VISS-Fassaden bereitserfüllt.

Jansen-VISS. Tous les avantages

de l'acier.

Jansen-VISS (Système montant/ tra-verse entièrement Isolés) est un sys-tème en acier à isolation thermiquepour constructions montant/traverse.Un minimum d'éléments modulairespermet de réaliser tous les types defaçades. L'ajout d'autres éléments du système permet de répondre aux exigences spécifiques de l'ouvrage.Du point de vue statique, grâce à une série de profilés de différentesprofondeurs de construction et/ou des possibilités de renforcementinterne, du point de vue fonctionnelpar le choix des accessoires appro-priés et des éléments de remplissagerespectifs. L'aspect extérieur de lastructure de la façade reste dans tousles cas intact.

Les architectes et les planificateurspeuvent répondre aux exigences différenciées en matière d'isolationthermique, acoustique, pare-balle etde protection du feu dans une optiqueuniforme. Les métalliers profitent dumaniement aisé et de la simplicité dustockage du nombre limité de pièces.Pour le dimensionnement des faça-des en acier, on peut faire appel à différents systèmes statiques (poselibre sur deux appuis, encastrementd'un côté ou poutre en continu). Lesplaques de fixation des raccords aucorps du bâtiment sont montées demanière simple et sûre par soudage.

Pour la construction porteuse cotéintérieur, on dispose de profilés d'unelargeur de vue 50 et 60 mm, dans desprofondeurs allant jusqu'à 150 mm. Ilspeuvent être assemblés par soudageou mécaniquement. Les constructionssoudées permettent une préfabrica-tion systématique à l'atelier, ceciégalement pour les grandes façades et les vitrages de toiture.

Les profilés pour façades Jansen-VISSont été soumis avec succès aux con-trôles exigés selon la norme DIN EN13830. Il s'agit d'une condition indis-pensable pour que les façades VISSJansen obtiennent l'identification CErequise au sein de l'UE.

Jansen-VISS. Building on the

benefits of steel.

Jansen-VISS (a fully-insulated glazingsystem) is a thermally-insulated steel system for mullion/transom constructions. Many different types of façade can be built using only asmall number of modular compo-nents. Specific project requirementscan then be met by adding extra system components. A range of profiles with different basic depthsand/or internal reinforcing options are available to meet structuralrequirements; there is also a choice of appropriate accessories and infillpanels to suit different functions. The external appearance of the façade remains unaffected.

Architects and planners are able tomeet a range of thermal insulation,noise reduction, bullet-resistant andfire protection requirements whilstretaining a uniform appearance. Thesmall number of individual compo-nents facilitates warehouse storageand means that fabricators are soonfamiliar with the products. Variousstructural systems can be used to calculate the dimensions of steelfaçades (freely suspended, clampedon one side or continuous beams).Top and bottom fixing plates forbuilding structure attachments can be easily and safely welded in place.

Profiles with face widths of 50 and 60 mm and depths up to 150 mm areavailable for the inner load-bearingstructure. They can be welded on orfitted. Welded constructions meanthat pre-fabrication in the workshop is an option even for large façadesand roof glazing.

The Jansen-VISS façade systems have been successfully tested inaccordance with DIN EN 13830. Thismeans that the Jansen VISS façadesalready fulfil the basic requirementsfor the CE mark which will berequired in future across the EU.

Page 47: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

47

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

VISS TV. Hält auf der ganzen

Linie dicht.

Das Profilsystem VISS TV für gross-flächige Vertikalfassaden zeichnet sich besonders durch seine sehr flach anliegende Innendichtung aus, welchemit dem Stahlprofil nahezu bündigabschliesst. So kommen die filigranenKonstruktionen in ihrer ganzen Schön-heit zum Tragen.

Die Stahlprofile mit sehr kleinen Kan-tenradien werden mit modernstenVerfahren und neuester Technologiein sprichwörtlicher Schweizer Prä-zision gefertigt. Im steten Dialog mitPlanern, Architekten und Verarbeiternwurden sie zu einem Systembau-kasten optimiert, der es in sich hat:Schon mit wenigen Einzelteilen lassensich Fassaden aller Art rationell undwirtschaftlich fertigen. Befestigungs-knöpfe aus hochwertigem Polyamidgewährleisten die konsequente ther-mische Trennung. DurchlaufendeDichtungslappen im Riegelbereichermöglichen eine feldweise Belüftungund Entwässerung des Glasfalzesauch ohne Bearbeitung der Deck-profile.

VISS TV erfüllt auch die gegenüberder DIN-/EN-Norm erhöhten An-forderungen des britischen «Centrefor Windows & Cladding Technology»(CWCT).

VISS TV. L'étanchéité sur

toute la ligne.

Le système de profilés VISS TV pourgrandes façades se distingue parti-culièrement par son joint intérieur à plat, pratiquement à fleur. Les constructions en filigrane peuventainsi exprimer toute leur beauté.

Les profilés en acier à bords de trèspetite taille sont fabriqués selon lesprocédés et la technologie les plusmodernes selon une précision typiquement suisse. Sur la base d'undialogue permanent avec les planifi-cateurs, les architectes et les métal-liers, ils ont ainsi été optimisés en un système modulaire qui n’a pas sonégal: quelques éléments suffisent àréaliser des façades de tout type defaçon rationnelle et économique. Lesboutons de serrage en polyamide degrande qualité garantissent une par-faite barrière thermique. Les lan-guettes d'étanchéité continues dans la zone de la traverse permettent deréaliser par panneau l'aération et le rejet d'eau de la feuillure, aussisans usinage des profilés de capotage.

VISS TV répond également auxcritères du «Centre for Windows &Cladding Technology» britannique(CWCT) plus stricts que les normesDIN/EN.

VISS TV. Weathertight right

down the line.

The VISS TV profile system for largevertical façades features an exceptio-nally flat inner gasket, which is almostflush with the steel profile, allowingthe beauty of slimline constructions to be fully appreciated.

Steel profiles with a very small outerradius are the result of state-of-the-artproduction and world-famous Swissprecision. Through constant dialoguewith planners, architects and fabrica-tors, these steel profiles have beenoptimised to create a system modulethat can be used to produce a widerange of different façades efficientlyand cost-effectively using only a smallnumber of individual components. High-quality polyamide couplingstuds guarantee consistent thermalbreaking. Continuous gasket overlapsin the transom area allow fielddrainage and ventilation in the glazingrebate – even if cover profiles are notprepared.

VISS TV meets the standards of theBritish Centre for Windows &Cladding Technology (CWCT) whichare even more stringent than those ofthe DIN/EN norms.

Page 48: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

48

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

VISS TVS. Ist auch schrägen

Entwürfen nicht abgeneigt.

Bei Schräg- oder Segmentverglasun-gen sowie bei Fassaden mit erhöhtenAnforderungen an die Wärmedäm-mung kommt dieses Dichtungssystemzur Anwendung. Die innen in einerEbene liegenden Horizontal- undVertikaldichtungen schaffen einegeschlossene Dichtungsebene. Dieüberlappenden Dichtungskreuzpunktewerden mit speziellen Butyl-Dicht-stücken verklebt – Fugendurchlass-und Schlagregensicherheit sind bis1200 Pa nachgewiesen.

Bei Vertikal-Fassaden erfolgt die Be-lüftung und Entwässerung des Glas-falzes feldweise, bei Schräg- undDachverglasungen hingegen über dieSparren-Fusspunkte. Für die Herstel-lung der Elemente emp-fehlen wir aus Gründen der Gesamtstabilität dieSchweisskonstruktion. Sie ermöglichteinen hohen Vorfertigungsgrad inkontrollierbarer Qualität.

Zur äusseren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefen undKonturen zur Verfügung, die imRiegelbereich von Schrägverglasun-gen auch geklebt werden können.

VISS TVS. Un penchant

pour l'oblique.

Ce système de joint est utilisé pour lesvitrages obliques ou segmentés et lesexigences élevées en matière d'isola-tion thermique. Les joints horizontauxet verticaux placés sur un même plan à l'intérieur assurent une étanchéitéparfaitement hermétique. Les points decroisée des joints qui se chevauchentsont collés par des pièces spéciales au butyle. La perméabilité des joints et la résistance à la pluie battantejusqu'à 1200 Pa ont été prouvées.

L'aération et le rejet de l'eau de la feuillure s'effectuent par panneau surles façades verticales, tandis qu'ils sefont par les points bas des chevronssur les vitrages obliques et projetés.Nous vous recommandons d'effectuerl'assemblage des éléments par sou-dage pour des raisons de stabilité globale. Cela permet un degré de pré-fabrication élevé et une qualité ainsicontrôlable.

De nombreux profilés de diverses pro-fondeurs et de différentes géométriessont disponibles pour le recouvrementextérieur. Ils peuvent aussi être collésdans la zone de la traverse des vitragesobliques.

VISS TVS. An ideal choice for

sloping designs.

This sealing system can be used with sloped or faceted glazing and for glazing with higher insulationrequirements. The horizontal or vertical gaskets in the same plane create a closed drainage level. Overlapping moulded gasket inter-section points are bonded with special butyl tape; joint permeabilityand resistance to driving rain are certified up to 1200 Pa.

For vertical façades, the glazingrebate is drained and ventilated byfield drainage and ventilation, where-as with sloped and roof glazing, rafterbase points are used. To ensure over-all stability, we recommend weldingfor the manufacture of parts. Thisallows a high degree of prefabricationwith the necessary quality control.

Outer cover profiles are available invarious depths and shapes which can also be bonded in the transomarea of sloped glazing.

Page 49: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

49

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

VISS Basic. Bringt unterschiedliche

Tragkonstruktionen in Form.

VISS Basic ermöglicht das Dichtungs-prinzip der VISS TV-Konstruktionenauf beliebige Unterkonstruktionen ausStahl oder Edelstahl aufzubringen. Sokönnen Sie sich auch dann noch fürdie bewährte Systembauweise ent-scheiden, wenn die Tragkonstruktionbereits besteht. Das bedeutet hoheFreiheit in der planerischen Praxisund bei Sanierungen bei gleichzeitigerSicherung der Systemvorteile, ins-besondere der anerkannt einfachenund wirksamen Lösung der Glasfalz-Belüftung und -Entwässerung.

Die Montage der wenigen Einzelteileauf die Tragkonstruktion erfolgt mit-tels Edelstahlbolzen, welche durchBolzenschweissung oder Schraubenaufgebracht werden. Einsetzbar sindFüllelemente von 6 bis 40 mm. Zur äusseren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefen undKonturen zur Verfügung.

VISS Basic. La forme pour les

différentes constructions portantes.

VISS Basic permet d'appliquer leprincipe de joint des constructionsVISS TV sur toutes sortes de struc-tures en acier ou en acier inox. Vouspouvez ainsi encore opter pour la con-struction éprouvée de nos systèmeslorsque la construction portante estdéjà montée. Cela vous assure unegrande liberté de pratique concep-tuelle et de rénovation, tout en béné-ficiant de la sécurité des avantages du système, spécialement de la solu-tion simple et efficace reconnue del'aération et du rejet d'eau des feuillures.

Le montage des quelques éléments de la construction portante s'effectueau moyen de boulons en acier inoxfixés par soudage ou par vissage. On peut utiliser des éléments de rem-plissage de 6 à 40 mm. De nombreuxprofilés de diverses profondeurs et de différentes géométries sontdisponibles pour le recouvrementextérieur.

VISS Basic. Giving shape to

different load-bearing structures.

VISS Basic allows the sealing optionused for VISS TV constructions to beapplied to any steel or stainless steelsubstructures. This means that youcan select the tried-and-tested systemconstruction, even for an existingload-bearing structure. It offers a highdegree of flexibility in planning andrenovation, and system benefits, inparticular the familiar simple andeffective solutions provided by glaz-ing rebate ventilation and drainage.

Stainless steel bolts are used to fit asmall number of individual compo-nents to the load-bearing structure;these bolts are welded or screwed tothe structure. Infill panels of between6 and 40 mm may be used. Outercover profiles are available in a rangeof depths and shapes.

Page 50: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

50

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

VISS Fire. Schafft Sicherheit ohne

Kompromisse.

Für den sensiblen Bereich des Brand-schutzes hat Jansen mit dem SystemVISS Fire eine universell einsetzbare,voll isolierte Fassadenkonstruktion im Baukastenprinzip entwickelt. DasSystem ist für Vertikalfassaden allerFeuerwiderstandsklassen im Innen-und Aussenbereich geeignet (E30/60/90, EI30/60/90 und E30 TVS). AlleKlassen sind zudem TRAV-geprüft.VISS Fire ist auch in Kombination mit den Brandschutztüren Janisol 2geprüft und zugelassen.

Auch gestalterisch hat die Pfosten-Riegel-Konstruktion mit ihrer schlan-ken Ansichtsbreite von 50 mm viel zubieten. Bautiefen von 50 bis 140 mmerlauben variantenreiche statischeLösungen für die Realisierung vongeschossübergreifenden Fassaden-elementen bis 5000 mm Höhe undunbegrenzter Breite. Dabei geben diezahlreichen geprüften Konstruktions-varianten dem Planer den nötigenSpielraum für ästhetisch anspruchs-volle grossflächige Verglasungen.

VISS Fire. La sécurité sans

compromis.

Pour le secteur sensible de la protec-tion contre le feu, Jansen a développéle système VISS Fire, une constructionde façade modulaire, universelle etentièrement isolée. Le système con-vient aux façades verticales de toutesles classes de résistance au feu, pourl'intérieur comme l'extérieur (E30/60/90, EI30/60/90 et E30 TVS). Toutes lesclasses ont également été soumisesau test TRAV. VISS Fire a aussi ététesté et homologué en combinaisonavec les portes coupe-feu Janisol 2.

La construction montants/traverses,avec sa fine largeur de vue de 50 mm,s'avère elle aussi particulièrementséduisante. Les profondeurs de 50 à140 mm autorisent diverses solutionsstatiques pour la réalisation d'élé-ments de façade sur plusieurs étagesjusqu'à une hauteur de 5000 mm etd'une largeur illimitée. Les nombreu-ses variantes de construction testéespermettent au planificateur de jouir de la liberté nécessaire pour réaliserdes vitrages de grande surface etd'excellente qualité esthétique.

VISS Fire. No compromise

on safety.

With fire protection, our strength liesin our holistic approach to developingwhole façade systems, includingdoors and entrance halls. VISS Fire is approved for E30/E60/E90 andEI30/EI60/EI90; VISS Fire E30 TVS isalso suitable for vertical and slopedfaçades. The mullion/transom con-struction is based on the provenJansen VISS system and is suitablefor inside or outside applications.

The choice of accessories and infillpanels alone is sufficient to meet fireprotection requirements; no additio-nal adjustments need to be made to the load-bearing structure. A widerange of solutions is available, withbasic depths from 50 mm to 140 mm.Fire protection is a very sensitive area and we are constantly develo-ping new systems, which we test inaccordance with their intended useand the specific test criteria of therespective country. Ask your consul-tant for advice or contact our techni-cal consultancy service.

Page 51: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

51

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

UnterWasserReich, Besucherzentrum Ramsar, Schrems/AT

System:

VISS TV

Architekt:

AH3 Architekten ZT GmbH, Horn/AT

Objet:

UnterWasserReich, Centre d’accueil des visiteurs deRamsar, Schrems/AT

Système:

VISS TV

Architecte:

AH3 Architekten ZT GmbH, Horn/AT

Project:

UnterWasserReich, Ramsar visitor centre, Schrems/AT

System:

VISS TV

Architect:

AH3 Architekten ZT GmbH, Horn/AT

Page 52: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

52

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Ladenzentrum «Roersingel»,Roermond/NL

System:

VISS TVS

Objet:

Centre commercial «Roersingel»,Roermond/NL

Système:

VISS TVS

Project:

«Roersingel» shopping centre,Roermond/NL

System:

VISS TVS

Page 53: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

53

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

General Motors Business Building,Shanghai/CN

System:

VISS TV, Jansen-Economy 50

Architekt:

Arte charpentier, Paris/FR

Objet:

General Motors Business Building,Shanghai/CN

Système:

VISS TV, Jansen-Economy 50

Architecte:

Arte charpentier, Paris/FR

Project:

General Motors Business Building,Shanghai/CN

System:

VISS TV, Jansen-Economy 50

Architect:

Arte charpentier, Paris/FR

Page 54: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

54

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Flughafen Graz, Graz/AT

System:

VISS TV

Architekt:

Pittino & Ortner, Deutschlandsberg/AT

Objet:

Aéroport Graz, Graz/AT

Système:

VISS TV

Architecte:

Pittino & Ortner, Deutschlandsberg/AT

Project:

Airport Graz, Graz/AT

System:

VISS TV

Architect:

Pittino & Ortner, Deutschlandsberg/AT

1733

1733

1733

B-B

A

B

A

B

Page 55: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

55

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

225022502250

A-A Detail Riegel – Fassade auskragend

Détail de la traverse – façade oblique

Detail of transom – façade sloping

Page 56: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

56

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Einfamilienhaus, Oberriet/CH

System:

VISS TV Linea,Janisol-Fenster

Architekt:

Fred Müller, Altstätten/CH

Objet:

Maison individuelle, Oberriet/CH

Système:

VISS TV Linea,Fenêtres Janisol

Architecte:

Fred Müller, Altstätten/CH

Project:

Detached family house, Oberriet/CH

System:

VISS TV Linea,Janisol windows

Architect:

Fred Müller, Altstätten/CH

602.635 Z

76.116 76.116

Page 57: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

57

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt:

Geschäftshaus «Veles e Vents»,Valencia/ES

System:

VISS TVS, Jansen-Economy 60

Architekt:

David Chipperfield Architects,London/GBB720 (Fermin Vazquez), Barcelona/ES

Objet:

Immeuble commercial «Veles e Vents», Valencia/ES

Système:

VISS TVS, Jansen-Economy 60

Architecte:

David Chipperfield Architects,London/GBB720 (Fermin Vazquez), Barcelona/ES

Project:

Business premises «Veles e Vents», Valencia/ES

System:

VISS TVS, Jansen-Economy 60

Architect:

David Chipperfield Architects,London/GBB720 (Fermin Vazquez), Barcelona/ES

Page 58: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

58

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Project:

OT Theatre, Rotterdam/NL

System:

VISS TV, Janisol stainless steel doors,Jansen-Economy 50

Architect:

Franz Ziegler, Rotterdam/NL / I.O.B., Hellevoetsluis/NL

Objet:

Opéra O.T., Rotterdam/NL

Système:

VISS TV, Portes Janisol acier Inox,Jansen-Economy 50

Architecte:

Franz Ziegler, Rotterdam/NL / I.O.B., Hellevoetsluis/NL

Objekt:

OT-Theater, Rotterdam/NL

System:

VISS TV, Janisol-Türen Edelstahl,Jansen-Economy 50

Architekt:

Franz Ziegler, Rotterdam/NL / I.O.B., Hellevoetsluis/NL

2000 2000 2000 2000

A-A B-B

200x

100x

6.3

200x

100x

6.3

200x

100x

6.3

200x

100x

6.3

Page 59: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

59

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects13

532

5048

3036

00

1207

0

C-C

C

C

A A

B B

Page 60: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

60

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

R&D Center, Tianjin ZhongxinPharmaceutical Group Co. Ltd.,Tianjin/CN

System:

VISS TV, VISS TVS, Jansen-Economy 50

Architekt:

IPI Integrated Planning InternationalGmbH, Deutschland

Objet:

R&D Center, Tianjin ZhongxinPharmaceutical Group Co. Ltd.,Tianjin/CN

Système:

VISS TV, VISS TVS, Jansen-Economy 50

Architecte:

IPI Integrated Planning InternationalGmbH, Deutschland

Project:

R&D Center, Tianjin ZhongxinPharmaceutical Group Co. Ltd.,Tianjin/CN

System:

VISS TV, VISS TVS, Jansen-Economy 50

Architect:

IPI Integrated Planning InternationalGmbH, Deutschland

Page 61: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

61

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Justizgebäude, Antwerpen/BE

System:

VISS Fire EI60 TV, VISS TV, Janisol 2 EI30

Architekt:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Objet:

Palais de Justice, Anvers/BE

Système:

VISS Fire EI60 TV, VISS TV, Janisol 2 EI30

Architecte:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Project:

New Courthouse, Antwerp/BE

System:

VISS Fire EI60 TV, VISS TV, Janisol 2 EI30

Architect:

Richard Rogers Partnership, Van Kerckhove, Ove Arup & Partners

Page 62: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

62

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Staatliches Sportgymnasium«GutsMuths», Jena/DE

System:

VISS TVS Linea, Janisol Türen

Architekt:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

Objet:

Lycée sportif d’état «GutsMuths», Iéna/DE

Système:

VISS TVS Linea, portes Janisol

Architecte:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

Project:

Elite sports school «GutsMuths»,Jena/DE

System:

VISS TVS Linea, Janisol doors

Architect:

gildehaus.reich architekten bda, Weimar/DE

450

ø 76

ø 76

174017401740

A-A

76.115 76.115 76.115

76.115

Page 63: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

63

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

10

1029

0

859

10x8

5985

9

B-B

76.697

76.671

76.67176

.115

407.815

407.858

407.858

76.115

76.1

15

A

B

B

Page 64: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

64

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Messe- und Kongresszentrum MECC,Maastricht/NL

System:

VISS Fire G30 TV, VISS TV,Jansen-Economy 50 / 60

Architekt:

Henket & Partners Architecten,Esch/NL

Objet:

Centre d’expositions et de congrèsMECC, Maastricht/NL

Système:

VISS Fire G30 TV, VISS TV,Jansen-Economy 50 / 60

Architecte:

Henket & Partners Architecten,Esch/NL

Project:

Maastricht Exhibition & CongressCentre (MECC), Maastricht/NL

System:

VISS Fire G30 ZV, VISS TV,Jansen-Economy 50 / 60

Architect:

Henket & Partners Architecten,Esch/NL

1500 15001500

A-A

IPE 100IPE 100

407.861

407.868

407.861

407.868

407.861

407.868

76.682 76.682

Page 65: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

65

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

3750

1250

1250

200

1250

B-B

HEA

HEA

76.682

IPE

100

407.

860

407.

860

407.

860

407.

860

76.682

76.682

76.682

IPE

100

A A

B

B

Page 66: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

66

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Kilncraigs Mill Kreativzentrum,Alloa/GB

System:

VISS TV

Architekt:

LDN Architects, Edinburgh/GB

Objet:

Kilncraigs Mill, Alloa/GB

Système:

VISS TV

Architecte:

LDN Architects, Edinburgh/GB

Project:

Kilncraigs Mill Redevelopment,Alloa/GB

System:

VISS TV

Architect:

LDN Architects, Edinburgh/GB

Page 67: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

67

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt:

Biblioteca Jaume Fuster, Barcelona/ES

System:

VISS TVS (Vertikal und Schräg),Janisol, Profilserie Standard

Architekt:

Josep Llinàs Arquitecto, Barcelona/ES

Objet:

Biblioteca Jaume Fuster, Barcelona/ES

Système:

VISS TVS (vertical et oblique),Janisol, série de profilés Standard

Architecte:

Josep Llinàs Arquitecto, Barcelona/ES

Project:

Biblioteca Jaume Fuster, Barcelona/ES

System:

VISS TVS (vertical and sloping),Janisol, profile series Standard

Architect:

Josep Llinàs Arquitecto, Barcelona/ES

Page 68: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

68

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

6430

2143

6430

2143

6430

214321422143

76.696 76.694

407.815

407.861

76.69676.696 76.696 76.696 76.696

407.861

Project:

Klinikum 2000, Jena/DE

System:

VISS TVS

Architect:

Dr.-Ing. BDA Claus Worschech, Erfurt/DE / HWP PlanungsgesellschaftmbH, Stuttgart/DE

Objet:

Klinikum 2000, Iéna/DE

Système:

VISS TVS

Architecte:

Dr.-Ing. BDA Claus Worschech, Erfurt/DE / HWP PlanungsgesellschaftmbH, Stuttgart/DE

Objekt:

Klinikum 2000, Jena/DE

System:

VISS TVS

Architekt:

Dr.-Ing. BDA Claus Worschech, Erfurt/DE / HWP PlanungsgesellschaftmbH, Stuttgart/DE

Page 69: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

69

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

10220

1022

n x 1022

n x 1022

76.694

407.861

76.696

76.694

76.694

76.1

16 (V

ISS-

Line

a)

6430

214321432143214321432142

1022

0

1022

1022

1022

1022

1022

1022

1022

1022

1022

1022

Page 70: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

70

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

CKD Building, Beijing Benz-Daimler ChryslerAutomotive Co. Ltd., Peking/CN

System:

VISS NV, Jansen-Economy 60

Architekt:

Kohlbecker Architekten & Ingenieure,Gaggenau/DE

Objet:

CKD Building, Beijing Benz-Daimler ChryslerAutomotive Co. Ltd., Peking/CN

Système:

VISS NV, Jansen-Economy 60

Architecte:

Kohlbecker Architekten & Ingenieure,Gaggenau/DE

Project:

CKD Building, Beijing Benz-Daimler ChryslerAutomotive Co. Ltd., Peking/CN

System:

VISS NV, Jansen-Economy 60

Architect:

Kohlbecker Architekten & Ingenieure,Gaggenau/DE

Page 71: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

71

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Forschungs- undEntwicklungszentrum Semperit,Wimpassing/AT

System:

VISS Fire G30

Architekt:

Najjar-Najjar Architekten, Wien/AT

Objet:

Centre de recherche et de développement de Semperit,Wimpassing/AT

Système:

VISS Fire G30

Architecte:

Najjar-Najjar Architekten, Vienne/AT

Project:

Semperit Research & DevelopmentCentre, Wimpassing/AT

System:

VISS Fire G30

Architect:

Najjar-Najjar Architekten, Vienna/AT

Page 72: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

72

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Geschäftshaus Markt 1,Lübeck/DE

System:

VISS TV

Architekt:

Ingenhoven und Partner,Düsseldorf/DEProf. Kahlen, Planungsgesellschaft,Aachen/DE

Objet:

Immeuble commercial «Markt 1»,Lübeck/DE

Système:

VISS TV

Architecte:

Ingenhoven und Partner,Düsseldorf/DEProf. Kahlen, Planungsgesellschaft,Aachen/DE

Project:

Department store, 1 Market,Lübeck/DE

System:

VISS TV

Architect:

Ingenhoven und Partner,Düsseldorf/DEProf. Kahlen, Planungsgesellschaft,Aachen/DE

C-C

76.666 Z

76.666

Page 73: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

73

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

4170

4290

330

4170

A-A

76.666 Z

76.666 Z

76.666 Z

76.666 Z

76.666 Z

76.666 Z

12501250 125025001250 2500

76.666 76.666 76.66676.666

C

C

A

A

B B

Page 74: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

74

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Rolls Royce, Goodwood/GB

System:

VISS TV, Janisol-Fenster

Architekt:

Grimshaw Architects, London/GB

Objet:

Rolls Royce, Goodwood/GB

Système:

VISS TV, Fenêtres Janisol

Architecte:

Grimshaw Architects, London/GB

Project:

Rolls Royce, Goodwood/GB

System:

VISS TV, Janisol windows

Architect:

Grimshaw Architects, London/GB

Page 75: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

75

Objekt:

Lamot Kongress- und Kulturerbe-Zentrum, Mechelen/BE

System:

VISS TV, VISS Fire, Jansen-Economy-Fenster, Janisol 2 EI30

Architekt:

Architektenkoöperatief John Mooens,Jan van den Berghen, Serge Bellengé,Mechelen/BESzenario: 51N4E

Objet:

Lamot, centre de congrès et du patrimoine culturel, Malines/BE

Système:

VISS TV, VISS Fire, Fenêtres Jansen-Economy, Janisol 2 EI30

Architecte:

Architektenkoöperatief John Mooens,Jan van den Berghen, Serge Bellengé,Mechelen/BESzenario: 51N4E

Project:

Lamot Congress and Heritage Centre,Mechelen/BE

System:

VISS TV, VISS Fire, Jansen-Economy windows, Janisol 2 EI30

Architect:

Architektenkoöperatief John Mooens,Jan van den Berghen, Serge Bellengé,Mechelen/BESzenario: 51N4E

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Page 76: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

76

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Polnische Fernsehstation TVP S.A,Warschau/PL

System:

VISS Fire E30 TVS

Architekt:

DOM i Miasto, Warschau/PL

Objet:

Télévision nationale polonaise TVPS.A., Varsovie/PL

Système:

VISS Fire E30 TVS

Architecte:

DOM i Miasto, Varsovie/PL

Project:

Polish television station TVP S.A,Warsaw/PL

System:

VISS Fire E30 TVS

Architect:

DOM i Miasto, Warsaw/PL

178

A-A

76.696

Glas E30 (G30)

76.671 76.671

182

B-B

76.696

Glas E30 (G30)

76.67176.671

Page 77: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

77

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

C-C

D-D

76.671

76.671

76.671

Glas E30 (G30)

C

C

BB

D

D

AA

Page 78: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

78

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Autohaus Iten, Sihlbrugg/CH

System:

VISS Basic TVS (SG)

Architekt:

Renzo Bader Architekten AG, Zug/CH

Objet:

Garage Iten, Sihlbrugg/CH

Système:

VISS Basic TVS (SG)

Architecte:

Renzo Bader Architekten AG, Zug/CH

Project:

Autohaus Iten, Sihlbrugg/CH

System:

VISS Basic TVS (SG)

Architect:

Renzo Bader Architekten AG, Zug/CH

1070

80x80x680x80x680x80x6

70x70x470x70x4

1070 10701070

A-A

Page 79: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

79

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

70x70x4

70x50x4

80x80x6

2355

2355

180

B-B

230 V

B

B

A A

Page 80: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

80

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Universität Madrid, Fakultät derFarmacie, Madrid/ES

System:

VISS TVS, Janisol, Jansen-Economy 60

Architekt:

MTM Arquitectos, Javier Fresnada yJavier San Juan, Madrid/ES

Objet:

Université Madrid, Faculté de pharmacie, Madrid/ES

Système:

VISS TVS, Janisol, Jansen-Economy 60

Architecte:

MTM Arquitectos, Javier Fresnada yJavier San Juan, Madrid/ES

Project:

University of Madrid, Faculty of thePharmacy, Madrid/ES

System:

VISS TVS, Janisol, Jansen-Economy 60

Architect:

MTM Arquitectos, Javier Fresnada yJavier San Juan, Madrid/ES

Page 81: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

81

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt:

Stadion der Stadt Linz «Auf der Gugl», Linz/AT

System:

VISS TVS (vertikal), Janisol-Türen

Architekt:

DI Gerhart Hinterwirth, Gmunden/AT

Objet:

Stade de la ville de Linz «Auf der Gugl», Linz/AT

Système:

VISS TVS (vertical), portes Janisol

Architecte:

DI Gerhart Hinterwirth, Gmunden/AT

Project:

Stadium «Auf der Gugl», Linz/AT

System:

VISS TVS (vertical), Janisol doors

Architect:

DI Gerhart Hinterwirth, Gmunden/AT

Page 82: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

82

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt:

Archives municipales, Lyon/FR

System:

VISS TVS

Architekt:

Atelier de la Rize, Albert Constantinarchitecte, Lyon/FR

Objet:

Archives municipales, Lyon/FR

Système:

VISS TVS

Architecte:

Atelier de la Rize, Albert Constantinarchitecte, Lyon/FR

Project:

Archives municipales, Lyon/FR

System:

VISS TVS

Architect:

Atelier de la Rize, Albert Constantinarchitecte, Lyon/FR

36203620 3620

A-A

80/80/4 80/80/4

76.693 76.693

400.860400.860

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 83: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

83

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

1390

1390

1390

B-B

80/80/4

80/8

0/4

76.693

76.693

400.

860

400.

860

A

B

A

B

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 84: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

84

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Arena Wetzlar, Wetzlar/DE

System:

VISS TV Linea

Architekt:

Architektur Concept, Zwickau/DE

Objet:

Arena Wetzlar, Wetzlar/DE

Système:

VISS TV Linea

Architecte:

Architektur Concept, Zwickau/DE

Project:

Arena Wetzlar, Wetzlar/DE

System:

VISS TV Linea

Architect:

Architektur Concept, Zwickau/DE

2340 23402340

90.36°

90.36°

90.36°

90.36°

A-A

76.114 76.114

Page 85: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

85

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

7945

1135

1135

1135

C-C

76.114

76.114

76.114

76.114

B

C

C

A A

B

Page 86: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

86

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Schwanseebad, Weimar/DE

System:

VISS TVS (vertikal)

Architekt:

Multiplan WeimarBauplanungsgesellschaft mbH,Weimar/DE

Objet:

Schwanseebad, Weimar/DE

Système:

VISS TVS (vertical)

Architecte:

Multiplan WeimarBauplanungsgesellschaft mbH,Weimar/DE

Project:

Schwanseebad, Weimar/DE

System:

VISS TVS (vertical)

Architect:

Multiplan WeimarBauplanungsgesellschaft mbH,Weimar/DE

Page 87: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

87

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Erweiterung Stadthalle, Wien/AT

System:

VISS Basic TV, Janisol-Türen

Architekt:

Dietrich / Untertrifaller, Bregenz/AT

Objet:

Extension de la Stadthalle, Vienne/AT

Système:

VISS Basic TV, portes Janisol

Architecte:

Dietrich / Untertrifaller, Bregenz/AT

Project:

Expansion of city hall, Vienna/AT

System:

VISS Basic TV, Janisol doors

Architect:

Dietrich / Untertrifaller, Bregenz/AT

Page 88: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

88

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Duna Tower, Budapest/HU

System:

VISS TVS SG und Personal Profiles

Architekt:

Generalplaner: Letzbor Bau-Engineering GmbH, St.Georgen/ATArchitekt (Ungarn): Fazakas György, Budapest/HUAusführungsplanung: SkylineArchitekten ZT GmbH, Wien/AT

Objet:

Duna Tower, Budapest/HU

Système:

VISS TVS SG et Personal Profiles

Architecte:

Generalplaner: Letzbor Bau-Engineering GmbH, St.Georgen/ATArchitekt (Ungarn): Fazakas György, Budapest/HUAusführungsplanung: SkylineArchitekten ZT GmbH, Wien/AT

Project:

Duna Tower, Budapest/HU

System:

VISS TVS SG and Personal Profiles

Architect:

Generalplaner: Letzbor Bau-Engineering GmbH, St.Georgen/ATArchitekt (Ungarn): Fazakas György,Budapest/HUAusführungsplanung: SkylineArchitekten ZT GmbH, Wien/AT

Page 89: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

89

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

1350

Stahlfach 100/10

76.11676.11676.116

76.116 76.116

76.116

135013501350

3600

Stahlfach 100x10

76.116

76.116

76.116

76.116

1160

3600

3600

lasergeschweisst76.682

76.116 76.116

Stahlfach 150/15

13501350

Detail Dach

Détail toiture

Detail roof

Page 90: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

90

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Medizinische Klinik, Heidelberg/DE

System:

VISS TV, VISS TVS, VISS TV G30

Architekt:

Arcass, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Stuttgart/DE

Objet:

Clinique médicale, Heidelberg/DE

Système:

VISS TV, VISS TVS, VISS TV G30

Architecte:

Arcass, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Stuttgart/DE

Project:

Medical clinic, Heidelberg/DE

System:

VISS TV, VISS TVS, VISS TV G30

Architect:

Arcass, Gesellschaft für Bauplanung mbH, Stuttgart/DE

Page 91: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

91

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

B-B

76.697

76.671

76.671

76.671

76.671

76.671

76.697

1685

6

1323

1238

1238

1238

1238

132 A-A

76.679

2400 3000 3000 2400

76.679

A

B

A

B

Page 92: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

92

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Objekt:

Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

System:

VISS TVS, Janisol-Türen, Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architekt:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Objet:

Centre culturel «De Warande», Turnhout/BE

Système:

VISS TVS, portes Janisol, Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architecte:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Project:

Cultural Centre «De Warande»,Turnhout/BE

System:

VISS TVS, Janisol doors, Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architect:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

1918 19181918 1918 1918

A-A

B-B

76.678 76.678 76.678 76.678

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 93: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

93

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

1510

1510

3020

2600

1300

76.678

76.678

76.678

76.678

407.818

407.818

A A

B B

D

C

C

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 94: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

94

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Universität für Bodenkultur, Wien/AT

System:

VISS Linea TVS

Architekt:

Schwalm-Theiss & Gressenbauer,Wien/AT

Objet:

Université pour la culture du sol,Vienne/AT

Système:

VISS Linea TVS

Architecte:

Schwalm-Theiss & Gressenbauer,Vienne/AT

Project:

University of Natural Resources andApplied Life Sciences, Vienna/AT

System:

VISS Linea TVS

Architect:

Schwalm-Theiss & Gressenbauer,Vienna/AT

B-B

76.1

15

407.900

C-C

11251125 11251125

76.1

15

76.1

15

76.1

15

407.900407.900407.900

Glas E30 (G30)Glas E30 (G30)

D-D

Page 95: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

95

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

A-A

DD

1035

1450

1450

76.115

76.115

76.6

8276

.682

407.

900

407.

900

407.

900

407.

900

Glas E30 (G30)

Glas E30 (G30)

A

A

BB

C

D

C

D

Page 96: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

96

Jansen-VISSJansen-VISSJansen-VISS

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Schloss Leuk, Leuk/CH

System:

VISS NV

Architekt:

Mario Botta, Lugano/CH

Objet:

Château de Loèche, Loèche/CH

Système:

VISS NV

Architecte:

Mario Botta, Lugano/CH

Project:

Leuk Castle, Leuk/CH

System:

VISS NV

Architect:

Mario Botta, Lugano/CH

407.509

76.667

76.69576.695

407.

641

76.6

95

76.6

67

Page 97: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

97

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Inhaltsverzeichnis

Sommaire

Content

Transparenter

Brandschutz

La protection

incendie

transparente

Glazed

fire protection

Page 98: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

98

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

114 Schulanlage «Im Birch», Zürich/CH

103 IHK, Erfurt/DE

105 Universität Fribourg, Fribourg/CH

108 Frauenkirche Dresden, Dresden/DE

109 Mozarthaus Musikgymnasium,Weimar-Belvedere/DE

104 Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

111 Kongresshotel Maritim,Dresden/DE

112 Marie Curie Gymnasium, Bad Berka/DE

110 Galerie der Forschung, Wien/AT

106 Integrierte Gesamtschule,Jena/DE

107 Gewerbepark «Schoeller 2welten», Bregenz/AT

113 Bundesgymnasium, Bregenz/AT

115 Geschäftshaus «element», Dornbirn/AT

116 Architekturbüro Bargetze + Partner, Triesen/FL

Page 99: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

99

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30)

Rauch- und flammendichte Türen undAbschlüsse E30 sollen im Brandfallden Durchtritt von Feuer und Rauchverhindern. Mit Jansen-Economy 50E30 lassen sich transparente Bauele-mente – als ein- oder zweiflügeligeTüren, mit Seitenteilen und/oder Ober-lichtern bzw. als Trennwand –wirt-schaftlich fertigen. Die Bauhöhefür Türrahmen und Flügel beträgt nur 50 mm.

Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30)

Profilsystem in Bauhöhe 60 mm füralle Anwendungen, wo grossflächigerauch- und flammendichte AbschlüsseE30 in filigraner Optik gewünscht wer-den. Mit Jansen-Economy 60 E30lassen sich stabile ein- und zweiflüge-lige Türanlagen fertigen, denn dierobusten Stahlprofile sind äusserstverwindungssteif.

Das Erscheinungsbild ist abgestimmtauf die weiteren Jansen-Türsysteme.Deshalb lassen sich differenzierteAnforderungen in einheitlicher Optiklösen.

Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30)

Les portes et les cloisonnements E30étanches à la fumée et aux flammesdoivent être à même d'empêcher lefeu et la fumée de pénétrer en casd'incendie. Avec Jansen-Economy 50E30, vous pouvez fabriquer de façonéconomique des éléments de con-struction transparents en tant queportes à un ou deux battants, avecparties latérales et/ou impostes oucloisons. La hauteur du cadre et dubattant est seulement de 50 mm.

Jansen Economy 60 E30 (R30/G30)

Systèmes de profilés de hauteur de 60 mm pour toutes les applicationspour lesquelles les cloisonnementsE30 de grande dimension coupe-fumée et pare-flammes sont souhaitésen optique filigrane. Avec Jansen-Economy 60 E30, vous pouvez fabri-quer des portes stables à un ou deuxbattants, car les profilés robustes sontextrêmement résistants à la torsion.

L'aspect est assorti aux autres systèmes de portes Jansen. Pour une optique uniforme malgré des exigences différenciées.

Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30)

E30 smoke/fire doors and closers aredesigned to prevent the spread of fireand smoke. Jansen Economy 50 E30allows transparent building compo-nents to be manufactured economi-cally – as single or double-leaf doors,with side lights and/or toplights or as a partition wall. The basic depthfor door frames and door leaves isjust 50 mm.

Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30)

A profile system with a basic depth of 60 mm for all applications, wherelarge E30 smoke/fire closures with a slimline look are required. JansenEconomy 60 E30 allows the pro-duction of robust, single and double-leaf door systems; the steel profilesare extremely torsion-proof.

The appearance is co-ordinated tomatch that of the other Jansen doorsystems. This means differentrequirements can be met whilstretaining a uniform appearance.

Systembeschrieb

Description du système

System description

Page 100: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

100

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Jansen-Economy 50 RS-Türen.

Bei sicherheitstechnischen und wirt-schaftlichen Anforderungen bringtdas System Jansen-Economy 50entscheidende Vorteile. Die einfacheGeometrie der Profile in 50 mmBauhöhe ermöglicht eine rationelleFertigung flächenbündiger, ein- undzweiflügeliger Rauchschutztüren nach DIN 18095.

Jansen-Economy 60 RS-Türen.

Komplettes System für ein- und zwei-flügelige Türanlagen nach DIN 18095,mit dem auch grosse Elemente ingewohnt schlanker Ansicht herge-stellt werden können. Das Systembeinhaltet ein umfassendes Sortimentsystembezogener und zugelassenerSchlösser und Beschläge. Eine op-tisch formschöne Lösung bietet der in das Profil integrierte Türschliesser ITS 96: er sorgt auch bei grösserenBauelementen, wie sie mit dem Profil-system Jansen-Economy 60 wirt-schaftlich erstellt werden können, für ein Plus an Ästhetik.

Jansen-Economy 60 RS ist zusätzlichauch als einbruchhemmende Türenach DIN V ENV 1627 geprüft und indie Widerstandsklasse 3 eingestuft.

Portes Jansen-Economy 50 RS.

Le système Jansen-Economy 50 offredes avantages décisifs en matièred'exigences techniques de sécurité et économiques. La géométrie simpledes profilés d'une hauteur de 50 mmpermet la fabrication rationnelle desportes coupe-fumée à fleur, à un oudeux vantaux, selon DIN 18095.

Portes Jansen-Economy 60 RS.

Système complet pour portes à un oudeux battants selon DIN 18095 perme-ttant aussi de fabriquer des élémentsde grande dimension à l’esthétiquefine usuelle. Le système comprend un vaste assortiment de serrures et de ferrures homologuées et adaptéesau système. Le ferme-porte ITS 96intégré au profilé offre une solutionséduisante: Il ajoute aussi une notesupplémentaire d'élégance avec leséléments de grande dimension quipeuvent être réalisés de façon éco-nomique avec le système de profilésJansen-Economy 60.

Jansen-Economy 60 RS est égale-ment testé en tant que portes anti-effraction selon DIN V ENV 1627 etclassé dans la classe de résistanceWK3.

Smoke doors and closers in

Jansen-Economy 50 RS doors.

The Jansen-Economy 50 systemoffers clear benefits in terms of security, technology and costs. Thesimple geometry of the profiles with50 mm basic depth allows efficientfabrication of flush-fitted, single anddouble-leaf smoke doors in accor-dance with DIN 18095.

Jansen-Economy 60 RS doors.

A complete system for single anddouble-leaf door systems in accor-dance with DIN 18095; it can also beused to manufacture large units withthe familiar narrow face widths. Thesystem contains a comprehensiverange of approved locks and fittings.The ITS 96 door closer integrated into the profile provides an attractivesolution. As with the Jansen-Economy 60 profile system, it is anattractive feature even for largerbuilding components.

Jansen-Economy 60 RS is alsoapproved as a burglar-resistant doorin accordance with DIN V ENV 1627and classified in resistance class 3.

Page 101: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

101

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Janisol 2 EI30 (F30/T30).

Gute Abschlüsse schliessen das

Feuer ein.

Thermisch getrenntes Profilsystem fürflächenbündige, ein- und zweiflüge-lige Türen, Brandschutzverglasungenund Türen in Glaswänden. Die Bau-höhe beträgt für Türrahmen und Tür-flügel nur 60 mm. Für Pfosten könnenProfile mit 50 mm Körperbreite, undfür Riegel solche mit Körperbreitenvon 25 mm und 50 mm eingesetztwerden. Eine aussen und innen durch-laufende Schattenfuge verleiht derKonstruktion eine gewisse Leichtigkeitund Eleganz.

Janisol 2 EI30 (F30/T30) ist ein ge-prüftes System – einschliesslichSchlösser und Beschläge – das überzahlreiche Zulassungen verfügt. Eswird im kontinuierlichen Dialog mitAnwendern und Bauaufsichtsbehör-den optimiert, und die Zulassungenwerden laufend erweitert.

Die Vorzüge von Janisol 2 EI30 kom-men immer dann zum Tragen, wenndie baulichen Gegebenheiten oderindividuelle Vorstellungen aufwändigegestalterische Massnahmen erfordern,und der hohe Aufwand für dieZustimmung im Einzelfall vermiedenwerden soll.

Janisol 2 EI30 (F30/T30).

Les bons cloisonnements retiennent

le feu

Système de profilés à rupture ther-mique pour portes à fleur, à un oudeux battants; vitrages coupe-feu desécurité anti-chute et portes dans cloisons vitrées. La hauteur du profiléest de seulement 60 mm pour lecadre et le battant. On peut utiliser des profilés de 50 mm de large pourles montants, de 25 mm et de 50 mmde large pour les traverses. Une rain-ure négative extérieure et intérieureconfère une certaine légèreté et uneélégance notable à la construction.

Janisol 2 EI30 (F30/T30) est un sys-tème testé, serrures et ferrures com-prises, qui dispose de nombreuseshomologations. Il est optimisé sur labase d'un dialogue permanent avecles métalliers et les autorités de sur-veillance du bâtiment. Les homologa-tions sont sans cesse élargies.

Les avantages de Janisol 2 EI30 portent toujours leurs fruits lorsqueles données de construction ou lesreprésentations individuelles exigentdes mesures d'aménagement coû-teuses et que les dépenses d’une homologation au cas par cas doiventpouvoir être évitées.

Janisol 2 EI30 (F30/T30).

Secure fire containment.

A thermally broken profile system for flush-fitted, single and double-leaf doors, anti-fall-out fire-resistant glazing and doors in glass walls. Thebasic depth for door frames and doorleaves is just 60 mm. Profiles with awidth of 50 mm can be used for mullions, whilst 25 mm and 50 mmwidths are available for transoms.Continuous shadow joints inside andoutside lend the construction a certainlightness and elegance.

Janisol 2 EI30 (F30/T30) is a widelyapproved system, which includeslocks and fittings. It is constantlybeing improved with input from usersand the building authorities, and theapprovals are continually updated.

The benefits of Janisol 2 EI30 areclear to see whenever site conditionsor individual ideas require complexdesigns which would otherwisenecessitate a lengthy approvalprocess.

Page 102: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

102

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Janisol 3 EI60 (F60/T60).

Brandschutztüren und -verglasungen.

Diese Serie für den Brandschutz-bereich basiert auf dem bewährtenProfilsystem Janisol 2. Auch Janisol 3EI60 (F60/T60) weist eine Bauhöhevon nur 60 mm auf. Hochwertige Iso-lierstege und der mechanisch hinter-schnittene Verbund sorgen für einehohe Festigkeit der Profile. Mit ihrerschmalen Ansichtsbreite ermöglichensie die Realisierung von filigranenTüren und Glaswänden auch beiBrandschutz-Konstruktionen EI60(F60/T60).

Die unterschiedlichen Anforderungender einzelnen Länder und die fort-schreitende technische Entwicklungbedingen, dass wir die Systeme fort-laufend weiteren Prüfungen unter-ziehen. Aus diesem Grund bitten wirSie, Ihre Anfrage betreffend Zulas-sung im Einzelfall an unsere tech-nischen Berater zu richten.

Brandschutzabschlüsse aus Janisol 3EI60 (F60/T60) sind ansichtsgleich mitKonstruktionen aus Janisol 2 EI30(F30/T30).

Janisol 3 EI60 (F60/T60).

Portes et vitrages coupe-feu.

Cette série destinée au secteur de laprotection du feu est basée sur le sys-tème de profilés éprouvé Janisol 2.Janisol 3 EI60 (F60/T60) présenteégalement une hauteur de seulement60 mm. Des barrettes isolantes degrande qualité et la liaison mécaniquecontre-dépouillée assurent la parfaitestabilité des profilés. Grâce à leurlargeur de vue étroite, ils permettentla réalisation de portes et de cloisonsvitrées en filigrane, ceci égalementavec les constructions coupe-feu EI60(F60/T60).

Les différentes exigences de chaquepays et le développement techniquepermanent font que nous devons con-tinuellement soumettre les systèmesà de nouveaux tests. Pour cesraisons, nous vous prions, lors devotre demande, de vous renseignerauprès de nos conseillers techniquespour ce qui concerne les homologa-tions.

Les cloisonnements coupe-feu Janisol3 EI60 (F60/T60) sont de la mêmelargeur de vue que les constructionsJanisol 2 EI30 (F30/T30).

Janisol 3 EI60 (F60/T60).

Fire doors and glazing.

This fire protection series is based onthe proven Janisol 2 profile system.Janisol 3 EI60 (F60/T60) also has abasic depth of only 60 mm. High-quality insulating bars and themechanically undercut bond ensure a high degree of rigidity for the profiles. Their narrow face widthmeans slimline doors and glass walls can be created, even for EI60(F60/T60) fire protection constructions.

The different requirements for indi-vidual countries and ongoing techno-logical advancements necessitate thatwe keep subjecting our systems to further tests. For this reason, pleasecontact our technical consultancy service for advice on approvals forindividual projects.

Fire protection closers from theJanisol 3 EI60 (F60/T60) system lookidentical to Janisol 2 EI30 (F30/T30)constructions.

Page 103: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

103

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Hauptgeschäftssitz der IHK, Erfurt/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE

Objet:

Siège de la CCI, Erfurt/DE

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE

Project:

Chamber of commerce head office,Erfurt/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

hks Architekten + Gesamtplaner GmbH, Erfurt/DE

Page 104: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

104

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

System:

VISS TVS, Janisol-Türen, Jansen-Economy 50, Janisol 2 EI30,Janisol 3 EI60

Architekt:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Objet:

Centre culturel «De Warande», Turnhout/BE

Système:

VISS TVS, portes Janisol, Jansen-Economy 50, Janisol 2 EI30,Janisol 3 EI60

Architecte:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Project:

Cultural Centre «De Warande»,Turnhout/BE

System:

VISS TVS, Janisol doors, Jansen-Economy 50, Janisol 2 EI30,Janisol 3 EI60

Architect:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Page 105: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

105

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Objekt:

Universität Fribourg, Gebäude Pérolles II, Fribourg/CH

System:

Janisol 2 EI30 mit Holztürblatt, Jansen-Economy 60 E30

Architekt:

Büro B Architekten & Planer, Bern/CH

Objet:

Université de Fribourg, bâtiment Pérolles II, Fribourg/CH

Système:

Janisol 2 EI30 avec feuille de porte debois, Jansen-Economy 60 E30

Architecte:

Büro B Architekten & Planer, Berne/CH

Project:

University of Fribourg, Pérolles II building, Fribourg/CH

System:

Janisol 2 EI30 with wooden door leaf, Jansen-Economy 60 E30

Architect:

Büro B Architekten & Planer, Bern/CH

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 106: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

106

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Integrierte Gesamtschule «Grete Unrein», Jena/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

Kommunale Immobilien Jena,Jena/DE

Objet:

École intégrée «Grete Unrein»,Iéna/DE

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

Kommunale Immobilien Jena,Iéna/DE

Project:

Comprehensive school «Grete Unrein», Jena/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

Kommunale Immobilien Jena,Jena/DE

Page 107: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

107

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Gewerbepark «Schoeller 2welten», Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 50 E30

Architekt:

Hörburger, Bregenz/AT

Objet:

Parc commercial «Schoeller 2welten», Bregenz/AT

Système:

Jansen-Economy 50 E30

Architecte:

Hörburger, Bregenz/AT

Project:

Industrial park »Schoeller 2welten», Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 50 E30

Architect:

Hörburger, Bregenz/AT

Page 108: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

Objekt:

Frauenkirche Dresden, Dresden/DE

System:

Janisol 2 EI30,Jansen-Economy 50 RS

Architekt:

Ipro Dresden Planungs- undIngenieuraktiengesellschaft, projekt-leitender Architekt Hr. Uwe Kind

Objet:

Frauenkirche Dresden, Dresden/DE

Système:

Janisol 2 EI30,Jansen-Economy 50 RS

Architecte:

Ipro Dresden Planungs- undIngenieuraktiengesellschaft, projekt-leitender Architekt Hr. Uwe Kind

Project:

Frauenkirche Dresden, Dresden/DE

System:

Janisol 2 EI30,Jansen-Economy 50 RS

Architect:

Ipro Dresden Planungs- undIngenieuraktiengesellschaft, projekt-leitender Architekt Hr. Uwe Kind

108

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 109: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

109

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Mozarthaus Musikgymnasium,Weimar-Belvedere/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

Objet:

Lycée musical Mozarthaus, Weimar-Belvedere/DE

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

Project:

Mozarthaus music school,Weimar-Belvedere/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

Aschenbach Architekten BDA,Weimar/DE

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Page 110: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

110

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Österreichische Akademie derWissenschaften – Alte Aula – Galerie der Forschung, Wien/AT

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Wien/AT

Objet:

Académie autrichienne des sciences, Alte Aula – Galerie derForschung, Vienne/AT

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Vienne/AT

Project:

The Austrian Academy of Sciences – Old Hall – ResearchGallery, Vienna/AT

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

Dipl. Ing. Rudolf Prohazka, Vienna/AT

Page 111: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

111

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Kongresshotel Maritim, Dresden/DE

System:

Janisol 2 EI30, VISS TVSJansen-Economy 60 RS

Architekt:

Klein, Riesenbeck + Assoziierte,Warendorf/DE

Objet:

Hôtel/centre de congrès «Maritim»,Dresde/DE

Système:

Janisol 2 EI30, VISS TVSJansen-Economy 60 RS

Architecte:

Klein, Riesenbeck + Assoziierte,Warendorf/DE

Project:

Congress hotel Maritim, Dresden/DE

System:

Janisol 2 EI30, VISS TVSJansen-Economy 60 RS

Architect:

Klein, Riesenbeck + Assoziierte,Warendorf/DE

Page 112: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

112

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Marie Curie Gymnasium, Bad Berka/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

Junk & Reich, Architekten BDA,Weimar/DE

Objet:

Lycée Marie Curie, Bad Berka/DE

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

Junk & Reich, Architekten BDA,Weimar/DE

Project:

Marie Curie secondary school, Bad Berka/DE

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

Junk & Reich, Architekten BDA,Weimar/DE

Page 113: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

113

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Bundesgymnasium, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60 E30

Architekt:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Objet:

Lycée fédéral, Bregenz/AT

Système:

Jansen-Economy 60 E30

Architecte:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Project:

Secondary school, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60 E30

Architect:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Page 114: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

114

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Schulanlage «Im Birch», Zürich/CH

System:

Janisol 2 EI30 mit Holztürblatt

Architekt:

Peter Märkli Architekturbüro,Zürich/CH

Objet:

École «Im Birch», Zurich/CH

Système:

Janisol 2 EI30 avec feuille de porte de bois

Architecte:

Peter Märkli Architekturbüro,Zurich/CH

Project:

School complex «Im Birch»,Zurich/CH

System:

Janisol 2 EI30 with wooden door leaf

Architect:

Peter Märkli Architekturbüro,Zurich/CH

Page 115: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

115

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Büro- und Geschäftshaus «element», Dornbirn/AT

System:

Janisol 2 EI30, Jansen-Economy 60 E30

Architekt:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Objet:

Centre d’affaires et de bureaux «element», Dornbirn/AT

Système:

Janisol 2 EI30, Jansen-Economy 60 E30

Architecte:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Project:

Office complex «element»,Dornbirn/AT

System:

Janisol 2 EI30, Jansen-Economy 60 E30

Architect:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Page 116: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

116

Brandschutz-SystemeConstructions de résistance au feuFire resistant systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Architekturbüro Bargetze + Partner, Triesen/FL

System:

Janisol 2 EI30

Architekt:

Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL

Objet:

Cabinet d’architecture Bargetze + Partner, Triesen/FL

Système:

Janisol 2 EI30

Architecte:

Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL

Project:

Architects Bargetze + Partner, Triesen/FL

System:

Janisol 2 EI30

Architect:

Bargetze + Partner Architekten SIA, Triesen/FL

Page 117: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

117

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Inhaltsverzeichnis

Sommaire

Content

Nichtisolierte

Systeme aus Stahl

und Edelstahl

Systèmes

non-isolés en acier

et acier Inox

Non insulated

systems in steel

and stainless steel

Page 118: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

118

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Objekt-Übersicht

Index des objets

Index of projects

123 Privathaus, Humbeek/BE

124 ASL, Regionales Sanitätsgebäude, Alba/IT

125 Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

126 Werkhof, Altstätten/CH

127 Industriehaus Pforzheim, Pforzheim/DE

128 Wohnhaus an der IJburglaan, Amsterdam/NL

130 Autobus AG, Liestal/CH

132 Geschäftshaus «element», Dornbirn/AT

133 Fabrikations- und Bürogebäude Marzero, Corneliano d'Alba/IT

134 St.Josefs Krankenhaus,Potsdam/DE

136 Wintergarten, Troarn/FR

137 Restaurant Fuori Porta,Cinzano di Santa Vittoria d'Alba/IT

139 Bundesgymnasium, Bregenz/AT

131 Neuer Terminal Flughafen Sofia, Sofia/BG

135 RUAG Electronics, Brunnen/CH

138 Süssigkeitenfabrik Torronalba, Piobesi d’Alba/IT

Page 119: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

119

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Jansen-Economy-Türen.

Eine elegante Lösung kann sich

immer sehen lassen.

Eine einfache Profilgeometrie, schlan-ke Körper und maximale Stabilitätsind die charakteristischen Merkmaledieser Profilserie. Rationelle Fertigungund wirtschaftliche Montage folgendaraus. Ein- und zweiflügelige Türen,mit beweglichen und/oder fest ver-glasten Oberlichtern und Seitenteilen.Konstruktionen mit Jansen-Economy50 und 60 bieten kreatives Potentialfür jede bauliche Anforderung. Türkonstruktionen mit Economy 50und Economy 60 überzeugen durcheine flächenbündige Konstruktion.

Solide und beständige Türen mit

Jansen-Economy 60 Edelstahl.

Mit den schlanken und stabilenProfilen dieses neuen Systems ausdem Werkstoff Edelstahl 1.4401 lassensich ein- und zweiflügelige Türen so-wie Festverglasungen in den gleichenAnsichtsbreiten wie die der anderenJansen-Economy und Janisol-Tür-systeme herstellen. Das säurebe-ständige Material eignet sich für denEinsatz in küstennahen Gebieten so-wie in Strassennähe (beständig gegenStreusalz). Die Oberfläche ist gebeizt,Sichtflächen auf Wunsch geschliffen.

Jansen-Economy portes.

Une solution élégante toujours bien

(en) vue.

Une géométrie de profilés simple, des corps élancés et une stabilitémaximale: telles sont les caractéris-tiques de cette série de profilés. Lesavantages: fabrication rationnelle etmontage économique. Portes à un oudeux battants avec impostes vitrées et parties latérales mobiles et/ou fixes,les constructions avec Jansen-Econo-my 50 et 60 offrent un potentiel decréativité à chaque exigence de con-struction. Les portes avec Economy 50et Economy 60 sauront vous convain-cre grâce à leur construction à fleur.

Portes solides et résistantes avec

Jansen-Economy 60 acier Inox.

Grâce aux profilés élancés et stablesde ce nouveau système en acier Inox1.4401, il est possible de fabriquer des portes à un ou deux battants ainsi que des vitrages fixes dans lesmêmes largeurs de vue que les autressystèmes de portes Jansen-Economyet Janisol. La matière résistante àl'acide convient aux zones côtières etaux zones proches des routes (résis-tance au sel de déneigement). La sur-face est décapée et les surfaces devue polies brossées sur demande.

Jansen-Economy doors.

Elegant solutions always create

the right impression.

This profile series is characterised byits simple profile geometry, slenderstructures and maximum stability, allof which allows for streamlined pro-duction and economical assembly.Single and double-leaf doors, withmoving and/or fixed glazing toplightsand side lights: constructions withJansen Economy 50 and 60 offerpotential for creative solutions tomeet any building requirements.The Economy 50 and Economy 60door constructions have an impres-sive flush-fitted design.

Jansen-Economy 60 stainless steel

for sturdy, durable doors.

The slender yet sturdy profiles of this new system are made of 1.4401stainless steel and are used for fabri-cating single and double-leaf doorsand fixed glazing in the same facewidths as those for the other JansenEconomy and Janisol door systems. The acid-resistant material is particu-larly suitable for use in coastal areasand near exposed roads (withstandssalt and grit). The surface is etchedand exposed faces can be polished on request.

Page 120: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

120

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Jansen-Economy-Fenster.

Eine schlanke Linie liegt im Trend.

Mit einer Bauhöhe von nur 50 (resp.58,5) mm für das Flügelprofil eignetsich Jansen-Economy 50 auch fürFensterflügel: Dreh-, Drehkipp-, Stulp-und Kippflügel – für alle Öffnungs-arten stehen geprüfte, systemgebun-dene Beschläge zur Verfügung, kom-plettiert durch attraktive Fenstergriffein Aluminium oder Edelstahl.

Jansen-Economy 50 Edelstahl.

Die schlank dimensionierten Profileergänzen das bestehende SortimentJansen-Economy 60 Edelstahl insbesondere für architektonischeAnwendungen im Innenbereich oderfür Aussenanwendungen bei nor-maler, nicht aggressiver Atmosphäre.Der für diese Serie eingesetzte, moderne Werkstoff 1.4307 (AISI 304L)bietet zudem ein deutlich optimiertesPreis-/Leistungsverhältnis. Profilformund Dimensionen sind praktisch identisch mit dem Jansen-Economy-Programm. Dies ermöglicht demPlaner die problemlose Kombinationder Serien und dem Verarbeiter denEinsatz identischer Zubehörteile.

Jansen-Economy windows.

A slimline look is en vogue.

With a basic depth of only 50 mm(58.5 mm) for the vent profile, Jansen-Economy 50 is also suitable for window vents. Side-hung, turn/tilt,double-vent and bottom-hung windows – fully tested fittings areavailable for all opening types, withattractive window handles in alu-minium or stainless steel.

Jansen-Economy 50 stainless steel.

The new, slimline profiles supplementthe existing Jansen-Economy 60 stainless steel range for interior use or for exterior use in normal, non-aggressive environments. The modern material 1.4307 (AISI 304L)used for this series also offers excellent value for money. Profile shapes and sizes are almost the sameas those in the Jansen-Economyrange. This makes it easy for the designer to combine the two seriesand for the fabricator to use identicalaccessories.

Jansen-Economy fenêtres.

La ligne fine est à la mode.

Avec une hauteur de seulement 50mm (resp. 58,5 mm) pour le profilé devantail, Jansen-Economy 50 convientégalement aux vantaux de fenêtres:fenêtres à la française, fenêtres oscillo-battantes, fenêtres à deux vantaux etfenêtres à soufflet. Des ferrures tes-tées, adaptées au système et complé-tées par des poignées séduisantes en aluminium ou en acier inox sontdisponibles pour tous les types d'ouverture.

Jansen-Economy 50 acier Inox

Ces profilés tout en finesse complètentles profilés existants de la gammeEconomy 60 en acier Inox, notammentpour des applications architecturales à l’intérieur ou pour des applications à l’extérieur en atmosphère normalenon agressive. Le matériau employépour cette série, l’acier Inox de qualité1.4307 (AISI 304L) offre de plus un rapport qualité/prix particulièrementamélioré. La forme et les dimensionsdes profilés sont pratiquement iden-tiques à celles de la gamme Jansen-Economy, ce qui permet au prescrip-teur de combiner les séries facile-ment et à l’utilisateur d’employer lesmêmes accessoires.

Page 121: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

121

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Standardprofile. Durchblick ist

immer eine schöne Sache

Türen, Tore und Fenster. Das umfan-greiche Profilsortiment in den Bau-höhen von 40, 50, 60 und 80 mmöffnet jedweden gestalterischenAmbitionen Tür und Tor: für funk-tionell einwandfreie und ästhetischansprechende Konstruktionen in ein-und mehrflügeliger Ausführung, auchmit Seitenteilen und Oberlichtern,oder als Bogen- bzw. Pendeltüre. Beifeststehenden Verglasungen kommendie hervorragenden statischen Eigen-schaften des Werkstoffs Stahl zumTragen: sie ermöglichen eine schlankeDimensionierung der Rahmen undverwindungsfeste Elemente auch beigrossflächigen Konstruktionen. Einumfangreiches Beschlägesortimentfür Tür- und Fensterkonstruktionenund praxisgerechte Einbauhilfenunterstützen die rationelle Fertigung.

Profilés standard. Il est toujours

bon d'y voir clair.

Portes, portails et fenêtres. Le vasteassortiment de profilés de hauteur de 40, 50, 60 et 80 mm ouvre grand la porte à toutes les ambitions possi-bles en matière d'aménagement: pour des constructions de parfaitefonctionnalité et à l'esthétique sé-duisante, à un ou deux battants,également pourvues de partieslatérales et d'impostes, des portescintrées ou des portes va-et-vient. Les excellentes propriétés statiquesde l'acier se manifestent particulière-ment avec les vitrages fixes: elles permettent de réaliser des cadresd'une grande finesse et des élémentsrésistants à la torsion, même sur lesconstructions de grande dimension.Le vaste assortiment de ferrures pourportes et fenêtres et les auxiliaires de montage orientés vers la pratiquepermettent une fabricationrationnelle.

Standard profiles.

Giving you a clear view.

Doors, gates and windows. The comprehensive range of profiles withbasic depths of 40, 50, 60 and 80 mmopens up considerable design free-dom for doors and gates. Functionaland attractive single and double-leafdesigns are possible, with side lightsand toplights, as curved doors orswing doors. With fixed glazing, theexcellent structural properties of steel are clear to see: they allow slender dimensions of the frame and torsion-resistant units, even forlarge constructions. A comprehensiverange of fittings for door and windowconstructions, and practical examplessupport streamlined production.

Page 122: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

122

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Systembeschrieb

Description du système

System description

Falt- und Schiebetore.

Eine sehenswerte Begegnung.

Für die Konstruktion von Falt- undSchiebetoren bietet Jansen ein auf-einander abgestimmtes Sortiment anProfilen in den Bauhöhen 50 und 60 mm, Zubehör und Beschläge, mitdenen sich nahezu jede baulicheSituation angemessen verschliessenlässt: die Falttore können hinter, inoder auch vor der Hallenöffnungangeschlagen werden, nach innenoder aussen öffnen und mit praktischbeliebiger Flügelaufteilung gestaltetwerden. Schiebetore kommen immerdann zum Zug, wenn Platz sparendeKonstruktionen gefragt sind. DasProfil- und Dichtungssortiment eignetsich sowohl für manuell als auch fürautomatisch betriebene Toranlagen.Die ebenfalls im System erhältlichenBeschläge sind anwendungstechnischgeprüft und garantieren für lange Zeiteinen funktionssicheren, geräuschar-men und leichtlaufenden Betrieb.

Wird ein automatischer Betrieb ge-wünscht, empfehlen wir die Koopera-tion mit Kaba-Gilgen – einem führen-den Unternehmen der Antriebstech-nik. Kaba-Gilgen bietet für jede Tor-konstruktion den passenden Antrieb.

Portails accordéon et coulissants.

Une rencontre insolite.

Pour la construction des portailsaccordéon et coulissants, Jansen vous offre un assortiment adapté deprofilés de hauteur de 50 et 60 mm,d'accessoires et de ferrures qui per-mettent pratiquement de réaliser tousles types de fermeture. Les portailsaccordéon peuvent se ranger derrière,dans l'ouverture ou devant l'ouverturedu hall, ouvrir vers l'intérieur ou l'extérieur et être pourvus de battantsdifféremment répartis à votre gré. Lesportails coulissants sont demandésquand il s'agit de réaliser des con-structions exigeant un minimum deplace. L'assortiment de profilés et dejoints convient aussi bien aux méca-nismes de fermeture manuelle qu'au-tomatique. Les ferrures disponiblesdans le système ont été testées quantà leur technique d'utilisation et garan-tissent un fonctionnement sûr, silen-cieux et aisé pour longtemps.

Si vous optez pour le fonctionnementautomatique, nous vous recomman-dons la société Kaba-Gilgen, uneentreprise de pointe de la techniqued'entraînement. Kaba-Gilgen vouspropose l’offre adaptée à chaque construction.

Folding and sliding doors.

A smart move.

For folding and sliding doors, Jansenprovides a co-ordinated range of profiles with basic depths of 50 and60 mm, as well as accessories and fittings to meet all requirements. Thefolding doors can be rebated in or infront of the opening, as inward or outward opening doors, and designedwith almost any leaf division. Slidingdoors come into their own when aspace-saving design is required. The range of profiles and gaskets issuitable for both manually and auto-matically operated door systems. Thecomplementary fittings are also fullytested and guarantee a long servicelife with reliable, quiet and smoothoperation.

For automatic doors, we recommendKaba-Gilgen, one of the leading drivetechnology specialists. Kaba-Gilgencan provide the right drive for everydoor construction.

Page 123: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

123

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Objekt:

Privathaus, Humbeek/BE

System:

Jansen-Economy 60

Architekt:

Luc Binst, Humbeek/BE

Objet:

Maison privée, Humbeek/BE

Système:

Jansen-Economy 60

Architecte:

Luc Binst, Humbeek/BE

Project:

Private house, Humbeek/BE

System:

Jansen-Economy 60

Architect:

Luc Binst, Humbeek/BE

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 124: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

124

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Objekt:

ASL, Regionales Sanitätsgebäude,Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50Türen und Fenster

Architekt:

Architetto Luca Deabate, Turin/IT

Objet:

A.S.L., Entreprise Sanitaire Locale,Alba/IT

Système:

Jansen-Economy 50portes et fenêtres

Architecte:

Architetto Luca Deabate, Turin/IT

Project:

A.S.L., Regional nursing facility,Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50doors and windows

Architect:

Architetto Luca Deabate, Turin/IT

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 125: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

125

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Kulturzentrum «De Warande», Turnhout/BE

System:

Jansen-Economy 50, Janisol-Türen,Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architekt:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Objet:

Centre culturel «De Warande», Turnhout/BE

Système:

Jansen-Economy 50, Portes Janisol,Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architecte:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Project:

Cultural Centre «De Warande»,Turnhout/BE

System:

Jansen-Economy 50, Janisol doors,Janisol 2 EI30, Janisol 3 EI60

Architect:

Macken & Macken Architekten,Aarschot/BE

Page 126: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

126

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Werkhof, Altstätten/CH

System:

Jansen-Falttore

Objet:

Werkhof, Altstätten/CH

Système:

Jansen portes accordéon

Project:

Municipal works yard, Altstätten/CH

System:

Jansen folding doors

Page 127: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

127

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

System:

Jansen-Economy 60 Edelstahl

Architekt:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Objet:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

Système:

Jansen-Economy 60 acier Inox

Architecte:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Project:

Industriehaus Pforzheim,Schmuckwelten, Pforzheim/DE

System:

Jansen-Economy 60 stainless steel

Architect:

Peter W. Schmidt, Architekt BDA,Pforzheim/DE

Page 128: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

128

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Objekt:

Wohn- und Gasthaus an derIJburglaan, Amsterdam/NL

System:

Profilserie Standard,Janisol-Türen und -Fenster

Architekt:

Maccreanor Lavington, Rotterdam/NL

Objet:

Immeuble d’habitation et de bureauxsur la IJburglaan, Amsterdam/NL

Système:

Série de profilés Standard,Portes et fenêtres Janisol

Architecte:

Maccreanor Lavington, Rotterdam/NL

Project:

Residential building and businesspremises, IJburglaan, Amsterdam/NL

System:

Profile series Standard,Janisol doors and windows

Architect:

Maccreanor Lavington, Rotterdam/NL

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

3315

3315

717

07

3315

717

07

B-B

02.570

02.570

01.570

01.570

Page 129: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

129

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

905 90510 10 10 10 10

45

18

928928928832

A-A

01.570 01.570 01.570 01.570 01.570 01.570 01.570 01.570 01.57001.570

A

B

A

B

Page 130: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

130

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Autobus AG, Liestal/CH

System:

Falttore, VISS TVS (vertikal)

Architekt:

Otto + Partner AG, Liestal/CH

Objet:

Autobus AG, Liestal/CH

Système:

Portes accordéon, VISS TVS (vertikal)

Architecte:

Otto + Partner AG, Liestal/CH

Project:

Autobus AG, Liestal/CH

System:

Folding doors, VISS TVS (vertikal)

Architect:

Otto + Partner AG, Liestal/CH

Page 131: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

131

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Objekt:

Neuer Terminal Flughafen Sofia,Sofia/BG

System:

Jansen-Economy 50,Lisenenprofile

Architekt:

NACO Netherlands AirportConsultants BV, Den Haag andStroyconsult Ingeneering Bulgaria

Objet:

Nouveau terminal aéroport Sofia, Sofia/BG

Système:

Jansen-Economy 50,Profilés en lisière

Architecte:

NACO Netherlands AirportConsultants BV, Den Haag andStroyconsult Ingeneering Bulgaria

Project:

New Terminal Airport Sofia, Sofia/BG

System:

Jansen-Economy 50,Pilaster sections

Architect:

NACO Netherlands AirportConsultants BV, Den Haag andStroyconsult Ingeneering Bulgaria

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Page 132: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

132

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Büro- und Geschäftshaus «element», Dornbirn/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architekt:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Objet:

Centre d’affaires et de bureaux «element», Dornbirn/AT

Système:

Jansen-Economy 60

Architecte:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Project:

Office complex «element»,Dornbirn/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architect:

Atelier für Baukunst, Dipl. Ing.Wolfgang Ritsch, Dornbirn/AT

Page 133: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

133

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Fabrikations- und BürogebäudeMarzero, Corneliano d'Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50Türen und Fenster

Architekt:

Livio Rosso, Alba/IT

Objet:

Bâtiment de production et bureaux,Marzero, Corneliano d’Alba/IT

Système:

Jansen-Economy 50portes et fenêtres

Architecte:

Livio Rosso, Alba/IT

Project:

Marzero factory and office building,Corneliano d'Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50doors and windows

Architect:

Livio Rosso, Alba/IT

Page 134: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

134

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

St.Josefs Krankenhaus, Potsdam/DE

System:

Jansen-Economy 60 Edelstahl

Architekt:

KSP Engel und Zimmermann Architekten, Berlin/DE

Objet:

Hôpital St.Josef, Potsdam/DE

Système:

Jansen-Economy 60 acier Inox

Architecte:

KSP Engel und Zimmermann Architekten, Berlin/DE

Project:

St.Josefs hospital, Potsdam/DE

System:

Jansen-Economy 60 stainless steel

Architect:

KSP Engel und Zimmermann Architekten, Berlin/DE

Page 135: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

135

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

RUAG Electronics, Brunnen/CH

System:

Falttore

Objet:

RUAG Electronics, Brunnen/CH

Système:

Portes accordéon

Project:

RUAG Electronics, Brunnen/CH

System:

Folding doors

Page 136: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

136

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Wintergarten, Troarn/FR

System:

Jansen-Economy 50

Objet:

Jardin d’hiver, Troarn/FR

Système:

Jansen-Economy 50

Project:

Conservatory, Troarn/FR

System:

Jansen-Economy 50

Page 137: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

137

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Restaurant Fuori Porta,Cinzano di Santa Vittoria d'Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50 Türen

Architekt:

Adriano Rolfo, Brà/IT

Objet:

Restaurant Fuori Porta,Cinzano di Santa Vittoria d'Alba/IT

Système:

Portes Jansen-Economy 50

Architecte:

Adriano Rolfo, Brà/IT

Project:

Restaurant Fuori Porta,Cinzano di Santa Vittoria d'Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50 doors

Architect:

Adriano Rolfo, Brà/IT

Page 138: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

138

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Süssigkeitenfabrik Torronalba, Piobesi d’Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50Türen und Fenster

Architekt:

Dario Gallo, Alba/IT

Objet:

Confiserie Torronalba,Piobesi d’Alba/IT

Système:

Jansen-Economy 50portes et fenêtres

Architecte:

Dario Gallo, Alba/IT

Project:

Torronalba sweet factory,Piobesi d’Alba/IT

System:

Jansen-Economy 50doors and windows

Architect:

Dario Gallo, Alba/IT

Page 139: Sch++Co Jansen Steel Systems - Reference 2010-07-27

2

Stahlsysteme von JansenSystèmes en acier JansenSteel systems from Jansen

11/2007

Systeme in Stahl

Systèmes en acier

Steel systems

Jansen AG, Oberriet / CH

Jansen GmbH, Dingelstädt / DE

139

Nichtisolierte SystemeSystèmes non-isolésNon insulated systems

11/2007

Ausgeführte Objekte

Objets réalisés

Completed projects

Objekt:

Bundesgymnasium, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architekt:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Objet:

Lycée fédéral, Bregenz/AT

Système:

Jansen-Economy 60

Architecte:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT

Project:

Secondary school, Bregenz/AT

System:

Jansen-Economy 60

Architect:

Cukrowicz.Nachbaur Architekten,Bregenz/AT