100

Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control
Page 2: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Schneider Electric una marca única para soluciones integrales en Control Industrial

Ya sea utilizados por separado o en conjunto, los productos

Telemecanique de Schneider Electric cumplen con las

funcionalidades requeridas en todo tipo de aplicaciones

industriales, de construcción, infraestructura y energía.

Reconocidas por su calidad e innovación durante más de 80

años, las soluciones Telemecanique de Schneider Electric, se

distribuyen en un amplio rango de productos en más de 130

países alrededor del mundo.

TeSys D Arrancadores y

protección de Motor

AltivarVariadores de velocidad

Altistart Arrancadores

suaves

Zelio Logic Relés programables

inteligentes

Twido PLC´s compactos

y modulares

TeSys TRelé de protección

motor

Harmony Unidades de control

y señalización

OSIsense Sensores

Zelio Relé Relés enchufables mi-niaturas y universales

SimplicidadUna relación costo-calidad óptima que ofrece la

posibilidad de realizar una fácil selección para las

aplicaciones más frecuentes. Productos de gran

usabilidad y de sencilla adaptación a usuarios,

electricistas y especialistas en automatización.

Programación amistosa e intuitiva.

IngenioSoluciones auto-adap-

tables a su entorno

de operación, con

funciones de aplica-

ción, comunicación y

diagnóstico integrado

en los productos.

Operación amigable ya

sea en forma remota o

directamente sobre el

producto.

Flexibilidad y CompacidadFunciones modulares intercambiables, para

ajustarse mejor a futuros requerimientos; software

y accesorios comunes a las familias de multi-

productos. Alta funcionalidad en un mínimo de

espacio. Libertad en la implementación.

Page 3: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Unidades de comando y señalización

Telemecanique

Autómatas programables

Telemecanique

XB4-BHarmony Style 4,22 mm., metálicopágina 5/2

XAC-ABotoneras colgantespágina 5/32

Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Sensores industriales Telemecanique

Relés para control y bornes

Telemecanique

GV -Guardamotores TeSyspágina 1/14

LR -Relés térmicospágina 1/70

LTMRRelé de protecciónpágina 1/90

LC1-KContactores hasta 20Apágina 1/28

LC1-FContactores hasta 1250Apágina 1/59

CAD-Contactores auxiliarespágina 1/50

ATS-01Arrancadores suaves hasta 85Apágina 2/2

ATS-48Arrancadores suaves hasta 1200Apágina 2/8

ATV-11Variadores de velocidad hasta 2,2 kWpágina 2/26

ATV-71Variadores de velocidad hasta 500 kWpágina 2/60

ABL-8Fuentes alimentación Phaseopágina 6/54

RM17 / RM35Relés de medida y controlpágina 4/29

AB1Bornes de conexiónpágina 4/32

RSB, RXM, RUMRelés interfases, miniaturas, universalespágina 4/2

RE7Relés temporizadorespágina 4/16

RE11Relés temporizadorespágina 4/24

XUDetectores fotoeléctricos página 3/2

XSDetectores inductivospágina 3/19

XXDetectores ultrasonidopágina 3/36

XCInterruptores de posiciónpágina 3/38

LC1-DContactores hasta 200Apágina 1/32

LU -Arrancadores TeSys Upágina 1/2

ATV-61Variadores de velocidad hasta 630 kWpágina 2/46

TWDAutómatas programablesTwidopágina 6/42

XB7-EHarmony Style 7,22 mm., plásticopágina 5/20

XB5-AHarmony Style 5,22 mm., plásticopágina 5/17

K1/K2Conmutadores rotatoriospágina 5/22

XAL-DCajas Harmony Style 5,22 mm., plásticopágina 5/24

XVB-LBalizas y columnas luminosaspágina 5/40

XMPresóstatospágina 3/70

Protección y control de motores

Telemecanique

ATV-31Variadores de velocidad hasta 15 kWpágina 2/32

XPEInterruptores de pedal y cuerdapágina 5/44

XY2Paradas de emergencia por cablepágina 5/46

XBT-NTerminales de operación HMI Magelispágina 6/52

LE1-DArrancadores TeSysmontados en cajapágina 1/55

LC1-D*KContactores paracomando de condensadorespágina 1/56

SR2 / SR3Relés inteligentes Zeliopágina 6/32

66

55

22

33

44

11

Page 4: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

A

AB1 AB Topes para bornes tipo AB1 VV 4/32

AB1 AB Topes para bornes tipo AB1 RR 4/33

AB1 AC Tapas para bornes tipo AB1 VV 2,5 a 16 mm² 4/32

AB1 AL Puentes de unión para bornes AB1 VV 2,5 a 150 mm² 4/32

AB1 AS Tapa separadora para bornes AB1 VV 2,5 a 35 mm² 4/32

AB1 B Tiras de 10 números consecutivos para bornes 4/34

AB1 BB Bornes de potencia 95 a 240 mm² 4/32

AB1 CT Tapas para bornes 90 mm² 4/32

AB1 G Tiras de 10 letras idénticas para bornes 4/34

AB1 R Tiras de 10 números idénticos para bornes 4/34

AB1 RR Bornes libres de mantención 2,5 a 35 mm² 4/33

AB1 RRAL Puentes de unión para bornes AB1 RR 2,5 a 150 mm² 4/33

AB1 RRNAC Tapas para bornes libres de mantención 2,5 a 16 mm² 4/33

AB1 RRNAS Tapa separadora para bornes AB1 RR 2,5 a 16 mm² 4/33

AB1 RRNTP Bornes libres de mantención para tierra de protección 4 a 35 mm² 4/33

AB1 TP Bornes tipo tornillo para tierra de protección 4 a 35 mm² 4/32

AB1 VV Bornes tipo tornillo de 2,5 a 150 mm² 4/32

ABL 8 Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas monofásicas 6/26

ABL W Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas monofásicas 6/26

ASI Interfaces Advantys IP67 6/21

ATS 01 Arrancadores suaves hasta 85 A 2/4

ATS 48 Arrancadores suaves hasta 1200 A 2/14

ATV 11 Variadores de Velocidad de 0,18 a 2,2 kW 2/28

ATV 31 Variadores de Velocidad de 0,37 a 15 kW 2/38

ATV 61 Variadores de Velocidad de 0,75 a 630 kW 2/56

ATV 61 Variadores de Velocidad de 0,75 a 500 kW 2/70

C

CAD Contactores auxiliares serie D 1/52

D

DL1 B Lámparas de incandesenscia BA15d 5/43

DL1 C Lámparas tipo BA9s 5/15

DL1 C Lámparas tipo BA9s 5/21

DX1 A Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

DZ5 Terminales simples para cables 1 a 2,5 mm² 4/34

F

FTB Cajas distribuidoras e interfaces monobloc para I/O 6/21

FTM Cajas modulares distribuidoras de I/O 6/21

FTX componentes para conectar twido extreme a redes CANopen 6/20

G

GK2 AF Cajas para guardamotores para GV2 ME 1/21

GV1 L Bloque de asociación para GV2 y LC1 D 1/21

GV2 AF Placa de arrancador para GV2 y LC1 D09 a D25 1/21

GV2 AP dispositivo de enclavamiento para GV2 1/21

GV2 E Mando exterior para GV2 P/L 1/21

GV2 L Contactos auxiliares instantaneos para GV2 1/19

GV2 LE Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/17

GV2 MC Cajas para guardamotores para GV2 ME 1/21

GV2 ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/16

GV2 MP Dispositivo de estanquiedad para cajas GV2 MC/MP 1/21

GV2 P Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/17

GV2 V Guardamotores magnetotérmicos hasta 65 A 1/22

GV3 L Contactos auxiliares instantaneos para GV3 P y GV3 L 1/23

GV3 P Guardamotores magnéticos hasta 65 A 1/22

GVA D Disipador por mínima tensión para GV2 1/19

GVA D Contacto de señalización de corto circuito para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA E Contactos auxiliares instantaneos para GV2 1/19

GVA E Contactos auxiliares instantaneos para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA M Disipador por mínima tensión para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA N Contactos de señalización para GV2 1/19

GVA N Contactos de señalización para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA S Limitador para GV2 1/19

GVA S Limitador para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA U Disipador por emisión de tensión para GV2 1/19

GVA U Disipador por emisión de tensión para GV3 P y GV3 L 1/23

K

K1B Conmutadores de Leva 5/23

K1C Conmutadores de Leva principales 5/23

K1E Conmutadores para amperímetros y voltímetros 5/23

K1F Conmutadores para amperímetros y voltímetros 5/23

K2B Conmutadores de Leva 5/23

K2C Conmutadores de Leva principales 5/23

L

LA1 K Módulos antiparásitos para LC1 K 1/30

LA4 D Juego de contactos para LC1 D115/150 1/45

LA4 F Accesorio para contactores inversores serie F 1/66

LA4 K Contactores tripolares serie D, 9 a 150 A (AC3) 1/38

LA5 D Bobinas contactores serie D, LC1 D09 a D38 y LC1 DT 1/46

LA5 F Módulos antiparásitos para contactores serie F 1/65

LA7 D Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

LA7 K Relé térmico serie D clase 10 A de de 0,1 a 140 A 1/78

LA9 D Contactos auxiliares instantaneos contactores serie D 1/43

LA9 F Bobinas para contactores serie F 1/66

LA9 P Pasarela Pro*bus DP/Modbus 2/20

LA9 R Sonda doble para relé de control de nivel RM35 LM 4/31

LAD 31 Minicontactores serie K, 6 a 16 A (AC3) 1/29

LAD 4 Módulos antiparásitos para LC1 D 1/45

LAD 4 Bobinas contactores serie CAD 1/53

LAD 6 Módulos antiparásitos para LC1 D 1/45

LAD 7 Mandos a distancia para relé térmicos serie D 1/81

LAD 8 Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD 9 Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/41

LAD 9 Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

LAD C Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

LAD N Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD N Contactos auxiliares instantaneos contactores serie CAD 1/52

LAD N Contactos auxiliares instantaneos contactores serie F 1/65

LAD R Retención mecánica para contactores serie D 1/44

LAD R Módulos antiparásitos para contactores CAD 1/53

LAD R Juego de contactos para contactores serie F 1/65

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

LC1 D Contactores inversores serie D, 9 a 150 A (AC3) 1/40

LC1 D Contactores tripolares serie D, 25 a 200 A (AC1) 1/39

LC1 D Contactores tetrapolares serie D, 20 a 125 A (AC1) 1/39

LC1 D*K Contactores serie F, 115 a 800 A (AC3), 3 polos 1/62

LC1 F Contactores serie F, 200 a 1000 A (AC1), 3 polos 1/62

LC1 F Contactores serie F, 200 a 1000 A (AC1), 4 polos 1/62

LC1 F Contactos auxiliares instantaneos contactores serie F 1/65

LC1 K Minicontactores serie K, 6 a 12 A (AC3) 1/29

LC2 D Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/41

LC2 K Contactos auxiliares para LC1 K 1/30

LE1 D Contactores para comandar condensadores trifásicos 1/56

LP1 K Minicontactores inversores serie K, 6 a 12 A (AC3) 1/29

LR2 K Accesorio de montaje para LR2 K 1/70

LR9 D Accesorio de montaje para relé térmico serie D 1/81

LR9 F Relé térmico serie F electrónico de 30 a 630 A clase 10 1/85

LRD Relé térmico serie D electrónico de 60 a 150 A 1/79

LTM 0 Cables módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LTM C Display Tesys T (LTM) 1/97

LTM E Módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LTM R Relé de protección Tesys T 1/97

LU2B Unidades de control evolutivo para Tesys U 1/5

LU9 Accesorio de montaje para GV2 1/21

LU9 G Hub modbus 2/20

LU9 G Hub modbus 2/79

LU9 R Cables módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LUA1 Contactos auxiliares NANC para Tesys U 1/7

LUB Bases de potencia arranque directo Tesys U 1/3

LUCB Unidades de control multifunción para Tesys U 1/6

LUCM Contactos aditivos para Tesys U 1/7

LUF D Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUF N Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUF P Pasarela FIPIO/Modbus 2/20

LUF V2 Módulo de comunicación modbus para Tesys U 1/9

LUF W Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUL precableado bobina para Tesys U 1/10

LX1 D Contactos auxiliares instantaneos contactores serie CAD 1/52

LX1 F Relé térmico serie K clase 10A de 0,11 a 16 A 1/70

LXD 1 Bobinas contactores serie D, LC1 D40 a D65 y LC1 DT 1/46

LXD 1 Arrancadores montados en caja 9 a 95 A 1/55

LXD 3 Bobinas contactores serie D, LC1 40/50/65/80/95/115/150 1/46

R

RE11 L Relés temporizadores, 17,5 mm de ancho, 1 salida estática 4/26

RE11 R Relés temporizadores, 17,5 mm de ancho, 1 salida de relé 4/27

RE7 Relés temporizadores, 22,5 mm de ancho, 1 salida de relé 4/18

RE7 Relés temporizadores, 22,5 mm de ancho, 2 salidas de relé 4/20

RM17 JC Relés de medida y control de corriente, 17,5 mm de ancho 4/29

RM17 T Relés control de fases, 17,5 mm de ancho 4/30

RM17 U Relés de medida y control de voltaje (2 fases), 17,5 mm de ancho 4/29

RM35 B Relés de control de bombas 4/31

RM35 H Relé de control de frecuencia 4/31

RM35 JA Relés de medida y control de corriente, 17,5 mm de ancho 4/29

RM35 L Relés de control de nivel 4/31

RM35 T Relés control de fases, 35,5 mm de ancho 4/30

RM35 U Relés de medida y control de voltaje (2 fases), 35 mm de ancho 4/29

RPF Relés de potencia 30 A 4/11

RPM Relés enchufables de potencia 15 A 4/9

RPZ Bases para relés de potencia 4/9

RSB Relés enchufables de Interface 4/3

RSZ E Bases para relés RSB 4/3

RSZ L Accesorios para relés RSB 4/3

RSZ R Accesorios para relés RSB 4/3

RUM Relés enchufables univerales 4/7

RUW Módulo Temporizador para relés RUM 4/7

RUW Accesorios antiparásitos para reles RPM 4/9

RUZ Bases para relés RUM 4/7

RUZ L accesorios para relés RUM 4/7

RXM Relés enchufables miniatura 4/5

RXM 0 Accesorios antiparásitos para reles RPM 4/9

RXZ E Bases para relés RXM 4/5

RXZ L Accesorios para relés RXM 4/5

RZM Bloques antiparasitos para relés RSB 4/3

S

SR2 Relé Inteligente Zelio Logic gama compacta 6/8

SR2 CB Accesorios de conexión para PC 6/10

SR2 CO Interfaz de comunicación 6/10

SR2 M memoria de respaldo para SR2/SR3 6/10

SR2 MO Interfaz de comunicación 6/10

SR2 P Zelio pack compacto 6/8

SR2 S Software para PC zelio soft 6/10

SR2 U Accesorios de conexión para PC 6/10

SR3 B Relés Inteligente Zelio Logic gama modular 6/9

SR3 M Módulos de extensión comunicación modbus para SR3 6/9

SR3 P Zelio pack modular 6/9

SR3 X Módulos de extensión E/S para SR3 6/9

SZ1 Potenciometro para variadores ATV11 2/28

SZ1 Potenciometro para variadores ATV31 2/28

SZ1 Potenciometro para variadores ATV61 y ATV71 2/75

T

TCS componentes para conectar Twido extreme a redes TCP/IP 6/20

TSX C Cables de conexión bus CAN para ATV61 y ATV71 2/79

TSX C Cable + conversor USB para programar Twido 6/22

TSX E Puente ethernet/modbus 2/20

TSX S Accesorios de conexionado para comunicaciones 2/20

TWD A Modulos de entradas y salidas análogas para PLC Twido 6/17

TWD D Modulos de entradas y salidas discretas para PLC Twido 6/15

TWD F Bases telefast para PLC Twido 6/17

TWD F Componentes para *jación y conexión Twido Extreme 6/20

TWD LC Bases compactas PLC Twido 6/12

TWD LE Base Twido extreme 6/20

TWD LM Bases modulares PLC Twido 6/13

TWD N Módulos opcionales para PLC Twido 6/19

TWD X Módulos opcionales para PLC Twido 6/19

TWD X Componentes para *jación y conexión Twido Extreme 6/20

V

VW3 Accesorios de comunicación para Tesys U 1/10

VW3 A Cable para display Tesys T (LTMCU) 1/97

VW3 A Accesorios de comunicación para ATS48 2/20

VW3 A1 Opciones de display para ATV61 y ATV71 2/74

Page 5: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

VW3 A3 Tarjetas de extensión I/O para ATV61 y ATV71 2/77

VW3 A3 Tarjeta de control multibomba para ATV61 2/90

VW3 A3 Tarjetas de Interface de codi*cador para ATV71 2/91

VW3 A3 Tarjetas programable Controller Inside para ATV71 2/92

VW3 A3 Tarjetas de Comunicación para ATV61 y ATV71 2/78

VW3 A31 Terminal remoto para ATV31 2/39

VW3 A4 Inductancias de Linea para ATV31 2/43

VW3 A4 Inductancias de Linea para ATV61 y ATV71 2/81

VW3 A4 Inductancias DC para ATV61 y ATV71 2/81

VW3 A5 Inductancias de motor para ATV61 y ATV71 2/84

VW3 A5 Filtros Sinusoidales para ATV31 y ATV71 2/85

VW3 A7 Resistencias de frenado para ATV31 2/42

VW3 A7 Resistencias de módulos de frenado para ATV61 y ATV71 2/86

VW3 A7 Resistencias de frenado para ATV61 y ATV71 2/88

VW3 A7 Resistencias de elevación para ATV61 y ATV71 2/88

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATV31 2/39

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV31 2/39

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATS48 2/21

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATV61 y ATV71 2/75

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV61 y ATV71 2/75

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV61 y ATV71 2/79

VW3 CA Bus CANopen para ATV61 y ATV71 2/79

VZ1 L Inductancias de Linea para ATV31 2/43

X

XAC A Cajas Colgantes 5/33

XAL D Cajas con pulsadores, selectores y pilotos diámetro 22 mm 5/26

XAL D Cajas vacias diámetro 22 mm 5/28

XAL K Cajas con paradas de emergencía 5/26

XB4 BA Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, rasantes 5/6

XB4 BD Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, maneta corta 5/7

XB4 BG Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, con cerradura 5/7

XB4 BJ Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, maneta larga 5/7

XB4 BK Selectores luminosos con LED diámetro 22 mm 5/10

XB4 BL Pulsadores diámetro 22 mm dobles Harmony Style 4 5/6

XB4 BP Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, con capuchón 5/6

XB4 BS Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, de emergencía 5/7

XB4 BT Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, de emergencía 5/7

XB4 BV Pilotos luminosos diámetro 22 mm para lampara BA9s 5/8

XB4 BW3 Pilotos luminosos diámetro 22 mm con led rasantes 5/9

XB4 BW8 Pilotos luminosos dobles diámetro 22 mm con led 5/10

XB5 AA Pulsadores rasantes plásticos Harmony Style 5 diámetro 22 mm 5/18

XB5 AD Selectores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, maneta corta

XB5 AG Selectores plásticos diámetro 22 mm Harmony Style 5, con llave 5/18

XB5 AJ Selectores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, maneta larga

XB5 AL Pulsadores rasantes plásticos dobles 5/18

Harmony Style 5 diámetro 22 mm

XB5 AS Pulsadores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, de emergencía

XB5 AV Pilotos luminosos plásticos diámetro 22 mm 5/19

Harmony Style 5 con led

XB5 AW Pulsadores luminosos plásticos diámetro 22 mm 5/19

Harmony Style 5 con led

XB7 EA Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 ED Selectoress diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 EG Selectores diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 ES Pulsador de seta diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 EV Pilotos luminosos diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/21

XBT N Terminales de operación HMI 6/23

XBT Z Cables y accesorios de conexión 6/23

para terminales de operación HMI

XCK D Interruptores de posición metálicos, 1 entrada de cable 3/43

XCK J Interruptores de posición metálicos, cuerpo *jo, 3/55

1 entrada de cable

XCK M Interruptores de posición metálicos, 3 entrada de cable 3/51

XCK P Interruptores de posición plásticos, doble aislación, 3/44

1 entrada de cable

XCK S Interruptores de carrera plásticos, doble aislación, 3/61

1 entrada de cable

XCK T Interruptores de posición plásticos, doble aislación, 3/45

2 entrada de cable

XCM D Interruptores de posición metálicos miniatura 3/39

XCR Interruptores de posición para aplicaciones de izaje 3/67

XCR T Interruptores de posición para aplicaciones de desvio 3/68

XD4 manipuladores diámetro 22 mm 5/16

XE2 Elementos de contactos para interruptores XCK D,P,T 3/49

XE3 Elementos de contactos para interruptores XCK D,P,T 3/49

XGS componentes para conectar Twido extreme a redes TCP/IP 6/20

XML B Presostatos electromecánicos Nautilus 3/75

XML F Detectores de presión diferenciales Nautilus 3/79

XMX Presostatos electromecánicos 6 a 25 bares 3/71

XPE B Interruptores de pedal simple con tapa de protección 5/45

XPE M Interruptores de pedal simple 5/45

XPE Z Accesorios para interruptores de pedal simple 5/45

XS4 P08 Sensores inductivos, diámetro 8 mm, plástico 3/27

XS4 P12 Sensores inductivos, diámetro 12 mm, plástico 3/27

XS4 P18 Sensores inductivos, diámetro 18 mm, plástico 3/27

XS4 P30 Sensores inductivos, diámetro 30 mm, plástico 3/27

XS6 08B1 Sensores Inductivos, diámetro 8 mm, metálico, alimentación DC 3/21

XS6 12B1 Sensores Inductivos, diámetro 12 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 12B2 Sensores Inductivos, diámetro 12 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS6 18B1 Sensores Inductivos, diámetro 18 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 18B2 Sensores Inductivos, diámetro 18 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS6 30B1 Sensores Inductivos, diámetro 30 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 30B2 Sensores Inductivos, diámetro 30 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS7 C40 Sensores inductivos, cuerpo plástico, forma C 3/32

XS8 C1 Sensores inductivos, planos 40x40x15 mm 3/25

XS8 C40 Sensores inductivos, cuerpo plástico, forma C 3/32

XS8 D1 Sensores inductivos, planos 80x80x26 mm 3/25

XS8 E1 Sensores inductivos, planos 26x26x13 mm 3/25

XS9 Sensores inductivos para el control de rotación rectangulares 3/31

XSA V Sensores inductivos para control de rotación 3/29

XSZ Accesorios de montaje para sensores fotoeléctricos 3/14

XSZ B Accesorios de *jación para sesores inductivos XS6 **B2 3/21

XSZ B Accesorios de *jación para sesores inductivos XS6 **B2 3/23

XSZ B Accesorio de *jación para XS9 3/31

XSZ B Accesorios de montaje y *jación para sensores inductivos 3/35

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

XU* M18 Sensores fotoeléctricos metálicos, diámetro 18 mm, 3/13

alimentación AC/DC, salida estática

XUB 0A Sensores fotoeléctricos plásticos, diámetro 18 mm, 3/5

alimentación DC, salida estática

XUB 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos plásticos 18 mm, 3/5

alimentación DC

XUB 0B Sensores fotoeléctricos metálicos, diámetro 18 mm, 3/5

alimentación DC, salida estática

XUB 0BK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos metalicos 18 mm, 3/5

alimentación DC

XUK 0A Sensores fotoeléctricos 50x50 mm, salida estática 3/9

XUK 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos 50x50 mm, 3/9

alimentación DC

XUK 0AR Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos 50x50 mm, 3/9

alimentación DC/AC

XUM 0A Sensores fotoeléctricos miniatura, alimentación DC, salida estática 3/7

XUM 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos miniatura, 3/7

alimentación DC

XUX 0A Sensores fotoeléctricos Universal, salida estática 3/11

XUX 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos, alimentación DC 3/11

XUX 0AR Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos, alimentación DC/AC 3/11

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ A Accesorios de montaje para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ B Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ B Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ B Banda re.ectora para sensores fotoeléctricos 3/15

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos 3/15

XUZ K Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ K Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ M Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ M Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ X Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ X Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XVB C Elementos sonoros y luminosos para balizas 5/42

XVB C Accesorios para balizas 5/43

XVB L Balizas luminosas 5/41

XX5 18 Sensor ultrasónico, diámetro 18 mm, salida discreta 3/37

XX6 30 Sensor ultrasónico, diámetro 30 mm, salida discreta 3/37

XX9 30 Sensor ultrasónico, diámetro 30 mm, salida análoga 3/37

XXZ cable de programación para sensor ultrasónico 3/37

XY2 Paradas de emergencia por cable 5/47

XZC Componentes de cableado para sensores OSIsense 3/82

Z

ZA2 BD Pulsadores para cajas colgantes XAC 5/36

ZA2 BS Pulsadores para cajas colgantes XAC 5/36

ZAL Bloques luminosos con Led Harmony Style 5 5/28

ZB2 BE Elementos de contacto montaje frontal para XAC 5/36

ZB2 BY Etiquetas para cajas colgantes XAC 5/37

ZB4 BA Cabezas para pulsadores simple diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BC Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BD Cabezas para selectores diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BJ Cabezas para selectores diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BL Cabezas para pulsadores dobles diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BR Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BS Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BT Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BV Cabezas para pilotos diámetro 22 mm 5/15

ZB4 BW Cabezas para pulsadores luminosos diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BZ cuerpos completos para pulsadores y selectores diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BZ Cuerpos completos para pulsadores y selectores diámetro 22 mm 5/14

ZB5 AA Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AC Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AD Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AL Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AS Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AT Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AV Cabezas plásticas para pilotos luminosos diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AW Cabezas plásticas para pilotos luminosos diámetro 22 mm 5/29

ZB5 SZ Accesorios para unidades de 22 mm 5/15

ZB5 SZ Accesorios para bloques eléctricos 5/28

ZBD Capuchones simples 22 mm maneta corta 5/15

ZBE Bloques de contacto para pulsadores diámetro 22 mm 5/14

ZBP Capuchones transparentes simples 22 mm 5/15

ZBV Bloques luminosos con Led 5/14

ZBW Capuchones transparentes dobles 22 mm 5/15

ZBY portaetiquetas para unidades de mando y señalización 5/16

de diámetro 22 mm

ZBY Portaetiquetas para unidades de mando y señalización 5/30

de diámetro 22 mm

ZC2 JC Cuerpos con contacto para interruptores de posición XC2 J 3/64

ZC2 JE Cabezas de accionamiento para interruptores XC2 J 3/64

ZC2 JY Dispositivos de accionamiento para 3/64

interruptores de posición XC2 J

ZCD Cuerpos para interruptores XCK D 3/48

ZCE Accesorios para interruptores XCK D,P,T 3/48

ZCK D Cabeza de accionamiento para interruptores XCK M 3/51

ZCK E Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCK J Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCK M Cabeza de accionamiento para interruptores XCK M 3/51

ZCK Y Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCP Cuerpos para interruptores XCK P 3/48

ZCT Cuerpos para interruptores XCK T 3/48

ZD4 subconjuntos para manipuladores cuerpo completo 5/16

ZEN Bloques de contacto para pulsadores Harmony Style 5 5/28

diámetro 22 mm

Page 6: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Contenidos

páginas

Arrancadores- controladores modelo Telemecanique TeSys U 1 / 3

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-ME 1 / 16

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-P 1 / 16

Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-L 1 / 17

Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-LE 1 / 17

Accesorios y opciones para guardamotores Telemecanique tipo GV2 1 / 19

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A 1 / 22

Minicontactores Telemecanique TeSys K, 6 a 20 A tipo LC1-K 1 / 29

Contactores Telemecanique TeSys D, 9 a 200A tipo LC1-D 1 / 38

Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys D 1 / 41

Contactores auxiliares Telemecanique TeSys D tipo CAD 1 / 52

Arrancadores directos Telemecanique de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE1-D 1 / 55

Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC1-D*K 1 / 56

Contactores Telemecanique TeSys F, 115 a 1250 A tipo LC1-F 1 / 62

Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys F 1 / 65

Relés térmicos Telemecanique TeSys K de 0,11 a 14 Amp. tipo LR2-K 1 / 72

Relés térmicos Telemecanique TeSys D de 0,1 a 140 Amp. tipo LRD 1 / 80

Relés térmicos Telemecanique TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F 1 / 87

Relé de protección motor Telemecanique TeSys T 1 / 99

Protección y control de motoresTelemecanique1

Page 7: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/12

1Protección y Control de

potencia

1/13

1084

12

Base de potencia LU2B12

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Bases potencia

5207

40

LUB12

Bases de potencia para arranque directo 1 sentido de marcha (1)

Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) ≤ 440 V 690 V A A kgEstas bases incluyen 2 contactos auxiliares : 1 NA (13-14) y 1 NC (21-22) que indican la posición cerrada o abierta de los polos.

Se deben asociar con una unidad de control, ver páginas siguientes.

Tornillos 1 + 2 + 3 12 9 LUB 12 0,900estribos + 4 32 21 LUB 32 0,900

(1) Potencia asignada de corte de servicios en cortocircuito (Iq), ver tabla abajo.Para valores superiores, utilizar los limitadores, consultar.

Voltios ≤ 440 690kA 50 4

(2) Los diferentes subconjuntos se entregan armados, aunque sean facilmente separables, como lo muestra la ilustración.

Otras realizaciones Bases potencia sin dispositivo de protección contra los cortocircuitos integrado (protección contra los cortocircuitos por disyuntor o fusibles separados).

Consultar nuestra agencia.

1084

31a

Base de potencia LUB 12

5212

88Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Presentación

El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo (1) que asegura las funciones: de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar): el seccionamiento de potencia, la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos, la protección contra las sobrecargas térmicas, la conmutación de potencia, de control de la aplicación: alarmas de protección, vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, …), históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores).

Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de potencia, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos.

Arrancador-controlador de baseEstá constituido de una base de potencia y una unidad de control.

Base de potencia

La base de potencia es independiente de la tensión de control y de la potencia del motor.La base de potencia integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 kA (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor).

2 calibres 0…12 A y 0…32 A. 1 sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B).

Unidades de control

Se eligen en función de la tensión de control, de la potencia del motor y del tipo de protección deseada. Unidad de control evolutivo : Satisface las necesidades elementales de protección de los arranque-

motores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas.

Unidad de control multifunción : Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas.

Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja.

Opciones de ControlMódulos funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador.

Módulos de funciones

Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos: alarma de sobrecarga térmica, diferenciación de las fallas y rearme manual, diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia, indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción.

Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos “Todo o Nada”.

Módulos de comunicación

Las informaciones tratadas se intercambian : por bus paralelo: módulo de conexión paralela, por bus serie: módulo Modbus. módulo PROFIBUS DP. módulo DEVICE NET.

Se deben asociar a una unidad de control 24 V y necesitan una tensión de control 24 V.

Módulos de contactos auxiliares3 composiciones posibles 2 NA, 1 NA + 1 NC o 2 NC.

Contactos aditivos

Estos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos.

Opciones de potenciaBloque inversor

Permite la transformación de una base de potencia 1 sentido de marcha en 2 sentidos de marcha.El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de potencia sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de potencia cada vez que la altura disponible está limitada.

Limitador-seccionador

Se arma directamente en la base de potencia. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 130 kA (400 V).

Accesorios de instalaciónBorneros desenchufables

Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables.

Sistema de precableado control

Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor , ….

(1) Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible.

3

3

3

4

6

7

8

1

2

5

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5207

41

6

5

7

1

2

Bases de potencia para arranque directo 2 sentidos de marcha (1)

Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) ≤ 440 V 500 V 690 V a completar (3) A A A kgEstas bases incluyen 2 contactos NA de punto común (81-82-84) que indican los estados sentido 1 y sentido 2 de marcha.Tornillos 1 + 2 12 12 9 LU2B 12 1,270estribos 5 + 6 + 7 32 23 21 LU2B 32 1,270

(3) La tensión de control para elegir es la de la unidad de control. Tensiones del circuito de control existentes:

Voltios 24 110…240 BL – B – o – FU

LU2B12

Page 8: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/14

1Protección y Control de

potencia

1/15

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Unidades de control

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5306

5552

0736

LUB12 + LUCB

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Unidades de control evolutivo

DescripciónSatisface las necesidades elementales de protección de arranque motor:

sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador reset manual (remoto o automatico con modulo opcional)

Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) diferenciación de fallas y reset manual o automatico (LUFDH, LUFDA) indicación de carga motor (LUFV) alarma de sobrecarga (LUFW) comunicación modbus, Profibus DP y Devicenet (LULC)

1 Manilla de extracción y de bloqueo2 Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo)3 Botón de ajuste lr4 Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparente5 Sello para la manilla de bloqueo

Unidades de control evolutivoPotencias máximas Rango Enchufe Referencia a Pesonormalizadas con motores de de base completar (1)trifásicos 50/60 Hz ajuste potencia Calibre 400/415 V 690 V kW kW A A kgUna presión en la tecla Test en cara frontal simula un desenclavamiento por sobrecarga térmica.Clase 10 para motores trifásicos (4)0,09 – 0,15…0,6 12 y 32 LUCB X6 0,1400,25 – 0,35…1,4 12 y 32 LUCB 1X 0,1401,5 3 1,25…5 12 y 32 LUCB 05 0,1405,5 9 3…12 12 y 32 LUCB 12 0,1407,5 15 4,5…18 32 LUCB 18 0,14015 18,5 8…32 32 LUCB 32 0,140

(1) Completar referencia con código de tensión. Tensiones del circuito de control existentes :

Voltios 24 110…240 BL (2), (3) – B –o – FU

(2) Código de la tensión a utilizar para arrancador-controlador con módulo de comunicación.(3) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 10 %.(4) Para unidades de control evolutivas clase 20, remplazar LUCB por LUCD.

LUCB

1084

05

1088

57

LUC BUnidad de control evolutivo

LUC MUnidad de control multifunción

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Características funcionalesUnidades de control Evolutivo Multifunción LUCB LUCMProtección contra las sobrecargas térmicasProtección contra las sobreintensidades 14,2 x corriente de ajuste 3 a 17 x corriente de ajuste

Protección contra los cortocircuitos 14,2 x corriente máx.Protección contra las ausencias de fases

Protección contra los desequilibrios de fasesProtección contra las fallas de aislamiento(protección material solamente)Clase de accionamiento 10 5…30

Función test sobrecarga térmicaSobrepar

Marcha en vacíoArranque largo

Modo de rearme Manual Parametrable Automático o a distancia Con módulo de funciones parametrable Parametrable por el bus con módulo de comunicación, ver tablas Parametrable por el bus con módulo abajo. de comunicación (ver abajo).Alarma Alarma térmica con módulo Posible para cualquiera de sus fallas. funciones o módulo de comunicación, Visualización en cara frontal de la ver abajo. unidad de control, por terminal de diálogo, por PC. Con comunicación para explotar las alarmas mediante un bus, ver abajo.

Función «histórico» Histórico/diario de los 5 últimos desenclavamientos. Número de arranques, número de desenclavamientos, cantidad de horas de funcionamiento.

Función «vigilancia» Visualización de los principales parámetros del motor en cara frontal de la unidad de control, por terminal de diálogo, por PC o por PDA (1).

Con módulos funciones (1)Alarma térmica Con módulo LUF WDiferenciación de las fallas y rearme manual Con módulo LUF DH20

Diferenciación de las fallas y rearme automático Con módulo LUF DA10Indicación de la carga motor (analógica) Con módulo LUF V

Con módulo de comunicación o por puerto Modbus de la unidad de control LUCM (2)Estados del arrancador (listo, en marcha, en falla) Con cualquier módulo de comunicaciónModo de rearme Parametrable por el busAlarma Con módulo Modbus LUL C033 Con módulo Modbus LUL C033 y (alarma térmica solamente). puerto Modbus de la unidad de Rearme a distancia por el bus control (alarma posible para Visualización de la carga motor cualquier defecto)

Diferenciación de las fallasParametraje y consulta a distancia de todas las funciones Con módulo Modbus LULC033 y puerto Modbus de la unidad de control.Función «histórica»Función «vigilancia»

Función integrada Función asegurada con aditivos

(1) Montaje posible: 1 módulo de funciones o 1 módulo de comunicación.

Page 9: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/16

1Protección y Control de

potencia

1/17

5306

5652

0737

5213

35

XBT NU400

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo UUnidades de control multifunción

DescripciónIncluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales:

sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador diferenciación de fallas y reset manual (sin modulo adicional) alarma de protección, indicación en el display indicación de variables en display indicación de últimas 5 fallas sobretorque, marcha en vacío

Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) indicación de carga motor (LUFV) comunicación modbus y AS-i (LULC, ASILUF)

1 Manilla de extracción y de cierre2 Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 12 caracteres)3 Teclado de 4 teclas4 Alimentación auxiliar 24 V5 Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45.6 Sello de bloqueo de la manillaLa pantalla 2 y el teclado 3 permiten:

en modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas, en modo marcha, visualizaciónde los valores de los parámetros y los eventos.

El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar: un terminal de diálogo, un PC,

Unidades de control multifunciónEl parametraje, la lectura de los parámetros, la consulta de los históricos se hacen :

En cara frontal con la ayuda de la pantalla/teclado integrado, o bien Mediante un terminal de diálogo, o bien Por un PC dotado del programa PowerSuite, o bien

a distancia por bus de comunicación Modbus.El parametraje del producto desde el teclado, antes de la utilización, necesita unaalimentación auxiliar 24 V.Potencias máx. Rango Enchufe Referencia a Pesonormalizadas con motores de de base completar (1)trifásicos 50/60 Hz ajuste potencia Calibre 400/415 V 690 V kW kW A A kg0,09 – 0,15…0,6 12 y 32 LUCM X6BL 0,1750,25 – 0,35…1,4 12 y 32 LUCM 1XBL 0,1751,5 3 1,25…5 12 y 32 LUCM 05BL 0,1755,5 9 3…12 12 y 32 LUCM 12BL 0,1757,5 15 4,5…18 32 LUCM 18BL 0,17515 18,5 8…32 32 LUCM 32BL 0,175

Terminal de diálogoEste terminal compacto Magelis permite la lectura y la modificación de los parámetros de la unidad de control multifunción LUCM.Se entrega pre-configurado para asegurar el diálogo con 8 arrancadores-controladores modelo U (protócolo Modbus, páginas aplicación y páginas alarma cargadas).La gestión de las alarmas y de las fallas del arrancador-controlador es prioritaria.

Descripción Referencia Peso kgTerminal de diálogo 4 idiomas (3), 4 líneas de 20 caracteres XBT NU400 0,150alimentación 24 VDC

Cable de conexión (2) entre terminal XBT NU400 y una unidad de XBT Z938 0,200control multifunción, largo 2,5 m, tipo SUB-D 25 hembra - RJ45

(1) Tensión de entrada 24 V con una ondulación máxima de ± 10 %.(2) En caso de uso de un terminal con varias unidades de control, este cable se puede conectar a un repartidor Modbus o con una T de derivación.

LUCM BL

LUB12 + LUCM BL

1088

72

Arrancador LU2B con módulo de control multifunción

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5615

21

LUB + LUA1 + LUF N

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Contactos aditivos y módulos de contactos auxiliares

ReferenciasContactos aditivosSeñalización y Conexión Item Referencia Pesocomposición kg1 contacto NC (95-96) de Tornillos estribos 1 + 2 LUA1 C11 0,030señalización falla y1 contacto NA (17-18) de estado del pulsador rotativoen posición “disponible”1 contacto NA (97-98) de Tornillos estribos 1 + 2 LUA1 C20 0,030señalización falla y1 contacto NA (17-18) de estado del pulsador rotativoen posición “disponible”

Estado de los contactosEstado del producto Posición del Señalización Estado Estado Contacto de Contacto de pulsador en cara polos NA polos NC falla NA falla NC Disponibilidad rotativo frontal producto NA

Fuera de servicio 0

Listo para funcionar 0

Marcha 1

Activado en cortocircuito I>>

Activado Modo de rearme manual 0en sobrecargatérmica Modo de rearme automático 0 en falla térmica

Modo de rearme a distancia 0

Contacto NA en estado abierto Contacto NC en estado cerrado

1088

65

LUF N20

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Módulos de contactos auxiliaresMódulo de 2 contactos de estado de los polos potencia del arrancador-controlador.Utilizatión: o 24…250 V, I th : 5 AConexión Contacto Item Referencia Peso NA NC kg Tornillos estribos 2 – 3 LUF N20 0,050

1 1 3 LUF N11 0,050

– 2 3 LUF N02 0,050

Page 10: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/18

1Protección y Control de

potencia

1/19

5212

99

1 2,2 kW2 4 kW3 7,5 kW

5102

17Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulos de funciones (para unidades de control evolutivo)

Módulos de funcionesSalida Item Uso Referencia Peso kg.Diferenciación de las fallas y rearme manualEste módulo permite diferenciar la falla cortocircuito y la falla sobrecarga térmica.Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipo de fallas.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.

1 NA + 1 NC con punto común – o 24…250 V LUF DH11 0,060

Diferenciación de las fallas y rearme automáticoEste módulo permite la señalización de una falla sobrecarga térmica.Está equipado de un contacto de falla de sobrecarga. La información falla cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto aditivo de señalización LUA1.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.El modo de rearme de la unidad de control, en caso de desenclavamiento en sobrecarga térmica, es automático.En caso de desenclavamiento en cortocircuito, el modo de rearme es manual.

1 NA – o 24…250 V LUF DA10 0,055

Alarma sobrecarga térmicaEste módulo permite, reduciendo la carga del motor, evitar las interrupciones debidas a los accionamientos por sobrecargas.La sobrecarga térmica es visualizada antes del disparo, en cuanto el estado térmico sobrepasa el límite de 105 % (hystéresis = 5 %).La señalización es posible en el módulo por LED frontal y externamente por una salida relé NA.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.

1 NA 1 o 24…250 V LUF W10 0,055

Indicación de la carga motorEste módulo entrega una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/Ir).

I medio = valor del promedio de las corrientes efectivas en las 3 fases,Ir = valor de la corriente de ajuste.

El valor de la señal (4-20 mA) corresponde a un estado de carga de 0 a 200 %. (de 0 a 300 % para una carga monofásica).Se puede ocupar con una unidad de control evolutivo o multifunción.El módulo 4-20 mA (LUF V2) necesita una alimentación 24 V exterior.

4 - 20 mA 2 – LUF V2 0,050

Otras realizaciones Módulos de aplicación que permiten a los arrancadores-controladores integrar funciones lógicas predefinidas y suprimen el recurso a las funciones auxiliares complementarias:

módulo dedicado a la medida, módulo para aplicación 1 sentido de marcha

(ej : bombeo, ventilación), módulo para aplicación 2 sentidos de marcha

(ej : manutención). Consultar nuestra agencia.

1084

16

LUF W10

LUB 2 + LUCB+LUFW 10 o LUF V

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado

5208

0856

2508

Conexión tipo serie Arquitectura

Topología Estrella

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

3 Cordón de conexión con 1 conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R

4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controlador-arrancador con conectores RJ45

6 Terminación de línea

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

5 T de derivación VW3 A8 306 TF

6 Terminación de línea

Topología Bus

6 LED de señalización de estado del módulo.7 Conexión de alimentación 24 V.8 Conector RJ45 conexión Modbus RS485.9 Salida digital.10 Salidas para controles del arrancador.

1088

6010

8415

LUL C033

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Informaciones transportadas por el busSon funciones de la unidad de control utilizada.Unidad de control Evolutivo Multifunción

Estados de arrancador(listo, en funcionamiento, en falla)Alarmas (sobreintensidades, …)Alarma térmicaRearme a distancia por el busIndicación de la carga motorDiferenciación de las fallasParametraje y consulta a distancia detodas las funcionesFunción «histórico»Función «vigilancia»Controles de Marcha y de Parada

Funciones realizadas

Módulo de comunicación ModbusEl módulo de comunicación LUL C033 permite conectar a la red Modbus el arrancador controlador modelo U.Debe ser alimentado en 24 V y asociado a una unidad de control 24 V, LUC BL.Para las necesidades de control local, integra una salida TOR 0,5 A, 24 V.

Descripción Item Referencia Peso kgMódulo de comunicación para base LUB12 o LUB32 1 LUL C033 0,080

Page 11: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/20

1Protección y Control de

potencia

1/21

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Ejemplos de aplicaciones

5616

81

AplicaciónArrancar, proteger y controlar el funcionamiento de una bomba.

Condiciones de funcionamiento Potencia: 4 kW en 400 V. In: 9 A. 10 arranques clase 10 por hora máximo. Servicio S3. Comando 3 hilos:

botón-pulsador Marcha (S2),botón-pulsador Parada (S1).

Tensión de control: 220 V. Adicionalmente, monitorear el estado térmico del motor y obtener una señal de alarma por un

contacto para mejorar la explotación de la bomba y anticipar una detención completa debido a una sobrecarga térmica.

Productos requeridosProductos requeridos Item Cantidad Referencia Página

Base de potencia 12 A con conector 1 1 LUB 12 1 / 3por tornillosUnidad de control evolutivo 2 1 LUCB 12FU 1 / 6Módulo de función alarma 3 1 LUF W10 1 / 9

Funciones realizadasLa información de alarma es generada por la unidad de control evolutivo y es tratada por el módulo

de función alarma sobrecarga térmica para hacerlo utlizable.La unidad de control evolutivo incluye un botón Test de desenclavamiento.Conmutación de cargas (2 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In).Señalización del estado del motor por contacto NA o NC.Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posición

OFF no es posible ningún arranque del motor.Protección contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 kA en 400 V.Coordinación total de las protecciones según EN 60947-6-2 (continuidad de servicio en caso de

corto-circuito).Protección electrónica contra sobrecargas térmicas con un ajuste de 1 a 4.

Esquema

Otras funcionesLa unidad de control evolutivo permite otras aplicaciones segun el módulo de función al cual está asociado (en lugar del módulo LUF W10, ver pag. 1/9):- diferenciación de defectos con el modulo de función LUF DA10 o LUF DH20,- indicación de la carga del motor con el módulo de función LUF V. Este módulo entrega una señal análogica, de 0-10 V, o 4-20 mA, proporcional a la corriente media eficaz trifásica absorbida por el motor. Esto permite un monitoreo de la corriente de carga y ofrece la posibilidad de otras funciones utilizando este valor o posibilidades de mantenimiento predictivo o preventivo (reemplazo de partes del motor antes de su rompimiento definitivo).

5214

90

1050

98

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Los constituyentes de precableado simplifican las operaciones de cableado, y reducen las posibilidades de errores.

Conexión de los bornes de salida del módulo de comunicación a los bornes de la bobinaSe efectúa por conexión prefabricada o por conexión hilo a hilo.

Conexión prefabricada: precableado bobinaSe recomienda ocupar una base potencia sin conector control.

Descripción Uso con Item Referencia Peso base potencia kgPrecableado bobina LUB12 o LUB32 2 LU9B N11C 0,045 LU2B 7 LU9M RC 0,030

Conexión hilo a hilo:Es posible insertar por ejemplo un mando de parada de emergencia o una interfaz de tensión.Este tipo de conexión es obligatorio en el caso de un arrancador-controlador 2 sentidos de marcha, realizado a partir de un bloque inversor para montaje separado LU6M. Si el bloque LU6M y la base potencia están armados lado a lado, el uso del precableado bobina LU9M RC es posible.

Conexión del módulo de comunicación al bus serieSe efectúa o mediante un repartidor Modbus, o utilizando derivaciones.

Descripción Longitud Item Referencia Peso m kgRepartidor Modbus – 4 LU9 GC3 0,2608 esclavosCordones equipados 0,3 3 VW3 A8 306 R03 0,045de 2 conectores RJ45 1 3 VW3 A8 306 R10 0,065

3 3 VW3 A8 306 R30 0,125

T de derivación (1) 0,3 5 VW3 A8 306 TF03 0,032

1 5 VW3 A8 306 TF10 0,032

Terminación – – VW3 A8 306 R 0,012de línea RS 485

(1) Equipados de 2 conectores hembra tipo RJ45 (lado bus) y de un cable de longitud 0,3 m ó 1 m entregado con un conector macho tipo RJ45 (lado estación).

LUB12 + LUL C033 + LU9BN11C

5208

1352

0811

LU2B + LUL C033 + LU9MRC

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado

LU9M RC

1086

22

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Page 12: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/22

Modbus perfil IEC 64915

Comandos Estados

(Registro 704) (Registro 455)

Sentido directo Bit 0 Listo (disponible)

Sentido inverso Bit 1 Polos cerrados

Reservado Bit 2 Defecto

Rearme Bit 3 Alarmas

Reservado Bit 4 Reservado

Test de conexionado Bit 5 Reservado

Reservado Bit 6 Reservado

Reservado Bit 7 Motor en marcha

Reservado Bit 8 Corriente motor % (bit 0)

Reservado Bit 9 Corriente motor % (bit 1)

Reservado Bit 10 Corriente motor % (bit 2)

Reservado Bit 11 Corriente motor % (bit 3)

Reservado Bit 12 Corriente motor % (bit 4)

Reservado Bit 13 Corriente motor % (bit 5)

Reservado Bit 14 Reservado

Reservado Bit 15 Arranque motor

6520

0rch

5103

01

AplicaciónSupervisar la operación de una bomba de superficie en una planta de tratamiento de agua a fin de evitar la marcha en vacío que podría destruir la bomba.

Condiciones de funcionamiento Potencia : 15 kW en 400 V. In : 28,5 A.Servicio S1.Tensión de control : 24 V.Control realizado por PLC y comunicación serial con protocolo Modbus.

Funciones realizadasProtección contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 kA en 400 V.Coordinación total de las protecciones según EN 60947-6-2 (continuidad de servicio en caso de cortocircuito).Protección electrónica contra las sobrecargas térmicas con un rango de ajuste de 1 a 4.Conmutación de cargas (1,5 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In).Medida de la corriente de carga y detección de las marchas en vacío por la unidad de control multifunción.Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posicion OFF no es posible ningun arranque del motor.Marcha en vacío o baja carga. La utilización de esta función necesita de ingresar los parametros siguientes:desenclavamiento: la opción si/no activa o desactiva la función,tiempo antes de desenclavamiento : tiempo durante el cual la corriente debe permanecer inferior al nivel de desenclavamiento para provocar el desenclavamiento (ajustable de 1 a 200 s),nivel de desenclavamiento : valor en % de la relación de corriente de carga v/s corriente nominal. Si esta relación se mantiene bajo el nivel, durante el tiempo especificado, el producto desenclava (ajustable de 30 a 100 %).Visualización de los diferentes estados y corrientes del arrancador.

Esquema

Otras funcionesLa unidad de control multifunción integra otras funciones de control y de protección tales como: monitoreo y control de las corrientes de fases, alarma, …El módulo LUL C033 también proporciona una salida programable.

Productos requeridosProductos requeridos Item Cantidad Referencia Página

Base potencia 32 A sin conector 1 1 LUB 32 1 / 3Unidad de control multifunción 2 1 LUCM 32BL 1 / 7Módulo de comunicación Modbus 3 1 LUL C033 1 / 10Precableado de bobina 4 1 LU9B N11C 1 / 11Conexionado de los terminales delmódulo de comunicación a losbornes de la bobinaTe de derivación – 1 VW3 A8 306 TF03 1 /11Cable de conexión del módulo – 1 VW3 A8 306 R 1 / 11de comunicación al bus serie

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

a 24 V

4 5 8

Modbus

4 5 8

VW3 A8 306 TF03

1/L

1

3/L

2

5/L

3

2/T

1

4/T

2

6/T

3

M

3 c

U1

V1

W1

D (

B)

D (

A)

Gn

d

+ a 24 V

LO

1

Co

m

D (

B)

D (

A)

Gn

d

LUCM LUL C033

U.C.

U. Control Módulo Modbus

DF

5103

68

VW3 A8 306R

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Ejemplos de aplicaciones

¿Conectividad con base desmontable, integración modular, tres tipos de fuentes lumínicas y 100.000 horas libres de mantención?Las balizas y columnas luminosas Telemecanique

Harmony constituyen una oferta totalmente flexible, con un rango 100% modular de elementos luminosos fáciles de mantener, un brillo extra para todo tipo de ambiente y un alto nivel de confiabilidad y seguridad.

Aplicaciones

> Máquinas manufactureras

(líneas de montaje)

> Cargas móviles

(transportadores)

> Tableros de distribución

HarmonyBalizas y columnas luminosas

Page 13: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/24

1Protección y Control de

potencia

1/25

Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC 947-2 y IEC 947-4-1. Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica.

Conexión

Estos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente.

Funcionamiento

GV2-ME GV2-P

El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo.Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor.

Protección de los motores y de las personas

La protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores.Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 13 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos.Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente.La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4.

La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión.

Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador “I” es imprescindible para volver a poner el motor en marcha.

Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia.

El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición “O” mediante 3 candados.

Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles.

Particularidades

Los guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados.

1

2

4

3IO

1

2

4

GV2-ME

GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rota-torio.

El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “I” 1.El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “O” 2.El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición “Trip” 3. El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición “O”.

GV2-P

GV3-P65

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

1032

9110

2873

1033

21Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

GV2-ME: mando mediante pulsadores.

El disparo es manual por acción sobre el pulsador “I” 1.El disparo es manual por acción sobre el pulsador “O” 2 ó automático cuando se activa a través de los dispositivos de protección magnetotérmicos o mediante un aditivo disparador de tensión.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

Entorno

Características técnicas

Page 14: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/26

1Protección y Control de

potencia

1/27

GV2-MEmando mediante pulsadores

GV2-Pmando mediante selector rotatorio

1032

9110

2873

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornilloPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando de pulsadores0,06 – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-ME02 0,2600,09 – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-ME03 0,2600,12 – – – 0,37 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,18 – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,25 – – – 0,55 0,63…1 13 GV2-ME05 0,2600,37 0,37 – – – 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,55 0,55 0,75 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,75 1,1 1,5 3 75 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 0,2601,1 1,5 2,2 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2601,5 2,2 3 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2602,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2-ME10 0,2603 4 10 100 5,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2604 5,5 10 100 7,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2605,5 15 50 7,5 6 75 9 3 75 9…14 170 GV2-ME16 0,2607,5 15 50 9 6 75 15 3 75 13…18 223 GV2-ME20 0,2609 15 40 11 4 75 18,5 3 75 17…23 327 GV2-ME21 0,26011 15 40 15 4 75 – – – 20…25 327 GV2-ME22 (3) 0,26015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 24…32 416 GV2-ME32 0,260Guardamotores con mando rotatorioPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kg0,06 – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-P02 0,3500,09 – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-P03 0,3500,12 – – – 0,37 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,18 – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,25 – – – 0,55 0,63…1 13 GV2-P05 0,3500,37 0,37 – – – 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,55 0,55 0,75 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,75 1,1 1,5 8 100 1,6…2,5 33,5 GV2-P07 0,3501,1 1,5 2,2 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3501,5 2,2 3 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3502,2 3 4 6 100 4…6,3 78 GV2-P10 0,3503 4 50 100 5,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3504 5,5 50 100 7,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3505,5 7,5 42 75 9 6 100 9…14 170 GV2-P16 0,3507,5 50 50 9 10 75 15 4 100 13…18 223 GV2P20 0,3509 50 50 11 10 75 18,5 4 100 17…23 327 GV2-P21 0,35011 50 50 15 10 75 – – – 20…25 327 GV2-P22 0,35015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 24…32 416 GV2-P32 0,350(1) En % de Icu.(2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos.

> 100 kA.

Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-P

GV2-LEmando mediantepalanca basculante

GV2-Lmando medianteselector giratorio

1028

7410

2872

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L

Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornilloPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando mediante palanca basculante0,06 – – – – – – 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,3300,09 – – – – – – 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,3300,12 – – – 0,37 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,3300,18 – – – – – – 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,3300,25 – – – – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,37 0,37 – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,55 0,55 1,1 1,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,3300,75 1,1 1,5 3 75 2,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,3301,1 – – – – – – 4 51 LR2-K0308 GV2-LE08 0,3301,5 1,5 3 3 75 4 51 LR2-K0310 GV2-LE08 0,3302,2 3 50 100 4 3 75 6,3 78 LR2-K0312 GV2-LE10 0,3303 4 10 100 5,5 3 75 10 138 LR2-K0314 GV2-LE14 0,3304 5,5 10 100 – – – 10 138 LR2-K0316 GV2-LE14 0,3305,5 15 50 7,5 6 75 11 3 75 14 170 LR2-K0321 GV2-LE16 0,3307,5 15 50 9 6 75 15 3 75 18 223 LRD-21 GV2-LE20 0,3309 15 40 11 4 75 18,5 3 75 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33011 15 40 15 4 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 32 416 LRD-32 GV2-LE32 0,330Guardamotores con mando mediante selector giratorioPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kg0,09 – – – – – – 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,3300,12 – – – 0,37 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,18 – – – – – – 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,25 – – – – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,37 0,37 – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,55 0,55 1,1 1,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,3300,75 1,1 1,5 4 100 2,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,3301,1 – – – – – – 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3301,5 1,5 3 4 100 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3302,2 3 4 4 100 6,3 78 LRD-10 GV2-L10 0,3303 4 10 100 5,5 4 100 10 138 LRD-12 GV2-L14 0,3304 5,5 10 100 – – – 10 138 LRD-14 GV2-L14 0,3305,5 50 50 7,5 10 75 11 4 100 14 170 LRD-16 GV2-L16 0,3307,5 50 50 9 10 75 15 4 100 18 223 LRD-21 GV2-L20 0,3309 50 50 11 10 75 18,5 4 100 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33011 50 50 15 10 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 32 416 LRD-32 GV2-L32 0,330(1) En % de Icu.

> 100 kA.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-K

Page 15: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/28

1Protección y Control de

potencia

1/29

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050

Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de señalización de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045cortocircuito A la izquierda@ de punto común

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia Peso kgCon mínimo de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Bloques aditivosDesignación Montaje Número Referencia Peso máx. kgLimitadores En la parte superior 1 GV1-L3 0,130 (GV2-ME y GV2-P) Separado 1 LA9-LB920 0,320(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

Page 16: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/30

1Protección y Control de

potencia

1/31

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-MC02

1164

1

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

AccesoriosDesignación Utilización Referencia Peso unitaria kg

Placa Para montaje de un GV2-ME o LAD-31 0,040 GV2-P y contactor LC1-D09 a D38 con alineación de las partes frontales

Bloque de asociación Entre GV2 y contactor GV2-AF01 0,020 LC1-K o LP1-K Entre GV2 y contactor GV2-AF3 0,016 LC1-D09…D38 Entre GV2 montado sobre LAD-31 GV2-AF4 0,016 y contactor LC1-D09…D38

Placa Con conexión tripolar GK2-AF01 0,120arrancador para montaje de un GV2 y de un contactor LC1-D09 a D25

Designación Utilización Paso Referencia Peso mm kg

Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 45 GV2-G245 0,03663 A 54 GV2-G254 0,038 3 derivaciones 45 GV2-G345 0,058 54 GV2-G354 0,060 4 derivaciones 45 GV2-G445 0,077 54 GV2-G454 0,085 5 derivaciones 54 GV2-G554 0,100

Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-MEUtilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre kg

Para disyuntores-motores Saliente, IP 41 GV2-MC01 0,290con o sin accesorios de doble(1 aditivo lateral a derecha aislamientoe izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300modelos GV2-MC y de protección.

GV2-MP01 o MP02 Tapa y 1 solo aditivo a la derecha precintable.

para GV2-MP03 y GV2-MP04) Empotrable,con IP 41 (cara frontal) GV2-MP01 0,115 conductor de protección IP 55 (cara frontal) GV2-MP02 0,130 Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E01 0,012

para cofres GV2-MC / MP

Mando exterior enclavableDesignación Referencia Peso kg

Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-AP01 0,200(de 150 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-AP02 0,200 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54

Dispositivo de enclavamiento

Para cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,130GV2-K011

Page 17: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/32

1Protección y Control de

potencia

1/33

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Guardamotores magnetotérmicos GV3-P con borne a tornillo Mando rotatorio Rango de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores reglaje magneticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 térmicos400/415 V 500 V 660/690 VkW kA kW kA kW kA A - - kg

5,5 100 7,5 12 11 6 9...13 182 GV3-P13 1,000

7,5 100 9 12 15 6 12...18 252 GV3-P18 1,000

11 100 15 12 18,5 6 17...25 350 GV3-P25 1,000

15 100 18,5 12 22 6 23...32 448 GV3-P32 1,000

18,5 50 22 10 37 5 30...40 560 GV3-P40 1,000

22 50 30 10 45 5 37...50 700 GV3-P50 1,000

30 50 45 10 55 5 48...65 910 GV3-P65 1,000

Guardamotores magnéticos GV3-L con borne a tornilloMando rotatorio Calibre de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores la protección magnéticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética400/415 V 500 V 660/690 V kW kA kW kA kW kA A - - kg

11 100 15 12 18,5 6 25 350 GV3-L25 1,000

15 100 18,5 12 22 6 32 448 GV3-L32 1,000

18,5 50 22 10 37 5 40 560 GV3-L40 1,000

22 50 30 10 45 5 50 700 GV3-L50 1,000

30 50 37 10 55 5 65 910 GV3-L65 1,000

GV3-P

GV3-L

Guardamotor termomagnetico

Guardamotor magnetico

El conector de potencia ha sido diseñado para proporcionar mas seguridad y simplicidad en la instalación:

El conector garantiza la perpetuidad del apriete de los cablesPermite conectar 2 cables diferentesProtección IP20

Conector efecto resorte

2 cablesdiferentes

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L.Accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

(defecto) + “NA” GV-AED101 -

(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045señalización de A la izquierda de punto común cortocircuito Frontal “NA” + “NC” GV-AED011 -

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia (3) Peso kgCon mínimo de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Page 18: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/34

1Protección y Control de

potencia

1/35

44,5

89

82

X1

5026

X2

15

6145

==

9,3 9,3

81(1)

18

9,3 9,3

81(1)

1818

15

10

b

67,2

X1

46

15,7 X1

11

45=

=

44,5

44,5 9,3 9,3

81 (1)

1818

89

82

X1

5026

X2

15

6145

==

GV2-LE GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V. (1) Máximo

9,3 9,3 18

81 (1)44

89

167,5

6612,5

X1

X1 44,5

45=

=

15

10

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-ME GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

(1) Máximo X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V

GV2-P GV-AD, AM, AN, AU, AS

(1) Máximo X2 = 40 mm X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V

GV2-L GV-AD, AM, AN, AU, AS

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, (1) Máximou 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V. X2 = 40 mm.

89

GV2-AF01 GV2-AF3Asociación GV2-ME + contactor modelo K Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

GV2-ME + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 GV2-P + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 b 176,4 186,8 b 177,4 187,8 c1 88,65 94,95 c1 88,6 94,95 c 94,15 100,45 c 94,1 100,45 d1 91 91 d 96,8 96,8

GV2-AF4 + LAD-31 GV2-ME + GV1-L3 (aditivo limitador)Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

X1 = 10 mm para Ue = 230 V ó 30 mm para 230 V < Ue ≤ 690 V

GV2-ME + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32 GV2-P + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32b 188,6 199 b 169,1 199,5c1 92,7 99 c1 116,8 116,8c 98,2 104,5 c 122,3 122,3d1 98,3 98,3d 103,8 103,8

Montaje del mando sobre puerta GV2-AP01 ó GV2-AP02 para GV2-P Taladro de la puerta

1,5...57

53 135…284

65

5,2

= =

54

= =

==

54

4xØ3,5 Ø43

45

129

44,5

89

77

X1

X1

40

79 45

152

c1

c

45

b

45

b

c1

c

d

d1

c1

c

d1

d

45

b

45

b

c1

c

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

Page 19: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/36

1Protección y Control de

potencia

1/37

Cofre saliente GV2-MC0 para GV2-ME

(1) 4 precortes para prensaestopa 16 P o tubo de roscar de 16.

Cofre empotrable GV2-MP0 para GV2-ME

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV3-P

Dimensiones

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

X1 = Perímetro de seguridad (corte de Icc máx.) 40mm para Ue hasta 500V; 50mm para Ue hasta 690 V

(1) Aditivos GV AN ; GV AD ; GV AM11(2) Aditivos GV AU ; GV AS

GV2- a a1MP01, MP02 71 –

Guardamotores GV3-P / GV3-L

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME, GV2-P y GV3-P Guardamotores magnéticos GV2-L, GV2-LE y GV3-LEsquemas

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-ME GV2-P /GV3-P GV2-L /GV3-L GV2-LE

Bloques aditivos frontalesAditivo limitador Contactos auxiliares instantáneosGV1-L3 GV-AE1 GV-AE11 GV-AE20

Bloques aditivos lateralesContactos auxiliares instantáneos y contactos de señalización de defectosGV-AD0110 GV-AD0101 GV-AD1010 GV-AD1001

Contactos auxiliares instantáneos Contactos de señalización de cortocircuitoGV-AN11 GV-AN20 GV-AM11

Disparadores de tensiónGV-AU GV-AS

Señalización dedisparo

Señalización de cortocircuito

GV-AM11 GV-AD10

Contacto NC ó NA“Marcha-Parada”

ou

Utilización del contacto de señalización de defectos y del contacto de señalizaciónde cortocircuito

Page 20: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/38

1Protección y Control de

potencia

1/39

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, 6 a 20 A

Características

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

LC1-K0910

Minicontactores-inversores tripolares con bobina en corriente alterna- Condenación mecánica incorporada.Es imprescindible conectar los contactos de la condenación eléctrica.- Conexión del circuito de potencia realizada en fábrica en los aparatos con tornillos de estribo.- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LC2-K0610 B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0601 B7 F7 M7 0,390

4 4 9 1 – LC2-K0910 B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0901 B7 F7 M7 0,390

5,5 4 (> 440) 12 1 – LC2-K1210 B7 F7 M7 0,390 5,5 (440) – 1 LC2-K1201 B7 F7 M7 0,390

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

1040

09

LC1-K0910

1061

5410

6166

LC2-K0910

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, para control de motores, 6 a 16 A en AC-3

Referencias

Minicontactores tripolares con bobina en corriente continua- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LP1-K0610 BD GD 0,225

– 1 LP1-K0601 BD GD 0,225

4 4 9 1 – LP1-K0910 BD GD 0,225

– 1 LP1-K0901 BD GD 0,225

5,5 4 (> 440 V) 12 1 – LP1-K1210 BD GD 0,225 5,5 (440 V) – 1 LP1-K1201 BD GD 0,225

Minicontactores tripolares con bobina en corriente alterna- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.Potencias normalizadas Corriente Corriente Contactos Referencia básica Pesode los motores trifásicos asignada asignada auxiliares a completar con el50/60 Hz en categoría de empleo de empleo instantáneos código de la tensiónAC-3 en AC-3 en AC-1 (1) (2) hasta hasta380 V 440/500 V 440 V 440 V Tensiones415 V 660/690 V habitualeskW kW A kg

2,2 3 6 20 1 – LC1-K0610 B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0601 B7 F7 M7 0,180

4 4 9 20 1 – LC1-K0910 B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0901 B7 F7 M7 0,180

5,5 4 (> 440) 12 20 1 – LC1-K1210 B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1201 B7 F7 M7 0,180

7,5 4 (> 440) 16 20 1 – LC1-K1610 B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1601 B7 F7 M7 0,180

(1) Tensiones del circuito de control disponibles:

Minicontactor LC1-K, LC2-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc)

Voltios 24 48 110 220/ 380/

50/60 Hz 230 400

Código B7 E7 F7 M7 Q7

Minicontactores LP1-K (0,8…1,15 Uc)

Voltios 24 48 125 2 2 0

Código BD ED GD MD

(2) En caso de redes muy perturbadas (sobretensiones parásitas > 800 V), utilizar los módulos antiparasitarios LA4-KE1FC (50…129 V) o LA4-KE1UG (130…250 V).

EntornoConformidad con las normas IEC 947-1, 947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424Homologaciones UL, CSATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 690 Según UL, CSA V 600Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kV 8a los choques (Uimp)Aislamiento de separación Según VDE 0106 y IEC 536 V Muy baja tensión de seguridad, hasta 400VGrado de protección Según VDE 0106 Proteccción contra contactos directosTratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 50…+ 80 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 2.5…+ 50Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 2.000Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 90° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montajeResistencia al fuego Según UL 94 V 1, material autoextinguible Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme a exigencia 2Resistencia a los choques Contactor abierto 10 gn1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gnResistencia a las vibraciones Contactor abierto 2 gn5...300 Hz Contactor cerrado 4 gn

Características de los polosTipo de contactores K06 K09 K12 K16

Número de polos 3 3 3 3Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, • ≤ 60 °C A 6 9 12 16(Ue ≤ 440 V) En AC-1, • ≤ 60 °C A 20 20 20 20Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz hasta 400 hasta 400 hasta 400 hasta 400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 20 20 20 20

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 A 110 110 144 160

Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 A 110 110 110 110

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 90 90 115 115Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 80 80 100 100desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 45 45 55 55 Durante 10 min A 20 20 25 25Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 3 3 3 3

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,11 0,24 0,43 0,77para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,2 1,2 1,2 1,2

Características del circuito de control en corriente alternaTipo de contactores LC1-K LC2-K LP1-K

Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690 -de control (Uc) DC - -Límites de la tension de control De funcionamiento (a 55ºC) 0,8 a 1,15 Uc De recaída (a 55ºC) 0,2 Uc 0,2 Uc 0,1 UcConsumo medio Llamada 30 VA 30 VA 3 Wa 20 °C y a Uc Mantenimiento 4,5 VA 4,5 VA 3 WDisipación térmica W 1,3 1,3 3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 10...20 10...20 30...40 Apertura “NC” ms 10...20 10...20 10Resistencia mecánica 10 10 10en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras 3.600a temperatura ambiente ≤ 60 °C por hora(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos

Page 21: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/40

1Protección y Control de

potencia

1/41

Bloques de contactos auxiliares instantáneos Utilización recomendada para uso normal, montaje por enganche frontal, 1 por minicontactorConexión Utilización Composición Referencia Peso en contactores

kg

Tornillos de estribo LC1, LC2, 2 – LA1-KN20 0,045 LP1, – 2 LA1-KN02 0,045 Tripolares 1 1 LA1-KN11 0,045 4 – LA1-KN40 0,045 3 1 LA1-KN31 0,045 2 2 LA1-KN22 0,045 1 3 LA1-KN13 0,045 – 4 LA1-KN04 0,045

LA4-K

LA1-KN

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, accesorios

Referencias

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

Módulos antiparasitarios con LED de visualización incorporadoMontaje Tipo Para tensiones Venta por Referencia Pesoy conexión cant. indiv. unitaria kg

Enganche en la cara Varistancia 24 V AC/DC 5 LA4-KE1B 0,010frontal de los (1) contactores LC1 y LP1, con guía de posicionamiento. 48 V AC/DC 5 LA4-KE1E 0,010Conexión sin herramienta.

110 VAC 5 LA4-KE1FC 0,010 125VDC

220 VAC 5 LA4-KE1UG 0,010

Diodo + 24 VDC 5 LA4-KC1B 0,010 diodo Zener (2)

48 VDC 5 LA4-KC1E 0,010

RC (3) 220 VAC 5 LA4-KA1U 0,010

(1) Protección mediante limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.Reducción máxima de las puntas de tensión transitoria.Leve temporización a la desactivación (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).(2) Sin sobretensión ni frecuencia oscilatoria.Componente polarizado.(3) Protección por limitación de la tensión transitoria a 3 Uc Max. y limitación de la frecuencia oscilatoria.

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K

Dimensiones y esquemas

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

05

==

90

80

8xØ4

==

6

52

22

5722

85

CN/

12

22

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

CN/

12

22

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

ON/

31

41

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

ON/

31

41

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

Minicontactores-inversores tripolares LC2-K Conexión por tornillos de estribo3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Módulos antiparasitariosLA4-K

Minicontactores LC1-K, LP1-K LCZ -KSobre panel Sobre panel

Minicontactores tripolares 6 a 16 A LC1-K, LP1-K3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Contactos auxiliares instantáneos LA1-KPara contactores LC -K y LP -K LA1-KN20 LA1-KN40 LA1-KN31 LA1-KN22 2 “NA” 4 “NA” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC”

Módulos antiparasitarios Módulos antiparasitariosLA4-KC LA4-KE

Page 22: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/42

1Protección y Control de

potencia

1/43

Aplicaciones

Corriente asignada de empleo Ie máx. AC-3 (Ue ≤ 440 V) Ie AC-1 (θ ≤ 60 °C)

Tensión asignada de empleo

Número de polos

Potencia asignada 380/400 Vde empleo 415/440 Ven AC-3 500 V 660/690 V

Contactos auxiliares

Relés térmicos manual-autoasociables Clase 10 A Clase 20

Módulos de antiparasitado(contactores Varistor

y bajo Diodoconsumo Circuito RCantiparasitados Diodo de limit. dede origen) cresta bidireccio-nal

Interfaces De relé De relé y marcha for-zada Estático

Tipo de ó 3 poloscontactores 4 polos

3 polos

Tipo 3 polosde inversores 4 polos 4 polos

Todo tipo de automatismo

9 A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A

690 V

3 3 4 3 3 4 3

4 kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW4 kW 5,5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW

1 “NC” y 1 “NA” instantáneos incorporados a los contactores completos mediante aditivos comunes en toda la gama

0,10…10 A 0,10…13 A 0,10…18 A 0,10…32 A 0,10…38 A 0,10…38 A2,5…10 A 2,5…13 A 2,5…18 A 2,5…32 A –

– – – – – –

LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25 LC1-D32 LC1-D38

LC1-DT20 LC1-DT25 LC1-DT32 LC1-DT40 – –

LC1-D098 LC1-D128 LC1-D188 LC1-D258 – –

LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38

LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38

LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –

LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –

1028

60

1032

80

1032

81

1032

82

1032

82

1032

82

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Guía de selección

LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A LC2-D80 LC2-D95 LC2-D115 LC2-D150

LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A – – – –

– – – LC2-D80 – LC2-D115 –

– – – – – – –

40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 115 A 150 A60 A 80 A 125 A 200 A

1000 V en , 690 V en

3 4 3 3 4 3 4 3 3 4 3

18,5 kW 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW22 kW 25/30 kW 30 kW 45 kW 45 kW 59 kW 80 kW22 kW 30 kW 37 kW 55 kW 55 kW 75 kW 90 kW30 kW 33 kW 37 kW 45 kW 45 kW 80 kW 100 kW

que comprenden hasta 4 “NC” o “NA” instantáneos, hasta 1 “NA” + 1 “NC” temporizados y hasta 2 “NA” o 2 “NC” estancos y 2 bornes de continuidad de masas de blindaje.

13... 40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…104 A 17…104 A 60…150 A 60…150 A13...40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…80 A 60…150 A 60…150 A

– – – –

– – –

LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150

LC1-DT60A – LC1-DT80A LC1-D80 – LC1-D115 –

LC1-DT60A – LC1-DT80A LP1-D80 – LC1-D115 –

1068

96-1

6-Q

1068

96-1

6-Q

1033

12

1055

18

Page 23: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/44

1Protección y Control de

potencia

1/45

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Características de los polos Tipo de contactores LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25

Número de polos 3 3 ó 4 3 3 ó 4

Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 60 °C A 9 12 18 25(Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 25…400 25…400 25…400 25…400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 250 250 300 450Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 250 250 300 450

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 210 210 240 380Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 105 105 145 240desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 61 61 84 120 Durante 10 min A 30 30 40 50

Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 2,5 2,5 2,5 2

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,20 0,36 0,8 1,25para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,56 1,56 2,5 3,2

Características del circuito de control en corriente alterna

Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690de control (Uc)

Límites de la tension de control Bobinas 50 ó 60 Hz De funcionamiento LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,8 a 1,1 Uc a 55 °C De recaída LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,3 a 0,6 Uc a 55 °C Bobinas 50/60 Hz De funcionamiento 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C De recaída 0,3…0,6 Uc a 60 °C

Consumo medio 50 Hz Llamada Bobina 50 Hz VA – a 20 °C y a Uc Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 50 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7 60 Hz Llamada Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7,5

Disipación térmica 50/60 Hz W 2…3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 12…22 Apertura “NC” ms 4…19

Resistencia mecánica Bobina 50 ó 60 Hz – en millones de ciclos de maniobras Bobina 50/60 Hz en 50 Hz 15

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos princi-pales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

LC1-D32 LC1-D38 LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150

3 3 3 ó 4 3 3 ó 4 3 ó 4 3 3 ó 4 3

32 38 40 50 65 80 95 115 15050 50 60 80 80 125 125 200 200

690 690 690 690 690 1.000 1.000 1.000 1.000

25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400

50 50 60 80 80 125 125 200 200

550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.260 1.660550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.100 1.400

430 430 720 810 900 990 1.100 1.100 1.400260 310 320 400 520 640 800 950 1.200138 150 165 208 260 320 400 550 58060 60 72 84 110 135 135 250 250

2 2 1,5 1,5 1 0,8 0,8 0,6 0,6

2 3 2,4 3,7 4,2 5,1 7,2 7,9 13,55 5 5,4 6,0 6,4 12,5 12,5 24 24

12…690 24…500

– – 0,85…1,1 Uc a 55 °C 0,85…1,1 Uc a 55 °C– – 0,3…0,6 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,8…1,1 Uc en 50/60 Hz a 55 °C 0,8…1,15 Uc en 50/60 Hz a 55 °C0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C

– – 200 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 160 245 280…350 280…350

– 20 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97 15 26 2…18 2…18

– 220 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 140 245 280…350 280…350

– 22 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97,5 13 26 2…18 2…18

2…3 4...5 6...10 3…8 3…4,5

12…22 12…26 12…26 12…26 20…35 20…35 20…50 20…354…19 4…19 4…19 4…19 6…20 6…20 6…20 40…75

– – – – 10 10 8 –15 6 6 6 4 4 8 8

3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 2.400 1.200

Page 24: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/46

1Protección y Control de

potencia

1/47

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Características del circuito de control en corriente continua

Tipo de contactores LC1- LC1- ó LP1- LC1 ó LC1-D115 y D09…D38 D40A…D65A LP1-D80 LC1-D150 DT20…DT40 LC1-D95Tensión asignada del circuito V 12…440 12…440 24…440de control (Uc)

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V 690

Según UL, CSA V 600

Límites de la tension de control De funcionamiento Bobina normal 0,7…1,25 Uc 0,75…1,25 Uc 0,75…1,2 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

De recaída 0,1…0,25 Uc 0,1…0,3 Uc 0,15…0,4 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

Consumo medio Llamada W 5,4 19 22 270 a 365a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 5,4 7,4 22 2,4…5,1

Tiempo medio (1) Cierre “NA” ms 63±15% 50±15% 95…130 20…35de funcionamiento a Uc Apertura “NC” ms 20±20% 20±20% 20…35 40…75 Nota: el tiempo de arco se establece en función del circuito controlado por los polos. En trifásica, para todos los usos normales, el tiempo de arco es inferior a 10 ms. El receptor está aislado de la red después de un tiempo igual a la suma del tiempo de apertura y del tiempo de arco.

Constante de tiempo (L/R) ms 28 34 75 25

Resistencia mecánica a Uc En millones de ciclos de maniobras 30 10 20 8

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 3.600 3.600 1.200a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) Los tiempos de funcionamiento dependen del tipo de electroimán de arrastre del contactor y de su modo de control. El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales.El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina se corta hasta la separación de los contactos principales.

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

EntornoTipo de contactores LC1- LC1- LC1- LC1- LC1-D115 D09…D18 D25…D38 D40A...D65A D80…D95 LC1-D150 DT20 y DT25 DT32 y DT40 DT60 y DT80

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1, categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3 V 690 1000

Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kV 6 8 a los choques (Uimp)

Conformidad con las normas IEC 947-1, 947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424, JEM 1038. EN 60947-1, EN 60947-4-1. GL, DNV, PTB, RINA en curso

Homologaciones UL, CSA CCC, GL, DNV, RINA, BV, LROS

Aislamiento de separación Según VDE 0106 parte 101 y A1 V 400 (proyecto 2/89)

Grado de protección Según VDE 0106 e IEC 60529 Conexión potencia Proteccción contra contactos directos IP 2X

Conexión bobina Protección contra contactos directos IP 2X

Tratamiento de protección Según IEC 60068-2-30 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento °C - 5…+ 60

Admisible °C - 40…+ 70, para funcionamiento con Uc

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia al fuego Según UL 94 V 1

Según IEC 60295-2-1 °C 850

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 10 g 8 g 10 g 8 g 6 g1/2 sinusoidal = 11ms Contactor cerrado 15 g 15 g 15 g 10 g 15 g

Resistencia a las vibraciones (1) Contactor abierto 2 g 5…300 Hz

Contactor cerrado 4 g 4 g 4 g 3 g 4 g

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección más desfavorable (bobina bajo Ue).

Page 25: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/48

1Protección y Control de

potencia

1/49

LC1-D115

LC1-D40A

LC1-D95

1033

1210

5517

LC1-D09

1028

60Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, para motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3

Referencias

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Potencias normalizadas Corriente Contactos Referencia básica Peso de los motores trifásicos asignada auxiliares para completar con el (3) 50/60 Hz en categoría AC-3 (4) de empleo instantáneos código de la tensión (1) en AC-3 Fijación (2) 380V hasta Tensiones habituales 400V 440V 690V 440 V kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC1-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC1-D12 M7 F7 B7 BD 0,325 7,5 9 10 18 1 1 LC1-D18 M7 F7 B7 BD 0,330 11 11 15 25 1 1 LC1-D25 M7 F7 B7 BD 0,370 15 15 18,5 32 1 1 LC1-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC1-D38 M7 F7 B7 BD 0,380 18,5 22 30 40 1 1 LC1-D40A M7 F7 B7 BD 850 22 30 33 50 1 1 LC1-D50A M7 F7 B7 BD 855 30 37 37 65 1 1 LC1-D65A M7 F7 B7 BD 860 37 45 45 80 1 1 LC1-D80 M7 F7 B7 BD 1,590 45 45 45 95 1 1 LC1-D95 M7 F7 B7 BD 1,610 55 59 80 115 1 1 LC1-D115 M7 F7 B7 BD 2,500 75 80 100 150 1 1 LC1-D150 M7 F7 B7 BD 2,500

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para otras tensiones de 5 a 690 V consultar.(2) LC1-D09 a D65: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ou 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,160 kg de LC1-D09 a D38, 0,785 kg de LC1-D40 a D65 y 1 kg para LC1-D80 y D95.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.(5) Excepto LD1-D80 y LC1-D95

Corriente alterna Voltios 24 48 110 220 380LC1-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica)50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continuaVoltios 24 48 110 220LC1-D09...D150 (bobinas antiparasitadas de fábrica) (5) BD ED FD MD (1) Tensiones del circuito de mando existentes

LC1-DT20

1057

00

LC1-D09

1028

60

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, categoría de empleo AC-1, de 25 a 200 A

Referencias

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2) Tensiones habituales A kg 25 3 – 1 1 LC1-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 LC1-D12 M7 F7 B7 BD 0,325 32 3 – 1 1 LC1-D18 M7 F7 B7 BD 0,330 40 3 – 1 1 LC1-D25 M7 F7 B7 BD 0,370 50 3 – 1 1 LC1-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 LC1-D38 M7 F7 B7 BD 0,380

60 3 – 1 1 LC1-D40A M7 F7 B7 BD 850 80 3 – 1 1 LC1-D50A M7 F7 B7 BD 855 LC1-D65A M7 F7 B7 BD 860 125 3 – 1 1 LC1-D80 M7 F7 B7 BD 1,590 LC1-D95 M7 F7 B7 BD 1,610 200 3 – 1 1 LC1-D115 M7 F7 B7 BD 2,500 LC1-D150 M7 F7 B7 BD 2,500

Contactores tetrapolares con conexión mediante bornes a tornillo

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

(1)Ver nota (1) en la página anterior.(2)LC1-D09 a D38: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC1-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para un circuito de mando en corriente alterna. Para un circuito de mando en corriente continua añadir 0,165 kg y 1 kg para LC1-D80, LP1-D80 y LC1-D115.(4) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).

Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2)

Tensiones habituales A Kg20 4 - 1 1 LC1-DT20 M7 F7 B7 BD 0.36525 4 - 1 1 LC1-DT25 M7 F7 B7 BD 0.36532 4 - 1 1 LC1-DT32 M7 F7 B7 BD 0.42540 4 - 1 1 LC1-DT40 M7 F7 B7 BD 0.42560 4 - 1 1 LC1-DT60A M7 F7 B7 BD 1.09080 4 - 1 1 LC1-DT80A M7 F7 B7 BD 1.150 125 4 - 1 1 LC1-D80004 M7 F7 B7 1.760 4 - 1 1 LP1-D80004 BD 2.685

A Kg20 2 2 1 1 LC1-D098 M7 F7 B7 BD 0.36525 2 2 1 1 LC1-D128 M7 F7 B7 BD 0.36532 2 2 1 1 LC1-D188 M7 F7 B7 BD 0.42540 2 2 1 1 LC1-D258 M7 F7 B7 BD 0.42560 2 2 1 1 LC1-D40008 M7 F7 B7 1.440 1 1 LP1-D40008 BD 2.21080 2 2 1 1 LC1-D65008 M7 F7 B7 1.450 1 1 LP1-D65008 BD 2.220125 2 2 LC1-D80008 M7 F7 B7 1.840 LP1-D80008 BD 2.910

Page 26: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/50

1Protección y Control de

potencia

1/51

LC2-D25

LC2-D65A

1055

1310

6905

Contactores Telemecanique TeSysContactores-inversores serie D, para motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3

Referencias

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para otras tensiones de 5 a 690 V, consultar.(3) Los pesos indicados son las de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,330 kg.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

LA9-D4002

LAD-9R1V

Contactores Telemecanique TeSysAccesorios para realizar contactores-inversores motor

Referencias

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para contactores-inversores motor tripolaresCon Juego de conexiones Condenación 2 contactores potencia mecánicaidénticos Referencia Peso Referencia Peso kg del kit kgComprende una condenación mecánica y un kit de bloqueo eléctrico de los contactores

LC1-D09…D38 LAD-9R1V (1) 0,045 – –

Comprende una condenación mecánica

LC1-D40A…D65A LAD-9R3 0,170 – –

Comprende una condenación mecánica con bloqueo eléctrico integrado a la condenación

LC1-D80 y D95 ( ) LA9-D8069 0,290 LA9-D4002 0,170

LC1-D115 y D150 LA9-D11569 1,450 LA9-D11502 0,290

(1)Condenación mecánica incluida.

LAD-9R3

Contactores-inversores tripolares con conexión mediante bornes a tornilloConexiones potencia ya realizadasEnclavamiento mecánico sin enclavamiento eléctrico.Potencias normalizadas Corriente Contactos Contactores suministrados con bobinas Pesode los motores trifásicos de empleo auxiliares Referencia básica para completar (3)50/60 Hz en categoría en AC-3 instantáneos con el código de la tensión (2)AC-3 (4) (Ø≤ 60°C) por contactor Fijación (1)

380 V 660 V 440 V Tensiones habituales400 V 440 V 690 V hasta kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC2-D09 M7 F7 – 0,687 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC2-D12 M7 F7 – 0,697 7,5 9 10 18 1 1 LC2-D18 M7 F7 – 0,707

11 11 15 25 1 1 LC2-D25 M7 F7 – 0,787 15 15 18,5 32 1 1 LC2-D32 M7 F7 – 0,797 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC2-D38 M7 F7 – 0,807 18,5 22 30 40 1 1 LC2-D40A M7 F7 – 1870 22 30 33 50 1 1 LC2-D50A M7 F7 – 1880 30 37 37 65 1 1 LC2-D65A M7 F7 – 1890 37 45 45 80 1 1 LC2-D80 M7 F7 – 3,200 45 45 45 95 1 1 LC2-D95 M7 F7 – 3,200 55 59 80 115 1 1 LC2-D115 M7 F7 – 6,350 75 80 100 150 1 1 LC2-D150 M7 F7 – 6,400

(1) LC2-D09 a D38: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC2-D40 a D95: enganche sobre perfil de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos. LC2-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.

(2) Tensiones del circuito de mando existentes.Corriente alterna

Voltios 24 48 110 220 380 LC2-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica) 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7

Page 27: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/52

1Protección y Control de

potencia

1/53

LAD-8N

LAD-8N

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Ver en la página siguiente las posibilidades de montaje según el tipo y el calibre del contactor

(*) Los bloques de contactos LAD-N10 y LAD-N01 no pueden ser montados en:

-LC1 D09 a LC1 D38-LC1 D115 y LC1 D150-CAD32 y CAD50

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión mediante bornes a tornilloUtilización recomendada para uso normal (2)Montaje por Número Composición Referencia Pesoenganche de contactos (1) por bloque

kgFrontal 1 – – – 1 – LAD-N10 0,020 – – – – 1 LAD-N01 0,020 2 – – – 1 1 LAD-N11 0,030 – – – 2 – LAD-N20 0,030 – – – – 2 LAD-N02 0,030 4 – – – 2 2 LAD-N22 0,050 – – – 1 3 LAD-N13 0,050 – – – 4 – LAD-N40 0,050 – – – – 4 LAD-N04 0,050 – – – 3 1 LAD-N31 0,050 4 con 1 “NA” y 1 “NC” solapados – – – 2 2 LAD-C22 0,050Lateral 2 – – – 1 1 LAD-8N11 0,030 – – – 2 – LAD-8N20 0,030 – – – – 2 LAD-8N02 0,030(1) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliaresContactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Número de polos y calibre Montaje lateral Montaje frontal Montaje 1 contacto 2 contactos 4 contactos frontal

CAD CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 13P LC1-D09…D38 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1

LC1-D40…D95 (50/60 Hz) 1 de cada lado ó 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D95 (50 ó 60 Hz) 1 de cada lado y 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LC1-D12 1 de cada lado y – 1 ó 1 ó 1 LC1-D25 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D80 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1

CAD CAD32 y CAD50 – – 1 ó 1 ó 1 3P LC1-D09…D38 – – 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D95 – 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LP1-D12 1 de cada lado ó – 1 ó 1 ó 1 LP1-D25 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LP1-D40…D80 – 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado – y 1 ó 1 ó 1

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

(2) Para montaje de LAD-8N sobre LC1-D40 a D95, se debe pedir por separado un juego de acoplamientos LA9-D511

Page 28: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/54

1Protección y Control de

potencia

1/55

LAD-T

LA6-DK

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión mediante bornes a tornilloPosibilidades máximas de montaje mediante contactor.La tapa de precintado se debe pedir por separado.LAD-T0 y LAD-R0: con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.LAD-S2: con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”, especial para arrancadores estrella-tríangulo.Montaje Número Temporización Referencia Pesopor de Tipo Rangoenganche contactos de ajuste kg Frontal 1 “NA” Trabajo 0,1…3 s LAD-T0 0,060 + 1 “NC” 0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

1…30 s LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

Bloques de enganche mecánico (2)

Montaje por Mando del Utilización sobre Referencia Tensiones Pesoenganche disparo contactor de base para habituales completar (1) kg

Frontal Manual o LC1-D09…D38 ó LAD-6K10 F M 0,070 eléctrico LC1-DT20…DT60 ó

LC1-D40A…D65A (3P) ó LAD-6K10 F M 0,070 LC1-DT60A (4P) y LC1-DT80A (4P ) ó

LC1-D80…D150 3P LA6-DK20 F M 0,090 LC1-D80 y D115 3P LP1-D80 y LC1-D115 4 P

(1) Tensiones del circuito de mando existentes. Voltios 50/60 Hz, 24 48 110 220 380Código B E F M Q(2) Debe evitarse poner bajo tensión simultáneamente el bloque de enganche mecánico y el contactor. La duración de impulso de mando del bloque de enganche mecánico y del contactor debe ser ≥100 ms (circuitos AC); o bien, ≥ 250 ms (circuitos DC).

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios y repuestos

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

LAD-4 / LA4-D Por enganche

LA4-DMediante tornillos

Circuitos RC (resistencia-condensador)

Protección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. Únicamente deben utilizarse en caso de tensión casi sinusoidal, es decir del - 5% de distorsión de armónicos total.Limitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.Leve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).

Montaje Utilización con contactor (1) Referencia Peso Calibre Tipo V V kg

Por enganche (3) D09…D38 (3P) y 24…48 – LAD-4RCE 0,012

Lateral DT20...DT40 (4P) 110…240 – LAD-4RCU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4RC3E 0,020

Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4RC3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D150 (3P) y 24…48 – LA4-DA2E 0,018 D40…D115 (4P) 110…240 – LA4-DA2U 0,018 380…415 – LA4-DA2N 0,018

Varistancias (limitador de cresta)

Protección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.Reducción máxima de los picos de tensión transitoria.Leve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).

Por enganche (3) D09…D38 (3P) (2) y 24…48 – LAD-4VE 0,012Lateral DT20...DT40 110…250 – LAD-4VU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4V3E 0,020

Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4V3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D115 (3 ó 4P), 24…48 – LA4-DE2E 0,018 D80...D95 (3P) y D80 (4P) 110…250 – LA4-DE2U 0,018 – 24…48 LA4-DE3E 0,018 – 110…250 LA4-DE3U 0,018

(1) Para una protección satisfactoria, es imprescindible montar un módulo de antiparasitado en cada contactor.(2) De D09 a D65A los contactores tripolares corriente continua están antiparasitados en fábrica.

Juego de contactos y cámaras apagachispasDesignación Para Referencia Peso contactor kg

Juegos de contactos Tripolar LC1-D115 LA5-D1158031 0,260 LC1-D150 LA5-D150803 0,260

Page 29: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/56

¿Fácil mantención, supervisión y calibración de sus líneas de alimentación y carga?

Los relés de medida y control Telemecanique Zelio

Control supervisan las fuentes de alimentación (fases, voltaje, corriente, frecuencia) para proteger motores y otros equipos o para controlar valores físicos, tales como nivel, velocidad y temperatura.

Aplicaciones

> Redes eléctricas

> Plantas generadoras

> Cuartos de máquinas

> Tanques con líquidos conductores

> Bombas monofásicas y trifásicas.

Zelio ControlRelés de medida y control

Para contactores tripolares LC1-D09...D38 y tetrapolares LC1-DT20...DT40 Y LC1-D098...D258EspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220 539 22 LXD-1M7 0,070380 1580 60 LXD-1Q7 0,070

LXD-1

Contactores Telemecanique TeSysBobinas de corriente alterna para contactores tripolares serie D

Referencias Accesorios

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D40, D50, D65, D80, D95EspecicacionesConsumo medio a 20 °C :- llamada (cos ϕ = 0,75) 50 /60 Hz: 245 VA a 50 Hz,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 26 VA a 50 Hz.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,85…1,1 Uc.Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,22 0,08 LX1-D6B7 0,28048 5 0,32 LX1-D6E7 0,280110 26 1,7 LX1-D6F7 0,280220/230 (2) 102 6,7 LX1-D6M7 0,280380/400 (4) 310 20 LX1-D6Q7 0,280

LX1-D6

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D115, D150EspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada: cos ϕ = 0,9 - 280 a 350 VA,- mantenimiento: cos ϕ = 0,9 - 2 a 18 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,8…1,15 Uc.Bobinas antiparásitas de origen, clase BTensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 147 3,03 LX1-D8B7 0,29048 1061 24,19 LX1-D8E7 0,290110 4377 109,69 LX1-D8F7 0,290220 9895 210,72 LX1-D8M7 0,290380 21 011 482,42 LX1-D8Q7 0,290(1) Los 2 últimos códigos de la referencia corresponden al código de la tensión.(2) En caso de utilizar en 230 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor. Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.(3) Esta bobina se puede utilizar en 220/240 V en 50 Hz y en 240 V únicamente en 60 Hz.(4) En caso de utilizarse en 400 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor.

LX1-D8

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para contactores tripolares LC1-D40A...D65A y tetrapolares LC1-DT60A y LC1-DT80AEspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,98 0,12 LXD-3B7 0,07048 7,97 0,48 LXD-3E7 0,070110 42,28 2,50 LXD-3F7 0,070220 182 10 LXD-3M7 0,070380 512 29,9 LXD-3Q7 0,070

Page 30: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/58

1Protección y Control de

potencia

1/59

12

127 b1

a 12,5(LAD-8)

12,5(LAD-8)

4432

cc1c2c3

LA4

158

c ac1c2c3

b1

LAD-8 LA4

10

b

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

c10c1c2c3

b

c10c1c2c3

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

LC1-D09 a D18 (3 polos) LC1-D25 a LC1-D38 (3 polos) LC1-DT20 a LC1-DT40 (4 polos) LC1-D098 a LC1-D258 (4 polos)

LC1- D09…D18 D25…D38 DT20-DT25 DT32-DT40 D098-D128 D188-D258b sin accesorio 77 85 85 91b1 con LAD-4BB 94 98 98 – con LA4-D 2 110 (2) 114 (2) 114 –c sin tapa ni accesorio 84 90 90 98 con tapa, sin accesorio 86 92 92 100c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 123 123 131c2 con LA6-DK10, LAD-6K10 129 135 135 143c3 con LAD-T, R, S 137 143 143 151 con LAD-T, R, S y tapa de protección 141 147 147 155(1) LC1-D09 a D38 tripolares: montaje a la izquierda únicamente (2) LAD-4BB incluidas

LC1-D40A LC1-D65A (3 polos) LC1-D80 y LC1-D95 (3 polos)LC1-DT60A y LC1-DT80A (4 polos) LC1-D80004 y LC1-D80008 (4 polos)

LC1- D40A...D65A D40…D65 D80 D95 D80004 D80008 D65004 D65008 a 55 75 85 85 96 96b1 con LA4-D 2 - 135 135 135 135 135c sin tapa ni accesorio 118 114 125 125 125 140 con tapa, sin accesorio 120 119 130 130 – –c1 con LAD-N (1 contacto) - 139 150 150 150 150 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 147 158 158 158 158c2 con LA6-DK 163 159 170 170 170 170 c3 con LAD-T, R, S 171 167 178 178 178 178 con LAD-T, R, S y tapa de protección 175 171 182 182 182 182

LC1-D115 y D150 (3 polos)LC1-D115004 (4 polos)

LC1- D115 D115004 D150a 120 150 b1 con LA4-DA2 174 174 c sin tapa ni accesorio 132 132 con tapa, sin accesorio 136 – c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 150 c2 con LA6-DK20 155 155 c3 con LAD-T, R, S 168 168 con LAD-T, R, S y tapa de protección 172 172

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridad

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D

Dimensiones

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

11

7

12

2

a(LAD 8N) (LAD 8N)

12,5c1

c2

c3

b1

12 c

12,5

Contactor tripolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar LC1-D09 a D150 LC1-DT20 a LC1-DT40 LC1-D098 a LC1-D258 LC1-D65008 y LC1-D80008 LC1-D65004 a LC1-D115004

Contactores-inversores motor, montaje lado a lado Contactores-inversores motor con enclavamiento eléctrico integrado alLC2-D09…D150 contactor (LAD-9R1V)

Bloques aditivos frontalesContactos auxiliares instantáneos1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20

2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22 1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40

4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

Bloques aditivos frontales Bloques de enganche mecánicoContactos auxiliares temporizados Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC” Trabajo “NC” con contacto “NA” decaladoLAD-T LAD-R LAD-S LA6-DK10 y LA6-DK20

Bloques aditivos laterales Contactos auxiliares instantáneos 1“NA” + 1“NC” LAD-8N11 (1) 2 “NA” LAD-8N20 (1) 2 “NC” LAD-8N02 (1)

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

A1

A2

12

R1

R2

R3

R4

34

A1

A2

R1

R2

R3

R4

12

34

A1

A2

1/L1

T1/

2

3/L2

T2/

4

5/L3

T3/

6

7/L4

T4/

8

4241

/NC

(91)

(92)

53/N

O54 62

61/N

C

A1

A2

13/N

O14

1/L1

T1/

2

3/L2

T2/

4

5/L3

T3/

6 2221

/NC

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

6261

/NC

83/N

O84

53/N

O54

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

8281

/NC

7271

/NC

6261

/NC

53/N

O54 82

81/N

C

6261

/NC

83/N

O84

73/N

O74

53/N

O54

83/N

O84

73/N

O74

63/N

O64

53/N

O54

63/N

O64

53/N

O54

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

43 N

O44

43/N

O

(94)

(93)

14

A1

A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1

A2

2221

/NC

2221

/NC

14

A1

A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1

A2

2221

/NC

2221

/NC

55/N

C56

67/N

O68

67/N

O68

55/N

C5666

65/N

C

57/N

O58

162

161/

NC

(171

)(1

72)

153/

NO

154

(183

)(1

84)

153/

NO

154

(184

)(1

83)

163/

NO

164

(174

)(1

73)

162

161/

NC

(171

)(1

72)

151/

NC

152

(181

)(1

82)

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D

Esquemas

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 31: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/60

1Protección y Control de

potencia

1/61

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D

Características

Entorno

Tipo de contactores auxiliares CAD CAD

Tensión asignada de Según IEC 947-5-1 V 690 690aislamiento (Ui) Categoría de sobretensión III y grado de contaminación 3

Según UL, CSA V 600 600

Tensión asignada de resistencia a los choques (Uimp) Según IEC 947 kV 6 6

Separación de los circuitos Según IEC 536 y VDE 0106 Aislamiento reforzado hasta 400 Veléctricos Conformidad con las normas IEC 947-5-1, N-NA C 63-140, VDE 0660, BS 4794, EN 60947-5-15

Homologaciones UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Grado de protección Según VDE 0106 Parte frontal protegida contra contactos directos IP 2X

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento, según IEC 255 °C - 5…+ 60 - 5…+ 60 (0,8…1,1 UC)

Para funcionamiento a Uc °C - 40…+ 70 - 40…+ 70

Altitud máxima de utilización Sin desclasificación m 3.000 3.000

Características del circuito de control

Tensión asignada de control (Uc) V 12…690 12…440

Límites de la tensión de control De Con bobina 50/60 Hz 0,8…1,1 Uc en 50 Hz – funcionamiento

0,85…1,1 Uc en 60 Hz –

normal de banda – 0,7…1,25 Uc ancha

De recaída 0,3…0,6 Uc 0,1…0,25 Uc

Consumo medio a 20 °C Con bobina 50/60 Hz VA Llamada: 70 –y a Uc (a 50 Hz) mantenimiento: 8 – normal W – Llamada o manten.: 5,4

Cadencia máxima de En ciclos de maniobras funcionamiento por segundo 3 3

Constante de tiempo L/R ms – 28

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D

Características

Características de contactos instantáneos integrados en el contactor auxiliar

Número de contactos 5

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-5-1 V 690

Según UL, CSA V 600

Corriente térmica convencional (Ith) Para temperatura ambiente ≤ 40 °C A 10

Frecuencia del corriente de empleo Hz 25…400

Poder de conmutación mínimo U mín. V 17

I mín. mA 5

Protección contra los cortocircuitos Según IEC 947-5-1 Fusible gG: 10 A

Poder asignado de cierre Según IEC 947-5-1 I eficaz A : 140, : 250

Corriente de sobrecarga Admisible durante 1 s A 100

500 ms A 120

100 ms A 140

Resistencia de aislamiento MΩ > 10

Tiempo de no solapamiento Garantizado entre contactos “NC” y “NA” ms 1,5 (a la activación y a la desactivación)

Par de apriete Huella phillips n°2 y Ø 6 N.m 1,2

Distancia de no solapamiento Contactos asociados a los contactos auxiliares LAD-N

Contactos asociados Según proyecto de norma IEC 947-4-5 Los 3 contactos “NA” y los 2 contactos “NC” del CAD-N32 están asociados mecánicamente en un mismo portacontactos móvil

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Page 32: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/62

1Protección y Control de

potencia

1/63

Contactores auxiliares con conexión a tornillosTipo Número Composición Referencia básica Peso de para completar con el contactos código de la tensión (1) Tensiones habituales kg Instantáneo 5 5 – CAD-50 B7 M7 BD 0,580 3 2 CAD-32 B7 M7 BD 0,580

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión a tornillos (4)

Número Número máximo por aparato Composición Referencia Peso de Montaje por enganche

contactos frontal lateral kgUtilización recomendada para utilización habitual 2 1 – 1 1 LAD-N11 0,030 – 1 a la izquierda 1 1 LAD-8N11 0,030 1 – 2 – LAD-N20 0,030 – 1 a la izquierda 2 – LAD-8N20 0,030 1 – – 2 LAD-N02 0,030 – 1 a la izquierda – 2 LAD-8N02 0,0304 1 – 2 2 LAD-N22 0,050 1 3 LAD-N13 0,050 4 – LAD-N40 0,050 – 4 LAD-N04 0,050 3 1 LAD-N31 0,050

CAD-50

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión a tornillos Número Número máximo Temporización Referencia Peso y tipo mediante aparato Tipo Rango de contactos Montaje frontal kg

1 NC y 1 NA 1 Trabajo 0,1…3 s (2) LAD-T0 0,060

0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

Y-D 1…30 s (3) LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s (2) LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

1032

78Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D y accesorios

Referencias Accesorios

(1) Tensiones del circuito de mando existentes:Corriente alterna

Voltios 24 48 110 220 380 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continua (bobinas antiparasitadas de fábrica) Voltios 24 48 110 220 U de 0,7 a 1,25 Uc BD ED FD MD

(2) Con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.(3) Con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”.(4) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliares

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Contactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Referencias Montaje lateral Montaje frontal Montaje 2 contactos 4 contactos frontal

CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y 1 ó 1 ó 1 CAD32 y CAD50 – 1 ó 1 ó 1

LAD-4

LXD-1

Filtros antiparasitariosSe montan en la parte lateral de los contactores auxiliares mediante enganche estableciendo el contacto eléctrico de forma instantánea. Sigue siendo posible montar un módulo de entrada.

Circuitos RC (Resistencia-Condensador)Protección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. Limitación de la sobretensión a 3 Uc máximo y limitación de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz como máximo.

Leve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).Montaje Tensión Referencia Pesosobre de empleo kg CAD 24…48 V LAD-4RCE 0,012 110…240 V LAD-4RCU 0,012

Varistancias (limitadores de cresta) Protección mediante limitación del valor de la sobretensión transitoria a 2 Uc como máximo. Reducción máxima de los picos de tensión transitorios.

Leve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal). CAD 24…48 V LAD-4VE 0,012 110…250 V LAD-4VU 0,012

Elementos de recambio: bobinasEspecicaciones

Consumo medio a 20 °C: - llamada (cos ϕ = 0,75) 50/60 Hz: 70 VA a 50 Hz, - mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 8 VA a 60 Hz.

Rango de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 0,85 a 1,1 UcTensión de Resistencia Inductancia Referencia (1) Pesomando media circuito Uc a 20 °C ± 10% cerrado 50/60 HzV Ω H kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220/230 539 22 LXD-1M7 (2) 0,070380/400 1580 60 LXD-1Q7 0,070(1) Los 2 últimos códigos de la referencia corresponden al código de la tensión.(2) Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D, accesorios y bobinas

Referencias Accesorios

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Page 33: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/64

1Protección y Control de

potencia

1/65

b

c

c1

c2

c3

4512,5(LAD-8)

b

c

c1

c2

c3

45

Contactores auxiliares instantáneos CAD-50 CAD-32 5 “NA” 3 “NA” + 2 “NC”

Bloques de contactos auxiliares aditivos instantáneosLAD-N11 LAD-8N11 (1) LAD-N20 LAD-8N20 (1) LAD-8N02 LAD-N021 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” 2 “NC”

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

LAD-N22 LAD-N13 LAD-N40 LAD-N04 LAD-N31 LAD-C222 “NA” + 2 “NC” 1 “NA” + 3 “NC” 4 “NA” 4 “NC” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados

(2) Aparato provisto de 4 bornes de continuidad de las masas de blindaje.

Bloques de contactos auxiliares aditivos temporizados LAD-T LAD-S LAD-R Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC”

53/N

O54

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

83/N

O84

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

81/N

C82

153/

NO

154

161/

NC

162

(184

)(1

83)

(172

)(1

71)

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

63/N

O64

57/N

O58

65/N

C66

153/

NO

154

163/

NC

164

(184

)(1

83)

(174

)(1

73)

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

53/N

O54

61/N

C62

73/N

O74

83/N

O84

71/N

C72

81/N

C82

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

63/N

O64

73/N

O74

83/N

O84

161/

NC

162

(172

)(1

71)

151/

NC

152

(182

)(1

81)

A1

A2

03/N

O04

13/N

O14

23/N

O24

33/N

O34

43/N

O44

A1

A2

03/N

O04

13/N

O14

31/N

C32

21/N

C22

43/N

O44

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D y accesorios

Dimensiones y esquemas

CAD CAD

CAD- 32 CAD- 32 50 50 b 77 b 77 c sin tapa ni aditivo 84 c sin tapa ni aditivo 93 con tapa y sin aditivo 86 con tapa y sin aditivo 95 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 126 c2 con LA6-DK10 129 c2 con LA6-DK10 138 c3 con LAD-T, R, S 137 c3 con LAD-T, R, S 146 con LAD-T, R, S y tapa de prencintado 141 con LAD-T, R, S y tapa de precintado 150

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

1028

37

LE1-D12

LE1-D09 a D35

L1 L2

– KM1

U V WL3

B

A

A1

A2

– KM1

– KM1

O

I

c1

183

= =

101

201

2xØ5,3

c1

166

150

==

=

88

=

2xØ5,5

LE1-D09 y LE1-D12 LE1-D18 a LE1-D35

c1=128,5 c1=153,5

Características: 1/55Referencias: 1/55

(1)

Arrancadores y equipos en caja TelemecaniqueTesysArrancadores directos para control de motoresde 2,2 a 45 kW, sin seccionador

(1) Protección contra las sobrecargas mediante relé térmico, que se debe pedir por separado. Ver página....(2) Se debe evitar poner este material en contacto con bases fuertes (detergentes, disolventes clorados, cetonas, alcohol, hidrocarburos aromáticos).(3) Tensiones del circuito de control existentes (plazo de entrega variable, consultarnos).Voltios 50/60 Hz 24 48 110 220 380 LE1-D B7 E7 F7 M7 Q7 Otras tensiones: consultarnos.

DescripciónArrancadores directos montados en caja compuestos de un contactor, espacio previsto para relé térmico (1).Las versiones estándar incluyen:

1 pulsador “I” Marcha verde, 1 pulsador “O” Parada/Rearme rojo.

Características

Conformidad con las normas IEC 947-4-1 y IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grado de protección según IEC 529 IP 657: LE1-D09 a LE1-D35

Temperatura ambiente Para funcionamiento: - 5 a+ 40 °C

Posiciones de funcionamiento Idénticas a las de los contactores

Material Policarbonato (2): LE1-D09 a LE1-D35.

ReferenciasArrancadores 1 sentido de funcionamientoPotencias normalizadas de los motores Corriente Referencia básica Pesotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 I the para completar con380 V 660 V máx. el código de Tensiones400 V 415 V 440 V 500 V 690 V hasta la tensión (3) habituales kW kW kW kW kW A kg 4 4 4 5,5 5,5 9 LE1-D09 M7 Q7 0,920 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 LE1-D12 M7 Q7 0,920 7,5 9 9 10 10 18 LE1-D18 M7 Q7 1,015 11 11 11 15 15 25 LE1-D25 M7 Q7 1,015 15 15 15 18,5 18,5 35 LE1-D35 M7 Q7 4,320

Page 34: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/66

1Protección y Control de

potencia

1/67

LC1-DFK11

LC1-DPK12

Presentación: 1/56Referencias: 1/56Dimensiones: 1/57Esquemas: 1/57

Contactores Telemecanique TeSysPara comandar condensadores trifásicos

Referencias

Contactores específicos para bancos de condensadores trifásicosEstos contactores especí*cos LC1-D K están diseñados para mandar baterías de condensadores trifásicos utilizados para mejorar el factor de potencia. Su utilización permite conexión directa sin necesidad de utilizar inductancias de choque. Son conformes con las normas IEC 70 y 831, NFC 54-100, VDE 0560, UL y CSA.

Empleo de los contactoresEspecicaciónContactores equipados con un bloque de contactos de paso con precierre y resistencias de amortiguación que limitan el valor de la corriente al disparo a 60 In máx.La limitación de la corriente al disparo aumenta la durabilidad de todos los componentes de la instalación y en particular aquellas de los fusibles y de los condensadores.El diseño patentado del aditivo (n° 90 119-20) garantiza la seguridad y la longevidad de la instalación.Condiciones de utilizaciónLa utilización de inductancias de choque es inútil tanto en el caso de una batería de condensadores con un solo escalón como en el caso de una batería con escalones múltiples.La protección contra los cortocircuitos debe realizarse mediante fusibles gI calibre 1,7…2 In.Potencias máximas de empleoLas potencias indicadas en la tabla de elección más abajo están previstas para las siguientes condiciones Corriente de cresta de disparo presumida LC1-D K 200 In Cadencia máxima LC1-DFK, DGK, DLK, DMK, DPK 240 ciclos de maniobras/hora. LC1-DTK, DWK 100 ciclos de maniobras/hora. Durabilidad eléctrica con carga nominal Todos los calibres de contactores 400 V 300.000 ciclos de maniobras. 690 V 200.000 ciclos de maniobras. Potencias de empleo en 50/60 Hz (1) Contactos Par de Referencia básica Pesoθ ≤ 55 °C (3) auxiliares apriete sobre para completar instantáneos terminal con el código de la tensión de mando (2)400 V 660 V 440 V 690 V kVAR kVAR NA NC N.m kg

12,5 18 1 1 1,2 LC1-DFK11 0,430

16,7 24 1 1 1,7 LC1-DGK11 0,450

20 30 1 1 1,9 LC1-DLK11 0,600

25 36 1 1 2,5 LC1-DMK11 0,630

33,3 48 1 2 5 LC1-DPK12 1,300

40 58 1 2 5 LC1-DTK12 1,300

60 92 1 2 9 LC1-DWK12 1,650

Mando de batería de condensadores con varios escalones (de potencias iguales o diferentes).La determinación del contactor de mando de cada escalón se realiza simplemente mediante la lectura de la tabla más arriba en función de la potencia del escalón que se desea mandar.Ejemplo: batería de 50 kVAR en 3 escalones. Temperatura: 50 °C y U = 400 V ó 440 V.Un escalón de 25 kVAR: contactor LC1-DMK, un escalón de 15 kVAR: contactor LC1-DGK y un escalón de 10 kVAR: contactor LC1-DFK.(1) Potencias de empleo del contactor según el esquema de la página siguiente.(2) Tensiones del circuito de mando existentesVoltios 110 220 380 50/60 Hz F7 M7 Q7 Para otras tensiones entre 24 y 440 V, consultarnos.(3) La temperatura media a lo largo de 24 horas, según normas IEC 70 et 831 es de 45 °C.

DimensionesLC1-DFK, DGK LC1-DPK, DTK

LC1- c Fijación tipo LC1- Fijación tipoDFK 117 LC1-D12 DPK LC1-D40 DGK 122 LC1-D18 DTK LC1-D50

LC1-DLK, DMK LC1-DWK

LC1- c Fijación tipo LC1- Fijación tipoDLK 117 LC1-D25 DWK LC1-D80 DMK 122 LC1-D32 Esquemas LC1-D K

R = Conexiones resistencias cableadas de fábrica.

Conexión (sección máxima admisible)Tipo de contactor LC1- DFK DGK DLK DMK DPK, DTK DWK Número de conductores 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2Cable <exible sin terminal (mm2) 2,5 1,5 4 2,5 4 4 6 4 16 6 50 25Cable rígido con terminal (mm2) 4 4 6 6 10 6 16 10 25 16 50 35

150

127

180

75

45c

74130

200

127

157 85

140

c

84

56

A1

A2

1/L1

2/T

1

3/L2

4/T

2

5/L3

6/T

3

– R

– R

Presentación: 1/56Referencias: 1/56Dimensiones: 1/57Esquemas: 1/57

Contactores Telemecanique TeSysPara comandar condensadores trifásicos

Dimensiones y esquemas

Page 35: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1Protección y Control de

potencia

1/69

¿Una celda única capaz de operar con los cinco modos de detección convencionales?Los sensores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense se adaptan a cualquier tipo de uso simplemente presionando el botón de la enseñanza: objeto detectado = salida automáticamente activada, ultra-exacto en la auto-instrucción y con selección de NO/NC.

Aplicaciones

> Máquinas pequeñas

> Control de acceso > Conteo

> Ensamble > Empaquetado

> Manejo de materiales

> Bandas de transportación

OSISenseSensores fotoeléctricos

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

EntornoConformidad con las normas EN 60947-1, EN 60947-4-1, IEC 947-1, IEC 947-4-1, jem 1038Homologaciones UL, CSA, BV, GL, DNV, RINA, RMR0S, LR05Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 1000

Según VDE 0110 gr C V 1500

Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 bobina no kV 8a los choques (Uimp) conectada al circuito potenciaGrado de protección Según IEC 529 IP20 en parte frontal con capots LA9-F Según VDE 0106 Proteccción contra contactos con capots LA9-FTratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 en el entorno del aparato

Para funcionamiento °C - 5 …+ 55

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 5 a 9 gn según calibre1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gn

Resistencia a los vibraciones (1) Contactor abierto 1,5 a 2,5 gn según calibre5...300 Hz Contactor cerrado 4 a 6 gn según calibre

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección mas desfavorable (bobina bajo Uc).Para exigencias de vibraciones mayores, utilizar contactores antichoques. Consultar.

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Los contactores y relés térmicos de la Serie F han sido desarrollados para realizar arranca-dores verdaderamente compactos y robustos mediante el montaje directo de relé térmico debajo del contactor.

Los arrancadores pueden ser completados por un interruptor magnético o por cualquer otro elemento de protección contra cortocircuito.La selección se simplifica por tablas que garantizan la cordinación de todos los compo-nentes que integran el arrancador.(coordinación tipo 2 según IEC-947-4).

Los riesgos en la operación son limitados y los tiempos de intervención reducidos.Los contactores y relés térmicos de la Serie F se utilizan en diversas aplicaciones:

- Control de todo tipo de motores para aplicaciones standar y servicio pesado.

- Control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos: calefacción, iluminación, correc-ción de factor potencia, transformadores, transferencia de redes...

LC1-F630

1057

12a

Page 36: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/70

1Protección y Control de

potencia

1/71

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F225 LC1-F265 LC1-F330 LC1-F400 LC1-F500 LC1-F630 LC1-F800

3 ó 4 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 3225 265 330 400 500 630 800315 350 400 500 700 1000 10001000 1000 1000 1000 1000 1000 100016.66...400 16.66...20 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...400315 350 400 500 700 1000/1250 100010 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC38 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC31800 2200 2650 3600 4200 5050 55001000 1230 1800 2400 3200 4400 4600560 620 900 1200 1500 2200 2600440 480 750 1000 1200 1600 17000,32 0,3 0,28 0,26 0,18 0,12 0,1216 21 31 42 45 48 7732 37 44 65 88 120 12035 35 35 35 35 58 58

24...1000 24...1000 24...1000 48…1000 48...1000 48...1000 110...400

0,85 a 1,1 Uc - - - - - -0.35...0.55Uc - - - - - -- 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc- 0,35 a 0,55 Uc 0,35 a 0,55 Uc 0,3...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc 0,25...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc805 650 650 1075 1100 1650 170055 10 10 15 18 22 1212...16 8 8 14 18 20 2520...35 40...65 40...65 40...75 40...75 40...80 60...807...15 100...170 100...170 100...170 100...170 100...200 150...18010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

24...460 24...460 24...460 48…440 48...440 48...440 110...400 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc0.15...0.2Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,3...0,5 Uc800 750 750 1000 1100 1600 19005 5 5 6 6 9 1230...40 40...50 40...50 50...60 40...75 60...70 60...8030...50 45...65 40...65 45...60 45...60 40...50 40...5010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

Características de los polosTipo de contactores LC1-F115 LC1-F150 LC1-F185

Número de polos 3 ó 4 3 ó 4 3 ó 4 Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 55°C A 115 150 185 (Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 40 °C A 200 250 275 Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 1000 1000 1000 Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 16.66...400 16.66...400 16.66...400 Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 200 250 275 Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 Corriente temporal admisible Durante 10 s A 1100 1200 1500 Si la corriente era previamente nula Durante 30 s A 640 700 920 desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 3 min A 400 450 500 Durante 10 min A 320 350 400 Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz m 0,37 0,35 0,33 Potencia disipada por polo AC-3 W 5 8 12 para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 15 22 25 Torque de apriete Circuito de potencia Nm 10 18 18

Características del circuito de control en corriente alternaTensión asignada del circuito 50/60 Hz V 24…1000 24...1000 24...1000 de control (Uc)Límites de la tension de control Bobinas 50/60Hz Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1Uc Recaída 0,35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc Bobinas 40...400Hz Funcionamiento - - - Recaída - - - Consumo medio Llamada VA 550 550 805 a 20 °C y a Uc Mantenimiento VA 45 45 55 Disipación térmica W 12 ...16 12...16 12...16 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 23...35 23...35 20...35 Apertura “NC” ms 5...15 5...15 7...15 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

Características del circuito de control en corriente continuaTensión asignada del circuito V 24…460 24...460 24...460 de control (Uc)Límites de la tension de control Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc con θ ≤ 55 °C Recaída 0,15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc Consumo medio Llamada W 560 560 800 a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 4,5 4,5 5 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 30...40 30...40 30...40 Apertura “NC” ms 30...50 30...50 30...50 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Page 37: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/72

1Protección y Control de

potencia

1/73

LC1-F2254

LC1-F6304

LC1-F5004

1057

1610

5714

1057

12

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, categoría de empleo AC-1, de 200 a 1250 A

Referencias

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

o

Contactores tetrapolaresCorriente Número Referencia básica Pesomáxima de polos para completar con elen AC-1 (3) código de la tensión (2)(θ ≤ 40 °C) Fijación por tornillo, conexión Tensiones (4) (1) habitualesA kg

200 4 LC1-F1154 F7 M7 Q7 3,830

250 4 LC1-F1504 F7 M7 Q7 3,830

275 4 LC1-F1854 F7 M7 Q7 5,450

315 4 LC1-F2254 F7 M7 Q7 5,550

350 4 LC1-F2654 F7 M7 Q7 8,540

400 4 LC1-F3304 F7 M7 Q7 9,500

500 4 LC1-F4004 F7 M7 Q7 10,200

700 4 LC1-F5004 F7 M7 Q7 12,950

1000 4 LC1-F6304 F7 M7 Q7 21,500

Nota: para los bloques de contactos auxiliares, módulos y accesorios.(1) Las bornas de potencia se pueden proteger contra contactos accidentales añadiendo tapas, que se piden por separado.(2) Tensiones del circuito de control disponibles, ver la página anterior.(3) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).(4) Consulte por versiones de 2 polos NA.

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, para control de motores, de 115 a 800 A en AC-3

Referencias

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F630

LC1-F225

1057

1810

5712

a

o

Contactores tripolaresPotencias normalizadas Corriente asignada Referencia básica Pesode los motores trifásicos de empleo en para completar con el50/60 Hz en categoría AC-3 (4) AC-3 AC-1 código de la tensión (1) 380V 660V 440 V Tensiones 400V 440V 690V hasta habituales (2) kW kW kW A A kg

55 59 80 115 200 LC1-F115 F7 M7 Q7 3,430

75 80 100 150 250 LC1-F150 F7 M7 Q7 3,430

90 100 110 185 275 LC1-F185 F7 M7 Q7 4,650

110 110 129 225 315 LC1-F225 F7 M7 Q7 4,750

132 140 160 265 350 LC1-F265 F7 M7 Q7 7,440

160 200 220 330 400 LC1-F330 F7 M7 Q7 8,600

200 250 280 400 500 LC1-F400 F7 M7 Q7 9,100

250 295 335 500 700 LC1-F500 F7 M7 Q7 11,350

335 400 450 630 1000 LC1-F630 F7 M7 Q7 18,600

450 450 475 800 1000 LC1-F800 FW MW QW 18,750

(1) Tensiones del circuito de control disponibles: (otras tensiones, consultar)

Voltios 110 220 380 LC1-F115…F225 50 Hz(3) F7 M7 Q7

LC1-F265…F630 40…400 Hz (bobina LX1) F7 M7 Q7

LC1-F800 40…400 Hz (bobina LX4-F) FW MW QW Voltios 24 48 110 LC1-F115…F330 (bobina LX4-F) BD ED FD

(2) Los contactores con códigos de tensión de bobina F7, M7 y Q7 son adaptados localmente con bobinas del tipo LX1-F.(3) Los contactores desde LC1-F115 hasta LC1-F225 con códigos de tensión F7, M7 y Q7 son suministrados con bobinas del tipo LX1-F que solo pueden operar a 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

Page 38: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/74

1Protección y Control de

potencia

1/75

LA5-FG431

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios y repuestos

Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Bloques de contactos auxiliares instantáneosUtilización recomendada para uso normalNúmero Nº máximo de bloques por contactor Composición Referencia Pesode Montaje por enganche contactos

kg 1 1 – – 1 – LADN10 0,020 – – – 1 LADN01 0,020 2 2 – – 1 1 LADN11 0,030 – – 2 – LADN20 0,030 – – – 2 LADN02 0,030 4 2 – – 2 2 LADN22 0,050 – – 1 3 LADN13 0,050 – – 4 – LADN40 0,050 – – – 4 LADN04 0,050 – – 3 1 LADN31 0,050 – – 2 2 (1) LADC22 0,050

Bloques de contactos auxiliares temporizadosNúmero Nº máximo de bloques por contactor Temporización Referencia Pesode Montaje por enganche Tipo Rangocontactos (s) kg 1 “NA” 2 Trabajo 0,1…3 (2) LADT0 0,060+ 0,1…30 LADT2 0,0601 “NC” 10…180 LADT4 0,060 Y-D 1…30 (3) LADS2 0,060 Reposo 0,1…3 (2) LADR0 0,060 0,1…30 LADR2 0,060 10…180 LADR4 0,060

Juego de contactosPor polo: 2 contactos jos y 1 móvil, 2 de<ectores, 1 contralámina, tornillos y golillas de apriete

Para Tipo Repuesto Referencia Peso contactor para kg

Tripolar LC1-F115, F150 3 polos LA5-FF431 0,270 LC1-F185, F225 3 polos LA5-FG431 0,350 LC1-F265 3 polos LA5-FH431 0,660 LC1-F330, F400 3 polos LA5-F400803 2,000 LC1-F500 3 polos LA5-F500803 2,950 LC1-F630 3 polos LA5-F630803 6,100 LC1-F800 3 polos LA5-F800803 6,100

LA4F

Bloques de antiparasitadoCircuitos RC (Resistencia - Condensador)

Protección eficaz de los. círcuíto muy sensibles a los parasitos de alta frecuencia”. Debe utilizarse únicamente con tensiones prácticamente sinusoídales, es decir. -5% de distorsión armo nica total.

Limitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.

Leve temporización al disparo (1.1 -1 1.3 veces el tiempo normal)

Montaje Uc Referencia Peso kgPor enganche en todos los, calibres y todas las bobinas para 110 v LA4FRCF 0,040corriente alterna 220 V LA4 FRCP 0,040 380 v LA4FRCV 0.040Varistancias (limitador de cresta)

Protección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc max. Redución máxima, de las puntas de tensión transitorias .

Por enganche en todos los ó calibres y todas las bobinas 110 v LA4FVF 0,040 220 V LA4FVP 0,040

380 v LA4 FVV 0,040

LAD-N

LAD-N, LAD-C

LAD-T, LAD-S

LAD-R

LAD-N10, LAD-N01 LC1-F

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios

Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Page 39: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/76

1Protección y Control de

potencia

1/77

Para contactores LC1-F265 y LC1-F330 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/115 18,7 440 (1) F7 LX1-FH1102 0,750 220/230 70,6 1578 (1) M7 LX1-FH2202 0,750 380/400 217 4631 (1) Q7 LX1-FH3802 0,750

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 600…700 VA, - mantenimiento: 8…10 VA.

Disipación térmica: 8 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…65 ms, “NC” = 100…170 ms.

Para contactor LC1-F400 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/120 9,8 230 1,35 F7 LX1-FJ110 1,000 220/230 37 1030 5,1 M7 LX1-FJ220 1,000 380/400 120 3310 15,8 Q7 LX1-FJ380 1,000

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.000…1.150 VA, - mantenimiento: 12…18 VA.

Disipación térmica: 14 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms.

LX1-FH 2

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, bobinas de corriente alterna 40 a 400 Hz

Referencias, Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LX1-FJ

(1) Consultar a Schneider Electric(2) Las bobinas LX4-F8 W funcionan con tensión continua. Para uso con tensión alterna, pedir separadamente el rectificador.

Para contactor LC1-F500 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg

110/120 9,55 260 1,25 F7 LX1-FK110 1,150 220/230 35,5 915 4,55 M7 LX1-FK220 1,150 380/400 112 2980 14,7 Q7 LX1-FK380 1,150

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.050…1.150 VA, - mantenimiento: 16…20 VA. Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55°C): ≤ 2.400.

Disipación térmica: 18 W.Tiempo de funcionamiento a Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms. Para contactor LC1-F630

Para contactores LC1-F630 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg110/120 6,45 165 1,85 F7 LX1-FL110 1,500220/230 25,5 730 3,35 M7 LX1-FL220 1,500380/400 78 2360 10,5 Q7 LX1-FL380 1,500

Especi%cacionesConsumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9:- llamada: 1.500…1.730 VA,- mantenimiento: 20…25 VA.Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 1.200.Disipación térmica: 20 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…80 ms, “NC” = 100…200 ms.

Para contactor LC1-F800 (tri y tetrapolares) Recti%cador (2)110/120 – DR5-TE4U – FW LX4-F8FW 1,650220/240 – DR5-TE4U – MW LX4-F8MW 1,650380/400 – DR5-TE4S – QW LX4-F8QW 1,650

Especi%cacionesCiclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 600.Disipación térmica: 25 W.Tiempo de funcionamiento con Uc cerrando: 60...80 ms., abriendo: 150...250 ms. (lado AC), abriendo: 40...50 ms. (lado DC)

LX1-FL

LX1-FK

Inversores realizados con 2 contactores de igual calibreElementos sueltos para realizar contactores-inversores, montaje a cargo del usuario.

Tipo de Juego de conexiones potencia Enclavamiento mecánico contactores Referencia (3) Referencia (3) Peso (1) kg Montaje yuxtapuesto (2) Inversor motor Inversor redes Inversor motor o redes LC1-F115 LA9-FF976 LA9-FF982 LA9-FF970 0,060 LC1-F150 LA9-F15076 LA9-F15082 LA9-FF970 0,060 LC1-F185 LA9-FG976 LA9-FG982 LA9-FG970 0,060 LC1-F225 LA9-F22576 LA9-F22582 LA9-FG970 0,060 LC1-F265 LA9-FH976 LA9-FH982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F330 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F400 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F500 LA9-FK976 LA9-FK982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F630 ó F800 LA9-FL976 LA9-FL982 LA9-FL970 0,150

Esquemas

LA9-F 970

Inversores motorLA9-F 76

Inversores de redesLA9-F 82

Para contactores LC1-F115 y LC1-F150 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar. (5)

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 6,38 0,86 F7 (6) LX1-FF110 0,430 220/230 28,1 3,44 M7 (6) LX1-FF220 0,430 380/400 86,9 10,3 Q7 (6) LX1-FF380 0,430

Para contactores LC1-F185 y LC1-F225 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar.

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 4,18 0,65 F7 (6) LX1-FG110 0,550 220/230 16,5 2,59 M7 (6) LX1-FG220 0,550 380/400 51,3 7,75 Q7 (6) LX1-FG380 0,550

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C: - llamada 50 Hz: 550 VA, - mantenimiento 50 Hz: 45 VA.

Disipación térmica: 12…16 W.

(5) Para otras frecuencias, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(6) Solo si el contactor es utilizado con una frecuencia de 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.

LX1-FF

LX1-FG

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios y repuestos

Referencias, Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

(1) Pedir 2 contactores identicos y agregar 2 bloques auxiliares tipo LAD para obtener los enclavamientos electricos entre los 2 contactores.(2) Montaje yuxtapuesto: un contactor al lado del otro; montaje superpuesto: un contactor arriba del otro. Para montaje superpuesto, consultar.(3) El enclavamiento mecánico y el juego de conexiones de potencia se suministran por separado.

Enclavamientomecánico en montajeyuxtapuesto

Referencia (3)

Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 23…35 ms, “NC” = 5…15 ms.

Juego de conexionesde potencia

Juego de conexionesde potencia

Page 40: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/78

1Protección y Control de

potencia

1/79

Contactores tri y tetrapolares LC1-F115 a F630 (bobina LX1-F ) LC1-F115 a F630 (bobina LX4-F ) LC1-F115 a F265 (bobina LX9-F ) LC1-F800 (bobina LX4-F ó )

Bloques aditivos Contactos auxiliares instantáneos 1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20 2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22

1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40 4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” (2) LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

(1) Las referencias entre paréntesis corresponden al montaje del aditivo a la derecha del contactor. (2) 1 “NA” + 1 “NC” solapados

Bloques aditivos Contactos auxiliares temporizadosTrabajo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-T Reposo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-R Trabajo “NC” con contacto “NA” desfasado LAD-S

Bobinas estándar Bobinas estándar LX1-FF, FG, FJ…FL LX1-FH0202…FH0362 LX4-FF, FG, FH, FJ, FK, FL, F8LX1-FH3802 LX1-FH4402…FH10002

Bobinas específicas LX9-FF, FG LX9-FH 2 LX9-FJ, FK, FL LX4-F8

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F

Esquemas

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

(1) Corte del lado ACTiempo de caída 50 ms(2) Corte del lado DCTiempo de caída 20 ms

LX1-FX

LC1-F630 y F800

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte Tensión 200...500 V 690...1000 V 200…690 V 1000 V LC1-F630 20 30 – – LC1-F800 – – 10 20

LC1- a G sum. G mín. G máx. J1 Q Q1 (1) Tapa de protección (consultar)F630 2P 309 180 100 195 68,5 102 127 (2) Distancia mínima para desmontar la bobinaF630, F800 3P 309 180 100 195 68,5 60 89F630 4P 389 240 150 275 68,5 60 89

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F

Dimensiones

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F115 a F330

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte

LC1- 200...500 V 600...1000 V F115, F150 10 15 F185 10 15 F225, F265 10 15 F330 10 15

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b1 b2 c f G G1 J J1 L M P Q Q1 S S1 Y ZF115 3P 163,5 162 137 265 171 131 106 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5 4P 200,5 162 137 265 171 131 143 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5F150 3P 163,5 170 137 301 171 131 106 80 106 120 107 150 40 26 57,5 20 34 44 13,5 4P 200,5 170 137 301 171 131 143 80 106 120 107 150 40 26 55,5 20 34 44 13,5F185 3P 168,5 174 137 305 181 130 111 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5 4P 208,5 174 137 305 181 130 151 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5F225 3P 168,5 197 137 364 181 130 111 80 106 120 113,5 172 48 21 51,5 25 44,5 44 13,5 4P 208,5 197 137 364 181 130 151 80 106 120 113,5 172 48 17 47,5 25 44,5 44 13,5F265 3P 201,5 203 145 375 213 147 142 96 106 120 141 178 48 39 66,5 25 44,5 38 21,5 4P 244,5 203 145 375 213 147 190 96 106 120 141 178 48 34 66,5 25 44,5 38 21,5F330 3P 213 206 145 375 219 147 154,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5 4P 261 206 145 375 219 147 202,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5f = distancia mínima para desmontar la bobina

LC1-F400 y F500

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte LC1- 200...500 V 600...1000 V F400 15 20 F500 15 20

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b2 c f G sum. G mín. G máx. G1 sum. G1 mín. G1 máx. J L M P Q Q1 SF400 2P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 69 96 25 3P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 43 74 25 4P 261 206 375 219 119 80 66 150 170 156 240 67,5 145 181 48 43 74 25F500 2P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 76 102 30 3P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 46 77 30 4P 288 238 400 232 141 140 66 175 230 156 265 34,5 146 208 55 46 77 30f = distancia mínima para desmontar la bobina

Page 41: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/80

1Protección y Control de

potencia

1/81

LR2-K0301

LA7-K0064

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

1061

01Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Relés tripolares para redes equilibradasEstos relés están destinados a la protección de motores. Están compensados y son sensibles a una pérdida de fase. El rearme puede ser manual o automático.Montaje directo: únicamente debajo del mini-contactor serie K de conexión mediante tornillos de estribo.Montaje por separado: utilizando el bornero LA7-K0064 (ver a continuación).En la cara frontal:– selección del modo de rearme: Manual (código H) o Automático (código A),– pulsador rojo para la función Test de disparo,– pulsador azul para las funciones Parada y Rearme manual,– indicador mecánico amarillo de disparo del relé.Protección mediante disyuntor magnético de tipo GV2-L, ver las páginas de guardamotores.Zona Guarda Motor Referencia Pesode reglaje Magnético

del relé para asociar al Relé elegido

A Ue = 400 kgClase 10 A (la norma establece una duración de disparo a 7,2 In comprendida entre 2 y 10 segundos)

0,11…0,16 GV2-LE03 LR2-K0301 0,145

0,16…0,23 GV2-LE03 LR2-K0302 0,145

0,23…0,36 GV2-LE03 LR2-K0303 0,145

0,36…0,54 GV2-LE04 LR2-K0304 0,145

0,54…0,8 GV2-LE05 LR2-K0305 0,145

0,8…1,2 GV2-LE05 LR2-K0306 0,145

1,2…1,8 GV2-LE06 LR2-K0307 0,145

1,8…2,6 GV2-LE07 LR2-K0308 0,145

2,6…3,7 GV2-LE08 LR2-K0310 0,145

3,7…5,5 GV2-LE010 LR2-K0312 0,145

5,5…8 GV2-LE014 LR2-K0314 0,145

8…11,5 GV2-LE014 LR2-K0316 0,145

10…14 GV2-LE016 LR2-K0321 0,145

12…16 GV2-LE020 LR2-K0322 0,145

AccesorioDesignación Conexión Referencia Peso kg

Bornero para montaje separado Tornillos de estribo LA7-K0064 0,100del relé, por enganchesobre perfil anchura 35 mm

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947, NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones En curso UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)

Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra los contactos directos Temperatura ambiente Para almacenamiento °C –40...+70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal (IEC 947) °C –20...+55 (sin desclasi&cación)

Límite de funcionamiento °C –30...+60 (con desclasi&cación) (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasi&cación m 2.000

Resistencia al fuego Según UL 94 Material autoextinguible V1 Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme al requisito 2

Resistencia a los choques en Según IEC 68, contacto “NC” 10 gestado caliente (1/2 sinusoide, 11 ms) Según IEC 68, contacto “NA” 10 g

Resistencia a las vibraciones en Según IEC 68, contacto “NC” 2 gestado caliente 5 a 300 Hz Según IEC 68, contacto “NA” 2 g

Separación segura de los circuitos Según VDE 0106 e IEC 536 TSMB (2), hasta 400 V

Conexión Mín. Máx. Máx. según IEC 947Mediante tornillos de estribo Conductor rígido mm2 1 ×1,5 2 × 4 1 × 4 + 1 × 2,5 Hilo *exible sin terminal mm2 1 × 0,75 2 × 4 2 × 2,5 Hilo *exible con terminal mm2 1 × 0,34 1 × 1,5 + 1 × 2,5 1 × 1,5 + 1 × 2,5

Par de apriete Tornillos Philips n.° 2 - Ø 6 N.m 0,8

Montaje Directo debajo del contactor o del contactor-inversor(1) Consultarnos.(2) Tensión de seguridad muy baja.

Características de los contactos auxiliares

Número de contactos 1 “NC” + 1 “NA”

Corriente térmica convencional A 6

Protección contra los Según IEC 947, VDE 0660. Fusible gl A 6 como máx.cortocircuitos

Potencia máxima de las Corriente alterna V 24 48 110 220/230 380/400 bobinas de los contactorescontrolados (en el mantenimiento) VA 100 200 400 600 600 (Ciclos de maniobras ocasionales del contacto 95-96) Corriente continua V 24 48 110 220

W 100 100 50 45

Tensión de empleo máxima Corriente alterna categoría AC-15 V 690

Corriente continua categoría DC-13 V 250

Page 42: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/82

1Protección y Control de

potencia

1/83

Reset/stop

Test

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Funcionamiento equilibrado con 2 fases únicamente, sin paso previo de la corriente (en frío)

1 Reglaje: inicio de rango2 Reglaje: final de rango

Funcionamiento equilibrado, 3 fa-ses, sin paso previo de la corriente (en frío)

Características eléctricas del circuito de potencia

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según BS 4941 V 690 Según IEC 947 V 690 Según VDE 0110 grupo C V 750 Según CSA C 22-2 n.° 14 V 600

Tensión soportada al impulso kV 6(Uimp)

Límites de frecuencia Hz Hasta 400de la corriente de empleo

Potencia disipada por polo W 2

Características de funcionamiento

Sensibilidad a una pérdida de fase Según IEC 947 Sí

Rearme Manual o automático Seleccionado, en la cara frontal, por un conmutador enclavable y precintable

Señalización En la cara frontal del relé Señal de disparo del relé

Función Rearme-Parada El pulsador Rearme-Parada – afecta al contacto “NC” – no afecta al contacto “NA”

Función Test Mediante pulsador El pulsador de Test permite:– controlar el cableado del circuito de control– simular el disparo del relé (acción en los 2 contactos “NC” y “NA” y en la visualización mecánica)

Curvas de disparo

Tiempo de funcionamiento Tiempo Clase 10A Tiempo Clase 10Amedio, en función de los múltiplos de la corriente de reglajeClase 10 A

x corriente de reglaje (Ir) x corriente de reglaje (Ir)

LR2-KMontaje directo debajo del contactor Montaje por separado con bornero LA7-K0064 sobre perfil anchura 35 mm (AM1-DP200 o AM1-DE200)

AM1- c DP200 78,5 DE200 86

LR2-K LR2-K + LC -K Esquema de precableado

Nota: en los casos en los que no sea necesario el precableado, romper las 2 patillas de conexión situadas sobre el relé térmico.

Page 43: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/84

1Protección y Control de

potencia

1/85

50

A

41 RESET

TEST

98 97 95 96NO NC

M A

37

46

1

5

3

42

6

yRESET

STOP54

3,53 0 1

16

2 54

7

3

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Características eléctricas del circuito de potencia Tipo de relé LRD- LRD- LRD-325 LRD- LRD- 01 a 16 21 a 35 ...365 3322 a 4365 a 3365 4369 Clase de disparo Según UL 508, IEC 947-4-1 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 ATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 690 690 690 1.000 1000 Según UL, CSA V 600 600 600 600 600 salvo LRD-4369Tensión asignada de resistenciaa los choques (Uimp) kV 6 6 6 6 6

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 0…400 0…400 0…400 0…400 0…400

Rango de reglaje Según modelo A 0,1…13 12…38 17…65 17…104 80…140

Características de funcionamiento

Compensación en temperatura °C - 20…+ 60 - 30…+ 60 - 20…60 - 30…+ 60 - 20…+ 60 Umbral de disparo Según IEC 947-4-1 A 1,14 ± 0,06 In Sensibilidad a los defectos de fases Según IEC 947-4-1 Disparo I 30% de In sobre una fase, las otras a In

Curvas de disparo Tiempo de funcionamiento medioen función de los múltiples de la corrientede reglaje

1 Funcionamiento equilibrado, 3 fases, sin paso previo de la corriente (en frío).2 Funcionamiento sobre las 2 fases, sin paso previo de la corriente (en frío).3 Funcionamiento equilibrado 3 fases, después de paso prolongado de la intensidad de reglaje (en caliente).

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

DescripciónLos relés tripolares de protección térmica serie D están diseñados para la protección de los circuitos y de los motores alternos contra las sobrecargas, los cortes de fases, los arranques y calados prolongados del motor.

LRD-01…35 y LRD-325...365 LRD-3361…4369

1 Botón de ajuste Ir2 Pulsador Test Accionando el pulsador Test es posible: - controlar el cableado del circuito de control, - simular el disparo del relé (acción sobre los 2 contactos “NC” y “NA”). 3 Pulsador Stop. Actúa sobre el contacto “NC” y no tiene efecto sobre el contacto “NA” 4 Pulsador de rearme5 Visualización de la activación6 Enclavamiento mediante precintado de la tapa7 Selector entre rearme manual y automático. Los relés LRD-01 a 35 se suministran con selector en posición manual protegido por una tapa. El paso a la posición automática se realiza mediante acción voluntaria.

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-1, IEC 60947-4-1 NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones CSA, UL, Sichere Trennung, PTB salvo LAD-4: UL, CSA.Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra contactos directos IP 2XTratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal sin °C - 20…+ 60desclasi&cación (IEC 947-4-1) Valores límites de funcionamiento °C - 40…+ 70 (con desclasi&cación)Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición vertical Todas las posicionessin desclasi&cación normal de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 15 g - 11 ms IEC 68-2-7Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 6 g IEC 68-2-6Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6 Resistencia a las ondas de choque Según IEC 801-5 kV 6

Características de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5 Consumo máximo Corriente alterna AC-15 V 120 240 380 480al mantenimiento de las bobinas A 3 1,5 0,95 0,75de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua DC-13 V 125 250 440 ocasionales del contacto 95-96) A 0,22 0,1 0,06

Protección contra los cortocircuitos Mediante fusible gG, BS. A 5 Calibre máximo

x intensidad de reglaje (Ir)

2

140

20

10

4

2

1

40

20

10

4

2

10,8

0,8 1 2 4 6 10 1720

1

32

S

eg

und

os M

inuto

s H

ora

s

Tiempo clase 20

2

140

20

10

4

2

1

40

20

10

4

2

10,8

0,8 1 2 4 6 10 1720

1

32

x intensidad de reglaje (Ir)

S

eg

und

os M

inuto

s H

ora

s

Tiempo clase 10

Page 44: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/86

1Protección y Control de

potencia

1/87

Ir(A)

15090

127107

NO 9798 NC95 96

2

3

1

4

5

6

1

1000

100

10

10 1,12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

2

Tiempo de disparo en segundos Clase 10

X de la intensidad de reglaje (Ir)

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, electrónico tipo LR9-D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, electrónico tipo LR9-D

Características eléctricas del circuito de potencia

Tipo de relé LR9-D

Clase de disparo Según UL 508, IEC 947-4-1 A 10A ó 20

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 1000 Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos (1)

Rango de reglaje Según modelo A 60…150

Conexión potencia Ancho de zona de conexión mm 20 Tornillo de apriete M8 Par de apriete N.m 18

Características de funcionamiento

Compensación en temperatura °C - 20…+ 70

Umbrales de disparo Según IEC 947-4-1 Alarma A 1,05 ± 0,06 In Disparo A 1,12 ± 0,06 In

Sensibilidad a lo defectos de fases Según IEC 947-4-1 Disparo en 4 s ± 20% en caso de ausencia de fase

Características del circuito de alarma

Tensión asignada de alimentación Corriente continua V 24

Límites de tensión de alimentación V 17…32

Corriente consumida En vacío mA ≤ 5

Corriente conmutada mA 0…150Protección Cortocircuito y sobrecarga AutoprotegidoCaída de tensión En el estado cerrado V ≤ 2,5Conexión Cable *exible sin terminal mm2 0,5…1,5Par de apriete N.m 0,45

Curva de disparo LR9-D

Tiempo de funcionamiento medio en función de los múltiples de la intensidad de reglaje

1 Curva en frío2 Curva en caliente

(1) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o variadores de velocidad, consultarnos.

Descripción

Los relés electrónicos LR9-D están diseñados para los contactores LC1-D115 y D150.

Además de las protecciones que ofrecen los relés serie D, tienen las siguientes características especiales: Protección contra los desequilibrios de fase. Elección de la clase de arranque. Protección de los circuitos desequilibrados. Protección de los circuitos monofásicos Función alarma que evita los disparos por deslastrado.

LR9-D5367…D5369

1 Pulsador de reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización del disparo6 Enclavam. mediante precintado de

la tapa7 Conmutador clase 10/clase 208 Conmutador carga equilibrada

/ carga desequilibrada

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-4-1, 255-8, 255-17, VDE 0660 y EN 60947-4-1

Homologaciones UL 508 , CSA 22-2

Grado de protección Según IEC 529 y VDE 0106 IP 20 en la parte frontal con tapas de protección LA9-D11570 ó D11560

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 en el entorno del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasi&cación m 2.000Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición Todas las posicionessin desclasi&cación vertical de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 13 g - 11 ms IEC 68-2-27Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 2 g - 5 a 300 Hz IEC 68-2-6

Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6Resistencia a las ondas de choque Según IEC 1000-4-5 kV 6

Resist. a las descargas electroestáticas Según IEC 1000-4-2 kV 8

Resistencia a las radiaciones Según IEC 1000-4-3 y NF C 46-022 V/m 10radio-frecuencia

Resistencia a los transitorios rápidos Según IEC 1000-4-4 kV 2

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN 50081-1 y 2, EN 50082-2 Conforme

Características eléctricas de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5

Consumo máximo Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600al mantenimiento de las bobinas VA 100 200 400 600 600 600de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua V 24 48 110 220 440 –ocasionales del contacto 95-96) W 100 100 50 45 25 –Protección contra los cortocircuitos Mediante fusibles gG, BS o mediante A 5 guardamotor GB2

Page 45: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/88

1Protección y Control de

potencia

1/89

Relés electrónicos de protección térmica diferenciales para asociar a interruptores magnéticos

Relés compensados, con visualización del disparo, para corriente alterna, para montaje directo o separado del contactor (1).

Regulación Interruptor Magnético Para montaje Referencia Pesodel relé (A) a asociar bajo contactor LC1 Kg. Coord. tipo 1 Coord. tipo 2Clase 10 ó 10A (1) con conexión mediante barras o conectores60…100 NS100NMA NS100HMA D115 y D150 LR9-D5367 0,88590…150 NS160NMA NS160HMA D115 y D150 LR9-D5369 0,885

(1) Bornes que pueden estar protegidos contra contactos directos añadiendo tapas y/o conectores para pedir por separado.

Otras realizaciones Relés de protección para circuitos resistivos en AC-1. Consultarnos.

LRD-08

LRD-21

1032

8710

3288

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Relés de protección térmica diferenciales para asociar a guardamotores magnéticos

Relés compensados, con rearme manual o automático, con visualización del disparo, para corriente alterna o continua.

Regulación Guardamotor Magnético Para asociación Referencia Pesodel relé Coord. tipo 1 Coord. tipo 2 con contactor LC1- A kgClase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos0,10…0,16 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-01 0,1240,16…0,25 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-02 0,1240,25…0,40 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-03 0,1240,40…0,63 GV2LE04 GV2L04 D09…D38 LRD-04 0,1240,63…1 GV2LE05 GV2L05 D09…D38 LRD-05 0,1241…1,7 GV2LE06 GV2L06 D09…D38 LRD-06 0,1241,6…2,5 GV2LE07 GV2L07 D09…D38 LRD-07 0,1242,5…4 GV2LE08 GV2L08 D09…D38 LRD-08 0,1244…6 GV2LE10 GV2L10 D09…D38 LRD-10 0,1245,5…8 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-12 0,1247…10 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-14 0,1249…13 GV2LE16 GV2L16 D12…D38 LRD-16 0,12412…18 GV2LE20 GV2L20 D18…D38 LRD-21 0,12416…24 GV2LE22 GV2L22 D25…D38 LRD-22 0,12423…32 GV2LE32 GV2L32 D25…D38 LRD-32 0,12430…38 GV2LE32 GV2L32 D32 y D38 LRD-35 0,124

Clase 10 A (1) con conexión EverLink®16…25 GV3L25 GV3L25 D40A…D65A LRD-325 0,37523…32 GV3L32 GV3L32 D40A…D65A LRD-332 0,37530…40 GV3L40 GV3L40 D40A…D65A LRD-340 0,37537…50 GV3L50 GV3L50 D40A…D65A LRD-350 0,37548…65 GV3L65 GV3L65 D40A…D65A LRD-365 0,375

Clase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos55…70 NS80HMA NS80HMA D50…D95 LRD-3361 0,51063…80 NS80HMA NS80HMA D65 y D95 LRD-3363 0,51080…104 NS100NMA NS100HMA D80 y D95 LRD-3365 0,51080…104 NS100NMA NS100HMA D115 y D150 LRD-4365 0,90095…120 NS160NMA NS160HMA D115 y D150 LRD-4367 0,900110…140 NS160NMA NS160HMA D150 LRD-4369 0,900

(1) La norma IEC 947-4-1 define la duración del disparo en 7,2 veces la intensidad de reglaje IR:

clase 10 A: entre 2 y 10 segundos, clase 20: entre 6 y 20 segundos.(2) Consultar por Relés térmicos clase 20

Page 46: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/90

1Protección y Control de

potencia

1/91

LAD-7C

LAD-7B106

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, accesorios

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, accesorios

M

M

M

M

Accesorios (suministro por separado) Designación Utilización para Referencia Peso unitaria kg

Kit de precableado que permite la LC1-D09…D18 LAD-7C1 0,002conexión directa del contacto “95-96” del relé LRD-01…35 LC1-D25…D38 LAD-7C2 0,003sobre el contactor

Borneras (1) LRD-01…35 LAD-7B106 0,100para enganchar sobre per&l de LRD-33 LA7-D3064 0,37035 mm o para

fijación mediante tornillos Bornera EverLink LRD-3 LAD-96560 0,370

Placas de fijación (2) LRD-01…35 DX1-AP25 0,065 para fijación mediante tornillos

a 110 mm de entreeje 0,082 LRD-33 LA7-D902 0,130

Paro o rearme LRD-01…35 LAD-703M (4) 0,090eléctrico a distancia (3)

Todos los relés salvo LRD-01…35 LA7-D03M (4) 0,090

Mandos a distanciaFunción “Rearme”

Mediante cable @exible LRD-01…35 LAD-7305 0,075(longitud = 0,5 m) LRD-33 , LRD-43 LA7-D305 0,075

(1) Las borneras se suministran con bornes protegidos contra los contactos directos y tornillos aflojados.(2) No olvidar pedir la bornera correspondiente al tipo de relé.(3) El tiempo de puesta bajo tensión de la bobina para el disparo y el rearme eléctrico a distancia LA7-D03 o LAD-703, se establece en función de su tiempo de reposo: impulso de 1 s con un tiempo de reposo de 9 s; impulso de 5 s con un tiempo de reposo de 30 s; impulso de 10 s con un tiempo de reposo de 90 s; impulso máximo de 20 s con un tiempo de reposo de 300 s. Impulso mínimo: 200 ms.(4) Tensión del circuito de mando igual a 220 VAC. otras tensiones, consultar.

Page 47: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/92

1Protección y Control de

potencia

1/93

95

97

6/T

3

4/T

2

2/T

1

96 98

5/L3

3/L2

1/L1

– M

– A

1314

– KM

– KM1

12

34

56

M

L1 L2 L3

(1)– KM

A1

A2

(4)

(2)≥ 112 %

N

(3)

3

(3)

Test

Reset man.

Stop

b

4570

cb

109

c d

54

21

30

70 g

e

4

132 120d

174

255

136

132 d 120

267

150

189

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie D

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

LRD-3

LR9-D53

(1) Disparado(2) Sobrecarga(3) Corriente de ajuste(4) Circuito especializado

LRD-01 a 35 LRD 313...365 Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo o conector EverLink®

LC1- D09 a D18 D25 a D38 b 123 137 c ver dimensiones contactores serie D

LRD-33Montaje directo bajo contactoresLC1-D80 a D95 y LP1-D80

b c e Circuito de control de corriente alternaLC1-D80 115,5 124 76,9 LC1-D95 115,5 124 76,9 Circuito de control de corriente continuaLC1-D80, D95, LP1-D80 115,5 179,4 76,9

LRD-43 LR9-DMontaje directo bajo contactores Montaje directo bajo contactoresLC1-D115 y D150 LC1-D115 y D150

Page 48: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/94

1Protección y Control de

potencia

1/95

Relés de protección compensados y diferenciales (1)Relés de protección térmica:- compensados y diferenciales,- con visualización de disparo,- para corriente alterna,- posibilidad de montaje directo en el contactor o por separado (2) (3).Zona de reglaje Fusibles asociables Para montar debajo Referencia Pesodel relé al relé elegido del contactor aM gl LC1A A A kgClase 10

30…50 50 80 F115…F185 LR9-F5357 0,885

48…80 80 125 F115…F185 LR9-F5363 0,900

60…100 100 200 F115…F185 LR9-F5367 0,900

90…150 160 250 F115…F185 LR9-F5369 0,885

132…220 250 315 F185...F400 LR9-F5371 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7375 2,320

300…500 500 800 F225…F500 LR9-F7379 2,320

380…630 630 800 F400…F630 y LR9-F7381 4,160 F800Clase 20

30…50 80 80 F115…F185 LR9-F5557 0,885

48…80 100 125 F115…F185 LR9-F5563 0,900

60…100 125 200 F115…F185 LR9-F5567 0,900

90…150 200 250 F115…F185 LR9-F5569 0,885

132…220 315 315 F225 y F265 LR9-F5571 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7575 2,320

300…500 630 800 F225…F500 LR9-F7579 2,320

380…630 800 800 F400…F630 y LR9-F7581 4,160 F800(1) La norma IEC 947-4 establece que la duración del disparo debe ser equivalente a 7,2 veces la corriente de reglaje In:-clase 10: comprendida entre 4 y 10 segundos.-clase 10A: comprendida entre 2 y 10 segundos.-clase 20: comprendida entre 6 y 20 segundos.(2) Hasta el calibre LR9-5371 o LR9-5571, los relés montados directamente debajo del contactor se pueden fijar opcio-nalmente a una placa LA7-F901. En todos los demás casos el uso de la placa es obligatorio.(3) Las bornas pueden protegerse contra los contactos directos añadiendo tapas y o conectores, que se piden por se-parado.

LR9-F73

LR9-F53

GeneralidadesEl relé electrónico de protección LR9-F está adaptado a las condiciones de funcionamiento de los mo-tores.

El relé de protección LR9-F protege contra:

- las sobrecargas térmicas,- los desequilibrios de fase,- los arranques demasiado prolongados,- los calados prolongados del motor.

El relé electrónico de protección LR9-F se conecta directamente bajo el contactor de tipo LC1-F. Cubre una zona de 30 a 630 A en 8 calibres. La clase de disparo es 10/10 A (según IEC 947-4).

Es posible consignar los reglajes precintando la tapa transparente.

El rearme se realiza con ayuda de un pulsador situado en la cara frontal. Para rearme a distancia, consultar.

Presentación

1 Botón de Reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización de disparo6 Referencia enganchable7 Enclavamiento mediante precintado de la tapa

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

1127

511

274

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Presentación

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Referencias

Page 49: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/96

1Protección y Control de

potencia

1/97

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Características

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Características

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-4, 255-8, 255-17 y VDE 0660

Homologaciones UL 508, CSA 22-2, PTB en curso

Grado de protección Según VDE 0106 IP 20

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 cerca del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasificación m 2000

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN50081-1 Conforme y 2, EN50082-2

Características eléctricas del circuito de potenciaTipo de relé LR9- LR9- LR9- LR9- LR9- F5 57 F5 63 F5 71 F7 75 F7 81 F5 67 F7 79 F5 69Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4 V 1000

Tensión asignada de empleo (Ue) Según VDE 0110 gr C V 1000

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Corriente asignada de empleo (Ie) A De 30 a 630

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos. (2)

Conexión potencia Anchura de la zona mm 20 25 25 30 LR9F 75 40 de conexión 40 LR9F 79

Tornillo de apriete M6 M8 M10 M10 M12

Par de apriete N.m 10 18 35 35 58

Características eléctricas de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5

Consumo máximo al mantenimiento Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600de las bobinas de los contactorescontrolados (ciclos de maniobrasocasionales del contacto 95-96) VA 100 200 400 600 600 600

Corriente continua V 24 48 110 220 440 –

W 100 100 50 45 25 –

(1) Para funcionamiento a 70 °C, consultarnos. (2) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o con variadores de velocidad, consultarnos.

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Características de funcionamiento

Clase de disparo Según IEC 947-4-1 10, 10 A y 20

Compensación de temperatura °C - 20…+ 70

Rearme Manual en la cara frontal

Señalización de defecto En la cara frontal

Función test En la cara frontal

Función parada Sobre el contacto “NA”, sin efecto sobre el contacto “NC”

Umbrales de disparo Según IEC 947-4-1 A 1,12 ± 6 % de In

Sensibilidad a los desequilibrios Según IEC 947-4-1 Disparo en 4 s ± 20 % en caso de ausencia de fasede fase

Reglaje (corriente nominal del Mediante botón giratorio situado en la cara frontalmotor)

Precintado Sí

Curva de disparo LR9-F Tiempo medio de funcionamiento en función de los múltiplos de la corriente de reglaje

Clase 10 Clase 20

1 Curva en frío2 Curva en caliente

Page 50: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/98

1Protección y Control de

potencia

1/99

Arrancadores TeSys / directos - 2 productos (1)

(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactor Potencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) 0,37 0,5 1,03 GV2-ME06 1...1,6 LC1D09M7 9 0,75 1 2 GV2-ME07 1,6...2,5 LC1D09M7 9 1,5 2 3,5 GV2-ME08 2,5...4 LC1D09M7 9 2,2 3 5 GV2-ME10 4...6,3 LC1D09M7 9 3 4 6,6 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 4 5,5 8,5 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 5,5 7,5 11,5 GV2-ME16 9...14 LC1D12M7 12 7,5 10 15,5 GV2-ME20 13...18 LC1D18M7 18 11 15 22 GV2-ME22 20...25 LC1D25M7 25 15 20 30 GV2-ME32 24...32 LC1D32M7 32

18,5 25 37 GV3-P40 30...40 LC1D40AM7 40 22 30 44 GV3-P50 37...50 LC1D50AM7 50 30 40 60 GV3-P65 48...65 LC1D65AM7 65 37 50 72 GV3-ME80 56...80 LC1D80M7 80 45 60 85 NS100 STR22ME100 (2) 80...100 LC1D95M7 95 55 75 105 NS160 STR22ME150 (2) 120...150 LC1D115M7 115 75 100 138 NS160 STR22ME150 (2) 120...150 LC1D150M7 150

90 125 170 NS250 STR22ME220 (2) 176...220 LC1F185M7 185 110 150 205 NS250 STR22ME220 (2) 176...220 LC1F225M7 225 132 175 245 NS400 STR43ME (2) 160...320 LC1F265M7 265 160 200 300 NS400 STR43ME (2) 160...320 LC1F330M7 330 220 300 408 NS630 STR43ME (2) 252...500 LC1F500M7 500 250 350 460 NS630 STR43ME (2) 252...500 LC1F500M7 500

Arrancadores TeSys / directos - 3 productos (1)

(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactor Relé térmicoPotencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) Referencia (3) A18,5 25 37 NS80H MA50 50 LC1D40AM7 40 LRD340 30...4022 30 44 NS80H MA50 50 LC1D50AM7 50 LRD350 37...5030 40 60 NS80H MA80 80 LC1D65AM7 65 LRD365 48...6537 50 72 NS80H MA80 80 LC1D80M7 80 LRD3363 63...8045 60 85 NS100 MA100 (2) 100 LC1D95M7 95 LRD3365 80...10455 75 105 NS160 MA100 (2) 100 LC1D115M7 115 LR9D4367 95...12075 100 138 NS160 MA150 (2) 150 LC1D150M7 150 LR9D4369 110...140

90 125 170 NS250 MA220 (2) 220 LC1F185M7 185 LR9F5371 132...220110 150 205 NS250 MA220 (2) 220 LC1F225M7 225 LR9F5371 132...220132 175 245 NS400 MA320 (2) 320 LC1F265M7 265 LR9F7375 200...330160 200 300 NS400 MA320 (2) 320 LC1F330M7 330 LR9F7375 200...300220 300 408 NS630 MA500 (2) 500 LC1F500M7 500 LR9F7379 300...500250 350 460 NS630 MA500 (2) 500 LC1F500M7 500 LR9F7381 380...630

Arrancadores TeSys / estrella triangulo (1)(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactores Relé térmicoPotencia I-nom (1) Línea/triangulo Estrella Ajuste (5)kW HP A Referencia Referencia (3) Referencia (3) Referencia A7,5 10 15,5 GV2-ME20 2 x LC1D09M7 LC1D09M7 LRD14 7...10 11 15 22 GV2-ME22 2 x LC1D12M7 LC1D09M7 LRD16 9...13 15 20 30 GV2-ME32 2 x LC1D18M7 LC1D12M7 LRD21 12...18

18,5 25 37 GV3-P40 2 x LC1D25M7 LC1D25M7 LRD22 16...24 22 30 44 GV3-P65 2 x LC1D32M7 LC1D25M7 LRD32 23...32 30 40 60 GV3-P65 2 x LC1D38M7 LC1D25M7 LRD35 30...38 37 50 72 GV3-ME80 2 x LC1D40AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 45 60 85 NS100 STR22ME100 (2) 2 x LC1D50AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 55 75 105 NS160 STR22ME150 (2) 2 x LC1D65AM7 LC1D40AM7 LRD365 48...65

75 100 138 NS160 STR22ME150 (2) 2 x LC1D80M7 LC1D50AM7 LRD3363 63...80 90 125 170 NS250 STR22ME220 (2) 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 110 150 205 NS250 STR22ME220 (2) 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 132 175 245 NS400 STR43ME (2) 2 x LC1D150M7 LC1D115M7 LR9D5369 90...150 160 200 300 NS400 STR43ME (2) 2 x LC1F185M7 LC1F115M7 LR9F5371 132...220 220 300 408 NS630 STR43ME (2) 2 x LC1F265M7 LC1F150M7 LR9F7375 200...330 250 350 460 NS630 STR43ME (2) 2 x LC1F330M7 LC1F185M7 LR9F7375 200...330

EsquemaLR9-F

(1) Test (2) Disparado (3) Sobrecarga (4) Parada (5) Corriente de reglaje (6) Circuito especializado

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Dimensiones y esquemas

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Vista lateral común LR9-F5 71 LR9-F5 57, F5 63, F5 67, F5 69

(1) Tapa de protección LA9-F70 (2) 6,5 x 13,5 para LR9-F5 57 y 8,5 x 13,5 para LR9-F5 63, F5 67, F5 69

Vista lateral común LR9-F7 75, F7 79, F7 81 LR9-F7 81 (para montar debajo de LC1-F630 y F800)

P1 P2LR9-F7 75 48 48LR9-F7 79, F7 81 55 55(1) Tapa de protección LA9-F70

Montaje directo debajo del contactor LC1-F

Contactores LC1 Con relés LR9 b H1 H2 H3 F115 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 240 30 76 120 F150 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 246 30 76 120 F185 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 250 30 76 120 F225 F5 71 273 40 76 120 F7 75, F7 79 308 50 108,8 120 F265 F5 71 279 40 76 120 F7 75, F7 79 314 60 108,8 120 F330 F7 75, F7 79 317 60 108,8 120 F400 F7 75, F7 79, F7 81 317 60 108,8 180 F500 F7 75, F7 79, F7 81 346 70 108,8 180 F630, F800 F7 81 510 110 108,8 180 (1) Placa de &jación para relé, consultar.(2) AM1-EC o AM1-DF para LC1-F115 a F630 y F800(3) DZ5-MB para LC1-F115 a F400

Componentes de protección

Asociaciones arranque motor hasta 250kW

(1) Corriente nominal de motores 4 polos, 380VAC / 50 Hz según IEC. (2) Producto Merlin Gerin. Reemplazar por N,H ó L según capacidad ruptura requerida. Consultar catálogo Merlin Gerin. (3) Referencia para bobinas 220 VAC. Para bobinas 110VAC reemplazar “M7” por “F7”. Para 380VAC reemplazar “M7” por “Q7”. (4) Ajustar igual a I-nominal motor. (5) Ajustar igual a I-nominal motor / .

Asociación 2 productosGV2-ME + LC1D con block de asociación GV2 AF3

Asociación 3 productosNS + LC1F + LR9F

Page 51: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/100

1Protección y Control de

potencia

1/101

IntroducciónExceder los límites de operación de un motor eléctrico conduce, tarde o temprano, a la destrucción del motor mismo y también de los mecanismos que mueve. Este tipo de carga puede ser la causa de fallas eléctricas o mecánicas:

Fallas eléctricas: sobrevoltajes, caídas de voltaje, desbalance y pérdidas de fase que provocan variaciones en la corriente absorbida, cortocircuitos en los cuales la corriente puede alcanzar niveles capaces de destruir la carga

Fallas mecánicas: Rotor bloqueado Sobrecarga breve o prolongada que conduce a un aumento en la corriente del motor, el cual provoca sobrecalentamiento.

El costo de estas fallas debe tomar en cuenta las pérdidas de producción, las pérdidas de materia prima, la reparación de la máquina de producción, la no-calidad de la producción y los retardos en los tiempos de entrega.

Estas fallas podrían tener consecuencias dramáticas en la seguridad de las personas que deben mantener contacto directo o indirecto con el motor o la máquina. Para prevenir estas fallas, se hace necesario implementar protecciones que permitan aislar el equipo de la red de alimentación mediante la medición de variables eléctricas.

En consecuencia, cada arranque motor debe tener:Una protección de cortocircuito, para detectar e interrumpir, tan rápido sea possible, corrientes anormales generalmente mayores a 10 veces la corriente nominal (In).Una protección térmica, para detectar aumentos en la corriente, de hasta aproximadamente 10 veces la corriente nominal (In), e interrumpir el arranque antes que el calentamiento del motor y de los conductores deteriore la aislación.

Estas protecciones están provistas por elementos específicos tales como fusibles, interruptores automáticos y relés de sobrecarga térmica, o por elementos de mayor integración que ofrecen varios tipos de protección y capacidad de adelantarse a las fallas.

Fallas Causas Efectos Consecuencias en

el motor y la maquina

Cortocircuito Contacto entre diferentes fases, o Puntas de corriente Destrucción de los enrollados entre una fase y neutro o entre varias Esfuerzos electrodinámicos entre espiras de la misma fase conductores

Sobretensión Rayos Disminución de la capacidad Destrucción de los enrollados Descargas electrostáticas dieléctrica de los enrollados debido a la pérdida de aislación. Maniobras

Desbalance y pérdidas Apertura de una fase Reducción del torque útil, rendimiento Sobrecalentamiento (1) de fases Carga monofásica aguas arriba del y de la velocidad motor Aumento en las pérdidas del motor Cortocircuito entre espiras de una Arranque imposible por falta de fase misma bobina

Frecuencia de Defecto en el automatismo Altos aumentos de temperatura en el Sobrecalentamiento (1)arranques elevada Comandos manuales muy elevado estator y rotor debido a los frecuentes Consecuencias en el proceso Demasiadas paradas por fallas arranques

Variaciones de tensión Inestabilidad de la tensión de red Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1) Conexión de cargas pesadas Aumento en las pérdidas del motor

Armónicos Contaminación de la red debida a Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1), variadores, arrancadores suaves, etc. Aumento en las pérdidas del motor

Arranque demasiado Torque resistente muy grande Aumento del tiempo de arranque Sobrecalentamiento (1) largo Baja de tensión

Rotor bloqueado Problema mecánico Sobrecorriente sobrecalentamiento (1) Atascamiento Consecuencias en el proceso

Marcha en vacío Descebado de bomba, pozo seco Caída en la corriente absorbida Consecuencias en el proceso Rotura en el acoplamiento de la maquina

Variaciones de Sobrecarga en la red Aumento en las pérdidas del motorfrecuencia Defectos en grupos generadores Perturbación en elementos sincrónicos (relojes, registradores, etc.)

Sobrecarga Aumento del torque resistente Aumento en la corriente consumida Sobrecalentamiento (1) Baja de tensión Baja de factor de potencia

Pérdida de excitación Baja en la corriente de excitación Incremento en la energía activa Calentamiento excesivo dede las máquinas Corte en enrrollado rotórico Caída en el factor de potencia rotor y de la jaula

Fuga a tierra Contactos accidentales fase-tierra Sobretensión la red de alimentación Consecuencias sobre la Contactos accidentales fase-masa Aumento en el potencial de tierra seguridad de las personas , (seguridad de las personas)

(1) Dependiendo de la seriedad y/o frecuencia de la falla, tarde o temprano, se traduce en cortocircuito y destruccion de los enrollados.

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

PresentaciónTeSys T es un avanzado sistema de administración del motor que proporciona funciones de protección, medida y supervisión de motores de corriente altema, monofásicos y trifásicos de velocidad constante, hasta 810A.Adaptado a las aplicaciones más exigentes, esta gama de productos ofrece:

una protección multifuncion de alto performance, independiente de los sistemas de automatización una unidad HMI local para lectura, despliegue y modificación de parámetros, diagnóstico, etc. configuración de la aplicación usando el software PowerSuite, conexión al sistema de automatización vía red de comunicación (seleccion según diferentes

protocolos).

UtilizaciónEl sistema de gestión de motores TeSys T se utiliza para el control y protección del motor en aplicaciones industriales exigentes, en las cuales el tiempo de detención debe ser evitado porque su costo es demasiado alto: “Oil&Gas”, industria química, tratamiento de aguas, minería metálica y no metálica, túneles, aeropuertos, etc. Con TeSys T, las detenciones no programadas de los procesos o manufacturas, asociadas a una falla del motor, son anticipadas gracias a un análisis predictivo de las situaciones de fallas. Las fallas son reducidas al mínimo.Su uso en tableros de control o CCM’s permiten: aumentar la disponibilidad operacional de las instalaciones mejorar la flexibilidad de los proyectos desde el diseño hasta la implementación aumentar la productividad poniendo a disposición toda la intormacion requerida para la correcta

marcha de sistema

TeSys T se integra perfectamente en cualquier Tablero BT ó CCM.

Composición del sistema de gestión de motoresEl sistema comprende: un controlador de gestión de motores LTM R

- con transformadores de corriente integrados hasta 100 A, - sobre 100 A, mediante TT/CC externos hasta 810 A, un módulo de extensión LTM E o un terminal HMI XBT N410, un software de configuración incorporado al pack PowerSuite, accesorios para facilitar la realización del sistema.

ComunicaciónEl controlador LTM R está equipado con una interfaz de comunicación para permitir la supervisión y el control remoto del motor. Así, toda la información está disponible a nivel del sistema de automatización.

Los protocolos de red disponibles son: Modbus DeviceNet Profibus DP, Ethernet TCP/IP.

Funciones del sistema TeSys T Funciones de Protección y Medidas TeSys T proporciona funciones de proteccion y medida de corrientes, voltajes y potencia.(Ver detalles en páginas siguientes)

Funciones de Control del MotorTeSys T integra 5 modos de operación predefinidos (sobrecarga, independiente, inversor de marcha, 2-pasos y 2-velocidades) y un modo “Personalizado”. Cualquiera de los modos de operación, permite el comando del motor: local, usando las entradas digitales del producto, ó a traves del terminal HMI remoto, a través de la red de comunicación.

Funciones Estadísticas y de Diagnóstico estadísticas de fallas: contadores e históricos por tipo de protección, estadísticas del motor: memorización de los valores estadísticos del motor, diagnóstico de defectos que afectan la correcta operación del producto

LTMR08MBD

(1)LTMEV40BD + (2)LTMR08MBD

12

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 52: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/102

1Protección y Control de

potencia

1/103

DescripciónEl controlador LTM REl controlador es el componente central en el sistema de gestión del motores. Maneja las funciones básicas tales como: medición de las 3 corrientes de fase a través de los TTCC integrados desde 0.4 a 100 A (hasta

810 A mediante TTCC externos), medición de la corriente de fuga a tierra utilizando un toroide homopolar externo, medición de la temperatura del motor mediante sondas PTC, Entradas y Salidas para los diferentes modos de control del motor, gestión de fallas y funciones

asociadas.

CaracterísticasComo estándar, el controlador maneja funciones de control ya predefinidas oprogramables: Modo Sobrecarga : supervisión de motores cuyo control no es manejado

por el controlador TeSys T, Modo Independente: arranque de motores en solo sentido de marcha, Modo Inversor: arranque de motores con inversión de marcha, Modo 2-pasos: arranque de motores en 2 etapas (ejemplo: estrella-triángulo,

por autotransformador y mediante inserción de resistencias estatóricas), Modo 2-velocidades: arranque de motores de 2 velocidades (Dahlander, ...). Modo “Personalizado”.

AlimentaciónExisten 2 tipos de alimentación: 24 VDC, 100...240 VAC.

Rangos de corrientes3 rangos de corriente permiten la medición de corrientes desde 0.4 hasta 100 A 0.4 ...8 A, 1.35...27 A, 5... 100 A.

Para uso con TTCC externos, y extender el rango hasta 810A, escoger elcalibre 0.4...8 A (secundarios TTCC externos pueden ser de 1 ó 5 A).Entradas 6 entradas lógicas digitales. Voltaje igual a la tensión de alimentación.

Salidas 3 salidas lógicas tipo relé (1 NA) 1 salida relé para señalización de fallas (1 NA+ 1 NC)

Mediciones conexionado disponible para sensores de temperatura (ej. PTC), conexionado disponible para toroide de falla a tierra.

Módulo de Extensión LTM EEl módulo de extensión agrega las siguientes funcionalidades al controlador TeSys T: medidas de voltaje en las 3 fases. Esto lo habilita para calcular numerosos parámetros de

supervisión (potencia, frecuencia, Cos , etc. 4 entradas digitales adicionales.

CaracterísticasEntradas 4 entradas digitales (independientes de las del controlador).

Alimentación 2 tipos de alimentación para las entradas: 24 VDC y 100...240 VAC.

Un controlador de 24 VDC se puede asociar con un módulo de extensión de 100...240 V y viceversa.Medición de voltaje entre fases hasta 690 V nominal.

Display Tesys LTMCUDedicada exlusivamente para Controladortes Tesys T, el controlador LTM CU permite: Configurar parámetros del controlador LTM R Mostrar información en la configuración y operación del controlador LTM R Monitorear las alarmas y fallas reportadas por el controlador LTM R Controlar el motor a través de los botones del display

LTMR08MBD

LTM CU

LTMEV40BD

Funciones de protección térmica y de corrientes del motorFunciones Rango de Ajuste LTMR LTMR Alarma Falla

Descripción + LTME

Sobrecarga térmica: Clases: 5, 10, 15 20, 25, 30.protección térmica del motor supervisando el consumo de corriente. Térmica Inversa /Tiempo definido Si Si Si Si Dos modalidades: Térmica inversa ó Tiempo definido.Temperatura del motor: PTC binario, PT100,Supervisión térmica del motor usando sensores de temperatura PTC / NTC análogo: Si Si si Si(en enrollados, aislación...). Hasta 3 sensores en serie. 20 ...6500 OhmDesbalance de corrientes de fases: 10...70% I promedioSupervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances 0.2...20 s Si Si Si Si < 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Ausencia de fase: 0.1...30 s Supervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances Si Si Si Si > 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B Si Si Si Sidefinida (motor en marcha).Tiempo de arranque largo: 100...800 % de FLC (1)Supervisa el tiempo de arranque del motor 1...200 s Si Si Si SiRotor bloqueado (JAM): 100 ..800 % de FLC (1)Detección del bloqueo del rotor mediante un aumento repentino en la 1...30s Si Si Si Sisi corriente después de la etapa de arranque del motorSobreintensidad / Subintensidad: min.: 30 ...100% de FLC (1)Supervisa la carga del motor a través de las variaciones de la corriente 1...200 s Si Si Si Sialrededor de los niveles ajustados. max: 20...800 % de FLC (1) 1...250 sFalla a tierra: interna: 20...500 % min FLC (1) Señaliza fallas de aislación. Dos modalidades: sumando vectorialmente las 0.05...25 s Si Si Si Sicorrientes de fase medidas en los TTCC internos, o vía toroide homopolar externa: 0.02...10 Aexterno de falla a tierra. 0.05...25 sArranques frecuentes: 0...999.9-s Protege al motor de sobrecalentamientos debidos a arranques frecuentes. Si Si No No

Funciones de protección de Voltaje y Potencia deI motorDesbalance mce de voltajes de fases: 3...5 %Supervisa la simetria de las tensiones. Para utilizarse con desbalance 0.2...20 s No Si Si Si< 4n % del vnitnie promedio de las 3 fases.Ausencia de tase: 0.1...30 sSupervisa la simetría de las tensiones. Para utilizarse con desbalances No Si Si Si > 40% del voltaje promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B No Si No Si definida (motor detenido).Sobretensión / Subtensión: min.: 70 ...99 %; 0.2...25 sSupervisa las variaciones de tensión alrededor de los niveles ajustados max: 101...115%; 0.2...25 s No Si Si SiAlivianar la carga. 68...115% Abre las salidas 0.1 y 0.2 si el voltaje desciende por debajo del valor 1...9999 s No Si No No ajustadoVariaciones de Potencia. Limites Min / Max de potencia activa: 20...800 %Supervisa las variaciones de potencia alrededor de los niveles 0...100 s No Si Si Siajustados.Variación de Cos ø. Limites Min / Max de Cos 0...1Supervisa las variaciones de Cos alrededor de los niveles 0...25 s No Si Si Siajustados.

(1) FLC: Full Load Current (corriente nominal del motor).

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Funciones

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 53: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/104

1Protección y Control de

potencia

1/105

Entorno

Tipo de Producto Cuntrolador Módulo de extensión

LTM R LTM EV40 Conformidad con las normas IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA 22-2 n°14, TACS E10 Homologaciones UL, CSA, BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos, NOM, CCC, C- TIC’K,ATEX, GOST, KERI (1) Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-1, V 690 aislamiento de las salidas sobretensión categoría III, (Ui) grado de polución 3 Según UL 508, V 690 CSA C222 n° 14

Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-4-1resistencia a los choques 100...240 VAC kV 4.8 4.8 (U imp) alimentación, entradas y salidas 24 VDC kV 0.91 0.91 alimentación, entradas y salidas Circuitos de comunicación kv 0.91 0.91 Circuitos de medida kV 0.91 voltaje Temperatura ambiente Para almacenamiento ºC -40 ...+80 alrededor del elemento Para funcionamiento ºC -20...+60 Resistencia a las vibraciones Según 4 gn (montaje en placa) IEC/EN 60068-2-6 (2) 1 gn (montaje en riel) 5...300 Hz Resistencia a las Según kV 8; nivel 3: en el aire descargas electrostáticas IEC/EN 61000-4-2 6, leve] 3: al contacto Inmunidad a los campos Según V/m 10, nivel 3 electromagnéticos radiados IEC 61000-4-3 Inmunidad a los bursts Según kV 4, nivel 4: en la alimentación y relés de salidas transientes rápidos IEC 61000-4-4 2, nivel 3: otros circuitos Inmunidad a los Según V 10, leve¡ 3 campos radioeléctricos IEC/EN 61000-4-6 Inmunidad a las Según Modo común Modo Serial Modo común Modo Serialondas de choque disipativas IEC/EN 61000-4-5 Relés de salida y alimentación kV 4 2 - - Entradas 24 VDC kV 1 1 1 0,5 Entradas 100...240 VAC kV 2 1 4 2 Comunicación ky 2 - 1 - Sensor de temperatura (TI /T2) kV 1 0,5 -Desclasificación por Altitud 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m Voltaje de operación (Ui) 1 0.93 0.87 0.8 0.7 Temperatura max. operación 1 0.93 0.92 0.9 0.88

Características de bus y red de comunicación Tipo de bus y red de comunicación Modbus DeviceNet Profibus DP Ethernet

Interfaz física 2-hilos RS 485 ISO 11898 RS 485 2-hilos IEEE 802.3 polarizado Direcciones 1 a247 1 a 64 1 a 1125 1 a 159Velocidades de transtnisión 1.2 a 19.2 Kbits/s 125 a 500 K bits/s 19.6K a 12 Mbits/s 10/100M bit/sConexiones RJ45 / Bornero SUB-D 9-pines / RJ45 Bornero Bornero Cables 2 pares 2 hilos 2 pares 2 pares torcidos torcidos torcidos torcidos blindado blindado blindado tipo A blindado

Funciones de Control del MotorFunciones Descripción. +LTMR LTMR + LTME Modos de Control Local, vía terminales Si Si Local vía terminal TeSys T LTMCU Si Si Remoto, vía red de comunicación Si SiModos de Operación Sobrecarga Si Si Independiente Si Si Inversor Si Si 2-pasos Si Si 2-velocidades . Si Si Modo “Personalizado” Si SiGestíon de Fallas Reset Manual Si Si ResetAutomático Si Si Reset Remoto Si Si

Funciones de Medidas y Estadísticas

Funciones Descripcion Rango de Medidas LTMR LTMR

+ LTME

Medidas Corrientes de fases 0.08...1000A Si Si Corriente de fuga a tierra 0.1633 x CT ratio Si Si Corriente promedio 0.08...1000 A Si Si Desbalance de corriente entre fases 0...200% Si Si Nivel de capacidad térmica 0.. 200 % Si Si Aumento de temperatura del motor 0...6500 Ohm Si Si Frecuencia 0...100 Hz No Si Voltaje entre fases 0...830 VAC No Si Desbalance de voltaje entre fases 0...200 % No Si Potencia activa 0...6553.5 kW No Si Potencia reactiva 0 ..6553.5 kWr No Si Factor de potencia 0... 100 No Si Energía activa 0...400 kWh No Si Energía reactiva 0...400 kWrh No Si

Estadísticas de Fallas Contadores de fallas de protección Si Si Contadores de alarmas de protección Si Si Contadores de fallas de diagnostico Si Si Contadores de funciones de comandos del motor Si Si Histórico de Fallas Si Si

Diagnósticos de Fallas Defecto “Watchdog” interno Si Si Temperatura interna del controlador Si Si Conexionado del sensor de temperatura Si Si Conexionado de corriente Si Si Conexionado de voltajes Si Si Comandos del motor (partidas, paradas, chequeo de marcha y Si Si chequeo de detención) Chequeo del control de configuración Si Si Pérdida de comunicación Si Si

Estadísticas del Motor Número de comandos de control del motor (arranques 0.1/0.2) Si Si Tiempo de operación Si Si Número de arranques / hora Si Si Corriente máxima del último arranque Si Si Duración del último arranque Si Si

Estadísticas de sobrecargas Tiempo restante para una falla Si Sitérmicas Tiempo restante para rearranque Si Si

Status del sistema Marcha, ON, arranque, alarma, falla Si Si

(1) HMI: Human Machine Interface.

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Funciones

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Características

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 54: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/106

1Protección y Control de

potencia

1/107

Características del Controlador y el Módulo de extensión Tipo de Producto Controlador Módulo de extensión

LTM R...BD LTM R...FM LTMEV40BD LTMEV40FM

Alimentacion de control Voltaje de operación (U) Según IEC/EN 60947-1 V 24VDC 100...240VAC -Resistancia a las caídas Según IEC/EN 61000-4-11 V 0 para 3 msde voltaje 70% de U para 500 ms -Voltaje de operación V 20.4...26 26,24 VDC 93.5...264 VAC -Consumo de corriente mA 56... 127 8...62.8 -

Características de las Entradas Valores nominales Según IEC/EN 61131-1 Voltaje V 24VDC 100...240VAC 24VDC 100...240VAC Corriente mA 7 mA 3.1 para 100 V 7 mA 3.1 para 100 V 7.5 para 240 V 7.5 para 240 VEntradas lógicas Estado lógico “1” Voltaje V 15 max 79 < U < 264 15 max 79 < U < 264 Corriente mA 2 min... 15 max 2 min a 110 V 2 min... 15 max 2 min a 110 V 3 min. a 220V 3 min. a 220V Estado lógico “0” Voltaje V 5 max 0 < U < 40 5 max 0 < U < 40 Corriente mA 15 max 15 max 15 max 15 max

Características de las Salidas Tipo Libre de potencial, 1 contactoCarga AC 250 V / 5 A B300 DC 30V / 5APotencia permisible AC-15 Para 500 000 ciclos de operación VA 480 / le max: 2 APotencia permisible DC-13 Para 500 000 ciclos de operación W 30 / le max:’ 1.25 AFrecuencia máxima Hz 2

Características de las Medidas Corriente 1 % para los rangos 0.4...8 A y 1.35...27 A 2 % para el rango 5...100 AVoltaje 1 % from 100 to 830 VCorriente de falla a tierra medidas Internas 5...15 % para sin toroide de falla a tierra corriente > 0.1 A en el rango 0.4...8 A corriente > 0.2 A en el rango 1.35...27 corriente > 0.3 A en el rango 5...100 A medidas Externas < 5 % o 0.01 A con toroide de falla a tierra Medición de Temperatura 2 %Factor de Potencia 3 para un Cos > 0.6Potencia activa y reactiva 5Reloj interno ± 30 min / año

Módulos de. Extensión, con medición de voltaje de las 3 fases Voltaje de control Número Alimentacion Referencia Pesa entradas V kg24 VDC 4 Via controlador LTMEV40BD 0.210100...240 VAC 4 Via controlador LTMEV40FM 0.210

Cables para conexión 0.04 m LTM00004(1) 0.120del módulo de extensión 0.3 m LU9R03 0.045al controlador 1 m LU9R10 0.065

Display TeSys LTM Descripción Referencia Peso

kgDisplay de control LTM CU 0.400alimentado desde el relé.

Cable para Display TeSys LTMCU Descripción Número y tipo de Referencia Peso conector kg

Cables de conexión 2 x RJ45 VW3A1104R10 0.0651m al relé TeSys T (1) Venta indivisible de 6 unidades

LTMR08MBD

LTMR08DBD

LTMR08PBD

LTMEV40BD

LTM CU

Curvas en estado frio Curvas en estado caliente

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15

Clase 10

Clase 5

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15

Clase 10

Clase 5

Controladores Voltaje de control Rango de Rango de Referencia Peso ajuste corriente V A A kgModbus 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08MBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27MBD 0.530 100 5...100 LTMR100MBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08MFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27MFM 0.530 100 5...100 LTMR100MFM 0.530

DeviceNet 24 VDC 8 0.4 ...B LTMR08DBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27DBD 0.530 100 5...100 LTMR100DBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08DFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27DFM 0.530 100 5...100 LTMR100DFM 0.530

ProfibusDP 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08PBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27PBD 0.530 100 5...100 LTMR100PBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08PFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27PFM 0.530 100 5...100 LTMR100PFM 0.530

Ethernet TCP/IP 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08EBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27EBD 0.530 100 5...100 LTMR100EBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08EFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27EFM 0.537 100 5...100 LTMR100EFM 0.530

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Características

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Referencias

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 55: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/108

1Protección y Control de

potencia

1/109

Combinaciones Arranque Motor - NEMA

Potencia motor Contactor TeSys T TTCC

3-fases 50/60 Hz Controlador

P le In

380V 460V 575V

HP A A A Tamaño Referencia (2) A Referencia Referencia (3)

5 - 7,6 6,1 TAM0 8502 SBO2 18 LTM R08.. -7,5 11 11 9 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -10 14,8 14 11 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -15 21 21 17 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -20 28,5 27 22 TAM2 8502 SDO2 45 LTM R100.. -25 35 34 27 TAM2 8502 SDO2 45 LTM R100.. -30 42 40 32 TAM3 8502 SEO2 90 LTM 4100.. -40 57 52 41 TAM3 8502 SEO2 90 LTM R100.. -50 69 65 52 TAM3 8502 SEO2 90 LTM R100.. -60 81 77 62 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR100.. -75 100 96 77 TAM4 8502 SFO2 135 LTM R08.. LT6 CT2001

100 131 124 99 TAM4 6502 SFO2 135 LTM R08.. LT6 CT2001

125 162 156 125 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LT6 CT2001

150 195 180 144 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LT6 CT2001

200 222 240 192 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LTS CT4001

250 - 300 240 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT4001

300 388 360 288 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT4001

350 437 420 336 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT6001

450 - 540 432 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT6001

500 - 600 480 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT8001

600 - 700 576 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT8001

(1) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: LC1 D09M7 para bobina 220VAC. (2) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: 8502 SBO 12 V03 para bobina 110VAC. (3) Las referencias corresponden a TTCC individuales. Se debe pedir 3 unidades para un motor trífásico.

Combinaciones Arranque motor - IEC / Coordinacion Tipo 2Potencia motor Interruptor Contactor Controlador TTCC

3-fases 50/60 Hz TeSys T

P le Icc Icc In

380V 660V AC3

kW A Referencia kA Referencia kA Referencia (1) A Referencia Referencia (3)

0,75 2 1,1 GV2 L07 130 LC1D09 9 LTM R08 -1,1 2,6 1,5 GV2 L08 130 LC1009 9 LTM R08. -1,5 3,5 2 GV2 L08 130 LC1009 9 LTM R08 -2,2 5 2,8 GV2 L10 130 LC1009 9 LTM R08 -3 6,5 3,8 GV2 L14 130 LC1009 9 LTM R08 -4 8,5 4,9 GV2 L14 130 LC1004 9 LTM R27 -5,5 11,5 6,6 GV2 L16 50. LC1D25 25 LTM R27 -7.5 15,5 6,9 GV2 L20 50 LC1025 25 LTM R27 -9 18.5 10,6 GV2 L22 50 LC1025 25 LTM R27 - 11 22 14 GV2 L22 50 LC1025 25 LTM R27 -15 30 17,3 GV2 L32 70 LC1D40A 40 LTM R100 -18,5 37 21,9 GV3 L40 50 LC1D40A 40 LTM R100 -22 44 25,4 GV3 L50 50. LC1D50A 50 LTM R100 -30 60 54,6 GV3 L65 50 LC1D65A 65 LTM R100 -37 72 42 NS80HMA 70 LC1080 80 LTM R100 -45 85 49 NS100N MA 25 NS10OH MA 70 LC1D115 115 LTM R100 -55 105 61 NS160N MA 36 NS16OH MA 70 LC1D115 115 LTM ROS LT6 CT2001

75 138 62 NS160N MA 36 NS16OH MA 70 LC10150 150 LTM R08 LT6 CT2001

90 170 98 NS250N MA 36 NS250H MA 70 LC1F185 185 LTM R08 LT6 CT2001

110 205 118 NS250N MA 36 NS250H MA 70 LC1F225 225 LTM R08 LT6 CT2001

132 245 140 NS400H MA 70 NS400L MA 130 LC1F265 265 LTM R08 LT6 CT4001

160 300 170 NS400H MA 70 NS400L MA 130 LC1F330 330 LTM R08 LT6 CT4001

200 370 215 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LC1F400 400 LTM R08 LT6 CT4001

220 408 235 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LC1F500 500 LTM R08 LT6 CT6001

250 460 274 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LClF500 500 LTM R08 LT6 CT6001

Modo Sobrecarga Modo independiente

Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Modo Inversor Modo 2 pasos, aplicación estrella-triángulo

Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Control local / 2 hilos 3 hilos con selector Control local-Red 3 hilos con selector Control local-Red

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

NL O

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

NL O

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM2 –KM3

+/a

–/a

– KM1

– KM3 – KM3

– KM2 – KM3

– KM1– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3 a

– KM1

M

3LTM R2

4

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM2 – KM1

+/ a

– / a

– KM1

– KM2

– KM2

– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3 a

M

3

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM1

+ / a

– / a

– KM1

O.1 O.2 O.3

O.4

M

3

3 a

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM1

+ / a

– / a

O.1 O.2 O.3

O.4

M

3

– KM1

3 a

Partir I

Partir I Partir II Parar O

Parar O

Partir I Parar O

Partir I Parar O

Partir I / Parar O

L: Control localN: Control remoto (por red de comunicación)

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Referencias

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Esquemas

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 56: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

1/110

Aplicaciones

> Máquinas de acabado pequeñas

> Máquinas de confección

> Máquinas de ensamblaje > Máquinas de embalaje

> Automatismos descentralizados

> Textil > Plásticos

> Transformación de materiales

> Máquinas agrícolas (irrigación, bombeo,

invernaderos)

> Automatización de barreras > Puertas corredizas

> Controles de acceso

> Iluminación > Compresores > Climatización

¿Ahorrar tiempo y dinero en sus funciones sencillas de automatización?Los relés inteligentes Telemecanique Zelio Logic, son la mejor solución para automatizar máquinas sencillas, hasta 26E/14S, a un bajo costo y con una fácil implementación.

Zelio LogicRelés inteligentes

Conexión de toroide homopolar para fuga a tierra y sondas de temperatura del motor

Conexión de las salidas para función de control

Sin relé intermediario Con relé intermediario

Esquemas

Controladores LTMR

Módulos de extención LTM EV40

5,2 91

(2) (2)

122,5 (1)

61

30,2

(2)

(2)

5,5 45

120,7 (1)

61

30,2

24

33

34

13

14

23

O.1 O.2

Z1 Z2 T1 T2

O.3

LTM R

M

3

LTM R13

14

– KM1

+/ a

– / a– KM1

3 a

Partir I / Parar O

M

3

LTM R13

14

– KM1

+/ a

– / a

– KA1 – KM1

3 a

Partir I / Parar O

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Esquemas

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 57: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Contenidos

páginas

Arrancadores suaves Telemecanique hasta 85Amp. tipo Altistart 01 2 / 4

Arrancadores-ralentizadores suaves Telemecanique hasta 1200Amp. tipo Altistart 48 2 / 14

Variadores de velocidad Telemecanique de 0,18 a 2,2 kW tipo Altivar 11 2 / 28

Variadores de velocidad Telemecanique de 0,37 a 15 kW tipo Altivar 31 2 / 38

Variadores de velocidad Telemecanique para bombas y ventiladores hasta 630 kW tipo Altivar 61 2 / 56

Variadores de velocidad Telemecanique para aplicaciones de torque elevado Altivar 71 2 / 70

Opciones comunes para variadores Telemecanique Altivar 61 y Altivar 71 2 / 74

2 Variadores de velocidad y Arrancadores suaves Telemecanique

Page 58: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/114 2/115

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Presentación

DF

5637

83

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

DF

5638

92

2

1

1

2

12

3

56

7

8

9

DF

5637

73rc

h

Esquema de cableado en comando 2 hilos

Esquema de cableado en comando 3 hilos

Aplicación de un BOOST de tensión igual a 100% de la tensión nominal del motor

Funciones Comando 2 hilos :

La marcha y la parada son controladas por una sola entrada lógica. El estado «1» de la entrada lógica LI2 ordena la marcha y el estado «0» la detención.

Comando 3 hilos :La marcha y la parada son controladas por dos entradas lógicas diferentes.El impulso sobre la entrada LI2 (orden de marcha) es memorizado hasta la abertura de la entrada LI1. Así, la orden de marcha se mantiene hasta la orden de parada (pasada a «0» de la entrada LI1).

Tiempo de arranque.El ajuste del tiempo de arranque permite ajustar el tiempo de la rampa de tensión aplicada al motor y obtener un tiempo de partida progresiva que depende del nivel de carga del motor.

Función BOOST en tensión por entrada lógica :La activación de la entrada lógica BOOST valida la función que permite suministrar un sobretorque de “despegue” para vencer los roces mecánicos.Cuando la entrada está en «1», la función es activada (entrada conectada a + 24 V), el arrancador aplica al motor una tensión fija durante un tiempo limitado antes del arranque.

Fin de arranque Función de aplicación por la salida lógica LO1

Los arrancadores suaves ATS 01 N2 06QN a ATS 01N2 32QN están equipados de una salida lógica LO a colector abierto que señaliza el fin del arranque cuando el motor ha alcanzado la velocidad nominal.

Función de aplicación por aditivo.Para los arrancadores suaves ATS 01N2 Q la información de fin de arranque se puede obtener agregando un block de contactos LAD 8N11 (1NA+1NC ).El block se conecta simplemente sobre el contactor de by-pass interno, sin desmontar el producto.

Relé de defectoLos arrancadores suaves ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 32QN poseen un relé que se abre a la detección de una falla.El contacto R1A-R1C (04-05 para ATS 01N2 Q) del relé se cierra con la orden de comando LI2 (02-03 para ATS 01N2 Q) y se abre en la cercanía de 0 de la tensión motor en una parada desacelerada o instantáneamente ante un defecto.Esta información se puede utilizar para comandar el contactor de línea y obtener la parada controlada (manteniendo el contactor de línea hasta la detención del motor).

DF

5637

74rc

hD

F56

3775

rch

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

PresentaciónEl arrancador Telemecanique Altistart 01 es un limitador de torque que permite un arranque suave, y también una detención suave, de los motores asíncronos.

La utilización del Telemecanique Altistart 01 mejora los performances de arranque de los motores asíncronos permitiendo un arranque suave sin golpes y controlado. Su utilización permite la supresión de los choques mecánicos que causan el desgaste, tiempos de mantenimiento y tiempos de detención de la producción.El Telemecanique Altistart 01 limita el torque y las puntas de corriente durante el arranque, en las máquinas para las cuales un torque de arranque elevado no es necesario.

Están destinados a las aplicaciones simples siguientes : transportadoras, cintas transportadoras, bombas, ventiladores, compresores, puertas automáticas, pequeñas puertas, máquinas a correas...

El Telemecanique Altistart 01 es pequeño, fácil de poner en servicio, se puede montar lado-a-lado, está conforme a normas IEC/EN 60947-4-2, certificaciones UL, CSA, con marcado .La oferta de arrancadores suaves Telemecanique Altistart 01 se compone de 3 gamas :

Arrancadores suaves ATS 01N1 Control de solo una fase de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el

arranque. Las potencias de motor está comprendidas entre 0,37 kW y 5,5 kW. Las tensiones de alimentación motor habituales son 380 V (3Ø), 50/60 Hz.

Una alimentación externa es necesaria para el comando del arrancador.

Arrancadores suaves y ralentizadores ATS 01N2 Control de dos fases de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el arranque

y la detención. Las potencias de motor está comprendidas entre 1,5 kW y 45 kW. La tension de alimentación motor habitual es 380 V 50/60 Hz, sin embargo pueden conseguirse en

tensiones hasta 690 V (consultar).En máquinas donde el aislamiento galvánico no es necesario se puede obviar la utilización del contactor de línea.

Control de dos fases de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el arranque y la detención.

Las potencias de motor está comprendidas entre 1,5 kW y 15 kW. La tension de alimentación motor habitual es 380 V 50/60 Hz, sin embargo pueden conseguirse en

tensiones hasta 480 V (consultar).Una alimentación externa es necesaria para el comando del arrancador.

Descripción Los arrancadores suaves ATS 01N1 están equipados : de un potenciómetro de ajuste 1 del tiempo de arranque, de un potenciómetro 2 para ajustar el nivel de tensión de arranque en función de la carga del motor, de 2 entradas 3 :

- 1 entrada 24 V o 1 entrada 110…240 V para la alimentación del control que permite el comando del motor.

Los arrancadores-ralentizadores suaves ATS 01N2 están equipados : de un potenciómetro de ajuste 6 del tiempo de arranque, de un potenciómetro de ajuste 8 del tiempo de detención, de un potenciómetro 7 para ajustar el nivel de tensión de arranque en función de la carga del motor, 1 LED verde 4 de señalización : arrancador bajo tensión, 1 LED amarillo 5 de señalización : motor alimentado a la tensión nominal, y de un conector 9 :

- 2 entradas lógicas para las ordenes de Marcha/Parada, - 1 entrada lógica para la función BOOST, - 1 salida lógica para señalizar el fin de arranque, - 1 salida a relé para señalizar un defecto de alimentación del arrancador o la parada del motor al final de ralentizamiento.

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Presentación

4

EntornoTipo de arrancador ATS 01N1 FT ATS 01N2 Q

ATS 01N2 QN

Grado de protección IP 20 IP 20 en la parte frontalHumedad relativa 5…95 % sin condensación ni goteo, según IEC/EN 60068-2-3Temperatura del aire Para almacenamiento °C - 25…+ 70 según IEC/EN 60947-4-2 - 25…+ 70 según IEC/EN 60947-4-2ambiente alrededor Para funcionamiento °C - 10…+ 40 sin desclasificación, 0…+ 55 del aparato hasta 50 °C desclasificando la corriente en 2 % por °C sobre 40 °CAltitud máxima de utilización m 1000 sin desclasificación (sobre, 2000 sin desclasificación (sobre, desclasificar la corriente en 2,2 % por desclasificar la corriente en 0,5 % por cada 100 m suplementarios) cada 100 m suplementarios)Posición de funcionamiento Vertical

Características electricasTipo de arrancador ATS 01N1 FT ATS 01N2 QN ATS 01N2 Q

Categoria de empleo Según IEC 60947-4-2 Ac-53bTensión asignada Tensión trifásica V 200 - 15 % a 380 - 15 % a 380 - 10% a de empleo 480 + 10 % 415 + 10 % 380 +15% Frecuencia Hz 50 - 5 % a 60 + 5 %Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de alimentaciónTension de alimentación de control V 110...220 ± 10% Interna al arrancador Interna al arrancador 24 ± 10 %Corriente asignada de empleo A 3...12 6...32 44...85Tiempo de arranque ajustable S 1...5 1...10 1...25Tiempo de parada ajustable S - 1...10 1...25Torque de arranque % 30...80 % del torque de arranque del motor conectado directo a la red

Page 59: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/116 2/117

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Referencias

ATS 01N103FT

1096

76

ATS 01N212QN

1096

81

ATS 01N244Q

1096

84

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

Arrancador suave para motores de 0,37 a 5,5 kWMotor Arrancador

Potencia motor Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica 200…480 V 50/60 Hz

1,5 y 2,2 1 31 6 ATS 01N106FT 0,1605,5 1 61 12 ATS 01N112FT 0,280

Arrancador suave ralentizador para motores de 1,5 a 15 kWMotor Arrancador

Potencia motor Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica : 380…415 V 50/60 Hz

1,5 y 2,2 4 64 6 ATS 01N206QN 0,4203 y 4 4 94 9 ATS 01N209QN 0,4205,5 4 124 12 ATS 01N212QN 0,4207,5 y 11 4,5 224 22 ATS 01N222QN 0,56015 4,5 324 32 ATS 01N232QN 0,560

Arrancador suave ralentizador para motores de 22 a 45 kWMotor Arrancador

Potencia motor (1) Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica : 400 V 50/60 Hz

22 22 268 44 ATS 01N244Q 2,40037 23 436 72 ATS 01N272Q 3,80045 23 514 85 ATS 01N285Q 3,800

AccesoriosDesignación Utilización para Referencia Peso

arrancador kg

Contacto auxiliar, permite tener la ATS 01N2 Q LAD 8N11 0,030información de motor en plena tensión(1) Potencia disipada a plena carga al final del arranque.(2) Potencia disipada en regimen transitorio a 5 veces la corriente asignada de empleo.

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Esquemas

Arrancadores suaves ATS 01N1 FT Asociaciones (según IEC 60947-4-1 e IEC 60947-4-2)Alimentación monofásica o trifásicaSin parada controlada con contactor (1)

(1) Contactor de línea obligatorio en la secuencia. (3) Completar referencia contactor con código bobina.(2) Block Antiparásitos

Arrancadores suaves ATS 01N2 QN y ATS 01 N2 Q Arrancadores suaves ATS 01N2 QN y ATS 01 N2 QComando automático con o sin parada controlada, Comando automático con o sin parada controlada,sin contactor. con contactor.ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 85Q ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 85Q

5403

71D

F56

3619

rch

DF

5636

20rc

h

Motor Arrancador Guardamotor Calibre Contactor

Clase 10 (3)

M1 A1 Q1 KM1

kW A A

1,5 3,5 ATS 01N1 06FT GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

2,2 5 ATS 01N1 06FT GV2 ME10 4 - 6,3 LC1D09

5,5 11 ATS 01N1 12FT GV2 ME16 9 - 14 LC1D12

1,1 2,5 ATS 01N2 06QN GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

1,5 3,5 ATS 01N2 06QN GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

2,2 5 ATS 01N2 06QN GV2 ME10 4 - 6,3 LC1D09

3 6,5 ATS 01N2 09QN GV2 ME14 6 - 10 LC1D09

4 8,4 ATS 01N2 09QN GV2 ME14 6 - 10 LC1D09

5,5 11 ATS 01N2 12QN GV2 ME16 9 - 14 LC1D12

7,5 14,8 ATS 01N2 22QN GV2 ME20 13 - 18 LC1 D18

11 21 ATS 01N2 22QN GV2 ME22 20 - 25 LC1 D25

15 28,5 ATS 01N2 32QN GV2 ME32 24 - 32 LC1 D32

18,5 35 ATS 01N2 44Q GV3 P40 25 - 40 LC1 D38

22 42 ATS 01N2 44Q GV3 P50 40 - 63 LC1 D50

30 57 ATS 01N2 72Q GV3 P65 40 - 63 LC1 D65

37 69 ATS 01N2 72Q GV3 ME80 56 - 80 LC1 D80

45 81 ATS 01N2 85Q NS100 HMA100 100 LC1 D95

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

(4) Para coordinación tipo 2(5) Bornes disponibles solo en ATS 01 N2 QN(6) Pulsador S2 debe disponer de 2 contactos NA independientes.

KM1

(2)

(5) (5)

(5)

F1(4)

(6)(6)

Page 60: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/118

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Dimensiones

ATS 01 N2 06QN, ATS 01 N2 09QN y ATS 01 N2 12QN ATS 01N2 22QN y ATS 01N2 32QNMontaje sobre riel (35 mm) Fijación tornillos Montaje sobre riel (35 mm)

ATS 01N2 44Q ATS 01N2 72Q y ATS 01N2 85QFijación por tornillos Fijación por tornillos

DF

5636

87

DF

5636

88

DF

5636

85

DF

5636

86

DF

5636

83

DF

5636

84

Presentación: 2/2Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

ATS 01N1 06FT ATS 01N1 12FTMontaje sobre riel (35 mm) Montaje sobre riel (35 mm)

¿Aplicaciones sin necesidad de configuración para soluciones estándar y de fácil integración?Debido a su tamaño compacto, los relés Telemecanique Zelio Relé pueden ser integrados fácilmente en tableros eléctricos y cumplir una multiplicidad de funciones personalizables.

ZelioRelés

Aplicaciones

> Tableros eléctricos de distribución, control y

automatización de cualquier sector.

Page 61: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/120 2/121

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

1

2

3

4

5

6

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Presentación

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Presentación

AplicacionesEl arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 es un arrancador de 6 tiristores que asegura el arranque y detención progresiva con control de torque de motores asíncronos trifásicos de jaula, para potencias comprendidas entre 4 y 1200 kW.Integra las funciones de arranque y detención suave, la protección de las máquinas y de los motores y las funciones de comunicación con automatismos.Estas funciones responden a las aplicaciones mas corrientes de máquinas centrífugas, bombas, ven-tiladores, compresores y correas transportadoras, que se les encuentra principalmente en diversas actividades como construcción, industria agro-alimentaria, química, minera, etc. La concepción del Telemecanique Altistart 48 se ha realizado considerando los requerimientos de robustez, seguridad y facilidad de puesta en servicio.

El arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 es una solución económica, y permite : reducir los costos de explotación de las máquinas disminuyendo las exigencias mecánicas y mejo-rando su disponibilidad.

reducir las solicitaciones sobre la red de distribución eléctrica, disminuyendo las puntas de corriente y las caidas de tensión de línea ligadas a los arranques de los motores.

La oferta arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 se compone de 2 gamas : ATS48 Q para tensiones trifásicas 230 V a 415 V, 50/60 Hz. ATS48 Y para tensiones trifásicas 208 V a 690 V, 50/60 Hz.

Para cada gama de tensión, los arrancadores-ralentizadores Telemecanique Altistart 48 estandimensionados en función de las aplicaciones estándar y severas.

FuncionesEl arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 se suministra listo para su empleo para las aplicaciones estándar con una protección motor clase 10.Incluye un terminal integrado , el cual permite realizar las funciones de programación, ajustes ó de supervisión para adaptar y personalizar la aplicación a las necesidades del usuario.

Características de arrastre: El comando en torque exclusivo del Altistart, “TCS”

(Torque Control System, patentado por Schneider Electric). El dominio del torque suministrado al motor durante todo el periodo de aceleración y desaceleración (reducción significativa de los golpes de ariete).

La facilidad de ajustes de la rampa y del torque de arranque . La posibilidad de realizar un by-pass del arrancador con un contactor al final del arranque man-teniendo las protecciones electrónicas (función by-pass).

La gran tolerancia de frecuencia para las alimentaciones por grupos electrógenos. La posibilidad de conectar el arrancador en el conexionado triángulo del motor, en serie con cada uno de los enrrollados, reduciendo el calibre del Telemecanique Altistart 48.

Funciones de protección del motor y de la máquina con: La integración de una protección térmica del motor. El tratamiento de informaciones de sondas térmicas PTC. La supervisión del tiempo de arranque. La función de precalentamiento del motor. La protección contra las sub-cargas y las sobrecargas en régimen permanente.

Funciones de facilidad de integración en los automatismos con: 4 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 3 salidas relés y 1 salida analógica. Conectores de entradas/salidas desenchufables. Función de configuración de un segundo motor y la adaptación asistida de los ajustes. Visualización de las variables eléctricas, del estado de carga y de los tiempos de funcionamiento. Puerta serial RS 485 para conexión sobre bus Modbus.

OpcionesUn terminal remoto puede ser instalado sobre la puerta del gabinete o armario.Soluciones de diálogo evolucionado Power Suite :Una oferta de accesorios de cableado facilitan el alambrado del arrancador con los autómatas (PLC´s) mediante conexionado sobre bus Modbus .Opciones de comunicación para buses y redes Ethernet, Fipio, DeviceNet, Profibus DP.

1

2

3

4

5

6

Page 62: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/122 2/123

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características, funciones

Funciones de reglaje Corriente nominal del motor (corriente máxima permanente) 0,4 a 1,3 In Corriente de limitación 150% a 700% Tiempo de rampa de aceleración 1 a 60 s Tiempo de rampa de desaceleracion 1 a 60 s Torque inicial en el arranque 0 a 100% Nivel de pasada a rueda libre en la desaceleracion 0 a 100% Limitación de torque máximo

Eleccíon del tipo de parada 3 modos : Rueda libre - desaceleracion controlada - frenado dinámico

Funciones de protección Protección térmica del motor por cálculo I2t Puesta a cero del estado térmico del motor Protección térmica del motor mediante sondas PTC Protección térmica del arrancador Protección de sub-carga del motor 20 a 100% torque nominal Protección contra tiempo de aceleración demasiado largo 10 a 999 s Protección de sobrecarga de corriente 50 a 300% In, 0.1a 60s Protección contra la inversión de rotación de fases de la red Tiempo antes de un re-arranque 0 a 999s Detección de perdida de una fase del motor 5 a 10% Re-arranque automático 6 intentos / 60sFunciones de reglaje avanzado Limitación de torque 10 a 200%torque nominal Nivel del boost de tensión 50 a 100% tension nominal Acoplamiento del arrancador en el triángulo del motor Ensayo del arrancador con motores de pequeña potencia Activación de la función cascada para motores 50 a 100% potencia arrancador Frecuencia de red 50/60 Hz, +/- 20% Puesta a cero del contador de kWh o del tiempo de funcionamiento Retorno a los ajustes de fábricaFunciones de reglaje de un Corriente nominal del motor (corriente máxima permanente) 0,4 a 1,3 Insegundo motor Corriente de limitación 150% a 700% Tiempo de rampa de aceleración 1 a 60 s Tiempo de rampa de desaceleracion 1 a 60 s Torque inicial en el arranque 0 a 100% Nivel de pasada a rueda libre en la desaceleracion 0 a 100% Limitación de torque máximo Eleccíon del tipo de parada 3 modos Funciones de aplicación de entradas Comando en 2 ó 3 hilossalidas Stop, Run, LI3 y LI4 Detención en rueda libre Defecto externo Precalentamiento del motor Forzado a modo local Inhibición de todas las protecciones Rearme del defecto térmico del motor Activación de la función cascada Rearme de todos los defectosFunciones de aplicación de Alarma térmica motorsalidas lógicas LO1 y LO2 Motor alimentado Alarma sobrecorriente motor Alarma subcarga motor Alarma sondas PTC motor Segundo juego de parámetros motor activadoFunciones de aplicación de relés Rele R2 : «$n de arranque», no con$gurableR1, R2 y R3 Rele R1 : rele de defecto ó rele de aislamiento Rele R3 : Idem salidas lógicas LO1 y LO2Funciones de aplicación de Corriente motorla salida analógica AO Torque motor Estado térmico motor Factor de potencia Potencia activa

Resumen de funciones

Page 63: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/124 2/125

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arranque con el Telemecanique Altistart 48

El control de torque del Telemecanique Altistart 48 impone el torque del motor durante toda la fase de arranque, si la corriente necesaria (curva 1) no sobrepasa la corriente de limitación.

El torque de aceleración puede ser casi constante sobre toda la gama de velocidad (curva 2).

Mediante ajustes es posible obtener un fuerte torque en el arranque para una puesta en velocidad rápida del motor limitando su calentamiento, y un torque de aceleración mas débil al final del arranque para una puesta en carga progresiva.

Este tipo de comando es ideal para las bombas centrífugas o para las máquinas con un fuerte torque resistente en el arranque.

Ejemplo de curva de velocidad de un arranque con control de torque1 Corriente aplicada al motor (I/In)2 Velocidad del motor N/Ns

Ventajas de un arranque con Telemecanique Altistart 48

Arranque convencional electrónico.Para remediar los problemas de:- Esfuerzos mecánicos durante el arranque, - transitorios hidráulicos en la aceleración y desaceleración en aplicaciones de bombas, Los arranques convencionales electrónicos utilizan varias limitaciones de corriente, o conmutaciones de varias rampas de tensión.El ajuste se torna entonces complejo y debe ser modificado en cada evolución de la carga.

Arranque con Telemecanique Altistart 48El control de torque del Telemecanique Altistart 48 permite realizar, con una sola rampa de aceleración, un arranque sin esfuerzos mecánicos y una gestión suave de los transitorios hidráulicos.Los ajustes son simples y eficaces, cualquiera sea la carga.

Arranque clásico en limitación de corriente o rampa de tensión

En limitación de corriente Id1, el torque acelerador aplicado al motor es igual al torque motor Cd1 menos el torque resistente Cr.

El torque de aceleración aumenta sobre la gama de arranque a medida que la velocidad aumenta y llega a ser muy fuerte al final de la aceleración (curva 2).

Esta característica no se recomienda para aplicaciones de bombas.

Ejemplo de curva de velocidad de un arranque con limitación de corriente1 Corriente aplicada al motor (I/In)2 Velocidad del motor N/Ns

Características de torque

Las curvas siguientes muestran la evolución del torque en función de la corriente de arranque de un motor asíncrono trifásico.

La curva de torque Cd1 indica el torque disponible en función de la corriente de limitación Id1.La limitación de corriente de arranque Id a un valor predeterminado Id1, provoca una reducción del torque de arranque Cd1 practicamente igual a la relación al cuadrado de las corrientes Id1 / Id.

Ejemplo:para las características de un motor: Cd = 3 Cn para Id = 6 In,limitar la corriente a Id1 = 3 In (0,5 Id)da un torque de arranque Cd1 = Cd x (0,5)2 = 3 Cn x 0,25 = 0,75 Cn.

Corriente y torque de arranque Torque de arranque

1 Corriente de arranque en directo sobre la réd 1 Torque de arranque en directo sobre la red2 Corriente de arranque limitado a Id1 2 Torque de arranque con limitación de corriente

Detención con el Telemecanique Altistart 48

El Telemecanique Altistart 48 permite 3 formas de parada del motor:Parada a rueda libre: el motor se detiene a rueda libre.Detención desacelerada: este tipo de parada es ideal para las bombas y permite reducir eficazmente

los golpes de ariete. El comando en torque del Telemecanique Altistart 48 permite disminuir el efecto de los transientes hidráulicos, lo mismo si la carga evoluciona. Este tipo de comando permite facilitar los ajustes.

Parada frenada: este tipo de parada conviene en las aplicaciones con fuerte inercia para disminuir el

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Page 64: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/126 2/127

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Conexionado en el acoplamiento triángulo del motor (6)Para aplicaciones estándar según esquema 1 (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (2) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 15 29 14,8 59 ATS 48D17Q 4,900 18,5 38 21 74 ATS 48D22Q 4,900 22 55 28,5 104 ATS 48D32Q 4,900 30 66 35 116 ATS 48D38Q 4,900 45 81 42 142 ATS 48D47Q 4,900 55 107 57 201 ATS 48D62Q 8,300 55 130 69 245 ATS 48D75Q 8,300 75 152 81 290 ATS 48D88Q 8,300 90 191 100 322 ATS 48C11Q 8,300 110 242 131 391 ATS 48C14Q 12,400 132 294 162 479 ATS 48C17Q 12,400 160 364 195 580 ATS 48C21Q 18,200 220 433 233 695 ATS 48C25Q 18,200 250 554 285 902 ATS 48C32Q 18,200 315 710 388 1339 ATS 48C41Q 51,400 355 831 437 1386 ATS 48C48Q 51,400 400 1022 560 1731 ATS 48C59Q 51,400 500 1143 605 1958 ATS 48C66Q 51,400 630 1368 675 2537 ATS 48C79Q 115,000 710 1732 855 2865 ATS 48M10Q 115,000 – 2078 1045 3497 ATS 48M12Q 115,000

Para aplicaciones severas según esquema 1 (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (3) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 11 22 14,8 46 ATS 48D17Q 4,900 15 29 21 59 ATS 48D22Q 4,900 18,5 38 28,5 74 ATS 48D32Q 4,900 22 55 35 99 ATS 48D38Q 4,900 30 66 42 116 ATS 48D47Q 4,900 45 81 57 153 ATS 48D62Q 8,300 55 107 69 201 ATS 48D75Q 8,300 55 130 81 245 ATS 48D88Q 8,300 75 152 100 252 ATS 48C11Q 8,300 90 191 131 306 ATS 48C14Q 12,400 110 242 162 391 ATS 48C17Q 12,400 132 294 195 468 ATS 48C21Q 18,200 160 364 233 580 ATS 48C25Q 18,200 220 433 285 695 ATS 48C32Q 18,200 250 554 388 1017 ATS 48C41Q 51,400 315 710 437 1172 ATS 48C48Q 51,400 355 831 560 1386 ATS 48C59Q 51,400 400 1022 605 1731 ATS 48C66Q 51,400 500 1143 675 2073 ATS 48C79Q 115,000 630 1368 855 2225 ATS 48M10Q 115,000 710 1732 1045 2865 ATS 48M12Q 115,000

(1) Valor indicada sen la placa motor.(2) Corresponde a la corriente máximo permanente en clase 10.(3) Corresponde a la corriente máximo permanente en clase 20.(4) Para este tipo de conexionado la corriente ajustada en fábrica se debe reajustar según la corrientede placa del motor.(5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones “estándar” o “severa” en función de las características del arranque. Ver página 2/23.(6) En este tipo de conexionado, el Telemecanique Altistart 48 no dispone de rampa de desaceleración.

Esquema 1Utilización particular:arrancador conectado en el acoplamientotriangulo del motor, en serie concada enrollado.

ATS 48D17Q

ATS 48C14Q

ATS 48M12Q

1067

6210

6761

1067

58Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Referencias

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Referencias

Conexionado en la línea de alimentación del motorPara aplicaciones estándar (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (IcL) en fábrica con carga 400 V (6) (2) (4) nominal kW A A W kg 7,5 17 14,8 59 ATS 48D17Q 4,900 11 22 21 74 ATS 48D22Q 4,900 15 32 28,5 104 ATS 48D32Q 4,900 18,5 38 35 116 ATS 48D38Q 4,900 22 47 42 142 ATS 48D47Q 4,900 30 62 57 201 ATS 48D62Q 8,300 37 75 69 245 ATS 48D75Q 8,300 45 88 81 290 ATS 48D88Q 8,300 55 110 100 322 ATS 48C11Q 8,300 75 140 131 391 ATS 48C14Q 12,400 90 170 162 479 ATS 48C17Q 12,400 110 210 195 580 ATS 48C21Q 18,200 132 250 233 695 ATS 48C25Q 18,200 160 320 285 902 ATS 48C32Q 18,200 220 410 388 1339 ATS 48C41Q 51,400 250 480 437 1386 ATS 48C48Q 51,400 315 590 560 1731 ATS 48C59Q 51,400 355 660 605 1958 ATS 48C66Q 51,400 400 790 675 2537 ATS 48C79Q 115,000 500 1000 855 2865 ATS 48M10Q 115,000 630 1200 1045 3497 ATS 48M12Q 115,000

Para aplicaciones severas (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (3) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 5,5 12 14,8 46 ATS 48D17Q 4,900 7,5 17 21 59 ATS 48D22Q 4,900 11 22 28,5 74 ATS 48D32Q 4,900 15 32 35 99 ATS 48D38Q 4,900 18,5 38 42 116 ATS 48D47Q 4,900 22 47 57 153 ATS 48D62Q 8,300 30 62 69 201 ATS 48D75Q 8,300 37 75 81 245 ATS 48D88Q 8,300 45 88 100 252 ATS 48C11Q 8,300 55 110 131 306 ATS 48C14Q 12,400 75 140 162 391 ATS 48C17Q 12,400 90 170 195 468 ATS 48C21Q 18,200 110 210 233 580 ATS 48C25Q 18,200 132 250 285 695 ATS 48C32Q 18,200 160 320 388 1017 ATS 48C41Q 51,400 220 410 437 1172 ATS 48C48Q 51,400 250 480 560 1386 ATS 48C59Q 51,400 315 590 605 1731 ATS 48C66Q 51,400 355 660 675 2073 ATS 48C79Q 115,000 400 790 855 2225 ATS 48M10Q 115,000 500 1000 1045 2865 ATS 48M12Q 115,000

(1) Valor indicado en la placa del motor.(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10. IcL corresponde al calibre delarrancador.(3) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20.(4) La corriente ajustada en fábrica corresponde al valor de corriente nominal de un motor normali-zado, 4 polos, 400V, clase 10 (aplicación estándar). Ajustar según la corriente de placa del motor.(5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones “estándar” o “severa” en función de las características del arranque. Ver página 2/23.(6) Tensiones hasta 690V, consultar.

Page 65: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/128 2/129

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

ATS 48C41Q a C66Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 240 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 2 x 240 mm 2 (Barras)

ATS 48C79Q a M12Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 2 x 240 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 4 x 240 mm2 (Barras)

ATS 48D17Q a ATS 48D47Q

Capacidad máxima de conexiones:Tomas de tierra: 10 mm 2 (AWG 8)Bornes de potencia: 16 mm 2 (AWG 8)

ATS 48D62Q a ATS 48C11Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 16 mm 2 (AWG 4)Bornes de potencia: 50 mm 2 (AWG 2/0)

ATS 48C14Q a ATS 48C17Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 120 mm 2 (Bus Bar)Bornes de potencia: 95 mm 2 (AWG 2/0)

ATS 48C21Q a ATS 48C32Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 120 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 240 mm2 (Barras)

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Dimensiones

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Dimensiones

Page 66: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/130 2/131

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Nota : Las compensaciones de cos ϕ no pueden hacerce mas que aguas arriba del Altistart, y su puesta en tensión solo al fin del arranque. El arrancador debe estar imperativamente conectado a tierra, a fin de estar en conformidad con los reglamentos sobre las corrientes

de fuga (- 30 mA). Cuando una protección aguas arriba por “dispositivo diferencial residual” esta impuesto por las normas de instalación, es necesario utilizar un dispositivo del tipo A-Si. Verificar la compatibilidad con otros aparatos de protección. Si la instalación comporta varios arrancadores sobre la misma línea de alimentación, conectar separadamente cada arrancador a tierra.

Esquema de aplicación aconsejado para acoplamiento del arrancador en el triángulo del motor, 1 sentido de marcha, deten-ción en rueda libre, con contactores de línea y by-pass del arrancador, en coordinación tipo 1 y tipo 2Este tipo de conexionado permite disminuir el calibre del arrancador.ATS 48 Q

(1) Contactor de línea obligatorio en la secuencia.(2) Para coordinación tipo 2 (según IEC 60947-4-2), agregar fusibles ultra rápidos para asegurar la protección del arrancador en caso de cortocircuito.(3) Afectar R1 a «relé de aislamiento» para comandar el contactor KM1. Esta afectación es obligatoria en el esquema “triángulo”. Cuidado con los limites de empleo de los contactos, utilizar contactores auxiliares para los contactores de fuerte calibre.(4) Insertar un transformador si la tensión de red es diferente de la tensión de alimentación definida para el control del Altistart.(5) Reemplazar * por N, H o L según poder de corte requerido. Consultar Catálogo Merlin Gerin.(6) Completar referencia según tensión de control requerida. Consultar capítulo 1.(7) Micrologic 5.0.(8) Portafusibles no incluidos. Cada referencia DF3 o DF4 incorpora 1 fusible.

Tipo de coordinaciónLa norma define ensayos con diferentes niveles de intensidad, ensayos que tienen por objetivo someter al aparato en condiciones extremas.Según el estado de los componentes después de un ensayo de cortocircuito, la norma define 2 tipos de coordinación.

Coordinación tipo 1 : se acepta el deterioro del contactor y del arrancador bajo 2 condiciones :ningún riesgo para el operador,los otros elementos que no sean el contactor y el arrancador no deben ser dañados,

La mantención es obligatoria después del cortocircuito.

Coordinación tipo 2 : solamente se admite una ligera soldadura de contactos en el contactor, quedando fácilmente separables, y sin ninguna destrucción del arrancador. Después de los ensayos de coordinación tipo 2, las funciones de los aparatos de protección y de control permanecen operables.Después del reemplazo de los fusibles, verificar el contactor.

Nota: El arrancador asegura la protección del motor y de los cables contra las sobrecargas. Si esta protección se suprime, es necesario prever una protección térmica externa.

Esquema de aplicación aconsejado para 1 sentido de marcha con contactores de línea y by-pass delarrancador, en coordinación tipo 1 y tipo 2

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Esquemas

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Esquemas

1

T

/ 2

2

T

/ 4

2

A 2

B

2

C

3

T

/ 6

P

O

T

S

N

U

R 3

I

L 4

I

L

V

4

2

+

1

O

L

2

O

L

M

O

C

1

O

A

A

1

R

C

1

R

A

2

R

C

2

R

A

3

R

C

3

R

2

L

/ 3

1

L

/ 1

3

L

/ 5

1

L

C

2

L

C

2

4

6

KM1

1

2

3

4

5

6

M1

3

1

U 1

W

1

V

T1

1

C

T

P

2

C

T

P

R2A

R2C

R1A

R1C

3

1

4

1

Q1

KM3

1

2

3

4

5

6

KM3

1

A

2

A

KM1

1

A

2

A

A1

A1

S1

V

4

2

+

P

O

T

S

N

U

R

+

O

L

(2)

S2

Q3

S1

P

O

T

S

1 2

1 2

1 2

V

4

2

+

Q1

1

3

5

(4)

(3)

Comando 2 hilos

Parada de emergencia

Comando 3 hilos

Para comando vía comunicación

(PC o PLC) la entrada STOP

debe estar activa.

1

T

/ 2

2

T

/ 4

2

A 2

B

2

C

3

T

/ 6

P

O

T

S

N

U

R 3

I

L 4

I

L

V

4

2

+

1

O

L

2

O

L

M

O

C

1

O

A

A

1

R

C

1

R

A

2

R

C

2

R

A

3

R

C

3

R

2

L

/ 3

1

L

/ 1

3

L

/ 5

1

L

C

2

L

C

2

4

6

- KM1

1

2

3

4

5

6

1

C

T

P

2

C

T

P

- KM3

1

2

3

4

5

6

A1

S1

V

4

2

+

P

O

T

S

N

U

R

+

O

L

(2)

(3)

S2

Q3

S1

P

O

T

S

1 2

1 2

V

4

2

+

- Q1

1

3

5

- T1 R2A

R2C

R1A

R1C

3

1

4

1

- Q1

- KM3

1

A

2

A

- KM1

1

A

2

A

A1 1 2

(4)

M1

3 ?

U1

W1

V1

V2

W2

U2

(1)

- S3

Comando 2 hilos

Comando 3 hilos

Parada de emergencia

Para comando vía comunicación

(PLC o PC) la entrada STOP

debe estar activa.

Seleccionar los componentes según las indicaciones de la tabla de asociaciones.

Page 67: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/132 2/133

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

VW3 G48101

1067

70

Presentación

El Telemecanique Altistart 48 se conecta directemente al bus Modbus, por intermedio de un conector del tipo RJ45 y se comunica por puerta serie RS 485 (2 hilos) y protocolo Modbus RTU. La comunicación da acceso a las funciones de configuración, de ajuste, de control y de señalización del arrancador.

1 Cable Modbus TSX SCA •00 2 Caja de derivación TSX SCA 50 3 Toma de abonados TSX SCA 62 4 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 5 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 D30

El Telemecanique Altistart 48 se puede conectar a otros buses ó redes, por intermedio de adaptadores de comunicación y accesorios.

1 Adaptador de comunicación

2 Hub Modbus LU9 GC3 3 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 R•• 4 Terminal de línea VW3 A8 306 RC

5 «T» de derivación Modbus VW3 A8 306 TF3

6 Hacia otros buses o redes

TSX ETG 100

LUF P1

1088

1310

8816

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Opciones de comunicación

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Opciones de diálogo e inductancias de línea

Terminal deportado

Un terminal puede ser montado sobre la puerta de una caja o de un armario. Contiene la misma señaliza-ción y los mismos botones de configuración que el terminal integrado sobre el arrancador. Un conmutador de acceso al menú esta situado en la parte posterior del terminal.La opción se compone de :- del terminal para montar en la puerta del gabinete,- de un kit de montaje que comprende una cubierta, tornillos y una junta de estanqueidad IP54 en la parte frontal.- de un cable de conexionado de 3 m de longitud con un conector del tipo SUB D 9contactos en el lado terminal y un conector del tipo RJ45 en el lado Telemecanique Altistart 48.

1 La visualización se realiza en forma de códigos o de valores por intermedio del display de 3 dígitos «7 segmentos». 2 Teclas de desfile de menús o de modificación de valores.

3 «ESC»: Tecla de salida de los menus

4 «ENT»: Tecla de validación para entrar en un menú ó validar el nuevo valor elegido.

Adaptadores de comunicación Cables Referencia Masa

a asociar kg

Puente Ethernet /Modbus A conectar con el cable TSX ETG 100 0,500

con 1 puerta Ethernet 10baseT VW3 A8 306 D30

(tipo RJ45)

Pasarela FIPIO/Modbus A conectar con los cables LUF P1 0,240

VW3 A8 306 R

Pasarela DeviceNet/Modbus A conectar con los cables LUF P9 0,240

VW3 A8 306 R

Pasarela Profibus DP/Modbus A conectar con el cable LA9 P307 0,240

VW3 P07 306 R10

Accesorios de conexionado Conectores Referencia Masa

kg

Caja de derivación (a conectar 3 bornes a tornillo TSX SCA 50 0,520

con el cable VW3 A8 306 D30)

Toma de abonados 2 vías 2 conectores hembra del TSX SCA 62 0,570

(a conectar con el cable VW3 A8 306) tipo SUB-D 15 contactos y

2 bornes a tornillo

Hub Modbus 8 conectores del tipo RJ45 LU9 GC3 0,500

Terminal de línea — VW3 A8 306 RC –

«T» de derivación Modbus — VW3 A8 306 TF10 –

Cables de conexionado Conectores Referencia Masa

Para bus y Largo

red m kg

Modbus 3 1 conector del tipo RJ45 y VW3 A8 306 D30 0,150

un extremo desnudo

3 1 conector del tipo RJ45 y VW3 A8 306 0,150

1 conector macho del tipo

SUB-D 15 contactos

FIPIO, 0,3 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R03 0,050

DeviceNet 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R10 0,050

Modbus 3 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R30 0,150

Profibus DP 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 P07 306 R10 0,050

Ethernet 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 P10 306 R10 0,050

ReferenciasSoftware de programación PowerSuite para PC Designación Composición Referencia Peso kgCD-ROM de PowerSuite 1 software para PC en español, alemán, inglés, francés e italiano. VW3 A8 104 0,100 La documentación técnica.

Kit de conexión para puerto 1 convertidor RS232/RS485 con 1 conector SUB-D VW3 A8 106 0,350serie de PC hembra de 9 contactos y un cable de 3 mts con conector RJ45. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV 38/58/58F. 1 convertidor para el variador ATV 11, con 1 conector macho de 4 contactos y 1 conector RJ45.

Adaptador Modbus - 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, clase 2) con 1 conector VW3 A8 114 0,155Bluetooth® (1) RJ45. 1 cable de 0,1 m de longitud con 2 conectores RJ45, para PowerSuite. 1 cable de 0,1 m de longitud con 1 conector RJ45, y 1 conector mini DIN, para TwidoSoft. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV38/58/58F.

Adaptador USB - Este adaptador resulta necesario para un PC que no esté equipado VW3 A8 115 0,290Bluetooth® para PC con la tecnología Bluetooth®. Se conecta a un puerto USB del PC. Alcance de 10 m (clase 2).

VW3 A8 104

VW3 A8 114

VW3 A8 115

Designación Referencia Masa kg

Terminal deportado VW3 G48101 0,200

Software de configuración Power SuiteLas soluciones de diálogo evolucionado PowerSuite presentan las ventajas siguientes :

despliegue de mensajes claros y en varios idiomas, preparación del trabajo en oficina sin que el Altistart sea conectado al PC, respaldo de configuraciones y ajustes en disquette o disco duro, e intercambio de archivos con el arrancador, posibilidad de imprimir los respaldos en papel,

(1) También permite dialogar entre un autómata Twido y el software de programación TwidoSoft.

Page 68: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/134 2/135

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones estándar o severas en función de las caracteristicas del arranque dadas, a título indi-cativo, en la tabla siguiente.

Tipo de máquina Aplicación Funciones realizadas por el Telemecanique Altistart 48 Corriente de Tiempo de arranque arranque (en % In) (en s)

Bomba centrífuga Estándar Desaceleración (reducción del golpe de ariete) 300 5 a 15 Protección contra las sub-cargas o la inversión del sentido de rotación de fases

Bomba de pistones Estándar Control de descebado y del sentido de rotación 350 5 a 10 de la bomba

Ventiladores Estándar Detección contra las sobrecargas por atasco 300 10 a 40 Severa si > 30 s o las sub-cargas (rotura de la transmsión entre motor y ventilador) Torque de frenado durante la parada

Compresor de frío Estándar Protección, inclusive para motores especiales 300 5 a 10

Compresor de tornillo Estándar Protección contra la inversión del sentido 300 3 a 20 de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor centrífugo Estándar Protección contra la inversión del sentido 350 10 a 40 Severa si > 30 s de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor de pistones Estándar Proteccón contra la inversión del sentido 350 5 a 10 de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Transportador, correas Estándar Control de sobrecarga (detección de incidente) 300 3 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Tornillo sin fin Estándar Control de sobrecarga (detección de bloqueo) 300 3 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Telearrastre Estándar Control de sobrecarga (detección de atasco) 400 2 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Elevador Estándar Control de sobrecarga (detección de atasco) 350 5 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura) Arranque constante con carga variable

Sierra circular, sierra de cinta Estándar Frenado por detención rápida 300 10 a 60 Severa si > 30 s

Cortadora de carne Severa Control de torque en el arranque 400 3 a 10

Agitador Estándar La visualización de corriente indica la densidad 350 5 a 20 de la materia

Mezcladora Estándar La visualización de corriente indica la densidad 350 5 a 10 de la materia

Trituradora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 450 5 a 60 control de sobrecarga (detección de atasco)

Machacadora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 400 10 a 40 control de sobrecarga (detección de atasco)

Refinador Estándar Control de torque en el arranque y la parada 300 5 a 30

Prensa Severa Frenado para aumentar el número de ciclos 400 20 a 60

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Criterios de selección de un arrancador-ralentizador progresivo Telemecanique Altistart 48

El Telemecanique Altistart 48 se debe seleccionar en función de 3 criterios principales:

La tensión de alimentación de la red electrica a elegir entre 2 gamas :Tensión alterna trifásica : 230 – 415V,Tensión alterna trifásica : 208 – 690V. (Consultar)

La potencia y la corriente nominal de la placa del motor.

El tipo de aplicación y el ciclo de funcionamiento :A objeto de simplificar la selección, las aplicaciones están clasificadas según 2 tipos :

aplicaciones estándar,aplicaciones severas.

Las aplicaciones estándar o severas definen los valores limites de corriente y de ciclo para los servicios de motor S1 y S4.

Aplicación estándar

En aplicación estándar el Telemecanique Altistart 48 esta dimensionado para responder a :

un arranque a 4 In durante 23 segundos o a 3 In durante 46 segundos, partiendo del estado frío (co-rresponde a un servicio motor S1).

un arranque a 3 In durante 23 segundos o a 4 In durante 12 segundos, un factor de marcha de 50 % y 10 arranques por hora o un ciclo térmicamente equivalente (corresponde a un servicio motor S4).La protección térmica motor debe estar ajustada en clase 10.

Ejemplos: bomba centrífuga, ventiladores con baja inercia.

Aplicación severa

En aplicación severa el Telemecanique Altistart 48 esta dimensionado para responder a :

un arranque a 4 In durante 48 segundos o a 3 In durante 90 segundos, partiendo del estado frío (co-rresponde a un servicio motor S1).

un arranque a 4 In durante 25 segundos, con un factor de marcha de 50 % y 5 arranques por hora, o un ciclo térmicamente equivalente (corresponde a un servicio motor S4).La protección térmica motor debe estar ajustada en clase 20.

Ejemplos: trituradora, molino.

Servicios motor

Un servicio motor S1 corresponde a un arranque seguido de un funcionamiento a carga constante per-mitiendo alcanzar el equilibrio térmico.

Un servicio motor S4 corresponde a un ciclo que comprende un arranque, un funcionamiento a carga constante y un tiempo de reposo.

Este ciclo se caracteriza por un factor de marcha de 50 %.

Elección de un arrancador

Después de haber seleccionado el tipo de aplicación, seleccionar el arrancador según las tablas de selección «servicio normal o estándar» o «servicio severo» en función de la tensión de alimentación y de la potencia del motor.

Atención:

Si el Telemecanique Altistart 48 esta instalado en el interior de un armario, respetar las precauciones de montaje y de desclasificación.

Dominios de aplicación

Page 69: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/136

Atención: para este tipo de montaje respetar el esquema de cableado y las recomendaciones asocia-das.

El arrancador puede ser cortocircuitado (by-pass) por un contactor al final del arranque. Este by-pass permite reducir la disipación térmica emitida por al arrancador. El contactor de by-pass es comandado por el arrancador, las medidas de corriente y las protecciones permanecen activas aún cuando el arrancador está en by-pass.La eleccíón del arrancador se hace en función de los 3 criterios principales y de uno de los criterios siguientes:

Si el arrancador es cortocircuitado al final del arranque, el arranque del motor se efectúa entonces siempre en frío, es posible entonces utilizar el arrancador con un motor de un calibre mayor.Ejemplo: elegir un ATS48D17Q para un motor de 11kW, aplicación estándar, 400 V.

Si el arrancador debe funcionar sin el contactor de by-pass al final del arranque, no es necesario desclasificar el arrancador.Ejemplo: elegir un ATS 48D17Q para un motor de 7,5 kW en aplicación estándar 400 V.

Otras aplicaciones particulares (consultar)

- Motores en paralelo.- Motores de anillos rozantes.- Motores de 2 velocidades.- Arrancadores en paralelo sobre la misma red.- Arranque en cascada de varios motores.

Arrancador conectado en serie con los enrollados del motor

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Utilizaciones particulares

Otros criterios pueden influenciar la selección del calibre del Telemecanique Altistart 48:

Arrancador conectado en el acoplamiento triángulo del motor

Además de los montajes mas frecuentes encontrados, arrancador instalado en la línea de alimentación del motor y motor conectado en estrella o delta, el Telemecanique Altistart 48 ATS48 Q puede ser conectado en el acoplamiento triángulo del motor en serie con cada enrrollado (ver esquema abajo). La corriente del arrancador es inferior (1/ ) a la corriente de línea absorbida por el motor. Este montaje permite utilizar un arrancador de menor calibre.

Ejemplo: Para un motor 400 V de 110 kW con una corriente de línea de 195 A (corriente de placa para el conexionado en triángulo), la corriente en cada enrrollado es es igual a 195/ , es decir, solo 114 A.Seleccionar el calibre del arrancador que posee la corriente nominal máxima permanente justo por sobre esta corriente, es decir el cailbre 140 A (ATS48C14Q para una aplicación estándar).Para evitar este cálculo, utilizar directamente la tabla «acoplamiento triángulo».

Este montaje no permite mas que la detención a rueda libre, el montaje no es compatible con las funciones cascada y precalentamiento.

Nota: los ajustes de corriente nominal y de corriente de limitación, lo mismo que la corriente desplegada en funcionamiento son los valores en línea (evitando los cálculos al usuario).

Aplicaciones

> Todas las máquinas industriales

> Empaquetado

> Manejo de materiales > Transportadores

> Máquinas herramientas

> Alimentos y bebidas

¿40% de ahorro en las conexiones eléctricas y más de 5000 configuraciones intercambiables en sus cabezales electromecánicos?Los límites de carrera Telemecanique OSIsense ofrecen un mayor rango de soluciones y de capacidad de intercambio; una disposición más simple y un formato modular de flexibilidad superior, que mejora el desempeño de todos sus procesos.

OSISenseLímites de carrera

Page 70: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/138 2/139

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Características

EntornoGrado de protección IP 20

Humedad relativa 5 ... 93 % sin condensación ni goteo, según IEC 68-2-3

Temperatura Almacenamiento °C - 25…+ 65 ambiente Funcionamiento °C - 10…+ 40 - 10…+ 50: quitando el obturador Hasta + 60 desclasi!cando la corriente en 2,2 % por cada °C por encima de 50 °C Altitud máxima de utilización m 1000 sin desclasificación (para altitudes superiores, desclasificar la corriente de 1 % por cada

100 m adicionales )

Características de accionamiento

Sobre torque transitorio 150 % del torque nominal del motor Corriente transitoria máxima 150 % de la corriente nominal del variador durante 60 s.

Ley tensión/frecuencia Control vectorial de flujo sin captor con señal de comando del motor del tipo PWM Preajustado en fábrica para la mayoria de las aplicaciones a torque constante.

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Características eléctricasAlimentación Tensión V 200 - 15 % a 240 + 10 % monofásica Frecuencia Hz 50 ± 5 % ó 60 ± 5 % Icc A ≤ 1000 Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de la red de alimentaciónFrecuencia de salida 0,5..200 HzFuentes internas disponibles Protegidas contra cortocircuitos y sobrecargas: - 1 fuente + 5 V para el potenciómetro de consigna (2,2 a 10 kΩ), corriente máxima 10 mA - 1 fuente + 15 V para las entradas de mando, corriente máxima 100 mAEntrada analógica AI 1 entrada analógica configurable: - en tensión 0-5 V o 0-10 V, impedancia 40 kΩ - en corriente 0-20 mA ó 4 - 20 mA (sin agregar resistencia exterior) de 250 Ω Entradas lógicas LI 4 entradas lógicas afectables con una impedancia 5 kΩ Alimentación + 15 V interna o 24 V externa (mini 11 V, maxi 30 V). Ajuste de fábrica con tipo de comando 2 hilos en modo “transición” por razones de seguridad

de las máquinas: - LI1: sentido adelante, - LI2: sentido reversa, - LI3/LI4: 4 velocidades preseleccionadas,Salida DO Reglaje de fábrica: - salida de colector abierto del tipo PWM a 2 kHz. Utilizable sobre un miliamperímetro, - corriente máxima 10 mA, - impedancia de salida 1 kΩ, linealidad ± 1 %.Salidas rele (RA-RC) 1 salida lógica a relé RA-RC protegido (contacto abierto en falla) 1 contacto “NO” Poder de conmutación mínimo: 10 mA para 24 V Poder de conmutación máximo: en carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 VCA o 30 VCC en carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 VCCRampas de aceleración y Forma de las rampas: lineales de 0,1 a 99,9 sdeceleración Adaptación automática del tiempo de rampa de desaceleración en caso de sobrepasar la

capacidad de frenado, supresión posible de esta adaptación (uso de módulo de frenado)Frenado de parada Por inyección de CC automáticamente en la parada cuando la frecuencia es nula (0 Hz),

duración regulable de 0,1 a 30 s o permanente, corriente regulable de 0 a 1,2 InPrincipales protecciones y Protección térmica contra calentamientos excesivosdispositivos de seguridad Protección contra cortocircuitos entre las fases de salidadel variador Protección contra sobrecorrientes entre las fases de salida y la tierra a la puesta en tensión

unicamente. Protección por sub y sobre tensión de redProtección del motor Protección térmica integrada en el variador por cálculo permanente del I2t.

Borrado de la memoria térmica a la desenergización

Aplicaciones

El Telemecanique Altivar 11 es un convertidor de frecuencia de alimentación monofásica de 200 a 240 V, para motores asíncronos trifásicos de jaula de potencias comprendidas entre 0,18 kW y 2,2 kW. El Telemecanique Altivar 11 incorpora los últimos avances tecnológicos, así como las funciones necesarias para las aplicaciones más usuales, en particular:- manutención horizontal (pequeñas correas de transporte, líneas de transporte…),- ventilación, bombas, controles de acceso, puertas automáticas...- embalaje/acondicionamiento (encoladoras, etiquetadoras…),- máquinas especiales (mezcladoras, lavadoras, centrífugas…).

Funciones

Las principales funciones integradas al variador Telemecanique Altivar 11 son:- arranque y variación de velocidad,- inversión del sentido de marcha,- desaceleración, aceleración, parada,- protecciones del motor y variador,- comando dos hilos o tres hilos,- 4 velocidades preseleccionadas,- memorización de la configuración en el variador,- inyección de corriente continua en la parada,- conmutación de rampa,- retoma al vuelo, etc...Varias funciones pueden ser afectadas sobre una misma entrada lógica.

Variantes de construcción

La oferta Telemecanique Altivar 11 se compone de dos versiones:

Variador estándar ATV-11HU M2E (versión “Europa”) Para ambientes normales, dentro de un tablero, comandadas mediante borneras de control. - Funcionamiento en lógica positiva, - Filtro para compatibilidad electromagnética (CEM) clase B integrado

Variador equipado ATV-11HU M2A (versión “Asia”) Variador equipado con comando local. - Funcionamiento con lógica positiva o negativa, - Comandos locales: teclas Run, Stop y Potenciometro - Filtros para compatibilidad electromagnética a solicitar en opción. Los variadores Telemecanique Altivar 11 se suministran con disipador para ambientes normales y envolventes ventiladas

Compatibilidad electromagnética CEM

Los filtros CEM están incorporados en los variadores Telemecanique Altivar 11 versión “Europa” y dispo-nibles en opción en los variadores versión “Asia”. La incorporación de los filtros en los variadores facilita la instalación y la adecuación de las máquinas para el marcado CE, de forma muy económica.Estos filtros están dimensionados para cumplir las normas: EN 61800-3/IEC 1800-3, redes públicas e industriales.

Opciones

El variador se comunica punto a punto solo con las herramientas y software siguientes: Soluciones de diálogo evolucionado Power Suite:

- Software Power Suite para PC, para configurar el variador y realizar puestas en marcha.

Varias opciones pueden estar asociadas al variador Telemecanique Altivar 11: Módulo de frenado conectado al bus DC del variador. Resistencias de frenado, para disipación de la energia regenerada al variador cuando el motor es un

generador. Filtros de entrada CEM, atenuadores de radio perturbaciones.

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Presentación

Page 71: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/140 2/141

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Entrada analógica en tensión Entrada analógica en corriente10 V externo 0-20 mA o 4-20 mA

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Esquemas

(1) Contacto de relé de falla: permite señalizar a distancia el estado del variador.(2) + 15 V interno. En caso de utilización de una fuente externa +24 V, conectar el 0 V de la fuente al borne 0 V del variador, no utilizar el borne +15 V del variador, y conectar el común de las entradas LI a +24 V de la fuente externa.(3) Salida DO : salida analógica o salida lógica configurable. Tensión interna más 15 V o externa +24V.(4) Miliamperimetro o relé de bajo consumo.(5) Módulo de frenado VW3 A11701, en caso de utilización de una resistencia de frenado. Consultar.

Nota : Equipar de block antiparásitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados sobre el mismo circuito tales como relés, contactores, iluminación fluorescente...

Alimentación monofásica ATV 11HU M2 Comando 2 hilos Comando 3 hilos Esquemas con contactor de línea

Asociaciones arranque-motorVariador Potencia Guardamotor Contactor (1) motor kW HP A Tensión de alimentación monofásica: 200...240 V

ATV11HU05M2 0,18 0,25 GV2 ME08 2,5...4 LC1 K0910

ATV11HU09M2 0,37 0,5 GV2 ME14 6...10 LC1 K0910

ATV11HU12M2 0,55 0,75 GV2 ME14 6...10 LC1 K0910

ATV11HU18M2 0,75 1 GV2 ME16 6...10 LC1 K1210

ATV11HU29M2 1,5 2 GV2 ME20 13...18 LC1 D18

ATV11HU41M2 2,2 3 GV2 ME32 24...32 LC1 D32 (1) Completar referencia con código de tensión de la bobina, ver tabla siguiente.

Circuito de comando en corriente alterna Volts AC 24 48 110 220LC1-D / LC1-K 50/60 Hz B7 E7 F7 M7

GV2 ME + LC1 K + ATV 11H

1032

9110

6154

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

1086

02

ATV 11HU18M2E

ATV 11HU41M2A

1086

0210

8616

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Referencias

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Para motores asíncronos de 0,18 a 2,2 kWVariadores estándarMotor Red Telemecanique Altivar 11Potencia Corriente Corriente Corriente Potencia Referencia Pesoindicada de línea de salida transitoria disipada en placa máxima permanente máxima a carga (1) (2) (3) nominal kW A A A W kgTensión de alimentación monofásica 200…240 V 50/60 Hz

0.18 2.9 1.1 1.6 12 ATV11HU05M2E 0.900

0.37 5.3 2.1 3.1 20.5 ATV11HU09M2E 1.000

0.55 6.3 3 4.5 29 ATV11HU12M2E 1.100

0.75 8.6 3.6 5.4 37 ATV11HU18M2E 1.100

1.5 14.8 6.8 10.2 72 ATV11HU29M2E (4) 1.800

2.2 20.8 9.6 14.4 96 ATV11HU41M2E (4) 1.800

Variadores con comando local (5)Motor Red Telemecanique Altivar 11Potencia Corriente Corriente Corriente Potencia Referencia Pesoindicada de línea de salida transitoria disipada en placa máxima permanente máxima a carga (1) (2) (3) nominal kW A A A W kgTensión de alimentación monofásica 200…240 V 50/60 Hz

0.18 3.3 1.4 2.1 14 ATV11HU05M2A 0.900

0.37 6 2.4 3.6 25 ATV11HU09M2A 1.000

0.75 9.9 4 6 40 ATV11HU18M2A 1.100

1.5 17.1 7.5 11.2 78 ATV11HU29M2A (4) 1.800

2.2 24.1 10 15 97 ATV11HU41M2A (4) 1.800

PotenciómetroDesignación Referencia

Un potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1-RV1202con graduación para referencia de velocidad.

(1) El valor de corriente corresponde a una red cuya Icc= 1 kA.(2) El valor de corriente corresponde a una frecuencia de corte de 4 kHz.(3) Durante 60 segundos.(4) Con ventilador integrado.(5) Variadores equipados con comando partir, parar y potenciometro. Filtros CEM en opción.

Page 72: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/142

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Dimensiones

ATV 11HU05M2E/A ATV 11HU09M2E

ATV 11 a b c G H ØHU05M2E 72 142 101 60±1 131±1 5HU05M2A 72 142 108 60±1 131±1 5

ATV 11HU09M2A ATV 11HU12M2E, ATV 11HU18M2E

ATV 11 a b c G H Ø

HU09M2A 72 142 132 60±1 131±1 5

ATV 11HU18M2A ATV 11HU29M2E/A, ATV 11HU41M2E/A

ATV 11 a b c G H Ø ATV 11 a b c G H Ø

HU18M2A 72 142 145 60±1 131±1 5 HU29M2E, HU41M2E 117 142 156 106±0,5 131±1 5

HU29M2A, HU41M2A 117 142 163 106±0,5 131±1 5

¿Mayor control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos en condiciones de servicio normal o severo?Los contactores Telemecanique TeSys F son los arrancadores ideales para requerimientos de alto estándar de desempeño, fácilmente adaptables con accesorios comunes para una mayor flexibilidad.

Aplicaciones

> Control de todos los tipos de motor en

condiciones normales o de servicio severo.

> Control de circuitos resistivos, inductivos y

capacitivos.

TeSys Fcontactores

Page 73: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/144 2/145

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Presentación

AplicacionesEl variador Altivar 31 es un convertidor de frecuencia para motores asíncronos trifásicos de jaula, esrobusto, de dimensiones reducidas y fácil de poner en servicio.

El Altivar 31 integra funciones que responden a las aplicaciones mas corrientes, en particular : manutención (pequeñas correas de transporte, paletizadoras…), máquinas de embalaje y de acondicionamiento, máquinas espécificas (mezcladoras, amasadoras, máquinas textiles…), bombas, compresores, ventiladores.

Los variadores Altivar 31 comunican sobre los buses industriales Modbus y CANopen. Ambos protocolos están integrados en estándar en el variador.

Los variadores Altivar 31 se suministran con radiador para ambientes normales y envolventes ventiladas. Es posible montar varios Altivar 31 lado a lado , lo cuál trae consigo una ganancia de espacio importante.

Los variadores están propuestos para potencias de motor comprendidas entre 0,18 kW y 15 kW condiferentes tipos de alimentación :

ATV 31H...M2 : 200 V a 240 V monofásico, para motores trifásicos de 0,18 kW a 2,2 kW ATV 31H...N4 : 380 V a 500 V trfásico, para motores trifásicos de 0,37 kW a 15 kW ATV 31H...S6X: 525 V a 600 V trifásico, para motores trifásicos de 0,75 kW a 15 kW

Los variadores Altivar 31 se suministran con dos interfaces hombre-máquina diferentes

ATV 31H... con display y teclas de navegación en los menús, ATV 31H...A con display, teclas de navegación en los menús y comando local (Run/Stop y

consigna de velocidad ajustada por un potenciómetro).

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM nivel A conducida y radiada en los variadores ATV 31H...M2 y ATV 31H...N4 facilita la instalación y la puesta en conformidad de las máquinas para el marcado CE, de forma muy económica.Los variadores ATV 31H...S6X están disponibles sin filtros. Sin embargo, filtros, propuestos en opción,pueden ser instalados por Uds. mismos, si la conformidad a las normas CEM es requerida.

FuncionesEl variador Altivar 31 dispone de seis entradas logicas, tres entradas analógicas, de una salida lógica/analógica y de dos salidas reles. Las principales funciones integradas son las siguientes :

protecciones del motor y variador, rampas de aceleración y de desaceleración, lineales, en S, en U y personalizadas mas velocidad / menos velocidad, 16 velocidades preseleccionadas, consignas y regulador PI, comando 2 hilos / 3 hilos, lógica de frenado, retoma al vuelo autómática con busqueda de velocidad y rearranque automático, configuración de defectos y de tipos de parada respaldo de la configuración en el variador, etc.

Varias funciones pueden ser afectadas a una misma entrada lógica.

Opciones y accesoriosLas opciones y accesorios que pueden ser asociadas al variador Altivar 31 son las siguientes :

Resistencias de frenado para disipación de energía regenerada al variador por el motor, Inductancias de línea y filtros de salida Filtros de entrada CEM y atenuadores de radio-perturbaciones

Diferentes opciones de diálogo y de comunicación , , se pueden asociar al variador:

Terminal remoto Software de diálogo evolucionado PowerSuite para configuración desde un PC Puente Ethernet/Modbus y pasarelas de comunicación Fipio/Modbus, DeviceNet/Modbus, Profibus

DP/Modbus

Software de diálogo evolucionado PowerSuite Las soluciones de diálogo PowerSuite presentan las siguientes ventajas:

preparación del trabajo en una oficina sin necesidad de conectar el PC al Altivar respaldo de la configuración del variador en disquette o disco duro, transferencia de archivos imprimir para respaldo en papel de las configuraciones y ajustes

4 5 6

4

5

6

5

3

1

2

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

5632

16Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Presentación

ESC

ENT

RUNFWO

REV

stop

reset

1

2 3 4

5

6

Page 74: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/146 2/147

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

Características eléctricasAlimentación Tensión V 200 - 15% a 240 + 10% monofásica para ATV31....M2 (trifásica: consultar) 380 - 15% a 500 + 10% trifásica para ATV31....N4 525 - 15% a 600 + 10% trifásica para ATV31....S6X Frecuencia Hz 50 ± 5% ó 60 ± 5% Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de la red de alimentaciónAislamiento galvánico Aislamiento galvánico entre potencia y control (entradas, salidas y fuentes)Fuentes internas disponibles Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas 1 fuente + 10 V para el potenciómetro de consigna (2,2…10 kΩ), corriente máxima de 10 mA 1 fuente + 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V) para las entradas de control, corriente máxima de 100 mAEntradas analógicas 3 entradas analógicas configurables AI1, AI2, AI3. configurables AI1 : entrada analógica en tensión: 0...+10 V, impedancia 30 kΩ. Tensión máxima 30 V. AI2 : entrada analógica en tensión bipolar : +/- 10 V, impedancia 30 kΩ. Tensión máxima 30 V. AI3 : entrada analógica en corriente: X...Y mA, impedancia 250 Ω. X e Y programables entre 0 y 20 mA.Salida analógica 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente. configurable en tensión, AOC : salida analógica en corriente 0...20 mA, impedancia de carga max. 800 Ω corriente y salida lógica AOV : salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia 470 Ω La salida analógica es configurable también como salida lógica.Salidas reles configurables R1A, R1B, R1C 1 contacto “NANC” protegido contra las sobretensiones (relé R1) R2A, R2C 1 contacto “NA” protegido contra las sobretensiones (relé R2) Poder de conmutación mínimo: 10 mA para 5V Poder de conmutación máximo: - en carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 VAC o 30 VDC - en carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 VAC o 30 VDCEntradas lógicas LI 6 entradas lógicas programables. Impedancia de 3,5 kΩ, compatibles con autómatas de nivel 1, norma IEC 65A-68. Longitud máxima del cable blindado: 100 m Alimentación + 24 V interno ó +24V externo (mín. 19 V, máx. 30 V) Consumo máximo 100 mA La programación permite configurar varias funciones a una misma entrada. Logica positiva Estado «0» si < 5 V ó entrada lógica no cableada, estado «1» si > 11 V Logica negativa Estado «0» si > 19 V ó entrada lógica no cableada, estado «1» si < 13 V Posición CLI Alambrado con salida de PLC.Rampas de aceleración y desaceleración Rampas con forma ajustable: lineal o en forma de S, U ó personalizadas Ajustables separadamente entre 0,1 y 999,9 s Adaptación automática de los tiempos de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de suprimir esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua: - mediante orden en una entrada lógica asignable - automáticamente a la parada, cuando la frecuencia se reduce a menos de 0,5 Hz, con una duración ajustable de 0 a 30 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In.Principales protecciones y seguridades - Protección térmica contra calentamientos excesivos y sobreintensidadesdel variador - Protección contra los cortocircuitos entre las fases del motor - Protección contra los cortes de fases de alimentación - Protección contra los cortes de fases de motor - Protección contra las sobreintensidades entre las fases de salida y la tierra - Seguridades de sobretensión y de subtensión de red - Seguridad de ausencia de fase de red, en trifásicaProtección del motor Protección térmica integrada en el variador: cálculo permanente de la I2 t teniendo en cuenta la velocidadSeñalización 1 LED rojo en la parte frontal: iluminado señaliza la presencia de tensión del variador Visualización codificada por 4 displays de 7 segmentos con señalización del estado del bus CANopenComunicación Modbus y CANopen estan integradas en el variador y disponibles mediante un conector tipo RJ45 Modbus Enlace serie multipunto RS 485, protocolo Modbus RTU - Numero de direcciones: la direccion es configurable por el terminal integrado de 1 a 247 - Numero máximo de Telemecanique Altivar 31 conectados: 31 variadores - Velocidad de transmisión: 4800, 9600 ó 19200 bits/s. Utilización para conexionado de opción terminal remoto, PowerSuite, PLC, tarjeta de microprocesador, PC. CANopen Para conectar el variador ATV31 sobre el bus CANopen, utilizar el adaptador VW3-CANTAP2 - Numero de direcciones: la direccion es configurable por el terminal integrado de 1 a 127 - Numero máximo de Telemecanique Altivar 31 conectados: 127 variadores - Velocidad de transmisión: 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbits/s ó 1 Mbits/s.

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

EntornoConformidad con las normas Los variadores Altivar 31 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN) en particular: - Baja tensión EN 50178, inmunidad CEM y emision CEM conducida y radiada. Inmunidad CEM : - IEC / EN 61000-4-2 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-3 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-4 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-5 nivel 3 (acceso potencia) - IEC / EN 61800-3, entornos 1 y 2 Emisiones CEM, - IEC / EN 61800-3, entornos: 2 (red industrial) y 1 (red pública) con distribución restringida Conducidas y radiadas: - EN 55011 clase A - EN 55022 clase B, con filtros CEM adicionalesMarcado Los variadores se han desarrollado respetando las directivas europeas sobre baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE), de ahí que los variadores Altivar 31 estén marcados con el logotipo de la comunidad europea.Certificaciones UL, CSA, NOM 117 y C-Tick Grado de protección Variadores ATV31H - IP 31 e IP 41 sobre la parte superior (según EN 50178). - IP21 a nivel de los bornes de conexionado. - IP20 sin el obturador de la parte suoerior del capot. Resistencia a las vibraciones Según IEC / EN 60068-2-6 : - 1,5 mm cresta de 3 a 13 Hz - 1 gn de 13 a 150 Hz Resistencia a los choques Según IEC / EN 60068-2-27 : 15 gn durante 11ms

Humedad relativa máxima 5 a 95% sin condensación ni goteo según IEC 60068-2-3

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C -25…+ 65 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 10…+ 50 sin desclasificación, con el obturador de protección de la parte superior del variador.

Variadores ATV31H - 10…+ 60 con desclasificación de la corriente nominal si Tº > 50º C y retirando la cubierta superior. Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación (para altitud superior, desclasificar la corriente un 1% por cada 100 m suplementario)Posición de funcionamiento Vertical

Características de arrastreRango de frecuencias de salida Hz 0,5…500 Frecuencia de corte kHz 2 a 16 kHz , configurable en funcionamiento Rango de velocidades 1…50 Sobrepar transitorio 170...200% del par nominal del motor (valor típico) Par de frenado Con resistencia frenado 100% del par nominal del motor en régimen permanente. Hasta un 150% durante 60s. Sin resistencia frenado 30% del par nominal del motor para variador > ATV31HU15. Mayor que 30% en calibre menores.Corriente transitoria máxima 150% de la corriente nominal del variador durante 60s (valor típico)Ley tensión/frecuencia Control vectorial de flujo sin captor con señal de comando motor tipo PWM. Preajustado en fábrica para la mayoría de las aplicaciones de torque constante. Posibilidad de configurar leyes específicas para bombas y ventiladores, economía de energía, o torque constante V/F para motores especiales.

Ganancia del bucle de frecuencia Preajustado en fábrica con la estabilidad y la ganancia del lazo de velocidad. Elección posible para máquinas de fuerte par resistente o inercia importante, o para máquinas de ciclos rápidos.Compensación de deslizamiento Automática cualquiera sea la carga. Posibilidad de supresión o ajuste posible.

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 75: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/148 2/149

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Utilizaciones particulares

Utilizaciones particularesUtilización con un motor de potencia superior al calibre del variadorPara potencias de motores ligeramente superior al calibre del variador, asegurarse que la corriente absorvida por el motor no sobrepase la corriente nominal del variador.Nota : La potencia nominal del motor no debe superar en mas de un calibre la potencia nominal del variador.Ejemplo : Asociación de un variador de 2,2 kW con un motor de 3kW.Ver curvas al lado.

Ensayo sobre un motor de baja potencia o sin motorEn un ambiente de test o de mantenimiento, el variador puede ser verificado sin tener que recurrir a un motor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de fuertes potencias). Esta utilización requiere desactivar la detección de pérdida de fase del motor.

Asociación de motores en paraleloEl calibre del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores a conectar sobre el variador. En este caso, es necesario prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relé térmico tipo LRD.Si el número de motores en paralelo es superior o igual a 3, se recomienda instalar una inductancia trifásica entre el variador y los motores o reducir la frecuencia de corte.

1 Par permanente del motor Ejemplo: 2,2 kW Potencia del motor = potencia del variador2 Par permanente del motor Ejemplo: 3 kW Potencia del motor > potencia del variador3 Variador 2,2 kW: corriente nominal

Fórmula para calcular el calibre del variador:In variador > In1 + In2 + …Inx.

Cuando se conectan varios motores en paralelo, se puede dar dos casos :- que todos los motores sean de la misma potencia, por lo que los rendimientos de par siguen siendo óptimos después de regular el variador.- que los motores sean de potencias diferentes, por lo que el ajuste del variador será incompatible con los motores mas pequeños y el sobrepar a pequeña velocidad será reducido significativamente.

Conmutación de motores en la salida del variadorLa conmutación se puede realizar con el variador bloqueado o no. En el caso de una conmutación al vuelo (variador desbloqueado), el motor es piloteado y acelerado hasta la velocidad de consigna sin golpes y sigueindo la rampa de aceleración.Esta utilización requiere configurar el rearranque automático (“retoma al vuelo») y activar la función que genera la presencia de un contactor aguas abajo.

Ejemplo : corte de contactor aguas abajo

t1 : desaceleración sin rampa (rueda libre)t2 : aceleración con rampaAplicaciones típicas : corte de seguridad en la salida del variador, función “by-pass”, conmutación de motores en paralelo.

5629

98

5629

99

AT

V31

-001

rch

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

Características de torque (curvas típicas)Las curvas (ver al al lado) definen el torque permanente y el sobretorque transitorio disponibles, ya sea para un motor autoventilado o para un motor motoventilado.La diferencia reside unicamente en la aptitud del motor de suministrar un torque permanente importante debajo de la mitad de la velocidad nominal.

1 Motor autoventilado : torque útil permanente (1).2 Motor motoventilado : torque útil permanente.3 Sobretorque transitorio 1,7 a 2 Cn.4 Torque en sobrevelocidad a potencia constante (2).

(1) Para las potencias ≤ 250 W, la desclasificaciópn es menos importante (20 % en lugar de 50 % a muy baja frecuencia).(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida son ajustables de 40 a 500 Hz.Nota: asegurarse con el fabricante de las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad del motor escogido.

Funciones del display y de las teclas

1 El despliegue se hace bajo forma de códigos o de valores por intermedio de 4 displays “7 segmentos”.2 Teclas de navegación en los menus o de modificación de los valores.3 “ENT” : Tecla de validación para entrar en un menu o validar el nuevo valor escogido.4 “ESC” : Tecla de salida de los menus (sin acción de validación).5 Dos LED de diagnóstico para el bus CANopen.

Unicamente para los variadores ATV 31H M2A y ATV 31H N4A :

6 Potenciometro de consigna de velocidad.7 “RUN” : Comando local de marcha del motor.8 “STOP/RESET” : Comando local de detención del motor y reset de los defectos.

Protección térmica del motorLa protección térmica indirecta del motor se hace por cálculo permanente de su calentamiento teorico.La protección térmica es ajustable de 0,2 a 1,5 veces la corriente nominal del variador.Función dedicada a todas las aplicaciones con motor autoventilado.

5633

22

5635

31

5653

7

5

4

6

3

8

1

2

2

7

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 76: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/150 2/151

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Referencias

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Accesorios

Terminal remotoDesignación Referencia Peso kgPara los variadores ATV 31 todos los calibres, VW3 A31101el ensamble comprende : - terminal y cable con 2 conectores,- junta y tornillos para montaje IP 65 sobre la puerta del armario.

Software de configuración PowerSuiteLas soluciones de diálogo evolucionado PowerSuite presentan las ventajas siguientes :

despliegue de mensajes claros y en varios idiomas, preparación del trabajo en oficina sin que el Altivar sea conectado al PC, respaldo de configuraciones y ajustes en disquette o disco duro, e intercambio de archivos con el

variador, posibilidad de imprimir los respaldos en papel, lectura de archivos de respaldo del Altivar 28 para las transferencias hacia el Telemecanique Altivar

5632

20

VW3 A31101

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

SZ1 RV1202

Otras opciones Inductancias de línea :

Permiten una mejor protección contra las sobretensiones de red y reducen el indice de armónicos de corriente que genera el variador. Ver página 2/43.

Filtros de entrada adicional para radio perturbaciones :El Telemecanique Altivar 31 incorpora filtros de entrada contra radio-perturbaciones para cumplir con las normativas IEC.Para mejorar su rendimiento, se puede agregar filtros adicionales. Consultar.

Resistencias de frenado :Permiten utilizar los variadores Telemecanique Altivar 31 en frenado de parada o en marcha frenada, disipando al mismo tiempo la energía de frenado. Ver página 2/42.

VW3 A8 104

PotenciómetroDesignación ReferenciaUn potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1 RV1202con graduación para referencia de velocidad.

Adaptador Modbus - 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, clase 2) con 1 conector VW3 A8 114 0,155Bluetooth® (1) de tipo RJ45. 1 cable de 0,1 m de longitud con 2 conectores de tipo RJ45, para PowerSuite. 1 cable de 0,1 m de longitud con 1 conector de tipo RJ45, y 1 conector tipo mini DIN, para TwidoSoft. 1 adaptador de tipo RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV38/58/58F.

Adaptador USB - Este adaptador resulta necesario para un PC que no esté equipado VW3 A8 115 0,290Bluetooth® para PC con la tecnología Bluetooth®. Se conecta a un puerto USB del PC. Alcance de 10 m (clase 2).

VW3 A8 114

VW3 A8 115

Software de programación PowerSuite para PC o Pocket PCDesignación Composición Referencia Peso kgCD-ROM de PowerSuite 1 software para PC en español, alemán, inglés, francés e italiano. VW3 A8 104 0,100 La documentación técnica.

Kit de conexión para puerto 1 convertidor RS232/RS485 con 1 conector SUB-D VW3 A8 106 0,350serie de PC hembra de 9 contactos y un cable de 3 mts con conector RJ45. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV 38/58/58F. 1 convertidor para el variador ATV 11, con 1 conector macho de 4 contactos y 1 conector RJ45.

(1) También permite dialogar entre un autómata Twido y el software de programación TwidoSoft.

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Referencias

Motor Red Telemecanique Altivar 31

Potencia Corriente Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencias (5) Masa

indicada en la de línea (2) aparente presumida nominal transitoria disipada

placa (1) máxima maxima a carga

(4) durante nominal

a U1 a U2 (3) 4 kHz 60 s

kW HP A A kVA kA A A W kg

Tensión de alimentación monofásica : 200…240 V 50/60 Hz, con filtros CEM integrados

0,18 0,25 3,0 2,5 0,6 1 1,5 2,3 24 ATV 31H018M2 1,5000,37 0,5 5,3 4,4 1 1 3,3 5 41 ATV 31H037M2 1,5000,55 0,75 6,8 5,8 1,4 1 3,7 5,6 46 ATV 31H055M2 1,5000,75 1 8,9 7,5 1,8 1 4,8 7,2 60 ATV 31H075M2 1,5001,1 1,5 12,1 10,2 2,4 1 6,9 10,4 74 ATV 31HU11M2 1,8001,5 2 15,8 13,3 3,2 1 8 12 90 ATV 31HU15M2 1,8002,2 3 21,9 18,4 4,4 1 11 16,5 123 ATV 31HU22M2 3,100Tensión de alimentación trifásica : 380…500 V 50/60 Hz, con filtros CEM integrados

0,37 0,5 2,2 1,7 1,5 5 1,5 2,3 32 ATV 31H037N4 1,8000,55 0,75 2,8 2,2 1,8 5 1,9 2,9 37 ATV 31H055N4 1,8000,75 1 3,6 2,7 2,4 5 2,3 3,5 41 ATV 31H075N4 1,8001,1 1,5 4,9 3,7 3,2 5 3 4,5 48 ATV 31HU11N4 1,8001,5 2 6,4 4,8 4,2 5 4,1 6,2 61 ATV 31HU15N4 1,8002,2 3 8,9 6,7 5,9 5 5,5 8,3 79 ATV 31HU22N4 3,1003 – 10,9 8,3 7,1 5 7,1 10,7 125 ATV 31HU30N4 3,1004 5 13,9 10,6 9,2 5 9,5 14,3 150 ATV 31HU40N4 3,1005,5 7,5 21,9 16,5 15 22 14,3 21,5 232 ATV 31HU55N4 6,5007,5 10 27,7 21 18 22 17 25,5 269 ATV 31HU75N4 6,50011 15 37,2 28,4 25 22 27,7 41,6 397 ATV 31HD11N4 11,00015 20 48,2 36,8 32 22 33 49,5 492 ATV 31HD15N4 11,000

ATV31HD15N4A

5312

51_3

ATV31HU75N4

1094

66

ATV31HU40N4

1094

64

ATV31H037M2

1094

62

Variadores estándar con radiadores

(1) Las potencias están dadas para una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz, en utilización en régimen permanente. La frecuencia de conmutación es ajustable de 2 a 16kHz. Sobre 4 kHz se debe desclasificar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del motor no deberá sobrepasar

este valor (consultar).(2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz, sin inductancia de línea adicional

para la corriente de línea presumida máxima.(3) Tensión nominal de alimentación, mín. U1, máx. U2 (200-240 V ; 380-500 V).(4) Si Icc línea es superior a los valores de la tabla, utilizar inductancias de línea.(5) Es posible pedir el variador con potenciómetro y teclas RUN/STOP incluidas. En este caso, agregar la letra A a la referencia

del variador seleccionado (ejemplo : ATV 31H018M2A).

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 77: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/152 2/153

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Esquemas, Asociaciones

GV2-ME+LC1 K+ATV 31H

1032

9110

6154

AsociacionesLas asociaciones propuestas abajo permiten realizar un arrancador-motor completo compuesto de un interruptor, de un contactor y de un variador de velocidad Telemecanique Altivar 31.El interruptor asegura la protección contra los cortos-circuitos accidentales, el seccionamiento, y si es necesario la consignacion.El contactor asegura al comando y la gestión de seguridad eventual, lo mismo que el aislamiento del motor en la parada.El variador de velocidad Telemecanique Altivar 31 está protegido por su electrónica contra los cortocircuitos entre fases y entre fase y tierra ; asegura entonces la continuidad de servicio, lo mismo que la protección térmica del motor.

Arranque-motor para variadores con radiadorVariador Potencia Guardamotor (2) Contactor (3) motor (1) Referencia Referencia (4) kW HP A

Tensión de alimentación monofásica : 200…240 V

ATV 31H018M2 0,18 0,25 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31H037M2 0,37 0,5 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31H055M2 0,55 0,75 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31H075M2 0,75 1 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU11M2 1,1 1,5 GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU15M2 1,5 2 GV2 ME20 13...18 LC1 K0610

ATV 31HU22M2 2,2 3 GV2 ME22 20...25 LC1 D09

Tensión de alimentación trifásica : 380…500 V

ATV 31H037N4 0,37 0,5 GV2 ME07 1.6...2,5 LC1 K0610

ATV 31H055N4 0,55 0,75 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31H075N4 0,75 1 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31HU11N4 1,1 1,5 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31HU15N4 1,5 2 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU22N4 2,2 3 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU30N4 3 – GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU40N4 4 5 GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU55N4 5,5 7,5 GV2 ME22 20...25 LC1 D09

ATV 31HU75N4 7,5 10 GV2 ME32 24...32 LC1 D18

ATV 31HD11N4 11 15 NS80HMA50 50 LC1 D32

ATV 31HD15N4 15 20 NS80HMA50 50 LC1 D32

Tensión de alimentación trifásica : 525…600 V

ATV 31H075S6X 0,75 1 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31HU15S6X 1,5 2 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31HU22S6X 2,2 3 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU40S6X 4 5 GV2ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU55S6X 5,5 7,5 GV2 ME20 13...18 LC1 K0610

ATV 31HU75S6X 7,5 10 GV2 ME22 20...25 LC1 K0610

ATV 31HD11S6X 11 15 GV2ME32 24...32 LC1 D09

ATV 31HD15S6X 15 20 NS80HMA50 50 LC1 D09

(1) Potencia normalizada de motores 4 polos 380 V 50/60 Hz. Los valores expresados en HP están de acuerdo a NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA : producto comercializado bajo la marca Merlin Gerin.(3) Composición de los contactores LC1-K0610 : 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” LC1-D09 / D18 / D32 : 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” y 1 contacto auxiliar “NC”(4) Referencia del contactor a completar agregando el código de tensión de la bobina, ver tabla siguiente.

Circuito de comando en corriente alterna

Volts AC 24 48 110 220

LC1-D / LC1-K 50/60 Hz B7 E7 F7 M7

1094

64

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Esquemas, asociaciones

ATV 31H M2 ATV 31H N4, ATV 31H S6X Alimentación monofásica Alimentación trifásica

(1) Inductancia de línea (opcional).(2) Contactos de reles de defecto. Permite señalizar a distancia el estado del variador.(3) El conexionado del común de las entradas lógicas (+24V, COM ó CLI) depende de la posición de un conmutador, ver esquemas abajo.Nota: Todos los bornes están situados en la parte inferior del variador.Equipar de antiparasitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo circuito, tales como relés, contactores, electroválvulas,iluminación fluorescente ...

5629

8656

2990

5629

8756

2991

5629

8856

2992

5629

8956

3324

5633

2356

2993

Comando 2 hilos Comando 3 hilos Entradas analógicas en tensión Entrada analógica en corriente ± 10 V externo ± 10 V externo 0-20 mA, 4-20 mA, X-Y mA

Ejemplos de esquemas aconsejadosConmutadores de entradas lógicas Salida AOCPosición “SOURCE” Posición “SINK” Posición CLI con salidas de PLC´s a transistores Cableado en salida lógica

5629

84

5629

85Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 78: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/154 2/155

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Inductancia de líneaTelemecanique Altivar 31 Corriente de línea Corriente de línea sin inductancia con inductancia Referencia Peso U min. (1) U max. (1) U min. (1) U max. (1) A A A A kg

Tensión de alimentación monofásica: 200…240 V 50/60 Hz

ATV 31H018M2 3.0 2.5 2.1 1.8 VZ1 L004M010 0.630

ATV 31H037M2 5.3 4.4 3.9 3.3

ATV 31H055M2 6.8 5.8 5.2 4.3 VZ1 L007UM50 0.880

ATV 31H075M2 8.9 7.5 7.0 5.9

ATV 31HU11M2 12.1 10.2 10.2 8.6 VZ1 L018UM20 1.990

ATV 31HU15M2 15.8 13.3 13.4 11.4

ATV 31HU22M2 21.9 18.4 19.2 16.1

Tensión de alimentación trifásica: 380…500 V 50/60 Hz

ATV 31H037N4 2.2 1.7 1.1 0.9 VW3 A4 551 1.500

ATV 31H055N4 2.8 2.2 1.4 1.2

ATV 31H075N4 3.6 2.7 1.8 1.5

ATV 31HU11N4 4.9 3.7 2.6 2

ATV 31HU15N4 6.4 4.8 3.4 2.6

ATV 31HU22N4 8.9 6.7 5 4.1 VW3 A4 552 3.000

ATV 31HU30N4 10.9 8.3 6.5 5.2

ATV 31HU40N4 13.9 10.6 8.5 6.6

ATV 31HU55N4 21.9 16.5 11.7 9.3 VW3 A4 553 3.500

ATV 31HU75N4 27.7 21 15.4 12.1

ATV 31HD11N4 37.2 28.4 22.5 18.1 VW3 A4 554 6.000

ATV 31HD15N4 48.2 36.8 29.6 23.3

(1) Tensión nominal de alimentación

para variadores Tensión nominal

U min. U max.

ATV 31 M2 200 240

ATV 31 N4 380 500

VW3 A 455

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Opciones: inductancias de línea

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

(1) Dependen del modelo del variador.(2) Potencia disipable por la referencia a una temperatura máxima de 115ºC, correspondiente a un aumento máximo de 75ºC a una temperatura ambiente de 40ºC.

Resistencia de frenadoPara variadores Valor Valor Potencia Referencia Peso mínimo de óhmico media resistencia disponible (1) 50°C Ω Ω W kgATV 31H018M2, ATV 31H037M2, 40 100 50 VW3 A7 701 1,900ATV 31H055M2, ATV 31H075M2, 40ATV 31HU11M2, ATV 31HU15M2, 27ATV 31H037N4, ATV 31H055N4, 80ATV 31H075N4, 80ATV 31HU11N4, ATV 31HU15N4, 54ATV 31HU22N4 54

ATV 31HU22M2, 25 60 100 VW3 A7 702 2,400

ATV 31HU30N4, 55 100 50 VW3 A7 701 1,900ATV 31HU40N4 36

ATV 31HU55N4, 29 60 100 VW3 A7 702 2,400ATV 31HU75N4,ATV 31HU55S6X,ATV 31HU75S6X

ATV 31HD11N4, ATV 31HD15N4, 20 28 200 VW3 A7 703 3,500ATV 31HD11S6X, ATV 31HD15S6X 24

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Opciones: Resistencia de frenado

VW3 A 7701

1056

59Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 79: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/156

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Dimensiones

ATV 31H018M2/M2A a ATV 31H075M2/M2A Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31HU11M2/M2A a ATV 31HU22M2/M2A, ATV 31H0 37N4/N4A a ATV 31HU40N4/N4A, ATV 31H075S6X a ATV 31HU40S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31H c

018M2, 037M2 130055M2, 075M2 140

ATV 31H a b c d G H J K Ø

U11M2, U15M2 105 143 150 49 93 121.5 5 16.5 2x5037N4 a U15N4

U75S6X, U15S6X

U22M2, 140 184 150 48 126 157 6.5 20.5 4x5U22N4 a U40N4

U22S6X, U40S6X

ATV 31HU55N4/N4A, ATV 31HU75N4/N4A, ATV 31HU55S6X, ATV 31HU75S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31HD11 N4/N4A, ATV 31HD15N4/N4A, ATV 31HD11S6X, ATV 31HD15S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

(1) Solamente para los variadores cuya referencia termina en A.

5637

10

5635

51

5629

58

5635

52

5629

58

5635

52

5403

66

5635

54

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

¿Necesita integrar sus sistemas de control de un modo simple y compacto?

Los contactores Telemecanique TeSys D, además de operar con un montaje rápido y sencillo, mantiene un tamaño compacto de 45mm hasta 38A y 55mm hasta 65A y una total conformidad con los estándares internacionales.

Aplicaciones

> Control de motores de inducción jaula

de ardilla, servicio continuo en procesos

industriles.

> Alimentos y Bebidas

> Industia Química

> Industria Textil

> Industria Farmaceutica

> Automotriz

TeSys DContactores

Page 80: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/158 2/159

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

AplicacionesEl variador de velocidad Telemecanique Altivar 61 es un convertidor de frecuencia para moto-res trifásicos asíncronos entre 0,75 y 630kW.El variador ha sido diseñado para aplicaciones en calefacción, ventilación y aire acondiciona-do (HVAC) en sectores industriales y comerciales:

VentilaciónAire acondicionadoBombeo

El Telemecanique Altivar 61 puede reducir los costos de operación en edificios, a través de la optimización en el consumo de energía, y a la vez mejorando el confort de los usuarios.Integra numerosas opciones que permiten adaptar e incorporarlo en instalaciones eléctricas, sistemas de control sofisticados y sistemas de manejo de edificios.

La necesidad de cumplir con estándares de compatibilidad electromagnética y de reducción de armónicos fueron tomados en cuenta en el diseño de este variador.Dependiendo de sus características de diseño, cada tipo (NEMA 1/IP20 y/o NEMA 12/IP54) incorpora filtros y inductancias DC para clase A o B (EMC) o bien estos ítems están disponi-bles como accesorios opcionales.

FuncionesCon sus macro-configuraciones y un menú “arranque rápido”, el Telemecanique Altivar 61 puede ser usado para arrancar sus aplicaciones sin retrasos y realizar ajustes rápidos usando herramientas de dialogo amigables.

Funciones diseñadas específicamente para aplicaciones de bombeo y ventilaciónFunción ahorro de Energía, ley de control cuadrática 2/5 puntos.Adaptación de la limitación de corriente de acuerdo a la velocidad.

Supresión del ruido y la resonancia por medio del cambio de la frecuencia de corte la cual, dependiendo del calibre permite hasta 16 kHz, ajustables en marcha y con modulación alea-toria.

Velocidades preseleccionadasRegulador PID integrado, con preseteo de referencias PID y modos manual / automático.Medidor de tiempo de funcionamiento y contador de energía.Detección de ausencia de fluido, detección de flujo cero, limitación de flujo. Función Dormir/despertarConfiguración del display para visualizar valores físicos: bar, I/s, °C, etc

Funciones de protecciónProtección térmica para motor y variador, manejo de sondas PTCProtección contra sobrecargas y sobrecorriente en operación continuaProtección mecánica de la máquina por medio de la función salto de frecuencia y rotación

de fases.Protección de la instalación por medio de la detección de ausencia de flujo y baja y sobre

cargaProtección vía manejo de múltiples fallas y grupos de alarma configurables

Funciones de seguridad Seguridad para la máquina través de la función “Power removal”. Esta función previene el

arranque intempestivo del motor; mejorando los requerimientos de seguridad de la máquina según EN 954-1, categoría 3 y de seguridad operacional según estándar IEC/EN 61508, SIL 2 (seguridad en el control y señalización aplicados a procesos y sistemas).

Seguridad de las instalaciones mediante la función para operación forzada con inhibición de fallas, dirección de operación y referencias configurables.

Flexibilidad y uso amigableEl Telemecanique Altivar 61 tiene numerosas entradas y salidas análogas configurables en orden a optimizar sus aplicaciones.Soporta los protocolos Modbus y CANopen en estándar en orden a incrementar las prestacio-nes de sus sistemas de control. También permite el uso de otros buses de comunicación para la industria y puede ser integrado fácilmente dentro de sistemas de gestión existentes vía sus tarjetas opcionales.Dispone además de la tarjeta multi-bombas, habilitándolo para proveer un manejo amigable y flexible de varias bombas.

1089

75

Aplicación Ventilación

1000

76

Aplicación aire acondicionado

1042

90

Aplicación bombeo

Variadores de velocidad para motores asíncronos Telemecanique Altivar 61

Presentación

ATV 61HC31N4,ATV 61HD45N4,ATV 61HU22N4

ATV 61HU75N4Empotrable

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Oferta completaLa gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 61 cubre las potencias de motor comprendidasentre 0,37 kW y 630 kW con los siguientes rangos:

200…240 V monofásica, de 0,75 kW a 5,5 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H M3) (1).380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 630 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H N4)380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 90 kW, NEMA 12/IP54 (ATV 61W N4/N4C), (1).500…690 V trifásica, de 1,5 kW a 800 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H Y), (1).

El variador Telemecanique Altivar 61 integra de forma estándar los protocolos Modbus y CA-Nopenasí como numerosas funciones. Estas funciones pueden ampliarse por medio de tarjetas op-cionales de comunicación, entradas/salidas e interface de codificador, ver Opciones.

Otras opciones externas como resistencias de frenado, filtros y módulos regenerativoscomplementan esta oferta, ver Opciones.

Toda la gama cumple con las normas internacionales IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-2, IEC-EN 61800-3, está certificada conforme a , UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST y ha sido desarrollada para responder a las directivas sobre la protección del entorno (RoHS, WEEE, etc.).

El variador Telemecanique Altivar 61 se inserta en la cadena de seguridad de las instalacio-nes. Integra la función de seguridad “Power Removal” que prohíbe el arranque intempestivo del motor.

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM en los variadores ATV 61H M3 y ATV 61H N4 y la con-sideración de CEM facilitan la instalación y la conformidad de los equipos para el marcado , de forma muy económica.

Los variadores ATV 61H N4C integran filtros CEM clase B, habilitándolos para cumplir con los requerimientos de la norma EN55011 (grupo 1) y de IEC/EN 61800-3 (categoría C1), (1).

Instalación El variador Telemecanique Altivar 61 se ha desarrollado para optimizar el dimensionamiento de las envolventes (armarios, cofres, etc.):

La parte de potencia, de grado de protección IP54, puede montarse fácilmente en el ex-terior de la envolvente con la ayuda del kit para montaje empotrado con envolvente estanco VW3 A9 5 . Este montaje permite limitar la emisión de calor en la envolvente o reducir su tamaño, (1)

Temperatura ambiente en la envolvente:50 °C sin desclasificación.Hasta 60 °C utilizando el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres y eventualmente desclasi.cando la corriente de salida, (1)

Montaje yuxtapuesto. (1)

También puede instalarse en la pared respetando la conformidad con UL tipo 1 con el kit VW3 A9 2 , IP21 o IP31 con el kit VW3 A9 1 , (1)

(1) Major información consultar.

Page 81: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/160 2/161

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

El variador Telemecanique Altivar 61 puede integrar hasta tres tarjetas opcionales simul-táneamente:

Tarjetas de extensión de entradas/salidas , ver Opciones.Tarjetas de comunicación (Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus Plus,

Profibus DP, DeviceNet, INTERBUS, ...), ver Opciones.Tarjeta de control de bombas , para el manejo de varias bombas. Ver Opciones.Tarjeta programable “Controller Inside”. Permite adaptar el variador a las aplicaciones

específicas de forma rápida y evolutiva, mediante la descentralización de las funciones de automatismo (programación en lenguajes conforme a la norma IEC 61131-3), ver Opciones.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

Herramientas de diálogo

Los variadores Telemecanique Altivar 61 se suministran con un terminal gráfico extraíble :El “joystick” de navegación permite un acceso rápido y sencillo a los menús desplegables.La pantalla gráfica muestra de forma clara los textos en 8 líneas de 24 caracteres.Las funciones avanzadas de la visualización permiten acceder fácilmente a las

funciones más complejas.Las pantallas de visualización, los menús y los parámetros pueden personalizarse

para el cliente o la máquina.Ofrece pantallas de ayuda en línea.Se pueden memorizar y descargar configuraciones, son memorizables cuatro programas

de configuración.Puede conectarse en enlace multipunto a diversos variadores.Puede instalarse a la puerta de armario con un montaje de grado de protección

IP54 o IP65, o bien Nema 12/IP54.Se suministra con 6 idiomas instalados de base (español, alemán, inglés, chino,

francés e italiano).

El software de programación PowerSuite permite la configuración, el ajuste y lapuesta a punto del variador Telemecanique Altivar 61, así como del conjunto de los demás variadores de velocidad y arrancadores de Telemecanique. Puede utilizarse en conexión directa, a través de Ethernet, por medio de un módem o con una conexión inalámbricaBluetooth®.

Programación rápidaMacroconfiguraciónLos variadores Telemecanique Altivar 61 ofrecen una programación rápida y sencilla a través de sus macroconfiguraciónes que corresponden a aplicaciones o usuarios diferentes: mar-cha/paro, ventilación y bombeo, uso general, conexión a redes de comunicación, regulador PID. Cada una de las configuraciones es totalmente modificable.

Menú “Arranque rápido”El menú “Arranque rápido” permite asegurar en pocos pasos el funcionamiento dela aplicación, optimizar el funcionamiento y asegurar su protección.

La arquitectura, la jerarquización de los parámetros y las funciones de acceso directoofrecen una programación simplificada y rápida, incluso para funciones complejas.

ServiciosEl variador Telemecanique Altivar 61 integra numerosas funciones de mantenimiento, de supervisión y de diagnóstico:

Funciones de test de variadores integradas con pantalla de diagnóstico en el terminalgráfico extraíble.

Imagen de las entradas/salidas.Imagen de la comunicación en los diversos puertos.Función de osciloscopio visualizable con el software de programación Power-Suite.Gestión del parque de variadores gracias a los microprocesadores con memoria flash.Uso de estas funciones a distancia mediante la conexión del variador a un módem

a través de la toma Modbus.Identificación de los elementos que constituyen el variador (tarjetas opcionales) así como

de las versiones de software.Históricos de los fallos con el valor de 16 variables relacionadas cuando aparece el fallo.Se puede memorizar un mensaje de 5 líneas de 24 caracteres en el variador.

DF

5328

53

2

31

DF

5328

54

DF

5332

01

Pueden asociarse opciones externas al variador Telemecanique Altivar 61:Módulos y resistencias de frenado, ver Opciones.Inductancias de línea, inductancias DC y filtros pasivos, para la reducción de las cor-

rientes armónicas, ver Opciones.Inductancias de motor y filtros senoidales para las grandes longitudes de cables o para

suprimir los blindajes, ver Opciones.Filtros CEM adicionales de entrada, ver Opciones.

El variador Telemecanique Altivar 61 integra una toma combinada Modbus o CANopen para el control rápido y preciso de los movimientos, la configuración, el ajuste y la supervisión.Una segunda toma permite la conexión de un terminal de tipo Magelis para el diálogo con la máquina.

Se puede conectar a otras redes de comunicación mediante el uso de las tarjetas de comuni-cación, ver Opciones. Todos los protocolos de comunicación diseñados para uso en aplica-ciones industriales (Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus, Modbus Plus, UNI-Telway, Profibus DP, DeviceNet e Interbus) o Sistemas de gestión de edificios (LonWorks, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet)

La posibilidad de alimentar por separado el control permite mantener la comunicación (control, diagnóstico) incluso si no existe alimentación de potencia.

La tarjeta programable “Controller Inside” transforma el variador en una unidad deautomatización:

La tarjeta integra sus propias entradas/salidas; también puede gestionar las del variador y las de una tarjeta de extensión de entradas/salidas.

Incorpora programas de aplicación concebidos según los lenguajes conforme a la norma IEC 61131-3 que reducen el tiempo de respuesta del automatismo.

Permite, gracias a su puerto CANopen maestro, controlar otros variadores y dialogar con módulos de entradas/salidas y captadores.

Las dos tarjetas de control multi-bombas habilitan al varidor para adaptarse en aplicaciones de bombeo.

La tarjeta de control multi bomba VW3 A3 502 asegura la compatibilidad de aplicaciones de bombeo desarrolladas para un altivar 38 en el Telemecanique Altivar 61.

La tarjeta de control multi bomba VW3 A3 503 permite todas las aplicaciones soportadas.Estas tarjetas se caracterizan por sus entradas y salidas I/O. Pueden manejar I/Os en el varia-dor o bien a través de tarjetas I/Os adicionales. Pueden también usar diversos parámetros tales como velocidad, corriente, torque etc.

(1) El variador Telemecanique Altivar 61 sólo puede recibir una tarjeta opcional de la misma referencia.

Opciones

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

1 2

3

1

2

2

2

2

2 2

1

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 82: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/162 2/163

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Rango de frecuencias de ATV 61H M3 Hz 0.5…1.000salida ATV 61H075N4…HD37N4 ATV 61HD45N4…HC50N4 Hz 0.5…500Frecuencia de corte ATV 61H075N4…HD75N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 12 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en configurable funcionamiento desde 1...16 kHz. Sobre 12 kHz consultar ATV 61HD90N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 4 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en funcionamiento desde 2...8 kHz. Sobre 4 kHz consultar ATV 61HD11N4…HC63N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 2,5 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en funcionamiento desde 2...8kHz. Sobre 2,5 kHz consultarRango de velocidades 1…100 en lazo abiertoPrecisión de velocidad Para una variación de par de ± 10% del deslizamiento nominal, sin retorno de velocidad 0,2 Mn a Mn Precisión de par ± 15% en lazo abiertoSobrepar transitorio 130% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 60 sPar de frenado 30% del par nominal motor sin resistencia de frenado (valor típico) Hasta el 130% con resistencia de frenado opcional, ver Opciones.Corriente transitoria ATV 61H M3 120% de la corriente nominal del variador durante 60 s (valor típico)máxima ATV 61H N4 Ley de mando motor Motor asíncrono Control vectorial de flujo (FVC) sin captador (vector de tensión o intensidad) Ley tensión/frecuencia (2 o 5 puntos) Ley de ahorro de energía Motor síncrono Control vectorial sin retorno de velocidadBucle de frecuencia Regulador PI con estructura ajustable para una respuesta de velocidad adaptada a la máquina (precisión, rapidez)Compensación de Automática con cualquier carga. Posibilidad de eliminación o ajustedeslizamiento No disponible en ley tensión/frecuencia

Características eléctricas de potenciaAlimentación Tensión V 200 – 15%...240 + 10% monofásica para ATV 71H075M3...HU75M3 200 – 15%...240 + 10% trifásica para ATV 71H M3 y ATV 71H M3X 380 – 15%...480 + 10% trifásica para ATV 71H N4 Frecuencia Hz 50 – 5 %...60 + 5 %Señalización 1 indicador rojo: el piloto encendido señala la presencia de tensión en el variadorTensión de salida Tensión máxima trifásica igual a la tensión de la red de alimentaciónNivel de ruido del variador Según la directiva 86-188/CEE ATV 61H075M3…HU15M3 dBA 43 ATV 61H075N4…HU22N4 ATV 61HU22M3…HU40M3 dBA 54,5 ATV 61HU30N4, HU40N4 ATV 61HU55M3 dBA 55,6 ATV 61HU55N4, HU75N4 ATV 61HU75M3 dBA 57,4 ATV 61HD11N4 ATV 61HD15N4, HD18N4 dBA 60,2 ATV 61HD22N4 dBA 59,9 ATV 61HD30N4, HD37N4 dBA 64 ATV 61HD45N4…HD75N4 dBA 63,7 ATV 61HD90N4, HC11N4 dBA 60,5 ATV 61HC13N4 dBA 69,5 ATV 61HC16N4, HC22N4 dBA 66 ATV 61HC25N4…HC31N4 dBA 68 ATV 61HC40N4, HC50N4 dBA 70 ATV 61HC63N4 dBA 71Aislamiento galvánico Entre potencia y control (entradas, salidas, alimentaciones)

Conformidad con las normas Los variadores Altivar 61 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN): baja tensión, IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-3 (inmunidad y emisión CEM conducidas y radiadas). Inmunidad CEM IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2 IEC-EN 61000-4-2 nivel 3 IEC-EN 61000-4-3 nivel 3 IEC-EN 61000-4-4 nivel 4 IEC-EN 61000-4-5 nivel 3 IEC-EN 61000-4-6 nivel 3 IEC-EN 61000-4-11 CEM emisiones IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2, categorías C1, C2 y C3 conducidas y ATV 61H075M3…HU15M3 EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2 radiadas ATV 61H075N4…HU40N4 Con filtro CEM adicional: para variadores EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1 ATV 61HU22M3…HU75M3 EN 55011 clase A grupo 2, IEC-EN 61800-3 categoría C3 ATV 61HU55N4…HC63N4 Con filtro CEM adicional: EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2

EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1Marcado Los variadores están marcados e en virtud de las directivas europeas de baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE)Homologaciones UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117 y GOSTGrado de protección IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 60529 ATV 61H M3 IP21 e IP41 en la parte superior. ATV 61H075N4…HD75N4 IP20 sin la cubierta en la parte superior de la carcasa IP21 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar. ATV 61HD90N4…HC31N4 IP00, IP41 en la parte superior e IP30 en la parte frontal y las partes laterales. IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar. ATV 61HC40N4…HC63N4 IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar.Resistencia a las vibraciones ATV 61H M3 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 13 Hz, 1 g de 13 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6 ATV 61H075N4…HD75N4 ATV 61HD90N4…HC63N4 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 10 Hz, 0,6 g de 10 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6Resistencia a los choques ATV 61H M3 15 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 61H075N4…HD75N4 ATV 61HD90N4…HC16N4 7 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 61HC22N4…HC63N4 4 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27Contaminación ambiente ATV 61H M3 Grado 2 según IEC-EN 61800-5-1 máxima ATV 61H075N4…HD18N4 ATV 61HD22N4…HC63N4 Grado 3 según IEC/EN 61800-5-1Condiciones de entorno ATV 61H M3 IEC 60721-3-3 clases 3C1 y 3S2 ATV61 N4 ATV 61H M3S337 IEC 60721-3-3 clase 3C2 ATV 61H075N4S337… HD75N4S337, ATV 61HD90N4…HC63N4

Características de entorno

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características

Características del accionamiento

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Humedad relativa Del 5 al 95% sin condensación ni goteo, según IEC 60068-2-3Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50 sin desclasificaciónen el entorno del aparato Hasta + 60 ˚C con desclasificación y el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres (para mayor información consultar) Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación 1.000 a 3.000 desclasificando la corriente un 1% por cada 100 m adicionales. Limitada a 2.000 m para la red de distribución “Corner Grounded”Posición de funcionamientoInclinación máxima permanente con respectoa la posición vertical normal de montaje

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 83: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/164 2/165

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Características eléctricas de controlFuentes internas de Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas:alimentación disponibles 1 fuente 10,5 V ± 5% para el potenciómetro de consigna (de 1 a 10 kΩ), intensidad máxima 10 mA 1 alimentación 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), intensidad máxima 200 mAAlimentación + 24 V externa (1) 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V)(no suministrado) Potencia 30 WEntradas analógicas AI1-/AI1+ 1 entrada analógica diferencial bipolar ± 10 V (tensión máxima de no destrucción 24 V) Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits +1 bit de signo Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo AI2 1 entrada analógica configurable a través de software en tensión o en corriente:

Entrada analógica en tensión 0...10 V, impedancia 30 kΩ (tensión máxima de no destrucción 24 V)

Entrada analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, con impedancia 242 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesSalidas analógicas AO1 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente:configurables en tensión Salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia de carga mín. 470 Ωy corriente Salida analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, impedancia de carga máxima 500 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 10 bits Precisión: ± 1% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,2% Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesSalidas de relé configurables R1A, R1B, R1C 1 salida lógica de relé, un contacto “NC” y un contacto “NA” con punto común Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras R2A, R2B 1 salida lógica con relé, un contacto “NA” Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesEntradas lógicas LI LI1...LI5 5 entradas lógicas 24 V programables, compatibles con autómatas de nivel 1, norma IEC 65A-68 Impedancia: 3,5 kΩ Tensión máxima: 30 V Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms La multiasignación permite combinar varias funciones en una misma entrada (ejemplo: LI1 asignada a marcha adelante y velocidad preseleccionada 2, LI3 asignada a marcha atrás y velocidad preseleccionada 3) LI6 1 entrada lógica configurable por conmutador en entrada lógica o en entrada para sondas PTC Entrada lógica, características idénticas a las entradas LI1...LI5 Entrada para 6 sondas PTC máx. montadas en serie:

Valor nominal < 1,5 kΩResistencia de disparo 3 kΩ, valor de reinicialización 1,8 kΩProtección en cortocircuito < 50 Ω

Lógica positiva (fuente) Estado 0 si 5 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 11 V Lógica negativa (sink) Estado 0 si 16 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 10 V Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesEntrada de seguridad PWR 1 entrada para la función de seguridad Power Removal:

Alimentación: 24 V (máx. 30 V)Impedancia: 1,5 kΩEstado 0 si < 2 V, estado 1 si > 17 V

Capacidad de conexión máxima y par 2,5 mm2 (AWG 14)de apriete de las entradas/salidas 0,6 Nm

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Características eléctricas de control (continuación)Rampas de aceleración y deceleración Forma de las rampas:

Lineales ajustables por separado de 0,01 a 9999 s.En S, en U o personalizadas

Adaptación automática del tiempo de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de eliminar esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua:

Automáticamente desde que la frecuencia de salida estimada es < 0,1 Hz, duración ajustable de 0 a 60 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In (en lazo abierto únicamente)Principales protecciones y seguridades del variador Protección térmica:

Contra los calentamientos excesivosDe la etapa de potencia

Protección contra:Los cortocircuitos entre las fases del motorLos cortes de fases de entradaLas sobreintensidades entre las fases de salida y la tierraLas sobretensiones en el bus continuoUn corte del circuito de controlUn rebasamiento de la velocidad límite

Seguridad:De sobretensión y de subtensión de redDe ausencia de fase de red, en trifásica

Protección del motor Protección térmica integrada en el variador mediante cálculo permanente de la I2t teniendo en cuenta la velocidad:

Memorización del estado térmico del motor al desconectar el variadorFunción modificable a través de terminales de diálogo, en función de que el motor

sea motoventilado o autoventilado Protección contra los cortes de fases del motor Protección con sondas PTCResistencia dieléctrica ATV 61 M3 Entre bornas de tierra y potencia: 2.830 V Entre bornas de tierra y potencia: 4.230 V ATV 61 N4 Entre bornas de tierra y potencia: 3.535 V Entre bornas de tierra y potencia: 5.092 VResistencia de aislamiento de tierra > 1 MΩ (aislamiento galvánico) c 500 V durante 1 minutoResolución de frecuencia Visualizadores Hz 0,1 Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits)

Características de seguridad funcionalProtección De la máquina Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a EN 954-1 categoría 3 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2. Del proceso de sistema Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a IEC-EN 61508 nivel SIL2 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2.

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

(1) Ver Capítulo 4 “Funciones auxiliares de automatismo”.

Page 84: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/166 2/167

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Funcionamiento

Características de par (curvas típicas)Las curvas siguientes definen el par permanente y el sobrepar transitorio disponibles, bien con un motor autoventilado, bien con un motor motoventilado. La diferencia reside únicamente en la capacidad del motor para suministrar un par permanente importante inferior a la mitad de la velocidad nominal.

Aplicaciones en lazo abierto1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo para AVT61W (Nema 12/IP54).4 Sobre par durante 60 s como máximo para ATV61H (Nema 1/IP20).5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

Protección térmica del motorEl variador Telemecanique Altivar 61 realiza la protección térmica especialmente estudiada para el funcionamiento del motor de velocidad variable autoventilado o motoventilado. El variador calcula el estado térmico del motor incluso cuando está sin tensión.Esta protección térmica del motor está prevista para una temperatura ambiente máxima de 40 ˚C en las proximidades del motor. Si la temperatura alrededor del motor supera los 40 ˚C, es necesario añadir una protección térmica directa por sondas de termistancias integradas en el motor (PTC). Las sondas se tratan directamente por el variador.

(1) En potencias y 250 W, la desclasificación es del 20% en vez de un 50% en frecuencia muy baja.(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida pueden ajustarse de 10 a 500 Hz o 1.000 Hz según el calibre.Consultar con el fabricante las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad que ofrece el motor elegido.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Funcionamiento (continuación)

Funciones particularesAsociación del variador Telemecanique Altivar 61 con motores síncronosEl variador Telemecanique Altivar 61 también está adaptado para la alimentación de motores síncronos (con fuerza electromotriz sinusoidal) en lazo abierto y permite alcanzar un nivel de rendimiento comparable al obtenido con un motor asíncrono en control vectorial de flujo sin captador.Esta asociación permite obtener una precisión de velocidad extraordinaria y el par máximo incluso con velocidad cero. Debido a su diseño, los motores síncronos ofrecen unas dimen-siones reducidas, una densidad de potencia y una dinámica de velocidad elevada. El control del variador para los motores síncronos no genera deslizamiento.

Asociación de motores en paraleloLa corriente nominal del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores que se van a controlar.En este caso, es preciso prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relés térmicos. A partir de una determinada longitud de cable, teniendo en cuenta todas las derivaciones, se recomienda instalar un filtro de salida entre el variador y los motores o utilizar la función de limitación de sobretensión.

Cuando se utiliza en paralelo con varios motores, son posibles 2 casos:Los motores son de potencia equivalente, en este caso, los rendimientos de par siguen

siendo óptimos tras ajustar el variador.Los motores son de potencias diferentes, en este caso, los rendimientos de par no serán

óptimos para el conjunto de los motores.

Conmutación de motores en la salida del variador La conmutación puede realizarse con el variador enclavado o sin enclavar. Si la conmutación se hace al vuelo (variador desenclavado), el motor se acelera hasta la velocidad de consigna sin sacudidas y siguiendo la rampa de aceleración. Para esta utilización es necesario configurar la recuperación automática (“recuperación al vuelo”) y configurar la función de pérdida de fase del motor por corte aguas abajo.

Aplicaciones típicas: corte de seguridad en salida del variador, función “By-pass” (1),conmutación de motores en paralelo.En las instalaciones nuevas, se recomienda utilizar la función de seguridad “PowerRemoval”.

Ensayo en motor de baja potencia o sin motorEn un entorno de test o de mantenimiento, el variador se puede comprobar sin recurrir a un mo-tor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de gran potencia). Esta utilización requiere desactivar la función de pérdida de fase del motor.

DF

5340

66

(1) Para realizar el by-pass de un motor es necesario tener en cuenta el tiempo de desmagne-tización de éste, así como el tiempo de parada en rueda libre.

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 85: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/168 2/169

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Referencias

(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 12 kHz hasta ATV 61HD75N4, de 4kHz para ATV 61 HD90N4 o de 2,5kHz para ATV 61 HC11N4…HC63N4 en utilización para régimen permanente.La frecuencia de corte se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV 61HD75N4 y de 2 a 8 kHz para los variadores ATV 61HD90N4… ATV 61HC63N4.Superados los 2,5 o 12 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo.Para un funcionamiento en régimen permanente sobre la frecuencia de corte nominal, debe aplicarse una desclasificacióna la corriente nominal del variador, mayor información consultar.La corriente In en 380V está referida a la potencia en KW.La corriente In en 460V está referida a la potencia en HP.(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible máx.(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno particulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV 61H075N4 pasa a ser ATV 61H075N4S337.En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.Los variadores ATV 61HD90N4…HC63N4 se han desarrollado para poder funcionar en condiciones de entorno particulares.(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin terminal gráfico, añadir una Z al final de lareferencia. En tal caso irá equipado con un terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los varia-dores que funcionan en condiciones de entorno particulares. (S337)Ejemplo: ATV 61H075N4 sin terminal gráfico pasa a ser ATV 61H075N4Z.(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente utilizarse para las conexiones del variadora la red trifásica.Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC añadiendo D al final de la referencia.Ejemplo: ATV 61HD90N4 pasa a ser ATV 61HD90N4D.(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que sepiden por separado, mayor información consultar.

Nema 1/IP20 Referencias

1054

8310

5487

1054

91Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Asociaciones arranque motor

Tensión de alimentación trifásica 380...415 V 50/60 Hz

(1) Potencias normalizadas de los motores de 4 polos 50/60 Hz 400 V. Los valores expresados en HP cumplen el NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA, NS : productos comercializados con la marca Merlin Gerin.Para las referencias que se deben completar, sustituir el punto por la letra correspondiente al rendimiento de corte del disyuntor (N, H, L).Poder de corte de los disyuntores según la norma IEC 60947-2:

1054

87

NS160 MA150 + LC1 D115+ATV 61HD55N4

1055

1704

1622

Disyuntor Icu (kA) para 400 V N H LGV2 ME08...ME14 100 – – –GV2 ME16...ME22 50 – – – NS80HMA 70 – – –NS100 MA – 25 70 150 NS160 MA, NS250 MA – 36 70 150NS400 MA, NS630 MA – 45 70 150NS800L Micrologic 2 o 5, – – – 150NS1000L Micrologic 2 o 5

(3) Composición de los contactores:LC1 D18 a LC1 D150: 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” + 1 contacto auxiliar “NC”.LC1 F : 3 polos. Para añadir contactos auxiliares u otros accesorios, consultar el catálogo “Control y protección de potencia”.(4) Sustituir por la referencia de tensión del circuito de control en la siguiente tabla:

Motor Variador Disyuntor Contactor de líneaPotencia Referencia Referencia Calibre Im Referencia(1) (2) (3) (4)kW HP A ACoordinación de tipo 20,75 1 ATV 61H075N4 GV2 ME10 – 78 LC1 D091,5 2 ATV 61HU15N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D092,2 3 ATV 61HU22N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D093 – ATV 61HU30N4 GV2 ME16 – 170 LC1 D184 5 ATV 61HU40N4 GV2 ME20 – 223 LC1 D185,5 7,5 ATV 61HU55N4 GV2 ME21 – 327 LC1 D257,5 10 ATV 61HU75N4 GV2 ME32 – 416 LC1 D32

NS80HMA50 50 300 LC1 D3211 15 ATV 61HD11N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4015 20 ATV 61HD15N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5018,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5022 30 ATV 61HD22N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D5030 40 ATV 61HD30N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6537 50 ATV 61HD37N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D8045 60 ATV 61HD45N4 NS100 MA100 100 600 LC1 D11555 75 ATV 61HD55N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11575 100 ATV 61HD75N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F18590 125 ATV 61HD90N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185110 150 ATV 61HC11N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F225132 200 ATV 61HC13N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F265160 250 ATV 61HC16N4 NS400 MA320 320 1.920 LC1 F330200 300 ATV 61HC22N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F400220 350 ATV 61HC22N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F400250 400 ATV 61HC25N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F500280 450 ATV 61HC31N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F500315 500 ATV 61HC31N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630 355 – ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630400 600 ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630500 700 ATV 61HC50N4 NS1000L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 1.000 2.000 LC1 F630560 800 ATV 61HC63N4 NS1000L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 1.000 2.000 LC1 F800

Voltios 24 48 110 220 LC1 D09...D150 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 LC1 F150...F225 40…400 Hz (bobina LX9) – E7 F7 M7 LC1 F265...F330 40…400 Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 LC1 F400...F630 40…400 Hz (bobina LX1) – E7 F7 M7 LC1 F800 40…400 Hz (bobina LX1) – – FW MW

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

ATV61 H075N4

ATV61 HD55N4

ATV61 HC22N4

Potencia Red Telemecanique Altivar 61 Potencia Corriente de Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencia (3) Pesoindicada línea (2) aparente presumible máxima transitoria disipadaen la máx permanente máx. durante a Inplaca (1) In (1) 60 s 380 V 480 V 380 V 380 V 460 V kW HP A A kVA kA A A A W kgTensión de alimentación trifásica: 380…480 V 50/60 Hz0,75 1 3,7 3 2,4 5 2,3 2,1 2,7 44 ATV 61H075N4 (3) (4) 3,0001,5 2 5,8 5,3 3,8 5 4,1 3,4 4,9 64 ATV 61HU15N4 (3) (4) 3,0002,2 3 8,2 7,1 5,4 5 5,8 4,8 6,9 84 ATV 61HU22N4 (3) (4) 3,0003 – 10,7 9 7 5 7,8 6,2 9,3 114 ATV 61HU30N4 (3) (4) 4,0004 5 14,1 11,5 9,3 5 10,5 7,6 12,6 144 ATV 61HU40N4 (3) (4) 4,0005,5 7,5 20,3 17 13,4 22 14,3 11 17,1 178 ATV 61HU55N4 (3) (4) 5,5007,5 10 27 22,2 17,8 22 17,6 14 21,1 217 ATV 61HU75N4 (3) (4) 5,50011 15 36,6 30 24,1 22 27,7 21 33,2 320 ATV 61HD11N4 (3) (4) 7,00015 20 48 39 31,6 22 33 27 39,6 392 ATV 61HD15N4 (3) (4) 9,00018,5 25 45,5 37,5 29,9 22 41 34 49,2 486 ATV 61HD18N4 (3) 9,00022 30 50 42 32,9 22 48 40 57,6 717 ATV 61HD22N4 (3) 19,00030 40 66 56 43,4 22 66 52 79,2 976 ATV 61HD30N4 (3) 26,00037 50 84 69 55,3 22 79 65 94,8 1174 ATV 61HD37N4 (3) 26,00045 60 104 85 68,5 22 94 77 112,8 1360 ATV 61HD45N4 (3) 44,00055 75 120 101 79 22 116 96 139,2 1559 ATV 61HD55N4 (3) 44,00075 100 167 137 109,9 22 160 124 192 2326 ATV 61HD75N4 (3) 44,00090 125 166 143 109,3 35 179 179 214,8 2403 ATV 61HD90N4 (5) (6) 60,000110 150 202 168 133 35 215 215 236,5 3056 ATV 61HC11N4 (5) (6) 74,000132 200 239 224 157,3 35 259 259 284,9 3583 ATV 61HC13N4 (5) (6) 80,000160 250 289 275 190,2 50 314 314 345,4 4036 ATV 61HC16N4 (5) (6) 110,000200 300 357 331 235 50 427 427 469,7 5482 ATV 61HC22N4 (5) (6) 140,000220 350 396 383 260,6 50 250 400 444 435 292,2 50 481 481 529,1 6379 ATV 61HC25N4 (5) (6) 140,000280 450 494 494 325,1 50 616 616 677,6 7867 ATV 61HC31N4 (5) (6) 215,000315 500 555 544 365,3 50 355 – 637 597 419,3 50 759 759 834,9 9598 ATV 61HC40N4 (5) (6) 225,000400 600 709 644 466,6 50 500 700 876 760 576,6 50 941 941 1035,1 12055 ATV 61HC50N4 (5) (6) 300,000560 800 978 858 643,6 50 1188 1188 1306,8 15007 ATV 61HC63N4 (5) (6) 300,000630 900 1091 964 718 50

Page 86: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/170

Esquemas conformes a las normas EN 954-1 categoría 1, IEC-EN 61508 capacidad SIL1,en la categoría de parada 0 según IEC-EN 60204-1ATV 61 N4 ATV 61HC50…HC63N4Alimentación trifásica corte aguas arriba por contactor Parte de potencia

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Esquemas

Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con antiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-dos al mismo circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente, etc.Componentes para asociar (para las referencias completas, consultar el catálogo “Control y protección de potencia” y “Diálogo Hombre-Máquina”).Código DesignaciónA1 Variador ATV 61KM1 Contactor L1 Inductancia DCQ1 DisyuntorQ2 GV2-ME calibrado a 2 veces la corriente nominal primaria de T1Q3 24399 de Merlin GerinS1, S2 Pulsadores XB4 B o XB5 AT1 Transformador 100 VA secundario 220 V

(1) Inductancia de línea, ver Opciones.(2) Para los variadores ATV 1HC50N4 asociados a un motor de 500 kW y ATV 1HC63N4, (mayor información consultar).(3) Contactos del relé de fallo. Permite indicar a distancia el estado del variador.(4) La conexión del común de las entradas lógicas depende de la posición del conmutador SW1, (mayor información consultar).(5) Inductancia DC opcional para ATV 1H075N4…HD75N4. Se conecta en lugar del puente entre las bornas PO y PA/+. Para los ATV 1HD90N4…HC63N4, la inductancia se suministra con el variador; su conexión corre a cargo del cliente.(6) Entrada analógica configurable mediante software en corriente (0…20 mA) o tensión (0…10 V).

(2)

(5)

(5)

R/L

1.1

S/L

2.1

T/L

3.1

R/L

1.2

S/L

2.2

T/L

3.2

PC

/-

PC

/-

PO

/1

PA

/+

PA

/+

PA

/+

PA

/+

(5)

(5)

PO

/2

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

A bus DC- A bus DC+

¿Necesita reducir sus consumos de energía?Los variadores de frecuencia para bombas y ventiladores Telemecanique Altivar 61 permiten reducir sus consumos de energía hasta un 50% en ventiladores, comparado con soluciones convencionales.

Altivar 61variadores de velocidad

para bombas y ventiladores

Aplicaciones

> Bombeo y ventilación en la industria

y building automation.

> Ventiladores

> Aire acondicionado

Page 87: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/172 2/173

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71, para máquinas de torque elevado

Presentación

AplicacionesLa gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 71 permite satisfacer las mayores exigencias gracias a los diferentes tipos de control motor y las numerosas funcionalidades integradas. Está adaptada a los accionamientos más exigentes:

Par y precisión de velocidad a velocidad muy baja, dinámica elevada con control vectorial de flujo con o sin captador.

Gama de frecuencia ampliada para los motores de alta velocidad.Puesta en paralelo de motores y accionamientos especiales gracias a la ley en tensión/

frecuencia.Precisión de velocidad estática y ahorro energético para los motores síncronos en lazo

abierto.Flexibilidad sin sacudidas para las máquinas excéntricas con el ENA System

(Energy Adaptation System).

Las funciones del Telemecanique Altivar 71 aumentan el rendimiento y la flexibilidad de uso de las máquinas para múltiples aplicaciones.

ElevaciónControl de freno adaptado a los movimientos de traslación, de elevación y de giro.Medición de la carga por sensor externo.Elevación a gran velocidad.Manejo por retroalimentación del freno.Posicionamiento a través de finales de carrera.

ManutenciónTiempo de reacción muy corto ante una orden de control: 2 ms (± 0,5 ms).Consigna por tren de impulsos o por entrada analógica diferencial.Control por las principales redes de comunicación.Posicionamiento por interruptores de final de carrera con optimización del tiempo

a baja velocidad.Multiparametrización por conmutación de juegos de parámetros.

EmbalajeAncho de banda hasta 50 Hz.Tiempo de reacción muy corto ante una orden de control: 2 ms (± 0,5 ms).Control por bus CANopen integrado.Posicionamiento a través de finales de carrera.

Máquinas textilesAlta resolución de la consigna de velocidad numérica (1/32000).Precisión de velocidad sea cual sea la carga al utilizar un motor síncrono.Ancho de banda elevado.Función de guiado de hilo.Conexión a barra de tensión continua.

Máquinas para madera Funcionamiento hasta 1.000 Hz.Parada controlada lo más rápido posible tras corte de red.Control por bus CANopen integrado.Protección del motor contra las sobretensiones.

Máquinas de procesoRegulador PID.Alta resolución de la consigna.Control de velocidad o de par.Conexión a las principales redes de comunicación.Alimentación separada del control.Unidad de frenado por reinyección hacia la red.Conexión a barra de tensión continua.

AccesoriosControl de freno adaptado para la comodidad en la cabina.Tratamiento de la medida de la carga por sensor externo.Conformidad de los relés con la norma de seguridad del ascensor EN 81-13-2-2-3.Control por bus CANopen integrado.Mando con control de integridad del contactor de salida.Función de liberación de la cabina.

La gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 71 cubre las potencias de motor comprendidas entre 0,37 kW y 500 kW con los siguientes rangos:

200…240 V monofásica, de 0,37 kW a 5,5 kW, IP20, (ATV71H...M3). (1)380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 500 kW, IP20 (ATV71H...N4).380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 90 kW, IP54 (ATV71W...N4), (1).500…690 V trifásica, de 1,5 kW a 630 kW, NEMA1/IP54 (ATV71H...Y ), (1).

El variador Telemecanique Altivar 71 integra de forma estándar los protocolos Modbus y CANopen así como numerosas funciones.

Estas funciones pueden ampliarse por medio de tarjetas opcionales de comunicación, entradas/salidas e interface de codificador, ver Opciones.

Toda la gama cumple con las normas internacionales IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-2, IEC-EN 61800-3, está certificada conforme a , UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST y ha sido desarrollada para responder a las directivas sobre la protección del entorno (RoHS, WEEE, etc.).

El variador Telemecanique Altivar 71 se inserta en la cadena de seguridad de las instalaciones. Integra la función de seguridad “Power Removal” que prohíbe el arranque intempestivo del motor.Esta función cumple con la norma sobre máquinas EN 954-1 categoría 3, con la norma sobre instalaciones eléctricas IEC-EN 61508 SIL2 y con el proyecto de norma de accionamiento de potencia IEC-EN 61800-5-2.

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM en los variadores ATV 71H N4 y la consideración de CEM facilitan la instalación y la conformidad de los equipos para el marcado , de forma muy económica.

Otras opciones externas como resistencias de frenado, filtros y módulos regenerativos comple-tan esta oferta, ver Opciones.

Oferta completa

InstalaciónEl variador Telemecanique Altivar 71 se ha desarrollado para optimizar el dimensionamiento de las envolventes (armarios, cofres, etc.):

La parte de potencia, de grado de protección IP54, puede montarse fácilmente en el exterior de la envolvente con la ayuda del kit para montaje empotrado con envolvente estanco VW3 A9 5 . Este montaje permite limitar la emisión de calor en la envolvente o reducir su tamaño, (1).

Temperatura ambiente en la envolvente:50 ˚C sin desclasificación.Hasta 60 ˚C utilizando el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres

y eventualmente desclasificando la corriente de salida, (1).Montaje yuxtapuesto, (1).

También puede instalarse en la pared respetando la conformidad con NEMA tipo 1 con el kit VW3 A9 2 , IP21 o IP31 con el kit VW3 A9 1 , (1).

(1) Mayor información consultar.

ATV 71HC28N4,ATV 71HD37N4, ATV 71HU22N4

5332

35ATV 71HU75N4 para montaje empotrado.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Presentación

1063

9653

2539

5325

38Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 88: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/175

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

2/174

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Herramientas de diálogo

El variador Telemecanique Altivar 71 se suministra con un terminal gráfico extraíble :El “joystick” de navegación permite un acceso rápido y sencillo a los menús desplegables.La pantalla gráfica muestra de forma clara los textos en 8 líneas de 24 caracteres.Las funciones avanzadas de la visualización permiten acceder fácilmente a las

funciones más complejas.Las pantallas de visualización, los menús y los parámetros pueden personalizarse

para el cliente o la máquina.Ofrece pantallas de ayuda en línea.Se pueden memorizar y descargar configuraciones, son memorizables cuatro ficheros

de configuración.Puede conectarse en enlace multipunto a diversos variadores.Puede instalarse a la puerta de armario con un montaje de grado de protección

IP54 o IP65.Se suministra con 6 idiomas instalados de base (español, alemán, inglés, chino,

francés e italiano). Se pueden cargar otros idiomas mediante flasheado.

El software de programación PowerSuite permite la configuración, el ajuste y lapuesta a punto del variador Telemecanique Altivar 71, así como del conjunto de los demás variadores de velocidad y arrancadores de Telemecanique. Puede utilizarse en conexión directa, a través de Ethernet, por medio de un módem o con una conexión inalámbricaBluetooth®.

Programación rápidaMacroconfiguraciónEl variador Telemecanique Altivar 71 ofrece una programación rápida y sencilla por macro-configuración que corresponde a aplicaciones o usuarios diferentes: marcha/paro, manuten-ción, elevación, uso general, conexión a redes de comunicación, regulador PID,maestro/esclavo. Cada una de las configuraciones sigue siendo totalmente modificable.

Menú “Arranque rápido”El menú “Arranque rápido” permite asegurar en pocos pasos el funcionamiento dela aplicación, optimizar el funcionamiento y asegurar su protección.

La arquitectura, la jerarquización de los parámetros y las funciones de acceso directoofrecen una programación simplificada y rápida, incluso para funciones complejas.

ServiciosEl variador Telemecanique Altivar 71 integra numerosas funciones de mantenimiento, de supervisión y de diagnóstico:

Funciones de test de variadores integradas con pantalla de diagnóstico en el terminalgráfico extraíble.

Imagen de las entradas/salidas.Imagen de la comunicación en los diversos puertos.Función de osciloscopio visualizable con el software de programación Power-Suite.Gestión del parque del variador gracias a los microprocesadores flasheables.Uso de estas funciones a distancia mediante la conexión del variador a un módem

a través de la toma Modbus.Identificación de los elementos que constituyen el variador (tarjetas opcionales) así como

de las versiones de software.Históricos de los fallos con el valor de 16 variables cuando aparece el fallo.Flasheado de los idiomas del terminal.Se puede memorizar un mensaje de 5 líneas de 24 caracteres en el variador.

DF

5328

53

2

31

DF

5328

54

DF

5332

01

El variador Telemecanique Altivar 71 1 puede integrar hasta tres tarjetas opcionales simultáneamente:2 entre las tarjetas siguientes (1):Tarjetas de extensión de entradas/salidas 2, ver Opciones.Tarjetas de comunicación 2 (Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus

Plus, Profibus DP, DeviceNet, INTERBUS, ...), ver Opciones.Tarjeta programable 2 “Controller Inside”. Permite adaptar el variador a las aplicaciones

específicas de forma rápida y evolutiva, mediante la descentralización de lasfunciones de automatismo (programación en lenguajes conforme a la normaIEC 61131-3), ver Opciones.

1 entre las tarjetas de interface de codificador 3 (con salidas diferenciales compatiblesRS 422, colector abierto o salidas push-pull), ver Opciones.

Pueden asociarse opciones externas al variador Telemecanique Altivar 71:Módulos y resistencias de frenado (estándar o dedicadas a la elevación), ver Opciones.Unidades de frenado a la red, (2).Inductancias de línea, inductancias DC y filtros pasivos, para la reducción de las

corrientes armónicas, ver Opciones.Inductancias de motor y filtros senoidales para las grandes longitudes de cables

o para suprimir los blindajes, ver Opciones.Filtros CEM adicionales de entrada, ver Opciones.

El variador Telemecanique Altivar 71 integra una toma combinada Modbus o CANopen para el control rápido y preciso de los movimientos, la configuración, el ajuste y la supervisión.Una segunda toma permite la conexión de un terminal de tipo Magelis para el diálogocon la máquina.

Se puede conectar a otras redes de comunicación mediante el uso de las tarjetasde comunicación, ver Opciones.

La posibilidad de alimentar por separado el control permite mantener la comunicación(control, diagnóstico) incluso si no existe alimentación de potencia.La tarjeta programable “Controller Inside” transforma el variador en una unidad deautomatización:

La tarjeta integra sus propias entradas/salidas; también puede gestionar las delvariador y las de una tarjeta de extensión de entradas/salidas.

Incorpora programas de aplicación concebidos según los lenguajes conforme a lanorma IEC 61131-3 que reducen el tiempo de respuesta del automatismo.

Permite, gracias a su puerto CANopen maestro, controlar otros variadores y dialogarcon módulos de entradas/salidas y captadores.

(1) El variador Telemecanique Altivar 71 sólo puede recibir una tarjeta opcional de la misma referencia. (2) Mayor información consultar.

Opciones

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

1 2

3

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Comunicaciones

Page 89: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/176 2/177

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Características de entorno

Conformidad con las normas Los variadores Altivar 71 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN): baja tensión, IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-3 (inmunidad y emisión CEM conducidas y radiadas). Inmunidad CEM IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2 IEC-EN 61000-4-2 nivel 3 IEC-EN 61000-4-3 nivel 3 IEC-EN 61000-4-4 nivel 4 IEC-EN 61000-4-5 nivel 3 IEC-EN 61000-4-6 nivel 3 IEC-EN 61000-4-11 CEM emisiones IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2, categorías C1, C2 y C3 conducidas y ATV 71H037M3…HU15M3 EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2 radiadas ATV 71H075N4…HU40N4 Con filtro CEM adicional: para variadores EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1 ATV 71HU22M3…HU75M3 EN 55011 clase A grupo 2, IEC-EN 61800-3 categoría C3 ATV 71HU55N4…HC50N4 Con filtro CEM adicional: EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2

EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1Marcado Los variadores están marcados e en virtud de las directivas europeas de baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE)Homologaciones UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117 y GOSTGrado de protección IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 60529 ATV 71H M3 IP21 e IP41 en la parte superior. ATV 71H075N4…HD75N4 IP20 sin cubierta en la parte superior de la carcasa IP21 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar ATV 71HD90N4…HC50N4 IP00, IP41 en la parte superior e IP30 en la parte frontal y las partes laterales. IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultarResistencia a las vibraciones ATV 71H M3 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 13 Hz, 1 g de 13 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6 ATV 71H075N4…HD75N4 ATV 71HD90N4…HC50N4 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 10 Hz, 0,6 g de 10 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6Resistencia a los choques ATV 71H M3 15 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 71H075N4…HD75N4 ATV 71HD90N4…HC13N4 7 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 71HC16N4…HC50N4 4 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27Contaminación ambiente ATV 71H M3 Grado 2 según IEC-EN 61800-5-1 máxima ATV 71H075N4…HD18N4 ATV 71HD22N4…HC50N4 Grado 3 según IEC/EN 61800-5-1Condiciones de entorno ATV 71H M3 IEC 60721-3-3 clases 3C1 y 3S2 ATV 71H N4 ATV 71H M3S337 IEC 60721-3-3 clase 3C2 ATV 71H075N4S337… HD75N4S337, ATV 71HD90N4…HC50N4Humedad relativa Del 5 al 95% sin condensación ni goteo, según IEC 60068-2-3Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50 sin desclasificaciónen el entorno del aparato Hasta + 60 ˚C con desclasificación y el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres, mayor información consultar. Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación 1.000 a 3.000 desclasificando la corriente un 1% por cada 100 m adicionales. Limitada a 2.000 m para la red de distribución “Corner Grounded”Posición de funcionamientoInclinación máxima permanente con respectoa la posición vertical normal de montaje

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características

Rango de frecuencias de ATV 71H M3 Hz 0…1.000salida ATV 71H075N4…HD37N4 ATV 71HD45N4…HC50N4 Hz 0…500Frecuencia de corte kHz Ajustable en funcionamiento de 1…8, 2,5…8 o de 1…16 según el calibreconfigurable ATV 71H M3 kHz 4 sin desclasificación, en régimen permanente ATV 71H075N4…HD30N4 Superada esta frecuencia, consultar. ATV 71HD37N4…HC50N4 kHz 2,5 sin desclasificación, en régimen permanente. Superada esta frecuencia, consultar.Rango de velocidades 1…1.000 en lazo cerrado con retorno mediante codificador 1…100 en lazo abiertoPrecisión de velocidad Para una variación de par de ± 0,01% de la velocidad nominal, en lazo cerrado con retorno mediante codificador 0,2 Mn a Mn incremental ± 10% del deslizamiento nominal, sin retorno de velocidadPrecisión de par ± 5% en lazo cerrado ± 15% en lazo abiertoSobrepar transitorio 170% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 60 s 220% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 2 sPar de frenado 30% del par nominal motor sin resistencia de frenado (valor típico) Hasta el 150% con resistencia de frenado opcional, ver Opciones.Corriente transitoria máxima 150% de la corriente nominal del variador durante 60 s (valor típico) 165 % de la corriente nominal del variador durante 2 s (valor típico)Par permanente en 0 Hz ATV 71H037M3 El variador Altivar 71 puede proporcionar de forma permanente la corriente nominal ATV 71H075N4…HD75N4 del variador ATV 71HD90N4…HC50N4 El variador Altivar 71 puede proporcionar de forma permanente el 80% de la corriente nominal del variadorLey de mando motor Motor asíncrono Control vectorial de flujo (CVF) con captador (vector de intensidad) Control vectorial de flujo (SVC) sin captador (vector de tensión o intensidad) Ley tensión/frecuencia (2 o 5 puntos) Sistema ENA (Energy Adaptation System) para las cargas excéntricas Motor síncrono Control vectorial sin retorno de velocidadBucle de frecuencia Regulador PI con estructura ajustable para una respuesta de velocidad adaptada a la máquina (precisión, rapidez)Compensación de Automática con cualquier carga. Posibilidad de eliminación o ajustedeslizamiento No disponible en ley tensión/frecuencia

Características eléctricas de potenciaAlimentación Tensión V 200 – 15%...240 + 10% monofásica para ATV 71H075M3...HU75M3 200 – 15%...240 + 10% trifásica para ATV 71H M3 380 – 15%...480 + 10% trifásica para ATV 71H N4 Frecuencia Hz 50 – 5 %...60 + 5 %Señalización 1 indicador rojo: el piloto encendido señala la presencia de tensión en el variadorTensión de salida Tensión máxima trifásica igual a la tensión de la red de alimentaciónNivel de ruido del variador Según la directiva 86-188/CEE ATV 71H037M3…HU15M3 dBA 43 ATV 71H075N4…HU22N4 ATV 71HU22M3…HU40M3 dBA 54,5 ATV 71HU30N4, HU40N4 ATV 71HU55M3 dBA 55,6 ATV 71HU55N4, HU75N4 ATV 71HU75M3 dBA 57,4 ATV 71HD11N4 ATV 71HD15N4, HD18N4 dBA 60,2 ATV 71HD22N4 dBA 59,9 ATV 71HD30N4, HD37N4 dBA 64 ATV 71HD45N4…HD75N4 dBA 63,7 ATV 71HD90N4 dBA 60,5 ATV 71HC11N4 dBA 69,5 ATV 71HC13N4, HC16N4 dBA 66 ATV 71HC20N4…HC28N4 dBA 68 ATV 71HC31N4, HC40N4 dBA 70 ATV 71HC50N4 dBA 71Aislamiento galvánico Entre potencia y control (entradas, salidas, alimentaciones)

Características del accionamiento

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 90: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/178 2/179

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Características eléctricas de controlFuentes internas de Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas:alimentación disponibles 1 fuente 10,5 V ± 5% para el potenciómetro de consigna (de 1 a 10 kΩ), intensidad máxima 10 mA. 1 alimentación 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), intensidad máxima 200 mA.Alimentación + 24 V externa (1) 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V)(no suministrado) Potencia 30 WEntradas analógicas AI1-/AI1+ 1 entrada analógica diferencial bipolar ± 10 V (tensión máxima de no destrucción 24 V) Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits +1 bit de signo Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo AI2 1 entrada analógica configurable a través de software en tensión o en corriente:

Entrada analógica en tensión 0...10 V, impedancia 30 kΩ (tensión máxima de no destrucción 24 V)

Entrada analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, con impedancia 242 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesSalidas analógicas AO1 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente:configurables en tensión Salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia de carga mín. 470 Ωy corriente Salida analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, impedancia de carga máxima 500 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 10 bits Precisión: ± 1% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,2% Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesSalidas de relé configurables R1A, R1B, R1C 1 salida lógica de relé, un contacto “NC” y un contacto “NA” con punto común Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. R2A, R2B 1 salida lógica con relé, un contacto “NA” Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesEntradas lógicas LI LI1...LI5 5 entradas lógicas 24 V programables, compatibles con autómatas de nivel 1, norma IEC 65A-68 Impedancia: 3,5 kΩ Tensión máxima: 30 V Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms La multiasignación permite combinar varias funciones en una misma entrada (ejemplo: LI1 asignada a marcha adelante y velocidad preseleccionada 2, LI3 asignada a marcha atrás y velocidad preseleccionada 3) LI6 1 entrada lógica configurable por conmutador en entrada lógica o en entrada para sondas PTC Entrada lógica, características idénticas a las entradas LI1...LI5 Entrada para 6 sondas PTC máx. montadas en serie:

Valor nominal < 1,5 kΩResistencia de disparo 3 kΩ, valor de reinicialización 1,8 kΩProtección en cortocircuito < 50 Ω

Lógica positiva (fuente) Estado 0 si 5 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 11 V Lógica negativa (sink) Estado 0 si 16 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 10 V Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesEntrada de seguridad PWR 1 entrada para la función de seguridad Power Removal:

Alimentación: 24 V (máx. 30 V)Impedancia: 1,5 kΩEstado 0 si < 2 V, estado 1 si > 17 V

Capacidad de conexión máxima y par 2,5 mm2 (AWG 14)de apriete de las entradas/salidas 0,6 Nm (1) Ver Capítulo 4 “Funciones auxiliares de automatismo”.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Características eléctricas de control (continuación)Rampas de aceleración y deceleración Forma de las rampas:

Lineales ajustables por separado de 0,01 a 9999 s.En S, en U o personalizadas

Adaptación automática del tiempo de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de eliminar esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua:

Automáticamente desde que la frecuencia de salida estimada es < 0,1 Hz, duración ajustable de 0 a 60 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In (en lazo abierto únicamente)Principales protecciones y seguridades del variador Protección térmica:

Contra los calentamientos excesivosDe la etapa de potencia

Protección contra:Los cortocircuitos entre las fases del motorLos cortes de fases de entradaLas sobreintensidades entre las fases de salida y la tierraLas sobretensiones en el bus continuoUn corte del circuito de controlUn rebasamiento de la velocidad límite

Seguridad:De sobretensión y de subtensión de redDe ausencia de fase de red, en trifásica

Protección del motor Protección térmica integrada en el variador mediante cálculo permanente de la I2t teniendo en cuenta la velocidad:

Memorización del estado térmico del motor al desconectar el variadorFunción modificable a través de terminales de diálogo, en función de que el motor

sea motoventilado o autoventilado Protección contra los cortes de fases del motor Protección con sondas PTCResistencia dieléctrica ATV 71 M3 Entre bornas de tierra y potencia: 2.830 V Entre bornas de tierra y potencia: 4.230 V ATV 71 N4 Entre bornas de tierra y potencia: 3.535 V Entre bornas de tierra y potencia: 5.092 VResistencia de aislamiento de tierra > 1 MΩ (aislamiento galvánico) 500 V durante 1 minutoResolución de frecuencia Visualizadores Hz 0,1 Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits)

Características de seguridad funcionalProtección De la máquina Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a EN 954-1 categoría 3 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2. Del proceso de sistema Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a IEC-EN 61508 nivel SIL2 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2.

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 91: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/180 2/181

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Funcionamiento

Aplicaciones en lazo cerrado1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo.4 Sobrepar transitorio durante 2 s como máximo.5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

El variador Telemecanique Altivar 71 puede suministrar el par nominal de forma perma-nente con

Protección térmica del motorEl variador Telemecanique Altivar 71 realiza la protección térmica especialmente estudiada para el funcionamiento del motor de velocidad variable autoventilado o motoventilado. El variador calcula el estado térmico del motor incluso cuando está sin tensión.Esta protección térmica motor está prevista para una temperatura ambiente máxima de 40 ˚C en las proximidades del motor. Si la temperatura alrededor del motor supera los 40 ˚C, es necesario añadir una protección térmica directa por sondas de termistancias integradas en el motor (PTC). Las sondas se tratan directamente por el variador.

(1) En potencias 250 W, la desclasificación es del 20% en vez de un 50% en frecuencia muy baja.(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida pueden ajustarse de 10 a 500 Hz o 1.000 Hz según el calibre.Consultar con el fabricante las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad que ofrece el motor elegido.

Características de par (curvas típicas)Las curvas siguientes definen el par permanente y el sobrepar transitorio disponibles,bien con un motor autoventilado, bien con un motor motoventilado. La diferenciareside únicamente en la capacidad del motor para suministrar un par permanenteimportante inferior a la mitad de la velocidad nominal.

Aplicaciones en lazo abierto1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo.4 Sobrepar transitorio durante 2 s como máximo.5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Funcionamiento (continuación)

Utilización de motores en sobrevelocidadLa frecuencia máxima de salida del variador se puede ajustar de 10 a 1.000 Hz para los varia-dores de potencia inferior o igual a 37 kW, y de 10 a 500 Hz para las potencias superiores.Para la utilización de un motor asíncrono normalizado en sobrevelocidad, asegurarse con el fabricante acerca de las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad del motor elegido.Al rebasar su velocidad nominal, correspondiente a una frecuencia de 50/60 Hz, el motor fun-ciona con flujo decreciente y el par se reduce significativamente (ver la curva).La aplicación debe permitir el funcionamiento con par reducido a gran velocidad.

1 Par de la máquina (par decreciente).2 Par de la máquina (par del motor reducido).3 Par permanente del motor.Aplicaciones típicas: máquinas para madera, brocas, elevación de alta velocidad…

Potencia del motor inferior a la potencia del variadorEl variador Telemecanique Altivar 71 puede alimentar todo tipo de motores cuya potencia sea inferior a la establecida para el variador utilizado. Esta asociación resulta idónea paralas aplicaciones que requieran un elevado sobrepar intermitente.Aplicaciones típicas: máquinas con par de arranque muy importante, machacadoras, trituradoras...

Nota: en estos casos, se recomienda que el calibre del variador corresponda a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del motor utilizado.Ejemplo: utilizar un motor de 11 kW con un variador de 15 kW.

Potencia de un motor autoventilado superior a la potencia del variadorEsta asociación permite utilizar un motor autoventilado con un rango de velocidades mayor en régimen permanente. Se puede utilizar un motor con potencia superior a la del variador a condición de que el motor absorba una cantidad de corriente inferior o igual a la corriente nominal del variador.Nota: limitar la potencia del motor a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del variador.Ejemplo: en una misma máquina, la asociación de un variador de 2,2 kW con un motor de 3 kW permite trabajar a la potencia nominal de la máquina (2,2 kW) a baja velocidad. 1 Potencia del motor = potencia del variador = 2,2 kW.2 Variador de 2,2 kW asociado a un motor de 3 kW: rango de velocidad mayor a 2,2 kW.

Funciones particularesAsociación del variador Telemecanique Altivar 71 con motores síncronosEl variador Telemecanique Altivar 71 también está adaptado para la alimentación de motores síncronos (con fuerza electromotriz sinusoidal) en lazo abierto y permite alcanzar un nivel de rendimiento comparable al obtenido con un motor asíncrono en control vectorial de flujo sin captador.Esta asociación permite obtener una precisión de velocidad extraordinaria y el par máximo incluso con velocidad cero. Debido a su diseño, los motores síncronos ofrecen unas dimen-siones reducidas, una densidad de potencia y una dinámica de velocidad elevada. El control

Asociación de motores en paraleloLa corriente nominal del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores que se van a controlar.En este caso, es preciso prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relés térmicos. A partir de una determinada longitud de cable, teniendo en cuenta todas las derivaciones, se recomienda instalar un filtro de salida entre el variador y los motores o utilizar la función de limitación de sobretensión.

Cuando se utiliza en paralelo con varios motores, son posibles 2 casos:Los motores son de potencia equivalente, en este caso, los rendimientos de par siguen

siendo óptimos tras ajustar el variador.Los motores son de potencias diferentes, en este caso, los rendimientos de par no serán

óptimos para el conjunto de los motores.

Conmutación de motores en la salida del variador La conmutación puede realizarse con el variador enclavado o sin enclavar. Si la conmutación se hace al vuelo (variador desenclavado), el motor se acelera hasta la velocidad de consigna sin sacudidas y siguiendo la rampa de aceleración. Para esta utilización es necesario configurar la recuperación automática (“recuperación al vuelo”) y configurar la función de pérdida de fase del motor por corte aguas abajo.

Aplicaciones típicas: corte de seguridad en salida del variador, función “By-pass” (1),conmutación de motores en paralelo.En las instalaciones nuevas, se recomienda utilizar la función de seguridad “PowerRemoval”.

Ensayo en motor de baja potencia o sin motorEn un entorno de test o de mantenimiento, el variador se puede comprobar sin recurrir a un mo-tor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de gran potencia). Esta utilización requiere desactivar la función de pérdida de fase del motor.

(1) Para realizar el by-pass de un motor es necesario tener en cuenta el tiempo de desmagne-tización de éste, así como el tiempo de parada en rueda libre.

Funciones particulares

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 92: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/182 2/183

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Referencias

ATV 71HU22N4

ATV 71HC28N4

Potencia Red Telemecanique Altivar 71 Potencia Corriente de Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencia (3) Peso indicada en línea (2) aparente presumible máxima máxima disipadala placa (1) máx permanente transitoria a In In (1) durante 380 V 480 V 380 V 380V 460V 60 skW HP A A kVA kA A A W kgTensión de alimentación trifásica: 380…480 V 50/60 Hz0,75 1 3,7 3 2,4 5 2,3 2,1 3,5 44 ATV 71H075N4 (3) (4) 3,0001,5 2 5,8 5,3 3,8 5 4,1 3,4 6,2 64 ATV 71HU15N4 (3) (4) 3,0002,2 3 8,2 7,1 5,4 5 5,8 4,8 8,7 87 ATV 71HU22N4 (3) (4) 3,0003 – 10,7 9 7 5 7,8 6,2 11,7 114 ATV 71HU30N4 (3) (4) 4,0004 5 14,1 11,5 9,3 5 10,5 7,6 15,8 144 ATV 71HU40N4 (3) (4) 4,0005,5 7,5 20,3 17 13,4 22 14,3 11 21,5 185 ATV 71HU55N4 (3) (4) 5,5007,5 10 27 22,2 17,8 22 17,6 14 26,4 217 ATV 71HU75N4 (3) (4) 5,50011 15 36,6 30 24,1 22 27,7 21 41,6 320 ATV 71HD11N4 (3) (4) 7,00015 20 48 39 31,6 22 33 27 49,5 392 ATV 71HD15N4 (3) (4) 9,00018,5 25 45,5 37,5 29,9 22 41 34 61,5 486 ATV 71HD18N4 (3) 9,00022 30 50 42 32,9 22 48 40 72 574 ATV 71HD22N4 (3) 19,00030 40 66 56 43,4 22 66 52 99 799 ATV 71HD30N4 (3) 26,00037 50 84 69 55,3 22 79 65 118,5 861 ATV 71HD37N4 (3) 26,00045 60 104 85 68,5 22 94 77 141 1060 ATV 71HD45N4 (3) 44,00055 75 120 101 79 22 116 96 174 1210 ATV 71HD55N4 (3) 44,00075 100 167 137 109,9 22 160 124 240 1720 ATV 71HD75N4 (3) 44,00090 125 166 134 109,3 35 179 179 269 2403 ATV 71HD90N4 (5) (6) 60,000110 150 202 163 133 35 215 215 323 2726 ATV 71HC11N4 (5) (6) 74,000132 200 239 192 157,3 35 259 259 388 3191 ATV 71HC13N4 (5) (6) 80,000160 250 289 233 190,2 50 314 314 471 3812 ATV 71HC16N4 (5) (6) 110,000200 300 357 286 235 50 387 387 580 4930 ATV 71HC20N4 (5) (6) 140,000220 350 396 320 260,6 50 427 227 640 5873 ATV 71HC25N4 (5) (6) 140,000250 400 444 357 292,2 50 481 481 721 280 450 494 396 325,1 50 550 550 825 6829 ATV 71HC28N4 (5) (6) 140,000315 500 555 444 365,3 50 616 616 924 7454 ATV 71HC31N4 (5) (6) 215,000355 – 637 512 419,3 50 671 671 1006 9291 ATV 71HC40N4 (5) (6) 225,000400 600 709 568 466,6 50 759 759 1138 500 700 876 699 576,6 50 941 941 1411 11345 ATV 71HC50N4 (5) (6) 300,000(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 2,5 o 4 kHz, según el calibre, en utilización en régimen permanente. La frecuencia de corte se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV 71HD75N4 y de 2,5 a 8 kHz para los variadores ATV 71HD90N4 y ATV 71HC50N4. Superados los 2,5 o 4 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo.Para un funcionamiento en régimen permanente superada la frecuencia de corte nominal, debe aplicarse una desclasificacióna la corriente nominal del variador, mayor información consultar.La corriente In en 380V está referida a la potencia en KW.La corriente In en 460V está referida a la potencia en HP.(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible máx.(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno particulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV 71H075N4 pasa a ser ATV 71H075N4S337.En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.Los variadores ATV 71HD90N4…HC50N4 se han desarrollado para poder funcionar en condiciones de entorno particulares.(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin terminal gráfico, añadir una Z al final de la referencia. EN tal caso irá equipado con un terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los variadores que funcionan en condiciones de entorno particulares (S337).Ejemplo: ATV 71H075N4 sin terminal gráfico pasa a ser ATV 71H075N4Z.(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente utilizarse para las conexiones del variadora la red trifásica.Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC añadiendo D al final de la referencia.Ejemplo: ATV 71HD90N4 pasa a ser ATV 71HD90N4D.(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que se piden por separado, consultar.

Variadores Nema 1/IP20

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Asociaciones arranque motor

Tensión de alimentación trifásica 380..415 V 50/60 Hz

(1) Potencias normalizadas de los motores de 4 polos 50/60 Hz 400 V. Los valores expresadosen HP cumplen el NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA, NS , NS800, NS1000: productos comercializados con la marca Merlin Gerin.Para las referencias que se deben completar, sustituir el punto por la letra correspondiente alrendimiento de corte del disyuntor (N, H, L).Poder de corte de los disyuntores según la norma IEC 60947-2:

Disyuntor Icu (kA) para 400 V N H LGV2 ME10...ME14 100 – – –GV2 ME16...ME21 15 – – – NS80HMA 70 – – –NS100 MA, NS160 MA, NS250 MA – 36 70 150NS400 , NS630 , NS800, NS1000 – 50 70 150

(3) Composición de los contactores:LC1 D18 a LC1 D150: 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” + 1 contacto auxiliar “NC”.LC1 F : 3 polos. Para añadir contactos auxiliares u otros accesorios, consultar el catálogo“Control y protección de potencia”.(4) Sustituir por la referencia de tensión del circuito de control en la siguiente tabla:

Motor Variador Disyuntor Contactor de líneaPotencia Referencia Referencia Calibre Im Referencia(1) (2) (3) (4)kW HP A ACoordinación de tipo 20,75 1 ATV 71H075N4 GV2 ME10 – 78 LC1 D181,5 2 ATV 71HU15N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D182,2 3 ATV 71HU22N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D183 – ATV 71HU30N4 GV2 ME16 – 170 LC1 D184 5 ATV 71HU40N4 GV2 ME20 – 223 LC1 D185,5 7,5 ATV 71HU55N4 GV2 ME21 – 327 LC1 D257,5 10 ATV 71HU75N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4011 15 ATV 71HD11N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4015 20 ATV 71HD15N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5018,5 25 ATV 71HD18N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5022 30 ATV 71HD22N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6530 40 ATV 71HD30N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6537 50 ATV 71HD37N4 NS100 MA100 100 800 LC1 D8045 60 ATV 71HD45N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11555 75 ATV 71HD55N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11575 100 ATV 71HD75N4 NS250 MA150 150 1.350 LC1 F18590 125 ATV 71HD90N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185110 150 ATV 71HC11N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185132 200 ATV 71HC13N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F265160 250 ATV 71HC16N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F265200 300 ATV 71HC20N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F400220 350 ATV 71HC25N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F400250 400 ATV 71HC25N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500280 450 ATV 71HC28N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500315 500 ATV 71HC31N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500Coordinación de tipo 1355 – ATV 71HC40N4 NS800 MicroLogic 800 1.600 LC1 F630 2 o 5 (LR OFF)400 600 ATV 71HC40N4 NS800 MicroLogic 800 1.600 LC1 F630 2 o 5 (LR OFF)500 800 ATV 71HC50N4 NS1000 MicroLogic 1.000 2.000 LC1 F800 2 o 5 (LR OFF)

1216

14

NS100 MA100+LC1 D80+ATV 71HD37N4

1055

1704

1622

Para otras tensiones disponibles comprendidas entre 24 y 660 V, o para circuitos de control en corriente continua, consultarnos.

Voltios 24 48 110 220 230 240LC1 D09...D150 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 F150...F225 40…400 Hz (bobina LX9) – E7 F7 M7 P7 U7LC1 F265...F330 40…400 Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 F400...F630 40…400 Hz (bobina LX1) – E7 F7 M7 P7 U7LC1 F800 40…400 Hz (bobina LX1) – – FW MW MW MW

ATV 71HD37N4

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 93: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/184 2/185

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Esquemas conformes a las normas EN 954-1 categoría 1, IEC-EN 61508 capacidad SIL1,en la categoría de parada 0 según IEC-EN 60204-1ATV 71 N4 ATV 71HC40…HC50N4Alimentación trifásica corte aguas arriba por contactor Parte de potencia

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Esquemas

Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con antiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-dos al mismo circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente, etc.Componentes para asociar (para las referencias completas, consultar el catálogo “Control y protección de potencia” y “Diálogo Hombre-Máquina”).Código DesignaciónA1 Variador ATV 71KM1 ContactorL1 Inductancia DCQ1 DisyuntorQ2 GV2-ME calibrado a 2 veces la corriente nominal primaria de T1Q3 24399 de Merlin GerinS1, S2 Pulsadores XB4 B o XB5 AT1 Transformador 100 VA secundario 220 V

(1) Inductancia de línea, ver Opciones.(2) Para los variadores ATV 1HC40N4 asociados a un motor de 400 kW y ATV 1HC50N4, (mayor información consultar).(3) Contactos del relé de fallo. Permite indicar a distancia el estado del variador.(4) La conexión del común de las entradas lógicas depende de la posición del conmutador SW1, (mayor información consultar).(5) Inductancia DC opcional para ATV 1H075N4…HD75N4. Se conecta en lugar del puente entre las bornas PO y PA/+. Para los ATV 1HD90N4…HC50N4, la inductancia se suministra con el variador; su conexión corre a cargo del cliente.(6) Entrada analógica configurable mediante software en corriente (0…20 mA) o tensión (0…10 V).

(2)

(5)

(5)

R/L

1.1

S/L

2.1

T/L

3.1

R/L

1.2

S/L

2.2

T/L

3.2

PC

/-

PC

/-

PO

/1

PA

/+

PA

/+

PA

/+

PA

/+

(5)

(5)

PO

/2

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Motor trifásico 4-polos 50/60 HzPower 200/ 220 V 230 V 380 V 400 V 415 V 433/ 460 V 500/ 575 V 660 V 690 V 750 V 1000 V 208 V (1) 440 V (1) 525 V (1)KW HP(1) A A A A A A A A A A A A A A0.37 0.5 2 1.8 2 1.03 0.98 – 0.99 1 1 0.8 0.6 – – 0.40.55 0.75 3 2.75 2.8 1.6 1.5 – 1.36 1.4 1.21 1.1 0.9 – – 0.60.75 1 3.8 3.5 3.6 2 1.9 2 1.68 1.8 1.5 1.4 1.1 – – 0.751.1 1.5 5 4.4 5.2 2.6 2.5 2.5 2.37 2.6 2 2.1 1.5 – – 11.5 2 6.8 6.1 6.8 3.5 3.4 3.5 3.06 3.4 2.6 2.7 2 – – 1.32.2 3 9.6 8.7 9.6 5 4.8 5 4.42 4.8 3.8 3.9 2.8 – – 1.93 – 12.6 11.5 – 6.6 6.3 6.5 5.77 – 5 – 3.8 3.5 – 2.5– 5 – – 15.2 – – – – 7.6 – 6.1 – – – 34 – 16.2 14.5 – 8.5 8.1 8.4 7.9 – 6.5 – 4.9 4.9 – 3.35.5 7.5 22 20 22 11.5 11 11 10.4 11 9 9 6.6 6.7 – 4.57.5 10 28.8 27 28 15.5 14.8 14 13.7 14 12 11 6.9 9 – 69 – 36 32 – 18.5 18.1 17 16.9 – 13.9 – 10.6 10.5 – 711 15 42 39 42 22 21 21 20.1 21 18.4 17 14 12.1 11 915 20 57 52 54 30 28.5 28 26.5 27 23 22 17.3 16.5 15 1218.5 25 70 64 68 37 35 35 32.8 34 28.5 27 21.9 20.2 18.5 14.522 30 84 75 80 44 42 40 39 40 33 32 25.4 24.2 22 1730 40 114 103 104 60 57 55 51.5 52 45 41 54.6 33 30 2337 50 138 126 130 72 69 66 64 65 55 52 42 40 36 2845 60 162 150 154 85 81 80 76 77 65 62 49 46.8 42 3355 75 200 182 192 105 100 100 90 96 80 77 61 58 52 4075 100 270 240 248 138 131 135 125 124 105 99 82 75.7 69 5390 125 330 295 312 170 162 165 146 156 129 125 98 94 85 65110 150 400 356 360 205 195 200 178 180 156 144 118 113 103 78132 – 480 425 – 245 233 240 215 – 187 – 140 135 123 90– 200 520 472 480 273 222 260 236 240 207 192 152 – 136 100160 – 560 520 – 300 285 280 256 – 220 – 170 165 150 115– 250 – – 600 – – – – 300 – 240 200 – – 138200 – 680 626 – 370 352 340 321 – 281 – 215 203 185 150220 300 770 700 720 408 388 385 353 360 310 288 235 224 204 160250 350 850 800 840 460 437 425 401 420 360 336 274 253 230 200280 – – – – 528 – – – – – – – – – 220315 – 1070 990 – 584 555 535 505 – 445 – 337 321 292 239– 450 – – 1080 – – – – 540 – 432 – – – 250355 – – 1150 – 635 605 580 549 – 500 – 370 350 318 262– 500 – – 1200 – – – – 600 – 480 – – – 273400 – – 1250 – 710 675 650 611 – 540 – 410 390 356 288450 600 – – 1440 – – – – 720 – 576 – – – 320500 – – 1570 – 900 855 820 780 – 680 – 515 494 450 350560 – – 1760 – 1000 950 920 870 – 760 – 575 549 500 380630 – – 1980 – 1100 1045 1020 965 – 850 – 645 605 550 425710 – – – – 1260 1200 1140 1075 – 960 – 725 694 630 480800 1090 – – – 1450 – 1320 1250 – 1100 – 830 790 – 550900 1220 – – – 1610 – 1470 1390 – 1220 – 925 880 – 610

Apéndice técnicoVariadores de velocidad

Corriente nominal de motores asincrónicos jaula de ardilla

(1) Valores señalados por NEC (NEC - National Electrical Code).Estos valores son entregados a modo de ejemplo y pueden variar dependiendo del tipo de motor, eficiencia, del fabricante, etc.

Corriente nominalde motoresasincrónicosjaula de ardilla

A bus DC- A bus DC+

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 94: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/186 2/187

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Los variadores ATV 61H075N4...ATV61HC22N4 y ATV 71H075N4…HC16N4 integran un tran-sistor de frenado.

Para los variadores ATV61HC25H4...ATV61HC63N4 y ATV 71HC20N4…HC50N4, se debe agregar un módulo de frenado externo controlado por el variador:

Para los variadores ATV61HC25H4 y ATV61HC31N4, y ATV 71HC20N4…HC28N4, el módulo de frenado se monta directamente en el costado izquierdo del variador, ver dimensiones.

Para los variadores ATV 61HC40N4...HC63N4, y ATV 71HC31N4...HC50N4 el módulo de frenado es independiente, ver dimensiones.

El frenado en la resistencia permite hacer funcionar el variador Altivar 61/71 en frenado de parada o en marcha “generador” disipando la energía del frenado en la resistencia.

AplicacionesMáquinas de fuerte inercia, máquinas cíclicas y de ciclos rápidos, máquinas de gran potencia de movimientos verticales.

Presentación

Características generalesTipo de módulo de frenado VW3 A7 101 VW3 A7 102

Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Grado de protección de la caja IP20Grado de contaminación 2 según la norma EN 50178Humedad relativa Clase 3K3 sin condensaciónAltitud máxima de utilización m 2.000Resistencia a las vibraciones 0,2 gTensión nominal de la red y V 380 – 15%…480 + 10%alimentación del variador (valor eficaz)Umbral de activación V 785 ± 1%Tensión máxima del bus continuo V 850Potencia máxima de frenado 785 V (1) kW 420 750de la red 400 V Porcentaje del tiempo de 5% a 420 kW 5% a 750 kWconducción a una potencia 15% a 320 kW 15% a 550 kWconstante a 785 V 50% a 250 kW 50% a 440 kWTiempo de ciclo s ≤ 240Potencia máxima continua kW 200 400Potencia de frenado enun movimiento vertical(valores dados para un tiempode ciclo de 240 s)Protección térmica Integrada mediante sonda térmicaVentilación forzada m3/h 100 600Montaje VerticalValor mínimo de la resistencia que se va a asociar Ω 1,05 0,7al módulo de frenado (1) Umbral de activación del módulo de frenado.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: módulos para frenado por resistencia

Referencias de módulos de frenadoTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzPara variadores Potencia Pérdidas Cable (variador Cable (módulo Referencia Peso módulo de frenado de frenado) resistencias) Perma- Máx. poten. Sección Long. Sección Long. nente perma- máx. máx. nente kW kW W mm2 m mm2 m kgATV 71HC20N4… 200 420 550 2 × 95 50 VW3 A7 101 30,000HC28N4ATV 61HC25N4....HC31N4ATV 71HC31N4… 400 750 750 2 × 150 1 2 × 150 50 VW3 A7 102 80,000HC50N4ATV 61HC40N4...HC63N4

Nota: para aumentar la potencia de frenado, es posible montar en paralelo varias resistencias en el mismo módulo de frenado.En este caso, no debe olvidarse tener en cuenta el valor de la resistencia mínima en cada unidad.

Conexiones internas

ATV 61HC25N4 a HC63N4

y

ATV 71HC20N4 a HC50N4

Módulo de frenado Resistencia

de frenado

Máquinas de inercia, máquinas con funcionamientos cíclicos.

Aplicaciones

Presentación

La resistencia de frenado permite el funcionamiento de los variadores Altivar 61 y Altivar 71 en frenado de parada o en marcha en modo generador, disipando la energía de frenado.Permite el par máximo de frenado transitorio.Las resistencias se han previsto para montarse en el exterior del armario, con ventilaciónnatural y las entradas y salidas de aire no deben estar obstruidas, ni siquiera parcialmente. El aire no debe tener polvo, gases corrosivos ni condensación.

Características generalesTipo de resistencia de frenado VW3 A7 701…709 VW3 A7 710…718Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C 0…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70

Grado de protección de la caja IP20 IP23Protección térmica Mediante termocontacto o mediante el Mediante relé térmico variadorMediante relé térmico Temperatura de activación ˚C 120 –Termocontacto (1) Tensión máx. - corriente máx. 250 V - 1 A – Tensión mín. - corriente mín. 24 V - 0,1 A – Resistencia máxima de contacto mΩ 60 –Factor de marcha de los Los variadores Altivar 61 de calibre 220Kw y Altivar 71 de calibre 160 kWtransistores de frenado integran un transistor de frenado. Este transistor está dimensionado para: ATV 71H075N4…HD75N4 La potencia nominal del motor de forma permanente 150% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 71HD90N4…HC16N4 75% de la potencia nominal del motor de forma permanente 150% de la potencia nominal del motor durante 10 s ATV 61H075N4…HD75N4 120% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 61HD90N4…HC22N4 110% de la potencia nominal del motor durante 60 s

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: resistencias de frenado

(1) El contacto se conecta en la secuencia (utilización en señalización o en el control del contactor de línea).(2) En un entorno cuya temperatura es inferior a 20 ˚C, es preciso asegurarse de que el valor mínimo óhmico recomendado en la tabla sea respetado.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 95: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/188 2/189

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Resistencias de frenadoPara variadores Valor óhmico Potencia media Referencia Peso a 20 ˚C disponible a 50 ˚C (1) Ω kW kgTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzATV 1H075N4…HU40N4 100 0,05 VW3 A7 701 1,900ATV 1HU55N4 y HU75N4 60 0,1 VW3 A7 702 2,400ATV 1HD11N4 y HD15N4 28 0,2 VW3 A7 703 3,500ATV 1HD18N4…HD30N4 15 1 VW3 A7 704 11,000ATV 1HD37N4 10 1 VW3 A7 705 11,000ATV 1HD45N4…HD75N4 5 1 VW3 A7 707 11,000ATV 61HD90N4 y HC11N4 2,75 25 VW3 A7 710 80,000ATV 71HD90N4ATV 61HC13N4 y HC16N4 2,1 37 VW3 A7 711 86,000ATV 71HC11N4 y HC13N4ATV 61HC22N4 2,1 44 VW3 A7 712 104,000ATV 71HC16N4 ATV 61HC25N4 1,05 56 VW3 A7 715 136,000ATV 71HC20N4 ATV 61HC31N4 1,05 75 VW3 A7 716 172,000ATV 71HC25N4 y HC28N4 ATV 61HC40N4 y HC50N4 0,7 112 VW3 A7 717 266,000ATV 71HC31N4 y HC40N4 ATV 61HC63N4 0,7 150 VW3 A7 718 350,000ATV 71HC50N4(1) Factor de marcha de las resistencias: el valor de la potencia media disipable a 50 ˚C de la resistencia está determinada por un factor de marcha en frenado.Para VW3 A7 701…709:– Frenado de 2 s con un par de frenado de 0,6 Mn para un ciclo de 40 s.– Frenado de 0,8 s con un par de frenado 1,5 Mn para un ciclo de 40 s.Para VW3 A7 710…718:– Frenado de 10 s con un par de 2 Mn de frenado para un ciclo de 3 s.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: resistencias de frenado

Máquinas de movimientos verticales, máquinas de ciclos rápidos, máquinas de fuerte inercia.

Aplicaciones

Presentación

La resistencia de frenado para elevación es una resistencia que permite el funcionamiento del variador Altivar 71 en frenado de parada o en marcha frenada, disipando la energía a través de un resistencia.Las resistencias se han previsto para montarse en el exterior de la envolvente, la ventilación es natural y las entradas y salidas de aire no deben estar obstruidas, ni siquiera parcialmente.El aire debe estar exento de polvo, gas corrosivo y condensación.Permiten el par máximo de frenado transitorio.

Características generalesTipo de resistencia de elevación VW3 A7 801 VW3 A7 802…A7 808 VW3 A7 809…A7 817Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C 0…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 75 – 25…+ 65

Grado de protección de la caja IP23 si montaje horizontal IP23 IP20 en los demás casosProtección térmica Mediante relé térmicoFactor de marcha de los Los circuitos internos de los variadores Altivar 71 de calibre inferior o igual a 160 kWtransistores de frenado integran un transistor de frenado ATV 71H075N4…HD75N4 El transistor de frenado está dimensionado para: La potencia nominal del motor permanentemente 150% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 71HD90N4…HC50N4 (1) El transistor de frenado está dimensionado en un ciclo de 240 s para:

88% de la potencia nominal del motor durante el 50% del tiempo del ciclo150% de la potencia nominal del motor durante el 5% del ciclo

Resistencias de elevación (1)

Para variadores Valor óhmico Potencia media Referencia Peso a 20 ˚C disponible a 50 ˚C (2) Ω kW kgTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzATV 71H075N4…HU22N4 100 1,6 VW3 A7 801 6,000ATV 71HU30N4…HU55N4 60 5,6 VW3 A7 802 21,000ATV 71HU75N4, HD11N4 24,5 9,8 VW3 A7 803 28,000ATV 71HD15N4…HD30N4 14 22,4 VW3 A7 804 54,000ATV 71HD37N4…HD55N4 8,1 44 VW3 A7 805 92,000ATV 71HD75N4 4,2 62 VW3 A7 806 126,000ATV 71HD90N4 2,75 56 VW3 A7 811 130,000ATV 71HC11N4, HC13N4 2,1 75 VW3 A7 812 181,000ATV 71HC16N4 2,1 112 VW3 A7 813 250,000ATV 71HC20N4 1,05 112 VW3 A7 814 280,000ATV 71HC25N4, HC28N4 1,05 150 VW3 A7 815 362,000ATV 71HC31N4, HC40N4 0,7 225 VW3 A7 816 543,000ATV 71HC50N4 0,7 330 VW3 A7 817 642,000(1) Consultar valores óhmicos mínimos de las resistencias en página 2/89(2) Factor de marcha de las resistencias: el valor de la potencia media disipable a 50 ˚C de la resistencia está determinada por un factor de marcha en frenado.Para VW3 A7 801…808:– Frenado de 100 s con un par de 1 Mn de frenado para un ciclo de 200 s.– Frenado de 20 s con un par de 1,6 Mn de frenado para un ciclo de 200 s.Para VW3 A7 809…817:– Frenado de 110 s con un par de 1,25 Mn de frenado para un ciclo de 240 s.– Frenado de 10 s con un par de 2 Mn de frenado para un ciclo de 240 s.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Opciones: resistencias de elevación

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 96: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/190 2/191

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

PresentaciónLa tarjeta de control “multibomba” permite adaptar el variador de velocidad a aplicaciones de bomba.

Para proteger el desarrollo de su aplicación no se puede transferir el programa desde la tarjeta al PC.

En el variador Altivar 61 puede instalarse una única tarjeta “multibomba”. Éstapuede asociarse a otra tarjeta opcional (ampliación de entradas/salidas o comunicación).Consultar los catálogos específicos del Altivar 61 para mayor informacion.

La tarjeta de control multi-bombas incluye:10 entradas lógicas de las cuales, 2 entradas utilizables para 2 contadores 2 entradas analógicas.6 salidas lógicas.2 salidas analógicas.Un puerto maestro para bus CANopen.

Si el consumo no supera los 200 mA, esta tarjeta puede alimentarse a través del variador. Si no, deberá utilizarse una alimentación externa de 24 VDC.

La tarjeta de control multi-bombas también puede utilizar:Las entradas/salidas del variador.Las entradas/salidas de las tarjetas de ampliación de entradas/salidas.Los parámetros del variador (velocidad, corriente, par, etc).

Ademas, el Altivar 61:Incorpora todas las funciones de aplicación para el manejo de bombas: detección de ausencia

de fluido, detección de baja y sobre carga, regulador PID con referencias PID preseleccionada, detección de flujo cero.

Es usado para ajustar los puntos de operación de las bombas: ley cuadrática 2/5 puntos, ley de ahorro de energía.

Protección de bombas, mediante protección térmica de los motores, manejo de sondas PTC, detección de baja velocidad y retardo de tiempo.

Descripción1 Conector de tipo SUB-D macho de 9 contactos para la conexión en el bus CANopen.2 Conector con bornero de tornillos desenchufable de 6 contactos con paso de 3,81 para la alimentación de 24 VDC y 4 entradas lógicas.3 3 conectores con bornero de tornillos desenchufable de 6 contactos con paso de 3,81 para 6 entradas lógicas, 6 salidas lógicas, 2 entradas analógicas y 2 salidas analógicas y 2 comunes.4 5 LED:

1 para indicar la presencia de la alimentación 24 VDC.1 para indicar un fallo de ejecución del programa.2 para indicar el estado de la comunicación del bus CANopen.1 controlado por el programa de aplicación.

4

3

1 2

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Opciones: tarjeta de control multibombas

ReferenciasDescripción Uso Referencia PesoTarjeta de control Esta tarjeta puede soportar todas VW3 A3 503 0,320multibomba (3) las aplicaciones multibomba

(1) Si el consumo total de la tarjeta y de las entradas/salidas no supera los 200 mA, esta tarjeta puede alimentarse a través del variador. Si no, deberá utilizarse una alimentación externa de 24 V.(2) Este punto común es también el 0 V del variador.(3) El Altivar 61 no puede incorporar mas de una tarjeta multibomba.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Kit IP54 VW3 A1 102

Terminal gráfico extraíble

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones

Kit IP65 VW3 A1 103

VW3 A7 102

Módulo de frenado

VW3 a b c G G1 H H1 ØA7 102 310 1150 377 265 22 1120 15 11,5

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 97: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/192 2/193

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 1H075N4...HD18N4

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 1HD22N4...HD37N4

ATV 71H / ATV61H a b c G H K Ø075N4...U22N4 130 230 175 113,5 220 5 5U30N4, U40N4 155 260 187 138 249 4 5U55N4, U75N4 175 295 187 158 283 6 6D11N4 210 295 213 190 283 6 6D15N4, D18N4 230 400 213 210 386 8 6D22N4 240 420 236 206 403 10 6D30N4, D37N4 240 550 266 206 529 10 6

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV HD45N4...HD75N4

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones variadores

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

ATV71HC20N4...HC28N4, ATV61HC25N4, HC31N4con unidad de frenado VW3 A7101

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones variadores

ATV 71H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 ØC31N4, C40N4 890 1390 377 392 417,5 70 380 1120 150 75 30 11,5C50N4 1120 1390 377 392 532,5 70 495 1120 150 75 30 11,5

Sin tarjeta opcional ATV 71HC31N4, HC40 yATV 61HC40N4, HC50Vista frontal común

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 71HD90N4...HC28N4, ATV 61HD90N4...HC31N4

ATV 71H a b c G H K K1 K2 ØD90N4 320 920 377 250 650 150 75 30 11,5C11N4 360 1022 377 298 758 150 75 30 11,5C13N4 340 1190 377 285 920 150 75 30 11,5C16N4 440 1190 377 350 920 150 75 30 11,5C20N4…C28N4 595 1190 377 540 920 150 75 30 11,5

ATV 71HC31N4...HC50N4, ATV 61HC40N4...HC63N4,

ATV 71HC50N4 yATV 61HC63N4Vista frontal común

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

ATV 61H a b c G H K K1 K2 ØD90N4, C11N4 320 920 377 250 650 150 75 30 11,5C13N4 360 1022 377 298 758 150 75 30 11,5C16N4 340 1190 377 285 920 150 75 30 11,5C22N4 440 1190 377 350 920 150 75 30 11,5C25N4…C31N4 595 1190 377 540 920 150 75 30 11,5

ATV 61H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 ØC40N4, C50N4 890 1390 377 392 417,5 70 380 1120 150 75 30 11,5C63N4 1120 1390 377 392 532,5 70 495 1120 150 75 30 11,5

Page 98: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

2/194 2/195

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones inductancias DC, inductancias de línea

VW3 A4 511, 512VW3 A4 501...510

Inductancias DC

VW3 A4 551…555

Inductancias de línea

VW3 A4 556

VW3 a b c c1 G G1 H ØA4 551 100 135 55 60 40 60 42 6 x 9A4 552, 130 155 85 90 50 80,5 62 6 x 12A4 553A4 554 155 170 115 135 75 107 90 6 x 12A4 555 180 210 125 165 80 122 105 6 x 12

VW3 ØA4 556 11 x 22

VW3 A4 558…561, 564, 565, 568, 569VW3 A4 557

VW3 a b b1 c c1 G G1 H Ø Ø1 Ø2A4 558 280 305 240 210 200 200 125 275 9 9 9A4 559 280 330 260 210 200 200 125 300 11 9 9A4 560, 561 320 380 300 210 200 225 150 350 11 9 9A4 564 320 380 300 250 230 225 150 350 13 11 11A4 565 385 440 340 275 250 300 125 400 2 x Ø 13 13,5 13,5A4 568 320 380 300 210 200 225 150 350 11 9 9A4 569 320 380 300 250 230 225 150 350 13 11 11(1) 25 mm como mínimo.

VW3 a b c c1 G H ØA4 501 60 103 60 95 50 51 3,5A4 502 60 103 77 118 50 68 3,5A4 503 96 134 80 115 80 65 5,5A4 504 96 134 79 115 80 64 5,5A4 505 96 134 85 120 80 70 5,5A4 506 96 134 89 120 80 74 5,5A4 507 96 134 99 130 80 84 5,5A4 508 108 142 112 145 90 97 5,5A4 509 96 134 89 120 80 74 5,5A4 510 126 171 120 170 105 103 7

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

VW3 A5 103 (3)

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones inductancias de motor

VW3 A5 101, 102

Inductancias de motor (1)

VW3 a b c G H ØA5 101 190 210 90 170 45 8 × 12A5 102 200 235 130 170 48 8 × 12

VW3 A5 104, 105 (2)

VW3 a b c G H ØA5 104 170 250 100 150 75 9A5 105 210 250 110 175 75 9 × 13

VW3 A5 106…108 (2)

VW3 a b c G H ØA5 106 (1) 245 250 200 225 175 9A5 107 (1) 315 250 210 275 175 9A5 108 (1) 370 250 230 325 200 9

(1) Las inductancias del motor deben montarse obligatoriamente en un soporte metálico (rejilla, bastidor, etc.).(2) Las referencias VW3 A5 104...108 incluyen 3 elementos. (3) Debido a las disipaciones térmicas, esta inductancia debe montarse según las recomendaciones indicadas.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 99: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

Contenidos

páginas

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato 18, XUB 0 3/5

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato miniatura, XUM 0 3/7

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato compacto XUK 0 3/9

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato compacto XUX 0 3/11

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® Aplicación® formato 18 3/12

Accesorios detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® 3/13

Detectores inductivos Telemecanique OSIsense® Universal cilíndrico 3/21

Detectores inductivos Telemecanique OSIsense® Universal cilíndrico y rectangular 3/23

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación, plásticos 3/29

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación para control de rotación 3/31

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación rectangulares, forma C 3/32

Accesorios detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® 3/35

Detectores ultrasonicos Telemecanique OSIsense® cilíndrico 3/38

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Universal formato XCM, miniatura, metálico 3/41

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Universal formato XCK D, XCK P, compacto, metálico y plasticos 3/45

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato XCK M, metálicos 3/53

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XCK J, compacto, metálico 3/57

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XCK S, compacto, plástico 3/63

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XC2 J, metálico,con cuerpo fijo o enchufable 3/66

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clásico tipos XCR, XCR T, aplicaciones de manutención y elevación 3/69

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 25bar, tipo XMX 3/73

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 500bar, tipo XML 3/77

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 600bar, tipo XML F 3/81

Componentes de cableado 3/85

Sensores industriales Telemecanique3

Page 100: Schneider Electric - nhsindustrial.com · Zelio Logic Relés programables inteligentes Twido PLC´s compactos y modulares TeSys T Relé de protección motor Harmony Unidades de control

3/198 3/199

3Sensores industriales

Telemecanique

1037

59

1037

55

1037

70

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®OSIsense®: Ofrecer Simplicidad a través de la Innovación

Guía de elección

Diseño Cilíndrico 18 Miniatura Compacto 50 x 50 Compacto

Dimensiones (l x h x d) en mm M18 x 64 12 x 34 x 20 18 x 50 x 50 30 x 92 x 77Alcance nominal Proximidad con supresión 0.12 0.10 0.28 1.3máximo de fondoen metros Proximidad 0.4 0.55 1.2 3 Con reflector polarizado 3 4 5.7 15 Con accesorio barrera 20 14 35 60Alimentación Salida estática Salida relé – –Conexión Cable – Conector Bornes con tornillos – – – Tipo de detector XUB 0 XUM 0 XUK 0 XUX 0

Página 3/4 3/6 3/8 3/10

5615

4356

1544

5615

4556

1546

Dependiendo del reflector

Distancia de detección sin accesorios Mas allá de la detección con supresión de fondo, la misma celda OSIsense, sin accesorios, permite

detectar objetos, pero puede ser influenciada por el fondo y el color de los objetos detectados.

Distancia de detección con accesorio reflex Instalando un reflector al frente del detector, la celda OSIsense detecta objetos sin tomar en cuenta

su brillo o su color.

El diámetro del reflector debe ser menor al diámetro del objeto detectado.

Mientras mayor es el área del reflector, mayor es la distancia de detección.Ejemplo: con un reflector XUZ C50, el haz será de 50 x 50 mm.

Distancia de detección con accesorio emisor de sistema barrera Despues de instalar y conectar el accesorio del sistema barrera, la misma celda OSIsense detecta

objetos sin tomar en cuenta su color, brillo o el fondo.

Se obtiene la máxima distancia de detección.

La celda y el emisor deben ser cuidadosamente alineados

Buena adaptación a la contaminación y al polvo.

Detección a distancia sin accesorio con supresión de fondo Sin accesorio, el OSIsense detecta objetos sin tomar en cuenta su color de fondo.

Se recomienda un medio ambiente limpio.

Alcances nominales (ver tabla arriba)

1037

77

5615

42Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®OSIsense®: Ofrecer Simplicidad a través de la Innovación

Salidas seleccionables NA o NC

Independiente del modo de detección utilizado (proximidad, reflex, barrera, etc), las señales de salidas pueden ser NA o NC. (1).

OSIsense significa ajustes intuitivos, instalación accessible a todos.

(1) El producto es entregado en configuración NA. Se puede modificar la selección NA ó NC presionando la tecla “Teach mode”.

Principio

Al proponer la tecnologia OSIsense, Telemecanique ofrece simplicidad a través de la inovación.

Con OSIsense, un solo producto abarca todas las necesidades de detección ópticaEn efecto, al presionar la tecla “Teach mode”, el producto genera automáticamente una configuración óptima para satisfacer los requerimientos de las aplicaciones.

1 Detección directa del objeto. 2 Detección directa con supresión de fondo. 3 Detección con reflector (accesorio: reflector). 4 Detección por detector óptico (accesorio transmisor para uso en barrera).

Pero OSIsense también significa:

Funcionalidades mejoradas: detección a distancia garantizada y optimizada para cada aplicación,

Uso simplificado: instalación intuitiva, reducción y simplificación de la mantención.

Menores costos: El número de referencias se ha reducido por 10, simplificando la selección y permitiendo disminuir considerablemente los costos de almacenamiento,

Máxima productividad garantizada.

5400

3656

0768

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Ausencia de objeto

Presencia de objeto

Accesorios de montaje

Telemecanique ofrece una amplia y completa gama de accesorios de montaje y protección (soportes convencionales ó 3D, bridas, etc.) entregando soluciones a los distintos requerimientos de ajustes e instalación.

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14 Presentación