25

SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG
Page 2: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Sarajevo Chamber Music Festival Sarajevo, 24. avgust - 1. septembar 2012.Sarajevo, August 24 - September 1, 2012

realiziran je u koprodukciji / is a cooproduction of

Manhattan String Quartet, & Muzička akademija u Sarajevu

Academy of Music in Sarajevo

Umjetnici / ArtistsManhattan String Quartet

osnivački rezidentni ansamblfounding ensemble in residence

Benjamin Bloomfield, bariton / baritoneDavid Finckel, violončelo / cello

Wu Han, klavir / pianoYeonju Jeong, violina / violin

Sangmi Lim, klavir / pianoDino Mulić, klavir / piano

Boris Rener, klarinet / clarinetAlexander Swete, gitara / guitar

Christopher Taylor, klavir / piano

U fokusu / In FocusFranz Schubert

Antonín Dvořák

Direkcija Festivala / Festival DirectorateUmjetnički direktori / Artistic Directors

Chris Finckel Dino Mulić

Umjetnički savjetnik / Artistic Advisor Ivan Čavlović

Izvršna direktorica / Operations DirectorAmila Ramović

Počasni pokrovitelj Sarajevo Chamber Music Festivala je Gradonačelnik Grada Sarajeva dr. Alija Behmen.

Honorary patron of the Sarajevo Chamber Music Festival is the Mayor of Sarajevo Dr. Alija Behmen.

Page 3: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Jednom smo zapisali, i ponovo pišemo, da su Majske Muzičke Svečanosti otvorile vrata Muzičke akademije svijetu, a da su Sarajevo Chamber Music Festival i Sarajevo Chamber Music Institute pokazali da je Muzička akademija kuća u kojoj definitivno stanuje muzika, onako kako biće stanuje u čovjeku ili kako biće muzike živi u duhu ljudskosti. Svakim novim muzičkim poduhvatom postajemo svjesniji sebe i svojih bića u zajedništvu jednoga u drugom. Zato se neobično radujemo ponovnoj saradnji s Manhattan String Quartetom i umjetnicima koji će nastupiti u okviru festivala, jer smo svjesni da pojedinačni uspjeh ovih umjetnika jeste i kolektivni uspjeh Muzičke akademije u Sarajevu i obratno, naravno. Uz neizmjernu zahvalnost njima, i onima koji su vrijedno radili na organizaciji festivala i instituta, izražavamo dobrodošlicu domaćina otvorenog za zajedničke napore svake iduće godine, čak i više od mjere u kojoj ovdašnja društvena praksa ima potrebu i razumijevanje za umjetnost najviših dosega. Radujmo se muzici i ljudskim susretanjima!

around the world the philosophy of chamber music making. Once we wrote it, and we write it again, that the May Festivities of Music opened the door of the Academy of Music to the world, and that the Sarajevo Chamber Music Festival and the Sarajevo Chamber Music Institute showed that the Academy of Music is an institution where music is definitely living, in the way as a being dwells in a man or the being of music lives in the spirit of humanity. With each new musical endeavour we become more aware of ourselves and of our beings in communion of one another. Therefore, we are very much looking forward to the renewed cooperation with the Manhattan String Quartet and the artists who will perform at the Festival, aware that the individual success of these artists is the collective success of the Academy of Music in Sarajevo and vice versa, of course. With immense gratitude to them, and those who have worked diligently on the organization of this Festival and Institute, we extend our welcome as hosts, and we open our collaborative effort for each following year, striving to increase and exceed the need of the local social practice for the highest reaches of art. Let us rejoice in music and human encounters!

Prof. dr. Ivan Čavlovićumjetnički savjetnik / artistic advisor

V. as. mr. Amila Ramovićizvršna direktorica / operations director

2 3

Dobro došli na Sarajevo Chamber Music Festival!

Muzička akademija u Sarajevu i Manhattan String Quartet iz New Yorka nastoje opredmetiti individualnu i kolektivnu energiju u umjetnički čin pod nazivom Sarajevo Chamber Music Festival i umjetnički edukativni poduhvat nazvan Sarajevo Chamber Music Institute. Značaj Sarajevo Chamber Music Festivala potvrđuje prošlogodišnje izdanje s izvedbom gudačkih kvarteta Dmitrija Šostakoviča, koje je ocijenjeno kao najuspješnije festivalsko izdanje u Sarajevu u protekloj godini, ne samo u umjetničkoj muzici, nego i uopšte. Programska tema ovogodišnjeg festivala je kamerna muzika Franza Schuberta i Antonína Dvořáka. Ova dvojica kompozitora su izabrana naprosto jer su muzički geniji svjetske muzičke scene i najbolji reprezenti velike muzike malih naroda. Kamerna djela ovih, ali i nekih drugih kompozitora, izvodit će istaknuta imena i velikani današnje reproduktivne svjetske muzičke scene, uz Manhattan String Quartet, David Finckel, Wu Han, Benjamin Bloomfield, Sangmi Lim, Aleksander Swete, Yeonju Jeong, Boris Rener, Christopher Taylor i Dino Mulić. Zadatak ovih umjetnika nije samo vrhunsko izvođenje umjetničkih djela, već i poduka studenata muzičkih akademija iz cijelog svijeta filozofiji kamernog muziciranja.

Welcome to the Sarajevo Chamber Music Festival!

The Academy of Music in Sarajevo and the Manhattan String Quartet from New York are working together in an effort to objectify individual and collective energy into the artistic act entitled Sarajevo Chamber Music Festival and an art education endeavour, the Sarajevo Chamber Music Institute. The significance of Sarajevo Chamber Music Festival was confirmed in last year’s edition with the performance of Dmitri Shostakovich’s String Quartets, which was rated as the premium production among Sarajevo’s festivals in the past year, not only in the art music field but also in general. The program theme of this year’s festival is the chamber music of Franz Schubert and Antonín Dvořák. These two composers were chosen simply because they are musical geniuses of the world music scene and the best representatives of great music of small nations. Their chamber works, and some of other composers, will be performed by prominent names of contemporary world music scene, the Manhattan String Quartet, David Finckel, Wu Han, Benjamin Bloomfield, Sangmi Lim, Alexander Swete, Yeonju Jeong, Boris Rener, Christopher Taylor and Dino Mulić. The task of these artists is not only the superior performance of the works in question, but also teaching students of music academies from

Dobrodošli!Welcome!

2 3

Page 4: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Željeli bismo izraziti našu zahvalnost Muzičkoj akademiji u Sarajevu i njenom dekanu, dr. Ivanu Čavloviću, za entuzijazam, podršku i savjete u realizaciji ovog festivala namijenjenom građanima Sarajeva i Bosne i Hercegovine. Akademija je otvorila svoja vrata za programe našeg Instituta, osigurala historijsku dvoranu Doma OS BiH za sve naše koncerte, te pripremila sve potrebne materijale za održavanje Festivala. Istinski smo zahvalni za ovu saradnju. Našu zahvalnost dugujemo i slijedećim osobama koje su naporno radile na realizaciji Festivala: Marija Bajo i članovi organizacionog tima studenata Muzičke akademije, Yevgeny Xaverieff, Belma Alić i kolege sa Odsjeka za žičane instrumente Muzičke akademije, kreativni tim Ideologija, Esad Šuman i svim kolegama i studentima koji su svojim zalaganjem omogućili uspjeh ovog festivala. Posebnu zahvalnost za nevjerojatnu predanost i stručnost dugujemo Amili Ramović, bez čije nesebične predanosti i profesionalnosti ovaj Festival ne bi bio ono što je danas. Na kraju upućujemo našu iskrenu zahvalnost brojnim sponzorima i donatorima, velikim i malim, čija je finansijska pomoć omogućila Sarajevo Chamber Music Festival. Njihova vjera da moć dobre muzike može dotaknuti naša srca i učiniti nas boljim ljudskim bićima omogućila nam je da danas budemo ovdje zajedno.

We would like to express our gratitude to the Sarajevo Academy of Music and its dean, Dr. Ivan Čavlović, for their enthusiasm, support and advice in bringing this Festival to the people of Sarajevo and Bosnia and Herzegovina. The Academy has opened all its doors for our Institute, secured the historic Army Hall as our concert venue, and prepared all the necessary materials for the festival. We are forever grateful for their collaboration.

In addition we give our thanks to the following people who have worked so hard for the Festival: Marija Bajo and a group of students in the students’ coordination group, Yevgeny Xaverieff, Belma Alić and colleagues from the strings department, Ideologija creative team, Esad Šuman, and a number of colleagues and students who have contributed with their personal efforts. And a special note of our appreciation for the incredible dedication and expertise of Amila Ramovic, without whose selfless devotion and professionalism this Festival would not be what it is today.

Lastly we send our heartfelt gratitude to the many sponsors and donors, large and small, whose financial support have made the Sarajevo Chamber Music Festival possible. It is their belief in the power of great music to touch our hearts and to advance us as human beings that have made this Festival possible.

Chris Finckel & Dino Mulić kodirektori / co-directors

4 5

Drage dame i gospodo, s velikim ponosom Vam predstavljamo Sarajevo Chamber Music Festival i Institut i ove, 2012. godine. U ime organizatora Festivala, zadovoljstvo nam je poželjeti Vam dobrodošlicu! Ove godine SCMF slavi život i djelo Franza Schuberta i Antonína Dvořaka, velikana čija ljudska snaga i maestralno umijeće čine okosnicu programa našeg Festivala i Instituta. Kompozicije kojima su ovi majstori doprinijeli repertoaru kamerne muzike istinska su remek-djela i čine najsjajnije tačke ovog žanra. Od Schubertove lakoće i jednostavnosti stvaranja do Dvořakove topline i uzvišenosti, susrećemo se sa muzikom čija se gracioznost i hrabrost obraća svakom od nas, oblikujući našu estetiku i dodirujući naša srca. Uistinu imamo veliku sreću da se ovim djelima uvijek možemo vraćati, i uvijek iznova otkrivati njihovu ljepotu i težiti ka njihovom savršenstvu! Muzički festival oslanja se na tri elementa za svoj uspjeh: genij velikih kompozitora, predanost vrhunskih izvođača i energiju zahvalne publike. Pozivamo Vas da prisustvujete ovim izuzetnim događajima koje smo za Vas osmislili, a svi majstorski kursevi, predavanja, koncertne pripreme i, naravno, koncerti su otvoreni za javnost i potputno besplatni. Molimo Vas - povedite prijatelja, dijete ili susjeda sa sobom, Vaš dolazak je ono što nas nadahnjuje da nastavimo da gradimo ovaj poduhvat! U ovoj knjižici ćete pronaći puni program festivalskih događanja.

Dear ladies and gentlemen, it is with great pride that we present to you the 2012 Sarajevo Chamber Music Festival and Institute. On behalf of the festival directorate it is our pleasure to welcome you!

The 2012 Sarajevo Chamber Music Festival and Institute is celebrating the compositions and lives of Franz Schubert and Antonín Dvořak.

great artists form the centerpiece of this year’s festival and institute. The contributions of these masters’ works to the chamber music repertoire are timeless masterpieces and contain music at the pinnacle of this genre. From Schubert’s effortless simplicity to Dvorak’s warmth and grandeur, this is music whose grace and courage speaks to each one of us individually, shaping our aesthetic and touching our hearts. We are so fortunate to have these works to turn to time and time again, to revel in their beauty and to aspire to their perfection.

A music festival relies on three elements for its success: the genius of great composers, the dedication of extraordinary performers and the energy of an appreciative audience. We invite you to attend all the fascinating events we have planned, and please know that all our master classes, lectures, program preparations and, of course, concerts are open to the public free of charge. Please bring a friend, a child or a neighbor with you - we are energized by your

schedule of events.

Riječ umjetničkih direktoraWord from the Artistic Directors

4

Page 5: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Program događanjaEvents Schedule

13.00-15.00Registracija / Registration

10.00Majstorska radionica / Masterclass Manhattan String Quartet

10.00 Majstorska radionica / Masterclass David Finckel, violončelo / cello & Wu Han, klavir / piano

10.00Majstorska radionica / Masterclass Manhattan String Quartet

10.00Majstorska radionica / Masterclass Manhattan String Quartet

10.00Majstorska radionica / Masterclass Manhattan String Quartet14.00Majstorska radionica / Masterclass Christopher Taylor, klavir / piano

10.00Majstorska radionica / Masterclass Manhattan String Quartet

15.00Uvod u programe SCMFIntroduction into SCMF programsDr. Ivan Čavlović, Manhattan String Quartet

15.00Ciklus Zimsko putovanje Franza SchubertaFranz Schubert, Winterreise cycleBenjamin Bloomfield, bariton / baritone

16.00Franz SchubertDr. Ivan Čavlović, muzikolog / musicologist

16.00W. A. MozartDr. Ivan Čavlović, muzikolog / musicologist

16.00Debussy, StravinskyM. Sc. Amila Ramović, muzikolog / musicologist

16.00 Antonín Dvořák Dr. Ivan Čavlović,muzikolog / musicologist

DOM OS BIH / ARMY HALL MUZIČKA AKADEMIJA / ACADEMY OF MUSICMAJSTORSKE RADIONICE / MASTERCLASSESKONCERTI / CONCERTS PREDAVANJA / LECTURES

Četvrtak / Thursday, 23.08.2012.

Petak / Friday,24.08.2012.

Subota / Saturday, 25.08.2012

Nedjelja / Sunday, 26.08.2012, 15.00

Ponedjeljak / Monday, 27.08.2012.

Utorak / Tuesday, 28.08.2012.

Srijeda / Wednesday, 29.08.2012.

Četvrtak / Thursday, 30.08.2012.

Petak / Friday,31.08.2012.

Subota / Saturday, 01.09.2012.

19.30SCHUBERT, CASTELNUOVO-TEDESCO, BOCCHERINI Alexander Swete, gitara / guitarManhattan String Quartet

19.30BEETHOVEN, DVOŘÁK, ARENSKYDavid Finckel, violončelo / celloWu Han, klavir / pianoManhattan String Quartet

19.30SCHUBERT Sangmi Lim, klavir / pianoDino Mulić, klavir / pianoYeonju Jeong, violina / violinBenjamin Bloomfield, bariton / baritone

19.30MOZART Boris Rener, klarinet / clarinetDino Mulić, klavir / pianoManhattan String Quartet

19.30DEBUSSY, DUTILLEUX, MOE, STRAVINSKIManhattan String Quartet

19.30BACH, BRAHMS, RZEWSKI, SCHUBERTRecitalChristopher Taylor, klavir / piano

19.30Učesnici Instituta SCMF SCMF Institute Participants

19.30DVOŘÁK Christopher Taylor, klavir / pianoManhattan String Quartet

DOM OS BIH / ARMY HALLKONCERTI / CONCERTS

Page 6: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

U fokusu SCMF-a: Schubert i DvořákIn SCMF’s Focus: Schubert and DvořákProf. dr. Ivan Čavlović

Sarajevo Chamber Music Festival

Koncerti Concerts

Izvođači Performers

Sarajevo Chamber Music Institute

Majstorske radionice i predavanjaMasterclasses and Lectures

Podržavaoci Supporters

10

15

23

33

38

Page 7: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Prelistajmo neke od Schubertovih partitura koje će biti izvedene na ovogodišnjem SCMF-u. Svako od njih je idealan pokazatelj nečega što bi mogli nazvati schubertijanizmom u smislu stila, životnog opredjeljenja, života samog. Stavak za gudački kvartet, D 703, c mol (1820), Gudački kvartet D 104, br. 13, a mol (1824), Harfna sonata D 821, a mol (1824), Fantazija za violinu i klavir op. 159, C dur (1827), Fantazija za klavir u četiri ruke op. 103, f mol (1828), ciklus solo pjesama Zimsko putovanje D 911 (1828) i Sonata za klavir, B dur (1828), izbor je koji pravi presjek Schubertovog kamernog stvaralaštva, ne po vremenu nastanka, već po kvaliteti i ljepoti tonskog sloga, prvenstveno melodije. Svaka od pobrojanih kompozicija je individualni pokazatelj schubertijanskog umjetničkog stava: svijetu dati samo ono što zadovoljava zahtjeve vlastitog muzičkog genija. Ukoliko se genijalnost pojedinca stopi s historijsko-publičkim stavom o umjetnosti kao uživanju i pobuni, onda je i rezultat našeg izbora i odabira na pravom mjestu. Schubert je komponovao preko 1100 djela, od toga oko 600 solo pjesama. Upravo solo pjesme i kamerna djela, kojih je najviše u cjelokupnom opusu, pokazuju romantičarski Schubertov odnos prema maloj formi. Mala umjetnička forma je idealan medij za ono što nazivamo jedinstvom u raznolikosti u muzici: jedinstvo kompozicijske tehnike – raznolikost muzičkog sadržaja, jedinstvo muzičke građe – raznolikost ljudskih osjećanja, jedinstvo umjetničke poetike – raznolikost slušalačke estetike i sl. Upravo u tim okvirima treba razumijevati Schuberta kao kompozitora i dopustiti svakome od nas individualnu estetiku slušanja. Schuberta, naime, treba slušati opuštenim tijelom, ali napetim duhom. U njemu ćemo naći neke od odgovora na pitanja našeg postojanja u ljudskosti i našeg odnosu prema drugom i drugačijem.

Poslušajmo Schuberta!

Let us look into some of Schubert’s pieces that will be performed at this year’s SCMF. Each one of them is an ideal example of what we could call Schubertianism in terms of style, life’s decisions, life itself. Quartettsatz in C Minor, D 703 (1820), String Quartet No. 13 in A Minor, D 104 (1824),

951 .pO ,onaip dna niloiv rof rojaM C ni ysatnaF(1827), Fantasy in F Minor for piano four-hands, Op. 103 (1828), song cycle Die Winterreise D

This selection is a precise cross section of Schubert’s chamber works, not in terms of the chronology of their creation, as much as the quality and beauty of his writing, and primarily his melodies. Each of the compositions listed is an individual indicator of Schubertian artistic attitude: to give to the world only what meets the demands of his own musical genius. If the genius of the individual happens to be in harmony with historical audience’s attitude about art as pleasure and rebellion, then the result of our choices and selection is in the right place.

Schubert composed over 1100 works, about 600 of which were songs. The songs and chamber works in particular, which dominate his oeuvre,

short form. The short form is the ideal medium for what we call unity in diversity in music: unity of compositional technique - diversity of musical content, unity of musical material - variety of human emotions, unity of artistic poetics - diversity of listening aesthetics, etc. It is in this framework that we should understand Schubert as a composer and allow each of us our individual aesthetics of listening. Schubert, in fact, is to be listened with a relaxed body but a tense spirit. In

our existence in humanity and in relation towards what is other and different.

So, let us listen to Schubert!

11

Prof. dr. Ivan Čavlović

Franz Schubert (1797–1828): RANI ROMANTIČAR U BLIZINI TRADICIJE U svom tridesetjednogodišnjem životu Franz Schubert je stvorio djela neprevaziđene umjetničke ljepote. Umjetnost znači biti prisutan dugo nakon svoga života i vremena. Samo rijetki umjetnici, posebno kompozitori, imaju moć ostati

od takvih. Stvarajući u neposrednom dodiru s tradicijom klasičke epohe, Schubert je stvorio djela koja nose pečat vlastite genijalnosti. Njegov kratki život je bio ispunjen rijetko viđenom životnom energijom i muzikom kojoj je Schubert, po vlastitom iskazu, bio neobično sklon, ali i uvjeren da muzici može dati mnogo više od same ljubavi. Schubert je bio svjestan sebe kao muzičara i kompozitora, ne tako robustno i ne tako nevino, ali jednako kao i svi drugi kompozitori koji su svijetu dali veličanstven stvaralački opus. Schubertova muzika je sklona dramatici Beethovena jednako kao i lirici jednog Mozarta. Poslušajmo Schubertove simfonije ili kvartete ili fantazije i vidjet ćemo da je blizak Mozartu, s druge strane, poslušajmo njegove klavirske sonate i bit će nam jasno da je u klavirskom sonatnom stavku Schubert blizak Beethovenu. Ali u solo pjesmama Schubert je samo Schubert i niko drugi, odnosno svi drugi su kao Schubert. U tome je veličina Schubertovog genija – biti u neposrednoj blizini Beethovena a biti svoj, biti u Beču opčinjenom Mozartom, a opet biti samo Schubert. I gdje treba više biti svoj nego u Beču u kojem je u njegovo vrijeme boravio, svirao i komponovao značajan broj velikih svjetskih muzičara.

Franz Schubert (1797-1828):AN EARLY ROMANTIC, YET SO CLOSE TO TRADITION

During his thirty one years of life, Franz Schubert created works of unsurpassed artistic beauty. “Art’’ means being present long after one’s life and times have ended. Not many artists, especially composers, have possessed the power to continue living after their physical death. Schubert was one of those. By creating his unique art, while remaining close to the tradition of the classicist époque, Schubert composed works that bear the stamp of his own genius.

rarely seen, and to music, which, by his own testimony, Schubert was unusually bound, he gave his heart completely. Schubert was aware of himself as a musician and composer, not as robustly or as innocently, but still similarly to other great composers who have given the world a gift of their glorious creative opuses. His music is capable of the drama of Beethoven, while still inclining to the lyricism of Mozart. If we listen to Schubert’s symphonies, or quartets, or fantasies, we feel how close he can be to Mozart, and, on

ti ,satanos onaip sih ot netsil ew fi ,dnah rehto ehtwill be clear to us that he is so close to Beethoven.

But in songs, however, Schubert is only Schubert, and no one else – or we could say that everyone else - is like Schubert. And this is where the grandeur of Schubert’s genius lies – to be close to Beethoven and to be yourself, to be in Vienna, a city enchanted by Mozart, and still remain Schubert. And where could it be more important to be one’s own than in Vienna where, in Schubert’s time, such a vast number of great musicians lived and created their art.

U fokusu SCMF-a: Schubert i DvořákIn SCMF’s Focus: Schubert and Dvořák

10

Page 8: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

ali melodijska invencija obogaćena češko-američkim prizvukom je originalno dvořákovska.

Dvořák je muzikant u najboljem smislu riječi. Na autografu jedne njegove kompozicije zapisano je: “Uprkos svemu ostajem jednostavni češki muzikant.” Nije čudno i neobjašnjivo? Muzičku karijeru je počeo u zabavnom orkestru svirajući violu, a onda kada je cijeli orkestar postao dio orkestra Narodnog pozorišta u Pragu, Dvořák se ozbiljno počinje baviti umjetničkom muzikom prvenstveno intenzivno upoznavajući veliku opernu literaturu. Iz spoja urođene muzikalnosti i poznavanja svjetske muzičke literature, rodit će se umjetnički stav da je muzika dobra samo onda kada je zanatski dobro skrojena i kada ima šta kazati drugima. Izrazita liričnost i elegičnost melodijskih raspoloženja uobličena je kod Dvořáka u formu klasičkih okvira obogaćenoj složenim harmonijskim jezikom. I to je ono što bi u stilskim okvirima mogli nazvati dvořákovskim pristupom muzici i umjetnosti uopšte. Mnoge stranice Dvořákovih partitura pokazuju da je stvaranje muzike za njega potreba, ne samo profesija i mogućnost zarade. Opisujući njegov boravak u Americi, češki pisac Jozef Škvorecki zapisuje istinitu priču da je Dvořák često odlazio u prirodu ili se osamljivao od brojne porodice s notnim papirom i olovkom i tražio i zapisivao svoju muziku iz praznog prostora prirode.

Dvořákova djela na ovogodišnjem SCMF-u: Klavirski trio op. 65, br. 3 (1883), Klavirski kvintet op. 81, br. 2, a mol (1887), Tercet za dvije violine i violu, op. 74 (1887), Gudački kvartet op. 106, br. 13, G dur (1895), dostojni su reprezentanti njegove muzičke genijalnosti.

Poslušajmo ih!

Bedřich Smetana, in particular. But even though we can find traces of composers such as Brahms and other late Romantics in Dvořák’s harmonic language, his melodic invention, enriched by the Czech-American overtones, is originally Dvořákian.

Dvořák is a musician in the best sense of the word. In the autograph of one of his compositions it was written: “Despite everything I remain a simple Czech musician.” Isn’t that strange and inexplicable? He began his musical career in an entertainment orchestra playing viola, and then, when the whole orchestra became part of the National Theatre in Prague, Dvořák began to seriously study art music, primarily by learning a large operatic repertoire. The combination of innate musicality and knowledge of world music literature will form his artistic attitude that music is good only when it is well crafted and when you have something to say to others. The particular lyricism and elegy of his melodic moods are formulated through classically shaped forms, enriched by a complex harmonic language. And this is what could be called a Dvořákian approach to music and art in general. Many pages of Dvořák’s scores show that making music for him is a need, not just a profession or a potential earning. Describing his stay in America, the Czech writer Josef Škvorecký wrote a true story that Dvořák, who was terribly home sick for his beloved Bohemia, often went into nature with music paper and pencil and wrote his music down from nature’s empty space.

Dvořák’s works at this year’s SCMF: Piano Trio No. 3 in F Minor, Op. 65 (1883), Piano Quintet No. 2 in A Major, Op. 81 (1887), Terzetto in C for Two Violins and Viola, Op. 74 (1887), String Quartet No. 13 in G Major, Op. 106 (1895), are dignified representatives of his musical genius.

Let us listen hear them!12 13

Prof. dr. Ivan Čavlović

Antonin Dvořák (1841–1904): TRADICIJA IZ/NOVA Dvořák je jedan od rijetkih kompozitora porijeklom iz malog naroda, a da ima istaknuto mjesto i značenje na svjetskoj muzičkoj sceni. Sjetimo se da je takav bio i njegov češki sunarodnjak Bedřich Smetana, Mađar Bela Bartók, Norvežanin Edvard Grieg, Finac Jan Sibelius i malobrojni drugi, koji dokazuju da i iz malih naroda koji nemaju višestoljetnu tradiciju umjetničke muzike može poteći svjetski muzički genij. Posebno iz češkog naroda! Znana je, naime, uloga čeških muzičara u razvoju muzičkog života u zapadnoj Evropi i zapadnom Balkanu. Kompozitori poput Dvořáka i jesu oni koji čine historiju svjetske muzike, one muzike koju nazivamo velikom u društvenom smislu. A velika je jer je estetički relevantna i jer je baš zbog te relevantnosti društveno odnosno slušalački i publički živa na svim prostorima i kroz sva vremena.

Mnogo je epizoda koje su činile Dvořákov životni i umjetnički slijed zanimljivim i pomalo čudnim. Njegov životopis je ispunjen teškim i postepenim i ne baš lakim dolaskom do umjetničke slave. Jedan od najvažnijih događaja za 32-godišnjeg Dvořáka jeste umjetničko poznanstvo s Brahmsom zahvaljujući kojem 1873. u ondašnjoj Habzburškoj monarhiji dobija nagradu na takmičenju za nadarene kompozitore. Druga važna epizoda u Dvořákovu životu jeste umjetnički angažman u Americi (1892–1895). Boravak u Americi rodit će Simfoniju “Iz novog svijeta”, Gudački kvartet u F duru, Koncert za violončelo u h molu i Sonatinu za violinu i klavir, ali će imati upliva i u drugim njegovim djelima kroz opšti ugođaj melodike američkog tla.

Dvořák je kasni romantičar koji je stvarao na tradiciji češke muzike, prvenstveno njegova prethodnika i velikog kompozitora Bedřicha Smetane. U Dvořákovu harmonijskom jeziku prisutan je Brahms i drugi kasni romantičari,

Antonín Dvořák (1841-1904):THE (NEW) TRADITION

Dvořák was one of the few composers that originated in a small nation and rose to a place of prominence and relevance on the world music scene. Let us also remember his Czech compatriot Bedřich Smetana, Hungarian Bela Bartók, Norwegian Edvard Grieg, Finn Jan Sibelius and others, who all prove that small nations, who do not have centuries-long traditions of art music, can yield world music geniuses. And especially the Czech people! The role of Czech musicians in the development of musical life in Western Europe and the Western Balkans is well known. Composers such as Dvořák are actually those who make the history of world’s music, the music that society has recognized as great. And it is great because it is aesthetically relevant and it is precisely because of that relevance that it remains alive for listeners and audiences, everywhere and through all times.

There are many episodes that make Dvorák’s life and his artistic path interesting and somewhat unique. His biography is filled with the difficulties of his gradual ascent to artistic fame. One of the most important events for the 32-year Dvořák was his acquaintance with Brahms, thanks to whom he received an award in a competition for talented composers in 1873, in what was then the Habsburg Monarchy. Another important episode in the life of Dvořák was his artistic engagement in the United States (1892-1895). His stay in America gave birth to his famous Symphony From the New World, the String Quartet in F Major (American), the Concerto for Cello and Orchestra in B minor and the Sonatina for violin and piano; and the general atmosphere of American soil’s melodic nature will remain to reflect itself in his works.

Dvořák is a late romantic composer who followed, creatively, the tradition of Czech music, and the footsteps of his predecessor, the great composer

12 13

Page 9: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Franz Schubert (1797-1828) Stavak za kvartet D. 703, c mol (1820) Quartettsatz in C Minor, D. 703 (1820)

Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968) Gitarski kvintet op. 143, F dur (1950) Quintet for Guitar and String Quartet in F Major, Op. 143 (1950) Allegro, vivo e schietto Andante mesto Scherzo: Allegro con spirito, alla marcia Finale: Allegro con fuoco

Franz Schubert (1797-1828) Gudački kvartet D. 804, br. 13, a mol (1824) String Quartet No. 13 in A Minor, D. 804 (1824) Allegro ma non troppo Andante Menuetto – Allegretto – Trio Allegro moderato

Luigi Boccherini (1747-1805) Gitarski kvintet G. 448, D dur (1788) Quintet for Guitar and Strings in D Major, G. 448 (1788) Grave assai-Fandango

Petak, 24. avgust 2012, 19.30 Friday, August 24, 2012, 7:30 PM

Alexander Swete, gitara / guitarManhattan String Quartet

15

KoncertiConcerts

15

Page 10: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Franz Schubert (1797-1828)All Schubert Program

Fantazija za klavir u četiri ruke op. 103, f mol (1828) Fantasy in F Minor, Op. 103 (1828) Allegro molto moderato – Largo – Scherzo: Allegro vivace – Finale: Allegro molto moderato

Fantazija za violinu i klavir D. 934, C dur (1828) Fantasy in C major, D. 934 (1828) Andante molto – Allegretto – Andantino – Allegro – Allegretto - Presto

Zimsko putovanje D. 911 (1827) Winterreise, D. 911 (1827) 1. Gute Nacht (Good Night) 2. Die Wetterfahne (The Weather-vane) 3. Gefrorne Tränen (Fozen Tears) 4. Erstarrung ( Numbness) 5. Der Lindenbaum (The Linden Tree) 6. Wasserflut (The Torrent) 7. Auf dem Flusse (On the Stream) 8. Rückblick (Retrospect) 9. Irrlicht (Will o’ the Wisp) 10. Rast (Rest) 11. Frühlingstraum (Dream of Springtime) 12. Einsamkeit (Solitude) 13. Die Post (The Post) 14. Der greise Kopf (The Gray Head) 15. Die Krähe (The Crow) 16. Letzte Hoffnung (Last Hope) 17. Im Dorfe (Int the Village) 18. Der stürmische Morgen (The Stormy Morning) 19. Täuschung (Deception) 20. Der Wegweiser (The Signpost) 21. Das Wirtshaus (The Inn) 22. Mut! (Courage) 23. Die Nebensonnen (The Phantom Suns) 24. Der Leiermann (The Hurdy- Gurdy Man)

David Finckel, violončelo / celloWu Han, klavir / pianoManhattan String Quartet

Ponedjeljak, 27. avgust 2012, 19.30 Monday, August 27, 2012, 7:30 PM

Sangmi Lim, klavir / pianoDino Mulić, klavir / piano

Yeonju Jeong, violina / violinSangmi Lim, klavir / piano

Benjamin Bloomfield, bariton / baritoneSangmi Lim, klavir / piano

16 17

Anton Arensky (1861-1906) Kvartet za violinu, violu i dva violončela op. 35, a mol (1894) Quartet for violin, viola and two cellos in A Minor, Op. 35 (1894) Moderato

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonata za violončelo i klavir br. 3, op. 69, A dur (1808) Sonata for cello and piano No. 3 in A Major, Op. 69 (1808) Allegro ma non tanto Scherzo Adagio cantabile – Allegro vivace

Antonín Dvořák (1841-1904) Klavirski kvintet op. 81, br. 2, A dur (1887) Piano Quintet No. 2 in A Major, Op. 81 (1887) Allegro, ma non tanto Dumka: Andante con moto Scherzo (Furiant): molto vivace Finale: Allegro

Subota, 25. avgust 2012, 19.30 Saturday, August 25, 2012, 7:30 PM

David Finckel, violončelo / celloWu Han, klavir / pianoManhattan String Quartet

16 17

Page 11: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Igor Stravinsky (1882-1971) Končertino za gudački kvartet (1920) Concertino for String Quartet (1920)

Henri Dutilleux (b. 1916) Ainsi la Nuit (1976-1977) Intro: Libre et souple Part 1: Nocturne: Assez lent Parenthese 1: Très libre Part 2: Miroir d’espace: Violent Parenthese 2: Libre et flexible Part 3: Litanies: Animé Parenthese 3: Lent Part 4: Litanies 2 Parenthese 4: Animé Part 5: Constellations: Vif, souple et libre Part 6: Nocturne 2: Plus animé Part 7: Temps suspendu

Eric Moe (b. 1954)“The Salt of Broken Tears” za gudački kvartet (2012) “The Salt of Broken Tears” for String Quartet (2012) Narudžba Sarajevo Chamber Music Festival Sarajevo Chamber Music Festival commission

Claude Debussy (1862 – 1918) Gudački kvartet op. 10, g mol (1893) String Quartet in G Minor, Op. 10 (1893) Animé et très décidé Assez vif et bien rythmé Andantino, doucement expressif Très modéré - En animant peu à peu - Très mouvementé et avec passion

Srijeda, 29. avgust 2012, 19.30 Wednesday, August 29, 2012, 7:30 PM

Manhattan String Quartet

18 19

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)All Mozart Program

Gudački kvartet K. 464, A dur (1785) String Quartet in A Major, K. 464 (1785) Allegro Menuetto and Trio Andante Allegro non troppo

Klavirski kvartet K. 493, Es dur (1786) Piano Quartet in E-flat Major, K. 493 (1786) Allegro Larghetto Allegretto

Klarinetski kvintet K. 581, A dur (1789) Quintet for Clarinet and String Quartet in A Major K. 581 (1789) Allegro Larghetto Menuetto – Trio 1 – Trio 2 Allegretto con Variazioni

Utorak, 28. avgust 2012, 19.30 Tuesday, August 28, 2012, 7:30 PM

Dino Mulić, klavir / pianoBoris Rener, klarinet / clarinetManhattan String Quartet

18 19

Page 12: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Johan Sebastian Bach (1685-1750) Četiri dueta, BWV 802-805 Four Duets, BWV 802-805

Johannes Brahms (1833-1897) Varijacije na Paganinijevu temu, op. 35, II sveska (1863) Variations on a Theme of Paganini Op. 35, Book 2 (1863)

Frederic Rzewski (b. 1938) Cotton Mill Blues (1979)

Franz Schubert (1797-1828) Sonata za klavir D. 960, B dur (1828) Piano Sonata in B-flat Major D. 960 (1828) Molto moderato Andante sostenuto Scherzo: Allegro vivace con delicatezza-Trio Allegro, ma non troppo-Presto

Koncert učesnika SCMF Instituta Concerts of participants of the Sarajevo Chamber Music Institute

Program će biti naknadno objavljen Program to be announced

Petak, 31. avgust 2012, 19.30 Friday, August 31, 2012, 7:30 PM

20 21

Johan Sebastian Bach (1685-1750) Četiri dueta, BWV 802-805 Four Duets, BWV 802-805

Johannes Brahms (1833-1897) Varijacije na Paganinijevu temu, op. 35, II sveska (1863) Variations on a Theme of Paganini Op. 35, Book 2 (1863)

Frederic Rzewski (b. 1938) Cotton Mill Blues (1979)

Franz Schubert (1797-1828) Sonata za klavir D. 960, B dur (1828) Piano Sonata in B-flat Major D. 960 (1828) Molto moderato Andante sostenuto Scherzo: Allegro vivace con delicatezza-Trio Allegro, ma non troppo-Presto

Četvrtak, 30. avgust 2012, 19.30 Thursday, August 30, 2012, 7:30 PM

Christopher Taylor, klavir / piano

20 21

Page 13: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Izvođači Performers

22

Antonín Dvořák (1841-1904)All Dvořák program

Tercet za dvije violine i violu, op. 74, C dur (1887)Terzetto for two violins and viola in C Major Op.74 (1887) Introduzione, Allegro ma non troppo Larghetto Scherzo vivace, Trio poco meno mosso Tema con variazioni

Klavirski trio br. 3, op. 65, f mol (1883)Piano Trio No. 3 in F minor, Op. 65 (1883) Allegro ma non troppo Allegro grazioso Poco adagio Finale: Allegro con brio

Gudački kvartet op. 106, br. 13, G dur (1895)String Quartet in G Major Op. 106 (1895) Allegro moderato Adagio ma non troppo Molto vivace Finale: Andante sostenuto. Allegro con fuoco

Izvođači Performers

Subota, 1. septembar 2012, 19.30 Saturday, September 1, 2012, 7:30 PM

Christopher Taylor, klavir / pianoManhattan String Quartet

22

Page 14: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Benjamin Bloomfield

Bogat i snažan glas, bariton Benjamin Bloomfield nastupa u operi, oratoriju i solističkim koncertima s izvrsnim uspjehom. Za vrijeme magistarskog studija na Juilliard školi, Benjamin Bloomfield je često putovao gradeći svoju internacionalnu karijeru.

U posljednjih nekoliko sezona, Benjamin Bloomfield je sarađivao na ulogama u Metropolitan operi (Lewitsky, Boris Goudonov) i New York City operi (Baron Douphol, La Traviata). Ostale uloge iz New Yorka su: Bartolo iz “Figarove ženidbe” u produkciji Stephena Wadswortha na Lindemann programu Met opere, zatim uloga prvog oficira u “Smrti Klinghoffera”, kojom je dirigovao John Adams, Marcello u “La Boheme” i Alfio u “Cavelleria Rusticana”, obje uloge izvođene sa New York Lyric operom. Internacionalni debi imao je u 2011. godini ulogom Belcore u “Ljubavnom napitku” sa hongkongškim Musica Viva Productions.

Bloomfield je nastupio s Boston Symphony Orchestra, pod dirigentskom palicom James Levinea, te je čest saradnik Lorina Maazela, pojavljujući se na Maazelovom Castleton festivalu u Virginiji. Ove jeseni, Benjamin Bloomfield, uz maestra Maazela, nastupiće u Minhenu i Omanu u izvođenju opere “La Boheme”. Nakon njegovog debija 2009. godine u Carnegie Hall-u, Mozartova Rekvijema u produkciji Midamerica sa maestrom Johnom Rutterom, on se vratio izvođenju djela kao što Brahmsov “Njemački rekvijem” i djela Johna Ruttera.

With a rich and powerful voice, baritone Benjamin Bloomfield has performed in opera, oratorio and solo recitals with outstanding success. While recently completing a Master’s degree at Juilliard he was often travelling, developing a fruitful international performing career.

In recent seasons, Mr. Bloomfield has understudied roles at both the Metropolitan Opera (Lewitsky, Boris Goudonov) and New York City Opera (Baron Douphol, La Traviata). Other New York credits include Bartolo in Stephen Wadsworth’s production of Le Nozze de Figaro with the Lindemann Program at the Met; First Officer in The Death of Klinghoffer, conducted by John Adams; Marcello in La Boheme, and Alfio in Cavelleria Rusticana, both with New York Lyric Opera. He made his international debut in 2011, singing Belcore in L’Elisir d’Amore with Hong Kong’s Musica Viva Productions. Bloomfield has appeared with the Boston Symphony Orchestra under James Levine, and is a frequent collaborator with Lorin Maazel, often appearing at Maazel’s Castleton Festival in Virginia. This fall, Mr. Bloomfield accompanied Maestro Maazel to Munich and Oman in productions of La Boheme. After his 2009 Carnegie Hall debut in the Mozart Requiem with Midamerica Productions under the baton of John Rutter, he has returned often in works such as Brahms’ Ein Deutches Requiem and concerts with Rutter of his own work.

24 25

Manhattan String Quartet Curtis Macomber, violina / violinCalvin Wiersma, violina / violinJohn Dexter, viola / violaChris Finckel, violončelo / cello

Okarakterisan kao „nacionalno blago“ od strane Boston Globea, Manhattan String Quartet predstavlja jedan od vodećih ansambala u Sjedinjenim Američkim Državama. Ansambl je osnovan 1970. godine pri Manhattan School of Music i od tada je na svojim turnejama nastupao širom svijeta, između ostalog u istaknutim dvoranama kao što su Rudolphinum u Pragu, Salle Cortot u Parizu i New York’s Town Hall. Poznati po svojim pionirskim izvedbama Šostakovičevih 15 gudačkih kvarteta, Manhattanovci su ovaj ciklus predstavili u prigodama kao što Great Performers u Lincoln Centru, za Francuski nacionalni radio, u jednodnevnim maratonima u Tokyu i Nagoyi (Japan), ali i na inauguralnoj sezoni Sarajevo Chamber Music Festivala 2011. godine.

Članovi ansambla mnogo vremena posvećuju podučavanju, te na Univerzitetu Colgate kao rezidentni kvartet djeluju već 25 godina i održavaju radionice u zemlji i širom svijeta. 2001. godine Kvartet je predstavio svoj projekt „kulturne ekspedicije“ u kojem su kolege iz oblasti umjetničke muzike za gudače instrumenata iz Amerike vodili u evropske gradove gdje bi muzičari proučavali određeni kvartet i to u gradu u kojem je komponovan. Ovi godišnji seminari bili su fokusirani na djela kompozitora kao što su Bartók, Beethoven, Debussy, Dvořák, Mendelssohn, Mozart, Ravel, Smetana, Schubert i Verdi, a pomoću čega su stotine ljudi uveli u njihove kulturne kontekste. Manhattan String Quartet je učestvovao u brojnim ljetnim festivalima. Ponosan je što ima priliku biti jezgrom Sarajevo Chamber Music Festivala i Instituta.

Hailed by the Boston Globe as “a national treasure,” The Manhattan String Quartet is acclaimed as one of America’s leading ensembles. Founded in 1970 at the Manhattan School of Music the Quartet has gone on to tour the world, appearing in such distinguished halls as the Rudolphinum in Prague, Salle Cortot in Paris and New York’s Town Hall. Well known for their pioneering interpretations of Shostakovich’s 15 Quartets, the Manhattans have presented this cycle for, among others, Great Performers at Lincoln Center, French National Radio, in single day marathons in Tokyo and Nagoya, Japan, and

Festival in 2011.

Dedicating much of their time as educators the group has been Quartet-in-Residence at Colgate

produces string quartet workshops at home and around the world. In 2001 the Quartet introduced their ‘cultural expedition’ series, bringing American string players to the musical capitals of Europe to study a single string quartet in the city of its composition. These annual seminars have focused on the works of Bartok, Beethoven, Debussy, Dvorak, Mendelssohn, Mozart, Ravel, Smetana, Schubert and Verdi and introduced hundreds to their cultural contexts. The Manhattan Quartet has participated in numerous summer festivals and is proud to be the core ensemble of the Sarajevo Chamber Music Festival and Institute.

24

Page 15: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Yeonju Jeong

Yeonju Jeong je počela svirati violinu sa pet godina. U dobi od 9 godina, osvojila je prvu nagradu na Nacionalnom studentskom muzičkom takmičenju u rodnoj Koreji. Nakon što je diplomirala na Srednjoj umjetničkoj školi u Seoulu, primljena je na Univerzitet YeonSe. Yeonju je nastavila razvijati svoju muzičku estetiku, strast i filozofiju za violinu pohađajući razne majstorske radionice širom svijeta. Doktorsku titulu iz muzičke umjetnosti primila je od Konzervatorija Čajkovski u Moskvi gdje je, u klasi profesora Sergeja Kravčenka, ostvarila svoje umjetničke potencijale. Godine 2001, Yeonju Jeong osvaja prvu nagradu na internacionalnom muzičkom takmičenju u Sofiji (Bugarska) pod nazivom “Muzika i Zemlja”. Nastupala je u Rusiji, Grčkoj, Poljskoj, Italiji, Austriji, Koreji, Njemačkoj, Bugarskoj, Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini. Trenutno je zaposlena na Muzičkoj akademiji u Sarajevu.

Nakon njenog recitala u Radijskoj dvorani u Atini, mediji su je opisalo kao „violinisticu koja posjeduje dubinu izraza i sposobnost stvaranja jedinstvenih i dubokih zvučnih boja”.

Nakon nastupa sa Sejong filharmonijskim orkestrom 2010. godine u Centru Sejong, kritičari su iskazali jednak stav: „Čistoća i jasnoća veoma su snažne u njenoj mladalačkoj izvedbi. Ona je obećavajući mladi violinist sa posebnim talentom za izražavanje ljepote forme kroz vlastu interpretaciju”.

Yeonju Jeong started playing the violin at the age of 5. By age 9, she won first prize at the National Students Music Contest in her native Korea. After graduating from Seoul Arts High School, she entered YeonSe University. Yeonju continued to develop her musical aesthetics, passion and philosophy for the violin when attending various masterclasses worldwide. She received her DMA from the Tchaikovsky Conservatory in Moscow, studying under professor Sergey Kravchenko, where she feels she realized to the fullest her potential. In 2011, Yeonju Jeong won First prize at the ‘Music and Earth’ International music competition in Sofia, Bulgaria. She has performed in Russia, Greece, Poland, Italy, Austria, Korea, Germany, Bulgaria, Croatia and Bosnia and Herzegovina. At present she is on the faculty of the University of Sarajevo, Academy of Music.

After her joint recital at the Athens Radio Hall in Greece, the media described her as “a violinist who has depth in her expression and is capable of creating unique and profound timbres.’”

After her performance with Sejong Philharmonic Orchestra in 2010 at Sejong Center, critics and audiences alike have spoken of her: “One can vividly feel the purity and clarity of her youthful performance. She is definitely a promising young violinist with a talent for expressing the beauty of form through her own interpretation.”

26 27

David Finckel & Wu Han

Čelist David Finckel i pijanistica Wu Han spadaju među najcjenjenije i najutjecajnije klasične glazbenike u svijetu danas. Talent, energija, imaginacija i posvećenost koju oni pokazuju u svojim slojevitim poduhvatima kao koncertni izvođači, umjetnici, pedagozi, umjetnički administratori, i kulturni poduzetnici, su bez premca. Godinama visoko traženi od strane kamerne publike diljem svijeta, dvojac je u svakoj sezoni nastupao u prestižnim dvoranama i koncertnim programima diljem svijeta, uvijek praćen nepodijeljenim hvalospjevima. David Finckel je istovremeno i čelista Emerson String Quarteta, dobitnika nagrada Grammy. Visok spektar muzičkih inovacija Davida Finckela i Wu Han uključuje i osnivanje ArtistLed-a, prve internetski orijentirane izdavačke kuće klasične muzike kojom upravljaju muzičari, čijih je dvanaest izdanja dobilo izvanredne kritike.

David Finckel i Wu Han su osnivači i umjetnički direktori Music@Menlo, festivala kamerne muzike i instituta u Silikonskoj dolini. Umjetnički su direktori Chamber Music Society of Lincoln Center od 2004. godine. U ovom svojstvu, pored mnogobrojnih ostalih aktivnosti u polju obrazovanja, postali su prepoznatljivi zahvaljujući svojoj pasioniranoj posvećenosti njegovanju karijera brojnih mladih umjetnika.

Cellist David Finckel and pianist Wu Han rank among the most esteemed and influential classical musicians in the world today. The talent, energy, imagination, and dedication they bring to their multifaceted endeavors as concert performers, recording artists, educators, artistic administrators, and cultural entrepreneurs go unmatched. In high demand year after year among chamber music audiences worldwide, the duo has appeared each season at the most prestigious venues and concert series across the United States and around the world to unanimous critical acclaim. Beyond the duo’s recital activities, David Finckel also serves as cellist of the Grammy Award-winning Emerson String Quartet. David Finckel and Wu Han’s wide-ranging musical innovations also include the launch of ArtistLed, classical music’s first musician-directed and Internet-based recording company, whose catalogue of twelve albums has won widespread critical acclaim.

David Finckel and Wu Han are the founding Artistic Directors of Music@Menlo, a chamber music festival and institute in Silicon Valley, and have served as Artistic Directors of The Chamber Music Society of Lincoln Center since 2004. In these capacities, as well as through a multitude of other education initiatives, they have achieved universal renown for their passionate commitment to nurturing the careers of countless young artists.

26 27

Page 16: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

DinoMulić

Pijanista Dino Mulić, renomirani je umjetnik u oblasti ozbiljne muzike u Bosni i Hercegovini. Rođen je u Sarajevu. Diplomirao je i magistrirao na Muzičkoj akademiji u Sarajevu. 2005. godine ovaj mladi umjetnik dobiva Zlatnu značku Univerziteta u Sarajevu kao najuspješniji student Univerziteta u Sarajevu, a već 2006. počinje raditi na Muzičkoj akademiji u Sarajevu. Dobitnik je najviših priznanja na državnim takmičenjima, a kao koncertni umjetnik nastupao je u zemljama Balkana, Evrope, te u SAD-u i Kanadi.

U.S. State Department ga 2009. godine bira kao učesnika u Junior Faculty Development Program-u, u okviru kojeg provodi jedan semestar na Michigan State University. U 2010. godini dobio je grant Ambasade SAD-a u Bosni i Hercegovini uz pomoć kojeg uspostavlja saradnju između Muzičke akademije u Sarajevu i Manhattan String Quarteta. Osnivač je i ko-direktor Sarajevo Chamber Music Festivala. Trenutno se nalazi u Sjedinjenim Američkim Državama na doktorskom studiju na Univerzitetu Wisconsin-Madison u klasi profesora Christophera Taylora i profesorice Jessice Johnson.

Pianist Dino Mulić is one of the brightest lights of classical music in Bosnia and Herzegovina. A native of Sarajevo he earned his Bachelor’s and Master’s degrees from the Academy of Music in Sarajevo. He is a recipient of the 2005 Gold Medal of the University of Sarajevo as a best studnent of the university of Sarajevo and was appointed to the faculty of the Sarajevo Academy of Music in 2006. Mr. Mulic has won top prizes at many state competitions and, as recitalist, has performed throughout the Balkans and Europe and in the United States and Canada.

In 2009 he was selected by the U. S. State Department to participate in the Junior Faculty Development Program spending a semester at Michigan State University and in 2010 received a Scholars Grant from the U. S. Embassy in Bosnia and Herzegovina, which helped him to establish collaboration between the Academy of Music in Sarajevo and the Manhattan String Quartet. Mr. Mulic is a founder and co-director of the Sarajevo Chamber Music Festival. Mr. Mulic is currently completing his doctoral studies at the University of Wisconsin–Madison under the tutelage of Professor Christopher Taylor and Professor Jessica Johnson.

28 29

Sangmi Lim

Pijanistica Sangmi Lim, porijeklom iz Republike Koreje, aktivan je muzičar, bilo kao solista, kamerni umjetnik ili umjetnički saradnik. Sangmi je nastupala u Republici Koreji, Japanu, Italiji, Bosni i Hercegovini, te u SAD-u. Kao solista koncertirala je sa Kankakee Valley Symphony Orchestra (SAD), MSU Symphony Orchestra (SAD), Jackson Symphony Orchestra (SAD), Algeu Symphony (Njemačka), i sa Kyounggi filharmonijom (Južna Koreja), na kojima je izvodila djela vrhunskih kompozitora, od Beethovena do Gershwina. Imala je nekoliko solističkih koncerata i nastupa u kamernim sastavima na koncertnim serijalima i festivalima poput Renaissance Festival (Italija), South Hampton Music Festival (New York), Schubertiade (Chicago), New England Music Camp (Maine), Spring Music Festival (Južna Koreja), Rising New Star Concert Series (Republika Koreja), i Live Concert Series na Arirang TV (Republika Koreja).

Sangmi Lim je diplomirala i magistrirala klavir na ženskom univerzitetu Ewha u Koreji, te magistrirala klavirsku saradnju i doktorirala klavir na Univerzitetu Michigan State. Trenutno je docent na Univerzitetu Michigan State.

Pianist Sangmi Lim, a native of Republic of Korea, is an active performer, appearing frequently as a soloist, chamber musician and collaborative pianist. Sangmi has performed regularly in Republic of Korea, Japan, Italy, Bosnia and Herzegovina and throughout the United States. She has appeared as soloist with the Kankakee Valley Symphony Orchestra (U.S.), the MSU Symphony Orchestra (U.S.), Jackson Symphony Orchestra (U.S.), the Algeu Symphony (Germany), and the Kyounggi Philharmonic Orchestra (South Korea) in concertos ranging from Beethoven to Gershwin. She has given solo recitals and chamber music performances in concert series and festivals such as the Renaissance Festival (Italy), South Hampton Music Festival (New York), Schubertiade (Chicago), New England Music Camp (Maine), Spring Music Festival (South Korea), the Rising New Star Concert Series (Republic of Korea), and Live Concert Series with Arirang TV (Republic of Korea).

Sangmi Lim received her B.M. and M.M. in Piano Performance at Ewha Womans University in Korea also M.M. in Collaborative Piano and D.M.A. at Michigan State University. Currently she is an Assistant Professor at Michigan State University.

28 29

Page 17: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Alexander Swete

Alexander Swete je jedan od najuzbudljivijih mladih gitarista u klasičnoj muzici danas. Pored toga što su njegove izvedbe obilježene ocjenama poput “jednostavno oduzima dah” i “zadivljujuće” u napisima međunarodne štampe, Alexander Swete je dobitnik nagrada na brojnim takmičenjima, uključujući i ona u Havani, Minhenu i Parizu, gdje je i osvojio prvu nagradu na “Concurs International de Guitare” 1991. godine. Uspješne koncertne turneje dovele su ga do svih djelova Evrope (Madrid, Pariz, London, Beč), kao i u SAD-a (1998. godine imao je solo recital u Carnegie Hallu u New Yorku), Australiju (Sydney, Melbourne), Rusije, Sjeverne Afrike i Kube. Bio je pozvan da učestvuje na velikim međunarodnim festivalima, uključujući Salzburger Festspiele, bečki Wiener Festwochen, Schubertiade Feldkirch, Bregenzer Festspiele i sve veće međunarodne festivale gitare.

Jednako posvećen kao izvođač i kao pedagog, njegov repertoar obuhvata sve stilove od renesanse do savremene muzike, uključujući sve najznačjnije gitarske koncerte i širok spektar kamerne muzike. Alexander Swete predaje na Univerzitetu za muziku i izvođačke umjetnosti u Beču, a od 2005. godine je gostujući profesor na Muzičkoj akademiji Univerziteta u Sarajevu. Rodom iz Bergenza, Austrija, diplomirao je sa najvišim počastima na Akademiji za muziku u Beču i dobio specijalnu nagradu austrijskog Ministarstva znanosti i istraživanja.

Alexander Swete is one of the most exciting young guitarists in classical music today. Praised as “simply breathtaking” and “dazzling” by the international press, Mr. Swete is a prize winner of numerous competitions including those of Havana, Munich and Paris where he was awarded the First Prize in the “Concours International de Guitare” in 1991. Successful concert tours have led him to all parts of Europe (Madrid, Paris, London Vienna) as well to USA (1998 solo-recital at Carnegie Hall, New York), Australia (Sydney, Melbourne), Russia, North-Africa and Cuba. He has been invited to major international music festivals including Salzburg Festival, “Wiener Festwochen,” “Schubertiade Feldkirch,” “Bregenzer Festspiele” and all major international Guitar festivals.

Equally dedicated as a performer and as an educator, Mr. Swete’s repertoire traverses all styles from the Renaissance to contemporary music and includes all the major concertos and a large spectrum of chamber music. Alexander Swete teaches at the University of Music and Performing Arts in Vienna and, since 2005 he is a visiting professor at the University in Sarajevo. A native of Bregenz, Austria, he graduated with Distinction from the Academy of Music in Vienna and received the Special Prize for Artistic Merit by the Austrian Ministry of Science and Research.

30 31

Boris Rener

Rođen u Sloveniji, klarinetista Boris Rener je okarakterisan kao istovremeno “nježan i strastven”. Kako su ocijenile različite kritike, njegov zvuk je topao i ima predivan “utisak starinskog zvuka”. Rener je studirao na Muzičkoj akademiji u Ljubljani, na Conservatoire Nactional de Versailles i na Univerzitetu Hartford, the Hartt School of Music kao stipendista Fulbrighta. Debitirao je u Ljubljani sa Simfonijskim orkestrom Radija i televizije Slovenije pod dirigentskom palicom Antona Nanuta 1995. godine. Za vrijeme boravka u Sjedinjenim Američkim Državama, Boris Rener je pobijedio na Takmičenju Emerson Quartet-a, što je rezultiralo zajedničkim nastupima sa ovim čuvenim američkim kvartetom. Boris Rener od tada nastupa kao solist i kao član raznih grupa kamerne muzike u Sloveniji (među njima treba izdvojiti Srebrenu seriju Cankarjevog doma u Ljubljani i ljubljanski Ljetni festival) i inozemstvu (Austrija, Francuska, Hrvatska, Italija i Sjedinjene Države). Izdavao je za Naxos kao solist s Ludwig kvartetom iz Francuske i u triju Camerata Emonica s vrhunskim glazbenicima, braćom Tomažem i Andrejom Petračom. Boris Rener je također pozvan da aktivno sudjeluje u Norfolk festivalu kamerne muzike na Univerzitetu Yale, gdje je nastupao s vrhunskim glazbenicima kao što su Frank Morelli, Bill Purvis, Sydney Harth i drugi. Rener je radio kao profesor na Univerzitetu u Ljubljani te više od deset godina kao direktor Muzičke produkcije na RTV Slovenija. Potpredsjednik je takmičenja Cappuccilli – Patane - Respighi i ugledni sudija raznih takmičenja. Uz to svira i saksofon, orgulje, klavir, i pjeva u raznim horovima (World Youth Choir, Kamerni hor AVE, itd.).

Born in Slovenia clarinetist Boris Rener has been hailed “tender and passionate”. According to various reviews, his sound is warm and has a marvelous scent of vintage. Mr. Rener studied at the Ljubljana Academy of Music, Conservatoire National de Versailles and at University of Hartford, The Hartt School of Music as a Fulbright scholar. He made his debut in Ljubljana with the Radio and Television Slovenia Symphony Orchestra under the baton of Anton Nanut in 1995. While in the United States Boris Rener won the Emerson Quartet Competition that resulted joint performances with the celebrated quartet. Mr. Rener since then performed as a soloist and as a member of various chamber music groups in Slovenia (among them Silver Series of Cankarjev dom in Ljubljana and Ljubljana Summer Festival) and abroad (Austria, France, Croatia, Italy and United States). He appeared on label Naxos as a soloist with Ludwig Quartet of France and in trio Camerata Emonica with excellent musicians – brothers Tomaž and Andrej Petrač. He was also invited to take an active part at Norfolk Chamber Music Festival of Yale University where he performed with top musicians as Frank Morelli, Bill Purvis, Sydney Harth and others. Boris Rener has served as professor at the Conservatory of Ljubljana and for more than a decade as a managing director of Music Production of RTV Slovenia. He is also vice president of Cappuccilli – Patane – Respighi competition and respected juror of various contests and competitions. He also plays saxophone, organ, piano, recorder and has been singing at various choirs (World Youth Choir, Chamber Choir AVE among others).

30 31

Page 18: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Sarajevo Chamber Music Institute23-31. avgust 2012, Muzička akademija, Sarajevo

August 23-31, 2012, Academy of Music, Sarajevo

MAJSTORSKE RADIONICE / MASTERCLASSES

Predavači / Teachers:

Manhattan String Quartet (SAD / USA)Benjamin Bloomfield, bariton / baritone (SAD / USA)

David Finckel, violončelo / cello (SAD / USA)Wu Han, klavir / piano (SAD / USA)

Yeonju Jeong, violina / violin (Južna Koreja / South Korea)Sangmi Lim, klavir / piano (Južna Koreja / South Korea)

Alexander Swete, gitara / guitar (Austrija / Austria) Christopher Taylor, klavir / piano (SAD / USA)

Deborah Wong, violina / violin (SAD / USA)

32

Christopher Taylor

U posljednjih nekoliko godina Christopher Taylor postaje jedan od najistaknutijih američkih muzičara. Publika i kritičari podjednako hvale njegov jedinstven intenzitet i umijeće. The New York Times smatra Taylora “zastrašujuće talentovanim”, a Los Angeles Times njegove nedavne izvedbe nazvao je “zapanjujućim”.

Christopher Taylor je dobitnik nagrade “Avery Fisher Career Grant” 1996. godine i bronzane medalje 1993. godine na “Van Cliburn” međunarodnom pijanističkom takmičenju. Godine 1990, osvojio je prvu nagradu na međunarodnom pijanističkom takmičenju “William Kapell”, a jedan je i od prvih dobitnika nagrade za mlade umjetnike “Irving Gilmore”.

U posljednjih nekoliko sezona, Christopher Taylor je svirao koncerte širom svijeta, Europi, Aziji i Južnoj Americi. Kod kuće, u SAD-u, nastupao je s mnogim orkestrima, uključujući New York

Atlanta Symphony, The Orpheus kamerni orkestar, a nastupao je u njujorškom Carnegie Hallu, Washington Kennedy Center, na Ravinia i Aspen festivalima, kao i mnogim drugim. Sarađivao je s mnogim eminentnim glazbenicima,

Borromeo, Shanghai, Pro Arte i Ying kvartetom.

Christopher Taylor je professor klavira Univerzitetu Wisconsin-Madison. Živi u Middletonu, država Wisconsin, sa suprugom, muzikolog, Denise Pilmer Taylor, i dvije kćeri.

The past few years have seen Christopher Taylor emerge as one of America’s foremost musicians. Audiences and critics alike hail his unique intensity and artistry. The New York Times, for instance, deems hum “frighteningly talented” and The Los Angeles Times termed a recent performance “astonishing.”

Christopher Taylor received an Avery Fisher Career Grant in 1996 and the Bronze Medal in the 1993 Van Cliburn International Piano

William Kapell International Piano Competition,

Irving Gilmore Young Artists’ Award.

In recent seasons Mr. Taylor has concertized around the globe, performing throughout Europe and Asia and South America. At home in the U.S. he has appeared with many orchestras including the New York and Los Angeles Philharmonics, The Atlanta Symphony and The Orpheus Chamber Orchestra and he has performed in such venues as New York’s Carnegie Hall, Washington’s Kennedy Center, the Ravinia and Aspen festivals, and dozens of others. In chamber music settings, he has collaborated with many

Robert Mann, and the Borromeo, Shanghai, Pro Arte, and Ying Quartets.

In addition to performing, he is currently Paul Collins Associate Professor of Piano Performance at the University of Wisconsin-Madison. He lives in Middleton, Wisconsin, with his wife, musicologist Denise Pilmer Taylor, and two daughters.

32

Page 19: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Sarajevo Chamber Music InstituteProgram

Muzička akademija / Academy of Music

Četvrtak / Thursday, 23.08.2012, 15.00Uvod u programe Sarajevo Chamber Music Festival

Introduction into Sarajevo Chamber Music Festival programsDr. Ivan Čavlović, dekan / Dean, Manhattan String Quartet

Subota / Saturday, 25.08.2012, 10.00 Majstorska radionica / Masterclass

David Finckel, violončelo / cello & Wu Han, klavir / piano

Nedjelja / Sunday, 26.08.2012, 15.00Predavanje: Ciklus Zimsko putovanje Franza Schuberta

Lecture: Franz Schubert, Winterreise cycleBenjamin Bloomfield, bariton / baritone

Ponedjeljak / Monday, 27.08.2012, 16.00Predavanje: Franz Schubert

Lecture: Franz SchubertDr. Ivan Čavlović, muzikolog / musicologist

Utorak / Tuesday, 28.08.2012, 16.00Predavanje: Kamerna djela W. A. Mozarta u programu SCMFLecture: W. A. Mozart’s chamber works in the SCMF program

Dr. Ivan Čavlović, muzikolog / musicologist

Srijeda / Wednesday, 29.08.2012, 14.00Majstorska radionica / Masterclass Christopher Taylor, klavir / piano

Srijeda / Wednesday, 29.08.2012, 16.00Predavanje: Neki aspekti kamerne muzike Debussyja i Stravinskog

Lecture: Some aspects of Debussy’s and Stravinski’s chamber worksM. Sc. Amila Ramović, muzikolog / musicologist

Četvrtak / Thursday, 30.08.2012, 16.00 Predavanje: Antonín Dvořák

Lecture: Antonín DvořákDr. Ivan Čavlović, muzikolog / musicologist

Svaki dan osim nedjelje / Every day except Sunday, 24-30.08.2012, 10.00Majstorska radionica / Masterclass

Manhattan String Quartet

34 35

O motivima za formiranje Sarajevo Chamber Music InstituteMotivation and Goals of the Sarajevo Chamber Musiic Institute

Ideja Sarajevo Chamber Music Institute zasnovana je na uvjerenju da, kad ljudi zajedno stvaraju muziku, mogu da stvore fantastične nove situacije. U njima se i život može promijeniti, zablude mogu nestati, mogu se graditi novi mostovi i formirati nove smjernice. Mi smo posvetili svoj život ovom principu, i da bi se isto to desilo ovdje, mi očekujemo da vi, studenti, uložite sav svoj napor, energiju, intelekt, i strast u idućih deset dana. Da li je ovo što tražimo previše? Muzika, ideja, načelo - oni ne zaslužuju ništa manje od navedenog.

Radujemo se radu sa ovako talentovanom i raznolikom grupom studenata, ali i tome što što ljubav prema kamernoj muzici možemo podijeliti s vama, i što ćemo zajedno raditi na ovom fenomenalnom repertoaru. Nadamo se da zajedničkim napornim radom možemo stvoriti sedmicu prepunu ljepote i sklada, te učiti jedni od drugih kako uvjerljivije govoriti univerzalnim jezikom muzike.

To je ono što mi radimo, to je ono što želimo postati, pa neka nam je sretan početak ovog putovanja. Dobrodošli, i krenimo na posao!

The Sarajevo Chamber Music Institute is dedicated to the belief that when people make music together, wonderful things can happen, lives can change, misconceptions can disappear, bridges can be built, bonds can form. We have devoted our lives to this principle, and to make it happen here we expect nothing but all of your effort, energy, intellect, and passion in the next ten days. Is that too much to ask? The music, the idea, the principle deserves nothing less.

We are very excited to be working with such a talented and diverse group of students, to share with you our love of chamber music, and to work with you on this great repertoire. It is our hope that with our hard work together we may create

from each other how to more convincingly speak the universal language of music.

This is what we do, it is who we all want to become, so let’s get started on this leg of our journey. Welcome, and let’s get to work!

Calvin Wiersma

umjetnički koordinator / artistic co-ordinator Manhattan String Quartet

34

Page 20: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Viola / ViolaAida Dajić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoMuhamed Hrustanović, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoIvor Ivančić, Umjetnička akademija, Split / Academy of Art, SplitAleksandra Kijanović, Fakultet muzičke umetnosti, Beograd / Faculty of Music Art, BelgradeAleksandra Mirnić, Srednja muzička škola, Sarajevo / Music high school, SarajevoAmila Muharemović, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoPetar Obradović, Fakultet muzičke umetnosti, Beograd / Faculty of Music Art, BelgradeAna-Maria Pilj, Srednja muzička škola, Sarajevo / Music high school, SarajevoNerimana Prguda, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoMersiha Teskeredžić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoLazar Vinković, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, Sarajevo

Violončelo / CelloSara Andrić, Fakultet muzičke umetnosti, Beograd / Faculty of Music Art, BelgradePaola Bralić, Muzička akademija, Zagreb / Academy of Music, Zagreb Lucija Gregov, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoAnthony Havelka, Umjetnička akademija, Split / Academy of Art, SplitAdrian Ivičević, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoVanda Janković, Umjetnička akademija, Split / Academy of Art, SplitJelena Marković, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoLidija Paulin, Akademija umetnosti, Banja Luka / Academy of Art, Banja LukaDijana Pelidija, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoNaida Solak, Srednja muzička škola, Sarajevo / Music high school, SarajevoJosipa Tikvicki, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoLuka Tikvicki, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoEmil Zubčević, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, Sarajevo

Klavir / PianoMaša Babić, Fakultet muzičke umetnosti, Beograd / Faculty of Music Art, BelgradeMarija Bajo, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoSanela Džudža, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoDejan Janković, Akademija umetnosti, Banja Luka / Academy of Art, Banja Luka

36 37

Violina / ViolinJelena Aleksijadis, Muzička akademija, Istočno Sarajevo / Academy of Music, East SarajevoTamara Arsovski, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoDžana Begović, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoNikola Ćuković, Muzička akademija, Istočno Sarajevo / Academy of Music, East SarajevoAlma Dizdar, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoAsja Draganović, Muzička akademija, Istočno Sarajevo / Academy of Music, East SarajevoMarina Drmić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoAdnan Handanagić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoIlma Hodović, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoKajetan Kamenjašević, Universität für Musik und Darstellende Kunst, Graz Maja Kurevija, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoEva Mach, Muzička akademija, Zagreb / Academy of Music, ZagrebSvjetlana Mandić, Umjetnička akademija, Split / Academy of Art, SplitAnamarija Marić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoMarija Marković, Muzička akademija, Istočno Sarajevo / Academy of Music, East SarajevoDragan Petaković, Fakultet muzičke umetnosti, Beograd / Faculty of Music Art, BelgradeJovana Raljić, Akademija umetnosti, Banja Luka / Academy of Art, Banja LukaSamra Svraka, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoAriana Škrinjar, Muzička akademija, Zagreb / Academy of Music, Zagreb Sanja Tavić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoAmra Vojvodić, Muzička akademija, Sarajevo / Academy of Music, SarajevoSonja Vojvodić, Akademija umetnosti, Banja Luka / Academy of Art, Banja Luka

UčesniciParticipantsStudenti iz mnogih zemalja stigli su u Sarajevo kako bi učestvovali u majstorskim radionicama i predavanjima SCMF-a. Sve nastavne aktivnosti će se održavati na Muzičkoj akademiji u Sarajevu i otvorene su za javnost. Studenti učesnici Sarajevo Chamber Music Festivala izvest će koncert sa djelima koja su izučavana tokom Festivala u petak, 31.08.2012. u 19.30 sati u dvorani Doma OS BiH.

Students have come from many countries to participate in SCMF masterclasses and lectures. All of these sessions will take place at the Sarajevo Academy of Music and are open to the public. The student participants of the Sarajevo Chamber Music Festival Intstitute will present a concert of the works studied during the festival on Friday, August 31, at 7.30 PM at the Army Hall.

36 37

Page 21: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Podrška u Bosni i Hercegovini Supporters in Bosnia and Herzegovina

Počasni pokrovitelj / Honorary Patron

Grad Sarajevo City of Sarajevo

Podrška / SupportKanton Sarajevo – Ministarstvo kulture i sporta Sarajevo Canton / Ministry of Culture and Sport

Bosna i Hercegovina – Ministarstvo odbraneBosnia and Herzegovina – Ministry of Defence

Sponzor / SponsorBH Telecom

Prijatelji / FriendsInfo -kod d.o.o.

Medijski partneri / Media PartnersBHRT – National Broadcasting System of Bosnia and HerzegovinaRadio Sarajevo / radiosarajevo.ba

Sarajevo Chamber Music Festival iskreno se zahvaljuje sljedećim institucijama, fondacijama i pojedincima u Bosni i Hercegovini i Sjedinjenim Američkim Državama, čija je izuzetna podrška omogućila održavanje Festivala.

The Sarajevo Chamber Music Festival acknowledges with deep appreciation and gratitude the following institutions, foundations and individuals in Bosnia and Herzegovina and the United States of America, whose extraordinary support makes our festival possible.

City.baRadio M

Podržavaoci Supporters

39

Page 22: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Andrea StillmanDorothy StrahlNorma SullivanGennifer SussmanLinda SvrcekPeter TacyKarin TateAnna Teigen Gwendolyn ThornbladeDennis TownsendIvy TurnerLee VanceTony VineWalden Chamber PlayersAnn WestRaymond WilsonHelen WongMargaret WongNancy WongWu Han

Sponzori / Sponsors

Haleh AbghariSarah AdamsPascal ArcherMark AtteberyAdria BenjaminJaney BennettCarol BernsteinEdith BicknellRuth BoyerDorothy BrakerRichard BriceJon BurrRobin BushmanGinny ByrdCarol CameronMartha CaplinEugene CarrKathryn CaswellAnthony CercerePaula ChasanVicki CitronPeter ClampCynthia and David ClampittSheree ClementMiki-Sophia CloudEleanor CoryFran and Herbert DalinCaroline DavidsonSidney Diamond

Nelly DimitrovaSydra DonahoeMarty and Bill DorrillEdward DoughtieJeanne DuPrauOren FaderDanielle FarinaAdrien FinckelSusan GellertShirley GideonLaura GilbertDavid GlaserDr. Carla GoldenMinni GopalAdam GraboisAngie and Martin GreenwoodTerry HandlerKathe HannauerMeg HansonHikari HathawayMarie HarrisSteve HartmanJane HigginsMarie IhnenDon JamisonJacquelyn JennettLindsey JonesBrian KatzJames KalaitzisLouis KarchinSophia KessingerJoseph KirschnerOlivia KoppellKatharine KrahlDorothy LeeNellie LeeMirna LekićFred LerdahlBeth LevinKate LightA and S Lotocke De VeligostH. James LurieJulie MarksStella Mc DowallRobert McGuiganEnsemble MemeDouglass MerrimanSigurd MidelfortAlan MillerMichelle MiskinZach MiskinLouise MortimerKatie MortonClare Mottola

Mirian MuSpencer MyerSetsuko NagataAhling NeuSarn OliverDonald PalmaClare PellerinAva PenmanAlan PiersonKenneth PloughCarol PrestonLinda QuanMark ReberRuth ReberLorena RodasMatthew RosenJosh RubinsKaren SauerDonald Scarl Carol SchulerDena Schutzer and Ralph GabrinerMichael SeelyJerrold and Jayn SeigelCheryl SeltzerGail SlanakerGordan SrkalovicKristeen SorrellsStanley StahlCharlotte SundstromWei TanMichi TashjianErin ThomasDeborah ThompsonJoel and Kri TimmCatherine TrejoPam WaltonKim WeinerMoriel WeiselbergAndrew WongJudy YarbroughGrace YunCarol Zeavin

40 41

Dobročinitelji / Benefactors

Oswald Family Foundation

Cecelia BennerLouise BozorthBetty BrodyOctavio and Nela ChoyBeatrice FrancaisBirgit KovacsHyo Tack Lim and Eung Jae ImJames MoskinDennis MurphyMichael PengKarl RothLee and Maria ShahanianMary WattsGail Wild

Pokrovitelji / Patrons

Elizabeth AlvarezRejean AndersonEric Bartlett and Sally ClarkeGerda BielitzJoan BlairDr. Terry BlankJanet Van BlerkomPhyllis BoothSusan BorbayPansy and Peter BloomfieldAnne BrownDiane BruceKatherine Bukstein

Christina CarrierePaula ChasanHelen ChesworthNatasha ChrissKay DelucaVictor DvortsovPeter ElbowEmerson String QuartetHerbert EpsteinRichard FestingerSally FillmoreSheila FitzpatrickCindy FongJeff FraserLaurie FrinkBernice GalefMike and Ann GilletteSusan GingoldDavid GordisNancy GruberBrian Hall and Pamela MossAnita HerronLori HorowitzDon HupeThomas HutchinsonPhillip IsenbergSlavica JovanovićSlavisa JovanovićAleck KarisNeal KassBrian KatzThea KeshavarziJanel KimDavid KlassenSteven LaduzinskiScott LatzkyKatie Lemire

Jack LevyMargaret LiddellJunmin LimLiane MarstonKay MassamenoArnold and Gay MazieAnne de MedicisMark MeessDouglass MerrimanTom and Michi MorganSangmi Lim and Dino MulićEric MyrvaagnesSusan NaruckiMartin NassAlison Novak and Robert CaneDjenita PasicGale and Glen PatronAnne PrescottLawrence RappElizabeth and Bill ReardonMichael ReedDavid RichGail RichPaula RobisonRebecca RodmanJane SandeAndrea Schultz and Michael FinckelJames SeubertJohn ShroyerDavid SimpsonEllen SklarHarold SlapinLinda and Peter SmithLaurel SpriggStephen StalkerSuzanne Stevens

Podrška u Sjedinjenim Američkim Državama Supporters in the United States of America

40 41

Page 23: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Sarajevo Chamber Music Festival Sarajevo, 24.08-01.09.2012.

Produkcija / ProductionMuzička akademija u SarajevuAcademy of Music in SarajevoManhattan String Quartet

Umjetnički direktori / Artistic DirectorsChris Finckel Dino Mulić

Umjetnički savjetnik / Artistic AdvisorDr. Ivan Čavlović, dekan Muzičke akademije u Sarajevu / Dean of the Academy of Music in Sarajevo

Izvršna direktorica / Operations DirectorAmila Ramović

Sarajevo Chamber Music Institute, Koordinacija / Co-ordinationCalvin Wiersma, umjetnički koordinator / artistic co-ordinatorMarija Bajo, saradnik za koordinaciju / co-ordination assistant

Stručni savjetnici / Expert AdvisorsYevgeny XaviereffBelma AlićSenad KazićMirjana Papić-Hrkaš Mersiha TeskeredžićTatjana Romanić-Piralić

Studentski organizacioni tim / Students’ Operations TeamDžana AganspahićSenka HodžićMiron KonjevićMateja MilićevićNerimana PrgudaEsma SulejmanagićIvana Vučićević

Dizajn vizuelnog identiteta i komunikacija / Visual Identity and Communications DesignIdeologija SarajevoAnur Hadžiomerspahić, Art DirectorTarik Zahirović, koordinator / co-ordinator

Koordinator štampe / Print co-ordinatorEsad Šuman

Sarajevo Chamber Music Festival

Sjedište / Headquarters

SarajevoMuzička akademija

Josipa Stadlera 171000 Sarajevo

BiHT/F: +387 33 444 896E: [email protected]

New York18 Boulder Place

Yonkers, NY 10705USA

T/F: +1 914 772 8531E: [email protected]

www.sarajevochambermusicfestival.org www.mas.unsa.ba

42 43

Sarajevo Chamber Music Festival Sarajevo, 24.08-01.09.2012.

Produkcija / ProductionMuzička akademija u SarajevuAcademy of Music in SarajevoManhattan String Quartet

Umjetnički direktori / Artistic DirectorsChris Finckel Dino Mulić

Umjetnički savjetnik / Artistic AdvisorDr. Ivan Čavlović, dekan Muzičke akademije u Sarajevu / Dean of the Academy of Music in Sarajevo

Izvršna direktorica / Operations DirectorAmila Ramović

Sarajevo Chamber Music Institute, Koordinacija / Co-ordinationCalvin Wiersma, umjetnički koordinator / Artistic Co-ordinatorMarija Bajo, saradnik za koordinaciju / Co-ordination Assistant

Stručni savjetnici / Expert AdvisorsYevgeny XaviereffBelma AlićSenad KazićMirjana Papić-Hrkaš Mersiha TeskeredžićTatjana Romanić-Piralić

Studentski organizacioni tim / Students’ Operations TeamDžana AganspahićSenka HodžićMiron KonjevićMateja MilićevićNerimana PrgudaEsma SulejmanagićIvana Vučićević

Dizajn vizuelnog identiteta i komunikacija / Visual Identity and Communications DesignIdeologija SarajevoAnur Hadžiomerspahić, Art DirectorTarik Zahirović, koordinator / Co-ordinator

Koordinator štampe / Print Co-ordinatorEsad Šuman

42

Page 24: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG

Izdavač / PublisherSarajevo Chamber Music FestivalMuzička akademija u Sarajevu / Academy of Music in Sarajevo

Za izdavača / For the PublisherIvan Čavlović

Urednici / EditorsIvan ČavlovićChris FinckelDino MulićAmila Ramović

Prijevodi / TranslationsDžana AganspahićMarija BajoSenka HodžićDino MulićAmila RamovićMateja MilićevićEsma SulejmanagićIvana Vučićević

Koordinacija produkcije / Production Co-ordinationAmila Ramović

Dizajn / Design Ideologija Sarajevowww.ideologija.ba

Štampa / Print“ŠDC” Sarajevo

Tiraž / Circulation2000 kopija / copies

Copyright© Sarajevo Chamber Music FestivalSva prava zadržana / All rights reserved

Besplatan primjerak / Free copy

Page 25: SCMF 2012 booklet: BHS + ENG