Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
cs Naacutevod k obsluze Robotickyacute vysavač
sk Naacutevod na použitie Robotickyacute vysaacutevač
M-Nr 11 803 761
HS18
cs - Obsah
2
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute 4
Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute 11
Popis přiacutestroje 12Funkce a vlastnosti robotickeacuteho vysavače 14
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute 14
Připojeniacute 14
Použitiacute 16Zapnutiacute a vypnutiacute 17Spuštěniacute čištěniacute 17Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute ze zaacutekladniacute stanice) 17Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute na libovolneacutem miacutestě v miacutestnosti) 17Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute 17Přerušeniacute čištěniacute 18Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute) 18Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici 18Provozniacute režimy 18Volba provozniacuteho režimu 19Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho režimu 19Nastaveniacute časovače 20Deaktivace časovače 21Aktivace časovače zobrazeniacute nastaveneacuteho času spuštěniacute 21Deaktivace akustickyacutech signaacutelů 21Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky 21
Mielehome 22Staženiacute aplikace Miele Scout 22Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na robotickeacutem vysavači 23Funkce video 23Vyjmutiacute WiFi modulu 24
Uacutedržba 24Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 25Čištěniacute prachoveacuteho boxu 25Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru 25Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů 26Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce 27Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 28Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžet prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 28Čištěniacute předniacuteho kola 28Čištěniacute sniacutemačů 29
cs - Obsah
3
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače 29Vyacuteměna akumulaacutetoru 29
Ošetřovaacuteniacute 31
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby 31
Servisniacute služba 32Kontakt při zaacutevadaacutech 32Zaacuteruka 32
Co udělat když 33
Chybovaacute hlaacutešeniacute 36
Technickeacute uacutedaje 37
Prohlaacutešeniacute o shodě 37
Autorskeacute praacutevo a licence 38
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
4
Tento robotickyacute vysavač splňuje předepsaneacute bezpečnostniacute předpi-sy Neodborneacute použiacutevaacuteniacute může veacutest k uacuterazům osob a věcnyacutem ško-daacutem
Před prvniacutem použitiacutem robotickeacuteho vysavače si přečtěte naacutevodk obsluze Poskytuje důležiteacute pokyny pro bezpečnost použiacutevaacuteniacute auacutedržbu robotickeacuteho vysavače Tiacutem ochraacuteniacutete sebe a ostatniacute a za-braacuteniacutete poškozeniacute vysavače
Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele vyacuteslovně na to že jebezpodmiacutenečně nutneacute přečiacutest si a dodržovat kapitolu bdquoPřipojeniacuteldquo abezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteMiele neodpoviacutedaacute za škody ktereacute vzniknou v důsledku nedbaacuteniacutetěchto pokynů
Naacutevod k obsluze uschovejte a předejte ho přiacutepadneacutemu noveacutemumajiteli
Před každou uacutedržbou delšiacutem uloženiacutem ošetřovaacuteniacutem od-straňovaacuteniacutem probleacutemů a zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďtek tomu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0Stejně postupujte při neobvykleacutem chovaacuteniacute vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
5
Použiacutevaacuteniacute ke stanoveneacutemu uacutečelu
Tento robotickyacute vysavač je určenyacute k použitiacute na čištěniacute podlahyv domaacutecnosti a podobnyacutech prostřediacutech Tento robotickyacute vysavačneniacute vhodnyacute pro provoz na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysavač neniacute určen pro provozovaacuteniacute venku
Použiacutevejte robotickyacute vysavač vyacutehradně k vysaacutevaacuteniacute sucheacuteho materi-aacutelu Všechny ostatniacute způsoby použitiacute přestavby a změny jsou nepřiacute-pustneacute
Obal chraacuteniacute robotickyacute vysavač před poškozeniacutem během přepravyDoporučujeme uschovat obal pro uacutečely přepravy
Osoby ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutem a psy-chickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute robotickyacute vysavač bezpečně obsluhovat ho nesmiacutepoužiacutevat bez dohledu nebo pokynů zodpovědneacute osoby
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Obsah
2
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute 4
Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute 11
Popis přiacutestroje 12Funkce a vlastnosti robotickeacuteho vysavače 14
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute 14
Připojeniacute 14
Použitiacute 16Zapnutiacute a vypnutiacute 17Spuštěniacute čištěniacute 17Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute ze zaacutekladniacute stanice) 17Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute na libovolneacutem miacutestě v miacutestnosti) 17Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute 17Přerušeniacute čištěniacute 18Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute) 18Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici 18Provozniacute režimy 18Volba provozniacuteho režimu 19Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho režimu 19Nastaveniacute časovače 20Deaktivace časovače 21Aktivace časovače zobrazeniacute nastaveneacuteho času spuštěniacute 21Deaktivace akustickyacutech signaacutelů 21Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky 21
Mielehome 22Staženiacute aplikace Miele Scout 22Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na robotickeacutem vysavači 23Funkce video 23Vyjmutiacute WiFi modulu 24
Uacutedržba 24Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 25Čištěniacute prachoveacuteho boxu 25Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru 25Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů 26Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce 27Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 28Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžet prachoveacuteho zaacutesobniacuteku 28Čištěniacute předniacuteho kola 28Čištěniacute sniacutemačů 29
cs - Obsah
3
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače 29Vyacuteměna akumulaacutetoru 29
Ošetřovaacuteniacute 31
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby 31
Servisniacute služba 32Kontakt při zaacutevadaacutech 32Zaacuteruka 32
Co udělat když 33
Chybovaacute hlaacutešeniacute 36
Technickeacute uacutedaje 37
Prohlaacutešeniacute o shodě 37
Autorskeacute praacutevo a licence 38
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
4
Tento robotickyacute vysavač splňuje předepsaneacute bezpečnostniacute předpi-sy Neodborneacute použiacutevaacuteniacute může veacutest k uacuterazům osob a věcnyacutem ško-daacutem
Před prvniacutem použitiacutem robotickeacuteho vysavače si přečtěte naacutevodk obsluze Poskytuje důležiteacute pokyny pro bezpečnost použiacutevaacuteniacute auacutedržbu robotickeacuteho vysavače Tiacutem ochraacuteniacutete sebe a ostatniacute a za-braacuteniacutete poškozeniacute vysavače
Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele vyacuteslovně na to že jebezpodmiacutenečně nutneacute přečiacutest si a dodržovat kapitolu bdquoPřipojeniacuteldquo abezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteMiele neodpoviacutedaacute za škody ktereacute vzniknou v důsledku nedbaacuteniacutetěchto pokynů
Naacutevod k obsluze uschovejte a předejte ho přiacutepadneacutemu noveacutemumajiteli
Před každou uacutedržbou delšiacutem uloženiacutem ošetřovaacuteniacutem od-straňovaacuteniacutem probleacutemů a zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďtek tomu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0Stejně postupujte při neobvykleacutem chovaacuteniacute vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
5
Použiacutevaacuteniacute ke stanoveneacutemu uacutečelu
Tento robotickyacute vysavač je určenyacute k použitiacute na čištěniacute podlahyv domaacutecnosti a podobnyacutech prostřediacutech Tento robotickyacute vysavačneniacute vhodnyacute pro provoz na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysavač neniacute určen pro provozovaacuteniacute venku
Použiacutevejte robotickyacute vysavač vyacutehradně k vysaacutevaacuteniacute sucheacuteho materi-aacutelu Všechny ostatniacute způsoby použitiacute přestavby a změny jsou nepřiacute-pustneacute
Obal chraacuteniacute robotickyacute vysavač před poškozeniacutem během přepravyDoporučujeme uschovat obal pro uacutečely přepravy
Osoby ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutem a psy-chickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute robotickyacute vysavač bezpečně obsluhovat ho nesmiacutepoužiacutevat bez dohledu nebo pokynů zodpovědneacute osoby
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Obsah
3
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače 29Vyacuteměna akumulaacutetoru 29
Ošetřovaacuteniacute 31
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby 31
Servisniacute služba 32Kontakt při zaacutevadaacutech 32Zaacuteruka 32
Co udělat když 33
Chybovaacute hlaacutešeniacute 36
Technickeacute uacutedaje 37
Prohlaacutešeniacute o shodě 37
Autorskeacute praacutevo a licence 38
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
4
Tento robotickyacute vysavač splňuje předepsaneacute bezpečnostniacute předpi-sy Neodborneacute použiacutevaacuteniacute může veacutest k uacuterazům osob a věcnyacutem ško-daacutem
Před prvniacutem použitiacutem robotickeacuteho vysavače si přečtěte naacutevodk obsluze Poskytuje důležiteacute pokyny pro bezpečnost použiacutevaacuteniacute auacutedržbu robotickeacuteho vysavače Tiacutem ochraacuteniacutete sebe a ostatniacute a za-braacuteniacutete poškozeniacute vysavače
Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele vyacuteslovně na to že jebezpodmiacutenečně nutneacute přečiacutest si a dodržovat kapitolu bdquoPřipojeniacuteldquo abezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteMiele neodpoviacutedaacute za škody ktereacute vzniknou v důsledku nedbaacuteniacutetěchto pokynů
Naacutevod k obsluze uschovejte a předejte ho přiacutepadneacutemu noveacutemumajiteli
Před každou uacutedržbou delšiacutem uloženiacutem ošetřovaacuteniacutem od-straňovaacuteniacutem probleacutemů a zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďtek tomu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0Stejně postupujte při neobvykleacutem chovaacuteniacute vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
5
Použiacutevaacuteniacute ke stanoveneacutemu uacutečelu
Tento robotickyacute vysavač je určenyacute k použitiacute na čištěniacute podlahyv domaacutecnosti a podobnyacutech prostřediacutech Tento robotickyacute vysavačneniacute vhodnyacute pro provoz na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysavač neniacute určen pro provozovaacuteniacute venku
Použiacutevejte robotickyacute vysavač vyacutehradně k vysaacutevaacuteniacute sucheacuteho materi-aacutelu Všechny ostatniacute způsoby použitiacute přestavby a změny jsou nepřiacute-pustneacute
Obal chraacuteniacute robotickyacute vysavač před poškozeniacutem během přepravyDoporučujeme uschovat obal pro uacutečely přepravy
Osoby ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutem a psy-chickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute robotickyacute vysavač bezpečně obsluhovat ho nesmiacutepoužiacutevat bez dohledu nebo pokynů zodpovědneacute osoby
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
4
Tento robotickyacute vysavač splňuje předepsaneacute bezpečnostniacute předpi-sy Neodborneacute použiacutevaacuteniacute může veacutest k uacuterazům osob a věcnyacutem ško-daacutem
Před prvniacutem použitiacutem robotickeacuteho vysavače si přečtěte naacutevodk obsluze Poskytuje důležiteacute pokyny pro bezpečnost použiacutevaacuteniacute auacutedržbu robotickeacuteho vysavače Tiacutem ochraacuteniacutete sebe a ostatniacute a za-braacuteniacutete poškozeniacute vysavače
Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele vyacuteslovně na to že jebezpodmiacutenečně nutneacute přečiacutest si a dodržovat kapitolu bdquoPřipojeniacuteldquo abezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteMiele neodpoviacutedaacute za škody ktereacute vzniknou v důsledku nedbaacuteniacutetěchto pokynů
Naacutevod k obsluze uschovejte a předejte ho přiacutepadneacutemu noveacutemumajiteli
Před každou uacutedržbou delšiacutem uloženiacutem ošetřovaacuteniacutem od-straňovaacuteniacutem probleacutemů a zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďtek tomu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0Stejně postupujte při neobvykleacutem chovaacuteniacute vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
5
Použiacutevaacuteniacute ke stanoveneacutemu uacutečelu
Tento robotickyacute vysavač je určenyacute k použitiacute na čištěniacute podlahyv domaacutecnosti a podobnyacutech prostřediacutech Tento robotickyacute vysavačneniacute vhodnyacute pro provoz na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysavač neniacute určen pro provozovaacuteniacute venku
Použiacutevejte robotickyacute vysavač vyacutehradně k vysaacutevaacuteniacute sucheacuteho materi-aacutelu Všechny ostatniacute způsoby použitiacute přestavby a změny jsou nepřiacute-pustneacute
Obal chraacuteniacute robotickyacute vysavač před poškozeniacutem během přepravyDoporučujeme uschovat obal pro uacutečely přepravy
Osoby ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutem a psy-chickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute robotickyacute vysavač bezpečně obsluhovat ho nesmiacutepoužiacutevat bez dohledu nebo pokynů zodpovědneacute osoby
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
5
Použiacutevaacuteniacute ke stanoveneacutemu uacutečelu
Tento robotickyacute vysavač je určenyacute k použitiacute na čištěniacute podlahyv domaacutecnosti a podobnyacutech prostřediacutech Tento robotickyacute vysavačneniacute vhodnyacute pro provoz na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysavač neniacute určen pro provozovaacuteniacute venku
Použiacutevejte robotickyacute vysavač vyacutehradně k vysaacutevaacuteniacute sucheacuteho materi-aacutelu Všechny ostatniacute způsoby použitiacute přestavby a změny jsou nepřiacute-pustneacute
Obal chraacuteniacute robotickyacute vysavač před poškozeniacutem během přepravyDoporučujeme uschovat obal pro uacutečely přepravy
Osoby ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutem a psy-chickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute robotickyacute vysavač bezpečně obsluhovat ho nesmiacutepoužiacutevat bez dohledu nebo pokynů zodpovědneacute osoby
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
6
Děti v domaacutecnosti
Nebezpečiacute udušeniacute Děti by si mohly hraacutet s obalovyacutem materiaacutelemnapř foacuteliiacute mohly by se do niacute balit nebo si ji daacutevat přes hlavu a udusitse Proto veškeryacute obalovyacute materiaacutel uchovaacutevejte mimo dosah dětiacute
Děti mladšiacute osmi let se nesmiacute samy pohybovat v bliacutezkosti robo-tickeacuteho vysavače ledaže by byly pod staacutelyacutem dozorem
Děti staršiacute osmi let smiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dozoru jentehdy pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak že ho dokaacutežouobsluhovat bezpečně Děti musiacute byacutet schopneacute rozpoznat a chaacutepatmožnaacute nebezpečiacute v přiacutepadě chybneacute obsluhy
Děti nesmiacute robotickyacute vysavač bez dozoru čistit ani na něm provaacute-dět uacutedržbu
Daacutevejte pozor na děti ktereacute se zdržujiacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-savače Nikdy jim nedovolte aby si s vysavačem hraacutely
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač je provozovaacuten na 144 V
Je to přiacutestroj třiacutedy ochrany III Je to přiacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem proudem diacuteky připo-jeniacute na bezpečneacute maleacute napětiacute a diacuteky tomu že se v něm nevytvaacuteřiacute na-pětiacute vyššiacute než bezpečneacute maleacute napětiacute Robotickyacute vysavač se nabiacutejiacute zaacute-strčnyacutem siacuteťovyacutem zdrojem třiacutedy ochrany II (uvedeno napětiacute siacutetě)
Před každyacutem použitiacutem zkontrolujte robotickyacute vysavač a všechnydodaneacute součaacutesti ohledně viditelnyacutech poškozeniacute Poškozenyacute robo-tickyacute vysavač a poškozeneacute diacutely neuvaacutedějte do provozu
Siacuteťovaacute zaacutesuvka pro připojeniacute zaacutekladniacute stanice musiacute byacutet jištěnazpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A
Porovnejte připojovaciacute uacutedaje na typoveacutem štiacutetku robotickeacuteho vy-savače a siacuteťoveacuteho zdroje (napětiacute a frekvenci siacutetě) s odpoviacutedajiacuteciacutemiparametry napaacutejeciacute siacutetě Tyto uacutedaje musiacute bezpodmiacutenečně souhlasit
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
7
Robotickyacute vysavač skladujte při teplotě okoliacute od 0 degC do 60 degC
Opravu robotickeacuteho vysavače během zaacuteručniacute doby smiacute proveacutest jenfirmou Miele pověřenaacute servisniacute služba protože by jinak při naacute-slednyacutech škodaacutech neexistoval zaacuteručniacute naacuterok
Opravy nechte provaacutedět jen kvalifikovanyacutem pracovniacutekem po-věřenyacutem firmou Miele Neodbornyacutemi opravami může byacutet uživatel vy-staven značnyacutem nebezpečiacutem
Dbejte na to abyste nepoškodili kabel siacuteťoveacuteho zdroje a vyhyacutebejtese mechanickeacutemu namaacutehaacuteniacute Nepoklaacutedejte těžkeacute předměty na kabelsiacuteťoveacuteho zdroje
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute sniacutemači pro rozpoznaacuteniacute schodků avyacutestupků Tyto sniacutemače a kamery nezakryacutevejte a dbejte na to abyokolniacute předměty během jiacutezdy nebraacutenily funkci těchto sniacutemačů
Nenechte robotickyacute vysavač přejiacuteždět siacuteťoveacute a jineacute kabely
Daacutevejte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysavač a dodaneacute diacutely nespadlyPoškozeneacute diacutely nebo diacutely ktereacute utrpěly paacuted se již z bezpečnostniacutechdůvodů nesmiacute použiacutevat
Pouze u originaacutelniacutech naacutehradniacutech diacutelů Miele garantuje že budousplňovat bezpečnostniacute požadavky Vadneacute diacutely smiacutete nahradit jenoriginaacutelniacutemi naacutehradniacutemi diacutely
Čištěniacute
Robotickyacute vysavač a dodaneacute součaacutesti nikdy neponořte do vodyVšechny součaacutesti čistěte jen zasucha nebo miacuterně navlhčenyacutemhadřiacutekem
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
8
Provozniacute zaacutesady
Nepoužiacutevejte robotickyacute vysavač bez prachoveacuteho boxu předfiltru avyacutestupniacuteho filtru
Odstraňte z podlahy všechny křehkeacute a lehkeacute předměty a dbejte nato aby se robotickyacute vysavač nemohl zachytit v šňůrkaacutech zaacuteclonaacutechtřaacutesniacutech kabelech apod
Domaacuteciacute zviacuteřata se nesmiacute k robotickeacutemu vysavači přibližovatNenechte domaacuteciacute zviacuteřata ani staacutet nebo sedět na vysavači
Proveďte vhodnaacute opatřeniacute pro ochranu robotickeacuteho vysavače předpaacutedem do velkeacute hloubky např z galeriiacute nebo otevřenyacutech balkonů Zatiacutem uacutečelem zablokujte přiacutestup např postaveniacute fyzickyacutech hrazeniacute
Nenechte robotickyacute vysavač aby posouval pohybliveacute předměty ja-ko napřiacuteklad běhouny nebo rohožky Pohybliveacute předměty upevněte
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet hořiacuteciacute nebo žhaveacute předměty ja-ko např cigarety nebo zdaacutenlivě uhašenyacute popel nebo uhliacute Robotickyacutevysavač nepoužiacutevejte v bliacutezkosti otevřenyacutech krbů
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet kapaliny a vlhkeacute nečistoty Zavlhka vyčištěneacute nebo šamponovaneacute koberce a celopodlahoveacute kober-ce nechte před vysaacutevaacuteniacutem uacuteplně uschnout
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet praacuteškovyacute toner Toner kteryacute sepoužiacutevaacute napřiacuteklad v tiskaacuternaacutech nebo kopiacuterkaacutech může byacutet elektrickyvodivyacute
Nenechte robotickyacute vysavač nasaacutet snadno vznětliveacute nebo vyacutebušneacutelaacutetky a nenechte ho vysaacutevat na miacutestech na nichž jsou takoveacute laacutetky u-skladněneacute
Během čištěniacute nesedejte ani nelehejte na vysaacutevanou plochu abyse dlouheacute vlasy a volnyacute oděv nepřibliacutežily ke kartaacutečoveacutemu vaacutelci a ji-nyacutem pohybujiacuteciacutem se součaacutestem robotickeacuteho vysavače
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
9
Přiacuteslušenstviacute
Použiacutevejte jen součaacutesti přiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINAL Mieleldquo naobalu Jen u něho může vyacuterobce zaručit bezpečnost
Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute pro akumulaacute-tor zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj a baterie daacutelkoveacuteho ovla-dače
Děti v domaacutecnosti
Osoby (včetně dětiacute) ktereacute vzhledem ke svyacutem fyzickyacutem smyslovyacutema psychickyacutem schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopneacute bezpečně obsluhovat zaacutekladniacute stanici nebo siacuteťovyacutezdroj nesmiacute robotickyacute vysavač použiacutevat bez dohledu nebo pokynůzodpovědneacute osoby
Akumulaacutetor a baterie daacutelkoveacuteho ovladače se nesmiacute dostat do ru-kou dětiacute
Děti se nesmiacute přibližovat k zaacutekladniacute stanici a siacuteťoveacutemu zdrojipokud nejsou pod trvalyacutem dozorem
Technickaacute bezpečnost
Robotickyacute vysavač nabiacutejejte při teplotě okoliacute od 10 degC do 45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladniacute stanice se použiacutevajiacute pro tento robotickyacute vy-savač Miele Provoz tohoto robotickeacuteho vysavače s akumulaacutetoremnebo zaacutekladniacute staniciacute jineacuteho vyacuterobce neniacute dovolenyacute z bezpečnostniacutechdůvodů
Na nabiacutejeniacute robotickeacuteho vysavače použiacutevejte jen dodaneacute přiacuteslušen-stviacute (zaacutekladniacute stanici siacuteťovyacute zdroj siacuteťovyacute adapteacuter)
Spolehlivyacute a bezpečnyacute provoz tohoto robotickeacuteho vysavače je za-ručen pouze tehdy pokud je zaacutekladniacute stanice připojena k veřejneacuteelektrickeacute siacuteti
Nelepte žaacutedneacute naacutelepky na předniacute stranu zaacutekladniacute stanice za niacutež seskryacutevaacute infračervenyacute vysiacutelač Nestavte před něj žaacutedneacute předměty
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Bezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacute
10
Akumulaacutetor v žaacutedneacutem přiacutepadě nadaacutele nepoužiacutevejte když sivšimnete že vydaacutevaacute neobvyklyacute zaacutepach že z něho vyteacutekaacute kapalinaže se silně zahřiacutevaacute zabarvuje nebo deformuje Akumulaacutetor je nutnoihned vyřadit (viz bezpečnostniacute upozorněniacute bdquoLikvidace akumulaacutetoruldquona konci teacuteto kapitoly a kapitolu bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacutehoprostřediacuteldquo odstavec bdquoVraceniacute staryacutech bateriiacute a staryacutech akumulaacutetorůldquo)
Akumulaacutetory a baterie mohou vyteacuteci Zabraňte styku očiacute a pokožkys žiacuteravou kapalinou Při styku oplaacutechněte vodou a vyhledejteleacutekařskou pomoc
Než odešlete akumulaacutetor kontaktujte servisniacute službu
Provozniacute zaacutesady
Nenechte akumulaacutetor spadnout a nehaacutezejte ho Poškozenyacute aku-mulaacutetor se již nesmiacute z bezpečnostniacutech důvodů daacutele použiacutevat
Nedaacutevejte akumulaacutetor nebo baterie do styku s otevřenyacutem ohněmnebo jinyacutemi zdroji tepla Akumulaacutetor ani baterie nezahřiacutevejte Nevy-stavujte je přiacutemeacutemu slunečniacutemu zaacuteřeniacute
Akumulaacutetor nerozebiacuterejte
Akumulaacutetor ani baterie nezkratujte naacutehodnyacutem nebo uacutemyslnyacutemspojeniacutem kontaktů
Akumulaacutetor ani baterie nedaacutevejte do styku s kapalinou
Dodaneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače nikdy nenabiacutejejte
Vyřazeniacute akumulaacutetoru a bateriiacute Vyjměte akumulaacutetor z robotickeacutehovysavače a baterie z daacutelkoveacuteho ovladače Izolujte kovoveacute kontaktypřelepeniacutem lepiciacute paacuteskou abyste zabraacutenili zkratu Akumulaacutetor a bate-rie zlikvidujte prostřednictviacutem komunaacutelniacuteho sběrneacuteho systeacutemu Neza-hazujte akumulaacutetor a baterie do domovniacuteho odpadu
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Vaacuteš přiacutespěvek k ochraně životniacuteho prostřediacute
11
Likvidace obaluObal chraacuteniacute robotickyacute vysavač předpoškozeniacutem během přepravy Obaloveacutemateriaacutely byly zvoleny s přihleacutednutiacutemk aspektům ochrany životniacuteho prostřediacutea k možnostem jejich likvidace a jsourecyklovatelneacuteVraacuteceniacute obalů do materiaacuteloveacuteho cyklušetřiacute suroviny a snižuje množstviacute od-padů Daacutevejte obal k likvidaci doduaacutelniacutech systeacutemů (např žlutyacute pytelžlutaacutepopelnice)
Likvidace stareacuteho přiacutestrojePřed likvidaciacute robotickeacuteho vysavače vy-jměte vyacutestupniacute filtr a předfiltr a oba filtrydejte do domovniacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute cenneacute materiaacutely Obsahujiacute takeacuteurčiteacute laacutetky směsi a diacutely ktereacute bylynutneacute pro jejich funkci a bezpečnostV domovniacutem odpadu a při neodborneacutemnaklaacutedaacuteniacute mohou poškodit lidskeacute zdraviacutea životniacute prostřediacute Svůj staryacute přiacutestrojproto v žaacutedneacutem přiacutepadě nedaacutevejte dodomovniacuteho odpadu
Miacutesto toho využiacutevejte oficiaacutelniacute sběrnaacute avratnaacute miacutesta pro odevzdaacutevaacuteniacute a zužit-kovaacuteniacute elektrickyacutech a elektronickyacutechpřiacutestrojů zřiacutezenaacute obcemi prodejci nebospolečnostiacute Miele Podle zaacutekona jste sa-mi zodpovědniacute za vymazaacuteniacute přiacutepadnyacutechosobniacutech uacutedajů na likvidovaneacutem stareacutempřiacutestroji
Postarejte se prosiacutem o to aby byl Vaacutešstaryacute přiacutestroj až do zlikvidovaacuteniacute uloženmimo dosah dětiacute
Vraceniacute staryacutech bateriiacute a sta-ryacutech akumulaacutetorůElektrickeacute a elektronickeacute přiacutestroje častoobsahujiacute baterie a akumulaacutetory ktereacute seani po upotřebeniacute nesmiacute dostat dodomovniacuteho dopadu Podle zaacutekona maacutetepovinnost vyjmout stareacute baterie a stareacuteakumulaacutetory ktereacute ve vysavači nejsoupevně uzavřeneacute a zaneacutest je do vhodneacutesběrny (např v obchodniacutem domě) kdeje můžete bezplatně odevzdat Izolujtekovoveacute kontakty přelepeniacutem lepiciacute paacutes-kou abyste zabraacutenili zkratu Baterie aakumulaacutetory mohou obsahovat laacutetkyktereacute mohou škodit lidskeacutemu zdraviacute aživotniacutemu prostřediacute
Označeniacute baterie nebo akumulaacutetoruudaacutevaacute dalšiacute pokyny Přeškrtnutaacute po-pelnice znamenaacute že baterie a akumulaacute-tory v žaacutedneacutem přiacutepadě nesmiacutete od-hazovat do domovniacuteho odpadu Pokudje přeškrtnutaacute popelnice označenajednou nebo několika z uvedenyacutech che-mickyacutech značek obsahujiacute olovo (Pb)kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg)
Stareacute baterie a stareacute akumulaacutetory ob-sahujiacute důležiteacute suroviny a lze jerecyklovat Oddělenyacute sběr staryacutech bate-riiacute a staryacutech akumulaacutetorů usnadňujejejich zpracovaacuteniacute a recyklaci
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Popis přiacutestroje
12
Vyobrazeniacute A B a C patřiacuteciacute k teacuteto kapitole najdete na vnitřniacutech rozeviacuteraciacutechstranaacutech na konci tohoto naacutevodu k obsluze
A - horniacute a spodniacute strana robotickeacuteho vysavačea displej
b indikaacutetor WIFI
c indikaacutetor funkce video (u Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko startpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i prohlubeň na prst pro otevřeniacute uacuteložneacute přihraacutedky
j senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čisticiacuteho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko standardniacuteho režimu čištěniacute Auto
o indikaacutetor časovače
p indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru
q bočniacute kartaacuteče (20- a 6ramenneacute volně přiloženeacute)
r kartaacutečovyacute vaacutelec
s nabiacutejeciacute kontakty
t předniacute kolo
u sniacutemače (ochrana před paacutedem)
v kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce
w hnaciacute kola
x saciacute vstup s jednotkou těsniciacutech manžet
y zadniacute kolo
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs - Popis přiacutestroje
13
B - zaacutekladniacute stanice a daacutelkoveacute ovlaacutedaacuteniacute
Zaacutekladniacute stanice
a naviacutejeniacute kabelu
b vodiacutetka kabelu
c zaacutesuvka pro zaacutestrčku siacuteťoveacuteho zdroje (na obraacutezku neniacute vidět)
d nabiacutejeciacute kontakty
Daacutelkovyacute ovladač
a tlačiacutetko Power (zapnutiacute a vypnutiacute)
b tlačiacutetko Base (řiacutezeniacute k zaacutekladniacute stanici)
c potvrzovaciacute tlačiacutetko OK se směrovyacutemi tlačiacutetky okolo
d tlačiacutetko startpauza () (spuštěniacutepřerušeniacute čištěniacute)
e tlačiacutetko Mode (volba režimu čištěniacute)
f tlačiacutetko WIFI (aktivacedeaktivace WiFi)
g tlačiacutetko Clock (nastaveniacute denniacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastaveniacute časovače)
i tlačiacutetko Mute (aktivacedeaktivace akustickyacutech signaacutelů)
j tlačiacutetko Climb (sniacuteženiacute přejiacutežděneacute vyacutešky)
k prostor pro baterie (zadniacute strana)
C - prachovyacute boxa uacutechyt
b čisticiacute naacuteřadiacute se stiacuteračem
c tlačiacutetko stiacuterače
d viacuteko
e odjišťovaciacute tlačiacutetka viacuteka
f prachovyacute prostor
g předfiltr
h vyacutestupniacute filtr
i kryt přihraacutedky vyacutestupniacuteho filtru
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00
cs
14
Funkce a vlastnosti robotickeacute-ho vysavačeRobotickyacute vysavač je vhodnyacute pro běžneacutečištěniacute tvrdyacutech podlah celopod-lahovyacutech koberců a koberců s kraacutetkyacutemvlasem jakož i pro použitiacute na koberciacutechs dlouhyacutem vlasem
V prvniacute řadě se řiďte pokyny pro čiště-niacute a ošetřovaacuteniacute vyacuterobce Vašiacute pod-lahoveacute krytiny
Robotickyacute vysavač je vybavenyacute kamera-mi a sniacutemači Dokaacuteže uacutečinně a samo-statně vyčistit všechny dosažitelneacute plo-chy
Dodaacutevaneacute přiacuteslušenstviacute- daacutelkovyacute ovladač2 baterie
- 2 univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče (na tvrdeacute podlahy celopod-lahoveacute koberce a koberce s kraacutetkyacutemvlasem)
- 2 kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacuteče(na koberce s vysokyacutem vlasem)
- siacuteťovyacute zdroj se zaacutestrčkou
- dle země specifickyacute siacuteťovyacute adapteacuter
- zaacutekladniacute stanice a nalepovaciacute držaacutek
- magnetickaacute paacuteska
Připojeniacute
Vyobrazeniacute 1ndash12 patřiacuteciacute k teacuteto kapitolenajdete na posledniacute rozeviacuteraciacute stranětohoto naacutevodu k obsluze
Nasazeniacute bočniacutech kartaacutečů(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Pokud je vysaacutevanou plochou tvrdaacutepodlaha celopodlahovyacute koberec nebokoberec s kraacutetkyacutem vlasem nasaďteoba univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kar-taacuteče Na koberce s vysokyacutem vlasemse hodiacute oba kobercoveacute 6ramenneacute boč-niacute kartaacuteče
Zvolte vhodnou dvojici bočniacutech kar-taacutečů
Zatlačujte oba bočniacute kartaacuteče zvoleneacutedvojice přesně na koliacuteky pro něurčeneacute dokud zřetelně nezaklapnouDbejte při tom na shodu označeniacute L aR
Odstraněniacute ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraňte ochranneacute foacutelie ze zaacutekladniacutestanice a z displeje robotickeacuteho vy-savače
Odstraňte ochrannyacute proužek z pro-hlubně na prst uacuteložneacute přihraacutedky
Vklaacutedaacuteniacute bateriiacute do daacutelkoveacutehoovladače (obr 04)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi uvedenyacutech v kapitole bdquoBezpeč-nostniacute pokyny a varovnaacute upozorněniacuteldquona začaacutetku tohoto naacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vložte 2 přiloženeacute baterie Daacutevejte po-zor na polaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
cs
15
Zapnutiacute robotickeacutehovysavače (obr 05)
Uveďte spiacutenač I0 na boku robotickeacute-ho vysavače do polohy I
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetorstavu nabitiacute akumulaacutetoru Robotickyacute vy-savač se asi po 60 sekundaacutech přepnedo pohotovostniacuteho režimu Robotickyacutevysavač se daacute znovu aktivovat stisknu-tiacutem libovolneacuteho tlačiacutetka daacutelkoveacuteho ovla-dače nebo jednoho ze senzorovyacutechtlačiacutetek na ovlaacutedaciacutem panelu
Připojeniacute zaacutekladniacute stanice (obr 06ndash09)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute se zaacute-kladniacute stanici a siacuteťovyacutem zdrojem uve-denyacutech v kapitole bdquoBezpečnostniacute po-kyny a varovnaacute upozorněniacuteldquo na začaacutet-ku tohoto naacutevodu k obsluze
Postavte zaacutekladniacute stanici v dosaži-telneacute bliacutezkosti na rovnyacute podkladk volneacute zdi Dbejte na to aby bylasměrem dopředu bezbarieacuterovaacute vzdaacute-lenost nejmeacuteně 15 m a doprava adoleva vzdaacutelenost nejmeacuteně05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku přiloženeacuteho siacuteťoveacute-ho zdroje do zaacutesuvky kteraacute se na-chaacuteziacute na zadniacute straně zaacutekladniacute stani-ce Nadbytečnou deacutelku kabelu může-te navinout Veďte kabel jedniacutemz obou vodiacutetek (obr 07)
Zasuňte dle země specifickyacute siacuteťovyacuteadapteacuter až do zřetelneacuteho zaklapnutiacutedo siacuteťoveacuteho zdroje a potom do vy-braneacute siacuteťoveacute zaacutesuvky (obr 08)
Pro trvaleacute postaveniacute zaacutekladniacute stanicebez nebezpečiacute klouzaacuteniacute je přiložen nale-povaciacute držaacutek (obr 09)
Nasazujte nalepovaciacute držaacutek přesnědo vybraacuteniacute na spodniacute straně zaacutekladniacutestanice dokud zřetelně nezaklapne
Odstraňte modreacute ochranneacute foacutelie lepi-ciacutech proužků
Postavte zaacutekladniacute stanici na zvoleneacutemiacutesto a pevně ji přitiskněte
Zaacutekladniacute stanici můžete kdykoli ode-jmout nalepovaciacute držaacutek přitomzůstane na podlazePokud chcete odstranit nalepovaciacutedržaacutek z podkladu taacutehněte za obastahovaacuteky
Nabiacutejeniacute akumulaacutetoru (obr 10)
Akumulaacutetor neniacute v dodaneacutem stavuuacuteplně nabityacute Před prvniacutem použitiacutem houacuteplně nabijte při zapnuteacutem robotickeacutemvysavači (spiacutenač I0 v poloze I)
Akumulaacutetor lze nabiacutejet i při vypnuteacutemrobotickeacutem vysavači (spiacutenač I0v polo-ze 0) potom ovšem bez reakce indikaacute-torů vysavače
Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevněna nabiacutejeciacute kontakty připojeneacute zaacute-kladniacute stanice
Akumulaacutetor se nabiacutejiacute na ovlaacutedaciacutempanelu blikaacute indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru
Proces nabiacutejeniacute trvaacute u Scout RX3 až3 hodiny u Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom lze se Scout RX3 vysaacutevat až 85minut se Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 170 minut
měřeno v režimu čištěniacute Silent vestandardniacutem prostřediacute dle IEC629292014
cs
16
Indikaacutetor stavu nabitiacute akumulaacutetoru naovlaacutedaciacutem panelu
červenaacute nabitiacute asi na0 ndash20
oranžovaacute nabitiacute asi na20 ndash50
zelenaacute nabitiacute asi na50 ndash100
Nastaveniacute denniacuteho času (obr 11)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Můžete volit mezi 24hodinovyacutem systeacute-mem a 12hodinovyacutem systeacutemem ampm kteryacute je obvyklyacute v zemiacutech kde semluviacute anglicky
Na nastaveniacute denniacuteho času použijte daacutel-kovyacute ovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Clock
Na displeji se objeviacute 24h
Pokud si přejete 24hodinovyacute systeacutemstiskněte tlačiacutetko OK
Pokud si přejete 12hodinovyacute systeacutemampm stiskněte směroveacute tlačiacutetko +a potvrďte uacutedaj 12h pomociacute OK
Na displeji blikaacute ukazatel hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na displeji blikaacute ukazatel minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute aktuaacutelniacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Pokud chcete denniacute čas změnit postu-pujte podle vyacuteše uvedeneacuteho popisuStiskněte tlačiacutetko Clock pak ale na3 sekundy
Vymezeniacute vysaacutevaneacute oblasti (obr 12)
(lze i přes mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute vizkapitola bdquoMielehomeldquo)
Jestliže existuje oblast do niacutež se robo-tickyacute vysavač nemaacute dostat tak ji může-te vymezit
Robotickyacute vysavač maacute vyacutešku 85 mmPředměty pod nimiž se maacute vysaacutevatby proto měly miacutet vzdaacutelenost od zeměnejmeacuteně 87 mm
Položte přiloženou magnetickou paacutes-ku draacutežkou směrem dolů na podlahu
Robotickyacute vysavač nebude magne-tickou paacutesku přejiacuteždět
Pro trvaleacute upevněniacute jsou přiloženy lepiciacuteproužky Dalšiacute magnetickeacute paacutesky jsouk dokoupeniacute v internetoveacute prodejněMiele
Použitiacute
Při prvniacutem čištěniacute v noveacutem prostřediacutea při změnaacutech v bytě robotickyacute vy-savač staacutele pozorujte Odstraňteproblematickeacute překaacutežky nebo vy-mezte oblasti pomociacute magnetickeacutepaacutesky nebo řiacutezeniacutem přes mobilniacutekoncoveacute zařiacutezeniacute (viz kapitola bdquoPřipo-jeniacuteldquo odstavec bdquoVymezeniacute vysaacutevaneacuteoblastildquo) Zkontrolujte zda jsou bez-pečně rozpoznatelneacute schodky a vyacute-stupky
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem Na mobi-lniacutem koncoveacutem zařiacutezeniacute (PC tablet nebo
cs
17
chytryacute telefon) si můžete nechat zob-razit stavoveacute informace a provaacutedět ovlaacute-daciacute povelyPokud robotickyacute vysavač ovlaacutedaacutete mo-bilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem přečtěte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V dalšiacutem průběhu teacuteto kapitoly bdquoPoužiacute-vaacuteniacuteldquo je popsaacutena obsluha robotickeacutehovysavače prostřednictviacutem daacutelkoveacutehoovladače a ovlaacutedaciacuteho panelu
Zapnutiacute a vypnutiacute
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači nebo libovolneacute senzoroveacutetlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Spuštěniacute čištěniacute
Existujiacute 2 možnosti spuštěniacute čištěniacute
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko
Vysaacutevanaacute plocha se vyčistiacute
Robotickyacute vysavač čistiacute vždy nejmeacuteně5 minut nezaacutevisle na velikosti vysaacutevaneacuteplochy
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute zezaacutekladniacute stanice)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Robotickyacute vysavač se při maacutelo nabi-teacutem akumulaacutetoru vraacutetiacute k zaacutekladniacute stani-ci a nabije se Na displeji se objeviacute IIPotom robotickyacute vysavač pokračujev čištěniacute
Ukončeniacute čištěniacute (zahaacutejeniacute čištěniacute nalibovolneacutem miacutestě v miacutestnosti)
Robotickyacute vysavač se vraacutetiacute do boduspuštěniacute a asi po 60 sekundaacutech sepřepne do pohotovostniacuteho režimu
Při maacutelo nabiteacutem akumulaacutetoru se vy-savač zastaviacute Robotickyacute vysavač na-bijte
Manuaacutelniacute řiacutezeniacute čištěniacute
Jestliže chcete ciacuteleně vyčistit některoučaacutest miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Během čištěniacute držte stisknuteacute některeacuteze směrovyacutech tlačiacutetek
Robotickyacute vysavač se bude otaacutečet dopožadovaneacuteho směru dokud neuvolniacutetesměroveacute tlačiacutetko
Podržte stisknuteacute směroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem a pokračuje při tom v čištěniacute
cs
18
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Původně spuštěneacute čištěniacute pokračuje
Přerušeniacute čištěniacute
Stiskněte tlačiacutetko na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač se zastaviacute
V čištěniacute lze pokračovat dalšiacutem stisknu-tiacutem tohoto tlačiacutetka nebo senzoroveacutehotlačiacutetka
Když robotickyacute vysavač během pře-rušeniacute zvednete a položiacutete ho znovu najineacutem miacutestě tak se po aktivaci objeviacuterLOC na displeji Robotickyacute vysavač seotaacutečiacute a srovnaacutevaacute noveacute stanoviště sesvyacutem uloženyacutem mapovyacutem materiaacutelemPokud existuje shoda robotickyacute vy-savač zahaacutejiacute čištěniacute ale vynechaacute již vy-čištěneacute plochyPokud shoda neexistuje robotickyacute vy-savač zůstane staacutet
Uacutedaj rLOC se daacute stornovat několikastisknutiacutemi tlačiacutetka nebo senzoroveacute-ho tlačiacutetka
Manuaacutelniacute navigace (bez čištěniacute)
Jestliže chcete ciacuteleně najet do některeacutečaacutesti miacutestnosti použijte na to směrovaacutetlačiacutetka na daacutelkoveacutem ovladači
Držte stisknuteacute některeacute ze směrovyacutechtlačiacutetek
Robotickyacute vysavač jede požadovanyacutemsměrem bez čištěniacute
Robotickyacute vysavač se nedaacute manuaacutelněnavigovat k zaacutekladniacute stanici aby senabil
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
(možneacute jen při spuštěniacute čištěniacute ze zaacute-kladniacute stanice)
Stiskněte tlačiacutetko Base na daacutelkoveacutemovladači nebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na ovlaacutedaciacutem panelu
Robotickyacute vysavač najede k zaacutekladniacutestanici a nabije se
Provozniacute režimy
Existuje 5 možnostiacute provozu
Auto
Standardniacute čištěniacute pro nor-maacutelně znečištěneacute podlahy
cs
19
SpotVyčištěniacute plochy asi 18 m x18 m kolem zvoleneacuteho bo-du spuštěniacute robotickeacuteho vy-savače
Base
Navedeniacute k zaacutekladniacute stanici
Turbo
Čištěniacute miacuterně znečištěnyacutechpodlah při zkraacuteceneacute doběčištěniacute
Silent
Energeticky uacutesporneacute čištěniacutes niacutezkyacutem vydaacutevanyacutem hlu-kem
Volba provozniacuteho režimu
Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutemovladači
Existujiacute 2 možnosti jak zvolit provozniacuterežim
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetit sym-bol požadovaneacuteho provozniacuteho reži-mu
Stiskněte tlačiacutetko pro spuštěniacutečištěniacute
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko poža-dovaneacuteho provozniacuteho režimu
Stiskněte senzoroveacute tlačiacutetko prospuštěniacute čištěniacute
Ukončeniacute aktuaacutelniacuteho provozniacuteho reži-mu
Nejmeacuteně 3 sekundy tiskněte tlačiacutetkoPower na daacutelkoveacutem ovladači nebosenzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutempanelu
Robotickyacute vysavač se asi po 60 sekun-daacutech přepne do pohotovostniacuteho režimu
Dalšiacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Powermůžete uveacutest robotickyacute vysavač dopohotovostniacuteho režimu před uplynutiacutem60 sekund
cs
20
Robotickyacute vysavač se daacute znovu ak-tivovat stisknutiacutem libovolneacuteho tlačiacutetkadaacutelkoveacuteho ovladače nebo jednoho zesenzorovyacutech tlačiacutetek na ovlaacutedaciacutempanelu
Nastaveniacute časovače
(možneacute jen při nastaveneacutem denniacutem ča-su)
Jestliže chcete robotickyacute vysavačspouštět každyacute den ve stejnou dobumůžete uložit do paměti požadovanyacutečas spuštěniacute a požadovanyacute provozniacuterežim
Robotickyacute vysavač můžete nechat vy-saacutevat i za tmy Uvědomte si však že vy-čištěniacute nemusiacute byacutet tak důkladneacute Proneomezenou navigaci vyžadujiacute kamerysvětlo
Na nastaveniacute časovače použijte daacutelkovyacuteovladač
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj hodin
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute hodiny
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Na ovlaacutedaciacutem panelu blikaacute indikaacutetor ča-sovače na displeji blikaacute uacutedaj minut
Tiskněte směroveacute tlačiacutetko + nebo -pro nastaveniacute požadovaneacute minuty
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
Stiskněte tlačiacutetko Mode tolikraacutet ažbude na ovlaacutedaciacutem panelu blikatsymbol požadovaneacuteho provozniacutehorežimu
Stiskněte tlačiacutetko OK pro potvrzeniacutesveacute volby
cs
21
Nastaveniacute se na ovlaacutedaciacutem panelu zob-razujiacute ještě asi 3 sekundy Robotickyacute vy-savač začne denně s čištěniacutem v poža-dovaneacutem čase zahaacutejeniacute
Když na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacute-tor časovače je časovač ak-tivovanyacute
Pokud chcete změnit zadaacuteniacute postupujtepodle vyacuteše uvedeneacuteho popisu Stiskně-te tlačiacutetko Timer pak ale na 3 sekundy
Tip Když časovač nastavujete mobi-lniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem můžeteuložit až 7 jednotlivyacutech kombinaciacute bdquočasspuštěniacute ndash provozniacute režimldquo viz kapitolabdquoMielehomeldquoUvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacute jednotkou nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Deaktivace časovače
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu zhasne indikaacutetorčasovače
Aktivace časovače zobrazeniacute nasta-veneacuteho času spuštěniacute
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Timer nadaacutelkoveacutem ovladači
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor ča-sovače a na displeji se kraacutetce zob-raziacute nastavenyacute čas spuštěniacute Robotickyacutevysavač začne s čištěniacutem v nastaveneacutemčas spuštěniacute
Deaktivace akustickyacutech signaacutelů
Z vyacuteroby jsou akustickeacute signaacutely nasta-veneacute Můžete je deaktivovat a znovu ak-tivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Mute na daacutel-koveacutem ovladači
Na displeji se kraacutetce zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely při chyboveacutemhlaacutešeniacute se nedajiacute deaktivovat
Sniacuteženiacute maximaacutelniacute přejiacutežděneacute vyacutešky
Robotickyacute vysavač je z vyacuteroby nasta-venyacute tak aby mohl překonaacutevat vyacutešky do17 mm Tak může čistit koberce pře-jiacuteždět prahy apod
Jestliže chcete tuto vyacutešku zmenšit (asina 6 mm) abyste napřiacuteklad chraacutenilinohy židliacute a stolů a stojany lamp může-te nastaveniacute z vyacuteroby deaktivovat
Stiskněte kraacutetce tlačiacutetko Climb nadaacutelkoveacutem ovladači
Na displeji se objeviacute LO
cs
22
Chcete-li opět aktivovat maximaacutelniacute pře-jiacutežděnou vyacutešku 17 mm znovu kraacutetcestiskněte tlačiacutetko Climb Na displeji seobjeviacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysavač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulem
Uvědomte si že při zachaacutezeniacutes přiacutestroji propojenyacutemi do siacutetě hroziacuteuživateli navzdory nejvyššiacutem bezpeč-nostniacutem standardům vyacuterobců zbyt-kovaacute rizika v souvislosti s datovoubezpečnostiacute Proto Vaacutem nabiacuteziacutememožnost odstranit z robotickeacuteho vy-savače WiFi modul Popis k tomu naj-dete na konci teacuteto kapitoly odstavecbdquoVyjmutiacute WiFi modululdquo
Doplňkovaacute digitaacutelniacute nabiacutedka společnosti Miele Cie KGVšechny chytreacute aplikace jsou k dispozici přes systeacutemMielehome Rozsah funkciacute se může lišit podle modelu azemě
Pro použitiacute potřebujete
- WiFi siacuteť
- aplikaci Miele Scout
- uživatelskyacute uacutečet u Miele Uživatelskyacuteuacutečet můžete vytvořit prostřednictviacutemaplikace Miele Scout
Aplikace Miele Scout Vaacutes vede přinavazovaacuteniacute spojeniacute mezi robotickyacutem vy-savačem a domaacuteciacute WiFi siacutetiacutePoteacute co robotickyacute vysavač začleniacutete doWiFi siacutetě můžete pomociacute aplikace MieleScout provaacutedět napřiacuteklad naacutesledujiacuteciacuteakce
- daacutelkově ovlaacutedat robotickyacute vysavač
- zjišťovat stavoveacute informace
- použiacutevat funkci video (u Scout RX3Home Vision HD)
Zařazeniacutem robotickeacuteho vysavače doWiFi siacutetě se zvyacutešiacute spotřeba elektrickeacuteenergie i když je vysavač vypnutyacute
Zajistěte aby byl v miacutestnostech v ni-chž se robotickyacute vysavač použiacutevaacutedostatečně silnyacute signaacutel Vašiacute WiFi siacutetě
Disponibilita WiFi spojeniacute
WiFi spojeniacute sdiacuteliacute frekvenčniacute rozsah s ji-nyacutemi zařiacutezeniacutemi (např mikrovlnami daacutel-kově řiacutezenyacutemi hračkami) Kvůli tomu semohou vyskytovat dočasneacute nebo uacuteplneacuteporuchy spojeniacute Proto nelze zaručittrvalou disponibilitu nabiacutezenyacutech funkciacute
Disponibilita Mielehome
Použitiacute aplikace Mielemobile Scoutzaacutevisiacute na disponibilitě MielehomeServices ve Vašiacute zemi
Služba Mielehome neniacute k dispoziciv každeacute zemi
Informace k disponibilitě obdržiacutete na in-ternetoveacute straacutence wwwmielecom
Staženiacute aplikace Miele Scout
Aplikaci Miele Scout si můžete staacutehnoutzdarma z Apple App Storereg nebo Go-ogle Play Storetrade
Staacutehněte si aplikaci Miele Scout namobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute (PC tabletnebo smartphone)
cs
23
Z důvodu ochrany dat musiacutete každeacutemobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute spojit s robo-tickyacutem vysavačem individuaacutelně
Aktivace funkce připojeniacute k siacuteti na ro-botickeacutem vysavači
Pro připojeniacute robotickeacuteho vysavaček WiFi siacuteti musiacutete nejprve aktivovatsiacuteťovou funkci Z vyacuteroby je funkce připo-jeniacute k siacuteti deaktivovanaacute
Existujiacute 2 možnosti jak aktivovat funkcipřipojeniacute k siacuteti
Možnost 1 (daacutelkovyacute ovladač)
Stiskněte tlačiacutetko WIFI
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Možnost 2 (ovlaacutedaciacute panel)
Nejmeacuteně 2 sekundy tiskněte senzoro-veacute tlačiacutetko Base
Na ovlaacutedaciacutem panelu sviacutetiacute indikaacutetor WIFI
Spusťte aplikaci Miele Scout a založteuživatelskyacute uacutečet Miele
Svoje mobilniacute koncoveacute zařiacutezeniacute můžetes robotickyacutem vysavačem spojit přiacutemonebo se s niacutem můžete spojit přes svojiWiFi siacuteť
Upozorněniacute pro specializovanyacute ob-chod
Maacutete možnost připojit robotickyacute vy-savač bez WiFi siacutetě přiacutemo k mobilniacutemukoncoveacutemu zařiacutezeniacutePřipojte k tomu mobilniacute koncoveacute za-řiacutezeniacute k WiFi robotickeacuteho vysavačeJako heslo pro WiFi použijte vyacuterobniacutečiacuteslo robotickeacuteho vysavače Vyacuterobniacutečiacuteslo najdete jak na naacutelepce v uacuteložneacutepřihraacutedce tak takeacute na typoveacutem štiacutetkuna spodniacute straně robotickeacuteho vy-savače Řiďte se pak pokyny aplikaceMiele Scout
Proveďte postup kteryacute Vaacutes vedev aplikaci Miele Scout
Uvědomte si že se robotickyacute vysavačvždy řiacutediacute povely v paměti ktereacute bylyuloženy naposledy nezaacutevisle na tomzda byla zadaacuteniacute provedena daacutelkovyacutemovladačem ovlaacutedaciacutem panelem nebomobilniacutem koncovyacutem zařiacutezeniacutem
Funkce video
(u Scout RX3 Home Vision HD použiacutevaacutese přes aplikaci Miele Scout)
Kamera vpravo vpředu na robotickeacutemvysavači vysiacutelaacute sniacutemky v reaacutelneacutem časešifrovaně do zvoleneacuteho mobilniacuteho kon-coveacuteho zařiacutezeniacute Kvalita přenosu zaacutevisiacutena rychlosti Vašeho internetoveacutehopřipojeniacute doma i Vašeho mobilniacuteho za-řiacutezeniacuteJakmile jsou vyslaacuteny sniacutemky na ovlaacuteda-ciacutem panelu červeně blikaacute indikaacutetor funk-ce videoLive video se zobrazuje vyacutehradněv aplikaci Miele Scout a neuklaacutedaacute se
cs
24
Při použiacutevaacuteniacute funkce video je nutneacute re-spektovat soukromou sfeacuteru a nanejvyacutešosobniacute životniacute oblast třetiacutech osob Ro-botickeacute vysavače kompatibilniacute s funkciacutevideo byste proto měli použiacutevat jen vesvyacutech vlastniacutech prostoraacutech a o funkcivideo byste měli předem informovatpřiacutepadneacute přiacutetomneacute osoby
Doporučujeme pravidelneacute čištěniacute oboukamer měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Vyjmutiacute WiFi modulu
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odstraňte kryt dopředu
Vyjměte WiFi modul
Nasaďte opět kryt
Uacutedržba
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během uacutedržby aniž jste nato připraveniPřed každou uacutedržbou robotickyacute vy-savač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Doporučujeme Vaacutem použiacutevat součaacutestipřiacuteslušenstviacute s logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu Pak si můžete byacutet jis-tiacute že optimaacutelně využijete saciacute vyacutekonrobotickeacuteho vysavače a dosaacutehnetenejlepšiacuteho možneacuteho vyacutesledku čištěniacuteUvědomte si prosiacutem že na zaacutevady apoškozeniacute robotickeacuteho vysavačejejichž přiacutečinou je použitiacute přiacuteslušenstviacuteneoznačeneacuteho logem bdquoORIGINALMieleldquo na obalu se nevztahuje zaacuteruka
Naacutekupniacute zdroje součaacutestiacute přiacuteslušenstviacute
Originaacutelniacute přiacuteslušenstviacute Miele můžete za-koupit v internetoveacutem obchodě Mieleu servisniacute služby Miele nebo u Vašehospecializovaneacuteho prodejce Miele
Originaacutelniacute součaacutesti přiacuteslušenstviacute Mielepoznaacutete podle loga bdquoORIGINAL Mieleldquona obalu
cs
25
Vypraacutezdněniacute prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Po každeacutem použitiacute robotickeacuteho vy-savače vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutekabyste ziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledekčištěniacutePrachovyacute zaacutesobniacutek však vypraacutezdnětenejpozději tehdy když se na displeji zo-brazuje odspodu nahoru bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho zaacutesobniacuteku můžetezlikvidovat s domovniacutem odpadempokud neobsahuje nečistoty ktereacute sev domovniacutem odpadu nesmiacute likvidovat
Stlačte prohlubeň na prst nahoře narobotickeacutem vysavači
Otevře se viacuteko uacuteložneacuteho prostoru
Uvolněte prachovyacute zaacutesobniacutek vy-klopeniacutem uacutechytu nahoru
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Zatlačte jedno z obou uvolňovaciacutechtlačiacutetek ve směru šipky a sundejteviacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vypraacutezdněte prachovyacute zaacutesobniacutek
Nasaďte viacuteko a zavřete prachovyacute zaacute-sobniacutek tak abyste slyšeli zřetelneacute za-klapnutiacute
Nasaďte prachovyacute zaacutesobniacutek s vy-klopenyacutem uacutechytem do robotickeacutehovysavače a zajistěte ho sklopeniacutemuacutechytu
Zavřete viacuteko uacuteložneacute přihraacutedky astlačeniacutem prohlubně na prst je zajis-těte
Čištěniacute prachoveacuteho boxu
V přiacutepadě potřeby vyčistěte prachovyacutebox
Ve viacuteku prachoveacuteho boxu je nahořeuloženeacute čisticiacute naacuteřadiacute
Odejměte čisticiacute naacuteřadiacute
Vyčistěte prachovyacute box a spodniacutestranu viacuteka čisticiacutem naacuteřadiacutem
Čištěniacute vyacutestupniacuteho filtru
V přiacutepadě potřeby vyčistěte vyacutestupniacute fil-tr
Přihraacutedka vyacutestupniacuteho filtru je umiacutestěnaacutena prachoveacutem zaacutesobniacuteku
Sundejte viacuteko prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
cs
26
Odklopte filtračniacute jednotkuz prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Odejměte předfiltr a v přiacutepadě potře-by ho vyčistěte čisticiacutem naacuteřadiacutem
Odjistěte vyacutestupniacute filtr a vyčistěte hočisticiacutem naacuteřadiacutem
Nasaďte vyacutestupniacute filtr opět do krytu
Nasaďte předfiltr na vyacutestupniacute filtr
Filtračniacute jednotka je kompletniacute
Nasaďte přesně filtračniacute jednotkuprachoveacuteho zaacutesobniacuteku a zajistěte ji
Asi po šesti 6 měsiacuteciacutech vyměňte vyacute-stupniacute filtr za novyacute abyste dosaacutehli conejlepšiacuteho vyacutesledku čištěniacute
Čištěniacute bočniacutech kartaacutečů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte bočniacute kar-taacuteče k tomu uacutečelu mějte připraveneacute čis-ticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Univerzaacutelniacute 20ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute bočniacute kartaacuteče (kaž-dou rukou jeden dlouhyacute a jeden kraacutet-kyacute svazek) a staacutehněte je nahoru
Kobercoveacute 6ramenneacute bočniacute kartaacutečeUchopte protějšiacute elastickaacute upevněniacutebočniacutech kartaacutečů (každou rukou jednoupevněniacute) a staacutehněte kartaacuteče nahoru
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
27
Zatlačujte oba vyčištěneacute bočniacute kar-taacuteče přesně na koliacuteky pro ně určeneacutedokud zřetelně nezaklapnou Dbejtena shodu označeniacute L a R
Dvojici bočniacutech kartaacutečů vyměňte asipo 1 roce za novou dvojici abystedosaacutehli co nejlepšiacuteho vyacutesledku čiště-niacute
Čištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutelce
V přiacutepadě potřeby vyčistěte kartaacutečovyacutevaacutelec k tomu uacutečelu mějte připraveneacutečisticiacute naacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře veviacuteku prachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Odejměte oba bočniacute kartaacuteče vizpředchoziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Odjistěte kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce akryt odejměte
Vyjměte kartaacutečovyacute vaacutelec
Staacutehněte kryt ložiska na boku kar-taacutečoveacuteho vaacutelce a odstraňte všechnyvlaacutekna a vlasy ktereacute se namotaly naložisko
Nasaďte kryt ložiska tak aby zřetelnězaklapl
Nůžkami rozstřiacutehejte vlaacutekna a vlasyktereacute se omotaly kolem kartaacutečoveacutehovaacutelce
Stiacuteračem kteryacute je umiacutestěnyacute na spodniacutestraně čisticiacuteho naacuteřadiacute odstraňtevlaacutekna a vlasy
Stiacuterač držte nad odpadkovyacutem košem
Několikraacutet zatlačte tlačiacutetko na stiacuteračidokud nevypadnou všechna vlaacutekna avlasy
cs
28
Nasaďte opět kartaacutečovyacute vaacutelec s na-sazenyacutem krytem ložiska Dbejte přitom na to aby byla strana se špiča-tyacutem koncem zasunuta do spraacutevneacutehodržaacuteku
Na obou stranaacutech nasaďte přesněkryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce a zajistěte hona obou stranaacutech tak aby zřetelnězaklapnul
Nasaďte opět bočniacute kartaacuteče viz před-choziacute popis bdquoČištěniacute bočniacutech kar-taacutečůldquo
Asi po 1 roce vyměňte kartaacutečovyacute vaacute-lec za novyacute abyste ziacuteskali nejlepšiacutemožnyacute vyacutesledek čištěniacute
Čištěniacute těsniciacutech manžet prachoveacutehozaacutesobniacuteku
V přiacutepadě potřeby vyčistěte těsniciacutemanžety na spodniacute straně prachoveacutehozaacutesobniacuteku
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Těsniciacute manžety čistěte miacuterně vlhkouutěrkou
Asi po 1 roce vyměňte jednotkutěsniciacutech manžet za novou abysteziacuteskali nejlepšiacute možnyacute vyacutesledek čiště-niacute
Vyacuteměna jednotky těsniciacutech manžetprachoveacuteho zaacutesobniacuteku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Odjistěte jednotku těsniciacutech manžetna spodniacute straně prachoveacuteho zaacute-sobniacuteku tak aby šipka směřovala nasymbol
Vyjměte jednotku těsniciacutech manžet
Nasaďte novou jednotku těsniciacutechmanžet tak aby šipka směřovala nasymbol
Uzavřete jednotku těsniciacutech manžettak aby zřetelně zaklapla
Šipka směřuje na symbol
Čištěniacute předniacuteho kola
V přiacutepadě potřeby vyčistěte předniacute kolok tomu uacutečelu mějte připraveneacute čisticiacutenaacuteřadiacute ktereacute je uloženo nahoře ve viacutekuprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
cs
29
Uvolněte kryt
Odejměte předniacute kolo
Odstraňte vlaacutekna a vlasy a vyčistětepředniacute kolo kryt a prostor kolem oskyčisticiacutem naacuteřadiacutem
Předniacute kolo opět nasaďte a zajistětekryt tak aby zřetelně zaklapnul
Čištěniacute sniacutemačů
V přiacutepadě potřeby vyčistěte sniacutemače
Položte robotickyacute vysavač spodniacutestranou nahoru na rovnou a čistouplochu
Vyčistěte sniacutemače opatrně suchouvatou na špejli
Vyacuteměna bateriiacute daacutelkoveacuteho ovladače
Mějte na to připraveneacute 2 baterie (typAAA 15 V)
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s bateri-emi a jejich vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Odejměte kryt prostoru pro baterie
Vyměňte baterie Daacutevejte pozor napolaritu
Zavřete kryt prostoru pro baterie
Vyacuteměna akumulaacutetoru
Přichystejte si na to originaacutelniacute lithium-iontovyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pro Scout RX3
- YCR-MT12 pro Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Prostor pro akumulaacutetor se nachaacuteziacutev uacuteložneacute přihraacutedce robotickeacuteho vy-savače
Dbejte pokynů pro zachaacutezeniacute s aku-mulaacutetorem a jeho vyřazeniacute v kapitolaacutechbdquoBezpečnostniacute pokyny a varovnaacute upo-zorněniacuteldquo a bdquoVaacuteš přiacutespěvek k ochraněživotniacuteho prostřediacuteldquo vpředu v tomtonaacutevodu k obsluze
Otevřete uacuteložnou přihraacutedku
Vyjměte prachovyacute zaacutesobniacutek
Otevřete prostor pro akumulaacutetor od-jištěniacutem krytu směrem nahoru
cs
30
Scout RX3 (YCR-M05)
Zataacutehněte opatrně za kabely takabyste vytaacutehli konektor z držaacuteku
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Vyjměte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Umiacutestěte konektor na boku dodržaacuteku
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
Scout RX3 Runner a Scout RX3 Ho-me Vision HD (YCR-MT12)
Vyjměte akumulaacutetor opatrně za přiacute-chytku tak abyste uvolnili konektor
Uvolněte zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacute-padky na konektoru
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ru tak aby zřetelně zaklapla do pro-tikusu
Uložte konektor do bočniacuteho vybraacuteniacute
Opatrně a ve spraacutevneacute poloze vložteakumulaacutetor (viz obraacutezek vpravo)
Přesně nasaďte kryt prostoru pro aku-mulaacutetor a zavřete ho tak aby zřetelnězaklapnul
cs
31
Ošetřovaacuteniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutemkartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může roz-běhnout během servisniacutech praciacute anižjste na to připraveniPřed každyacutem ošetřovaacuteniacutem robotickyacutevysavač vypněte Uveďte k tomu spiacute-nač I0 na boku robotickeacuteho vy-savače do polohy 0
Robotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute
Nebezpečiacute uacuterazu napětiacutem siacutetěVlhkost v robotickeacutem vysavači a nasoučaacutestech přiacuteslušenstviacute v soběskryacutevaacute nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutemproudemRobotickyacute vysavač a součaacutesti přiacuteslu-šenstviacute nikdy neponořte do vody
Dbejte speciaacutelniacutech pokynů pro čištěniacutev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysavač a všechny plastoveacutesoučaacutesti přiacuteslušenstviacute ošetřujte běžnyacutemčisticiacutem prostředkem na uměleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj může veacutest k nahromadě-niacute prachu na robotickeacutem vysavači Od-straňujte ho měkkou suchou utěrkou
Poškozeniacute nevhodnyacutemi čisticiacutemiprostředkyVšechny povrchy jsou naacutechylneacute napoškraacutebaacuteniacute Všechny povrchy semohou zabarvit nebo změnit pokudpřijdou do styku s nevhodnyacutemi čisti-ciacutemi prostředkyNepoužiacutevejte drhnouciacute prostředkyčisticiacute prostředky na sklo univerzaacutelniacutečisticiacute prostředky a ošetřovaciacuteprostředky obsahujiacuteciacute olej
Uloženiacutenastaveniacute z vyacuteroby
Uloženiacute
Před každyacutem delšiacutem uloženiacutem robo-tickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysavače do polohy 0
Pokud robotickyacute vysavač nebudetedelšiacute dobu potřebovat uložte ho nadobře větraneacutem a chladneacutem miacutestěavšak ne při teplotě okoliacute nižšiacute než 0 degC
Robotickyacute vysavač skladujte sestředně nabityacutem akumulaacutetorem abys-te ho šetřili (indikaacutetor stavu nabitiacute aku-mulaacutetoru na ovlaacutedaciacutem paneluoranžovyacute)
cs
32
Nastaveniacute z vyacuteroby
Robotickyacute vysavač můžete vynulovat nastav při dodaacuteniacute Připravte si na to daacutel-kovyacute ovladač
Na ovlaacutedaciacutem panelu tiskněte nejmeacute-ně 5 sekund současně senzorovaacutetlačiacutetka Spot a Turbo
Na displeji se objeviacute rSt
Během přiacuteštiacutech 2 sekund stisknětetlačiacutetko OK na daacutelkoveacutem ovladači natak dlouho než se na displeji objeviacuteFtr
Robotickyacute vysavač se restartuje a jeopět obnovenyacute stav při dodaacuteniacute
Servisniacute služba
Kontakt při zaacutevadaacutech
Při zaacutevadaacutech ktereacute nedokaacutežete od-stranit sami podejte prosiacutem zpraacutevuVašemu specializovaneacutemu prodejciMiele nebo servisniacute službě Miele
Kontaktniacute uacutedaje servisniacute služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručniacute doba činiacute 2 roky
Dalšiacute informace k zaacuteručniacutem podmiacutenkaacutemve sveacute zemi obdržiacutete u servisniacute službyMiele
cs
33
Co udělat když Většinu poruch a chyb k nimž může dojiacutet při běžneacutem provozu můžete odstranitsami V mnoha přiacutepadech můžete ušetřit čas a peniacuteze protože nemusiacutete volat ser-visniacute službu
Naacutesledujiacuteciacute tabulky Vaacutem majiacute pomoci při nalezeniacute a odstraněniacute přiacutečin poruchy nebochyby
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevady aniž jstena to připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem probleacutemu robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k to-mu spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Je špatnyacute čisticiacute vyacutekon Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Je znečištěnyacute nebo opotřebenyacute kartaacutečovyacute vaacutelec Vyčistěte kartaacutečovyacute vaacutelec Vyměňte kartaacutečovyacute vaacutelec
Jsou znečištěneacute nebo opotřebeneacute těsniciacute manžetyprachoveacuteho zaacutesobniacuteku Vyčistěte těsniciacute manžety a saciacute kanaacutel mezi nimi Vyměňte jednotku těsniciacutech manžet Zkontrolujte zda je přesně nasazenyacute a na obou
stranaacutech zajištěnyacute kryt kartaacutečoveacuteho vaacutelce viz kapi-tola bdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČištěniacute kartaacutečoveacuteho vaacutel-celdquo
Je znečištěnyacute vyacutestupniacute filtr Vyčistěte vyacutestupniacute filtr Vyměňte vyacutestupniacute filtr
Jsou opotřebeneacute bočniacute kartaacuteče Vyměňte bočniacute kartaacuteče
Po zapnutiacute tlačiacutetkemPower se robotickyacute vy-savač vypne
Neniacute dostatečně nabityacute akumulaacutetor Umiacutestěte robotickyacute vysavač spraacutevně na nabiacutejeciacute
kontakty připojeneacute zaacutekladniacute stanice
cs
34
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač sepo čištěniacute nevraciacute k zaacute-kladniacute stanici
Čištěniacute bylo zahaacutejeno na libovolneacutem miacutestěv miacutestnosti Robotickyacute vysavač se vraciacute do bodu spuštěniacute
Robotickeacutemu vysavači chybiacute světlo pro neomezenounavigaci Zajistěte dostatečneacute osvětleniacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemzaacutekladniacute stanice a robotickyacutem vysavačem Vyčistěte předniacute stranu zaacutekladniacute stanice a předniacute
stranu robotickeacuteho vysavače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Překaacutežky na ploše kteraacute maacute byacutet vyčištěna braacuteniacutenavigaci Během čištěniacute robotickyacute vysavač pozorujte Odstraňte problematickeacute překaacutežky Problematickou oblast vymezte magnetickou paacutes-
kou Snižte přejiacutežděnou vyacutešku robotickeacuteho vysavače
viz kapitola bdquoPoužitiacuteldquo odstavec bdquoSniacuteženiacute maximaacutelniacutepřejiacutežděneacute vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysavač senenabiacutejiacute
Zaacutekladniacute stanice neniacute řaacutedně připojenaacute Připojte zaacutekladniacute stanici přesně tak jak je popsaacuteno
v tomto naacutevodu k obsluze viz kapitola bdquoPřipojeniacuteldquoodstavec bdquoPřipojeniacute zaacutekladniacute staniceldquo
cs
35
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
Robotickyacute vysavač ne-reaguje
Robotickyacute vysavač je vypnutyacute Zapněte ho (spiacutenač I0 v poloze I)
Jsou chybně nasazeneacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Daacutevejte pozor na polaritu
Jsou již vybiteacute baterie daacutelkoveacuteho ovladače Vyměňte baterie
Je přerušeneacute spojeniacute mezi infračervenyacutem vysiacutelačemrobotickeacuteho vysavače a daacutelkovyacutem ovladačem Vyčistěte předniacute stranu robotickeacuteho vysavače a
horniacute stranu daacutelkoveacuteho ovladače opatrně měkkyacutemsuchyacutem hadřiacutekem a dbejte na to aby spojeniacute ne-rušily žaacutedneacute předměty
Daacutelkovyacute ovladač je přiacuteliš bliacutezko u robotickeacuteho vy-savače nebo je od něho přiacuteliš daleko Upravte vzdaacutelenost a při použiacutevaacuteniacute miřte daacutelkovyacute
ovladač na robotickyacute vysavač
Na displeji odspodu na-horu běžiacutebdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute zaacutesobniacutek Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek
Na displeji se objeviacuterLOC
Čištěniacute bylo přerušeno robotickyacute vysavač byl běhempřerušeniacute přemiacutestěn Postupujte podle popisu v kapitole bdquoPoužitiacuteldquo od-
stavec bdquoPřerušeniacute čištěniacuteldquo
cs
36
Chybovaacute hlaacutešeniacute
Nebezpečiacute poraněniacute rotujiacuteciacutem kartaacutečovyacutem vaacutelcemRobotickyacute vysavač se může rozběhnout během odstraňovaacuteniacute zaacutevad aniž jste nato připraveniPřed každyacutem odstraňovaacuteniacutem zaacutevad robotickyacute vysavač vypněte Uveďte k tomuspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysavače do polohy 0
Chybovaacute hlaacutešeniacute se zobrazujiacute na displeji
K Vašemu robotickeacutemu vysavači je přiložena naacutelepka na niacutež jsou uvedena všechnachybovaacute hlaacutešeniacute Naacutelepku můžete nalepit na spodniacute stranu viacuteka uacuteložneacuteho prostoru
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 1 Chyba bdquozvednuteacute kololdquo Postavte robotickyacute vysavač na rovnou podlahu
F 2 Chyba bdquoznečištěneacute sniacutemačeldquo Vyčistěte sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutešeniacute se zobra-
zuje takeacute tehdy když robotickyacute vysavač spustiacutete apři tom se některyacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacuteziacute nad sniacuteženyacutem miacutestem Odstraňte robotickyacutevysavač od okraje sniacuteženeacuteho miacutesta
F 3 Chyba bdquonerozpoznaacuten filtrldquo Vložte prachovyacute zaacutesobniacutek s nasazenyacutem vyacutestupniacutem
filtrem do robotickeacuteho vysavače
F 4 Chyba bdquopřetiacuteženiacute hnaciacutech kolldquo Zkontrolujte zda se na hnaciacutech kolech pohonu
neusadily nečistoty Odstraňte vlaacutekna a vlasy Totochyboveacute hlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když ro-botickyacute vysavač uvaacutezne
F 5 Chyba bdquopřetiacuteženiacute kartaacutečůldquo Zkontrolujte zda se neusadily nečistoty na kar-
taacutečoveacutem vaacutelci a na bočniacutech kartaacutečiacutech Vyčistětekartaacutečovyacute vaacutelec a bočniacute kartaacuteče Toto chyboveacutehlaacutešeniacute se zobrazuje takeacute tehdy když se v robo-tickeacutem vysavači zachytiacute předměty
F 6 Chyba bdquopřetiacuteženiacute ventilaacutetoruldquo Vypraacutezdněte a vyčistěte prachovyacute zaacutesobniacutek Vyčis-
těte nebo vyměňte vyacutestupniacute filtr
cs
37
Probleacutem Přiacutečina a odstraněniacute
F 7 Interniacute systeacutemovaacute chyba nebo chyba bdquorobotickyacute vy-savač mimo přiacutepustnou teplotu okoliacuteldquo Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-
nač I0)
F 8 Chyba bdquoznečištěneacute předniacute kololdquo Zkontrolujte zda se na předniacutem kole krytu a
prostoru kolem osky neusadily nečistoty Odstraň-te vlaacutekna a vlasy a vyčistěte předniacute kolo kryt aprostor kolem osy
Po odstraněniacute zaacutevadychyboveacute hlaacutešeniacute vy-nulujte
Pro vynulovaacuteniacute vyacuteše popsanyacutech chybovyacutech hlaacutešeniacuteexistujiacute naacutesledujiacuteciacute možnosti
- Robotickyacute vysavač vypněte a znovu zapněte (spiacute-nač I0)
- Stiskněte tlačiacutetko Power na daacutelkoveacutem ovladači
- Nejmeacuteně tři sekundy tiskněte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedaciacutem panelu robotickeacuteho vysavače
Technickeacute uacutedaje(pro WiFi modul)
kmitočtoveacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelniacute vysiacutelaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prohlaacutešeniacute o shoděMiele tiacutemto prohlašuje že tento robotickyacute vysavač odpoviacutedaacute směrnici 201453EU
Uacuteplnyacute text prohlaacutešeniacute o shodě EU je k dispozici na naacutesledujiacuteciacute internetoveacute adrese
- wwwmielecz
- Servis vyžaacutedaacuteniacute informaciacute naacutevody k obsluze na wwwmieledehaushaltinfor-mationsanforderung-385htm uvedeniacutem naacutezvu vyacuterobku nebo vyacuterobniacuteho čiacutesla
cs
38
Autorskeacute praacutevo a licencePro obsluhu a řiacutezeniacute robotickeacuteho vysavače využiacutevaacute Miele vlastniacute nebo jineacute softwa-roveacute aplikace na ktereacute se nevztahujiacute licenčniacute podmiacutenky platneacute pro tzv otevřenyacutesoftware Tyto aplikace nebo softwaroveacute komponenty jsou chraacuteněny autorskyacutempraacutevem Je nutneacute respektovat pravomoci společnosti Miele a třetiacutech stran vyplyacuteva-jiacuteciacute z autorskeacuteho praacuteva
Součaacutestiacute tohoto robotickeacuteho vysavače jsou takeacute softwaroveacute komponenty ktereacutejsou v raacutemci licenčniacutech podmiacutenek upravujiacuteciacutech otevřenyacute software předaacutevaacuteny daacuteleObsaženeacute komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem spolu přiacuteslušnyacutemi uacutedajio autorskyacutech praacutevech kopiemi aktuaacutelně platnyacutech licenčniacutech podmiacutenek a přiacutepadneacutedalšiacute informace jsou dostupneacute lokaacutelně prostřednictviacutem IP adresy a internetoveacutehoprohliacutežeče (httpltIP adresagtLicenses) Uacutepravy poprodejniacutech zaacuteruk licenčniacutechpodmiacutenek pro komponenty s otevřenyacutem zdrojovyacutem koacutedem vymezeneacute na tomtomiacutestě platiacute jen ve vztahu k přiacuteslušnyacutem držitelům praacutev
Robotickyacute vysavač obsahuje předevšiacutem softwaroveacute komponenty ktereacute jsou držitelipraacutev licencovaacuteny podle licence GNU General Public License verze 2 přiacutepadněGNU Lesser General Public License verze 21 Miele Vaacutem a třetiacutem stranaacutem nabiacuteziacutepo dobu nejmeacuteně 3 let od koupě resp dodaacuteniacute robotickeacuteho vysavače možnost po-skytnutiacute strojově čitelneacute kopie zdrojoveacuteho koacutedu komponent s otevřenyacutem zdrojovyacutemkoacutedem obsaženyacutech v robotickeacutem vysavači a licencovanyacutech za podmiacutenek licenceGNU General Public License verze 2 nebo licence GNU Lesser General Public Li-cense verze 21 a to na datoveacutem nosiči (CD ROM DVD nebo flash disk) V přiacute-padě zaacutejmu o zdrojovyacute koacuted naacutes prosiacutem kontaktujte e-mailem (infomielecom) ne-bo na niacuteže uvedeneacute adrese a uveďte naacutezev produktu seacuterioveacute čiacuteslo a datum koupě
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme na omezeneacute zaacuteručniacute plněniacute ve prospěch držitelů praacutev podle podmiacute-nek licence GNU General Public License verze 2 a licence GNU Lesser GeneralPublic License verze 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod k použitiacute testovaciacuteho režimu obdržiacutete prostřednictviacutem servisniacuteslužby Miele
sk - Obsah
39
Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia 41
Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia 47
Popis priacutestroja 48Funkcia a vlastnosti robotickeacuteho vysaacutevača 50
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo 50
Pripojenie 50
Použite 53Zapnutie a vypnutie 53Spustenie čistenia 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia zo zaacutekladnej stanice) 53Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čistenia voľne v priestore) 53Manuaacutelna navigaacutecia čistenia 53Prerušenie čistenia 54Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia) 54Navedenie k zaacutekladnej stanici 54Prevaacutedzkoveacute režimy 55Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacuteho režimu 55Nastavenie časovača 56Deaktivaacutecia časovača 57Aktivaacutecia časovača zobrazenie nastaveneacuteho času spustenia 57Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov 57Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacutešky 57
Mielehome 58Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout 59Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti na robotickom vysaacutevači 59Funkcia video 60Vybratie WiFi modulu 60
Uacutedržba 61Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu 61Čistenie prachoveacuteho boxu 62Čistenie vyacutestupneacuteho filtra 62Čistenie postrannyacutech kief 62Čistenie kefoveacuteho valca 63Čistenie tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 64Vyacutemena tesniacich manžiet prachoveacuteho boxu 65Čistenie predneacuteho kolesa 65Čistenie sniacutemačov 65
sk - Obsah
40
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacutedači 65Vyacutemena akumulaacutetora 66
Ošetrovanie 67
Uloženienastavenia z vyacuteroby 68
Servisnaacute služba 69Kontakt pri poruchaacutech 69Zaacuteruka 69
Čo robiť keď 70
Chyboveacute hlaacutesenia 73
Technickeacute uacutedaje 74
Prehlaacutesenie o zhode 74
Autorskeacute praacuteva a licencie 75
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
41
Tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute predpiacutesanyacutem bezpečnostnyacutemustanoveniam Nespraacutevne použiacutevanie mocircže viesť k poškodeniuosocircb a veciacute
Pred prvyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača si prečiacutetajte naacutevod napoužitie Obsahuje docircležiteacute pokyny pre bezpečnosť použiacutevanie auacutedržbu robotickeacuteho vysaacutevača Tyacutem chraacutenite seba a ostatneacute osobya zabraacutenite poškodeniu vysaacutevača
Na zaacuteklade normy IEC 60335-1 Miele docircrazne upozorňuje na toaby ste si bezpodmienečne prečiacutetali a dodržiavali kapitolu tyacutekajuacutecusa bdquopripojenialdquo ako aj bezpečnostneacute upozornenia a vyacutestrahyMiele nezodpovedaacute za škody ktoreacute vzniknuacute v docircsledku nedodrža-nia tyacutechto pokynov
Naacutevod na použitie uschovajte a prenechajte ho priacutepadneacutemu noveacute-mu majiteľovi
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred každou uacutedržbou každyacutem dlhšiacutemuskladneniacutem ošetrovaniacutem odstraňovaniacutem probleacutemov a nedostat-kov Zatlačte pritom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača dopolohy 0 Rovnako postupujte pri nezvyčajnom spraacutevaniacute sa vysaacute-vača
Použiacutevanie na stanovenyacute uacutečel
Tento robotickyacute vysaacutevač je určenyacute na čistenie podlaacuteh v domaacutecnos-ti a v podobnom prostrediacute Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute naprevaacutedzku na stavbaacutech
Tento robotickyacute vysaacutevač nie je určenyacute na vonkajšie použitie
Použiacutevajte robotickyacute vysaacutevač vyacutehradne na vysaacutevanie sucheacutehomateriaacutelu Všetky ostatneacute spocircsoby použitia prestavby a zmeny suacutenepriacutepustneacute
Obal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred poškodeniacutem počas prepravyOdporuacutečame ponechať si obal na prepravneacute uacutečely
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
42
Osoby ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutem zmyslovyacutem a psychic-kyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenosti alebo neznalosti nie suacuteschopneacute robotickyacute vysaacutevač bezpečne obsluhovať nesmuacute ho použiacute-vať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby
Deti v domaacutecnosti
Nebezpečenstvo zaduseniacutem Pri hre sa mocircžu deti zamotať do oba-loveacuteho materiaacutelu (napr foacuteliiacute) alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiťsa Odložte obalovyacute materiaacutel z dosahu detiacute
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmuacute sameacute pohybovať v bliacutezkostirobotickeacuteho vysaacutevača iba ak suacute pod staacutelym dozorom
Deti staršie ako 8 rokov mocircžu robotickyacute vysaacutevač obsluhovať bezdozoru len vtedy ak im bola jeho obsluha vysvetlenaacute tak že ho do-kaacutežu bezpečne použiacutevať Deti musia byť schopneacute rozoznať a chaacutepaťmožneacute nebezpečenstvo v priacutepade chybnej obsluhy
Deti nesmuacute bez dozoru robotickyacute vysaacutevač čistiť ani vykonaacutevaťjeho uacutedržbu
Daacutevajte pozor na deti ktoreacute sa zdržujuacute v bliacutezkosti robotickeacuteho vy-saacutevača Nikdy im nedovoľte aby sa s robotickyacutem vysaacutevačom hrali
Technickaacute bezpečnosť
Robotockyacute vysaacutevač sa prevaacutedzkuje na 144 V
Je to priacutestroj triedy ochrany III Je to priacutestroj s ochranou proti uacuterazu elektrickyacutem pruacutedom vďaka pri-pojeniu na bezpečneacute maleacute napaumltie a vďaka tomu že sa v ňom nevyt-vaacutera napaumltie vyššie ako bezpečneacute maleacute napaumltie Robotickyacute vysaacutevačsa nabiacuteja zaacutestrčnyacutem sieťovyacutem zdrojom triedy ochrany II (uvedeneacute na-paumltie siete)
Pred každyacutem použitiacutem robotickeacuteho vysaacutevača skontrolujte všetkydodaneacute diely či nemajuacute viditeľneacute poškodenia Poškodenyacute robotickyacutevysaacutevač a poškodeneacute diely neuvaacutedzajte do prevaacutedzky
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
43
Sieťovaacute zaacutesuvka po pripojeniacute zaacutekladnej stanice musiacute byť istenaacute po-istkou 16 A alebo 10 A
Porovnajte pripojovacie uacutedaje (napaumltie a frekvenciu) na typovomštiacutetku robotickeacuteho vysaacutevača a sieťoveacute zdroje s parametrami elektric-kej siete Tieto uacutedaje musia bezpodmienečne suacutehlasiť
Robotickyacute vysaacutevač skladujte pri teplote prostredia od 0 degC do60 degC
Opravu robotickeacuteho vysaacutevača počas zaacuteručnej doby mocircže vy-konaacutevať iba autorizovanaacute servisnaacute služba Miele pretože inak pri naacute-slednyacutech škodaacutech zanikaacute naacuterok na zaacuteruku
Opravy mocircže vykonaacutevať len autorizovanyacute personaacutel firmy Miele Ne-odbornyacutemi opravami mocircže byť užiacutevateľ vystavenyacute značneacutemu nebez-pečenstvu
Dbajte na to aby ste nepoškodili kaacutebel sieťoveacuteho zdroja a vyhyacute-bajte sa mechanickeacutemu namaacutehaniu Neukladajte na kaacutebel žiadneťažkeacute predmety
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute sniacutemačmi na rozpoznanie schodova vyacutestupov Tieto sniacutemače a kamery nezakryacutevajte a dbajte na to abypočas jazdy okoliteacute predmety nebraacutenili funkcii tyacutechto sniacutemačov
Nenechajte vysaacutevač prechaacutedzať cez sieťoveacute a ineacute kaacuteble
Daacutevajte pozor aby Vaacutem robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute diely nespad-li Diely ktoreacute spadli alebo sa poškodili sa z bezpečnostnyacutech docircvo-dov nesmuacute použiacutevať
Len pri originaacutelnych naacutehradnyacutech dieloch zaručuje Miele že spĺňajuacutebezpečnostneacute požiadavky Pokazeneacute časti sa smuacute vymeniť len zaoriginaacutelne naacutehradneacute diely
Čistenie
Nikdy neponorte robotickyacute vysaacutevač a dodaneacute suacutečasti do vodyVšetky suacutečasti čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrič-kou
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
44
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Robotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte bez prachoveacuteho boxu predfiltra avyacutestupneacuteho filtra
Odstraacuteňte z podlahy všetky krehkeacute a ľahkeacute predmety a dbajte nato aby sa robotickyacute vysaacutevač nemohol zachytiť na šnuacuterkach zaacuteclo-naacutech strapcoch kaacutebloch a pod
Domaacutece zvierataacute sa nesmuacute k robotickeacutemu vysaacutevaču približovaťNenechajte domaacutece zvierataacute na robotickom vysaacutevači staacuteť a anisedieť
Vhodnyacutemi opatreniami zabezpečte aby ste ochraacutenili robotickyacute vy-saacutevač pred paacutedom z vyacutešky napriacuteklad z galeacuteriiacute alebo otvorenyacutechbalkoacutenov Zablokujte pritom priacutestup napriacuteklad postaveniacutem fyzickejbarieacutery
Nenechaacutevajte robotickyacute vysaacutevač aby posuacuteval pohybliveacute predmetyako napriacuteklad behuacutene alebo rohožky a pod Pohybliveacute predmetyupevnite
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať horiace alebo žeraveacute predme-ty ako napr cigarety alebo zdanlivo vyhasnutyacute popol priacutep uhlieRobotickyacute vysaacutevač nepoužiacutevajte v bliacutezkosti otvorenyacutech krbov
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať kvapaliny a ani vlhkeacute nečis-toty Za vlhka čisteneacute alebo šampoacutenovaneacute koberce a kobercoveacutepodlahy nechajte pred vysaacutevaniacutem uacuteplne vyschnuacuteť
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať prach z tonera Toner ktoryacutesa použiacuteva napriacuteklad v tlačiarňach alebo kopiacuterkach mocircže byť elektric-ky vodivyacute
Nenechajte robotickyacute vysaacutevač nasať ľahko vznietiteľneacute alebo vyacute-bušneacute laacutetky alebo plyny a miesta kde suacute takeacuteto laacutetky uskladneneacute
Počas čistenia si nesadajte ani neliacutehajte na vysaacutevanuacute plochu abysa dlheacute vlasy a voľnyacute odev nepribliacutežili ku valcu s kefou a inyacutem pohy-bujuacutecm sa častiam robotickeacuteho vysaacutevača
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
45
Priacuteslušenstvo
Použiacutevajte len priacuteslušenstvo s logom bdquoORIGINAL Mieleldquo na obaleLen u nich mocircže vyacuterobca zaručiť bezpečnosť
Bezpečnostneacute pokyny a vyacutestražneacute upozornenia pre akumu-laacutetor zaacutekladnuacute stanicu sieťovyacute zdroj a bateacuterie diaľkoveacutehoovlaacutedania
Deti v domaacutecnosti
Osoby (vraacutetane detiacute) ktoreacute vzhľadom k svojim fyzickyacutemzmyslovyacutem a psychickyacutem schopnostiam alebo kvocircli neskuacutesenostialebo neznalosti nie suacute zaacutekladnuacute stanicu alebo sieťovyacute zdroj bezpeč-ne obsluhovať nesmuacute robotickyacute vysaacutevač použiacutevať bez dohľadu alebopokynov zodpovednej osoby
Akumulaacutetor a bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača sa nesmuacute dostať do ruacutekdeťom
Deti sa nesmuacute zdržiavať v bliacutezkosti zaacutekladnej stanice a sieťoveacutehozdroja ak nie suacute pod neustaacutelym dozorom
Technickaacute bezpečnosť
Robotickyacute vysaacutevač nabiacutejajte pri teplote prostredia od 10 degC do45 degC
Akumulaacutetor a zaacutekladnaacute stanica sa použiacutevajuacute pre tento robotickyacutevysaacutevač Miele Prevaacutedzkovanie robotickeacuteho vysaacutevača s akumulaacuteto-rom alebo zaacutekladnou stanicou ineacuteho vyacuterobcu nie je z bezpečnost-nyacutech docircvodov dovoleneacute
Na nabiacutejanie robotickeacuteho vysaacutevača použiacutevajte len dodaneacute priacute-slušenstvo (adapteacuter sieťovyacute zdroj zaacutekladnuacute stanicu)
Spoľahlivaacute a bezpečnaacute prevaacutedzka tohto robotickeacuteho vysaacutevača jezaručenaacute len vtedy keď je zaacutekladnaacute stanica pripojenaacute na verejnuacuteelektrickuacute sieť
sk - Bezpečnostneacute pokyny a varovneacute upozornenia
46
Nenalepujte žiadne naacutelepky na prednuacute stranu zaacutekladnej stanice vktorej je ukrytyacute infračervenyacute sniacutemač Nestavajte pred neho žiadnepredmety
Akumulaacutetor v žiadnom priacutepade ďalej nepoužiacutevajte ak si všimnetenezvyčajnyacute zaacutepach vytekanie kvapaliny silneacute zahrievanie zmenufarby alebo deformaacuteciu Akumulaacutetor ihneď zlikvidujte (viď bezpeč-nostneacute upozornenia bdquoLikvidaacutecia akumulaacutetorovldquo na konci tejto kapitolya kapitoly bdquoVaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredialdquo odstavecbdquoVraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute a akumulaacutetorovldquo)
Akumulaacutetory a bateacuterie mocircžu vytiecť Zabraacuteňte kontaktu očiacute a po-kožky so žieravou kvapalinou Pri kontakte vyplaacutechnite vodou a vy-hľadajte lekaacutersku pomoc
Skocircr ako odošlete akumulaacutetor kontaktujte servisnuacute službu
Prevaacutedzkoveacute zaacutesady
Nenechajte akumulaacutetor padnuacuteť a nehaacutedžte ho Poškodenyacute akumu-laacutetor sa nesmie z bezpečnostnyacutech docircvodov ďalej použiacutevať
Nenechaacutevajte akumulaacutetor alebo bateacuterie v kontakte s otvorenyacutemohňom alebo inyacutemi zdrojmi tepla Akumulaacutetor alebo bateacuterie nezoh-rievajte Nevystavujte ich priamemu slnečneacutemu žiareniu
Akumulaacutetor nerozoberajte
Uacutemyselne a ani naacutehodnyacutem spocircsobom nespaacutejajte kontakty a ne-skratujte akumulaacutetor alebo bateacuterie
Akumulaacutetor alebo bateacuterie nedaacutevajte do styku s kvapalinou
Nikdy nenabiacutejajte dodaneacute bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača
Likvidaacutecia akumulaacutetora a bateacuteriiacute Vyberte akumulaacutetor z robotickeacutehovysaacutevača a bateacuterie z diaľkoveacuteho ovlaacutedača Izolujte kovoveacute kontaktyprelepeniacutem lepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skratu Akumulaacutetor abateacuterie zlikvidujte prostredniacutectvom komunaacutelneho zberneacuteho systeacutemuAkumulaacutetor a bateacuterie nezahadzujte do domoveacuteho odpadu
sk - Vaacuteš priacutespevok k ochrane životneacuteho prostredia
47
Likvidaacutecia predajneacuteho obaluObal chraacuteni robotickyacute vysaacutevač pred po-škodeniacutem počas prepravy Obaloveacutemateriaacutely boli zvoleneacute s prihliadnutiacutem kaspektom ochrany životneacuteho prostrediaa k možnostiam ich likvidaacutecie suacute tedarecyklovateľneacuteVraacutetenie obaloveacuteho materiaacutelu do mate-riaacuteloveacuteho cyklu šetriacute suroviny a znižujemnožstvo odpadu Odovzdajte obal nalikvidaacuteciu do duaacutelnych systeacutemov (napržlteacute vrecežltyacute kontajner)
Likvidaacutecia stareacuteho priacutestrojaPred likvidaacuteciou robotickeacuteho vysaacutevačavyberte vyacutestupnyacute filter a predfilter a obafiltre dajte do domoveacuteho odpadu
Elektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute mnohonaacutesobne hodnotneacute mate-riaacutely Obsahujuacute aj určiteacute laacutetky zmesi astavebneacute prvky ktoreacute boli potrebneacute preich funkciu a bezpečnosť V komunaacutel-nom odpade ako aj nespraacutevnou mani-pulaacuteciou mocircžu ohroziť ľudskeacute zdravie aškodiť životneacutemu prostrediu Vaacuteš staryacutepriacutestroj preto nedaacutevajte v žiadnompriacutepade do komunaacutelneho odpadu
Na odovzdanie a likvidaacuteciu elektrickyacutecha elektronickyacutech priacutestrojov využite ofi-ciaacutelne zberneacute miesto vo vašom bydlis-ku u predajcu alebo v Miele Za vy-mazanie priacutepadnyacutech osobnyacutech uacutedajovna likvidovanom priacutestroji ste zo zaacutekonazodpovednyacute sami
Postarajte sa prosiacutem o to aby bol Vaacutešstaryacute priacutestroj uloženyacute mimo dosah detiacuteaž do doby likvidaacutecie
Vraacutetenie staryacutech bateacuteriiacute astaryacutech akumulaacutetorovElektrickeacute a elektronickeacute priacutestroje obsa-hujuacute často bateacuterie a akumulaacutetory ktoreacutesa ani po ich použitiacute nesmuacute dostať dodomoveacuteho dopadu Podľa zaacutekona stepovinnyacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetoryktoreacute nie suacute pevne pripojeneacute k priacutestrojuvybrať a odovzdať bezplatne na vhod-nom zbernom mieste (napr v obchode)Izolujte kovoveacute kontakty prelepeniacutemlepiacou paacuteskou aby ste zabraacutenili skra-tu Bateacuterie a akumulaacutetory mocircžu obsaho-vať laacutetky škodliveacute ľudskeacutemu zdraviu a ži-votneacutemu prostrediu
Na označeniacute bateacuteriiacute alebo akumulaacutetorovsa nachaacutedzajuacute ďalšie pokyny Prečiark-nutyacute smetnyacute kocircš znamenaacute že bateacuterie aakumulaacutetory nesmiete v žiadnom priacutepa-de odhadzovať do domoveacuteho odpaduAk je prečiarknutyacute smetnyacute kocircš doplnenyacutejednou alebo viaceryacutemi chemickyacutemiznačkami tieto obsahujuacute olovo (Pb)kadmium (Cd) aalebo ortuť (Hg)
Stareacute bateacuterie a stareacute akumulaacutetory obsa-hujuacute docircležiteacute suroviny a mocircžu byťrecyklovaneacute Oddelenyacute zber staryacutechbateacuteriiacute a staryacutech akumulaacutetorov uľahčujeich spracovanie a recyklaacuteciu
sk - Popis priacutestroja
48
Vyobrazenie A B a C patriace k tejto kapitole naacutejdete na vnuacutetornyacutech otvaacuteraciacutechstranaacutech na konci tohto naacutevodu na použitie
A - hornaacute a spodnaacute strana robotickeacuteho vysaacutevačaa displej
b indikaacutetor WiFi
c indikaacutetor videofunkcie (pri Scout RX3 Home Vision HD)
d indikaacutetor časoveacuteho režimu (ampm)
e kamery
f senzoroveacute tlačiacutetko štartpauza ()
g ochrana proti naacuterazu
h spiacutenač zapvyp (I0)
i priehlbina na prst na otvorenie uacuteložnej priehradky
j senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Silent
k senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Turbo
l senzoroveacute tlačiacutetko Base
m senzoroveacute tlačiacutetko čistiaceho režimu Spot
n senzoroveacute tlačiacutetko štandardneacuteho čistiaceho režimu Auto
o indikaacutetor časovača
p indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
q postranneacute kefy (20-ramenneacute a 6-ramenneacute voľne priloženeacute)
r kefovyacute valec
s nabiacutejacie kontakty
t predneacute koleso
u senzory (ochrana pred paacutedom)
v kryt kefoveacuteho valca
w hnacie koleso
x saciacute vstup s jednotkou tesniacich manžiet
y zadneacute koleso
sk - Popis priacutestroja
49
B - zaacutekladnaacute stanica a diaľkovyacute ovlaacutedač
zaacutekladnaacute stanica
a naviacutejanie kaacutebla
b vedenie kaacutebla
c zaacutesuvka pre zaacutestrčku sieťoveacuteho zdroja (na obraacutezku nie je viditeľnaacute)
d nabiacutejacie kontakty
Diaľkovyacute ovlaacutedač
a tlačiacutetko Power (zapnutie a vypnutie)
b tlačiacutetko Base (riadenie k zaacutekladnej stanici)
c potvrdzujuacutece tlačiacutetko OK so smerovyacutemi tlačiacutetkami okolo
d tlačiacutetko štartpausa () (spustenieprerušenie čistenia)
e tlačiacutetko Mode (voľba režimu čistenia)
f tlačiacutetko WiFi (WLAN aktivaacuteciadeaktivaacutecia)
g tlačiacutetko Clock (nastavenie denneacuteho času)
h tlačiacutetko Timer (nastavenie časovača)
i tlačiacutetko Mute (aktivaacutecia deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov)
j tlačiacutetko Climb (zniacuteženie prejazdovej vyacutešky)
k priestor pre bateacuterie (zadnaacute strana)
C - prachovyacute boxa držadlo
b čistiace naacuteradie so stieračom
c tlačiacutetko stierača
d kryt
e odisťovacie tlačiacutetka krytu
f prachovyacute priestor
g predfilter
h vyacutestupnyacute filter
i kryt priehradky vyacutestupneacuteho krytu
sk
50
Funkcia a vlastnosti robotickeacute-ho vysaacutevačaRobotickyacute vysaacutevač je vhodnyacute pre denneacutečistenie tvrdyacutech podlaacuteh celopodlaho-vyacutech kobercov a kobercov s kraacutetkymvlasom ako aj pre použitie na kober-coch s dlhyacutem vlasom
V prvom rade sa riaďte pokynmi načistenie a uacutedržbu vyacuterobcu Vašej podla-hovej krytiny
Robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute kamara-mi a sniacutemačmi Dokaacuteže uacutečinne a sa-mostatne vyčistiť všetky plochy ktoreacutedosiahne
Dodaacutevaneacute priacuteslušenstvo- diaľkovyacute ovlaacutedač2 bateacuterie
- 2 univerzaacutelne 20-ramenneacute postranneacutekefy (pre tvrdeacute podlahy celopodlaho-veacute koberce a koberce s kraacutetkymvlasom)
- 2 kobercoveacute 6-ramenneacute postranneacutekefy (pre koberce s vysokyacutem vlasom)
- sieťovyacute zdroj so zaacutestrčkou
- špecifickyacute sieťovyacute adapteacuter podľa kra-jiny
- zaacutekladnaacute stanica a nalepovaciacute držiak
- magnetickaacute paacuteska
Pripojenie
Vyobrazenie 1-12 k tejto kapitole naacutej-dete na poslednej roztvaacuteracej stranetohto naacutevodu na použitie
Nasadenie postrannyacutech kief(obr 01 + 02)
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Ak je vysaacutevanou plochou tvrdaacute podla-ha celopodlahovyacute koberec alebokoberec s kraacutetkym vlasom nasaďteobe univerzaacutelne 20 ramenneacute postran-neacute kefy Na koberce s vysokyacutemvlasom sa hodia obidve 6 ramenneacutepostranneacute kefy
Zvoľte vhodnuacute dvojicu bočnyacutech kief
Zatlačte obe postranneacute kefyzvolenyacutech dvojiacutec presne na koliacuteky prene určeneacute pokyacutem postranneacute kefy zre-teľne nezaklapnuacute Dbajte pritom nazhodu značenia L a R
Odstraacutenenie ochrannyacutech foacuteliiacute (obr 03)
Odstraacuteňte ochrannuacute foacuteliu zo zaacutekladnejstanice a z displeja robotickeacuteho vysaacute-vača
Odstraacuteňte ochrannyacute pruacutežok z priehlbi-ny na prst v uacuteložnej priehradke
Vkladanie bateacuteriiacute do diaľkoveacutehoovlaacutedača (obr 04)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sbateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľa kapito-ly bdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vložte 2 priloženeacute bateacuterie Dbajte napolaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
sk
51
Zapnutie robotickeacutehovysaacutevača (obr 05)
Zatlačte spiacutenač I0 na boku robotic-keacuteho vysaacutevača do polohy I
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorstavu nabitia akumulaacutetora Robotickyacutevysaacutevač sa prepne po asi 60 sekundaacutechdo pohotovostneacuteho režimu Robotickyacutevysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovať stlačeniacutemľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľkoveacuteho ovlaacuteda-ča alebo jedneacuteho zo senzorovyacutechtlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Pripojenie zaacutekladnej stanice(obr 06 - 09)
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sozaacutekladnou stanicou a sieťovyacutem zdro-jom a ich likvidaacuteciu podľa kapitolybdquoBezpečnostneacute pokyny a varovneacuteupozornenialdquo v prednej časti tohtonaacutevodu
Postavte zaacutekladnuacute stanicu v dosia-hnuteľnej bliacutezkosti k zaacutesuvke na rovnyacutepodklad k voľnej stene Dbajte na toaby bola smerom dopredu bezbarieacute-rovaacute vzdialenosť najmenej 15 m adoprava a doľava vzdialenosť najme-nej 05 m (obr 06)
Zasuňte zaacutestrčku priloženeacuteho sieťoveacute-ho zdroja do zaacutesuvky ktoraacute sa na-chaacutedza na zadnej strane zaacutekladnejstanice Prebytočnyacute kaacutebel mocircžetenavinuacuteť Veďte kaacutebel jednyacutem z obochvodiacutetok (obr 07)
Zasuňte podľa krajiny špecifickyacutesieťovyacute adapteacuter až do zreteľneacuteho za-klapnutia do sieťoveacuteho zdroja a po-tom do vybranej sieťovej zaacutesuvky(obr 08)
Pre trvaleacute postavenie zaacutekladnej stanicebez nebezpečenstva kĺzania je priloženyacutenalepovaciacute držiak (obr 09)
Nalepovaciacute držiak nasadzujte presnedo priehlbiny na spodnej strane zaacute-kladnej stanice pokyacutem zreteľnenezaklapne
Odstraacuteňte modreacute ochranneacute foacutelielepiacich pruacutežkov
Postavte zaacutekladnuacute stanicu na zvoleneacutemiesto a pevne ju pritlačte
Zaacutekladnuacute stanicu mocircžete kedykoľvekzložiť nalepovaciacute držiak zostane pri-tom na podlaheAk chcete odstraacuteniť nalepovaciacute držiakz podkladu potiahnite za oba sťaho-vaacuteky
Nabiacutejanie akumulaacutetora (obr 10)
Akumulaacutetor nie je v dodanom stave uacutepl-ne nabityacute Pred prvyacutem použitiacutem ho uacutepl-ne nabite pri zapnutom robotickom vy-saacutevači (spiacutenač I0 v polohe I)
Akumulaacutetor je možneacute nabiť aj pri vy-pnutom vysaacutevači (spiacutenač I0 v polohe0) potom ale bez reakcie indikaacutetorovvysaacutevača
Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevnena nabiacutejacie kontakty pripojenej zaacute-kladnej stanice
Akumulaacutetor sa nabiacuteja na displeji blikaacuteindikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetora
Proces nabiacutejania trvaacute pri Scout RX3 až3 hodiny pri Scout RX3 Runner a ScoutRX3 Home Vision HD až 4 hodinyPotom je možneacute so Scout RX3 vysaacutevať
sk
52
až 85 minuacutet so Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD až 170minuacutet
meraneacute v režime čištenia Silent vštandardnom prostrediacute podľa IEC629292014
indikaacutetor stavu nabitia akumulaacutetorana ovlaacutedacom displeji
červenaacute nabitie asi na 0 - 20
oranžo-vaacute
nabitie asi na 20 - 50
zelenaacute nabitie asi na 50 - 100
Nastavenie denneacuteho času (obr 11)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Mocircžete si zvoliť 24-hodinovyacute systeacutemalebo v anglicky hovoriacich krajinaacutech12-hodinovyacute systeacutem ampm
Na nastavenie denneacuteho času použitediaľkovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Clock
Na displeji sa zobraziacute 24h
Ak si želaacutete 24 hodinovyacute systeacutemstlačte tlačidlo OK
Stlačte smeroveacute tlačidlo + ak si želaacute-te 12-hodinovyacute systeacutem ampm a po-tvrďte uacutedaj 12h pomocou OK
Na displeji blikaacute ukazovateľ hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej hodiny
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji blikaacute ukazovateľ minuacutet
Stlačte smeroveacute tlačidlo + alebo - nanastavenie aktuaacutelnej minuacutety
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie Va-šej voľby
Ak chcete zmeniť čas postupujte podľavyššie uvedeneacuteho postupu Stlačte po-tom na 3 sekundy tlačidlo Clock
Vymedzenie vysaacutevanejoblasti (obr 12)
(je možneacute prostredniacutectvom mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia viď kapitolabdquoMielehomeldquo)
Ak existuje oblasť do ktorej sa robotic-kyacute vysaacutevač nemaacute dostať je možneacute juohraničiť
Robotickyacute vysaacutevač maacute vyacutešku 85 mmPredmety pod ktoryacutemi sa maacute vysaacutevaťby mali mať preto minimaacutelnuvzdialenosť od zeme 87 mm
Položte priloženuacute magnetickuacute paacutesku sdraacutežkou smerom dole na podlahu
Robotickyacute vysaacutevač nebude magnetickuacutepaacutesku prechaacutedzať
Pre trvaleacute upevnenie suacute priloženeacutelepiace pruacutežky Ďalšie magnetickeacute paacutes-ky je možneacute dokuacutepiť v internetovejpredajni Miele
sk
53
Použite
Pri prvom upratovaniacute v novom pro-strediacute a pri zmenaacutech v byte vždy po-zorujte robotickyacute vysaacutevač Odstraacuteňteproblematickeacute prekaacutežky alebo vyme-dzte oblasti pomocou magnetickejpaacutesky alebo ovlaacutedaniacutem prostredniacutec-tvom mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia (viď kapitola bdquoPripojenieldquoodstavec bdquoVymedzenie vysaacutevanej ob-lastildquo) Skontrolujte či suacute schody avyacutestupky bezpečne rozpoznateľneacute
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom Na mobil-nom koncovom zariadeniacute (PC-tabletalebo smartfoacuten) si mocircžete nechať zo-braziť informaacutecie o stave a zadaacutevaťovlaacutedacie povelyAk ovlaacutedate robotickyacute vysaacutevač mobil-nyacutem koncovyacutem zariadeniacutem prečiacutetajte sik tomu kapitolu bdquoMielehomeldquo
V ďalšej časti tejto kapitoly bdquoPoužiacuteva-nieldquo je popiacutesanaacute obsluha robotickeacutehovysaacutevača pomocou diaľkoveacutehoovlaacutedača a ovlaacutedacieho displeja
Zapnutie a vypnutie
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo ľubovoľneacute senzoroveacutetlačiacutetko na displeji
Spustenie čistenia
Existujuacute 2 možnosti spustenia čistenia
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačiacutetko
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Zatlačte senzoroveacute tlačiacutetko
Plocha na vysaacutevanie bude vyčistenaacute
Robotickyacute vysaacutevač čistiacute vždy najmenej5 minuacutet nezaacutevisle od veľkosti vysaacutevanejplochy
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia zo zaacutekladnej stanice)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti pri niacutezkejkapacite akumulaacutetora do zaacutekladnejstanice a nabije sa Na displeji sa zo-braziacute II Potom robotickyacute vysaacutevač po-kračuje v čisteniacute
Ukončenie čistenia (zahaacutejenie čiste-nia voľne v priestore)
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do boduspustenia a asi po 60 sekundaacutech saprepne do pohotovostneacuteho režimu
Pri maacutelo nabitom akumulaacutetore sa vy-saacutevač zastaviacute Robotickyacute vysaacutevač na-bite
Manuaacutelna navigaacutecia čistenia
Ak chcete cielene vyčistiť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
sk
54
Počas čistenia držte niektoreacute zosmerovyacutech tlačiacutetok stlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač sa bude otaacutečať dopožadovaneacuteho smeru pokyacutem smeroveacutetlačiacutetko neuvoľniacutete
Podržte stlačeneacute smeroveacute tlačiacutetko +
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom a pokračujte pritom v čisteniacute
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Pocircvodne spusteneacute čistenie pokračuje
Prerušenie čistenia
Stlačte tlačiacutetko na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetko na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa zastaviacute
V čisteniacute je možneacute pokračovať ďalšiacutemstlačeniacutem tohto tlačiacutetka alebo senzoro-veacuteho tlačiacutetka
Ak robotickyacute vysaacutevač počas prerušeniazodvihnete a položiacutete ho opaumlť na ineacutemiesto objaviacute sa po aktivaacutecii na displejirLOC Robotickyacute vysaacutevač sa otaacuteča aporovnaacuteva noveacute mieste s jeho uloženyacutemmateriaacutelom na karteAk je to v suacutelade začiacutena robotickyacute vysaacute-vač čistenie a už vyčisteneacute plochy pri-tom vynechaacuteAk nenastala zhoda ostaacuteva robotickyacutevysaacutevač staacuteťUacutedaj rLOC sa viacnaacutesobnyacutem stlačeniacutemtlačidla alebo poľa senzora preru-šiacute
Manuaacutelna navigaacutecia (bez čistenia)
Ak chcete cielene prejsť niektoruacute časťmiestnosti použite na to smeroveacute tlačiacutet-ka na diaľkovom ovlaacutedači
Držte niektoreacute zo smerovyacutech tlačiacutetokstlačeneacute
Robotickyacute vysaacutevač ide požadovanyacutemsmerom bez čistenia
Robotickyacute vysaacutevač sa nedaacute manuaacutelnenavigovať k zaacutekladnej stanici aby sanabil
Navedenie k zaacutekladnej stanici
(možneacute len pri spusteniacute čistenia so zaacute-kladnej stanice)
sk
55
Stlačte tlačiacutetko Base na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute tlačiacutetkoBase na displeji
Robotickyacute vysaacutevač sa vraacuteti do zaacutekladnejstanice a nabije sa
Prevaacutedzkoveacute režimy
Je 5 možnostiacute prevaacutedzky
AutoŠtandardneacute čistenie pre nor-maacutelne znečisteneacute podlahy
Spot Cieleneacute čistenie plochy asi18 m x 18 m okolozvoleneacuteho bodu spusteniarobotickeacuteho vysaacutevača
BaseNavedenie k zaacutekladnejstanici
TurboČistenie mierne znečiste-nyacutech podlaacuteh pri skraacutetenejdobe čistenia
SilentEnergeticky uacutesporneacute čiste-nie s niacutezkym vydaacutevaniacutemhluku
Zvolenie prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači
Existujuacute 2 možnosti voľby prevaacutedzkoveacute-ho režimu
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetkyacutem sa na displeji nezobraziacute symbolprevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko pre spustenie čis-tenia
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko požadova-neacuteho prevaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte senzoroveacute tlačiacutetko prespustenie čistenia
Ukončenie aktuaacutelneho prevaacutedzkoveacute-ho režimu
sk
56
Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovomovlaacutedači alebo senzoroveacute pole nadispleji minimaacutelne 3 sekundy
Robotickyacute vysaacutevač sa prepne po asi 60sekundaacutech do pohotovostneacuteho režimu
Ďalšiacutem stlačeniacutem tlačiacutetka Power mocirc-žete uviesť robotickyacute vysaacutevač do po-hotovostneacuteho režimu pred uplynutiacutem60 sekuacutend
Robotickyacute vysaacutevač sa daacute opaumlť aktivovaťstlačeniacutem ľubovoľneacuteho tlačiacutetka diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo jedneacuteho zo sen-zorovyacutech tlačiacutetok na ovlaacutedacom displeji
Nastavenie časovača
(možneacute len pri nastavenom dennomčase)
Ak chcete robotickyacute vysaacutevač spuacutešťaťdenne v rovnakyacute čas potom mocircžeteuložiť do pamaumlti požadovanyacute čas spus-tenia a požadovanyacute režim čistenia
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete nechať vy-saacutevať aj za tmy Uvedomte si ale že čis-tenie mocircže byť menej docirckladneacute Pre ne-obmedzenuacute navigaacuteciu potrebujuacute kamerysvetlo
Na nastavenie časovača použite diaľ-kovyacute ovlaacutedač
Stlačte kraacutetko tlačidlo Timer
Na displeji blikaacute indikaacutetor časovača v indikačnom poli blikaacute uacutedaj hodiacuten
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej hodiny
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na ovlaacutedacom displeji blikaacute indikaacutetorčasovača na displeji blikaacute uacutedajminuacutet
Stlačte smeroveacute tlačiacutetko + alebo - nanastavenie požadovanej minuacutety
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
sk
57
Stlaacutečajte tlačiacutetko Mode toľko kraacutetpokyacutem na displeji neblikaacute symbol pre-vaacutedzkoveacuteho režimu
Stlačte tlačiacutetko OK na potvrdenie Va-šej voľby
Na displeji sa zobrazujuacute nastavenia ešteasi 3 sekundy Robotickyacute vysaacutevač za-čne denne s čisteniacutem v požadovanomčase
Ak svieti na displeji indikaacutetor časovača tak je časovač aktivovanyacute
Ak chcete zmeniť zadanie postupujtepodľa vyššie uvedeneacuteho postupuStlačte potom ale na 3 sekundy tlačiacutetkoTimer
Tip Ak nastavujete časovač mobilnyacutemkoncovyacutem zariadeniacutem mocircžete uložiťaž 7 jednotlivyacutech kombinaacuteciiacute bdquočasspustenia - prevaacutedzkovyacute režimldquo viďkapitola bdquoMielehomeldquoUvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača alebo mobilneacutehokoncoveacuteho zariadenia
Deaktivaacutecia časovača
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji zhasne indikaacutetor časovača
Aktivaacutecia časovača zobrazenie na-staveneacuteho času spustenia
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Timer na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na ovlaacutedacom displeji svieti indikaacutetorčasovača a na displeji sa kraacutetko zo-braziacute nastavenyacute čas spustenia Robotic-kyacute vysaacutevač začne s čisteniacutem v nastave-nom čase spustenia
Deaktivaacutecia akustickyacutech signaacutelov
Akustickeacute signaacutely suacute nastaveneacute z vyacutero-by Mocircžete ich deaktivovať a znovu akti-vovať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Mute na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa kraacutetko zobraziacute OFF
Akustickeacute signaacutely pri chybovom hlaacute-seniacute sa nedajuacute aktivovať
Zniacuteženie maximaacutelnej prejazdovej vyacuteš-ky
Robotickyacute vysaacutevač je z vyacuteroby nastave-nyacute tak aby mohol prekonaacutevať vyacutešky do17 mm Tak mocircže čistiť koberce pre-chaacutedzať prahy a pod
sk
58
Ak chcete tuacuteto vyacutešku zmenšiť (asi na 6mm) aby ste napriacuteklad chraacutenili nohystoličiek a stolov alebo stojany laacutempmocircžete nastavenie z vyacuteroby deaktivo-vať
Stlačte kraacutetko tlačiacutetko Climb na diaľ-kovom ovlaacutedači
Na displeji sa zobraziacute LO
Ak chcete opaumlť aktivovať maximaacutelnuprejazdovuacute vyacutešku 17 mm potom znovukraacutetko stlačte tlačiacutetko Climb Na displejisa zobraziacute HI
Mielehome
Vaacuteš robotickyacute vysaacutevač je vybavenyacute in-tegrovanyacutem WiFi modulom
Uvedomte si že pri zaobchaacutedzaniacute spriacutestrojom prepojenyacutem do siete hroziacuteužiacutevateľovi napriek najvyššiacutem bezpeč-nostnyacutem štandardom vyacuterobcu zostat-koveacute riziko v suacutevislosti s daacutetovou bez-pečnosťou Preto Vaacutem ponuacutekamemožnosť odstraacuteniť z robotickeacuteho vysaacute-vača WiFi modul Popis k tomu naacutej-dete na konci tejto kapitoly odstavecbdquoVybratie WiFi modululdquo
Dodatočnaacute digitaacutelna ponuka spoločnosti Miele Cie KGSysteacutem Mielehome umožňuje všetky inteligentneacute ap-likaacutecie Rozsah funkciiacute sa mocircže odlišovať v zaacutevislosti odmodelu a krajiny
Pre použitie potrebujete
- WiFi sieť
- aplikaacuteciu Miele Scout
- užiacutevateľskyacute uacutečet v Miele Užiacutevateľskyacuteuacutečet mocircžete vytvoriť pomocou aplikaacute-cie Miele Scout
Aplikaacutecia Miele Scout Vaacutes vedie prinadvaumlzovaniacute spojenia medzi robotickyacutemvysaacutevačom a domaacutecou WiFi sieťou
Potom čo robotickyacute vysaacutevač zapojiacutete doWiFi siete mocircžete pomocou aplikaacutecieMiele Scout vykonaacutevať napriacuteklad na-sledujuacutece akcie
- diaľkovo ovlaacutedať robotickyacute vysaacutevač
- zisťovať informaacutecie o stave
- použiacutevať funkciu video (pri Scout RX3Home Vision HD)
Zapojeniacutem robotickeacuteho vysaacutevača doWiFi siete sa zvyacuteši spotreba elektrickejenergie aj keď je vysaacutevač vypnutyacute
sk
59
Zaistite aby bol v miestnostiach vktoryacutech sa použiacuteva robotickyacute vysaacute-vač dostatočne silnyacute signaacutel vašej Wi-Fi siete
Disponibilita WiFi spojenia
WiFi spojenie zdieľa frekvenčnyacute rozsahs inyacutemi zariadeniami (napr mikrovlnka-mi diaľkovo ovlaacutedanyacutemi hračkami)Kvocircli tomu sa mocircžu vyskytovať dočasneacutealebo uacuteplneacute poruchy spojenia Preto nieje možneacute zaručiť trvaluacute disponibilituponuacutekanyacutech funkciiacute
Disponibilita Mielehome
Použitie aplikaacutecie Miele Scout zaacutevisiacute oddisponibility služieb Mielehome vo Va-šej krajine
Služba Mielehome nie je k dispoziacutecii vkaždej krajine
Informaacutecie o disponibilite ziacuteskate na in-ternetovej straacutenke wwwmielecom
Stiahnutie aplikaacutecie Miele Scout
Aplikaacuteciu Miele Scout si mocircžete stiah-nuť zdarma z Apple App Storereg alebo zGoogle Play Storetrade
Stiahnite si aplikaacuteciu Miele Scout Appna mobilneacute koncoveacute zariadenie (PCtablet alebo smartphone)
Z docircvodu ochrany daacutet musiacutete kadžyacutekoncovyacute mobilnyacute priacutestroj s robotompripojiť jednotlivo
Aktivaacutecia funkcie pripojenia k sieti narobotickom vysaacutevači
Na pripojenie robotickeacuteho vysaacutevača kWiFi sieti musiacutete najskocircr aktivovať sieťo-vuacute funkciu Z vyacuteroby je funkcia pripo-jenia k sieti deaktivovanaacute
Existujuacute 2 možnosti ako aktivovať fun-kciu pripojenia k sieti
Možnosť 1 (diaľkovyacute ovlaacutedač)
Zatlačte tlačidlo WiFi
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Možnosť 2 (ovlaacutedacie pole)
Najmenej na 2 sekundy stlačte sen-zoroveacute tlačidlo Base
Na ovlaacutedacom displeji svieti tlačidlo
Spustite aplikaacuteciu a založte uacutečet užiacute-vateľa Miele
Svoje mobilneacute koncoveacute zariadenie mocirc-žete s robotickyacutem vysaacutevačom spojiťpriamo alebo sa s niacutem mocircžete spojiťcez Vašu WiFi sieť
sk
60
Upozornenie na špecializovanyacute ob-chod
Maacutete možnosť pripojiť robotickyacute vysaacute-vač bez WiFi siete priamo k mobilneacute-mu koncoveacutemu zariadeniuPripojte k tomu mobilneacute koncoveacute za-riadenie k WiFi robotickeacutemu vysaacutevačuAko heslo do WiFi použiacutevajte vyacuterobneacutečiacuteslo robotickeacuteho vysaacutevača Vyacuterobneacutečiacuteslo naacutejdete na naacutelepke v uacuteložnejpriehradke a tiež na typovom štiacutetku naspodnej strane robotickeacuteho vysaacutevačaNasledujte potom pokyny aplikaacutecieMiele Scout
Postupujte podľa postupu v aplikaacuteciiMiele Scout
Uvedomte si že robotickyacute vysaacutevač savždy riadi povelmi v pamaumlti ktoreacute boliuloženeacute naposledy nezaacutevisle na tomči bolo zadanie daneacute pomocou diaľ-koveacuteho ovlaacutedača ovlaacutedacieho panelaalebo mobilneacuteho koncoveacuteho za-riadenia
Funkcia video
(pri Scout RX3 Home Vision HD použiacute-va sa cez aplikaacuteciu Miele Scout)
Kamera vpravo vpredu na robotickomvysaacutevači vysiela sniacutemky v reaacutelnom časešifrovane do zvoleneacuteho mobilneacuteho kon-coveacuteho zariadenia Kvalita prenosuzaacutevisiacute od ryacutechlosti vaacutešho domaacuteceho in-ternetoveacuteho pripojenia ako aj vaacutešhokoncoveacuteho mobilneacuteho zariadeniaAkonaacutehle suacute vyslaneacute sniacutemky na ovlaacuteda-com displeji blikaacute červenyacutem indikaacutetorfunkcie videoŽivyacute prenos videa sa zobrazuje vyacutehrad-ne v aplikaacutecii Miele Scout a neukladaacutesa
Pri použiacutevaniacute funkcie videa je nutneacute re-špektovať suacutekromie a životnyacute priestortretiacutech osocircb Robotickyacute vysaacutevač s fun-kciou videa by ste preto mali použiacutevaťlen vo vlastnyacutech priestoroch a o tejtofunkcii vopred informovať všetkypriacutetomneacute osoby
Odporuacutečame pravidelneacute čistenie obi-dvoch kamier maumlkkou suchou handrič-kou
Vybratie WiFi modulu
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Smerom dopredu odstraacuteňte uzaacutever
Vyberte WiFi-Modul
Nasaďte opaumlť kryt a zavrite ho
sk
61
Uacutedržba
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasuacutedržby naštartovať bez toho aby steboli na to pripraveniacutePred každou uacutedržbou vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Odporuacutečame Vaacutem použiacutevať iba priacute-slušenstvo s logom na obale bdquoORIGI-NAL Mieleldquo Len tak možno optimaacutelnevyužiť saciacute vyacutekon robotickeacuteho vysaacuteva-ča a dosiahnuť najlepšiacute možnyacute vyacute-sledok čisteniaUvedomte si prosiacutem že na poruchy apoškodenie robotickeacuteho vysaacutevačaktoryacutech priacutečinou je použitie priacuteslušen-stva neoznačeneacuteho logom bdquoORIGINALMieleldquo na obale sa nevzťahuje zaacuteruka
Zdroje pre priacuteslušenstvo
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo dostane-te v internetovom obchode Miele u ser-visnej služby Miele alebo u Vaacutešho špe-cializovaneacuteho predajcu Miele
Originaacutelne Miele priacuteslušenstvo rozpoz-naacutete podľa bdquoORIGINAL Mieleldquo loga naobale
Vypraacutezdnenie prachoveacuteho boxu
Po každom použitiacute robotickeacuteho vysaacuteva-ča vypraacutezdnite prachovyacute box aby steziacuteskali najlepšiacute možnyacute vyacutesledok čisteniaPrachovyacute box však vypraacutezdnite najne-skocircr vtedy keď je v indikačnom poli od-spodu až do vrchu viditeľneacute bdquol_ _lldquo
Obsah prachoveacuteho boxu mocircžete zlik-vidovať s domovyacutem odpadom ak ne-obsahuje nečistoty zakaacutezaneacute v domo-vom odpade
Stlačte priehlbinku hore na robotic-kom vysaacutevači
Poklop uacuteložnej priehradky sa otvoriacute
Uvoľnite prachovyacute box vyklopeniacutemuacutechytu dohora
Vyberte prachovyacute box
Zatlačte jedno z oboch uvoľnovaciacutechtlačiacutetok v smere šiacutepky a zložte krytprachoveacuteho boxu
Vypraacutezdnite prachovyacute box
sk
62
Nasaďte kryt a zatvorte prachovyacute boxtak že bude počuť zreteľneacute zaklapnu-tie
Nasaďte prachovyacute box s vyklopenyacutemuacutechytom do robotickeacuteho vysaacutevača azaistite ho sklopeniacutem uacutechytu
Zatvorte kryt uacuteložnej priehradky astlačeniacutem priehlbinky kryt zaistite
Čistenie prachoveacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite prachovyacutebox
V kryte pracoveacuteho boxu je hore uloženeacutečistiace naacuteradie
Vyberte čistiacie naacuteradie
Vyčistite prachovyacute box a spodnuacutestranu krytu čistiacim naacuteradiacutem
Čistenie vyacutestupneacuteho filtra
V priacutepade potreby vyčistite vyacutestupnyacute fil-ter
Priehradka vyacutestupneacuteho filtra je umiest-nenaacute v pracovom boxe
Zložte kryt prachoveacuteho boxu
Odkloplte filtračnuacute jednotku pracho-veacuteho boxu
Vyberte predfilter a v priacutepade potrebyho vyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Odistite vyacutestupnyacute filter vyberte ho avyčistite čistiacim naacuteradiacutem
Nasaďte opaumlť vyacutestupnyacute filter do priacute-klopu
Nasaďte predfilter na vyacutestupnyacute filter
Filtračnaacute jednotka je kompletnaacute
Presne nasaďte filtračnuacute jednotku naprachovyacute box a zaistite ju
Približne po 6 mesiacoch vymeňtevyacutestupnyacute filter za novyacute aby ste do-siahli čo najlepšie čistenie
Čistenie postrannyacutech kief
V priacutepade potreby vyčistite postranneacutekefy pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
sk
63
Univerzaacutelne 20 ramenneacute postranneacutekefy Uchopte protiležiacu postrannuacutekefu (každou rukou jeden dlhyacute a jedenkraacutetky zvaumlzok) a stiahnite ju smeromhore
Kobercoveacute 6 ramenneacute postranneacute ke-fy Uchopte protiľahleacute elastickeacute upev-nenie postrannyacutech kief (každou rukoujedno upevnenie) a kefu stiahnitesmerom hore
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Zatlačte obe vyčisteneacute postranneacute kefypresne na koliacuteky pre ne určeneacute po-kyacutem postranneacute kefy zreteľne nezak-lapnuacute Dbajte pritom na zhoduznačenia L a R
Dvojicu postrannyacutech kief vymeňte asipo 1 roku za novuacute dvojicu aby stedosiahli čo najlepšiacute vyacutesledok čistenia
Čistenie kefoveacuteho valca
V priacutepade potreby vyčistite kefovyacute va-lec pričom majte pripraveneacute čistiacenaacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryte pracho-veacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Zložte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Odistite kryt kefoveacuteho valca a zložteho
Vyberte kefovyacute valec
sk
64
Stiahnite kryt ložiska na boku kefoveacute-ho valca a odstraacuteňte všetky vlaacutekna avlasy ktoreacute sa namotali na ložisko
Kryt ložiska nasaďte tak aby zreteľnezaklapol
Nožničkami rozstrihnite nite a vlasyktoreacute sa omotali okolo kefoveacuteho val-ca
Stieračom nachaacutedzajuacutecim sa naspodnej strane čistiaceho naacuteradia od-straacuteňte vlaacutekna a vlasy
Stierač držte nad odpadkovyacutemkošom
Niekoľko kraacutet zatlačte tlačiacutetko nastierači až kyacutem nevypadnuacute všetkyvlaacutekna a vlasy
Opaumlť nadsaďte kefovyacute valec so zalo-ženyacutem krytom ložiska Dbajte pritomna to aby bola strana so špicatyacutemkoncom zasunutaacute do spraacutevneho dr-žiaka
Na oboch stranaacutech nasaďte presnekryt kefoveacuteho valca a zaistite ho takaby zreteľne zaklapol
Založte obe postranneacute kefy viď horepopis bdquoČistenie postrannyacutech kiefldquo
Približne po 1 roku vymeňte kefovyacutevalec za novyacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Čistenie tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
V priacutepade potreby vyčistite tesniacemanžety na spodnej strane prachoveacutehoboxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Tesniace manžety zľahka čistite vlh-kou utierkou
sk
65
Približne po 1 roku vymeňte tesniacemanžety za noveacute aby ste dosahovalinajlepšiacute možnyacute vyacutesledok čistenia
Vyacutemena tesniacich manžiet pracho-veacuteho boxu
Vyberte prachovyacute box
Odistite jednotku tesniacich manžietna spodnej strane prachoveacuteho boxutak aby značka šiacutepky smerovala nasymbol
Zložte tesniace manžety
Vložte novuacute jednotku tesniacich man-žiet tak aby značka šiacutepky smerovalana symbol
Zaistite tesniace manžety až po zre-teľneacute zaklapnutie
Šiacutepka smeruje na symbol
Čistenie predneacuteho kolesa
V priacutepade potreby vyčistite predneacutekoleso pričom majte pripraveneacute čis-tiace naacuteradie ktoreacute je uloženeacute v kryteprachoveacuteho boxu
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Uvoľnite kryt
Zložte predneacute koleso
Odstraacuteňte vlaacutekna a vlasy a vyčistitepredneacute koleso kryt a priestor okoloosky čistiacim naacuteradiacutem
Predneacute koleso opaumlť nasaďte a zaistitekryt tak aby zreteľne zaklapol
Čistenie sniacutemačov
V priacutepade potreby vyčistite sniacutemače
Položte robotickyacute vysaacutevač spodnoustranou dohora na rovnuacute a čistuacuteplochu
Sniacutemače vyčistite opatrne suchou va-tovou paličkou
Vyacutemena bateriek v diaľkovom ovlaacuteda-či
Majte pritom pripraveneacute 2 bateacuterie (TypAAA 15 V)
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre manipu-laacuteciu s bateacuteriami a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
sk
66
Zložte kryt priestoru pre bateacuterie
Vymeňte bateacuterie Dbajte na polaritu
Zatvorte kryt priestoru pre bateacuterie
Vyacutemena akumulaacutetora
Pripravte si k tomu originaacutelny litium-ioacute-novyacute akumulaacutetor Miele
- YCR-M05 pre Scout RX3
- YCR-MT12 pre Scout RX3 Runner aScout RX3 Home Vision HD
Priestor pre akumulaacutetor sa nachaacutedza vuacuteložnej priehradke robotickeacuteho vysaacuteva-ča
Dodržte pokyny pre manipulaacuteciu sakumulaacutetormi a ich likvidaacuteciu podľakapitoly bdquoBezpečnostneacute pokyny a va-rovneacute upozornenialdquo a bdquoVaacuteš priacutespevok kochrane životneacuteho prostredialdquo v pred-nej časti tohto naacutevodu
Otvorte uacuteložnuacute priehradku
Vyberte prachovyacute box
Otvorte priestor pre akumulaacutetor odis-teniacutem krytu smerom nahor
Scout RX3 (YCR-M05)
Potiahnite opatrne za kaacuteble aby stevytiahli konektor z držiaka
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zložte akumulaacutetor
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Umiestnite konektor na boku do dr-žiaka
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
sk
67
Scout RX3 Runner a Scout RX3Home Vision HD (YCR-MT12)
Opatrne vyberte akumulaacutetor za uacutechyt-ku tak aby ste uvoľnili konektor
Uvoľnite zaacutestrčku zatlačeniacutem zaacutepadkyna konektore
Zasuňte zaacutestrčku noveacuteho akumulaacuteto-ra tak aby zreteľne zaklapla do proti-kusu
Vložte konektor do bočneacuteho vyacuterezu
Opatrne vložte akumulaacutetor v spraacutevnejpolohe (viď obraacutezok vpravo)
Nasaďte presne kryt priestoru preakumulaacutetor a zatvorte ho tak aby zre-teľne zaklapol
Ošetrovanie
Nebezpečenstvo poranenia rotu-juacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počasošetrovanciacutech praacutec naštartovať beztoho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem ošetreniacutem vypniterobotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacute-vača do polohy 0
Robotickyacute vysaacutevač a priacuteslušenstvo
Nebezpečenstvo uacuterazu sieťovyacutemnapaumltiacutemVlhkosť v robotickom vysaacutevači a napriacuteslušenstve znamenaacute nebezpečen-stvo elektrickyacutem pruacutedomRobotickyacute vysaacutevač a jeho priacuteslušen-stvo nikdy neponaacuterajte do vody
Dodržte špeciaacutelne pokyny pre čisteniev kapitole bdquoUacutedržbaldquo
Robotickyacute vysaacutevač a všetky diely priacute-slušenstva z umelej hmoty mocircžete ošet-rovať bežnyacutem čistiacim prostriedkom naumeleacute hmoty
Statickyacute naacuteboj mocircže spocircsobiťhromadenie prachu na robotickom vy-saacutevači Odstraacuteňte ho maumlkkou a suchouutierkou
sk
68
Poškodenie nevhodnyacutemi čistiaci-mi prostriedkamiVšetky povrchy suacute citliveacute na po-škrabanie Všetky povrchy sa mocircžuzafarbiť alebo zmeniť ak priacutedu dostyku s nevhodnyacutemi čistiacimi pros-triedkamiNepoužiacutevajte drhnuacutece prostriedkyčistiace prostriedky na sklo alebouniverzaacutelne čistiace prostriedky aprostriedky na ošetrenie s obsahomoleja
Uloženienastavenia z vyacuteroby
Uloženie
Robotickyacute vysaacutevač vypnite pred kaž-dyacutem dlhšiacutem uloženiacutem Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacutehovysaacutevača do polohy 0
Ak nebudete dlhšiu dobu robotickyacute vy-saacutevač potrebovať uložte ho na dobrevetranom a chladnom mieste ale nie steplotou okolia menej ako 0 degC
Robotickyacute vysaacutevač skladujte so stred-ne nabityacutem akumulaacutetorom aby ste hošetrili (indikaacutetor stavu nabitia akumulaacute-tora je na ovlaacutedacom displeji oranžo-vyacute)
Nastavenia z vyacuteroby
Robotickyacute vysaacutevač mocircžete vraacutetiť spaumlťna stav pri dodaniacute Majte pritom pripra-veneacute diaľkoveacute ovlaacutedanie
Zatlačte senzoroveacute pole Spot a Tur-bo na ovlaacutedacom displeji naraz mini-maacutelne 5 sekuacutend
Na displeji sa zobraziacute rSt
Počas ďalšiacutech 2 sekuacutend tlačte na diaľ-kovom ovlaacutedači tlačiacutetko OK pokyacutemsa na displeji zobraziacute Ftr
Robotickyacute vysaacutevač sa reštartuje a jeopaumlť obnovenyacute stav pri dodaniacute
sk
69
Servisnaacute služba
Kontakt pri poruchaacutech
Pri poruchaacutech ktoreacute neviete sami od-straacuteniť informujte Vaacutešho špecializovaneacute-ho predajcu Miele alebo servisnuacute službuMiele
Kontaktneacute uacutedaje servisnej služby Mielenaacutejdete na konci tohto dokumentu
Zaacuteruka
Zaacuteručnaacute doba je 2 roky
Ďalšie informaacutecie k zaacuteručnyacutem podmien-kam vo svojej krajine ziacuteskate u servisnejslužby Miele
sk
70
Čo robiť keď Vaumlčšinu poruacutech a chyacuteb ku ktoryacutem mocircže docircjsť počas bežnej prevaacutedzky mocircžeteodstraacuteniť aj sami V mnohyacutech priacutepadoch mocircžete ušetriť čas a peniaze pretože ne-musiacutete volať servisnuacute službu
Nasledujuacutece tabuľky vaacutem majuacute pomocirccť naacutejsť priacutečinu poruchy alebo chyby a od-straacuteniť ich
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania probleacutemu naštartovať bez to-ho aby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem probleacutemu vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pri-tom spiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Čistiaci vyacutekon je slabyacute Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Je znečistenyacute alebo opotrebovanyacute kefovyacute valec Vyčistite kefovyacute valec Vymeňte kefovyacute valec
Suacute znečisteneacute alebo opotrebovaneacute tesniace manžetyprachoveacuteho boxu Vyčistite tesniace manžety a saciacute kanaacutel medzi nimi Vymeňte jednotku tesniacich manžiet Skontrolujte či je presne nasadenyacute a na oboch
stranaacutech zaistenyacute kryt kefoveacuteho valca viď kapitolabdquoUacutedržbaldquo odstavec bdquoČistenie kefoveacuteho valcaldquo
Je znečistenyacute vyacutestupnyacute filter Vyčistite vyacutestupnyacute filter Vymeňte vyacutestupnyacute filter
Suacute opotrebovaneacute postranneacute kefy Vymeňte postranneacute kefy
Po zapnutiacute tlačiacutetkaPower sa robotickyacute vy-saacutevač vypne
Nie je dostatočne nabityacute akumulaacutetor Umiestnite robotickyacute vysaacutevač spraacutevne na nabiacutejacie
kontakty pripojenej zaacutekladnej stanice
sk
71
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevač sapo čisteniacute nevraacuteti do zaacute-kladnej stanice
Čistenie bolo voľne spusteneacute Robotickyacute vysaacutevač sa vracia do bodu spustenia
Robotickeacutemu vysaacutevaču chyacuteba svetlo pre neobme-dzenuacute navigaacuteciu Zabezpečte dostatočneacute osvetlenie
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
Je prerušeneacute spojenie medzi infračervenyacutem vysiela-čom zaacutekladnej stanice a robotickyacutem vysaacutevačom Vyčistite opatrne prednuacute stranu zaacutekladnej stanice a
prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a maumlkkousuchou utierkou a dbajte na to aby spojenie neru-šili žiadne predmety
Prekaacutežky na ploche ktoraacute maacute byť čistenaacute braacutenianavigaacutecii Pozorujte robotickyacute vysaacutevač počas čistenia Odstraacuteňte problematickeacute prekaacutežky Problematickuacute oblasť ohraničte magnetickou paacutes-
kou Zniacutežte prejazdovuacute vyacutešku robotickeacuteho vysaacutevača viď
kapitola bdquoPoužiteldquo odstavec bdquoZniacuteženie maximaacutelnejprejazdovej vyacuteškyldquo
Robotickyacute vysaacutevač sanenabiacuteja
Zaacutekladnaacute stanica sa riadne nenabiacuteja Pripojte zaacutekladnuacute stanicu presne tak ako je to
popiacutesaneacute v tomto naacutevode na použitie viď kapitolabdquoPripojenieldquo odstavec bdquoPripojenie zaacutekladnej stani-celdquo
sk
72
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
Robotickyacute vysaacutevačnereaguje
Robotickyacute vysaacutevač je vypnutyacute Zapnite ho (spiacutenač I0 do polohy I)
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute chybne založeneacute Dbajte na polaritu
Bateacuterie diaľkoveacuteho ovlaacutedača suacute vybiteacute Vymeňte bateacuterie
Spojenie medzi infračervenyacutem vysielačom robotickeacute-ho vysaacutevača a diaľkovyacutem ovlaacutedačom je prerušeneacute Vyčistite prednuacute stranu robotickeacuteho vysaacutevača a
hornuacute stranu diaľkoveacuteho ovlaacutedača opatrane maumlk-kou suchou utierkou a dbajte na to aby spojenienerušili žiadne predmety
Diaľkovyacute ovlaacutedač je priacuteliš bliacutezko alebo priacuteliš ďaleko odrobotickeacuteho vysaacutevača Upravte vzdialenosť a pri použiacutevaniacute smerujte diaľ-
kovyacute ovlaacutedač na robotickyacute vysaacutevač
Na displeji sa zobraziacuteodspodu nahor bežiacbdquol_ _lldquo
Je plnyacute prachovyacute box Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box
Na displeji sa zobraziacuterLOC
Čistenie bolo prerušeneacute robitickyacute vysaacutevač bol počasprerušenia premiestnenyacute Postupujte podľa popisu v kapitole bdquoPoužitieldquo od-
stavec bdquoPrerušenie čistenialdquo
sk
73
Chyboveacute hlaacutesenia
Nebezpečenstvo poranenia rotujuacutecim valcom s kefouRobotickyacute vysaacutevač sa mocircže počas odstraňovania chyby naštartovať bez tohoaby ste boli na to pripraveniacutePred každyacutem odstraňovaniacutem chyby vypnite robotickyacute vysaacutevač Zatlačte pritomspiacutenač I0 na boku robotickeacuteho vysaacutevača do polohy 0
Chyboveacute hlaacutesenia sa zobrazujuacute na displeji
K Vaacutešmu robotickeacutemu vysaacutevaču je priloženaacute naacutelepka na ktorej suacute uvedeneacute všetkychyboveacute hlaacutesenia Naacutelepku mocircžete nalepiť na spodnuacute stranu krytu uacuteložnej prieh-radky
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 1 Chyba bdquozdvihnuteacute kolesoldquo Postavte robotickyacute vysaacutevač na rovnuacute podlahu
F 2 Chyba bdquoznečisteneacute sniacutemačeldquo Vyčistite sniacutemače Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zo-
brazuje vtedy keď robotickyacute vysaacutevač spustiacutete apritom sa niektoryacute ochrannyacute sniacutemač proti paacutedu na-chaacutedza nad zniacuteženyacutem miestom Premiestniterobotickyacute vysaacutevač z okraja zniacuteženeacuteho miesta
F 3 Chyba bdquonie je rozpoznanyacute filterldquo Vložte prachovyacute box s nasadenyacutem vyacutestupnyacutem fil-
trom do robotickeacuteho vysaacutevača
F 4 Chyba bdquopreťaženie hnaciacutech koliesldquo Skontroluje či sa na hnaciacutech kolesaacutech neusadili
nečistoty Odstraacuteňte nite a vlasy Toto chyboveacute hlaacute-senie sa zobrazuje aj vtedy keď robotickyacute vysaacutevačniekde uviazne
F 5 Chyba bdquopreťaženie kiefldquo Skontrolujte či sa na kefovom valci a postrannyacutech
kefaacutech neusadili nečistoty Vyčistite kefovyacute valec apostranneacute kefy Toto chyboveacute hlaacutesenie sa zobrazu-je aj vtedy keď sa v robotickom vysaacutevači zachytiapredmety
F 6 Chyba bdquopreťaženie ventilaacutetoraldquo Vypraacutezdnite a vyčistite prachovyacute box Vyčistite
alebo vymeňte vyacutestupnyacute filter
sk
74
Probleacutem Priacutečina a odstraacutenenie
F 7 Internaacute systeacutemovaacute chyba alebo chyba bdquorobotickyacute vy-saacutevač mimo priacutepustnej okolitej teplotyldquo Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenač
I0)
F 8 Chyba bdquoznečisteneacute predneacute kolesoldquo Skontrolujte či sa na prednom kolese kryte a
priestore okolo osky neusadili nečistoty Odstraacuteňtevlaacutekna a vlasy a vyčistite predneacute koleso kryt apriestor okolo osky
Po dostraacuteneniacute chyby vy-nulujte chyboveacute hlaacute-senie
Existujuacute nasledovneacute možnosti vynulovania popiacutesa-nyacutech chybovyacutech hlaacuteseniacute
- Robotickyacute vysaacutevač vypnite a opaumlť zapnite (spiacutenačI0)
- Stlačte tlačiacutetko Power na diaľkovom ovlaacutedači
- Najmenej na tri sekundy stlačte senzoroveacute tlačiacutetko na ovlaacutedacom displeji
Technickeacute uacutedaje(pre WiFi modul)
frekvenčneacute paacutesmo 2412 GHz ndash 2472 GHz
maximaacutelny vysielaciacute vyacutekon lt 100 mW
Prehlaacutesenie o zhodeMiele tyacutemto prehlasuje že tento robotickyacute vysaacutevač zodpovedaacute smernici201453EU
Uacuteplnyacute text prehlaacutesenia o zhode EUacute je k dispoziacutecii na jednej z nasledujuacutecich interne-tovyacutech adries
- Produkty na stiahnutie wwwmielesk
sk
75
Autorskeacute praacuteva a licencieNa obsluhu a riadenie robotickeacuteho vysaacutevača použiacuteva Miele vlastnyacute software aleboineacute softwaroveacute aplikaacutecie na ktoreacute sa nevzťahuje licenčnaacute podmienka platnaacute pretzv otvorenyacute software Tento softwarekomponenty softwaru suacute chraacuteneneacute autor-skyacutem praacutevom Je nutneacute rešpektovať autorskeacute opraacutevnenia spoločnosti Miele atretiacutech straacuten
Suacutečasťou tohto robotickeacuteho vysaacutevača suacute aj softveacuteroveacute komponenty ktoreacute suacute vraacutemci licenčnyacutech podmienok upravujuacutecich otvorenyacute software predaacutevaneacute ďalej Priacute-slušneacute komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom spolu s priacuteslušnyacutemi uacutedajmi oautorskyacutech praacutevach koacutepiami aktuaacutelne platnyacutech licenčnyacutech podmienok a priacutepadneďalšie informaacutecie suacute dostupneacute lokaacutelne prostredniacutectvom IP adresy a internetoveacutehoprehliadača (httpsltIP-adresagtLicenses) Uacutepravy zaacuteruk a licenčnyacutech podmienokpre komponenty s otvorenyacutem zdrojovyacutem koacutedom vymedzeneacute na tomto mieste platialen vo vzťahu k priacuteslušnyacutem držiteľom praacutev
Robotickyacute vysaacutevač obsahuje najmauml softveacuteroveacute komponenty na ktoreacute sa vzťahujuacutelicencie vlastniacutekov praacutev podľa GNU General Public License verzia 2 priacutepadneGNU Lesser General Public License verzia 21 Vaacutem alebo tretiacutem stranaacutem ponuacutekaspoločnosť Miele na daacutetovom nosiči (CD-ROM DVD alebo USB kľuacuteči) po dobumin 3 rokov od zakuacutepenia priacutep dodania robotickeacuteho vysaacutevača strojovo čitateľnuacutekoacutepiu zdrojoveacuteho koacutedu komponentov Open Source ktoreacute obsahuje robotickyacute vy-saacutevač na ktoreacute sa vzťahujuacute licenčneacute podmienky podľa GNU General Public Licen-se verzia 2 alebo GNU Lesser General Public License verzia 21 Ak chcete ziacuteskaťtento zdrojovyacute koacuted kontaktujte naacutes prosiacutem e-mailom na (infomielecom) alebo nanižšie uvedenej adrese pričom uveďte naacutezov produktu seacuterioveacute čiacuteslo a daacutetum za-kuacutepenia
Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Upozorňujeme vaacutes na obmedzenuacute zaacuteruku v prospech vlastniacutekov praacutev za pod-mienok GNU General Public License verzia 2 a GNU Lesser General Public Licen-se verzia 21
This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details
Podrobnyacute naacutevod na použitie testovacieho režimu ziacuteskate prostredniacutectvom servisnejslužby Miele
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
Českaacute republikaMiele spol s roHolandskaacute 4639 00 BrnoTelFaxServis-telE-mailInternet Slovenskaacute republika
Magyarorszaacuteg
Miele sroPlynaacuterenskaacute 1821 09 BratislavaTelServis-telE-mailInternet
Miele Kft1022 BudapestAlsoacute Toumlroumlkveacutesz uacutet 2TelFaxSzervizE-mailInternet
PolskaMiele Sp z ooul Czerniakowska 87A00-718 WarszawaTel 22 335 00 00wwwmielepl
(06-1) 880-6400(06-1) 880-6402(06-1) 880-6482 6483infomielehuwwwmielehu
543 553 111-3543 553 119543 553 741-5infomieleczwwwmielecz
+421 2 58 103 111+421 2 58 103 131infomieleskwwwmielesk
Germany Miele amp Cie KG Carl-Miele-Straszlige 29 33332 Guumltersloh
SPQL0 - 3221 M-Nr 11 803 761 00