14
Scrierea japoneză Scrierea japoneză modernă constă din kanji , hiragana , katakana și rōmaji (alfabetul latin ). Metoda de scriere și direcția Înainte de 1945, și textele orizontale erau scrise de obicei de la dreapta la stânga, nu numai cele verticale. Un afiș din 1938. Sus este numele produsului scris spre stânga, ンン ンンンンン (n mi ta vi ken ri), iar pe sticluţă este același nume, scris spre dreapta ンンンンンンン (ri ken vi ta mi n). În japoneză cuvintele nu se despart printr-un spaţiu, iar la sfârșitul rândului cuvântul poate fi despărţit după bunul plac (dar de obicei nu se face aceasta înaintea unui semn grafic sau a unui semn kana mic). Semnele se scriu ca și când ar fi scrise în interiorul unui pătrat imaginar. Astfel, spre deosebire de alfabetul latin , unde un i este mult mai îngust decât un m, în japoneză tuturor semnelor (inclusiv celor grafice) li se acordă același spaţiu, în jurul semnelor mai mici sau mai înguste rămânând mai mult spaţiu liber. Dar în tipografie , se folosește deseori și scrisul proporţional, astfel încât unui „tsu” mic (ン ? ) nu i se acordă întotdeauna un pătrat propriu. În japoneza tradiţională se scrie, ca și în limba chineză , de sus în jos și de la dreapta la stânga. Acest fel de a scrie se mai folosește și astăzi la scrisul textelor literare și manga . De aceea, din punctul de vedere al occidentalilor, japonezii deschid cărţile la spate, coperta cu titlu fiind pe partea dreaptă. Textele știinţifice, sau cele care conţin multe semne rōmaji sunt de obicei scrise orizontal, de la stânga la dreapta. Acest lucru contează și pentru semnele de indicaţie orizontale. Sisteme de scris Kanji Yamada Tarō – Nume japonez scris cu kanji

Scrierea japoneză

Embed Size (px)

DESCRIPTION

scriere

Citation preview

Scrierea japonez

Scrierea japonez

Scrierea japonez modern const din kanji, hiragana, katakana i rmaji (alfabetul latin).

Metoda de scriere i direcia

nainte de 1945, i textele orizontale erau scrise de obicei de la dreapta la stnga, nu numai cele verticale. Un afi din 1938. Sus este numele produsului scris spre stnga, (n mi ta vi ken ri), iar pe sticlu este acelai nume, scris spre dreapta (ri ken vi ta mi n).

n japonez cuvintele nu se despart printr-un spaiu, iar la sfritul rndului cuvntul poate fi desprit dup bunul plac (dar de obicei nu se face aceasta naintea unui semn grafic sau a unui semn kana mic).

Semnele se scriu ca i cnd ar fi scrise n interiorul unui ptrat imaginar. Astfel, spre deosebire de alfabetul latin, unde un i este mult mai ngust dect un m, n japonez tuturor semnelor (inclusiv celor grafice) li se acord acelai spaiu, n jurul semnelor mai mici sau mai nguste rmnnd mai mult spaiu liber. Dar n tipografie, se folosete deseori i scrisul proporional, astfel nct unui tsu mic (?) nu i se acord ntotdeauna un ptrat propriu.

n japoneza tradiional se scrie, ca i n limba chinez, de sus n jos i de la dreapta la stnga. Acest fel de a scrie se mai folosete i astzi la scrisul textelor literare i manga. De aceea, din punctul de vedere al occidentalilor, japonezii deschid crile la spate, coperta cu titlu fiind pe partea dreapt.

Textele tiinifice, sau cele care conin multe semne rmaji sunt de obicei scrise orizontal, de la stnga la dreapta. Acest lucru conteaz i pentru semnele de indicaie orizontale.

Sisteme de scrisKanji

Yamada Tar Nume japonez scris cu kanji

Kanji (?) nseamn semne han, aici han fiind sinonim cu China sau cu chinezii.

Aici trebuie menionat faptul c limba chinez clasic i limba japonez clasic erau dou limbi total diferite. Nu semnau nici din punct de vedere gramatic, nici din punct de vedere al vocabularului, nici din punct de vedere al sunetelor.

Scrierea, sub form de semne chinezeti, a fost introdus n Japonia, prin intermediul Coreii, n secolul al VI-lea d.H. Japoneza se scria pe atunci numai cu semne chinezeti, i se numea kanbun, un fel de a scrie, care cu semne ajuttoare pentru pronunie, a fost folosit, cu unele modificri minore, ncepnd cu literatura setsuwa din secolul al IX-lea pn la sfritul celui de-al Doilea Rzboi Mondial.

Spre deosebire de cele dou scrieri kana, kanji reprezint o noiune, fiind numite i ideograme, logograme, fonograme etc. Multe semne kanji sunt compuse din dou sau mai multe mini-semne. Acelea dintre aceste mini-semne care dau nelesul de baz al semnului kanji, i conform crora sunt clasificate n dicionarele de kanji, se numesc radicale, bushu (?). Cellalt element, n cazul semnelor compuse din dou mini-semne, arat de obicei cum se citete compusul dup pronunia chinezeasc, care de cele mai multe ori nu este identic cu pronunia japonez a cuvntului. De-a lungul timpului au fost inventate i un numr de semne kanji n Japonia, care se numesc kokuji (?), de exemplu d (?) (munc) sau tge (?) (defileu).

Multe semne kanji au dou sau mai multe feluri de a fi citite, ele putnd fi mprite n dou grupe:

on-yomi (?) (literal, citire sonor), sau pronunia chinezeasc. Ea este o adaptare japonez a pronuniei originale a semnelor chinezeti. Acest mod de pronunare este deseori (dar exist multe excepii) folosit cnd semnul formeaz un cuvnt-compus, mpreun cu un alt semn kanji. Citirea on-yomi este de obicei redat n dicionare cu semne katakana.

kun-yomi (?) (literal, citire conceptual), sau pronunia japonez. Este folosit mai ales pentru cuvinte japoneze vechi (care nu au fost mprumutate din limba chinez), unde semnul kanji a fost mprumutat doar pentru redarea sensului. Acest mod de citire se folosete deseori cnd semnul kanji constituie singur un ntreg cuvnt. Citirea kun-yomi este de obicei redat n dicionare cu semne hiragana.

Aproape toate semnele kanji (cu excepia unor semne kokuji) au una sau mai multe citiri on-yomi, dar nu toate au citire kun-yomi. Faptul c aceleai semne chinezeti pot avea mai multe pronunii diferite se datoreaz faptului c ele au fost importate n Japonia diferite epoci i din diferite regiuni al Chinei, unde pronuniile sunt/erau diferite. Pronunia semnului depinde de cellalt semn kanji cu care intr n combinaie.

Conform legendelor japoneze, un nvat chinez, pe nume Wani (, n limba coreean Wang-In, n limba chinez Wang-Ren) care locuia n provincia coreean Paekche, a introdus semnele chinezeti n secolul al IV-lea, cnd a fost invitat n Japonia la curtea regal Yamato ca s predea confucianismul, ducnd cu el nvturile lui Confucius i Clasicul de o mie de semne.[1] Wani este menionat att n Kojiki ct i n Nihonshoki. Nu este clar dac acest Wani a existat cu adevrat sau este doar un personaj fictiv, pentru c versiunea cunoscut astzi a Clasicului de o mie de semne a fost compus doar mai trziu pe vremea mpratului chinez Liang Wu Di (502549).

Dup al Doilea Rzboi Mondial, Ministerul nvmntului a decis ca numrul semnelor kanji pentru uz zilnic s fie 1.850 (numite tykanji), acest numr fiind schimbat n 1981 la 1.945 (numite jykanji). Aceste semne se nva n timpul nvmntului obligatoriu (clasele I-IX). Ziarele le folosesc de obicei doar pe acestea, iar cnd este nevoie folosirea unor semne kanji n afara acestora, pronunia lor este redat cu semne kana. Mai exist i un set de 985 de aa-numite semne jinmeiykanji, care pot fi folosite numai pentru nume proprii.

n general, semnele kanji corespund semnelor chinezeti tradiionale. Unele semne kanji au fost ns simplificate dup al Doilea Rzboi Mondial, dar simplificrile fcute au fost mai puin radical dect cele care au avut loc n Republica Popular Chinez n 1955.

n japonez exist ca. 50.000 de kanji, dar chiar i o persoan foarte cult nu tie de obicei (sau mai bine zis, tie s citeasc dar nu neaprat s scrie) mai mult de ca. 5.000. n diferite domenii, de exemplu, n medicin, n tiinele juridice sau n religie, este uneori necesar cunoaterea unor semne kanji adiionale pentru termenii de specialitate.

Textele pentru cititorii aduli, care folosesc comparativ mai multe semne kanji dect textele pentru copii, pot fi citite rapid de cei antrenai, care srnd peste semnele kana, se uit doar la semnele kanji, dar totui neleg mai mult sau mai puin despre ce vorbete textul. Totodat, uitndu-te la complexitatea semnelor kanji, i poi da seama pentru ce grup de vrst este intenionat textul respectiv.

Kana

Poei de la curtea imperial au nceput prin secolele al VII-lea i al VIII-lea s foloseasc semnele chinezeti independent de nelesul lor, doar pentru pronunie, pentru a crea efecte estetice n poeziile lor. ncetul cu ncetul, s-au cristalizat astfel de semne standard pentru fiecare silab japonez. Acest mod de a scrie (Manygana) era ns foarte ineficient, deoarece cuvintele japoneze, deseori polisilabice, necesitau multe semne chinezeti complicate.

Datorit acestui lucru, s-au dezvoltat silabarele kana din kanji, unde semnul kanji, simplificat att de mult nct deseori nu mai este recognoscibil, nu mai are sensul iniial, ci doar red sunete sau combinaii de sunete. Diviziunea unei silabe japoneze n more se vede n scris prin faptul c pe lng silabele formate dintr-o singur vocal sau dintr-o consoan plus vocal, i partea a doua a unei vocale lungi sau a unui diftong i sunetul silabic final n i sunetul geminat reprezentat prin sau (sunete care dubleaz consonanta anterioar).

Kana se mpart n hiragana i katakana.

Hiragana

Dezvoltarea semnelor hiragana din Manygana

Semnul hiragana pentru silaba mu

Hiragana ( sau ?) au fost inventate n secolul al IX-lea, fiind folosite la nceput mai ales de ctre femeile nobile, deoarece pentru femei, studiul limbii chineze i a semneleor kanji era considerat nepotrivit. Hiragana sunt forme cursive, simplificate ale semnelor manygana, descrise mai sus, ele prnd simple i rotunjite. Acest proces a evoluat de-a lungul a muli ani, rezultatul fiind un semn aparte pentru fiecare silab japonez. Aceste semne au fost adunate ntr-un alfabet dup modelul scrierii siddham al sanscritei epocii respective, o limb i o scriere care erau cunoscute unor nvai japonezi de texte budiste. Aceast organizare a silabarului hiragana (tabelul celor 50 de sunete) mai este folosit i astzi la stabilirea ordinii n care apar cuvintele ntr-un dicionar japonez.

La coal, copii nva s scrie mai nti hiragana i katakana, i apoi kanji. n textele destinate adulilor, hiragana este folosit n special pentru prefixe, sufixe, alte particole gramaticale (numite okurigana) sau pentru acele cuvinte japoneze pentru care nu exist un semn kanji, sau exist dar este folosit doar rar. n scrisori nu se folosesc multe semne kanji, din respect fa de destinatar, fa de care ar fi un act de impolitee s-i etalezi cunotinele de semne kanji.

Furigana scrise deasupra semnelor kanji, pentru a indica pronunia

Furigana scrise n dreapta semnelor kanji, pentru a indica pronunia

Cnd ntr-un text se folosesc semne kanji mai rare, pronunia lor se scrie cu hiragana deasupra (sau pe partea dreapt n cazul scrisului vertical). Aceste semne hiragana se numesc furigana.

Katakana

Semnul katakana pentru silaba mu

Semnele katakana ( sau ?) au fost inventate de nite clugri buditi, n special cei din secta Songoku, ele folosind la nceput ca ajutor de citire a semnelor chinezeti din textele religioase, ct i ca un fel de stenografie care era utilizat la notatul prelegerilor religioase. n marea lor majoritate sunt simplificri ale unor elemente din semne kanji complicate, ele prnd relativ simple i coluroase. Datorit formei lor oarecum futuristice, ele sunt uneori folosite n strintate ca elemente de design sau n filme science fiction (de exemplu, n trilogia Matrix, vzute ca n oglind, nite semne katakana fug peste ecran mpreun cu nite cifre).

n ziua de astzi, ele sunt folosite n primul rnd pentru cuvinte importate din alte limbi (numite gairaigo) pentru care nu exist semne kanji, pentru nume strine, sau pentru scoatere n eviden (ca i semnele cursive n multe limbi care folosesc alfabetul latin). n ultimii ani, i numele coreene (care nainte vreme japonezii le scriau cu semne kanji) sunt redate cu katakana pentru a reda pronunia original.

Numele tiinifice ale plantelor i ale animalelor sunt i ele de obicei redate cu semne katakana.

n dicionare, katakana este folosit pentru redarea pronuniei on-yomi a semnelor kanji.

Rmaji

Rmaji ( semne latine?) sunt literele alfabetului latin folosite n limba japonez.

Literele latine au fost introduse n Japonia n principal de ctre misionarii portughezi iezuii, care au mers n Japonia la puin timp dup descoperirea Japoniei de ctre europeni n anul 1544. n 1590, prima pres de tipar a fost dus n Japonia din Portugalia. Aceasta, i altele dup ea, a fost folosit timp de ca. 20 de ani pentru tiprirea aa-numitelor kirishitanban (tiprituri cretine), care erau scrise n latin, portughez sau japoneza scris cu litere latine.

n timpul izolrii Japoniei de restul lumii (ca. 1633- 1853), alfabetul latin n-a mai fost folosit aproape deloc. Medicul american misionar James Curtis Hepburn a alctuit primul dicionar japonez-englez Wa eigorinshsei (?) n 1867, i a inventat transcrierea limbii japoneze cu literele alfabetului latin, transcriere care astzi i poart numele.

Semnele rmaji sunt folosite deseori n scopuri de marketing, deoarece japoneza scris cu litere latine pare multor japonezi modern i cosmopolitan. Ele sunt folosite i pe unele semne indicatoare, aa ca strinii s se poat orienta mai uor.

Deoarece toi elevii japonezi nva engleza, toi nva i rmaji.

Exist trei sisteme principale de transcriere a cuvintelor japoneze cu litere latine:

1. sistemul Hepburn2. sistemul Nippon3. sistemul Kunrei

Sistemul Nippon este o variant modificat a sistemului Hepburn, i este standardizat conform ISO 3602 Strict.

Diferene ntre diferitele sisteme de transcriere cu litere latine

HepburnISO 3602JSLwpuro

originalmodificatStrict: NihonLoose: Kunrei

-a + aaaaa

-i + i (ii)iiii

-u + uuuuu

-e + i (citire kun-yomi)eieieieieiei

-e + i (citire on-yomi)eiei

-e + eeeee

-o + uou/ooou

-o + ooooo

Semn de prelungire ^^Dublarea vocalei-

, sasasasasasa

, zazazazazaza

, shishisisisishi, si

, chichitititichi, ti

, zuzuzuzuzuzu

, tsutsututututsu, tu

, fufuhuhuhufu, hu

, zuzuduzududu

, jijiziziziji, zi

, jijidizididi

, rararararara

, wawawawawawa

, oowoo/wowowo

, yayayayayaya

, naintea lui m*, b*, p*mnnnnn

, naintea lui a, i, u, e, o, y*, n*nnnn'n'nn, n'

Semnele (, )Dublarea consoanei, darcchtchDublarea consoanei

Particola wawahawawaha

Particola eeheeehe

Substantiv majusculnunuse poatese poatenuse poate

Accentnunununu, `, ^nu

Cei mai muli japonezi folosesc rmaji pentru scrisul la calculator (care transcrie mai nti n semne hiragana sau katakana i apoi n kanji, dup necesitate), deoarece este mai rapid dect scrisul cu hiragana (care este o alt opiune a calculatoarelor cu tastatur japonez). Aceast metod se numete wpuro rmaji (wpuro vine de la cuvintele engleze word processor). Calculatoarele sunt fcute n aa fel nct s recunoasc inputul n toate cele trei transcrieri majore (Hepburn, Kunrei i Nippon). Vocalele lungi se scriu prin dublarea vocalei, (n) se scrie nn, iar sau se scriu apsnd pe tasta x nainte de a scrie tsu sau tu (deci x + tsu, de exemplu). Cnd au fost scrise suficiente silabe pentru a constitui un cuvnt, calculatorul ofer o serie de opiuni de semne kanji, japoneza avnd multe cuvinte omofone. Utilizatorul alege semnul kanji de care are nevoie (de obicei prin apsarea repetat a tastei spaiu) i repet operaiunea de la nceput pentru alt cuvnt.

Tabelul celor 50 de sunete

Ordinea cuvintelor n dicionarele japoneze, sau a numelor n crile de telefon este stabilit conform tabelului celor 50 de sunete, numit gojon (?) n japonez.

Cu toate c numele spune 50, nu sunt nici 50 de semne hiragana nici katakana. De fapt, sunt 46. nainte de al Doilea Rzboi Mondial erau 48, dar datorit faptului c sunetul iniial w- (un u rotunjit) nu mai este sonorizat actualmente n silabele wi i we ( i respectiv i ), semnele au fost nlocuite cu vocalele i i e ( i respectiv i ) . Doar wo ( respectiv ) mai este folosit i acum, dar numai ca particol pentru obiectul direct, cu toate c pronunia este identic cu vocala o. Deoarece aceast particol este ntotdeauna scris cu semn hiragana, semnul omolog katakana a disprut practic i el. Toate celelalte utilizri ale semnului wo au fost nlocuite cu semnul o.

Semnele nefolosite dup 1945 sunt redate n tabel ntre paranteze. (W) arat c nainte vreme sunetul iniial se pronuna rotunjit.

Tabelul celor 50 de sunete

Transcriere HepburnHiraganaKatakana

aiueo

Kkakikukeko

Ssashisuseso

Ttachitsuteto

Nnaninuneno

Hhahifuheho

Mmamimumemo

Yyayuyo

Rrarirurero

Wwa(w)i(w)e(w)o()()()()

n

Sonorizare/semi-sonorizare

Unele semne kana pot fi sonorizate prin adugarea a dou mici liniue (, numite ten ten, dakuten sau nigori) sau a unui cercule (, numit handakuten sau maru) n dreapta sus a semnului. Dakuten indic faptul c sunetul trebuie s fie pronunat sonorizat, iar handakuten face ca h/f s fie semi-sonorizate, fiind pronunate p. Handakuten este folosit numai cu semnele din rndul h-. Astfel, cu dakuten, k devine g (de ex. n cuvntul hiragana), sz, td, h/fb.

Sunete sonorizate i semi-sonorizate

Transcripie HepburnHiraganaKatakana

Ggagigugego

Zzajizuzezo

Ddajizudedo

Bbabibubebo

Ppapipupepo

Palatalizare/fractur

n cazul sunetelor palatale sau fracturate (aa-numitele yon), silabele care se termin n i (ik, a doua coloan n tabelul de mai sus) sunt urmate de o silab micorat care ncepe cu semivocala y (yadan, al optulea rnd n tabelul de mai sus). mpreun formeaz o silab comun.

Sunete fracturate

Transcripie HepburnHiraganaKatakana

-yayuyo

K(i)kyakyukyo

S(i)shashusho

T(i)chachucho

N(i)nyanyunyo

H(i)hyahyuhyo

M(i)myamyumyo

R(i)ryaryuryo

G(i)gyagyugyo

Z(i)jajujo

B(i)byabyubyo

P(i)pyapyupyo

Katakana d de asemenea posibilitatea redrii unor cuvinte strine cu noi silabe artificiale (care de fapt nu exist n limba japonez), prin adugarea i la alte vocale a unei vocale mici. De exemplu, silabele (wi) i (we), care au fost scoase din circulaie n 1945, pot fi redate prin (u) plus vocal mic ( i ). Totodat, la spre deosebire de , w (rotunjirea) se pronun. Iar dac este folosit dakuten, vocala devine o consoan: = vu, care la rndul su poate fi combinat cu alte vocale mici, de exemplu = vi. su i zu plus i devin si i zi.

Katakana dezvoltate

HepburnKatakana

aiueo

Iye

Uwiwewo

V(u)vavivuvevo

S(u)si

Z(u)zi

S(i)she

Z(i)je

T(i)che

T(e)/T(o)titu

D(e)/D(o)didu

T(u)tsatsitsetso

H(u)fafifefo

S(y)syu

Z(y)zyu

T(y)tyu

D(y)dyu

F(y)fyufyo

Iroha-jun

La stabilirea ordinii n care s fie trecute cuvintele pe o list de exemplu, pe lng tabelul celor 50 de sunete mai este folosit i aa-numita ordine iroha-jun (?). Ea este un alfabet din a doua jumtate a secolului al X-lea, n forma unei pangrame.

Katakana(fr dakuten)Kanjii KanaTraducere aproximativ

Chiar i florile care miroas frumos,Tot vetejesc odat.n lumea noastrNimic nu este eternic.Munii ndeprtai ai efemeritii i ai schimbriiVreau s-i trec astzi,(n lumea luminrii) Ca s nu mai visez vise dearte,Ca s nu m mai las mbtat de iluzii.

Semnele katakana din pangram redau pronunia original din perioada aceea. Astzi unele cuvinte sunt pronunate diferit. Semnul n lipsete i el, el neexistnd pe vremea aceea (nainte vreme se scria mu unde astzi se scrie n, ceea ce este cazul i n poezia de mai sus). Poezia este o traducere liber a textului budistic Daihatsunehangy () (o sutr a Nirvanei): Shogymuj () / Zeshmepp () / Shmetsumetsu () / Jakumetsuraku ()

Reforme?

De-a lungul anilor scrisul japonez s-a dezvoltat aa de mult nct a devenit unul dintre cele mai complicate din lume. Multe semne kanji au pn la 5 pronunii diferite, n cazuri extreme chiar o duzin. Invers, exist cuvinte care pot fi scrise n mai multe feluri, diferite semne kanji sau diferite variante okurigana (kana pentru terminaiile cuvintelor). Exist i cuvinte care au fost scrise cu semne kanji care s redea sensul cuvntului, dar pronunia este diferit de pronunia semnelor kanji folosite. De exemplu, pentru tabako (igaret, tabac) se folosesc semnele pentru fum i iarb dar cuvntul creat nu se pronun aa cum sunt de obicei pronunate aceste dou semne kanji, ci tabako. Acest fel de a scrie a fost foarte des folosit n era Meiji (cnd multe cuvinte noi au fost importate), aa nct era nevoie de explicat cu semne furigana cum trebuie pronunate cuvintele.

ncepnd cu era Meiji au existat mai multe iniiative de a reforma scrisul japonez.

Propunerile au fost fie s fie folosit un silabar, cum este cazul limbii coreene, fie s fie folosit alfabetul latin, cum este cazul limbii turceti.

Dar nici una din aceste propuneri nu a fost pus n practic. Motivele sunt multiple, printre ele putnd fi amintite:

japoneza are foarte multe cuvinte omofone, care nu s-ar putea distinge unul de altul cu silabar sau cu alfabetul latin. Japoneza este relativ srac n silabe, avnd doar cu puin peste 100 (spre comparaie, chineza are ca. 400). Astfel, fr context, chiar i pentru japonezi este greu de ghicit despre care cuvnt este vorba, ei folosind deseori degetul arttor pentru a scrie n palm (sau n aer) semnul kanji cnd interlocutorul nu nelege despre care kanji este vorba.

un text scris numai cu kana ar deveni mai lung.

numai un numr mic de nvai ar mai putea citi crile din bibliotecile care au cri scrise n forma curent.

s-ar pierde particulariti ale culturii japoneze. De exemplu, acelai prenume poate fi scris cu mai multe semne kanji, prinii alegnd nume copiilor dup gustul estetic propriu, numrul liniuelor care compun semnul kanji etc. Prenumele Akira poate fi scris ca (n hiragana), (n katakana), sau cu semnele kanji , , , , , , , , , , sau .

Activitatea de cercetare oficial a diferitelor aspecte ale limbii japoneze are loc sub egida "Institutului naional de cercetare a limbii japoneze" (Kokuritsu Kokugo Kenkyjo), fondat n 1948, care este un departament subordonat Ministerului educaiei, culturii, sportului, tiinei i tehnologiei, iar reformele lingvistice snt iniiate de ctre "Consiliul naional al limbii japoneze" (Kokugo Shingikai), fondat n 1934.

Cuvinte nou-create, mprumuturi din alte limbi etc. snt incluse anual n dicionarul "Cunotine de baz referitoare la uzul curent" (Gendai Ygo no Kiso Chishiki) sau n anuare precum Imidas (ediia 2007 fiind ultima publicat n form tiprit, actualmente existnd doar ca sit pe internet)