390
SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS GERENCIA DE RECURSOS MATERIALES INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10 BASES DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS PARA CELEBRAR UN CONTRATO DE OBRA PÚBLICA PARA LA EJECUCIÓN DE: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T- 631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS NÚM. IO-MO-001-2006787-10 NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE INVITACIÓN. Para los efectos de las presentes bases de INVITACIÓN, se entenderá por: LPM. Ley de Petróleos Mexicanos RLPM. Reglamento de la Ley de Petróleos Mexicanos - 1 -

Sección I. Instrucciones para los licitantes.€¦  · Web viewbases de invitaciÓn a cuando menos tres personas para celebrar un contrato de obra pÚblica . para la ejecuciÓn

Embed Size (px)

Citation preview

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

BASES DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS PARA CELEBRAR UN CONTRATO DE OBRA

PÚBLICA

PARA LA EJECUCIÓN DE: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO

TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL

COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONASNÚM. IO-MO-001-2006787-10

NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE INVITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de INVITACIÓN, se entenderá por:LPM. Ley de Petróleos MexicanosRLPM. Reglamento de la Ley de Petróleos MexicanosDACS. Disposiciones administrativas de contratación en materia de adquisiciones, arrendamientos, obras y servicios de las

actividades sustantivas de carácter productivo de Petróleos Mexicanos y organismos subsidiariosSFP. Secretaría de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento InformativoSTPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana

- 1 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

BASES DE INVITACIÓN

SECCIONES

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Especificaciones Generales y Particulares del Proyecto. Anexo B-1: Normas.Anexo B-2: Reglamento de Seguridad, Salud y Protección Ambiental que deben de cumplir los

contratistas y/o proveedores dentro de las instalaciones de Pemex Petroquímica.Anexo B-3: Procedimientos Críticos.Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E-1: Maquinaria y equipo de construcción que proporcionara la CONVOCANTE.Anexo F: Materiales y equipo de instalación permanente que proporcionara la

CONVOCANTE.Anexo BEO: Bitácora Electrónica.

Anexo I: Compendio de instrucciones operativas en materia de administración de contratos de obras bajo la Ley de Petróleos Mexicanos.

1.- Ajuste de la Remuneración.2.- Conceptos o volúmenes de trabajo no previstos en el contrato.3.- Modificaciones a los contratos.4.- Pago de gastos no recuperables cancelación de licitación, suspensión o

terminación anticipada del contrato.

[SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.

Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.

Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO-GUIA DE CONTRATO Y FORMATOS.

Modelo-Guía de ContratoFormatos para firma del contratoFormato Programa de cierre de facturaciones para pago.

- 2 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA INVITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE INVITACIÓN.2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.7 JUNTA DE ACLARACIONES A LAS BASES DE INVITACIÓN.8 MODIFICACIONES A BASES DE INVITACIÓN.9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.11 COSTOS DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.12 PRECALIFICACION.13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD E INVITACIÓN DESIERTA.18 FIRMA DEL CONTRATO.19 ANTICIPO. (NO APLICA)20 REMUNERACIONES Y CONDICIONES DE PAGO.21 AJUSTE DE REMUNERACIONES22 GARANTÍAS Y SEGUROS.23 SUBCONTRATACIÓN. (NO APLICA)24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL

DESARROLLO ECONÓMICO.25 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.26 INCONFORMIDADES.27 FUENTES DE FINANCIAMIENTO (NO APLICA)28 PERSONAL DEL SINDICATO DE TRABAJADORES PETROLEROS DE LA REPUBLICA

MEXICANA (S.T.P.R.M.) 29 BITÁCORA ELECTRÓNICA30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL31 TESTIGO SOCIAL (NO APLICA)32 CAPACITACIÓN

33 REGISTRO DE CONTRATISTAS

- 3 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

34 NEGOCIACIÓN DE PRECIOS (NO APLICA)ANEXO 1: FORMATO DE PREGUNTAS PARA JUNTA DE ACLARACIONES

- 4 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en los artículos 25, 27, 28 y 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, artículos 3 y 4 de la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional, articulo 54 segundo párrafo, 57 último párrafo y 58 de la Ley de Petróleos Mexicanos, 43 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con las y demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia PEMEX PETROQUÍMICA (en adelante “LA CONVOCANTE”) a través de la Superintendencia de Recursos Materiales del Complejo Petroquímico Morelos, emite las presentes Bases de la Invitación Restringida a por lo menos tres personas, Núm. IO-MO-001-2006787-10 (en adelante la “INVITACIÓN”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la contratación de la obra pública sobre la base de Precios Unitarios, referente al: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

Toda la información contenida en las Bases de Invitación y sus anexos, incluyendo los planos y especificaciones, así como la información que se derive de la o las juntas de aclaraciones, no podrá ser reproducida, alterada y/o modificada, sin autorización expresa y por escrito de PEMEX PETROQUÍMICA , por lo tanto, ésta se entiende como propiedad exclusiva de PEMEX PETROQUÍMICA , por lo que una vez difundidas públicamente, ninguna persona física o moral podrá adjudicarse su contenido como de invención propia, así como tampoco los bienes resultantes, por lo que no podrán patentarse ni registrarse como modelos de utilidad ni de ninguna forma ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial ni ante cualquier otra institución u organismo internacional que tenga por objeto proteger la propiedad industrial.

Los trabajos se desarrollarán en: La Planta Asahi del Complejo Petroquímico Morelos.

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: Ejido Pajaritos S/N, CP 96400, Allende, Coatzacoalcos, Ver., con teléfono 01-921-21140-00 EXT. 30-757, 34-582.

“LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a Precios Unitarios de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Invitación (en adelante el “contrato”).

Origen de los fondos.- Aprobados por el área de Recursos Financieros a través de la verificación del segmento contable presupuestal y del sistema PQ11i y forma parte de la versión presupuestal: 2010 ADEC05C AD.Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente invitación:

a) El Área Administradora del Proyecto, que tiene a su cargo la administración, eficiencia y operatividad que permita alcanzar los objetivos y metas de un Proyecto Sustantivo, que requiere de la contratación de bienes, servicios u obras para ejecutarlo. Esta tomará las decisiones fundamentales del Proyecto Sustantivo y de la contratación, será: la Gerencia del Complejo Petroquímico Morelos. b) El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato . La cual será responsable de administrar y supervisar la ejecución de los contratos será: la Superintendencia de Programación y Ejecución de Mantenimiento.c) El Área Responsable del Procedimiento la cual es responsable de llevar a cabo el procedimiento de contratación será la: Superintendencia de Recursos Materiales del Complejo Petroquímico Morelos.En esta invitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos de la fracción V del artículo 53 y 59 de la LPM y el artículo 12 de las DACS.

- 5 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta invitación será de por lo menos del 50%. En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.

Los licitantes anexarán a su proposición una declaración bajo protesta de decir verdad, en la cual señalarán el grado específico de contenido nacional de los materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta invitación y proporcionara la información necesaria para la verificación de su cumplimiento.

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE INVITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de las Bases de invitación

22 de noviembre de 2010 Jefatura de Obra Pública, en el interior del Complejo

Petroquímico Morelos y www.ptq.pemex.com

Fecha límite para manifestar interés en participar

26 de noviembre de 2010

Sala de Juntas de la Jefatura de Obra Pública, en el interior del

Complejo Petroquímico Morelos a un costado de la entrada principal

y frente al Servicio Médico

Visita al Sitio 24 de noviembre de 2010 a las 10:00 horas

1ª. Junta de aclaraciones 26 de noviembre de 2010 a las 10:00 horas

Entrega de documentos para etapa de Precalificación

Resultado de Precalificación

Presentación y Apertura de las Proposiciones

01 de diciembre de 2010 a las 10:00 horas

Análisis y evaluación de las propuestas Aclaraciones a las propuestas

Negociación de precios*

Fallo 06 de diciembre de 2010 a las 14:00 horas

Firma del Contrato 10 de diciembre de 2010 a las 14:00 horas

Nota: Este programa de eventos es susceptible de modificarse de acuerdo al número de juntas de aclaraciones necesarias.

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO

La fecha estimada de inicio para las obras será el 10 de diciembre de 2010, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 20 (veinte) días naturales.

- 6 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

Para recibir las Bases, cada persona invitada deberá manifiestar, por escrito, su interés en participar en la invitación dentro del periodo establecido. Las bases se entregarán GRATUITAMENTE por medio electrónico, correo electrónico ó en la Jefatura de Obra Pública (presentar USB) ubicada en: Ejido Pajaritos S/N, CP 96400, Allende, Coatzacoalcos, Ver. (Portada principal, a un costado del servicio médico), en el horario de 08:00 a 14:00 hrs. en días hábiles.

Así mismo serán difundidas a través de la página electrónica de Pemex Petroquímica, de conformidad con el artículo 45 de las DAC´S, la difusión de estas Bases y lista de invitados, es de carácter informativo por lo que solamente podrán participar las personas seleccionadas por la convocante.

Ninguna de las condiciones contenidas en estas Bases de invitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Los invitados a participar en el procedimiento de Invitación a Cuando Menos Tres Personas, serán responsable de examinar todos los documentos contenidos en las Bases de invitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras. Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposición en caso de ser ganador de la invitación.

El contratista será el único responsable de la ejecución de las obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas bases de invitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del contratista.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la invitación en calidad de observador, sin ser invitado, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

Con fundamento en lo que establece los artículos 58 del RLPM y 14 de las DACS, deberá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones, conforme a lo dispuesto en los artículos 27, segundo y tercero transitorios de las DACS.

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.

La(s) moneda(s) en que se podrán presentar las proposiciones será(n) Pesos Mexicanos

- 7 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Las propuestas y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados con una traducción simple al español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.Los interesados, podrán visitar el sitio de realización de los trabajos durante la visita guiada por el servidor público designado por “LA CONVOCANTE” de manera que, por sí mismos y bajo su responsabilidad, los licitantes puedan obtener toda la información que pudiera ser necesaria para la preparación de sus proposiciones. A fin de estar en posibilidad de asistir a la visita, de acuerdo al programa de eventos del procedimiento de invitación, los licitantes preferentemente entregarán un escrito en el que indiquen el (los) nombre (s) de la(s) persona(s) que en su representación, acudirán a la visita al sitio, considerando un máximo de 02 (dos) personas por licitante. Los licitantes que asistan a la visita al sitio no podrán hacer uso de cámaras fotográficas o de videograbación, teléfonos celulares, equipos portátiles de comunicación o radiolocalizadores.

Los licitantes interesados en asistir a la visita al sitio de realización de los trabajos, deberán reunirse con el Ing. Refugio Francisco Santiago, representante de “LA CONVOCANTE”, en el lugar indicado en el programa de eventos del procedimiento de invitación. Así mismo, las personas que visiten el sitio deberán sujetarse a las reglas de seguridad de “LA CONVOCANTE” en vigor y deberán utilizar invariablemente overol o camisa de manga larga y pantalón, ambos de algodón en color naranja, casco protector con barbiquejo, zapatos tipo industrial, gafas de seguridad y protectores auditivos.

La visita al sitio será optativa para los licitantes, pero en su propuesta deberán incluir un escrito en el que manifiesten que conocen el sitio de realización de las obras y sus condiciones ambientales, por lo que no podrán invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

Los representantes de “LA CONVOCANTE” prepararán un acta de la visita al sitio en la que no se asentará ninguna de las preguntas realizadas por los asistentes ya que éstas deberán de ser formuladas en la junta de aclaraciones.

Copia de esta acta se pondrá a disposición de los licitantes, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el portal de internet de Pemex en la dirección electrónica www.pemex.com, siendo responsabilidad de éstos conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las Bases de Invitación.

Los interesados deberán tomar en consideración que la transportación, hospedaje y gastos que sean erogados con motivo de la visita al sitio serán por su cuenta.

7 JUNTA DE ACLARACIONES A LAS BASES DE INVITACIÓN.Las personas invitadas, podrán presentar preguntas relativas a las bases, utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases. Deberán presentarlas por escrito y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos utilizando el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2003 o anterior, con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o bien en el acto de la junta de aclaraciones.

Las solicitudes de aclaración que, en su caso, deseen formular los licitantes deberán plantearse de manera concisa y estar directamente relacionadas con los puntos contenidos en las base de invitación.

Cada solicitud de aclaración deberá indicar el numeral o punto específico con el cual se relaciona la pregunta o aspecto que se solicita aclarar; aquellas solicitudes de aclaración que no se presenten en la forma señalada podrán ser desechadas por la convocante

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

- 8 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

La primera o, en su caso, única junta de aclaraciones será celebrada en el lugar, fecha y hora indicados en el programa de eventos del procedimiento de invitación. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del portal de la dirección electrónica www.ptq.pemex.com, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de invitación.

“LA CONVOCANTE” no recibirá preguntas adicionales con posterioridad a la última o única junta de aclaraciones

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE INVITACIÓN. “LA CONVOCANTE” podrá modificar los requisitos, documentación requerida, plazos u otros aspectos establecidos en las bases de invitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, en los términos señalados en el numeral 7 de la Sección I de las presentes Bases de invitación. En caso de existir modificaciones antes señaladas, “LA CONVOCANTE” entregará a los licitantes la versión final de las Bases de invitación, que contengan todas las modificaciones derivadas de la(s) junta(s) de aclaraciones, para lo cual convocará a una junta de aclaraciones cuyo único propósito será entregar la versión final de las Bases de Invitación.

Los licitantes deberán considerar para la elaboración de su propuesta todas las modificaciones a la Convocatoria o las Bases de Invitación.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

De conformidad con lo estipulado en el artículo 55 segundo párrafo del RLPM, 20 y 24 de las DACS, para participar en esta invitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las actividades que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las Bases de Invitación.

9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-9), el que contendrá lo siguiente:

9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las actividades, derivadas del contrato que se firme, a que se obliga cada una de las personas participantes en el consorcio, así como la designación del líder en la ejecución del contrato

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común para participar en la invitación y para suscribir y presentar la propuesta, así como cualquier otra clase de documentos que se requieran, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

- 9 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma solidaria para comprometerse por la totalidad de las obligaciones derivadas del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del consorcio que presenta la proposición conjunta. La copia del convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 24 de las DACS, deberá entregarse dentro del sobre que contenga la parte técnica (documento DT-9)

Adicionalmente deberán adjuntar los instrumentos que regulen el control del consorcio por quien actúe como líder en la ejecución del contrato, la resolución de controversias entre los participantes y los acuerdos de indemnización entre los mismos.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 inciso e) de las DACS, la proposición deberá ser firmada por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del consorcio que presenta la proposición conjunta, la que deberá ser firmada de acuerdo a lo indicado en el numeral 13 de las presentes Bases de Invitación.

9.3 En el acto de presentación y apertura de proposiciones el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta.

9.4 Para cumplir con a) El capital contable mínimo requerido, b) El capital neto de trabajo, c) la experiencia requerida, d) La capacidad técnica se podrá sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del consorcio que presenta la proposición conjunta.

9.5 Las entidades que controlen o se relacionen corporativamente, directa o indirectamente con los integrantes de la propuesta conjunta, se obligan en forma solidaria con éstos cuando su capacidad financiera no sea suficiente para garantizar el cumplimiento del contrato.

9.6 Las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo solicitado en los Documentos DA-1 a Documento DA-9 de la Parte I de la Sección III de estas Bases de Invitación.

9.7 Conforme a lo dispuesto en el artículo 53 de las DACS, cuando la propuesta ganadora de la Invitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma solidaria,

9.8 El o los instrumentos legales suscritos entre las personas que presentaron la propuesta conjunta para establecer las actividades a que se obliga cada una de ellas; el acuerdo que designa a aquélla que actuará como líder en la ejecución del contrato; los mecanismos que regulen el control del Consorcio y la resolución de controversias entre los participantes; así como los acuerdos de indemnización entre los mismos formarán parte integrante del contrato.

9.9 Se podrá sustituir alguno o algunos de los integrantes del consorcio si éste solicita la sustitución de algún miembro, en este caso “LA CONVOCANTE” procederá en los términos del artículo 54 de las DACS, esto es, el consorcio deberá acreditar fehacientemente que se preservan las capacidades técnicas, financieras y demás requeridas para el adecuado cumplimiento de las actividades del contrato que se había obligado el miembro del consorcio que se sustituirá. De no autorizarse la sustitución por “LA CONVOCANTE” se considerará que el contrato no se ha firmado por causa imputable al licitante ganador.

En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un consorcio, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro consorcio. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

- 10 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de subcontratista o proveedor.

La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Si el licitante ganador fuera un consorcio, los miembros que lo formen podrán o no constituir una sociedad de propósito específico a fin de que sea ésta la que celebre el contrato. La nueva sociedad deberá constituirse de conformidad con lo siguiente: (i) cada uno de los miembros del consorcio deberá responder solidariamente por las obligaciones asumidas por la sociedad en relación con el contrato, y (ii) los miembros del consorcio serán los únicos integrantes de la nueva sociedad durante todo el tiempo de vigencia del contrato y sus modificaciones, con las salvedades previstas en el artículo 54 de las DACS.

En el caso de que el licitante ganador fuese un consorcio y desee constituir una sociedad de propósito específico, ésta deberá ser constituida previamente a la firma del contrato, debiendo presentar a “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 días naturales siguientes a la notificación del fallo, copia certificada del primer testimonio de la escritura pública que contenga la constitución de la nueva sociedad, en la que consten los datos de inscripción de dicho testimonio en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio correspondiente, o constancia de que éste registro se encuentre en trámite.

Independientemente del número de integrantes del consorcio que, en su caso, resulte ganador de la invitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 24 de las DACS.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:

10.1 Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición (Parte I de la sección III), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II de la sección III).

10.2 La documentación de la proposición (Parte II de la sección III) y la documentación para efectos de los criterios de adjudicación (Parte III de la sección III), deberá de presentarse dentro del sobre que contenga la proposición.

11 COSTOS DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

12 PRECALIFICACION . (NO APLICA)

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONESEl licitante en la preparación de su propuesta, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas Bases de invitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en el programa de eventos de la bases de invitación, para la presentación de proposiciones.

- 11 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Las propuestas deberán presentarse por escrito debiendo considerar lo siguiente:

13.1 Proposiciones por escrito.Los licitantes son los únicos responsables de que sus proposiciones sean entregadas en tiempo y forma en el acto de presentación y apertura de proposiciones. No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente. No obstante lo anterior, los licitantes deberán cumplir con los requisitos para ingresar a las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Todas las fojas de la proposición original deberán estar foliadas en forma independiente la parte técnica, económica y documentación distinta a la parte técnica y económica, así como firmadas en forma autógrafa por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas, sin que la falta de firma de alguna de ellas sea causa de descalificación. El no cumplimiento en el foliado de la documentación NO será motivo de desechamiento de la proposición.Cada proposición deberá presentarse en sobre completamente cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas completamente cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

PROPOSICIÓN DEL LICITANTE: (NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

INVITACIÓN No «INVITACIÓN»01 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas Bases de invitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del consorcio, como se establece en la sección III de las presentes bases.

Las propuestas no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

No serán aceptadas propuestas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES .

[El siguiente párrafo, se deberá incluir si no se prevé en el modelo económico una etapa de precalificación].En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura de los sobres que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de INVITACIÓN, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos 30 (treinta) minutos antes de iniciar el acto. El tiempo oficial se encuentra sincronizado con el de Teléfonos de México (030) de la ciudad de Coatzacoalcos, Ver.

14.2 El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los

- 12 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

documentos requeridos en estas bases de invitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de Invitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

14.3 De entre los licitantes que hayan asistido, éstos elegirán a uno, que en forma conjunta con el servidor público facultado para presidir el acto, rubricarán el catálogo de conceptos de obra en los que se consignen los precios y el importe total de la obra objeto de la invitación, y enseguida el servidor público que preside el acto dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” y a través del portal de la dirección electrónica www.pemex.com, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la invitación, el cual podrá ser diferido.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de invitación.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la invitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de invitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”;

15.3 Se acredite que la información o documentación proporcionada por los licitantes es falsa.

15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en la fracción V del Artículo 53 y 59 de la LPM y el Artículo 12 de las DACS.

15.5 En caso de que el licitante hubiese acordado con otro u otros elevar los costos de los trabajos, desvirtuar en cualquiera otra forma los propósitos del procedimiento de invitación, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes.

15.6 El incumplimiento de cualquier requisito solicitado en las bases de invitación.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica detallada de las proposiciones aceptadas, y la

evaluación económica detallada de las proposiciones que resulten técnicamente solventes de conformidad con lo dispuesto en los criterios señalados en la sección IV de esta bases de invitación.

- 13 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes, elaborando una justificación que determine la solvencia de la propuesta ganadora.

16.3 “LA CONVOCANTE” emitirá una justificación por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con el artículo 33 de las DACS.

16.4 En junta pública, se dará a conocer el fallo de la invitación y se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalados en el programa de eventos del procedimiento de invitación, ratificado o rectificado en el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito. Se entregará copia del Fallo a los licitantes que hayan asistido y se pondrá a disposición de los demás licitantes en la siguiente dirección electrónica: www.pemex.com.

16.5 El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, asimismo los licitantes que no hubieran asistido, aceptarán que se tendrán por notificados del Fallo, cuando éste se encuentre en la dirección electrónica: www.pemex.com.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 35 segundo párrafo de la Ley de Petróleos Mexicanos y Art 67 del Reglamento de la Ley de Petróleos Mexicanos.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y INVITACIÓN DESIERTA.17.1 CANCELACIÓN“LA CONVOCANTE” podrá cancelar la invitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la invitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDAD La Secretaría de la Función Pública y los órganos internos de control de Petróleos Mexicanos y de sus organismos subsidiarios resolverán las inconformidades que se presenten en los procedimientos para llevar a cabo las adquisiciones, arrendamientos y contratación de servicios y obras, así como los procedimientos de conciliación promovidos en estas materias, en términos de lo dispuesto por las Leyes de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y de Obras Públicas y Servicios Relacionadas con las Mismas, en términos del artículo 35 de la Ley de Petróleos Mexicanos.

La cancelación, suspensión o nulidad se determinará de acuerdo al procedimiento indicado en el Anexo I

17.3 INVITACIÓN DESIERTA“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la invitación cuando:

17.3.1     No se presenten propuestas;

17.3.2    Las propuestas presentadas no reúnan los requisitos solicitados;

- 14 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

17.3.3    Las propuestas económicas no resulten aceptables, los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables, debido a que se propongan importes que no puedan ser pagados por “LA CONVOCANTE”.

18 FIRMA DEL CONTRATOLa adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo en la fecha establecida en el programa de eventos del procedimiento de invitación o en el acta de fallo.

A más tardar dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte ganador, presentará los documentos siguientes y en su caso deberá firmar la totalidad de la documentación que integre su proposición:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio correspondiente. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente y en el caso de personas morales, identificación oficial vigente del representante legal de la empresa;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes,

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio correspondiente, e identificación oficial vigente del mismo;

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 El licitante ganador se obliga ahora a efectuar la consulta directa a través del portal de internet del S.A.T. respecto al cumplimiento de sus obligaciones fiscales en términos de la regla I.2.1.15 para efectos del Art. 32-D del C.F.F., y a entregar el oficio de respuesta del S.A.T. al área convocante previo a la firma del contrato. Lo anterior, derivado de la publicación en el D.O.F. el pasado 11 de junio de 2010, de la Resolución Miscelánea Fiscal para el 2010.

Para lo cual deberá realizar la consulta de opinión ante el S.A.T., preferentemente dentro de los tres días hábiles posteriores a la fecha en que tenga conocimiento del fallo correspondiente, el “acuse de recepción” deberá entregarlo al área convocante previo a la formalización del contrato; tratándose de propuestas conjuntas el acuse de recepción será para cada uno de los obligados, a la consulta mencionada deberán incluir el correo electrónico del área de contratación [email protected]; [email protected].

18.6 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

18.7 Información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios, de acuerdo al numeral relativo a Fuentes de Financiamiento, y

18.8 Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, y

18.9 Identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme el contrato.

- 15 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.8 y 18.9, deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada una de las personas integrantes del consorcio, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma solidaria.

En caso que el licitante ganador omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Además, en el plazo establecido en el segundo párrafo de este numeral, el licitante ganador presentará manifestación, en caso de estar de acuerdo, en que se le apliquen retenciones del 2 (dos) al millar del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción. En caso de que el licitante ganador no presente esta manifestación, se entenderá que no está de acuerdo en que le apliquen dichas retenciones.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 59 de la Ley Petróleos Mexicanos.

19 ANTICIPO. (NO APLICA)“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de las obras objeto de la INVITACIÓN.

20 REMUNERACIONES Y CONDICIONES DE PAGO.Las facturaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la CUARTA del contrato, misma que deberá cumplir con lo estipulado en el Artículo 55 de las DACS; para efectuar el pago de las facturaciones, el contratista deberá presentar la factura correspondiente.

En todo caso se aplicará el programa calendarizado de pago de facturaciones que se integra en la sección V de estas Bases de invitación. (Anexo “PCF”) Programa de cierre de facturaciones.

20.1 PENALIZACIONES.

Las Penalizaciones, se aplicarán conforme a lo dispuesto en la cláusula QUINTA del contrato.

20.2 COMPENSACIONES ADICIONALES. (NO APLICA)

21 AJUSTE DE REMUNERACIONES.

Los Ajustes de Remuneraciones, se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula CUARTA numeral 4.5 del contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

Las Garantías y Seguros, se determinarán conforme a lo dispuesto en la cláusula NOVENA del contrato.

22.1 Garantía de CumplimientoEl licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días

- 16 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, pero invariablemente antes de la formalización del contrato, garantía por el 10% del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional o carta de crédito standby irrevocable expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.3 SegurosEl CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del contrato, estime necesario.

22.4 Garantía por vicios ocultosConcluidos los trabajos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán, a su elección, constituir una fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, presentar una carta de crédito standby irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 75 de las Disposiciones Administrativas de Contratación, con fundamento en el artículo 64 del Reglamento de la Ley de Petróleos Mexicanos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de invitación.

La decisión de terminar anticipadamente un contrato deberá estar plenamente justificada por la Administradora del Proyecto, con apoyo de las Áreas de Servicio para la Contratación, y estar autorizada por el servidor público inmediato superior de la Administradora del Proyecto o en caso de que el procedimiento haya sido autorizado por el Consejo de Administración, se requerirá la autorización del Director General del Organismo Subsidiario correspondiente o del Director Corporativo, según sea el caso.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el contratista, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (Cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Para la presentación de las garantías el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías que se encuentran en la sección V de estas bases de invitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 52 de las Disposiciones Administrativas de Contratación.

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el contratista deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución que expidió la garantía o seguro original.

- 17 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

“LA CONVOCANTE” no acepta la entrega de garantías o seguros enviadas por fax, mensajería, servicio postal o correo electrónico.

23 SUBCONTRATACIÓN. (NO APLICA)Las partes de la obra que podrán subcontratarse son: NO SE PERMITE LA SUBCONTRATACION

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el formato DI-8 de la Sección V de estas bases de Invitación, se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).

25 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS

Se hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los proveedores, contratistas o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los proveedores y contratistas.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

26 INCONFORMIDADES

Los licitantes podrán inconformarse por escrito en los términos de lo dispuesto por el artículo 35 de la Ley de Petróleos Mexicanos, ante el Órgano Interno de Control en PEMEX PETROQUIMICA dependiente de la SFP, ubicado en el Edificio Sede de Pemex Petroquímica localizado en Jacarandas No. 100, Nivel C-1, Colonia Rancho Alegre I, en Coatzacoalcos, Ver. C.P. 96558.

27 FUENTES DE FINANCIAMIENTO. (NO APLICA)

28 PERSONAL DEL SINDICATO DE TRABAJADORES PETROLEROS DE LA REPUBLICA MEXICANA (S.T.P.R.M.)

Con objeto de que “LA CONVOCANTE” de cumplimiento a lo establecido en el quinto párrafo de la cláusula 34 del Contrato Colectivo de Trabajo celebrado entre el Sindicato de Trabajadores Petroleros de

- 18 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

la República Mexicana (S.T.P.R.M.) y Petróleos Mexicanos por sí y en representación de los organismos subsidiarios y para el caso de que las Obras objeto de la presente invitación se efectúen en el interior de las instalaciones de PEMEX PETROQUÍMICA, el Contratista a quien se le adjudique el Contrato respectivo para la realización de dichas Obras, preferirá en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la Ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana, o como en el futuro se le denomine. En virtud de lo anterior, será responsabilidad de los Licitantes conocer los términos y condiciones para la contratación de los trabajadores que proponga el Sindicato antes mencionado, así como considerar los mismos en la elaboración de sus ofertas. Al efecto se transcribe lo conducente de la cláusula en comento:

“CLAUSULA 34. …

“…Cuando los trabajos de construcción o mantenimiento por contrato libre se efectúen en el interior de las instalaciones de Petróleos Mexicanos o de los Organismos Subsidiarios, éstos se obligan a comunicar al Comité Ejecutivo General y a las secciones del Sindicato con quince días hábiles de anticipación, las características de dichos contratos y estipular con los contratistas que deberán preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la Ley tengan terceros, al personal que proponga el S.T.P.R.M…”

29 BITÁCORA ELECTRONICA

El licitante que resulte ganador, se obliga a tramitar ante la Autoridad Certificadora correspondiente, el certificado digital de su Superintendente de Construcción nombrado por escrito y turnado en documento original debidamente firmado, por el Representante Legal y/o Apoderado Legal del Licitante que resulte ganador y demás personal que, en su caso, tendrá autorización para firmar la Bitácora Electrónica. La información general de estas personas será proporcionada a “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos, para estar en condiciones de solicitar oficialmente al Administrador del sistema BEO proporcione las claves de usuario y contraseñas de acceso del personal involucrado.

30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

Los licitantes especificarán en sus propuestas, las condiciones de reserva o confidencialidad que deberán observarse con respecto a la información entregada, para los efectos de lo establecido en la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, su Reglamento y Lineamientos correspondientes.

31 TESTIGO SOCIAL (NO APLICA)

32 CAPACITACIÓN

El licitante que resulte ganador estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el Anexo B-2, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita “LA CONVOCANTE”, con posterioridad a la firma del Contrato.

De igual forma, se obliga a acreditar ante “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos que el personal que realizará los trabajos ha recibido, previo al inicio del contrato, la capacitación por parte de una empresa debidamente autorizada y registrada para ello conforme a lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo, en las materias relacionadas con los trabajos, así como en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

- 19 -

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

En caso de que el licitante ganador, decida recibir capacitación del Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, presentará debidamente requisitado, previo a la firma del contrato, el formato DI-9, para que “LA CONVOCANTE”, aplique la retención del 2 (dos) al millar del monto de cada una de las estimaciones que durante la ejecución de los trabajos, presente para cobro ante “LA CONVOCANTE”, por concepto de la ejecución de los trabajos.

Dichas aportaciones, al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción, vía retención, en ningún caso deberán repercutirse en el importe de la proposición del licitante.

Una vez adjudicado el contrato, y en el supuesto de que el Contratista no acredite fehacientemente y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, que su personal ha recibido capacitación en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental, éste no podrá ingresar a las instalaciones de “LA CONVOCANTE”, por lo que cualquier atraso en el programa de ejecución de los trabajos derivado de este incumplimiento, no será motivo para diferir la fecha de inicio de los mismos o ampliar el plazo de ejecución del contrato.

33 REGISTRO DE CONTRATISTAS

De conformidad con el artículo 47 de las DACS de Petróleos Mexicanos y en el marco del Programa Operativo para la Transparencia y Rendición de Cuentas, Petróleos Mexicanos cuenta con un registro único de contratistas, mismo que se encuentra a disposición de los interesados en la siguiente dirección electrónica: http://www.pemex.com/index.cfm, en el apartado de productos y servicios, atención a proveedores.

Los contratistas interesados en pertenecer al Directorio Institucional de Proveedores y Contratistas de Petróleos Mexicanos, podrán registrarse o actualizar sus datos, capturando su información en línea en el formato denominado “Solicitud de Inclusión/actualización” que se encuentra disponible en la siguiente dirección electrónica http://www.pemex.com/index.cfm?action=content&sectionID=4&catID=27&contentID=29. En este sitio se les expedirá la Cédula del Directorio, que tiene una vigencia anual, es válida en el ámbito institucional a nivel nacional y de utilidad en los procesos de contratación. Así mismo, las empresas registradas en el Directorio Institucional de Proveedores y Contratistas de Petróleos Mexicanos, podrán solicitar las credenciales que acredite y facilite la identificación de sus representantes. En el mismo portal se encuentra disponible el manual de operación del sistema, para aclarar cualquier duda que se pudiera presentar al respecto.En sustitución de los anexos DA-1 y DA-5, de estas bases de invitación, los licitantes que se encuentren inscritos en el Directorio Institucional de Proveedores y Contratistas de Petróleos Mexicanos podrán participar presentando copia de su cedula de inscripción, en cuyo caso, deberán presentar manifestación bajo protesta de decir verdad, que la información a que se refiere el inciso a) del Artículo 47 de las DACS se encuentra actualizada. En caso contrario, deberán presentar la documentación en la que consten los nuevos datos solicitando su actualización.

La información contenida en el Directorio Institucional de Proveedores y Contratistas de Petróleos Mexicanos, podrá utilizarse para determinar la participación y precalificación en los procedimientos de contratación, pero la inscripción en el mismo no podrá exigirse como un requisito de participación.

34 NEGOCIACIÓN DE PRECIOS (NO APLICA)

- 20 -

ANEXO 1 DE LA SECCION IInvitación No. [NÚMERO DE INVITACION]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE: [NOMBRE DEL LICITANTE]

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

Pregunta Respuesta de PEMEX PETROQUÍMICAPregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:Pregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:Pregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:Pregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:Pregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:Pregunta No. Referencia en Bases:Pregunta:

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Especificaciones Generales y Particulares del Proyecto. Anexo B-1: Normas. Anexo B-2: Reglamento de Seguridad, Salud y Protección Ambiental que

deben de cumplir los contratistas y/o proveedores dentro de las instalaciones de Pemex Petroquímica.

Anexo B-3: Procedimientos Críticos.Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E-1: Maquinaria y equipo de construcción que proporcionara la

CONVOCANTE.Anexo F: Materiales y equipo de instalación permanente que proporcionara la

CONVOCANTE.Anexo BEO: Bitácora Electrónica.

Anexo H: Formatos e instructivos de llenado de información para aplicación del criterio de adjudicación relativo a la calidad.

Anexo I: Compendio de instrucciones operativas en materia de administración de contratos de obras bajo la Ley de Petróleos Mexicanos:

1.- Ajuste de la Remuneración.2.- Conceptos o volúmenes de trabajo no previstos en el contrato.3.- Modificaciones a los contratos.4.- Pago de gastos no recuperables cancelación de licitación, suspensión o terminación anticipada del contrato.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “A”

RELACIÓN DE PLANOS

No. DE PLANO DESCRIPCIÓN REVISIÓN

P/GM-3603 EQUIPO F-611 0

P/SGM-3600 TORRE T-621 0

P/SGM-3599 TORRE T-622 0

P/SGM-3601 TORRE T-631 0

P/SGM-3602 EQUIPO F-629 0

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “B”

ESPECIFICACIONES GENERALES, TÉCNICAS Y PARTICULARES

NOTAS GENERALES.OBLIGACIONES DE LOS LICITANTES

1. EL LICITANTE DEBE CONSIDERAR PROPORCIONAR UN SANITARIO PORTÁTIL POR CADA GRUPO DE HASTA 20 PERSONAS Y SU LIMPIEZA DIARIA.

2. EL LICITANTE DEBE CONSIDERAR EN SU ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS, LA CANTIDAD NECESARIA Y SUFICIENTE DE LONAS NUEVAS Y EN BUEN ESTADO PARA GARANTIZAR LA PROTECCION DE LOS EQUIPOS Y ÁREAS DE TRABAJO.

3. CUANDO EN LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES SE HAGA MENCIÓN A DETERMINADAS MARCAS O MODELOS COMERCIALES, DEBE ENTENDERSE INVARIABLEMENTE QUE SOLO SE PRETENDE DEFINIR LA CALIDAD O DISEÑO DETERMINADO Y DE NINGÚN MODO SE SEÑALA CON ELLO DE MANERA ESPECIFICA SU USO, EN TAL VIRTUD, PODRÁN UTILIZARSE MATERIALES Y ACCESORIOS DE DISEÑO Y CALIDAD EQUIVALENTES A LAS ESPECIFICACIONES DE INFORMACIÓN TÉCNICA QUE SE DESCRIBEN EN ESTAS BASES.

4. EL LICITANTE DEBE PRESENTAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA DOCUMENTOS (COPIAS DE ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN, FACTURAS DE LOS TRABAJOS), QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA EN TRABAJOS SIMILARES, CON LA IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN, ANOTANDO EL NOMBRE DE LA CONTRATANTE, DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS, IMPORTES TOTALES, IMPORTES EJERCIDOS O POR EJERCER Y LAS FECHAS PREVISTAS DE TERMINACIONES, SEGÚN EL CASO.

5. EL LICITANTE DEBE PRESENTAR EL CURRÍCULUM DE CADA UNO DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS QUE SERÁN RESPONSABLES DE LA DIRECCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y EJECUCIÓN DE LAS OBRAS, LOS QUE DEBEN TENER EXPERIENCIA EN OBRAS CON CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y MAGNITUD SIMILARES.

6. EL LICITANTE DEBE PRESENTAR CURRICULUM DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD INDUSTRIAL QUE ACREDITE SUS CONOCIMIENTOS Y EXPERIENCIAS EN LA ESPECIALIDAD MEDIANTE CURSOS ACTUALIZADOS IMPARTIDOS POR LA CMIC U OTRA INSTITUCION OFICIAL.

7. EL LICITANTE DEBE CONSIDERAR EN SUS RENDIMIENTOS DE PRECIOS UNITARIOS, QUE LAS INSTALACIONES ESTAN EN OPERACIÓN Y QUE PETROQUÍMICA MORELOS, PODRÁ

SUSPENDER LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EN CASO DE ALGUNA EVENTUALIDAD QUE POR RAZONES DE SEGURIDAD ASÍ LO REQUIERA.

8.8. EL LICITANTE DEBE CONSIDERAR EN SU ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS, QUE EL COMPLEJOEL LICITANTE DEBE CONSIDERAR EN SU ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS, QUE EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS, NO PROPORCIONARÁ SERVICIOS AUXILIARES (ENERGÍA ELÉCTRICA, AIRE OPETROQUÍMICO MORELOS, NO PROPORCIONARÁ SERVICIOS AUXILIARES (ENERGÍA ELÉCTRICA, AIRE O AGUA) PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EXCEPTO CUANDO ASÍ SE ESPECIFIQUE “EL COMPLEJOAGUA) PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EXCEPTO CUANDO ASÍ SE ESPECIFIQUE “EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS SUMINISTRA” Y ESTARÁ INDICADO EN EL ANEXO “F” DEL CONTRATO.PETROQUÍMICO MORELOS SUMINISTRA” Y ESTARÁ INDICADO EN EL ANEXO “F” DEL CONTRATO.

9.9. EL LICITANTE DEBE DE CONSIDERAR E INCLUIR DENTRO SU PROPUESTA TODAS LAS OBRASEL LICITANTE DEBE DE CONSIDERAR E INCLUIR DENTRO SU PROPUESTA TODAS LAS OBRAS PROVISIONALES (DEBE UTILIZAR ANDAMIOS EN ÓPTIMAS CONDICIONES PROVISIONALES (DEBE UTILIZAR ANDAMIOS EN ÓPTIMAS CONDICIONES SUS COMPONENTES DEBENSUS COMPONENTES DEBEN SER DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS SER DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS SIN DAÑOS EN SUS SIN DAÑOS EN SUS SOPORTE, TRAVESAÑOS COMPLETOS, TORNILLERIA COMPLETA, CON PLATAFORMAS METALICASSOPORTE, TRAVESAÑOS COMPLETOS, TORNILLERIA COMPLETA, CON PLATAFORMAS METALICAS ANTIDERRAPANTES CON ANCLAS Y ESCALERAS DE ACCESO INTERNO PROPIAS DE LOS ANDAMIOS. NO SEANTIDERRAPANTES CON ANCLAS Y ESCALERAS DE ACCESO INTERNO PROPIAS DE LOS ANDAMIOS. NO SE ACEPTAN ESCALERAS QUE NO FORMEN PARTE INTEGRAL DE LOS ANDAMIOS ESTRUCTURADOS, NI EL USOACEPTAN ESCALERAS QUE NO FORMEN PARTE INTEGRAL DE LOS ANDAMIOS ESTRUCTURADOS, NI EL USO DE TABLAS Y/O TABLONES DE MADERA COMO TRAVEZAÑOS DE LOS MISMOS ANDAMIOS.) Y PROTECCIÓNDE TABLAS Y/O TABLONES DE MADERA COMO TRAVEZAÑOS DE LOS MISMOS ANDAMIOS.) Y PROTECCIÓN DE INSTALACIONES CON LONAS EN PERFECTO ESTADO, ENCAPSULANDO TODA EL AREA DE TRABAJO.DE INSTALACIONES CON LONAS EN PERFECTO ESTADO, ENCAPSULANDO TODA EL AREA DE TRABAJO.

24

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

10. EL LICITANTE DEBERÁ CONSIDERAR DENTRO DE SU PROPUESTA Y EN SUS INDIRECTOS COLOCAR UNA CASETA DE CAMPO EN EL LUGAR DONDE LA RESIDENCIA DE OBRA LE INDIQUE EN EL INTERIOR DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS, UN ÁREA PARA COMEDOR DE SU PERSONAL, LA CASETA DEBE TENER UN ROTULO CON SU RAZÓN SOCIAL NUMERO DE CONTRATO Y DEMÁS INFORMACIÓN DE LA OBRA EN LA CUAL DEBERÁ CONSERVAR LIMPIA Y EN ORDEN.

DE LOS SISTEMAS DE AISLAMIENTO TERMICO:

11. EL LICITANTE DEBE PRESENTAR FICHAS TÉCNICAS EN ORIGINAL O COPIA LEGIBLE (EN CASO DE PRESENTARLA EN IDIOMA EXTRANJERO INVARIABLEMENTE DEBE DE PRESENTAR UNA TRADUCCIÓN SIMPLE AL ESPAÑOL QUE DEMUESTREN QUE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO DE LOS MATERIALES, EXPEDIDO POR EL PROVEEDOR. LOS MATERIALES TERMOAISLANTES DEBEN CUMPLIR

CON LAS CARACTERÍSTICAS Y PROPIEDADES INDICADAS EN LA NORMA DE REFERENCIA NRF-034-PEMEX-2004 Y LAS QUE APLIQUEN A CADA PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON LOS ESTÁNDARES ASTM (O SUS EQUIVALENTES) (C612, C592, C547, C553 PARA LOS FIBROSOS, ESTAS PROPIEDADES SON LA TRANSMISIÓN TÉRMICA EN ESTADO ESTACIONARIO, RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN, CONTRACCIÓN LINEAL POR CALOR PROLONGADO, ABSORCIÓN DE HUMEDAD Y LA MEDIDA DE RIGIDEZ O FLEXIBILIDAD EN LOS CASOS QUE CORRESPONDA.

12. EL LICITANTE DEBERÁ CONSIDERAR DENTRO SUS COSTOS INDIRECTOS CONTAR CON UN MEDICO PARA LA REVISIÓN DEL PERSONAL QUE REALICE TRABAJOS EN ALTURA, LA REVISIÓN SER REALIZARÁ PREVIO AL INICIO DE LA JORNADA LABORAL DURANTE LA TOTALIDAD DEL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO.

13. EL LICITANTE DEBE INCLUIR EN SU PROPUESTA TECNICA A UN RESPONSABLE ESPECIALISTA TECNICO AVALADO MEDIANTE CARTA O DOCUMENTO POR EL FABRICANTE DEL MATERIAL DE AISLAMIENTO TERMICO, DURANTE EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS DE SUMINISTRO, MANEJO E INSTALACION CON LA FINALIDAD DE GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCION DE LOS TRABAJOS

14. EL LICITANTE DEBE ENTREGAR EN SU PROPUESTA TECNICO-ECONOMICA EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DEL SISTEMA DE AISLAMIENTO TERMICO DONDE INCLUYA DESDE LA PREPARACION DE SUPERFICIE A AISLAR HASTA LA INSTALACION DEL PRODUCTO, DICHO PROCEDIMIENTO DEBE INCLUIR LA DISPOSICION FINAL DEL RESIDUO DE LOS MATERIALES UTILIZADOS PARA EVITAR PROBLEMAS DE CONTAMINACION, LOS CUALES DEBEN SER RETIRADOS BAJO SU RESPONSABILIDAD Y DISPUESTOS ADECUADAMENTE DE ACUERDO A LA NORMATIVIDAD AMBIENTAL VIGENTE.

15. EL LICITANTE DEBE PRESENTAR FICHAS TÉCNICAS EN ORIGINAL O COPIA LEGIBLE (EN CASO DE PRESENTARLA EN IDIOMA EXTRANJERO INVARIABLEMENTE DEBE DE PRESENTAR UNA TRADUCCIÓN SIMPLE AL ESPAÑOL QUE DEMUESTREN QUE LOS COMPONENTES DE LA PROTECCION MECANICA (LAMINA DE ALUMINIO, FLEJE) CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELECTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT CON PELICULA DE POLIETILENO COMO ADHESIVO ENTRE EL PAPEL Y LA LAMINA; ALEACIÓN 3003, DE 3/4 DE DUREZA PLANA (H-16) CALIBRE 24 (0.559 mm) DE ESPESOR Y 3 PIES (914 MM) DE ANCHO, ESPECIFICACIÓN ASTM B-209, CUMPLEN CON LAS PROPIEDADES FISICOQUÍMICAS Y DE COMPORTAMIENTO INDICADAS EN ESTAS BASES PARA EL SISTEMA PARTICULAR DE ESTE AISLAMIENTO.

OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

1. DEBE PRESENTAR AL INICIO DE LOS TRABAJOS SUS PROCEDIMIENTOS Y PROGRAMAS DE SEGURIDAD DEL PERSONAL, DISPONIBILIDAD Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO AUXILIAR; DEBIENDO OBSERVAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS.

2. NO DEBE REALIZAR NINGUNA ACTIVIDAD QUE PONGA EN RIESGO LA SEGURIDAD DEL PERSONAL, LAS INSTALACIONES O LA CALIDAD DEL TRABAJO.

3. EL PERSONAL DE LA CONTRATISTA QUE LABORE EN EL INTERIOR DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS DEBE PORTAR EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICO, ESTO ES: CAMISA DE ALGODÓN COLOR NARANJA, CASCO COLOR NARANJA, PANTALÓN DE ALGODÓN EN COLOR NARANJA U OVEROL CON LA RAZÓN SOCIAL DE SU EMPRESA, ZAPATOS DE TRABAJO TIPO INDUSTRIAL CON CASQUILLO, LENTES CONTRA IMPACTO O GOOGLES, GUANTES, EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE AIRE, BOTAS DE HULE DE SER NECESARIO, ASIMISMO CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL,

25

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

HIGIENE Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONTRATISTAS DENTRO DE LAS INSTALACIONES DE PEMEX PETROQUÍMICA.

4. LOS MATERIALES QUE SUMINISTRE EL CONTRATISTA TALES COMO: AISLAMIENTOS TERMICOS Y LAMINA DE ALUMINIO, DEBEN SER NUEVOS DE LA MISMA MARCA QUE OFERTO EN SU PROPUESTA PARA ASEGURAR LA TOTAL COMPATIBILIDAD ENTRE LOS MISMOS Y CONTAR CON LOS CERTIFICADOS QUE GARANTICEN LA CALIDAD Y ESPECIFICACIONES REQUERIDAS, LOS CUALES DEBE ENTREGAR A LA RESIDENCIA DE OBRA.

5. EN CASO DE FUGA, DERRAME, VERTIMIENTO A ECOSISTEMAS O SINIESTROS CAUSADOS POR LA COMPAÑÍA CONTRATISTA, ESTA SERÁ LA ÚNICA RESPONSABLE Y ABSORBERÁ TODAS LAS ACCIONES QUE DE ESTOS SE DERIVEN SIN PREJUICIOS PARA EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS, DEBIENDO POR TANTO PREVER ESTOS ACCIDENTES Y EJECUTAR LOS TRABAJOS CON EL MÁXIMO CUIDADO, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LA LEY GENERAL DE EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, Y SU REGLAMENTO EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS, Y LA LEY GENERAL PARA LA PREVENCION Y GESTION INTEGRAL DE RESIDUOS, ASÍ COMO DE LOS DELITOS AMBIENTALES ESTIPULADOS EN EL CÓDIGO PENAL FEDERAL Y FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS PENALES.

6. ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA QUE SU PERSONAL SEA REVISADO POR SU MEDICO ANTES DEL INICIO DE LA JORNADA EL CUAL DEBE VERIFICAR EL ESTADO DE SALUD DEL PERSONAL QUE EJECUTARA TRABAJOS EN ALTURA Y EN ESPACIOS CONFINADOS DESDE EL INICIO HASTA LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO.

7. EN TODOS LOS TRABAJOS A EJECUTAR DEBE CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CORRESPONDIENTES DEBIDAMENTE AUTORIZADOS POR LA RESIDENCIA DE OBRA Y/O SUPERVISIOR DE LA OBRA, Y ANALIZADOS POR EL INGENIERO DE OPERACIÓN EN TURNO E INGENIERO DE INSPECION Y SEGURIDAD, ESPERANDO ESTOS PARA INICIAR LOS TRABAJOS.

8. NO ES MOTIVO NI SE CONSIDERA COMO ATRASO EN EL PROGRAMA DE OBRA, EL ANALISIS, VALIDACION, AUTORIZACION, TRAMITE, Y ENTREGA DE LOS PERMISOS DE TRABAJO POTENCIALMENTE PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS, YA QUE LAS CONDICIONES DEL AREA DE TRABAJO SE VERIFICAN EN CAMPO, SOBRE TODO LAS ACTIVIDADES QUE REQUIERAN PERMISOS PARA TRABAJOS POTENCIALMENTE PELIGROS, LO ANTERIOR PARA PROTEGER LA INTEGRIDAD DEL PERSONAL TRABAJADOR Y DE LAS INSTALACIONES.

9. LA CONTRATISTA DEBE PROPORCIONAR ÁLBUM FOTOGRÁFICO DE TODOS LOS TRABAJOS QUE LE INDIQUE LA RESIDENCIA DE OBRA COMO ANEXO DE UN REPORTE FINAL Y UNO PARA LAS ESTIMACIONES MENSUALES.

10. EN EL USO DE COMPRESORES DE COMBUSTIÓN INTERNA ESTOS DEBEN DE TENER CONEXIONES DE FABRICACIÓN ORIGINAL TALES COMO: ABRAZADERAS, MUELAS, NO SE ACEPTARAN AMARRES CON ALAMBRES U OTROS TIPOS DE SUJECIÓN. ASIMISMO, NO DEBEN PRESENTAR ESCURRIMIENTOS DE ACEITES Y/O COMBUSTIBLES. DEBERÁN ESTAR EN ÓPTIMAS CONDICIONES.

11. TODAS LAS OBRAS PROVISIONALES (DEBE UTILIZAR ANDAMIOS EN ÓPTIMAS CONDICIONES SUS COMPONENTES DEBEN SER DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS SIN DAÑOS EN SUS SOPORTES, TRAVESAÑOS COMPLETOS, TORNILLERIA COMPLETA, CON PLATAFORMAS METALICAS ANTIDERRAPANTES CON ANCLAS Y ESCALERAS DE ACCESO INTERNO PROPIAS DE LOS ANDAMIOS. NO SE ACEPTAN ESCALERAS QUE NO FORMEN PARTE INTEGRAL DE LOS ANDAMIOS ESTRUCTURADOS, NI EL USO DE TABLAS Y/O TABLONES DE MADERA COMO TRAVEZAÑOS DE LOS MISMOS ANDAMIOS.) SE A ACLARA QUE EL CROQUIS INDICADO EN EL ANEXO II DEL PROCEDIMIENTO CRITICO No. 400-GSCIPA-PO-14 REFERIDO A: “PROCEDIMIENTO CRITICO PARA LA PREVENCION DE CAIDAS” QUEDA SIN EFECTO.

12. EL CONTRATISTA DEBE MANTENER TODOS LOS DÍAS EL ÁREA LIMPIA. EL MATERIAL PRODUCTO DE LA LIMPIEZA, DEBE COLOCARLOS EN EL ÁREA DONDE INDIQUE LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISIÓN.

13. PARA EL FINIQUITO DE LA OBRA, EL CONTRATISTA DEBE EFECTUAR LA LIMPIEZA GENERAL DEL ÁREA DONDE SE REALIZARON LOS TRABAJOS PRODUCTO DE ESTA OBRA Y EL ÁREA ASIGNADO PARA LA INSTALACIÓN DE SU CASETA DE CAMPO, EN CASO CONTRARIO, EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS REALIZARA DICHA LIMPIEZA POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA Y LOS CARGOS ECONÓMICOS PRODUCTO DE LA LIMPIEZA LE SERÁN DEDUCIDOS A LA COMPAÑÍA EN LA ULTIMA ESTIMACIÓN.

14. EL CONTRATISTA DEBE ENTREGAR AL RESIDENTE DE OBRA, LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD DE LOS SISTEMAS DE RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS, AISLAMIENTOS TERMICOS, LAMINA DE ALUMINIO POR EL FABRICANTE DURANTE EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOSEL CONTRATISTA DEBE ENTREGAR LOS RESULTADOS DE LOS ANALISIS O PRUEBAS, LOS CUALES DEBEN SER HECHOS POR UN LABORATORIO ACREDITADO POR EMA Ó POR UN ORGANISMO INTERNACIONAL DE ACREDITACIÓN QUE TENGA RECONOCIMIENTO MUTUO CON EMA. DE LOS MATERIALES PROPUESTOS

26

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DURANTE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, ADEMÁS DEBEN SER LOS MISMOS QUE CONSIDERÓ EN SU PROPUESTA.

15. DEBE SER CAPAZ DE REALIZAR LA ACTIVIDAD EN COORDINACIÓN CON EL CONTRATANTE Y CON OTROS CONTRATISTAS QUE SIMULTÁNEAMENTE PUEDAN ESTAR TRABAJANDO EN EL AREA, PARA EVITAR DAÑOS A LOS TRABAJOS REALIZADOS O INSTALACIONES.

16. EL CONTRATISTA DEBE CUMPLIR CON LA REGLAMENTACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL, TANTO FEDERAL NORMAS DE LA S.T.P.S. COMO DE PETRÓLEOS MEXICANOS EN CASO DE SINIESTRO CAUSADO POR LA COMPAÑÍA CONTRATISTA, ESTA SERÁ LA ÚNICA RESPONSABLE Y ABSORBERÁ TODAS LAS ACCIONES QUE DE ESTO SE DERIVEN SIN PERJUICIOS PARA EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS, DEBIENDO POR TANTO PREVER ESTOS ACCIDENTES Y EJECUTAR LOS TRABAJOS CON EL MÁXIMO CUIDADO, SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD.

17. EL CONTRATISTA DEBE SUMINISTRAR HIELO, AGUA Y TERMOS PARA EL CONSUMO Y USO DE SUS TRABAJADORES.

18. EL CONTRATISTA DEBERÁ PROMOVER CON SU PERSONAL LLEVAR A CABO LA REUNIÓN DE INICIO DE JORNADA E INSTRUIR A SU PERSONAL EN EL CONTENIDO Y CUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD, NORMAS Y REGLAMENTOS VIGENTES.

19. EN CASO DE OCURRIR UN ACCIDENTE AL PERSONAL DEL CONTRATISTA, EL SUPERINTENDENTE DE CONTRUCCION DEBERA REPORTARLO INMEDIATAMENTE A LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISOR DE OBRA.

20. SE PROHÍBE UTILIZAR AGUA DE LOS HIDRANTES DE CONTRA INCENDIO, SIN LA AUTORIZACIÓN PREVIA Y POR ESCRITO DEL PERSONAL TÉCNICO DE LA AUDITORIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL.

21. SE PROHÍBE AL CONTRATISTA HACER CUALQUIER TIPO DE PAGO EN EFECTIVO A SUS TRABAJADORES Y O PROVEEDORES DENTRO DE LAS INSTALACIONES E INMEDIACIONES DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS.

22. EL CONTRATISTA QUE POR MOTIVO DE SU TRABAJO GENERE RESIDUOS NO PELIGROSOS COMO “BASURA MUNICIPAL” ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LOS DESPERDICIOS DE COMIDA, MADERA, PLÁSTICOS, EMBALAJES, ETC. SIEMPRE Y CUANDO NO ESTÉN O NO HAYAN ESTADO EN CONTACTO CON RESIDUOS PELIGROSOS, DEBEN RETIRARLOS FUERA DE LAS INSTALACIONES DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS Y DEPOSITARLOS EN EL BASURERO MUNICIPAL BAJO PREVIO PERMISO O CONVENIO CON LA AUTORIDAD DEL MUNICIPIO CORRESPONDIENTE.

23. TODOS LOS EQUIPOS DE COMBUSTIÓN INTERNA AL SERVICIO DEL CONTRATISTA (COMPRESORES, VEHÍCULOS AUTOMOTRICES, WINCHES ETC, GRUAS,) DEBERÁ OPERAR EN ESTADO OPTIMO; LOS ESCAPES DE TODAS LAS UNIDADES DE COMBUSTIÓN INTERNA, (LIGERAS Y PESADAS) DEBEN CONTAR CON UN DISPOSITIVO MATA CHISPA, YA QUE NO SE PERMITIRÁ EL ACCESO A LAS INSTALACIONES LOS EQUIPOS Y UNIDADES QUE NO CUENTEN CON ESTE DISPOSITIVO. CUANDO SE REQUIERA ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO (GASOLINA ,DIESEL Y/O ACEITE DE TRANSMISIÓN O MOTOR DEBERÁ CUBRIR LOS SIGUIENTES ASPECTOS; NO PRESENTAR FUGAS DE COMBUSTIBLES O ACEITES, AL EFECTUAR RELLENO DE COMBUSTIBLE UTILIZAR BOMBAS PARA TAL FIN Y NO DERRAMAR AL PISO PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN A REGISTRO DE DRENAJE PLUVIAL ASÍ COMO HACERLO FUERA DE INSTALACIONES DE RIESGO.

24. SE ESTABLECE QUE EL AREA DESTINADA PARA OFICINAS DE CAMPO TIPO MÓVIL AUTOSUFICIENTE DE ACUERDO A LA MAGNITUD DE CADA OBRA, TALLER Y ALMACEN DEL CONTRATISTA, ESTARÁ UBICADO EN EL INTERIOR DE ESTE CENTRO DE TRABAJO, POR LO QUE EL CONTRATISTA DEBE CONSIDERAR TODOS LOS MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS NECESARIOS PARA SU INSTALACIÓN TEMPORAL, DICHO TALLER CONTENDRÁ COMO MÍNIMOS LAS SIGUIENTES ÁREAS:

A.-ÁREA DE ALMACÉN DE MATERIALES DE INSTALACIÓN TEMPORAL Y PERMANENTE.B.-ÁREA DE DISPOSICIÓN DE RESIDUOS ORGÁNICOS E INORGÁNICOSC.-ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE SOLVENTES Y COMBUSTIBLES, EL CUAL CONTARÁ CON EQUIPO CONTRA

INCENDIO Y SUFICIENTE VENTILACIÓN.D.-ÁREA DE COMEDOR, EL CUAL TENDRÁ UNA CAPACIDAD PARA COMER IGUAL AL NÚMERO DE

TRABAJADORES QUE INTERVIENEN EN LOS TRABAJOS OBJETO DE ESTE CONTRATO.E).-BAÑOS ECOLOGICOS PORTATILES, LOS CUALES DEBEN REALIZAR LIMPIEZA DIARIA

27

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ESTAS ÁREAS, ESTARÁN IDENTIFICADAS CON LETREROS VISIBLES Y DEBIDAMENTE INSTALADOS EN SUS ACCESOS, ASÍ MISMO DEBERÁN PERMANECER DURANTE EL PERIODO DE EJECUCIÓN EN COMPLETO ORDEN Y LIMPIEZA

DE LOS SISTEMAS DE AISLAMIENTO TERMICO:

25. EL CONTRATISTA DEBE PRESENTAR CARTA EXPEDIDA POR EL PROVEEDOR QUE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO DE LOS MATERIALES DURANTE EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS INDICANDO QUE CUMPLEN CON LAS CARACTERÍSTICAS Y PROPIEDADES INDICADAS EN LA NORMA DE REFERENCIA NRF-034-PEMEX-2004 Y LAS QUE APLIQUEN A CADA PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON LOS ESTÁNDARES ASTM (O SUS EQUIVALENTES) (C612, C592, C547, C553 PARA LOS FIBROSOS, ESTAS PROPIEDADES SON LA TRANSMISIÓN TÉRMICA EN ESTADO ESTACIONARIO, RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN, CONTRACCIÓN LINEAL POR CALOR PROLONGADO, ABSORCIÓN DE HUMEDAD Y LA MEDIDA DE RIGIDEZ O FLEXIBILIDAD EN LOS CASOS QUE CORRESPONDA.

26. EL CONTRATISTA DEBE ENTREGAR DURANTE EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS LAS CONSTANCIAS DE RESULTADOS DE LAS PRUEBAS EXPEDIDAS POR LABORATORIOS ACREDITADOS POR LA ENTIDAD MEXICANA DE ACREDITACIÓN (EMA) O LABORATORIOS INSCRITOS EN LA INTERNATIONAL ACREDITATION FORUM, INC. (IAF) Y RECONOCIDOS POR EMA, CON UNA VIGENCIA NO MAYOR A DOS AÑOS Y QUE DEMUESTREN CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-034-PEMEX-2004 “AISLAMIENTOS TERMICOS PARA ALTAS TEMPERATURA EN EQUIPOS, RECIPIENTES Y TUBERIAS SUPERFICIALES” A LA COLCHA DE LANA DE ROCA.

27. EL CONTRATISTA DEBE ENTREGAR DURANTE EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CARTA EXPEDIDA POR EL PROVEEDOR DE LA LAMINA DE ALUMINIO Y FLEJES QUE CUMPLE CON LAS CARACTERISTICAS Y PROPIEDADES INDICADAS EN LA NORMA DE REFERENCIA NRF-034-PEMEX-2004 “AISLAMIENTOS TERMICOS PARA ALTAS TEMPERATURA EN EQUIPOS SEGÚN SE INDICA EN 8.2.3.2. c). Y SOLICITADAS EN ESTAS BASES TECNICAS.

28. EL CONTRATISTA PREVIO AL INICIO DE LOS TRABAJOS DE INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO DEBE CONTAR CON UN RESPONSABLE ESPECIALISTA TECNICO AVALADO POR EL FABRICANTE DE LOS MATERIALES DE AISLAMIENTO TERMICO, DURANTE EL DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES DE SUMINISTRO, MANEJO, PRESENTACION E INSTALACION CON LA FINALIDAD DE GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCION DE LOS TRABAJOS.

29. EL ESPECIALISTA TECNICO AVALADO POR EL FABRICANTE DE LOS MATERIALES DE AISLAMIENTO TERMICO DEBE EMITIR UN REPORTE POR CADA UNA DE LAS VISITAS O INSPECCIONES QUE REALICE AL SITIO DE LOS TRABAJOS. ESTOS REPORTES DEBEN SER ENTREGADOS AL SUPERINTENDENTE DE CONSTRUCCION QUE A SU VEZ SE OBLIGA A ENTREGAR EL ORIGINAL AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE LA OBRA DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS AL DIA SIGUIENTE DE HABERLO RECIBIDO, EN CASO CONTRARIO SE RESERVA EL DERECHO DE SUSPENDER LOS TRABAJOS HASTA QUE SE CUMPLA TAL CONDICION.

30. EL CONTRATISTA DEBE COMUNICAR POR ESCRITO A LA RESIDENCIA DE OBRA Y/O SUPERVISION DE CADA UNO DE LOS INGRESOS DE LOS SISTEMAS DE AISLAMIENTOS Y PROTECCION MECANICA INDICANDO CANTIDADES.

28

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

No. D E S C R I P C I O NALCANCE DE LA OBRASUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611,T-621,T-622,T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS., A LO QUE SE REFIERE ESTE CONTRATO CONTEMPLA LO SIGUIENTE:

11 SUMINISTRO E INSTALACION DE COLCHONETA DE LANA DE ROCA EN EQUIPOS SUMINISTRO E INSTALACION DE COLCHONETA DE LANA DE ROCA EN EQUIPOS a).-a).- SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA

DE ROCA O SU EQUIVALENTE EN LINEAS, TORRES Y RECIPIENTES.DE ROCA O SU EQUIVALENTE EN LINEAS, TORRES Y RECIPIENTES.

22 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAMINA DE ALUMINIO EN EQUIPOS SUMINISTRO E INSTALACION DE LAMINA DE ALUMINIO EN EQUIPOS a).-a).- SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209. ALEACIÓN SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209. ALEACIÓN

3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR EN EQUIPOS ADIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR EN EQUIPOS A DIFERENTES ALTURAS.DIFERENTES ALTURAS.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No. 1

PART. 1 A

PART. 4

SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DESUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA DE ROCA O SU EQUIVALENTE EN EQUIPOS LANA DE ROCA O SU EQUIVALENTE EN EQUIPOS DE 0.00 A 5.00 Y DE 5.01 A 30.00 METROS DEDE 0.00 A 5.00 Y DE 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURAALTURA INCLUYE: CARGA ACARREO Y DISPOSICION FINAL. INCLUYE: CARGA ACARREO Y DISPOSICION FINAL.

ALCANCES DEL CONCEPTOESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ESTABLECIDO, LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ POR M2, (METRO CUADRADO Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A NORMAS Y ESPECIFICACIONES SEÑALADOS EN EL ANEXO “B-1” DE LAS BASES DE LICITACIÓN.

1. LA UNIDAD DE MEDIDA SERÁ DE METRO CUADRADO (M2)

2. SUMINISTRO DE TODOS LOS MATERIALES NECESARIOS, HASTA EL PIE DE LA OBRA.

3. PREPARACIÓN DE ANDAMIO Y/O ESCALERA HASTA LA ALTURA REQUERIDA.

4. SE UTILIZARA AISLAMIENTO TÉRMICO A BASE DE COLCHONETA DE FIBRA DE LANA DE ROCA, AGLUTINADA CON ACEITE MINERAL Y ARMADA EN SU CARA EXTERIOR CON MALLA HEXAGONAL CALIBRE 22 DE ACERO GALVANIZADO DE 2.8 X 1.9 CM. E INTERIOR PESPUNTADA, CUMPLIENDO CON LAS NORMAS NOM-009-ENER-1995, NRF-034-PEMEX-2004, CONDUCTIVIDAD TÉRMICA DE 0.0280 kcal. m/hr. m2 °C A 24 °C DE TEMPERATURA MEDIA, CON UNA DENSIDAD DE 96 Kg/m3, TEMPERATURA DE SERVICIO HASTA 538 °C.

5. LA SUPERFICIE DONDE SE REQUIERA INSTALAR EL AISLAMIENTO DEBE DE ESTAR PERFECTAMENTE LIMPIA.

6. LA COLCHONETA DE LANA DE ROCA SE SUJETARÁ CON ALAMBRE GALVANIZADO CALIBRE DE 16 AWG TEMPLADO (PESO POR METRO DE 0.016 KG) A CADA 30 CM DE SEPARACIÓN.

7. LA TENSIÓN DEL ALAMBRE GALVANIZADO O EN NINGÚN CASO DEBERÁN DE ALTERAR EL ESPESOR Y POR ENDE LA DENSIDAD DEL AISLAMIENTO. LAS PUNTAS DE LOS ALAMBRES GALVANIZADOS SE DEBERÁN DE INCRUSTAR EN EL MATERIAL TERMOAISLANTE.

29

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

8. LAS JUNTAS DE LAS PIEZAS TERMOAISLANTES NO DEBERÁN COINCIDIR EN NINGÚN SENTIDO, ESTAS DEBERÁN DE SER COLOCADAS ALTERNADAMENTE DE TRAMO A TRAMO Y DE CAPA A CAPA CON UN DESFASAMIENTO DE 5 CM O MÁS.

9. DE ACUERDO A LA NORMA NRF-034-PEMEX-2004 SE DEBE COLOCAR EN DOS CAPAS HASTA ALCANZAR EL ESPESOR SOLICITADO.

A) LAS DOS CAPAS DEBEN SER PREFERENTEMENTE DEL MISMO ESPESOR, DE NO SER POSIBLE, SE DEBE COLOCAR PRIMERO LA CAPA DE MAYOR ESPESOR.

B) LAS JUNTAS DE LAS PIEZAS DE AISLAMIENTO NO DEBEN COINCIDIR EN NINGÚN SENTIDO. SE DEBEN COLOCARALTERNADAMENTE DE TRAMO A TRAMO Y DE CAPA A CAPA CON UN DESFASAMIENTO > 50 MM.

C) LA COLCHONETA DEBE USARSE PESPUNTEADA PARA EVITAR LOS PUENTES TÉRMICOS QUE PROVOCA EL DOBLE ARMADO METÁLICO.

10. RETIRO DE ANDAMIOS METALICOS Y EQUIPOS UTILIZADOS.

11. LA LIMPIEZA GENERAL DEL ÁREA DE TRABAJO DEBE REALIZARSE DIARIAMENTE DE TAL MANERA QUE QUEDE COMPLETAMENTE LIMPIA AL TÉRMINO DE LA JORNADA.

12. ADEMÁS DE LOS ALCANCES AQUÍ DESCRITOS, SE CONSIDERARAN TODOS AQUELLOS QUE SEAN NECESARIOS PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No. 2

PART. 5 A

PART. 6

SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209.SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209. ALEACIÓN 3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTOALEACIÓN 3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR ENANTICORROSIVO DIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR EN EQUIPOS EQUIPOS DE 0.00 A 5.00 Y DE 5.01 A 30.00DE 0.00 A 5.00 Y DE 5.01 A 30.00 ..

ALCANCES DEL CONCEPTOESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ESTABLECIDO, LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ POR M2 (METRO CUADRADO) Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A NORMAS Y ESPECIFICACIONES SEÑALADOS EN EL ANEXO “B-1” DE LAS BASES DE LICITACIÓN.1. LA UNIDAD DE MEDIDA SERÁ DE METROS CUADRADOS (M2)

2. SUMINISTRO DE TODOS LOS MATERIALES NECESARIOS, HASTA EL PIE DE LA OBRA.

3. PREPARACIÓN DE ANDAMIO Y/O ESCALERA HASTA LA ALTURA REQUERIDA.

4. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE LÁMINA DE ALUMINIO LISA. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELECTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT CON PELICULA DE POLIETILENO COMO ADHESIVO ENTRE EL PAPEL Y LA LAMINA; ALEACIÓN 3003, DE 3/4 DE DUREZA PLANA (H-14) CALIBRE 24 (0.610 MM) DE ESPESOR Y 3 PIES (914 MM) DE ANCHO, ESPECIFICACIÓN ASTM B-209.

5. PROTECCIÓN DE LOS MATERIALES AISLANTES CONTRA LA INTEMPERIE Y DEFORMACIONES.

6. PREPARACIÓN DE LOS MATERIALES Y ELEVACIÓN AL NIVEL DE TRABAJO REQUERIDO.

7. EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CORRESPONDIENTES A LA LAMINACIÓN EN EQUIPOS, SE DEBE DE CONSIDERAR COMO PARTE INTEGRAL DE LOS MISMOS, LOS SIGUIENTES

ELEMENTOS: BOQUILLAS CON MEDIO JUEGO DE BRIDA, ENTRADA DE TERMOPARES, ENTRADAS HOMBRE, ANILLOS ATIESADORES, BRIDAS DE LOS CABEZOTES, ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE SOPORTES DE ESCALERAS,

30

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE SOPORTE DE TUBERÍA, ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE SOPORTES DE PLATAFORMAS Y EN GENERAL, TODO ELEMENTOS QUE ESTE EN CONTACTO CON EL CUERPO Y DEBERÁ SER LAMINADO Y CONSIDERADO COMO PARTE DEL MISMO.

8. PARA LA LAMINACIÓN DE LAS SECCIONES DE LAS CONEXIONES METÁLICAS “CAJAS” UNIDAS AL CUERPO DE EQUIPOS, COMO: SOPORTES DE ESCALERAS, SOPORTES DE PLATAFORMAS, SOPORTES DE TUBERÍAS, MÉNSULAS PARA SOPORTES DE ABRAZADERAS DE TUBERÍAS, DEBERÁN SER DE SECCIÓN DE 25X25X11.5 CM. (LOS 11.5 CM. SERÁN SOBRE EL ESPESOR DEL AISLAMIENTO DEL CUERPO DE LOS EQUIPOS) Y ESTARÁN CONSIDERADAS PARA EL CONCEPTO DE AISLAMIENTO COMO PARTE INTEGRAL DE LOS CUERPOS DE LOS EQUIPOS MENCIONADOS.

9. PARA LA LAMINACIÓN DE LAS ENTRADAS DE TERMOPARES Y DE VÁLVULAS AL CUERPO DE EQUIPOS, SE HARÁN DE FORMA CILÍNDRICA CON UN DIÁMETRO DE 25 CM. Y DE ALTURA DE 11.5 CM. Y SE CONSIDERARAN INCLUIDAS EN EL CONCEPTO DE COLOCACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO COMO PARTE DEL CUERPO DE LOS EQUIPOS MENCIONADOS.

10. LOS TRABAJOS DE LAMINADO EN EL CUERPO DE EQUIPOS, SE REALIZARAN DE ACUERDO A LOS PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA NOM-009-ENER-1995.

11. TRAZO, CORTE Y COLOCACIÓN DE LAMINA DE ALUMINIO ROLADA Y CORTADA A LA MEDIDA CON TRASLAPES MÍNIMOS DE 51 MM (2”), TANTO LONGITUDINALES COMO TRANSVERSALES FIJÁNDOLA POR MEDIOS DE FLEJES ESPACIADOS CADA 304 MM (12”) Y APLICANDO PIJAS LONGITUDINALMENTE ESPACIADAS 102 MM (4”) EN CUERPO DEL EQUIPO.

12. TRAZO, CORTE Y COLOCACIÓN DE LÁMINA DE ALUMINIO ROLADA Y CORTADA EN: ACCESORIOS, TUBERÍAS, ENTRADA HOMBRE, SOPORTE DE ESCALERAS, SOPORTE DE PLATAFORMAS, SOPORTE DE MÉNSULAS PARA TUBERÍAS, ENTRADAS DE TERMOPARES, ENTRADAS DE VÁLVULAS AL CUERPO DE LOS EQUIPOS.

13. CALAFATEAR LAMINA CON MASTIQUE.

14. RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE Y TRASLADO DE ANDAMIOS METÁLICOS AL ALMACÉN DE LA CONTRATISTA.

15. EN CUERPO DE RECIPIENTES DE DIÁMETRO MENOR A 2.5 M. SE PRECISA DE UN ROLADO PREVIO SOBRE LA PIEZA DE LAMINA PARA MEJORAR SU ADAPTACIÓN A LA SUPERFICIE CILÍNDRICA.

16. LAS BANDAS DE 0.914 M. DE ANCHO SE COLOCAN EN POSICIÓN PERPENDICULAR AL EJE PRINCIPAL DEL RECIPIENTE O LA TUBERÍA DEJANDO TRASLAPES BOTAGUAS DE 5.0 CM. EN LOS DOS SENTIDOS.

17. SOBRE LOS TRASLAPES DE EQUIPOS SE COLOCAN PIJAS AUTORROSCANTES MA-9 GUARDANDO ENTRE ELLAS UNA DISTANCIA DE 0.15 M. LONGITUDINAL Y TRANSVERSALMENTE, EN ACCESORIOS DE TUBERÍA EL DISTANCIAMIENTO SERÁ DE 0.10 M.

18. EN NINGÚN CASO SE PERMITIRÁ QUE EL ENCHAQUETADO QUEDE SEPARADO DE LA SUPERFICIE DEL TERMOAISLANTE QUE FORMA BOLSAS O QUEDE SUMIDO, FORZADO O DEFORMADO POR SUS PROPIOS ELEMENTOS DE SUJECIÓN.

19. LOS TRASLAPES SERÁN BORDEADOS EN TRAMOS RECTOS DE TUBERÍA Y EN EL CUERPO DEL EQUIPO CUANDO SU CUBIERTA METÁLICA ESTE APOYADA EN ANILLOS DE SOPORTES FIJOS O FLOTANTES.

20. BORDONEADOS EN LAS CABEZAS DE EQUIPOS CON O SIN SOPORTES.

21. EN LAS CABEZAS DE LOS RECIPIENTES NO SE USARAN FLEJES, SOLAMENTE PIJAS AUTORROSCANTES.

22. TODOS LOS TRASLAPES TANTO EN TUBERÍAS COMO EN ACCESORIOS Y RECIPIENTES DEBERÁN SELLARSE CON SELLADOR OM-4.

31

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

23. EL ENCHAQUETADO DE LAS CABEZAS DEBERÁN TRASLAPAR AL MENOS 0.15 M. CON EL CUERPO DEL EQUIPO DE FORMA BOTAGUAS. RETIRO DE ANDAMIOS METALICOS Y EQUIPOS UTILIZADOS.

24. LA LIMPIEZA GENERAL DEL ÁREA DE TRABAJO DEBE REALIZARSE DIARIAMENTE DE TAL MANERA QUE QUEDE COMPLETAMENTE LIMPIA AL TÉRMINO DE LA JORNADA.

25. EL CONTRATISTA DEBE REALIZAR LA ACTIVIDAD DE PESAJE EN LA BÁSCULA DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS, CARGA, ACARREO, TRANSPORTE Y DESCARGA DE LOS DESECHOS DE LÁMINA PARA REALIZAR LOS TRAMITES DE BAJA ANTE EL CADI.

ADEMÁS DE LOS ALCANCES AQUÍ DESCRITOS, SE CONSIDERARAN TODOS AQUELLOS QUE SEAN NECESARIOS PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

32

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “B-1“NORMAS GENERALES

NORMATIVIDAD INTERNANORMA D E S C R I P C I O N

400-ACSIPA-RE-01

REGLAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONTRATISTAS Y PROVEEDORES.

http://intranet.ptq.pemex.com/C16/Normatividad/Docs/Reglamentos/400-ACSIPA-RE-01.doc

400-ACSIPA-CR-12

CRITERIO PARA EL MANEJO INTEGRAL DE LOS RESIDUOS GENERADOS EN PEMEX PETROQUÍMICA Y CENTROS DE TRABAJO.

http://intranet.ptq.pemex.com/C6/sac/Document Library/GCSIPA/400-GCSIPA-CR-12.doc

NORMATIVIDAD AMBIENTAL

NORMA D E S C R I P C I O N

LGEEPA LEY GENERAL DE EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE

http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/148.pdf

LEY GENERAL PARA LA PREVENCIÓN Y GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS

http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/263.pdf

NORMAS de DE REFERENCIA DE PETRÓLEOS MEXICANOS

NORMA D E S C R I P C I O N

NRF-034-PEMEX-2004AISLAMIENTOS TÉRMICOS PARA ALTAS TEMPERATURAS EN EQUIPOS, RECIPIENTES Y TUBERÍA SUPERFICIAL.

http://www.pemex.com/files/content/NRF_034-PEMEX-2004.pdf

NORMAS OFICIALES MEXICANAS

NORMA D E S C R I P C I O N

NOM-009-ENER-1995EFICIENCIA ENERGÉTICA EN AISLAMIENTOS TÉRMICOS INDUSTRIALES.

http://200.77.231.100/work/normas/noms/1995/009-ener.pdf

33

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

ANEXO “B-2”

Reglamento de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, que deben cumplir los Contratistas y/o Proveedores dentro de las instalaciones de Pemex Petroquímica.

400-ACSIPA-FO-12 Rev. 03IDENTIFICACIÓN: 400-ACSIPA-RE-01

1. OBJETIVO.

Establecer las disposiciones generales de Seguridad, Salud y Protección Ambiental (SSPA), que deberán ser observadas por el personal de las Empresas Contratistas, Sub-contratistas y Terceros que presten servicios en las instalaciones de Pemex Petroquímica,

2. PROPÓSITOLa Seguridad Industrial, Salud y la Protección al Medio Ambiente, es compromiso de funcionarios y empleados de Pemex Petroquímica, buscando la eliminación de accidentes, enfermedades laborales y de todo aquello que afecte nuestro proceso productivo y medio ambiente, comprendiendo y respetando la Política de Petróleos Mexicanos la cual se menciona a continuación:

“Ser una empresa eficiente y competitiva que se distinga por el esfuerzo y compromiso de sus trabajadores con la Seguridad, Salud y Protección Ambiental, bajo los siguientes Principios: La Seguridad, Salud y Protección Ambiental son valores con igual prioridad que la producción, el

transporte, las ventas, la calidad y los costos.

Todos los incidentes y lesiones se pueden prevenir.

La Seguridad, Salud y Protección Ambiental son responsabilidad de todos y condición de empleo.

En PEMEX nos comprometemos a continuar la protección y el mejoramiento del medio ambiente en beneficio de la comunidad.

Los trabajadores estamos convencidos de que la Seguridad, Salud y Protección Ambiental son en beneficio propio y nos motivan a participar en este esfuerzo”.

Por lo que esta Política se hace extensiva a las compañías contratistas y/o proveedores, generando el presente Reglamento diseñado para que todo personal de Compañía Contratista que realice actividades para cualquier instalación de Pemex Petroquímica, cumpla con la normatividad en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental.

3. ALCANCEEste Reglamento se refiere a:

3.1. Las responsabilidades y obligaciones de los contratistas que proporcionan servicios de mantenimiento, reparación, construcción, desmantelamiento, modificación u otros trabajos, en las instalaciones de Pemex Petroquimica.

3.2. Los requerimientos mínimos de seguridad industrial que debe cumplir el personal contratista en el desarrollo de sus actividades, mecanismos de control correspondientes y las responsabilidades que debe asumir.

3.3. Así como de cuidar de su salud e integridad física y la de sus compañeros de trabajo, contribuyendo a 34

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

prevenir y a evitar los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, accidentes con daño a la propiedad, al medio ambiente y/o a terceras personas.

3.4. Este Reglamento formará parte integrante de las Bases Técnicas de todos los Contratos de Pemex Petroquímica con Empresas Contratistas, Subcontratistas y Terceros, como también formará parte de cualquier Contrato de Servicios y Obras.

3.5. Este reglamento es de aplicación general y obligatoria para todas las Compañías Contratistas o personas que mediante contratos de obras públicas o de servicios efectúen trabajos de: instalación, ampliación, adecuación, remodelación, restauración, modificación, demolición, adaptación, conservación, mantenimiento, rehabilitación, reacondicionamiento, construcción, y todos aquellos de naturaleza análoga, en cualquier instalación de Pemex Petroquímica.

4. REFERENCIA NORMATIVA.Estas normas, principios y procedimientos son complementarios de las disposiciones sobre Seguridad e Higiene Industrial y Medio Ambiente que se establecen en la Legislación vigente y que el Contratista declara conocer, cumplir y hacer cumplir. A continuación se listan las Normativas Legales más importantes, la cual no excluye otra legislación aplicable y las modificaciones posteriores Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, Artículo 123, Apartado A, Fracciones XIII y XXXI. Ley Federal del Trabajo, (Publicada en el Diario Oficial de la Federación el 1º de Abril de 1970, Ultima

modificación 17 de Enero de2006) Artículo 132, Capítulo III BIS, Artículo 153-F. Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente. Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su Reglamento. Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento. Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento. Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo,(Publicado en el Diario Oficial

de la Federación el 21 de Enero de 1997), Capítulo Segundo, “Obligaciones de los Patrones” Artículo 17 Fracción VII, Capítulo Tercero “Obligaciones de los Trabajadores” Fracción IV, Capítulo V “Capacitación” Artículo 135, 136, 137, 138, 139, 140 y 141.

Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos.-Actualizado al 28-1I-03 y sus normas.

Políticas, Bases y Lineamientos en Materia de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y Empresas Filiales, 08/05/2006

Contrato Colectivo de Trabajo, PEMEX-STPRM 2005-2007. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. Norma NO.03.0.03 “Acceso de personas a instalaciones de Petróleos Mexicanos” Abril, 1987. Acuerdo por el que se fijan Criterios Generales y se establecen los formatos correspondientes para la

realización de Trámites Administrativos en Materia de Capacitación y Adiestramiento de los Trabajadores, (Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 18 de Abril de 1997).

5. ACTUALIZACIÓN

Las sugerencias para la revisión de este Reglamento, deben ser enviadas a la Auditoria de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental de Pemex Petroquímica, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo a la procedencia de las mismas y en su caso, este Reglamento debe revisarse y actualizarse por lo menos cada cinco años, o antes si las sugerencias de cambios o recomendaciones lo ameritan.

Las propuestas y sugerencias deben dirigirse por escrito a:

Subgerencia de Seguridad Industrial

Corporativo de Pemex Petroquímica.

Jacarandas no. 100, Col. Rancho Alegre I, Nivel B-2, Edificio Sede de Pemex Petroquímica, Coatzacoalcos,

35

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Ver, México.

Teléfono Directo: (01-921)-2-11-14-09, Conmutador: (01-921)-2-11-11-00, extensión 20-309.

6. DEFINICIONES

Para los fines del presente Reglamento se establecen las siguientes definiciones:

6.1. Accidente personal: Es cualquier lesión o enfermedad profesional sufrida por una persona, la cual resulta de y en el curso del trabajo, o en tránsito de ésta a casa o viceversa.

6.2. Accidente industrial: Evento inesperado que altera el funcionamiento normal de las instalaciones y/o de la industria causándoles averías graves, acompañado o no de daño al medio ambiente o a las personas en su integridad física.

6.3 Análisis de Seguridad de Trabajos: Es la aplicación de controles Administrativos a los trabajos de mantenimiento en las áreas de proceso, no proceso y talleres, de manera que los riesgos del trabajo y los asociados con el mismo sean Identificados, minimizados y controlados para que las Lesiones e Incidentes puedan ser eliminados, enfocados a: la Planeación, Programación y Ejecución de los trabajos

6.4. Áreas de riesgo: Los lugares donde se puedan suscitar los eventos siguientes:

6.4.1. Existan de modo continuo o periódico concentraciones de gases, líquidos y sólidos de materiales peligrosos.

6.4.2. Se procesen, manejen o usen materiales peligrosos.

6.4.3. Exista la presencia de materiales combustibles o inflamables gaseosos, líquidos o sólidos que ofrezcan posibilidad de incendio y/o explosión.

6.4.4. Instalación y/o equipo que opere a altas presiones y/o temperaturas.

6.4.5. Instalaciones y/o equipos que se encuentren en reparación.

6.4.6. Instalación y/o equipo en que se manejen productos tóxicos o corrosivos.

6.4.7. Instalación y/o equipo que se encuentre a más de 10 metros de altura.

6.4.8. Instalación y/o equipo que se encuentre a más de 5 metros de altura de una plataforma o excavaciones de más de 1.20 metros de profundidad, drenajes, túneles y pozos en general.

6.4.9. Instalación y/o equipo que opere con alta tensión.

6.4.10. Instalación y/o equipo que genere ruido, radiaciones ionizantes y/o radiación térmica.

6.4.11. Interior de recipientes o equipos (espacios confinados).

6.5. CCSIPA: Coordinación de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental: en el CP Morelos y el CP Cangrejera.

6.6. Contratista y/o proveedor: La persona que celebra contratos de Obras Públicas o de Servicios Relacionados con las Mismas, así como de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, incluyendo al personal empleado.

6.7. Centro de Trabajo: Instalación industrial de Pemex Petroquímica.

6.8. Derrame: Es toda liberación de materiales en el aire, suelo y agua de desechos industriales y otras materias.

6.9. Encargado en Seguridad Radiológica: Es la persona designada por el contratista como responsable de la ejecución de los trabajos radiológicos. Deberá estar acreditado como Perito en Seguridad Radiológica por la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias, en los términos del Título Séptimo Capítulo III, “Del permisionario, encargado de seguridad radiológica y personal ocupacionalmente

36

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

expuesto”, del Reglamento General de Seguridad Radiológica.

6.10. Equipo generador de flama o chispa: Es aquél que en forma ocasional o continua, directa o indirectamente produce flamas o chispas o emite calor con energía suficiente para provocar la ignición de gases o vapores derivados de líquidos y sólidos inflamables o combustibles.

6.11. Incidente: Evento inesperado que altera el funcionamiento normal de las instalaciones, acompañado o no de daños a las instalaciones, al medio ambiente o a las personas en su integridad física.

6.12. Pemex Petroquímica: Organismo Subsidiario de Petróleos Mexicanos,

6.13. Permiso para ejecución de trabajo con riesgo: Formato a través del cual, el jefe de operación de la instalación y el Ingeniero de Seguridad, otorgan de manera conjunta, la autorización correspondiente para que se realice el trabajo, condicionado a que se cumpla con las medidas preventivas establecidas en el propio formato.

6.14. Residuo peligroso: Todos aquellos residuos en cualquier estado físico, que por sus características corrosivas, tóxicas, reactivas, explosivas, inflamables, biológicas o infecciosas, representen un peligro para el equilibrio ecológico o el ambiente.

6.15. Reglamento General de Seguridad Radiológica: Corresponde al Reglamento General de Seguridad Radiológica emitido por la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 22 de Noviembre de 1988.

6.16 Superintendencia de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental: en el CP Morelos, el CP Cangrejera, el CP Escolín, el CP Independencia y el CP Tula.

6.17. SSPA: Seguridad, Salud y Protección Ambiental.

6.18. Superintendente de Construcción: Persona física representante del Contratista ante Pemex Petroquímica.

6.19. Trabajo con riesgo: Es aquél que se realiza en un área de riesgo o cerca de ella, con equipo que produce calor, flama o chispa con energía suficiente para provocar la ignición de gases, vapores o líquidos inflamables; así como aquellos trabajos que por su naturaleza o por las condiciones del área de trabajo y sus alrededores y/o naturaleza de las substancias manejadas, generan una condición de peligro para quienes los efectúen.

6.20. Residente de Obra y/o supervisor de los servicios: Servidor Público designado por Pemex Petroquímica, para supervisar la correcta ejecución de los trabajos, inspeccionar servicios o bienes contratados o adquiridos y quien fungirá como su representante ante el contratista ó proveedor.

6.21. Supervisor de Seguridad: Persona asignada por el contratista y/o proveedor para llevar a cabo las funciones de supervisión de los aspectos de seguridad, salud y protección ambiental en los trabajos que se efectúen al amparo de un contrato.

6.22. Usuario: Personal quien solicita y hace uso de los servicios, obras o productos adquiridos y/o amparados en los contratos.

7. OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES 7.1. DEL CONTRATISTAS Y/O PROVEEDOR.

7.1.1.- DEL ACCESO Y TRANSITO EN LAS INSTALACIONES.

7.1.1.a. El acceso al personal de la Compañía Contratista a las instalaciones, deberá ser a través de las entradas oficiales o por los lugares señalados por los centros de trabajo, para que los Departamentos de Seguridad Física mantengan un estricto control.

37

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

7.1.1.b. Los contratistas y/o proveedores antes de iniciar los trabajos objeto de cada contrato, deberá registrar a su personal en las oficinas de la Coordinación de Auditoría de Seguridad Industrial y Protección Ambiental de cada centro de trabajo o a quien este último designe.

7.1.1.c. Este registro tiene entre otros objetivos, el que al personal de la Compañía Contratista y/o proveedor se le incluya en los planes de emergencia y/o evacuación, instruyéndolos con los lineamientos específicos a seguir.

7.1.1.d. Los contratistas y/o proveedores deben proporcionar a su personal, el pase que el centro de trabajo proporcione, para que pueda accesar a las instalaciones y exhibirlo cuando así se lo solicite.

7.1.1.e.Los contratistas y/o proveedores deben cumplir con el horario de labores que previamente al inicio de la obra o servicio se haya estipulado en el centro de trabajo.

7.1.1.f. Los contratistas y/o proveedores y sus trabajadores que vayan a laborar, deberán cumplir con los puntos que a continuación se mencionan, para tener acceso a los centros de trabajo:

Exhibir en la puerta oficial de Vigilancia que se le indique, la(s) credencial(es) de su personal, que contendrán el nombre, firmas del trabajador y del Representante de la Compañía, No. de afiliación al I.M.S.S., y fotografía del trabajador de frente, así como nombre y R.F.C. de la compañía a la cual pertenece, vigencia y número del contrato, el área o lugar donde deba trabajar y nombre del Supervisor de Seguridad, en su caso.

Los contratistas y/o proveedores que terminen su relación contractual y laboral con cualquiera de sus trabajadores lo deberán notificar de manera simultánea a dicha terminación y por escrito al Departamento de Seguridad Física, de lo contrario serán responsables de lo que dicho trabajador realice en las instalaciones de Pemex Petroquímica o Filial.

Portar su equipo básico de protección personal desde el acceso al centro de trabajo, ropa de trabajo de algodón consistente en: pantalón, camisa de algodón u overol (color naranja) de manga larga, guantes de carnaza, zapatos de seguridad, casco (color naranja) protección ocular con lentes de seguridad, gogles y tapones auditivos, en el entendido de que la ropa y casco deberán ser color naranja, para su identificación, además la ropa deberá estar razonablemente ajustada al cuello, puños y parte baja de los pantalones, de tal forma que no se tengan partes colgantes.

Como excepción, para los operadores de autotanques ajenos a los Organismos Subsidiarios de Pemex, que deberán vestir ropa del tipo overol en color azul marino, confeccionado en algodón 100 %, portar casco de seguridad fabricado con polipropileno de color azul marino, calzar zapatos de seguridad y usar gogles contra salpicaduras químicas,

38

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

y en su caso contar con guantes adecuados al tipo de producto que maneja.

7.1.2. DE LOS VEHÍCULOS.

7.1.2.a. Los contratistas y/o proveedores que manejen vehículos en el interior de las instalaciones deberán contar con licencias de manejo vigentes y utilizar en todo momento el cinturón de seguridad, asimismo deberán respetar la velocidad permitida (de acuerdo a los señalamientos) y todos los avisos de tránsito ubicados en el interior del centro de trabajo. El Contratista se obliga a tramitar ante el departamento de Seguridad Física, el pase de acceso para el vehículo y que deberá portar en lugar visible, el cual se expedirá siempre y cuando el mismo cuente con póliza de seguro emitida por compañía legalmente constituida y se encuentre en buenas condiciones de seguridad (frenos, llantas, sistema eléctrico y escape, matachispas, etc. previa inspección de las áreas de seguridad (CCSIPA o SCSIPA)

7.1.2.b. Así mismo, no es permitido estacionar vehículos en sitios donde obstruyan hidrantes o equipo contra-incendio y salidas de emergencia.

7.1.2.c. Será responsabilidad única y exclusivamente del contratista y/o proveedor la utilización de equipos y accesorios de maniobra (grúas, winches, diferenciales, estrobos, eslingas, montacargas, etc.) en buen estado y condiciones seguras de trabajo.

7.1.2.d. En el caso de la operación de grúas, el contratista debe de contar con personal entrenado, certificado de competencia laboral, certificado de salud satisfactorio, tener un mínimo de tres años de experiencia en la operación y maniobras, debe de contar con sus procedimientos escritos para tránsito, preparación del equipo, preparación de la carga, cálculos de la maniobra, de comunicación, de emergencia, listas de verificación, certificación de la grúa etc., todo movimiento que realice la grúa debe contar con una supervisión continua, los procedimiento deben ser aprobados por el Residente de Obra con visto bueno de CCSIPA o SCSIPA y Mantenimiento, estos están facultados para impedir el uso de este equipo en caso de que detecte que no reúne las condiciones de operación y seguridad requeridos. De lo anterior descrito se hace extensivo en lo que corresponda para tractocamiones, plataformas, plataforma baja, montacargas, autotanques, equipos presión vacío, motoconformadoras, tractores, trascabos, etc.

7.1.2.e. En el caso de que el contratista y/o proveedor considere indispensable efectuar algún bloqueo de las calles para realizar un trabajo o maniobra, debe solicitarlo con toda oportunidad al personal del centro de trabajo de Pemex Petroquímica, para que tome las medidas pertinentes.

7.1.2.f. Los trabajadores no deberán transportarse en los sistemas y equipos destinados al traslado de materiales en general, materiales o sustancias químicas peligrosas, con excepción de aquellos que cuenten con las condiciones adecuadas de

39

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

seguridad , higiene y ergonomía, así como cuando lo requiera la actividad especifica.

Los vehículos de carga para transportes o equipos deben ser exclusivamente los designados para tales fines. Y se entenderá por vehículos de carga para materiales y equipo los: Camiones de redilas, remolques con plataforma, camiones-plataformas y remolques (o tráiler) con caja cerrada o de redilas y cama plana, deberán contar con cinturones de seguridad y extintor de incendios.

Los camiones que se usen para el transporte de trabajadores deben estar dotados de asientos adecuados, así como de protección lateral y cabina, que de protección en caso de mal tiempo o accidentes de transito. Y en el caso de la actividad especifica, deberán contar con cinturones de seguridad y extintor de incendios.

7.1.2.g. Los vehículos y máquinas con motor de combustión interna de la compañía, deben contar con un dispositivo mata chispas en el escape.

7.1.2.h. Manifestar en el formato que le proporcione el departamento de Seguridad Física de el total de equipo y herramientas que introduzcan a las instalaciones del centro de trabajo, de lo contrario no podrán retirar a su salida el equipo y herramientas que no estuviesen manifestados en dicho documento hasta en tanto no comprueben su propiedad.

7.1.2.i. Las lámparas a prueba de explosión de los contratistas deben registrarlas en el Departamento de Vigilancia desde su ingreso y presentarlas numeradas para su revisión, prueba y control por parte del personal de mantenimiento eléctrico del centro de trabajo.

7.1.3. DE LA CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL DE LAS COMPAÑÍAS CONTRATISTAS.

7.1.3.a. El encargado responsable de la realización de los trabajos y del supervisor de seguridad de la compañía contratista y/o proveedor deben comprobar a satisfacción de las Coordinaciones de Auditorias de Seguridad Industrial y Protección Ambiental de los centros de trabajo de Pemex Petroquímica, que cuenta con los conocimientos y experiencia suficiente sobre seguridad industrial y protección ambiental, debiendo capacitar y/o entrenar al personal de la Compañía, sobre las recomendaciones de seguridad que deben ser observadas.

7.1.3.b. La Compañía Contratista debe establecer y mantener procedimientos efectivos para asegurar la competencia en cada función y nivel del personal que realiza las funciones, mediante programas de capacitación en materia de seguridad industrial, salud y protección ambiental, debe comprender los siguientes puntos como ejemplo, los cuales no son limitativos:

Trabajos con riesgo, básicamente en trabajos de corte y soldadura (en áreas riesgosas y/o en líneas y recipientes que hayan contenido o contengan

40

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

productos inflamables), radiografiado, transporte de sustancias químicas, trabajos de altura, etc.

Programa de capacitación al personal en sus respectivas categorías, que incluya pláticas y prácticas de contra-incendio, pláticas de seguridad, primeros auxilios, uso del equipo de protección personal, manejo y disposición de residuos, rutas de evacuación, etc.

Para los efectos de la disposición anterior, el contratista debe contar con un registro por cada uno de sus trabajadores, en el cual se debe anotar cursos, pláticas y prácticas recibidas por el trabajador, con las fechas en las que se dieron dichos eventos así como las evaluaciones de los mismos.

El contratista y su personal deben asistir cuando sea convocado a presentaciones, pláticas y prácticas de seguridad, que organicen Los centros de trabajo de Pemex Petroquímica, se reservan el derecho de impedir la ejecución de los trabajos, al personal de la Compañía Contratista que no acuda a esta convocatoria, de la instrucción a que se refiere el párrafo anterior, en la inteligencia de que cualquier suspensión de los trabajos contratados, quedará bajo la responsabilidad del propio Contratista.

El programa de capacitación que debe implementar el contratista a su personal debe de abarcar los siguientes temas, antes del iniciar las actividades propias del contrato:

Inducción en materia de SSPA para trabajadores de nuevo ingreso.

Comunicación de riesgos.

Primeros auxilios.

Combate de incendios.

Protección contra caídas.

Permiso de Trabajo.

Protección respiratoria.

Uso de equipo de protección personal.

Trabajos en altura.

Trabajos en espacios confinados.

Riesgos y peligros de sustancias tóxicas.

Manejo, transporte y almacenamiento de cilindros con gases comprimidos.

Excavaciones, trincheras, ademes, barricadas, etc.

Plan de respuesta a emergencias.

Reglamento de tránsito vehicular.41

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Residuos Peligrosos.

Pemex Petroquímica a través de la CCSIPA de los Centros de Trabajo, se reserva el derecho de realizar en el inicio y en cualquier tiempo, una evaluación de conocimientos de los puntos anteriores al personal contratista, así como verificar las evidencias documentales de la capacitación.

7.1.3.c. Los operadores de grúas y/o montacargas de la Compañía Contratista que ejecuten trabajos en los términos de este Reglamento, deberán tener su licencia vigente expedida por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

7.1.3.d. Los operarios de la Compañía Contratista que ejecuten labores de soldadura, deben estar calificados de acuerdo con lo que especifica, la última edición del manual de la Sociedad Americana de Soldadura (A.W.S.) D.1.1. ó ASME Sección IX y presentar la documentación que los acredite.

7.1.7. DEL PERMISO DE TRABAJO CON RIESGO.

7.1.7.a. El personal ejecutor y supervisor de la Compañía Contratista y/o proveedor que intervendrá directamente en la ejecución de trabajos con riesgo de cualquier naturaleza, deberá contar con la capacitación específica en trabajos con riesgo. Sus conocimientos y experiencias deberán estar evaluados y documentados por instructores certificados. El supervisor de la Contratista y/o proveedor será el responsable de la seguridad y deberá estar en coordinación con el Supervisor de Seguridad del centro de trabajo de Pemex Petroquímica y este último tendrá la facultad de realizar auditorias.

7.1.7.b. El Contratista y/o proveedor debe observar las recomendaciones de seguridad que se establezcan en los permisos de trabajo correspondientes, obligándose a conocer y a cumplir con el procedimiento y reglamento respectivos, de los siguientes permisos:

Trabajo potencialmente No peligroso: Es aquel trabajo no operacional que por su naturaleza no representa un riesgo, al personal, a las instalaciones, al ambiente y/o al entorno, ejemplos de estos trabajos son barrer, toma de lecturas en los mantenimientos predicativos, rotulación de letreros a nivel de piso, etc.

Trabajo Potencialmente Peligroso: Son aquellos trabajos no operacionales que por su naturaleza representan un riesgo al trabajador, a las instalaciones, al ambiente y/o al entorno, ejemplos de estos trabajos son: entrada a espacios confinados, trabajos con posibilidad de fuga, trabajos con energía eléctrica, trabajo con fuego abierto, trabajos con vehículos de combustión interna, trabajos en altura, trabajos de excavación y trabajos con fuente radiactiva, etc.

Trabajos con Fuego Abierto: Son aquellos que al ejecutarse generan una fuente de ignición capaz de provocar incendio de vapores de hidrocarburos, de materiales combustibles, detonación o explosión.

42

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Trabajos en Espacios Confinados: Son aquellos que se realizan en lugares parcialmente cerrados en los que además pueda existir una atmósfera contaminada y/o deficiente de oxigeno, y/o temperaturas extremas.

Trabajos con posibilidad de fuga de producto: Son trabajos con apertura (ruptura de hermeticidad) de líneas, recipientes, equipos dinámicos de proceso, envases/embalaje que contienen o hayan contenido sustancias tóxicas, corrosivas/reactivas/explosivas y/o que durante la apertura de las mismas, exista la posibilidad de fuga de éstas y trabajos en los que exista la posibilidad de contaminación del ambiente o en los que pueda haber temperaturas extremas. Nota: Para trabajos de instalación o retiro de juntas o tapas ciegas en líneas, equipos y accesorios conectados a los sistemas de desfogue donde descarguen más de 2 plantas, además se utilizará el Procedimiento GSIPA-SI-0901 vigente.

Trabajos en Altura: Son aquellos trabajos que se ejecutan a diferentes niveles por arriba del nivel de piso terminado (dos metros) y que por las condiciones del lugar y la falta de plataformas y/o escaleras propias del equipo o instalaciones y/o trabajos que por las condiciones en que se realiza aunado a la altura, exista el riesgo de caída del (os) ejecutor (es).

Trabajos con Energía Eléctrica: Son aquellos trabajos que se ejecutan en equipos o accesorios que generen u operen con energía eléctrica, y/o que se realizan con las mismas instalaciones eléctricas, estando o no energizados al momento de efectuarse éstos.

Trabajos con vehículos de combustión interna: Son aquellos trabajos que requieren la entrada, salida y/o maniobra de una máquina de combustión interna en áreas de proceso, almacenamiento u otras, en donde se requiera una labor de prevención al entrar al área, durante la actividad, y al salir de ésta.

Trabajos de Excavación: Son aquellos trabajos que se llevan a cabo en el interior o en el perímetro del centro de trabajo, con posibilidad de afectaciones a instalaciones subterráneas o superficiales.

Trabajos con Fuente Radiactiva: Son aquellos trabajos que se ejecutan con o alrededor de fuentes generadoras o emisoras de radiaciones ionizantes, fijas o móviles. Estos trabajos así como el ingreso y permanencia de los trabajadores en el área de riesgo será controlada por el encargado se seguridad radiológica del centro de Trabajo.

AST: Como complemento elemental a los permisos anteriores es necesario contar con los conocimientos mas amplio sobre los riesgos de trabajos que se planean ejecutar, y esto consiste en realizar un análisis de riesgos del trabajo sobre las tareas que ejecutaran las personas. Los factores que se

43

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

deben considerar para asignar una prioridad para Análisis de Seguridad de un Trabajo, incluye:

o Frecuencia y gravedad de accidentes: trabajos donde los accidentes ocurren frecuentemente o no muy frecuente pero que resultan en lesiones incapacitantes.

o Potencial para lesiones o enfermedades graves: las consecuencias de un accidente, condiciones peligrosas, o exposición a sustancias nocivas son potencialmente grave.

o Trabajos recientemente establecidos: debido a la falta de experiencia de nuestros trabajos los riesgos puede que no sean evidentes o anticipados.

o Trabajos modificados: se pueden formar nuevos riesgos con los cambios en los procedimientos de trabajo

o Trabajos desarrollados con poca frecuencia: los trabajadores pueden estar en riesgo mayor cuando realizan trabajos que no son rutinarios, un AST brinda un medio eficaz de revisar los riesgos.

7.1.8. DE LA INTERVENCIÓN EN LOS EQUIPOS O INSTALACIONES.

7.1.8.a. Cualquier intervención en líneas o equipos de proceso que estén o hayan estado en operación, debe ser aprobada previamente por el personal responsable de la instalación.

7.1.8.b. Está estrictamente prohibido accionar, tocar, mover o manipular válvulas, conexiones, instrumentos y controles de los Centros de Trabajo, sin autorización previa del personal responsable del área en el centro de trabajo de Pemex Petroquímica.

7.1.8.c Está prohibido efectuar maniobras reteniéndose o apoyándose en tuberías, soportes, válvulas o equipos.

7.1.8.d. Todo trabajo que se efectúe en el sistema de drenajes debe contar con la autorización respectiva, previas pruebas que sean necesarias a juicio del encargado de la instalación.

7.1.8.e. Las conexiones que se requieran para hacer uso de agua, aire, electricidad, u otros servicios, deben aprobarse previamente por el grupo técnico del sector o planta del centro de trabajo de Pemex Petroquímica si esta estipulado en el contrato

7.1.8.f. Cualquier excavación que tenga que realizarse por la compañía, debe ser previamente autorizada por el personal del centro de trabajo de Pemex Petroquímica y debe contar con los ademes necesarios para evitar derrumbes de las paredes de las mismas, así como el uso de líneas de vida y con señalizaciones adecuadas para evitar accidentes al personal.

44

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

7.1.9. DE LA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO.

7.1.9.a. El Contratista y/o proveedor debe conocer el área donde va a llevar a cabo sus trabajos, incluyendo los equipos y sistemas de protección contra incendio existentes en la misma, así como los de seguridad.

7.1.9.b. En los trabajos que requieran de protección contra incendio, el Contratista y/o proveedor, previo acuerdo con el centro de trabajo de Pemex Petroquímica, debe contar con el personal y equipo contra incendio portátil propios para proporcionar dicha protección.

7.1.9.c. Está prohibido que el Contratista y/o proveedor haga uso de la red de agua de contra incendio, para servicios diferentes a los autorizados por el centro de trabajo de Pemex Petroquímica.

7.1.10. DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

7.1.10.a. Todo trabajo en el cual se requiera intervenir equipos eléctricos (subestaciones, interruptores, alimentadores, líneas eléctricas, etc.), debe contar con la autorización previa del personal encargado de la instalación, para tomar las acciones pertinentes y evitar algún incidente.

7.1.10.b. Los cables de energía eléctrica que utilice el Contratista y/o proveedor, deben estar en buen estado (empalmes y conexiones debidamente aislados) y no estar cerca de registros de drenajes o materiales inflamables o combustibles. En las áreas industriales se utilizarán cables y conexiones a prueba de explosión.

7.1.10.c. La conexión a tierra de equipos de soldar, debe realizarse a un pozo de tierras y no debe ser a estructuras o tuberías cercanas a los trabajos.

7.1.10.d. El Contratista y/o proveedor le queda prohibido el violar la integridad de los sistemas eléctricos, y el uso de conexiones eléctricas provisionales y este deberá de cumplir con la clasificación de las áreas eléctricas de acuerdo a la especificada en el diseño y a las normas correspondientes.

7.1.11. DE LA SUSPENSIÓN DE TRABAJOS.

7.1.11.a. En el caso de suscitarse una emergencia en el área de trabajo o en sus proximidades, el Contratista y/o proveedor, debe suspender los trabajos y seguir las instrucciones del personal del centro de trabajo de Pemex Petroquímica encargado de la instalación, por lo que debe conocer previamente las rutas de evacuación para los casos de emergencia.

7.1.11.b. El Contratista y/o proveedor, debe suspender sus actividades cuando por razones de seguridad, el personal encargado de la instalación industrial así lo solicite, asentando en la bitácora de obra lo conducente.

7.1.12. DEL TRANSPORTE Y MANEJO DE CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS.

45

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

7.1.12.a. Los cilindros de oxígeno y acetileno utilizados para trabajos de corte y soldadura, por ningún motivo deben permanecer en el interior de tanques y/o recipientes, y deben estar siempre en posición vertical, soportados y asegurados adecuadamente para evitar que se caigan, así como manejados con el cuidado según lo indican las propias recomendaciones del proveedor o fabricante, esto se hace extensivo al uso de otros gases comprimidos utilizados o suministrados por el Contratista y/o proveedor.

7.1.13. DE LOS SERVICIOS DE RAYOS X (RADIOGRAFIADO).

7.1.13.a. El personal técnico del Contratista y/o proveedor encargado de tomar, revelar e interpretar radiografías de uniones soldadas, así como reportar resultados de la inspección, deberá tener y presentar la documentación que lo acredite como técnico calificado en inspección no destructiva de acuerdo a la práctica recomendada SNT-TC-IA de la Sociedad Americana de Pruebas no Destructivas (ASNT).

7.1.13.b. El personal técnico del Contratista y/o proveedor encargado de efectuar las inspecciones ultrasónicas deberá presentar la documentación que lo acredite como técnico calificado de acuerdo al SNT-TC-IA de la ASNT.

7.1.13.c. Los certificados mencionados anteriormente, tiene una vigencia de tres años, por lo que el personal con las categorías mencionadas, deberán revalidarlos al vencimiento del período.

7.1.13.d. Cuando el Contratista y/o proveedor realice servicios de radiografiado con rayos X, el área será previamente delimitada, acordonada y marcada con letreros que indiquen: “¡PELIGRO! Altos niveles de radiación”.

7.1.14. DE LOS ACCIDENTES E INCIDENTES DE TRABAJO.

7.1.14.a. Al lesionarse uno o mas trabajador (es), el Contratista y/o proveedor debe trasladarlo (s) al centro de atención designado por ésta.

7.1.14.b. El Contratista y/o proveedor se obliga a reportar a Pemex Petroquímica, por conducto de las CCSIPA o SCSIPA y del Supervisor del centro de trabajo, dentro de los primeros cinco días de cada mes, sus estadísticas de accidentes relacionados con los trabajos, incluyendo los acontecidos en las instalaciones de Pemex Petroquímica y los sucedidos en tránsito; dicho reporte deberá realizarse mediante el llenado del anexo 1 (GS-1) del documento y se acompañará de las estadísticas relacionadas tales como:

Indice de frecuencia (I.F.):

IF= NUM. DE ACCIDENTES CON PERDIDA DE TIEMPO X 1´000,000 HORAS HOMBRE LABORADAS.

46

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Indice de gravedad (I.G.):

IG= NUM. DE DIAS PERDIDOS POR ACCIDENTE X 1´000,000 HORAS HOMBRE LABORADAS.

Indice de fatalidad (FAR):

FAR=NUM. DE FATALIDADES X 10´000,000 HORAS HOMBRE LABORADAS.

Número de Trabajadores: Horas hombre de exposición al riesgo: Días calendario sin accidentes: Número de trabajadores lesionados con días perdidos.

7.1.14.c. Sin perjuicio de lo anterior, el Contratista y/o proveedor está obligada a realizar el reporte del accidente en el mismo día en que ocurra, llenando para tal efecto el anexo número 2 adjunto. En caso que el Contratista y/o proveedor permanezca contratada menor tiempo a un mes, deberá reportar sus estadísticas del período que haya durado el contrato.

7.1.14.d. El Contratista y/o proveedor deberá asumir totalmente la responsabilidad de los accidentes, lesiones o daños que ocurran tanto a su personal, instalaciones o equipos, como al del centro de trabajo de Pemex Petroquímica, cuando éstos se motiven a consecuencia de los trabajos que directamente realiza la compañía.

7.1.14.e. Al ocurrir algún incidente imputable el Contratista y/o proveedor, ésta esta obligada a notificarlo inmediatamente al Supervisor de la empresa; así mismo deberá participar en el Análisis Técnico del mismo y cumplir o acatar las medidas correctivas y preventivas que se determinen con ello.

7.1.15. DEL RESPONSABLE DE SEGURIDAD POR PARTE DEL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR.

7.1.15.a. Instruir, supervisar y verificar las acciones necesarias para cumplir los requisitos referentes a la seguridad industrial dispuestos es este manual y aquellos que determine el centro de trabajo de Pemex Petroquímica y/o los encargados del área de trabajo.

47

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

7.1.15.b. Participar en la investigación de las causas de los incidentes o accidentes de trabajo, en los que esté involucrada el Contratista y/o proveedor.

7.1.15.c. Realizar los trabajos de acuerdo a las indicaciones del personal técnico encargado del área de trabajo.

7.1.16. DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES.7.1.16.a. El contratista y/o proveedor debe instruir a su personal, acerca del contenido y

cumplimiento de las medidas de seguridad dispuestas en este Reglamento.

7.1.16.b. La Compañía Contratista y/o proveedor, debe contar en el sitio, con un Supervisor de seguridad, salud y protección ambiental como mínimo, por cada 50 trabajadores, que se responsabilice de SSPA y la conducta del personal de la Compañía dentro de las instalaciones de Pemex Petroquímica.

7.1.16.c. La Compañía Contratista y/o proveedor debe observar las disposiciones de seguridad, orden y limpieza, con el objeto de mantener en óptimas condiciones en lugar de trabajo. Por ello, se obliga a dejar el lugar en donde se ejecutaron los trabajos en las mismas condiciones en que la recibió. Por consiguiente, se entenderá como no terminada la obra ó servicio, hasta en tanto la Compañía Contratista y/o proveedor entregue el lugar limpio de escombros, basura, contaminación, etc. El tiempo que utilice la Compañía Contratista y/o proveedor en el cumplimiento de esta disposición, correrá por su cuenta.

7.1.16.d. En el supuesto de que la Compañía Contratista y/o proveedor se negara a hacer la limpieza del área, el centro de trabajo de Pemex Petroquímica, por su conducto o mediante la contratación de terceros, llevará a cabo los trabajos de limpieza correspondiente, corriendo a cargo de la Compañía Contratista y/o proveedor el pago de los mismos, ya sea que se cubran directamente por éste, o mediante el descuento en el pago de sus facturas, quedando asentada esta circunstancia en la bitácora.

7.1.16.e. El contratista y/o proveedor debe informar al personal de Pemex Petroquímica, cuando observe condiciones anómalas dentro del área en la cual se encuentre laborando (fugas, derrames, averías, etc.)

7.1.16.f. La Compañía Contratista y/o proveedor debe cumplir con todas las disposiciones legales aplicables (Federales, Estatales y Municipales), en materia de protección ambiental y seguridad industrial.

7.1.16.g. La Compañía Contratista y/o proveedor debe cumplir con las disposiciones adicionales que el centro de trabajo de Pemex Petroquímica especifique para la prevención y control de riesgos.

7.1.17. DE LOS PROCEDIMIENTOS.7.1.17.a. La Compañía Contratista durante la ejecución de los trabajos, deberá acatar

todos los procedimientos aplicables de acuerdo a la naturaleza y objeto del contrato, debiendo de ponerlos al alcance de sus trabajadores, especialmente

48

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

aquellas actividades que generen un riesgo potencial como las que se describen de manera enunciativa, más no limitativa en los puntos siguientes:

7.1.17.b. Procedimiento para entrar a espacios confinados (recipientes que hayan contenido hidrocarburos).

7.1.17.c. Procedimiento para realizar trabajos de altura, excavaciones, eléctricos, plantas, civil, instrumentos, mecánico, etc.

7.1.17.d. Procedimiento para realizar trabajos de reparación de líneas de proceso. Procedimiento para realizar trabajos de soldadura o Hot Tapping sobre equipos que contienen productos inflamables.

7.1.17.e. Procedimiento para realizar trabajos de reparación y limpieza de recipientes atmosféricos y/o presurizados, etc.

7.1.17.f. Procedimiento para realizar maniobras con grúas.

7.1.17.g. PPQ revisará los procedimientos y/o protocolos de pruebas finales entre los que se encuentran: Procedimientos específicos de pruebas, Protocolos de Pruebas de Equipos (Separadores, motores, compresores, turbinas, bombas, generadores de energía eléctrica, recuperadores, detectores gas, fuego y humos, reguladores de presión, transmisores de presión, rociadores, relevadores, tableros de carga, tableros de mando y control local, extinguidores de CO2 etc.), Protocolos de Pruebas de Sistemas eléctricos, Protocolos de Pruebas de Sistemas electrónicos y de control, Protocolos de Pruebas de Sistemas estructurales, Protocolos de Pruebas de Sistemas en su conjunto: sistemas de emergencia, sistemas de separación, sistemas de detección y extinción de incendio, sistemas de medición, sistemas de proceso, etc.

7.1.17.h. Cada procedimiento deberá incluir la información necesaria para organizar, definir la participación y responsabilidades del personal, definir la secuencia, los parámetros a medir, la duración y los resultados esperados de las pruebas.

7.1.17.i. Corresponde al residente de obra y/o supervisor de los servicios vigilar que se cumplan las disposiciones del presente reglamento y de comunicar al Contratista, a través del Superintendente de Construcción de las disposiciones específicas de seguridad mencionadas en el párrafo anterior y las especificadas en el presente Reglamento, así como de gestionar lo correspondiente en caso de incumplimiento por parte del Contratista o del personal bajo su responsabilidad.

7.2. DE LOS CENTROS DE TRABAJO DE PEMEX PETROQUIMICA7.2.1. DEL PERSONAL TÉCNICO RESPONSABLE DEL ÁREA DE TRABAJO (Grupo Técnico).

7.2.1.a. Elaborar y analizar el o los permisos de trabajo correspondientes con los encargados del área involucrada, cuando el contrato de obra lo requiera.

7.2.1.b. Personal de mantenimiento, operación y seguridad industrial, debe participar en la supervisión de los trabajos del Contratista en el ámbito de su competencia, de

49

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

tal manera que aseguren que dichas labores se efectúen en un ámbito de seguridad, orden y limpieza.

7.2.1.c. Instruir, supervisar y verificar las acciones necesarias para que los trabajos se desarrollen sin contratiempo por la Compañía.

7.2.1.d. El personal técnico de CCSIPA o SCSIPA, tiene la responsabilidad de efectuar inspecciones no planeadas durante la ejecución de los trabajos, a fin de detectar actos y condiciones inseguras, así como de riesgos no previstos en las disposiciones antes mencionadas y notificará el resultado de las inspecciones al Residente de Obra y/o al Superintendente de Construcción, para que tomen acciones correctivas / preventivas.

7.2.1.e. Participar en la investigación de las causas de los incidentes o accidentes de trabajo, en los que esté involucrada la Compañía Contratista.

7.2.2. DE LAS BASES DE LA LICITACION Y OBRA.

7.2.2.a. En los modelos de bases para licitaciones o concursos para adjudicar contratos de servicio y obra que se elaboran en la entidad, se debe de incluir este Reglamento.

7.2.2.b. En los modelos de bases para licitaciones o concursos para adjudicar contratos de servicio y obra que se elaboran en la entidad, se deben de incluir los procedimientos de seguridad, salud y protección ambiental, específica y especial; independientemente de las disposiciones generales de SSPA, contenidas en este Reglamento.

7.2. 3. DE LOS DAÑOS A LAS INSTALACIONES DE PEMEX PETROQUIMICA

7.2.3.a. Los centros de trabajo de Pemex Petroquímica no son responsables de daños por incendio, robo o fenómenos naturales que ocurran en las instalaciones o equipos de la Compañía, pero si por las afectaciones a Contratistas como consecuencia directa de sus operaciones.

7.2.3.b. Todo daño a las instalaciones imputable a los contratistas y/o proveedores será reparado inmediatamente por ellas mismas, sin cargo Pemex Petroquímica.

7.2.3.c. Cualquier trabajador de Pemex Petroquímica que tenga conocimiento de que los trabajadores de los contratistas y/o proveedores estén ejecutando labores riesgosas sin tomar en cuenta las medidas de seguridad necesarias, podrá ponerlo en conocimiento de su superior inmediato o de la Comisión Mixta de Seguridad e Higiene, a fin de que se suspenda la ejecución del trabajo, mediante la intervención del Residente de Obra hasta que se adopten las medidas necesarias de seguridad, higiene y protección ambiental adecuadas, siendo el contratistas y/o proveedores responsable del retraso que con ello se genere, de conformidad en lo estipulado en el contrato del que se deriven dichos trabajos.

7.2.4. DE LOS ACCESOS A LOS CENTROS DE TRABAJO DE PEMEX PETROUIMICA

7.2.4.a. Para el control de acceso a las instalaciones, la autoridad máxima de Seguridad Física del centro de trabajo de Pemex Petroquímica, debe expedir pases

50

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

firmados para cada uno de los trabajadores del Contratista, con vigencia establecida, especificando claramente el área o lugar donde debe laborar.

8. DISPOSICIONES GENERALES.

8.1. Para los trabajos a desarrollar, en la solicitud de pedido o de servicio, así como en el “ANEXO B” del contrato de obra, deberá incluirse un anexo en el cual se especifique que el contratista y/o proveedor se compromete a presentar una constancia sobre la capacitación de su personal en materia de seguridad industrial, salud y protección al medio ambiente certificada o autorizado por la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción (CMIC) u otra Organización de prestigio, certificada para poder otorgar capacitación en la materia.

8.2. Los contratistas y/o proveedores están obligados a capacitar, instruir y orientar a sus trabajadores sobre la manera más segura de ejecutar su trabajo y éstos de atender de manera obligatoria dichas indicaciones o recomendaciones.

8.3. Los contratistas y/o proveedores y sus trabajadores deberán ejecutar sus labores de acuerdo a las normas que para la realización del trabajo contratado estén establecidas, y están obligados a acatar las instrucciones de seguridad, que se les indiquen en los permisos de trabajo correspondientes, de acuerdo al procedimiento 400-1100-ACSIPA-2100 vigente, emitido por la Auditoria de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental de Pemex Petroquímica, así como de las Instrucciones Operativas Generales del Sistema de Administración Ambiental que apliquen.

8.4. Son obligatorias para los contratistas y/o proveedores todas las disposiciones preventivas de riesgos de trabajo que se dicten con la intervención de la Comisión Mixta de Seguridad e Higiene, al igual que las medidas preventivas de seguridad, higiene y de protección al ambiente, que acuerden las autoridades competentes y las que indique Pemex Petroquímica, para protección personal de los trabajadores, instalaciones y ambiental.

8.5. Los contratistas y/o proveedores podrán contar con sistemas de gestión funcionando: de Calidad, Seguridad y Protección Ambiental bajo las normas o estándares que les apliquen. Y podrán demostrar que estos sistemas de gestión han sido implantados, lo que permite asegurar la calidad, seguridad y protección ambiental del servicio.

8.6. Los contratistas y/o proveedores serán responsables de que sus trabajadores utilicen el tipo de ropa y el equipo de seguridad adecuado, conforme se especifica en el numeral 7.1.5 de este reglamento, y según la obra de que se trate, además deberán proporcionarles a éstos los que a juicio del personal de CCSIPA o SCSIPA se requieran, esto último deberá estar especificado en el correspondiente permiso de trabajo.

8.7. Los contratistas y/o proveedores, deberán contar y llevar un programa de seguridad e higiene por escrito, durante el tiempo que dure el contrato o servicio, apegado a los programas de la instalación donde prestan dichos servicios o se lleva a cabo el contrato.

8.8. Los contratistas y/o proveedores deberán realizar previo al inicio de la obra o servicio y de la autorización de los permisos de trabajo peligrosos, un reconocimiento del área donde van a llevar a cabo sus trabajos, con el objeto de conocer e identificar la

51

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ubicación de los sistemas y equipos de protección, contra incendio y seguridad, así como los riesgos potenciales existentes en la misma, para ello contarán con la asesoría del responsable del área.

8.9. Son obligatorias para los contratistas y/o proveedores todas las disposiciones preventivas de riesgos de trabajo contenidas en el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos vigente.

8.10.Las áreas donde se efectúen trabajos con riesgos, los contratistas y/o proveedores como mínimo deben ser acordonadas con cinta de barricada de 3.5” de ancho, fabricadas con polietileno de color amarillo, rojo o naranja de gran visibilidad, para impedir el paso a personas ajenas al área de trabajo y demás letreros alusivos a la seguridad necesarios.

8.11.Los contratistas y/o proveedores que se encuentren realizando labores en las instalaciones de Pemex Petroquímica, deberán identificarse cuando se le solicite ante cualquier trabajador técnico o supervisor de seguridad física de Pemex Petroquímica, exhibiendo para ello en todo momento su respectiva credencial y/o el pase de acceso personal.

8.12.Para los contratistas y/o proveedores, que ejecuten trabajos para Pemex Petroquímica y durante el tiempo que permanezcan en ésta, queda estrictamente prohibido lo siguiente:

a) El uso de ropa especificada para trabajadores de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios o Filiales.

b) No usar el equipo de protección personal ni adoptar las medidas preventivas de seguridad indicadas.

c) Dañar o alterar los avisos de seguridad o la propaganda alusiva fijada en las instalaciones de Pemex Petroquímica o Filiales

d) Fumar y encender fósforos dentro de las instalaciones, independientemente de que existan o no letreros indicando la prohibición.

e) Presentarse en las instalaciones en estado de embriaguez, con aliento alcohólico, bajo el influjo de drogas, enervantes y en general cualquier sustancia que altere los sentidos, Introducir o ingerir bebidas embriagantes, así como consumir narcóticos o drogas enervantes en el interior de las instalaciones de Pemex Petroquímica.

f) Portar armas de cualquier clase, se exceptúan los objetos punzantes y punzo cortantes que formen parte de las herramientas o útiles de trabajo.

g) Realizar bromas, fechorías, jugar y cualquier acto que altere el orden en el interior de las instalaciones.

h) Arrojarse herramientas o material para que lo reciba en el aire algún compañero.

i) Realizar trabajos sobre barriles o tambores de cualquier clase.

j) Pasar carretillas de mano, materiales, diablos, etc. sobre mangueras con aire comprimido o con agua de contraincendio, conductores o cables eléctricos o

52

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

tuberías de gas o aire de alta presión, así como pisarlos o dejar caer objeto alguno sobre ellos, que impidan su adecuado funcionamiento.

k) Sujetar garruchas o diferenciales, de las estructuras de los techos para levantar o suspender maquinaria o piezas pesadas, si no están diseñadas para ello. Así como retenerse o apoyarse en soportes, tuberías, válvulas o cualquier clase de instrumento o equipo de las instalaciones, para efectuar maniobras.

l) Pasar por debajo de los auto tanques, carros tanques o plataformas de ferrocarril, así como subirse y viajar en ellos si no son personal de la tripulación.

m) El uso de parrillas eléctricas, extensiones y cualquier dispositivo o aparato eléctrico que no sea a prueba de explosión.

n) Hacer fogatas o cualquier tipo de fuego en las proximidades de tanques de almacenamiento y/o equipos de líneas de proceso, salvo en los casos requeridos y previo trámite del permiso correspondiente.

o) Operar y manipular los hidrantes y monitores de la red de agua de Contraincendio para otro uso que no sea su fin.

p) Distraer a los demás trabajadores de sus ocupaciones.

q) Leer impresos durante las horas de labor.

r) Hacer inscripciones o dibujos en muebles o inmuebles de la compañía o de sus compañeros.

s) Ensuciar intencionalmente o por descuido o negligencia, los lugares donde prestan sus servicios, los baños, vestidores y demás locales de servicio.

t) Hacer propaganda de cualquier clase, vender o rifar mercancías dentro de las horas de labor.

u) Entrar o permanecer dentro de las instalaciones a horas que no les corresponde.

v) Escuchar radio en el lugar de trabajo.

w) Bañarse durante las horas de trabajo.

x) Ocupar el tiempo en cosas ajenas al trabajo.

y) Tomar alimentos fuera del lugar asignado y a la hora destinada para este fin.

z) Usar los sanitarios más tiempo del que normalmente se requiere.

aa) Efectuar operaciones de usura, apuestas o colectas durante las horas de servicio.

bb) Causar desorden dentro y a las puertas Pemex Petroquímica

cc) Mentir a sus superiores.

dd) Desobedecer las órdenes que reciban de sus superiores, aunque a juicio del trabajador sean equivocadas, salvo el caso que dichas órdenes contravengan Las Normas Básicas y los Procedimientos de Seguridad.

53

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ee) Transportar en los estribos y parte exterior de los vehículos a trabajadores.

ff) Estacionar vehículos fuera de las áreas autorizadas, así como obstaculizar el libre acceso a los extinguidores, equipo contraincendio y equipo de protección personal; bloquear maquinaria, materiales, salidas de emergencia y vías normales para el acceso del personal o el tránsito de vehículos.

gg) Utilizar vehículos que tengan los cristales de color oscuro o reflejantes.

hh) El uso de cámaras fotográficas ó vídeo, dentro de los Centros de Trabajo de Pemex Petroquímica sin la autorización expresa del Residente de Obra y/o Supervisor del centro de trabajo.

ii) Acceso de contratistas y/o proveedores, a las áreas industriales y de almacenamiento en operación, sólo podrán accesar con autorización expresa del personal encargado de los sitios.

jj) Todos aquellos actos u omisiones que a su juicio determine CCSIPA, en cada uno de los trabajos a realizar.

kk) Suspender el trabajo durante las horas del mismo, sin causa justificada.

ll) Abuso de confianza.

mm) Hacer mal trabajo, actuando con dolo.

nn) Provocar a riña o reñir dentro de los recintos de la Compañía.

oo) El deterioro intencional de propiedades de la Compañía, de compañeros o de tercera persona.

pp) Dormir dentro de las jornadas de trabajo.

qq) Perjuicio doloso a los compañeros en sus obras de labor, maquinaria, herramienta y útiles.

rr) No cumplir con los Procedimientos de Seguridad de Pemex Petroquímica.

ss) Robar materiales, útiles, herramientas, equipo, etc. propiedad de la compañía, vestuario y efectos personales, etc., propiedad de sus compañeros de trabajo o de terceras personas.

tt) Negarse el trabajador de manera manifiesta a adoptar las medidas preventivas de seguridad, a usar equipos de seguridad o a seguir los procedimientos indicados en general, para evitar accidentes o enfermedades.

uu) Operar o usar maquinaria o equipo que no le corresponde para sus labores o del que no haya recibido instrucciones acerca de su uso.

vv) Comunicar los secretos técnicos, comerciales o de fabricación, de los cuales tenga conocimiento por razón del trabajo que desempeña.

8.13. En caso de incumplimiento a cualquiera de los artículos mencionados en el presente Reglamento, se procederá a la cancelación del pase y/o credencial de acceso a los

54

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

trabajadores que hayan cometido la violación, sin perjuicio de las sanciones y penas que en forma específica se convengan en el contrato respectivo.

9. DISCIPLINA

9.1 Al encontrar a algún trabajador de la Compañía Contratista ejecutando actividades incumpliendo o violando las reglas de seguridad industrial, protección ambiental y/o higiene establecidas, se le impedirá seguir laborando, levantándose el reporte correspondiente y amonestación, otorgándosele a la Compañía un plazo máximo de 8 horas, dependiendo de la actividad y la exposición al riesgo que tenga su personal, para su corrección sin perjuicio de las sanciones en que incurra, de conformidad con los programas de trabajo.

9.2. Si algún trabajador de la Compañía Contratista es amonestado dos veces por la misma falta incumpliendo o violando las reglas de SSPA establecidas, se hará acreedor a no permitirle el acceso a la instalación, sin perjuicio de las sanciones y penas que en forma específica se convengan en el contrato respectivo.

9.1 Pemex Petroquímica, comunicará verbal y/o por escrito a la Contratista, las indisciplinas en que incurran sus trabajadores, a manera de que ésta proceda a corregir las anomalías en un plazo máximo de 8 horas, dependiendo de la actividad.

10. AUDITORIAS

10.1.Los centros de trabajo de Pemex Petroquímica se reservan el derecho de auditar el cumplimiento a lo estipulado en el presente reglamento, a través de las CCSIPA o SCSIPA, sin perjuicio de que los supervisores de dicha rama como representantes de Pemex Petroquímica hagan lo propio en el cumplimiento de su función, quedando facultados para suspender cualquier trabajo con riesgo que no se ejecute de conformidad con el presente documento.

10.2.Los centros de trabajo de Pemex Petroquímica, a través de los encargados en las instalaciones y/o equipos, tienen la facultad de prohibir el paso a sus instalaciones, a cualquier trabajador de la Compañía Contratista que carezca del equipo de protección personal mencionando en este reglamento, sin que esto represente un motivo de incumplimiento imputable a Pemex Petroquímica por el retraso de los trabajos, motivo de cada contrato.

10.3. Durante la realización de una auditoria por parte de Pemex Petroquímica, la Compañía Contratista brindará todas la facilidades y proporcionará la información que requiera el Auditor a efecto de que éste revise el cumplimiento de las normas contenidas en este reglamento, en el entendido de que cuando se detecte alguna anomalía, levantará un acta administrativa y pormenorizada en la que se describirá minuciosamente el incumplimiento. En dicha Acta, la Compañía Contratista asentará lo que en su derecho convenga, debiendo ser firmada por ambas partes y dos testigos. Si la Compañía se negara a firmar, se asentará este hecho. La falta de firma por parte de la Contratista, no invalidará este documento.

55

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO 1

RESUMEN ESTADISTICO MENSUAL SOBRE ACCIDENTES DE TRABAJO (GS-1)RESUMEN ESTADISTICO MENSUAL SOBRE ACCIDENTES DE TRABAJO (GS-1)

a)a) Compañía Compañía

b)b) Dirección y teléfono Dirección y teléfono

c)c) Informe correspondiente al mes del 200 Informe correspondiente al mes del 200

d)d) Total mensual de accidentes de trabajo con pérdida de tiempo Total mensual de accidentes de trabajo con pérdida de tiempo

e)e) Total mensual de accidentes de tránsito con pérdida de tiempoTotal mensual de accidentes de tránsito con pérdida de tiempo

f)f) Total mensual de casos pagados con incapacidad parcial permanente y total permanenteTotal mensual de casos pagados con incapacidad parcial permanente y total permanente

g)g) Total mensual de casos pagados con incapacidad parcial permanente y total permanenteTotal mensual de casos pagados con incapacidad parcial permanente y total permanente

h)h) Total mensual de casos pagados de muerte por accidente Total mensual de casos pagados de muerte por accidente

i)i) Total mensual de días perdidos por incapacidad Total mensual de días perdidos por incapacidad

j)j) Total mensual de días indemnizados por incapacidad parcial permanente y total permanente Total mensual de días indemnizados por incapacidad parcial permanente y total permanente

k)k) Importe total mensual de salarios y prestaciones pagados por incapacidad Importe total mensual de salarios y prestaciones pagados por incapacidad

l)l) Importe total mensual de gastos por servicios médicos proporcionado a los trabajadores Importe total mensual de gastos por servicios médicos proporcionado a los trabajadores accidentados accidentados

m)m) Importe total mensual de las indemnizaciones pagadas por riesgos de trabajo Importe total mensual de las indemnizaciones pagadas por riesgos de trabajo

n)n) Total mensual de horas hombre laboradas Total mensual de horas hombre laboradas

o)o) En la ciudad de a de del 200 En la ciudad de a de del 200

p)p) Nombre, firma y cargo.Nombre, firma y cargo.

56

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO 2

REPORTE DE ACCIDENTES PERSONALES Y/O INDUSTRIALES DE COMPAÑIAS CONTRATISTASREPORTE DE ACCIDENTES PERSONALES Y/O INDUSTRIALES DE COMPAÑIAS CONTRATISTAS

a)a) Lugar Lugar Fecha Fecha b)b) Nombre Nombre N°. De identificación N°. De identificación c)c) Clasificación o categoría Edad Clasificación o categoría Edad d)d) Nombre de la Compañía Nombre de la Compañía e)e) Tiempo que tiene laborando en la Compañía Tiempo que tiene laborando en la Compañía f)f) Relato del accidente Relato del accidente g)g) Se autorizó y supervisó el trabajo con riesgo SISe autorizó y supervisó el trabajo con riesgo SI NO NO h)h) En caso afirmativo, nombre del Supervisor que autorizó el trabajo con riesgo:En caso afirmativo, nombre del Supervisor que autorizó el trabajo con riesgo:

A) Operativo: A) Operativo: B) Construcción y/o Mantenimiento: B) Construcción y/o Mantenimiento: C) S.I.P.A.: C) S.I.P.A.:

i)i) Lugar donde ocurrió el accidente: Lugar donde ocurrió el accidente: j)j) Daños a la instalación de Pemex Petroquímica Daños a la instalación de Pemex Petroquímica k)k) Lesiones al trabajador Lesiones al trabajador l)l) Lugar donde se atendió al trabajador Lugar donde se atendió al trabajador m)m) Nombre del médico que atendió Nombre del médico que atendió n)n) Institución o servicio médico Institución o servicio médico o)o) Nombre del personal de Pemex Petroquímica (SIPA) que tuvo conocimiento del accidente Nombre del personal de Pemex Petroquímica (SIPA) que tuvo conocimiento del accidente p)p) Cuantificación de daños Cuantificación de daños q)q) Fecha de reporte a S.I.P.A. Fecha de reporte a S.I.P.A. r)r) Representante de la Compañía:Representante de la Compañía:

Nombre: Nombre: Cargo:Cargo:

Forma de distribución:

ORIGINAL.-CCSIPA o SCSIPA

COPIA.-OPERATIVO

COPIA.-CONSTRUCCION Y/O MANTENIMIENTO.

57

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “B-3 “

PROCEDIMIENTOS CRITICOS

LISTADO DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS CRÍTICOS.

NUMERO DE PROCEDIMIENTO NOMBRE400-GCSIPA-PO-12 PROCEDIMIENTO CRÍTICO PARA LA DELIMITACIÓN DE ÁREAS DE

RIESGO (BARRICADAS).

400-GCSIPA-PO-14 PROCEDIMIENTO CRÍTICO PARA LA PREVENCIÓN DE CAÍDAS.

400-GCSIPA-PO-11 PROCEDIMIENTO CRÍTICO PARA TRABAJOS CON FUEGO ABIERTO (TFA).

58

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

400-GCSIPA-FO-12 Rev. 03

Procedimiento Crítico

Identificación 400-GCSIPA-PO-12 Área emisora Gerencia de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental

Revisión 01 Fecha de revisión: 03 de Noviembre de 2008

Nombre del documento: Procedimiento Crítico para la delimitación de áreas de riesgos (barricadas).

Elabora: Revisa: Autoriza:

Ing. Hugo Martiradoni Aguiñaga Ing. Guillermo Garcia Reynaga Ing. Francisco A. Arellano Urbina

Subgerente de Seguridad Industrial Gerente de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental Subdirector de Operaciones

1. OBJETIVO:Proteger al personal, e instalaciones, medio ambiente o terceros de riesgos potenciales para evitar lesiones, delimitando áreas de riesgo, de trabajo, de maniobras y de construcción entre otras, mediante el uso de barreras de seguridad (barricadas), en los centros de trabajo de Pemex Petroquímica.

2. AMBITO DE APLICACION:Este procedimiento es de aplicación y observancia obligatoria para todo el personal de los centros de trabajo de Pemex Petroquímica, contratistas y prestadores de servicios que desempeñen algún trabajo en las Instalaciones.

3. REFERENCIA NORMATIVA:

3.1. Ley Federal del Trabajo.3.2. Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.3.3. Norma Oficial Mexicana NOM-001-STPS-1999.3.4. Norma Oficial Mexicana NOM-026-STPS-1998, Colores y señalamientos de seguridad e higiene, e

identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías.3.5. Norma Oficial Mexicana NOM-003-SEGOB/2002, Señales y avisos para protección civil, colores,

formas y símbolos a utilizar. 3.6. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

4. DEFINICIONES:

59

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

4.1. Barrera de Seguridad (Barricada): Es un obstáculo físico como por ejemplo cinta, cadenas, biombos, conos, caballetes, etc. que tiene como objetivo delimitar áreas de acceso restringido por la presencia de peligros y advertir sobre la misma. Los señalamientos por sí solos no se consideran barricadas.

4.2. Barrera de seguridad tipo caballete: Dispositivo metálico, madera o plástico, resistente al impacto, empleado para delimitar áreas de peligro.

4.3. Barrera de seguridad tipo cono: Dispositivo fabricado de PVC, empleado para advertir la presencia de peligros.

4.4. Barrera tipo malla: Dispositivo de plástico perforado, empleado para delimitar áreas de peligro. 4.5. Color de seguridad; Es aquel color de uso especial y restringido, cuya finalidad es indicar la

presencia de peligro, proporcionar información, o bien prohibir o indicar una acción a seguir. 4.6. Color contrastante; Es aquel que se utiliza para resaltar el color básico de seguridad. 4.7. Excavación; Cualquier corte, cavidad, zanja, trinchera o depresión hecha por el hombre en la

superficie del suelo, mediante la remoción de tierra, rocas u otros materiales.4.8. Señal de seguridad e higiene; Sistema que proporciona información de seguridad e higiene,

consta de una forma geométrica, un color de seguridad, un color contrastante y un símbolo. 4.6. Símbolo.- Representación de un concepto definido, mediante una imagen.

4.7. Sustancias químicas peligrosas; Son aquellas que por sus propiedades físicas y químicas, al ser manejadas, transportadas, almacenadas o procesadas presentan la posibilidad de inflamabilidad, explosividad, toxicidad, reactividad, radiactividad, corrosividad o acción biológica dañina, y pueden afectar la salud de las personas expuestas o causar daños a instalaciones y equipos.

4.8. Tareas críticas; Son aquellas tareas o labores que en la práctica han provocado o que potencialmente pueden ocasionar accidentes, con afectación ya sea al personal, a las instalaciones, al medio ambiente o a terceros.

4.9. Trabajo en caliente; Es aquel en cuya ejecución se generan o pueden generase chispas o flamas capaces de ocasionar la ignición de vapores inflamables, incluyéndose dentro de esta clasificación las actividades de corte, soldadura, esmerilado, y uso de flamas abiertas; así como, el empleo de equipos de combustión interna, de instalaciones eléctricas no clasificadas y de herramientas que generan chispas.

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD:

5.1. Todo el personal responsable de realizar un trabajo de mantenimiento de equipo, reparación, excavación, apertura de líneas, construcción, maniobras, etc., deberá utilizar barreras de seguridad (barricadas) para identificar los riesgos aplicando este procedimiento para evitar que el personal ajeno al trabajo se exponga a una lesión.

5.2. Dentro de dichos trabajos se encuentran:a) Trabajos en altura.b) Trabajos en caliente.c) Purgas y venteos.d) Excavaciones.e) Apertura de líneas y equipos.f) Extracción de catalizador.g) Colocación y retiro de juntas ciegas.h) Levantamiento de cargas, (grúas, winches hiab, montacargas).

60

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

i) Inspección radiográfica.j) Trabajos en circuitos eléctricos (pruebas de media o alta tensión).k) Vaciado y llenado de substancias químicasl) Vaporizado de tubería y equipos.m) Pruebas hidrostáticas y neumáticas.n). Limpieza química o). Limpieza mecánica (alta presión, granalla o arena, agua)n) Retiro de tapas en general a nivel de piso terminado (registros eléctricos, registros de

drenaje, cisternas, fosas, pozos, entrada hombre de equipos, entre otros).ñ) Retiro de rejilla o tapas de trincheras.o) Retiro de secciones de rejilla o piso de estructuras elevadas (escaleras, plataformas, techos)p) Fugas o derramesq). Situaciones de emergenciar). Entre otros.

6. DESARROLLO:

6.1. Planeación.

6.2. El Grupo Técnico programará las actividades para colocar barreras de seguridad, con anticipación en una reunión en la que se preverán todos los requerimientos para llevar a cabo dichas actividades, debe de evaluar la siguiente información: Riesgos potenciales en función de las actividades a realizar.

6.3. Se deberá realizar el “Análisis de Seguridad del Trabajo” (AST) en forma previa a la ejecución de las actividades en campo. Se deberán establecer las condiciones del entorno de trabajo, se deberá establecer el equipo de protección personal requerido y se deberán considerar los recursos adicionales para la actividad, Ver Figura 1.

El Grupo técnico debe de evaluar la siguiente información: Necesidad de realizar una tarea crítica. Identificación de condición insegura. Ocurrencia de emergencia. Identificación de riesgos potenciales de las actividades. Condiciones de entrega del equipo y entorno de trabajo. Equipo de protección personal requerido. Recursos adicionales para la actividad. Barricadas a utilizar en el área.

6.3.1. El Grupo Técnico deberá realizar el “Análisis de Seguridad del Trabajo” (AST) en forma previa a la ejecución de las actividades en campo.

61

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FIGURA 1 PROCESO DE INSTALACIÓN Y RETIRO DE BARRICADAS

INICIO

NECESIDAD DE REALIZAR UNA TAREA CRITICA

OCURRENCIA DE UNA EMERGENCIA

IDENTIFICACION DE CONDICION INSEGURA

ANALISIS

IDENTIFICACION DE RIESGOS POTENCIALES

ELABORACION DEL PERMISO DE TRABAJO

COLOCACION DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

DEFINICION DEL AREA A DELIMITAR CON BARRERAS DE SEGURIDAD

SELECCIÓN DEL TIPO DE BARRERA DE SEGURIDAD

PROCURA DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

REQUIERE COLOCAR BARRERA

EJECUTAR TAREA CRITICA ATENDER Y DECLARAR CESE DE LA EMERGENCIA

ELIMINAR CONDICION INSEGURA

RETIRAR BARRERA DE SEGURIDADA

RESGUARDO BARRERA DE SEGURIDADAFIN

NO SI

INICIO

NECESIDAD DE REALIZAR UNA TAREA CRITICA

OCURRENCIA DE UNA EMERGENCIA

IDENTIFICACION DE CONDICION INSEGURA

ANALISIS

IDENTIFICACION DE RIESGOS POTENCIALES

ELABORACION DEL PERMISO DE TRABAJO

COLOCACION DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

DEFINICION DEL AREA A DELIMITAR CON BARRERAS DE SEGURIDAD

SELECCIÓN DEL TIPO DE BARRERA DE SEGURIDAD

PROCURA DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

REQUIERE COLOCAR BARRERA

EJECUTAR TAREA CRITICA ATENDER Y DECLARAR CESE DE LA EMERGENCIA

ELIMINAR CONDICION INSEGURA

RETIRAR BARRERA DE SEGURIDADA

RESGUARDO BARRERA DE SEGURIDADAFIN

INICIO

NECESIDAD DE REALIZAR UNA TAREA CRITICA

OCURRENCIA DE UNA EMERGENCIA

IDENTIFICACION DE CONDICION INSEGURA

ANALISIS

IDENTIFICACION DE RIESGOS POTENCIALES

ELABORACION DEL PERMISO DE TRABAJO

COLOCACION DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

DEFINICION DEL AREA A DELIMITAR CON BARRERAS DE SEGURIDAD

SELECCIÓN DEL TIPO DE BARRERA DE SEGURIDAD

PROCURA DE LA BARRERA DE SEGURIDAD

REQUIERE COLOCAR BARRERA

EJECUTAR TAREA CRITICA ATENDER Y DECLARAR CESE DE LA EMERGENCIA

ELIMINAR CONDICION INSEGURA

RETIRAR BARRERA DE SEGURIDADA

RESGUARDO BARRERA DE SEGURIDADAFIN

NO SI

6.4. Ejecución.Los criterios establecidos en este procedimiento se deben aplicar cada vez que se realice actividades con alto riesgo o tareas identificadas como críticas.

6.4.1. Siempre que se retire una tapa de registro eléctrico, de drenaje, de válvulas, de tolva, pozo, cisterna o fosa, entre otras; que se retire un equipo, accesorio o dispositivo; que se ejecute una excavación; o, que por cualquier motivo o actividad se forme un orificio o cavidad a nivel de piso terminado que represente una condición insegura por caída potencial de un trabajador, deben colocarse barreras de seguridad observando lo dispuesto en el presente documento normativo.

6.4.2. Siempre que se ejecuten tareas críticas o maniobras que representen riesgos potenciales por la liberación de sustancias químicas peligrosas, energía o radiaciones ionizantes; por golpes o por caída de materiales, entre otros, deben colocarse barreras de seguridad observando lo dispuesto en el presente documento normativo.

6.4.3. Las áreas en las que se realicen actividades de construcción de instalaciones nuevas, las instalaciones que se encuentren en mantenimiento, desmantelamiento o modificación, y las áreas destinadas para contratistas que eventualmente desarrollan trabajos al interior de los

62

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Centros de Trabajo, deben delimitarse con barreras de seguridad observando los criterios del presente documento normativo.

6.4.4. Es importante evitar el uso indiscriminado de señales de seguridad y de barreras de seguridad como único medio para prevenir accidentes y enfermedades de trabajo, de manera que su efectividad no se vea disminuida por la concurrencia de otras señales o barreras que dificulten su percepción.

6.4.5. Cuando se concluya la actividad que motivó el retiro de tapas en general, de secciones de rejilla en trincheras o en plataformas elevadas, o de cualquier equipo, dispositivo o accesorio que propició la formación de un orificio o cavidad, inmediatamente deben colocarse éstas para prevenir la presencia de condiciones inseguras por la caída potencial de un trabajador.

6.4.6. En los programas de capacitación, campañas y pláticas de seguridad del Centro de Trabajo, debe reforzarse periódicamente la cultura de seguridad en el sentido de motivar el empleo de barreras de seguridad y prevenir las condiciones inseguras por la presencia de orificios o cavidades.

6.4.7. Cuando las actividades críticas o maniobras que requieran el empleo de barreras de seguridad sean ejecutadas por terceros, debe observarse lo dispuesto en el presente procedimiento.

6.4.8. El personal que coloque una barricada es responsable de que cumpla con los requisitos de

construcción que establece este procedimiento.

6.4.9. Después de concluir la jornada y de que se ha retirado el personal que ejecuta el trabajo, es responsabilidad del área de tomar acciones preventivas a la barricada en caso de deterioro.

6.4.10. Es facultad del área de seguridad inspeccionar y verificar la aplicación de lo dispuesto en el presente procedimiento cuando lo considere conveniente.

6.4.11. La verificación del cumplimiento de este procedimiento será mediante la aplicación de revisiones por el grupo técnico de acuerdo al AST establecido.

6.4.12. El empleo de barreras de seguridad es un proceso que incluye las actividades que se muestran en la Figura 1.

6.4.13. Las barreras de seguridad pueden estar construidas conforme a: Cinta plástica; Cable de nylon o Manila; Conos indicadores; Cadenas de plástico o

metal; Rígidas de plástico o metálicas. Indicado en el ANEXO I.

6.5. Del empleo de barreras de seguridad en emergencias:

6.5.1. Al ocurrir una emergencia en una instalación, debe delimitarse un área de Seguridad considerando lo siguiente:

Aplicará el Plan de Respuesta a Emergencia, en lo que se refiere al acordonamiento del área con el personal de apoyo (vigilancia, seguridad física, partida militar). Una vez que

63

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

se tenga administrada la emergencia, se deberán de colocar las barreras que se requieran, con objeto de controlar el acceso de personal y vehículos a la zona afectada.

6.6. De la inspección de barreras de seguridad:

6.6.1. Colocada la barrera de seguridad para delimitar áreas por la ejecución de actividades críticas y antes de iniciar los trabajos, el responsable de la ejecución del trabajo debe verificar que dicha barrera cumple lo dispuesto en el presente documento normativo.

6.6.2. Colocada la barrera de seguridad para delimitar áreas por la presencia de condiciones inseguras o por la ocurrencia de emergencias, áreas en las que se construyen instalaciones nuevas, áreas con instalaciones en proceso de desmantelamiento y áreas con instalaciones en mantenimiento, entre otras, el responsable de seguridad debe verificar que dichas barreras cumplen lo dispuesto en el presente documento normativo.

6.6.3. Cuando la barrera de seguridad deba mantenerse por más de un turno laboral, la inspección de ésta debe realizarse al inicio de cada jornada, al mismo tiempo que se autoriza o revalida el permiso de trabajo correspondiente, en el caso de no existir un permiso de trabajo el responsable del área deberá mantener las condiciones seguras de la barricada.

6.7. De las condiciones de iluminación:

6.7.1. En caso de requerirse el empleo de sistemas eléctricos de iluminación cuando las barreras de seguridad se mantengan por la noche, éstos deben seleccionarse en función de la clasificación de área peligrosa de esa zona y de las condiciones existentes en el sitio del trabajo.

6.7.2. Cuando se requiera el empleo de sistemas o instalaciones eléctricas, deben evaluarse las condiciones existentes en el sitio para definir su autorización, en caso afirmativo debe tramitarse previamente el permiso de trabajo correspondiente y establecerse las medidas de seguridad pertinentes.

6.7.3. Del retiro de las barreras de seguridad, una vez concluida la tarea crítica o eliminada la condición que motivó la colocación de barreras de seguridad, deben retirarse éstas y almacenarlas en un lugar que garantice su integridad física hasta que vuelvan a ser utilizadas.

6.8. Generales:

6.8.1. Deben considerarse las situaciones donde resulta impráctico colocar soportes portátiles, como áreas de producción, ya que en estos casos las estructuras o barandales servirán para sujetar la cuerda de polipropileno o cinta plástica.

6.8.2. Al efectuarse trabajos en altura y se presenten riesgos con rebaba caliente (soldadura) o por escurrimiento de químicos (apertura de líneas), en áreas donde los niveles tengan piso de rejilla Irving, es obligatoria la instalación de barricada en los niveles inferiores, incluyendo el nivel de riesgo.

64

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

6.8.3. No se deberá utilizar una barricada como sustituto de un barandal en los casos en que éste se requiera.

6.8.4. La eliminación de toda barricada es responsabilidad del personal que ordenó su instalación. Esta acción será inmediata a la eliminación del riesgo.

6.8.5. Al instalar una barricada deberá evitarse obstruir el acceso a rutas de escape, equipos contraincendio, equipos autónomos de respiración o pasillos.

6.8.6. No está permitido usar los hidrantes como soporte provisional, y bloquear el acceso a estos por barricadas.

6.8.7. Los peligros potenciales que plantean la necesidad de colocar barreras o barricadas sólo deberán existir el tiempo necesario, por lo que se deberán retirar una vez que la condición potencial de riesgo haya sido eliminada.

6.8.8. El Departamento de Seguridad solicitará a las áreas los inventarios del equipo para barricadas y deberá tener estos artículos en existencia y a la mano, así mismo tendrá que proveer estos dispositivos.

6.8.9. En los casos donde se requiera el acceso de personal involucrado y/o materiales al sitio de trabajo, la barricada deberá contemplar una sección de acceso, que deberá volverse a cerrar cada vez que se ingrese, salga del sitio, o se suspenda la actividad.

6.8.10. Únicamente el personal propietario de la barricada (responsable de la actividad), podrá permitir el acceso a otros, previa autorización e información de los riesgos existentes.

6.9. APLICACIONES ESPECÍFICAS:

6.9.1. Maniobras con Grúas, brazos articulados, winches: El equipo y el área de la maniobra deberá barricarse cuando se esté utilizando o cuando por requerimientos del trabajo deba permanecer en sitio para dar continuidad al trabajo. Es necesario cercar el radio de oscilación de la extensión del brazo de las grúas giratorias siempre que ésta gire. Esto incluye las funciones de elevación y nivelación de la grúa.

7. RESPONSABILIDADES.

RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DIRECTIVO, TÉCNICO Y MANUAL RELACIONADOS CON LA APLICACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS CRÍTICOS EN PEMEX PETROQUÍMICA.

Subdirector Operativo de PPQ Establecer las estrategias para la aplicación de los procedimientos críticos en las operaciones bajo

su control. Autorizar y verificar el cumplimiento de los planes elaborados para dar cumplimiento a estos

procedimientos. Gestionar los recursos humanos y materiales para la aplicación de los procedimientos críticos.

Gerente de Calidad Seguridad Industrial y Protección Ambiental de PPQ

65

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Implementar los mecanismos de difusión de los procedimientos críticos a todo el personal de PEMEX-PETROQUIMICA.

Realizar auditorias a fin de evaluar la aplicación de los procedimientos críticos y establecer medidas de control y seguimiento derivados de los resultados encontrados.

Máxima Autoridad de Centro de Trabajo (Gerente / Subgerente CT) Ejercer su liderazgo para la aplicación de los procedimientos críticos. Gestionar los recursos humanos y materiales para la ejecución de las actividades indicadas

en el alcance de los procedimientos críticos. Instruir para que se lleven a cabo reuniones de programación de trabajos en todas sus

instalaciones. Considerar dentro de su programa de auditorías internas la evaluación de la aplicación de

los procedimientos críticos. Instruir para que se desarrollen los documentos necesarios

(procedimientos/instructivos/manuales, etc), para el cumplimiento de estos procedimientos.

Responsable operativo de la instalación (Subgerentes/Superintendentes/Jefe de departamento de rama)

Coordinar las acciones para que los procedimientos críticos se administren bajo el proceso de Disciplina Operativa.

Participar en los Análisis de la Seguridad en el Trabajo (AST) cuando el nivel de riesgo lo requiera.

Verificar que se incluya en los programas de capacitación y entrenamiento al personal que le apliquen estos procedimientos.

Verificar la aplicación de los procedimientos críticos mediante auditorias efectivas.

Grupo técnico del Área o Sector Realizar difusión de los procedimientos críticos al personal a su cargo, de acuerdo a su matriz de

aplicación. Realizar auditorias para verificar el cumplimiento de los procedimientos críticos en el área. Participar en la planeaciòn de las actividades diarias, elaboración de AST y permisos de trabajo. Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal ejecutor conoce el funcionamiento del EPP,

las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear.

Monitorear en campo la ejecución de los trabajos para verificar que se cumplan con los requisitos establecidos en los permisos de trabajo y AST.

Suspender la ejecución de un trabajo cuando las condiciones en la instalación en el sitio difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y el AST.

Realizar la entrega-recepción de los trabajos una vez concluidos, de acuerdo a la clasificación de riesgos 1, 2, y 3.

Responsable del Área o Sector

Verificar que al entregar equipos o líneas al personal ejecutor se cumplan las condiciones de seguridad para realizar las actividades.

Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el permiso de trabajo y el AST.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

66

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Responsable Ejecutor

Verificar que cuando reciba equipos o líneas se cumpla con las condiciones de seguridad establecidas en los permisos de trabajo y AST.

Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumpla con las recomendaciones de seguridad establecidas en el permiso de trabajo y el AST.

Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal a su cargo conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

Del responsable de la función de SSPA Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad

establecidas en el permiso de trabajo y el AST. Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal que va ejecutar la actividad conoce el

funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables.

Realizar las pruebas (explosividad, oxigeno, toxicidad, temperatura etc.) contempladas para los permisos de trabajo requeridos en los procedimientos críticos.

Disponer de la protección contraincendio que se requiera de acuerdo a las actividades a realizar.

Supervisor de plantas de proceso/operadores Dejar fuera de operación el equipo o línea de proceso. Desconecta o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energía, mediante los dispositivos de

aislamiento (candados en válvulas, bloqueo de válvulas) Participa con el Ingeniero de turno durante el bloqueo y la instalación del “candado” y “Tarjeta” de

operación. Realiza los movimientos operativos para eliminar la energía acumulada y la liberación de

materiales peligrosos realizando las tareas de drenado, venteado, vaporizado, inertizado, neutralizado y lavado según el caso y procedimiento aplicable.

Participa con el Ingeniero de Turno para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de aislamiento.

Verifica que el personal que ejecutara un trabajo utilice el equipo de protección personal especial recomendado en el permiso de trabajo y AST.

Verifica que el personal que ingresará a espacios confinados y/o trabajara en altura haya resultado apto en la evaluación Médica.

Verifica que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se retire a un sitio seguro.

Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

67

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Mandos medios / operarios / ayudantes / personal contratista Participar en la elaboración del AST. Desconectan o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energía, mediante los dispositivos de

aislamiento (juntas ciegas, figuras 8, tapas ciegas, candados). Participa con el Ingeniero ejecutor durante el bloqueo y la instalación del “candado” y “Tarjeta” de

operación. Participa con el Ingeniero ejecutor para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de

efectividad de aislamiento. El mando medio verificará antes de iniciar la actividad que el personal ejecutor bajo su

responsabilidad conoce el funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos o instrucciones de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear. Durante la realización de los trabajos en periodos que determine el nivel de riesgo, que los requisitos y medidas de seguridad se cumplen y alertar si las condiciones operativas cambian.

Cumplir con todas las medidas preventivas de seguridad, instrucciones verbales y escritas establecidas conforme a los permisos y procedimientos de trabajo.

Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.

Utilizar el equipo de protección personal especial recomendado contra sustancias químicas, energía eléctrica/ionizante, altura, espacios confinados, exposición a polvos, fuego abierto, temperatura y protección respiratoria cuando se establezca.

Verificar que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se retire a un sitio seguro.

Enviar al personal que ingresará a espacios confinados y/o trabajara en altura a evaluación medica.

Verificar la disponibilidad de los recursos que sean necesarios para las actividades que lo requieran como servicios de rescate, servicios médicos, así como de un observador.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

8. Cambios.

Alineación a la Guía Técnica para la Elaboración del Procedimiento Crítico para Barreras de Seguridad (Barricadas).

En la revisión del procedimiento: deberá ser revisado cada dos años o antes, si se ocurren cambios que lo ameriten.

9. ANEXOS:

Anexo I. Lineamientos de construcción.Anexo II. Cuestionario de Evaluación.

68

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO I

1 LINEAMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN:

1.1 Características de las barreras de seguridad (BARRICADAS): Las barreras de seguridad deben estar construidas conforme a lo indicado.

Rígidas de plástico o metálicos Cinta plástica Cable de nylon o Manila ½” diám. mínimo Conos indicadores 50 cm (mayores) Cadenas de plástico o metal ¼” diám. mínimo

1.2 De los materiales de construcción y dimensiones.1.2.1 En base a la planeaciòn del trabajo y la evaluación del riesgo, se podrá utilizar la

cinta plástica o cable de nylon, en trabajos que no pasen de un turno de trabajo y deberá estar supervisada por el ejecutor de la actividad.

1.2.2 De los colores, símbolos y textos. En observancia a lo dispuesto en la NOM-026-STPS-1998, cuando se empleen elementos horizontales de madera, plástico rígido o cinta plástica, éstos deben ser de color rojo.

1.2.3 Sobre el fondo de color rojo, debe plasmarse en color blanco el texto “PROHIBIDO EL PASO” utilizando alguno de los alfabetos de la familia ARIAL; su altura debe ser como mínimo del 70% del ancho del elemento horizontal. El texto debe repetirse a una separación de 15 cm, como se muestra en las figuras 2, 3, 4, 5 y 6.

Figura 2. Detalle de barreras de seguridad con madera o plástico rígido como elemento horizontal.

69

90 cm (MÍNIMO) 110 cm (MÁXIMO)

300 cm (MÁXIMO)

10 cm (MÍNIMO)

ELEMENTOS HORIZONTALESDE MADERA O PLÁSTICO RÍGIDO RESISTENTE A LA INTEMPERIE DE 2.54 cm (1 PULGADA) DE ESPESOR, POR 10.16 cm DE ANCHO MÍNIMO (4 PULGADAS), POR 300 cm DE LONGITUD MÁXIMA.DE ACERO O ALUMINIO ESTRUCTURAL DE 3.17 MM (1/8 DE PULGADA) DE ESPESOR, POR 10.16 cm DE ANCHO MÍNIMO (4 PULGADAS), POR 300 cm DE LONGITUD MÁXIMA.

ELEMENTOS VERTICALESDE MADERA, ACERO O ALUMINIO ESTRUCTURAL, QUE SOPORTEN EL PESO DE LOS ELEMENTOS HORIZONTALES. DEBEN PINTARSE DE COLOR ROJO.

NPT

PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO

15 cm 15 cmA

A(VÉASE DETALLE A-A EN FIGURA

No. 5)

BASESDE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS QUE PROPORCIONEN ESTABILIDAD AL ELEMENTO VERTICAL Y LE PREVENGAN DE CAÍDAS POR EFECTO DEL VIENTO.

ELEMENTO HORIZONTAL

CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (3/4 DE PULGADA) DE DIÁMETRO MÍNIMO.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Figura 3. Detalle de barreras de seguridad con cinta plástica como elemento horizontal

Figura 4. Detalle de barreras de seguridad con cable de nylon como elemento horizontal.

70

90 cm (MÍNIMO) 110 cm (MÁXIMO)

300 cm (MÁXIMO)

10 cm (MÍNIMO)

ELEMENTOS HORIZONTALESDE MADERA O PLÁSTICO RÍGIDO RESISTENTE A LA INTEMPERIE DE 2.54 cm (1 PULGADA) DE ESPESOR, POR 10.16 cm DE ANCHO MÍNIMO (4 PULGADAS), POR 300 cm DE LONGITUD MÁXIMA.DE ACERO O ALUMINIO ESTRUCTURAL DE 3.17 MM (1/8 DE PULGADA) DE ESPESOR, POR 10.16 cm DE ANCHO MÍNIMO (4 PULGADAS), POR 300 cm DE LONGITUD MÁXIMA.

ELEMENTOS VERTICALESDE MADERA, ACERO O ALUMINIO ESTRUCTURAL, QUE SOPORTEN EL PESO DE LOS ELEMENTOS HORIZONTALES. DEBEN PINTARSE DE COLOR ROJO.

NPT

PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO

15 cm 15 cmA

A(VÉASE DETALLE A-A EN FIGURA

No. 5)

BASESDE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS QUE PROPORCIONEN ESTABILIDAD AL ELEMENTO VERTICAL Y LE PREVENGAN DE CAÍDAS POR EFECTO DEL VIENTO.

ELEMENTO HORIZONTAL

CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (3/4 DE PULGADA) DE DIÁMETRO MÍNIMO.

90 cm (MÍNIMO) 110 cm (MÁXIMO)

ELEMENTO HORIZONTALCABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (3/4 DE PULGADA) DE DIÁMETRO MÍNIMO.

ELEMENTOS VERTICALESDE MADERA, ACERO O ALUMINIO ESTRUCTURAL, QUE SOPORTEN EL PESO DE LOS ELEMENTOS HORIZONTALES. DEBEN PINTARSE DE COLOR ROJO.

NPT

BASESDE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS QUE PROPORCIONEN ESTABILIDAD AL ELEMENTO VERTICAL Y LE PREVENGAN DE CAÍDAS POR EFECTO DEL VIENTO.

300 cm (MÁXIMO)

SEÑALES DE SEGURIDAD(VÉASE FIGURA No.6)

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

PROHIBIDO EL PASO

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Figura 5. Detalle del texto en las barreras de seguridad.

Figura 6. Detalle de la señal de seguridad e higiene.

1.3 En observancia a lo dispuesto en la Norma Oficial Mexicana NOM-026-STPS-1998, cuando se trate de barreras de seguridad para delimitar áreas en las que se realiza inspección radiográfica, el elemento horizontal de éstas debe ser color amarillo y plasmarse en color

71

PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO

EL 70% DEL ANCHO DEL ELEMENTO HORIZONTAL

O CINTA. CINTA

10 cm (MÍNIMO)

A

A

DETALLE A-A

15 cm 15 cm

(VÉASE DETALLE A –A)

SEÑAL DE SEGURIDADFONDO: ROJO.

TEXTO: BLANCO, UTILIZANDO ALGUNO DE LOS ALFABETOS DE LA FAMILIA ARIAL.

LA ALTURA DEL TEXTO DEBE SER DEL 70 % DEL ANCHO DEL ELEMENTO HORIZONTAL.

FONDO EN COLOR BLANCO.

SEÑAL DE SEGURIDADCÍRCULO Y BANDA OBLICUA A 45° RESPECTO DE LA HORIZONTAL, DISPUESTA DE LA PARTE SUPERIOR IZQUIERDA A LA INFERIOR DERECHA, EN COLOR ROJO.

SÍMBOLO“PROHIBIDO EL PASO”, REPRESENTADO POR UNA SILUETA HUMANA CAMINANDO EN COLOR NEGRO, DE UNA ALTURA MAYOR AL 60% DEL DIÁMETRO DEL CÍRCULO.

TEXTO“PROHIBIDO EL PASO” EN COLOR NEGRO. SU ALTURA NO DEBE SER MAYOR A LA MITAD DE LA ALTURA DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU ANCHO NO DEBE SER MAYOR AL ANCHO DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE.

LAS DIMENSIONES DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE DEBEN SER TALES QUE EL ÁREA SUPERFICIAL Y LA DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN CUMPLAN CON LA RELACIÓN SIGUIENTE:

S ≥ L2 / 2000

DONDE:S = SUPERFICIE DE LA SEÑAL EN M2.L = DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN EN M.

PROHIBIDOEL PASO

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

magenta el texto “PROHIBIDO EL PASO” utilizando alguno de los alfabetos de la familia ARIAL; su altura debe ser como mínimo del 70% del ancho del elemento horizontal. El texto debe repetirse dejando una separación de15 cm como mínimo, como se muestra en las figuras números 7 y 8.

Figura 7. Detalle del texto en las barreras de seguridad para radiaciones ionizantes.

Figura.8 Detalle de la señal de seguridad e higiene para radiaciones ionizantes

1.4 Del empleo de barreras de seguridad en tareas críticas. 1.4.1 Los responsables de operación, seguridad y mantenimiento de la instalación, deben

identificar las tareas críticas que se ejecutan en dicha instalación, observando lo dispuesto en este procedimiento.

1.4.2 Cada tarea crítica debe analizarse para identificar los riesgos potenciales que representa, estimar las áreas que potencialmente pueden verse afectadas en caso de ocurrir una emergencia, definir la necesidad de colocar barreras de seguridad y el tipo de éstas.

72

PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO

PR 70% DEL ANCHO DEL ELEMENTO

HORIZONTAL O CINTA

10 cm (MÍNIMO)

A

A

DETALLE A-A

15 cm 15 cm

(VÉASE DETALLE A –A)

PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO

PR 70% DEL ANCHO DEL ELEMENTO

HORIZONTAL O CINTA

10 cm (MÍNIMO)

A

A

DETALLE A-A

15 cm 15 cm

(VÉASE DETALLE A –A)

SEÑAL DE SEGURIDAD

CONTORNO EN COLOR NEGROSÍMBOLO

TRÉBOL EN COLOR MAGENTA, CUYAS DIMENSIONES DEBEN OBSERVAR LO DISPUESTO EN EL DETALLE “A”.

TEXTO

(OPCIONAL)

“RADIACIÓN IONIZANTE” EN COLOR NEGRO. SU ALTURA NO DEBE SER MAYOR A LA MITAD DE LA ALTURA DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU ANCHO NO DEBE SER MAYOR AL ANCHO DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE.

LAS DIMENSIONES DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE DEBEN SER TALES QUE EL ÁREA SUPERFICIAL Y LA DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN CUMPLAN CON LA RELACIÓN SIGUIENTE:

S ≥ L2 / 2000

DONDE:S = SUPERFICIE DE LA SEÑAL EN M2.L = DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN EN M.

FONDO

EN COLOR AMARILLO

RADIACIÓN IONIZANTE

DETALLE “ A “. SEÑAL PARA INDICAR PRESENCIA DE RADIACIONES IONIZANTES

SEÑAL DE SEGURIDAD

CONTORNO EN COLOR NEGROSÍMBOLO

TRÉBOL EN COLOR MAGENTA, CUYAS DIMENSIONES DEBEN OBSERVAR LO DISPUESTO EN EL DETALLE “A”.

TEXTO

(OPCIONAL)

“RADIACIÓN IONIZANTE” EN COLOR NEGRO. SU ALTURA NO DEBE SER MAYOR A LA MITAD DE LA ALTURA DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU ANCHO NO DEBE SER MAYOR AL ANCHO DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE.

LAS DIMENSIONES DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE DEBEN SER TALES QUE EL ÁREA SUPERFICIAL Y LA DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN CUMPLAN CON LA RELACIÓN SIGUIENTE:

S ≥ L2 / 2000

DONDE:S = SUPERFICIE DE LA SEÑAL EN M2.L = DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN EN M.

FONDO

EN COLOR AMARILLO

RADIACIÓN IONIZANTE

SEÑAL DE SEGURIDAD

CONTORNO EN COLOR NEGROSÍMBOLO

TRÉBOL EN COLOR MAGENTA, CUYAS DIMENSIONES DEBEN OBSERVAR LO DISPUESTO EN EL DETALLE “A”.

TEXTO

(OPCIONAL)

“RADIACIÓN IONIZANTE” EN COLOR NEGRO. SU ALTURA NO DEBE SER MAYOR A LA MITAD DE LA ALTURA DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU ANCHO NO DEBE SER MAYOR AL ANCHO DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE.

LAS DIMENSIONES DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD E HIGIENE DEBEN SER TALES QUE EL ÁREA SUPERFICIAL Y LA DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN CUMPLAN CON LA RELACIÓN SIGUIENTE:

S ≥ L2 / 2000

DONDE:S = SUPERFICIE DE LA SEÑAL EN M2.L = DISTANCIA MÁXIMA DE OBSERVACIÓN EN M.

FONDO

EN COLOR AMARILLO

RADIACIÓN IONIZANTE

DETALLE “ A “. SEÑAL PARA INDICAR PRESENCIA DE RADIACIONES IONIZANTES

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.4.3 Cuando se ejecuten tareas críticas que puedan afectar la integridad física de trabajadores o de terceros, debe delimitarse un área de seguridad considerando lo siguiente:

a) Trabajos en altura.b) Trabajos en caliente.c) Trabajos en circuitos eléctricos.d) Excavaciones.e) Purgas y venceos de substancias químicas peligrosas.f) Inspección radiográfica.g) Vaciado de substancias químicas peligrosas de tuberías y equipos.h) Vaporizado de tubería y equipos.i) Pruebas hidrostáticas y neumáticas.j) Levantamiento de cargas.k) Retiro de tapas en general a nivel de piso terminado (registros eléctricos,

registros de drenaje, cisternas, fosas, pozos, entrada hombre de equipos, entre otros).

l) Retiro de rejilla o tapas de trincheras.m) Retiro de secciones de rejilla o piso de estructuras elevadas (escaleras,

plataformas, techos)1.4.4 Con base en la estimación de las áreas que potencialmente pueden verse afectadas

por la ejecución de tares críticas, debe definirse el área a delimitar, aplicando los criterios siguientes:

1.4.5 Cuando se ejecuten tareas críticas que puedan afectar la integridad física de trabajadores o de terceros, debe delimitarse un área de seguridad considerando lo siguiente:a) Estimar las áreas que potencialmente pueden verse afectadas por la condición

de riesgo generada con motivo de la ejecución de la tarea crítica (golpes, intoxicación, asfixia, quemaduras, entre otros), evaluando parámetros como presión, temperatura y toxicidad de la sustancia o material involucrado, dirección y velocidad del viento, temperatura ambiente, experiencia en trabajos similares, entre otros.

b) El área a delimitar debe ser equivalente a 1.5 veces el área estimada que puede verse afectada con motivo de la tarea crítica, como se muestra en la figura número 9.

73

ÁREA DE SEGURIDAD REQUERIDA PARA LA EJECUCIÓN DE UNA TAREA CRÍTICA.

BARRERA DE SEGURIDAD = 1.5 VECES EL ÁREA REQUERIDA

LÍMITE DE BATERIA

PUNTO DE EJECUCIÓN DE LA TAREA CRÍTICA

ÁREA DE SEGURIDAD REQUERIDA PARA LA EJECUCIÓN DE UNA TAREA CRÍTICA.

BARRERA DE SEGURIDAD = 1.5 VECES EL ÁREA REQUERIDA

LÍMITE DE BATERIA

PUNTO DE EJECUCIÓN DE LA TAREA CRÍTICA

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Figura 9. Colocación de barreras de seguridad en la ejecución de tareas críticas.1.4.6 Cuando se ejecute una excavación, debe colocarse una barrera de seguridad a una

distancia no menor de 2.0 mts., medidos a partir del inicio de la excavación o de 1.0 m de la zona destinada al almacenamiento temporal del material producto de la excavación, como se muestra en la figura número 10.

Figura 10. Colocación de barreras de seguridad en la ejecución de excavaciones.1.4.7 Cuando se retire la tapa de registros en general ubicados a nivel de piso terminado

(de drenaje, de cableado eléctrico, de válvulas, de pozos, de cisternas, de fosas, de la entrada hombre de equipos, entre otros), o se retire una o mas secciones de rejilla de una trinchera o estructura elevada, debe colocarse una barrera de seguridad a una distancia no menor de 2.0 m medidos a partir del inicio de dicho orificio, como se muestra en las figuras números 11, 12 y 13.

Figura 11. Detalle del empleo de barreras de seguridad por el retiro de tapas en general.

74

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

1.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

1.0 m (MÍNIMO)

MATERIAL PRODUCTO DE LA EXCAVACIÓN

EXCAVACIÓN

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

1.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

1.0 m (MÍNIMO)

MATERIAL PRODUCTO DE LA EXCAVACIÓN

EXCAVACIÓNEXCAVACIÓN

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REGISTRO ELÉCTRICO, DE DRENAJE, DE CISTERNA, DE POZO, DE FOSA, DE SÓTANO,

DE VÁLVULAS, ENTRE OTROS, SIN TAPA.

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REGISTRO ELÉCTRICO, DE DRENAJE, DE CISTERNA, DE POZO, DE FOSA, DE

SÓTANO, DE VÁLVULAS, ENTRE OTROS, SIN TAPA.

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REGISTRO ELÉCTRICO, DE DRENAJE, DE CISTERNA, DE POZO, DE FOSA, DE

SÓTANO, DE VÁLVULAS, ENTRE OTROS, SIN TAPA.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Figura 12. Detalle del empleo de barreras de seguridad por el retiro de tapas en general.

Figura 13. Detalle del empleo de barreras de seguridad por el retiro de rejillas.

1.4.8 Cuando se realicen inspecciones radiográficas en espacios abiertos, debe colocarse una barrera de seguridad a una distancia no menor de 10.0 m, medidos a partir de la ubicación de la pieza a inspeccionar, como se muestra en la figura 14

Figura 14. Detalle del empleo de barreras de seguridad durante la inspección radiográfica.

1.4.9 Cuando la ubicación del orifico o cavidad a delimitar respecto de las estructuras, equipos, tuberías, accesorios, entre otros elementos, no permita la colocación de la barrera de seguridad a las distancias establecidas en el presente documento, éstas

75

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REJILLA , TAPA DE TRINCHERA O PISO DE ESTRUCTURA ELEVADA FALTANTE

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REJILLA , TAPA DE TRINCHERA O PISO DE ESTRUCTURA ELEVADA FALTANTE

BARRERA DE SEGURIDAD

10 m (MÍNIMO)

10 m (MÍNIMO)

10 m(MÍNIMO)

10 m(MÍNIMO)

SITIO DE EJECUCIÓN DE LA INSPECCIÓN RADIOGRÁFICA

BARRERA DE SEGURIDAD

10 m (MÍNIMO)

10 m (MÍNIMO)

10 m(MÍNIMO)

10 m(MÍNIMO)

SITIO DE EJECUCIÓN DE LA INSPECCIÓN RADIOGRÁFICA

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

deben ubicarse a la máxima distancia posible conservando en todo momento sus principios fundamentales.

1.4.10 Los procedimientos o instrucciones de trabajo para ejecutar tareas críticas, deben incluir los requerimientos de barreras de seguridad. En caso de no contar con dichos documentos normativos, como parte de la planeación de las tareas críticas, deben identificarse los requerimientos de estas medidas de seguridad y detallarlas en el permiso de trabajo correspondiente.

1.4.11 Invariablemente, las barreras de seguridad deben colocarse antes de iniciar las tareas críticas considerando esto una condición para autorizar el inicio de los trabajos correspondientes.

1.5 Del empleo de barreras de seguridad en condiciones inseguras

1.5.1 Cuando se identifique una condición insegura que requiera de la colocación de una barrera de seguridad, debe elaborarse el reporte correspondiente para que se corrija de inmediato; en tanto, debe colocarse una barrera de seguridad aplicando los criterios siguientes:

1.5.2 En el caso de estructuras elevadas que presenten daños en el piso o en los barandales fijos; o que por cualquier causa se retiren secciones de los mismos, deben colocarse barreras de seguridad como se muestra en las figuras número 15 y 16.

Figura 15. Detalle del empleo de barreras de seguridad en piso de estructuras elevadas

Figura 16. Detalle del empleo de barreras de seguridad en piso de estructuras elevadas76

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REJILLA DE PISO DE ESTRUCTURA ELEVADA CON DAÑO O SECCIONES FALTANTES.

2.0 m (MÍNIMO) 2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

REJILLA DE PISO DE ESTRUCTURA ELEVADA CON DAÑO O SECCIONES FALTANTES.

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

BARRERA DE SEGURIDAD

BARANDAL DE ESTRUCTURA ELEVADA.

BARANDAL DE ESTRUCTURA ELEVADA.

REJILLA DEL PISO

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

2.0 m (MÍNIMO)

BARRERA DE SEGURIDAD

BARANDAL DE ESTRUCTURA ELEVADA.

BARANDAL DE ESTRUCTURA ELEVADA.

REJILLA DEL PISO

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.5.3 Las escaleras fijas que no cuenten con secciones de “huella” o de barandal o que presenten daños en estos elementos, deben protegerse con barreras de seguridad como se muestra en la figura 17.

1.5.4 Cuando las dimensiones de la escalera y de la condición insegura lo permitan, podrá utilizarse la sección que se encuentre en condiciones seguras; en caso contrario, debe prohibirse el uso de las mismas, hasta que sean reparadas.

Figura 17. Detalle del empleo de barreras de seguridad en escaleras fijas.

1.5.5 Cuando se identifiquen condiciones inseguras como: zonas calientes en equipos o tuberías, cavidades debidas a fenómenos naturales, agrietamiento o cavidades en el terreno debidas a fugas de agua contra incendio o fugas del sistema de drenaje, entre otros, deben colocarse barreras de seguridad.

1.5.6 Cuando se identifique una condición insegura como: fuga de substancias químicas peligrosas o fallas en tubería o equipos, entre otras, deben colocarse barreras de seguridad.

1.5.7 Las áreas destinadas a la construcción de nuevas instalaciones, las destinadas como áreas

1.5.8 Administrativas y de servicios de terceros que realicen actividades dentro de los Centros de Trabajo, las instalaciones o secciones de éstas que se encuentren en mantenimiento, modificación o desmantelamiento; así como, aquellas áreas de proceso, almacenamiento, carga y descarga, tratamiento de efluentes, quemadores

77

BALAUSTRE

NPT

HUELLA

PASAMANOS

BARANDA

PERALTE

DAÑO EN LA HUELLA DE LA ESCALERA

BARRERA DE SEGURIDAD

DEBE COLOCARSE CINTA PLÁSTICA DE 10 cm DE ANCHO (4 PULGADAS) DE COLOR ROJO AL INICIO Y AL FINAL DE LA SECCIÓN DE LA ESCALERA, CON LA LEYENDA “PROHIBIDO EL PASO”, ADEMAS DE CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (¾DE PULGADA) DE DIÁMETRO COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 3. LA CINTA Y EL CABLE DEBEN SUJETARSE A LOS BALAUSTRES DE LA ESCALERA COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 3.

TAMBIÉN PUEDE COLOCARSE CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (¾ DE PULGADA) DE DIÁMETRO, CON AL MENOS TRES SEÑALES DE SEGURIDAD CON LA LEYENDA “PROHIBIDO EL PASO” COMO LA MOSTRADA EN LA FIGURA 4.

VISTA LATERAL VISTA DE PLANTA

BALAUSTRE

NPT

HUELLA

PASAMANOS

BARANDA

PERALTE

DAÑO EN LA HUELLA DE LA ESCALERA

BARRERA DE SEGURIDAD

DEBE COLOCARSE CINTA PLÁSTICA DE 10 cm DE ANCHO (4 PULGADAS) DE COLOR ROJO AL INICIO Y AL FINAL DE LA SECCIÓN DE LA ESCALERA, CON LA LEYENDA “PROHIBIDO EL PASO”, ADEMAS DE CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (¾DE PULGADA) DE DIÁMETRO COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 3. LA CINTA Y EL CABLE DEBEN SUJETARSE A LOS BALAUSTRES DE LA ESCALERA COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 3.

TAMBIÉN PUEDE COLOCARSE CABLE DE NYLON COLOR ROJO DE 19 mm (¾ DE PULGADA) DE DIÁMETRO, CON AL MENOS TRES SEÑALES DE SEGURIDAD CON LA LEYENDA “PROHIBIDO EL PASO” COMO LA MOSTRADA EN LA FIGURA 4.

VISTA LATERAL VISTA DE PLANTA

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

de campo, entre otras, que a juicio de los responsables del àrea lo requieran, deben ser delimitadas con barreras de seguridad con base en los criterios descritos en la figura 18.

Figura 18. Colocación de barreras de seguridad en instalaciones en mantenimiento, construcción, desmantelamiento, entre otras.

1.6 SOPORTE DE BARRICADASA continuación se presenta como referencia un posible diseño para los verticales de las barricadas.

PLANTA

6 Varillas de ½” Øcorrugadas soldadasal tubo

Alambrón de ¼” Ø

5”

2”

Detalle “A”

2 Varillas de ½” lisas soldadas aD0° entre si al tubo de

ELEVACION

Tapar extremo del tubo

Tubo de ¾” ØAcero al carbónCED. 40

ConcretoFC:200Kg/Cm 2

5”

38”

3”

15” Ø

Nota: Se podrá utilizar en sustitución de la base de concreto una placa de acero al carbón de ½” de 15” de Ø

PLANTA

6 Varillas de ½” Øcorrugadas soldadasal tubo

Alambrón de ¼” Ø

5”

2”

Detalle “A”

2 Varillas de ½” lisas soldadas aD0° entre si al tubo de

ELEVACION

Tapar extremo del tubo

Tubo de ¾” ØAcero al carbónCED. 40

ConcretoFC:200Kg/Cm 2

5”

38”

3”

15” Ø

PLANTA

6 Varillas de ½” Øcorrugadas soldadasal tubo

Alambrón de ¼” Ø

PLANTA

6 Varillas de ½” Øcorrugadas soldadasal tubo

6 Varillas de ½” Øcorrugadas soldadasal tubo

Alambrón de ¼” Ø

5”

2”

Detalle “A”

2 Varillas de ½” lisas soldadas aD0° entre si al tubo de

5”

2”

Detalle “A”

2 Varillas de ½” lisas soldadas aD0° entre si al tubo de 2 Varillas de ½” lisas soldadas aD0° entre si al tubo de

ELEVACION

Tapar extremo del tubo

Tubo de ¾” ØAcero al carbónCED. 40

ConcretoFC:200Kg/Cm 2

5”

38”

3”

15” Ø

ELEVACION

Tapar extremo del tuboTapar extremo del tubo

Tubo de ¾” ØAcero al carbónCED. 40

Tubo de ¾” ØAcero al carbónCED. 40

ConcretoFC:200Kg/Cm 2ConcretoFC:200Kg/Cm 2

5”

38”

3”

15” Ø

Nota: Se podrá utilizar en sustitución de la base de concreto una placa de acero al carbón de ½” de 15” de Ø

1.7 La barrera de seguridad tipo cono.

78

LÍMITE DE BATERIA

ÁREA DESTINADA A LA CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES NUEVAS, INSTALACIONES EN PROCESO DE DESMANTELAMIENTO O EN MANTENIMIENTO, ÁREA DESTINADA PARA INSTALACIONES ADMINISTRATIVAS O DE SERVICIOS DE TERCEROS, ENTRE OTRAS.

ACCESO

ACCESO

ACCESO

LOS ACCESOS A LA INSTALACIÓN DELIMITADA CON BARRERAS DE SEGURIDAD, DEBEN SER DEFINIDOS POR LOS RESPONSABLES DE OPERACIÓN, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN

LAS BARRERAS DE SEGURIDAD DEBEN CUMPLIR LO DISPUESTO EN EL NUMERAL 8.1.4.

LA SEPARACIÓN ENTRE LOS EXTREMOS DE LA INSTALACIÓN Y LA BARRERA DE SEGURIDAD, DEBEN DEFINIRLA LOS RESPONSABLES DE OPERACIÓN, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO, CONSIDERANDO LOS REQUERIMIENTOS DE ESPACIO PARA MANIOBRAS Y CON BASE EN LOS CRITERIOS ESTABLECIDOS EN EL CAPÍTULO 9.

LÍMITE DE BATERIA

ÁREA DESTINADA A LA CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES NUEVAS, INSTALACIONES EN PROCESO DE DESMANTELAMIENTO O EN MANTENIMIENTO, ÁREA DESTINADA PARA INSTALACIONES ADMINISTRATIVAS O DE SERVICIOS DE TERCEROS, ENTRE OTRAS.

ACCESO

ACCESO

ACCESO

LOS ACCESOS A LA INSTALACIÓN DELIMITADA CON BARRERAS DE SEGURIDAD, DEBEN SER DEFINIDOS POR LOS RESPONSABLES DE OPERACIÓN, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN

LAS BARRERAS DE SEGURIDAD DEBEN CUMPLIR LO DISPUESTO EN EL NUMERAL 8.1.4.

LA SEPARACIÓN ENTRE LOS EXTREMOS DE LA INSTALACIÓN Y LA BARRERA DE SEGURIDAD, DEBEN DEFINIRLA LOS RESPONSABLES DE OPERACIÓN, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO, CONSIDERANDO LOS REQUERIMIENTOS DE ESPACIO PARA MANIOBRAS Y CON BASE EN LOS CRITERIOS ESTABLECIDOS EN EL CAPÍTULO 9.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.7.1 Las barreras de seguridad tipo cono deben ser de PVC en color rojo reflejante. 1.7.2 Este tipo de barrera se utiliza para dirigir la circulación vehicular o para aislar equipos

motorizados estacionados temporalmente sobre calles o avenidas como consecuencia de fallas mecánicas.

1.7.3 La barrera tipo cono debe colocarse a una distancia mínima de 2.0 m del perímetro del vehículo y, con una separación máxima entre conos de 1.0 m.

1.7.4 Las áreas destinadas a la construcción de nuevas instalaciones, las destinadas como áreas administrativas y de servicios de terceros que realicen actividades dentro de los centros de trabajo, las instalaciones o secciones de éstas que se encuentren en mantenimiento ó modificación, las instalaciones que se encuentren en desmantelamiento, así como aquellas áreas de proceso, almacenamiento, carga y descarga, tratamiento de efluentes, quemadores de campo, entre otras que a juicio de los responsables lo requieran, deben ser delimitadas con barreras de seguridad.

1.7.5 En caso de requerirse de sistemas eléctricos de iluminación cuando las barreras de seguridad se mantengan por la noche, estas deben seleccionarse en función de la clasificación de área peligrosa de esa zona y de las condiciones existentes en el sitio del trabajo.

ANEXO II CUESTIONARIO

Cuestionario de evaluación para: 400-GCSIPA-PO-12, Rev. 01Área de Trabajo: FechaNombre: Ficha:Aciertos Calificación:Evaluador:

Escriba la respuesta correcta.

1.- ¿Qué es una barrera de seguridad?

2.- ¿Cuál es la altura que debe tener de una barricada?

3.- ¿Que materiales pueden utilizarse para fabricar las barricadas?

79

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

4.- ¿Quien es responsable de colocar las barricadas?

5.- ¿Que departamento proporciona los elementos para barricar?

6.- ¿Para que se utiliza la cinta que es de color amarillo y magenta?

7.- Mencione por lo menos 4 aplicaciones específicas de barricadas.

8.- ¿Quien es responsable de mantener la integridad de las barricadas durante la ejecución de un trabajo?

9.- Después de concluir la jornada y de que se ha retirado el personal que ejecuta el trabajo, ¿a cargo de quién queda la responsabilidad de mantener la integridad de la barricada?

10.- ¿A que distancia de una excavación debe colocarse la barricada?

400-GCSIPA-FO-12 Rev. 03

Procedimiento Crítico

400-GCSIPA-FO-12 Rev. 03

Procedimiento Crítico

Identificación 400-GCSIPA-PO-14 Área emisora Gerencia de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental

Revisión 01 Fecha de revisión: 03 de Noviembre de 2008

Nombre del documento: Procedimiento Crítico para la prevención de caídas.

Elabora Revisa Autoriza

Ing. Hugo Martiradoni Aguiñaga Ing. Guillermo Garcia Reynaga Ing. Francisco A. Arellano Urbina

Subgerente de Seguridad Industrial Gerente de Calidad, Seguridad Industrial y Protección Ambiental Subdirector de Operaciones

80

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1. OBJETIVO:Establecer los requisitos para la ejecución de trabajos en altura, para que el personal los conozca y aplique, con el propósito de evitar accidentes y/o incidentes que puedan poner en riesgo la integridad física del personal y las instalaciones.

2. ÁMBITO DE APLICACIÓN.Este procedimiento es de aplicación y observancia obligatoria para todo el personal durante las actividades en donde el trabajador esté expuesto al riesgo de sufrir una caída de un nivel superior al de piso en los centros de trabajo de Pemex Petroquímica.

3 REFERENCIA NORMATIVA.

4.1. Norma de Referencia NRF-024-PEMEX-2001 “Requisitos mínimos para Cinturones, Bandolas, Arneses, Líneas de Sujeción y Líneas de Vida”.

4.1. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios Capítulo II Art.15.4.1. Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso-Instalación, operación y

mantenimiento-condiciones de seguridad.4.1. Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo Capítulo IV

4. DEFINICIONES.

Anclaje.- Un punto seguro de conexión que no forma parte de la superficie de trabajo, para líneas de sujeción, cables auxiliares y líneas de vida.

Andamios.- Son herramientas de trabajo de uso portátil, formados de estructuras tubulares, que tienen la característica de armado rápido, de ser transportados fácilmente al lugar donde se realizará el trabajo, ligeros y que para su armado y desarmado requiere personal con entrenamiento en este tipo de tareas.

Arnés o cinturón de seguridad.- Un dispositivo de bandas sencillas ó compuestas que puede ser asegurado alrededor del cuerpo del trabajador, en tal forma que la fuerza de detención de la caída puede ser distribuida uniformemente sobre los muslos, glúteos, pecho y hombros ó combinación de ellos y con medios para conectar una línea de sujeción que deberá tener un dispositivo de desaceleración (amortiguador).

AST.- Análisis de Seguridad del Trabajo.- Es una herramienta básica para la identificación de riesgos y una planeación efectiva de las actividades.

Barricadas.- Es un obstáculo físico como por ejemplo cinta, cadenas, biombos, conos, caballetes, etc. que tiene como objetivo limitar el acceso a un área peligrosa y advertir sobre la misma. Los señalamientos por sí solos no se consideran barricadas.

Cable de sujeción.- Elemento flexible para asegurar al trabajador del arnés o cinturón, a un anclaje ó línea de vida.

Dispositivo de Desaceleración (amortiguamiento).- Cualquier mecanismo que sirve para disipar la energía durante una caída.

Equipo de Protección Personal (EPP): Es un conjunto de artefactos y accesorios, diseñados especialmente para proteger el cuerpo del trabajador de los agentes a los cuales se expone con motivo o en ejercicio de su trabajo.

81

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Equipo suspendido de acceso: Comprende las máquinas de acceso para el mantenimiento de edificios, y los equipos suspendidos de un edificio o estructura para efectuar tareas específicas en altura, como silletas, plataformas o andamios, jaulas, canastillas y otros similares.

Gancho de seguridad.- Dispositivo de cierre automático con seguro, pasador ó cualquier otro medio similar que lo mantenga cerrado hasta que sea abierto manualmente, incluye cerrado automático, acción simple, doble acción y doble seguro, usualmente es colocado en el extremo de un cable, para dotar a este de un medio de ser enganchado.

Gasa: es un lazo con nudo fijo e inmovible de tal manera que a través de dicho lazo, se pasa el cable de sujeción del arnés para mantenerse sujeto y seguro en el punto donde se trabaje.

Guindola: Sillín con cinturón de seguridad, para actividades donde el usuario trabaja sentado y suspendido, el cuál tiene tres puntos de sujeción.

Línea de Vida.- Elemento flexible soportado por dos ó más anclajes independientes de la superficie de trabajo, que sirve para asegurar directa ó indirectamente, un arnés, cable de sujeción ó un dispositivo de desaceleración. Puede ser de tipo horizontal ó vertical.

Mosquetón: Conector compuesto generalmente de un herraje en forma trapezoidal u oval con una abertura normalmente cerrada o arreglo similar que puede ser operado para enganchar un objeto y que al liberarlo automáticamente se cierra para retener el objeto.

Punto Fijo.- Accesorio en forma de banda o cable que sirve como punto seguro de conexión y que no forma parte de la superficie de trabajo donde se coloca el cable de sujeción así como cables auxiliares.

Trabajo en Altura. Todos los trabajos que se realicen a una altura de 1.8 metros o más a partir del nivel de piso, midiéndose ésta a partir del nivel de piso terminado. Cuando el piso lo constituya una plataforma, dicha distancia se contará a partir de la misma, siempre y cuando tenga barandales adecuados u otro medio de protección para que el trabajador no tenga riesgos de caer fuera.

Rodapié.- Es una protección que se coloca sobre la plataforma y sirve para evitar la caída de objetos medianos, como herramienta manual, materiales, etc., así como evitar que algún trabajador involuntariamente pisara fuera de la plataforma.

Zapata.- Dispositivo de seguridad de material sintético que esta colocado en los extremos de los largueros de la escalera y que tienen la función de evitar deslizamiento cuando la escalera se encuentra apoyada.

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCION AMBIENTAL.

Las reglas generales a observar para trabajos en alturas son:Todo trabajo de altura debe considerarse como trabajo potencialmente peligroso y como tal para su ejecución deberá elaborarse un análisis del riesgo y considerar los siguientes puntos:

a) Al trabajar en lugares elevados es indispensable estar al menos amarrado de un punto y si es posible de dos puntos diferentes, los puntos de amarre deben ser lo suficientemente robustos para resistir una caída libre. (no utilizar como punto de amarre tubería conduit eléctrica, charolas de instrumentación, tubería de instrumentación, líneas de servicio menores de 3” de diámetro, líneas calientes).

b) Las herramientas autorizadas para realizar trabajos en alturas son: escaleras rectas y/o de tijera, andamios, 82

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

canastillas, plataformas entre otros. Queda estrictamente prohibido el uso de accesorios como tambores, cubetas, plataformas inestables etc.

c) Las escaleras y andamios deberán sujetarse a una estructura diferente a ductos eléctricos o de instrumentos. d) Queda prohibido a las personas que trabajan en lugares elevados caminar en camas de tuberías, charolas

eléctricas, instrumentos, equipos o líneas.e) Es obligatorio el uso de arnés de seguridad cuando se trabaje en alturas que sobrepasen los barandales en

cualquier nivel de la planta.f) Es obligatorio utilizara arnés y cable de vida donde se realicen actividades con pisos resbalosos, en escaleras

fijas, plataformas sin barandal o en lugares similares donde se requiera minimizar el riesgo de caída libre.g) El personal manual que va a trabajar en altura deberá acatar las medidas de seguridad indicadas en el AST y

el permiso de trabajo.h) Durante la ejecución de las actividades en altura, cumplir con el procedimiento para el manejo y disposición

de residuos peligrosos e industriales que se generen, con el fin de eliminar toda posibilidad de que ocurra un incidente ambiental.

i) Para los trabajos en altura deberá considerar lo especificado en el anexo No. 1. ”medidas de seguridad para trabajos en altura”

j) En todos los trabajos de altura deberá ser usado el arnés con cable de sujeción, punto fijo y casco con barbiquejo.

k) El trabajador que va a realizar una actividad en altura, debe revisar que las escaleras, andamios, canastillas y plataformas estén en buenas condiciones así como el equipo de protección contra caídas, en caso contrario deberá reportarlo a su jefe inmediato, suspender la actividad y reanudar el trabajo hasta que se corrijan las desviaciones.

l) No deben realizarse trabajos en altura a cielo abierto durante lluvia, tormentas eléctricas, niebla o vientos mayores de 30 km/hr. En los casos en que la prioridad de la actividad lo requiera el grupo técnico tomara acciones preventivas para continuar la actividad.

3. DESARROLLO.

6.1 Planeación.

El Grupo Técnico programará las actividades a realizar de trabajos en altura, con anticipación en una reunión en la que se preverán todos los requerimientos para llevar a cabo dichas actividades.

El Grupo técnico debe de evaluar la siguiente información:

Riesgos potenciales de la actividad en altura Condiciones de entrega del equipo y entorno de trabajo Equipo de protección personal requerido Recursos adicionales para la actividad

El Grupo Técnico deberá realizar el “Análisis de Seguridad del Trabajo” (AST) en forma previa a la ejecución de las actividades en campo, cumpliendo con el procedimiento de elaboración de AST.

Los Centros de trabajo deberán desarrollar un Procedimiento específico para el armado de andamios que contemple al menos lo establecido la norma NOM-009-STPS-1999 vigente.

6.2 Ejecución.

83

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

El responsable del área verificará las condiciones del sitio donde se realizarán los trabajos en altura, para cumplir los requisitos establecidos en AST y/o permiso de trabajo, y determina acciones para prevenir los riesgos adicionales a la propia actividad.

El responsable de las actividades que se desarrollarán en altura, debe indicar a los trabajadores a su cargo, los riesgos inherentes de las mismas.

El mando medio procederá a verificar las siguientes condiciones para el trabajo en altura: Evaluación médica de los trabajadores previa al acceso al trabajo en altura. Verificar la difusión del AST. Verificar que se cumplan los requisitos establecidos en el permiso de trabajo y AST. Verificar la colocación de barricadas.

Antes de iniciar un trabajo en altura, es responsabilidad del trabajador revisar el equipo suspendido y/o dispositivos sea el apropiado a la actividad que va a realizar y que se encuentre en condiciones adecuadas de seguridad, mediante una inspección visual. El equipo y/o dispositivo no debe usarse si tiene algún defecto.

Todo trabajador que labore en altura (andamios y/o plataforma), debe usar su equipo de seguridad para trabajos en altura (arneses, cables de sujeción, línea de vida, dispositivo de desaceleración), de acuerdo a los riesgos detectados.

El grupo técnico autorizará el permiso para trabajar en altura.

Cuando existan limitaciones de configuración (terreno, geometría, volumen, ubicación, herramientas) del área de trabajo (en rack de líneas, torres, esferas, desfogues, hornos u otros) y para casos especiales donde no se pueda utilizar andamios con medidas estándares se podrá utilizar otros medios para realizar la actividad. El grupo técnico deberá elaborar un plan de trabajo/minutas que sean necesarias así como solicitar la autorización al grupo directivo; donde se establezca los periodos de trabajo, medidas de seguridad y AST. En estos casos especiales buscara mejoras tecnológicas en herramientas y equipamiento para realizar estas actividades en forma segura.

6.3 Barricadas.Se colocará barricada que indique que se encuentra personal laborando en trabajos en altura. Cumpliendo con lo establecido en el procedimiento crítico 400-GCSIPA-PO-12.

6.4 Evaluaciones médicas a los trabajadores. El responsable de las actividades de mantenimiento deberá seleccionar al personal que realiza de manera continua las actividades en altura, el listado con los nombres deberá ser enviado a la Unidad del Servicio Médico Local, para que se determine cuáles trabajadores tienen un perfil de salud apto para realizar este tipo de actividades.

6.4.1 El responsable de las actividades elaborará un listado del personal considerado para realizar actividades en altura, con 15 días de anticipación en caso de reparación de planta, mismo deberá entregar en el Servicio Médico Local, éste último regresará los resultados de la evaluación a la jefatura del departamento antes del inicio de la reparación.

6.4.2 En los trabajos no programados o imprevistos, la Unidad del Servicio Médico Local procederá a efectuar la valoración médica previo al inicio de la actividad en altura, para determinar quienes cubren los requisitos de salud y completará el formato 400-GCSIPA-FO-19 entregado por cada trabajador y firmando la valoración, quedando una copia en el servicio Medico Local.

84

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

6.4.3 El trabajador con su formato de valoración regresará a su área y entregará los resultados al responsable del trabajo, quien a su vez procederá a realizar los cambios necesarios de personal, en caso de que el trabajador no esté en condiciones, tomando en cuenta el reporte del Servicio Médico Local.

6.4.4 La vigilancia de la salud de los trabajadores aptos, es responsabilidad del Servicio Médico local para lo cual el Jefe del Trabajador deberá cumplir con el envío de su personal a la cláusula 103 del CCT.

6.4.5 Los trabajadores y supervisores designados para el trabajo deberán estar físicamente aptos, mediante examen médico realizado antes del inicio de la tarea. El examen médico abarca entre otros la evaluación de signos vitales y/o enfermedades degenerativas.

6.4.6 La valoración médica tendrá una validez por una jornada de trabajo.

6.4.7 Si el trabajador resultara no apto tres veces de manera continua, se enviará al Servicio Medico Local para una reevaluación a través de Recursos Humanos.

6.4.8 Los centros de trabajo proporcionarán los apoyos necesarios en las reparaciones de planta al Servicio Medico Local para atender a los trabajadores en el área, facilitándoles un sitio adecuado para ubicarse y trasladarse.

6.4.9 Para las Compañías Contratistas, deberán cumplir con las evaluaciones médicas a sus trabajadores con sus propios recursos.

6.5 Entrenamiento para el personal que realizará las actividades en altura.Todos los trabajadores y mandos medios involucrados con trabajos en altura deberán ser entrenados. El entrenamiento debe dirigirse al trabajador, capacitándolo en conocimiento y habilidades necesarias para el desempeño seguro en los trabajos en altura. Cada departamento que requiera tener personal entrenado, debe incluirlo en la detección de necesidades de capacitación.

4. RESPONSABILIDADES.

RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DIRECTIVO, TÉCNICO Y MANUAL RELACIONADOS CON LA APLICACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS CRÍTICOS EN PEMEX PETROQUÍMICA.

Subdirector Operativo de PPQ Establecer las estrategias para la aplicación de los procedimientos críticos en las operaciones bajo su control. Autorizar y verificar el cumplimiento de los planes elaborados para dar cumplimiento a estos procedimientos. Gestionar los recursos humanos y materiales para la aplicación de los procedimientos críticos.

Gerente de Calidad Seguridad Industrial y Protección Ambiental de PPQ Implementar los mecanismos de difusión de los procedimientos críticos a todo el personal de PEMEX-

PETROQUIMICA. Realizar auditorias a fin de evaluar la aplicación de los procedimientos críticos y establecer medidas de

control y seguimiento derivados de los resultados encontrados.

Máxima Autoridad de Centro de Trabajo (Gerente / Subgerente CT)

85

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Ejercer su liderazgo para la aplicación de los procedimientos críticos. Gestionar los recursos humanos y materiales para la ejecución de las actividades indicadas en el alcance de los

procedimientos críticos. Instruir para que se lleven a cabo reuniones de programación de trabajos en todas sus instalaciones. Considerar dentro de su programa de auditorías internas la evaluación de la aplicación de los procedimientos

críticos. Instruir para que se desarrollen los documentos necesarios (procedimientos/instructivos/manuales, etc), para el

cumplimiento de estos procedimientos.

Responsable operativo de la instalación (Subgerentes/Superintendentes/Jefe de departamento de rama) Coordinar las acciones para que los procedimientos críticos se administren bajo el proceso de Disciplina

Operativa. Participar en los Análisis de la Seguridad en el Trabajo (AST) cuando el nivel de riesgo lo requiera. Verificar que se incluya en los programas de capacitación y entrenamiento al personal que le apliquen estos

procedimientos. Verificar la aplicación de los procedimientos críticos mediante auditorias efectivas.

Grupo técnico del Área o Sector Realizar difusión de los procedimientos críticos al personal a su cargo, de acuerdo a su matriz de aplicación. Realizar auditorias para verificar el cumplimiento de los procedimientos críticos en el área. Participar en la planeación de las actividades diarias, elaboración de AST y permisos de trabajo. Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal ejecutor conoce el funcionamiento del EPP, las

medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear.

Monitorear en campo la ejecución de los trabajos para verificar que se cumplan con los requisitos establecidos en los permisos de trabajo y AST.

Suspender la ejecución de un trabajo cuando las condiciones en la instalación en el sitio difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y el AST.

Realizar la entrega-recepción de los trabajos una vez concluidos, de acuerdo a la clasificación de riesgos 1, 2, y 3.

Responsable del Área o Sector Verificar que al entregar equipos o líneas al personal ejecutor se cumplan las condiciones de seguridad para

realizar las actividades. Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en

el permiso de trabajo y el AST. Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en

operación y así firmar la entrega-recepción.

Responsable Ejecutor Verificar que cuando reciba equipos o líneas se cumpla con las condiciones de seguridad establecidas en los

permisos de trabajo y AST. Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumpla con las recomendaciones de seguridad establecidas

en el permiso de trabajo y el AST. Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal a su cargo conoce el funcionamiento del EPP, las

medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

86

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Del responsable de la función de SSPA Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en

el permiso de trabajo y el AST. Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal que va ejecutar la actividad conoce el funcionamiento

del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables.

Realizar las pruebas (explosividad, oxigeno, toxicidad, temperatura etc.) contempladas para los permisos de trabajo requeridos en los procedimientos críticos.

Disponer de la protección contra incendio que se requiera de acuerdo a las actividades a realizar.

Supervisor de plantas de proceso/operadores Dejar fuera de operación el equipo o línea de proceso. Desconecta o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energía, mediante los dispositivos de aislamiento

(candados en válvulas, bloqueo de válvulas) Participa con el Ingeniero de turno durante el bloqueo y la instalación del “candado” y “Tarjeta” de

operación. Realiza los movimientos operativos para eliminar la energía acumulada y la liberación de materiales

peligrosos realizando las tareas de drenado, venteado, vaporizado, inertizado, neutralizado y lavado según el caso y procedimiento aplicable.

Participa con el Ingeniero de Turno para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de aislamiento.

Verifica que el personal que ejecutara un trabajo utilice el equipo de protección personal especial recomendado en el permiso de trabajo y AST.

Verifica que el personal que ingresará a espacios confinados y/o trabajara en altura haya resultado apto en la evaluación Médica.

Verifica que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se retire a un sitio seguro.

Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.

Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así firmar la entrega-recepción.

Mandos medios / operarios / ayudantes / personal contratista Participar en la elaboración del AST. Desconectan o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energía, mediante los dispositivos de aislamiento

(juntas ciegas, figuras 8, tapas ciegas, candados). Participa con el Ingeniero ejecutor durante el bloqueo y la instalación del “candado” y “Tarjeta” de operación. Participa con el Ingeniero ejecutor para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de

aislamiento. El mando medio verificará antes de iniciar la actividad que el personal ejecutor bajo su responsabilidad

conoce el funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos o instrucciones de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear. Durante la realización de los trabajos en periodos que determine el nivel de riesgo, que los requisitos y medidas de seguridad se cumplen y alertar si las condiciones operativas cambian.

Cumplir con todas las medidas preventivas de seguridad, instrucciones verbales y escritas establecidas conforme a los permisos y procedimientos de trabajo.

87

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.

Utilizar el equipo de protección personal especial recomendado contra sustancias químicas, energía eléctrica/ionizante, altura, espacios confinados, exposición a polvos, fuego abierto, temperatura y protección respiratoria cuando se establezca.

Verificar que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se retire a un sitio seguro.

Enviar al personal que ingresará a espacios confinados y/o trabajara en altura a evaluación medica. Verificar la disponibilidad de los recursos que sean necesarios para las actividades que lo requieran como

servicios de rescate, servicios médicos, así como de un observador. Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en

operación y así firmar la entrega-recepción.

5. CAMBIOS

Alineación a la Guía Técnica para la Elaboración del Procedimiento Crítico para la prevención de caídas. Se modificó el Anexo 4.En la Revisión del Documento: Cada dos años o antes si es necesario

6. ANEXOS.

Anexo No. I.-”Medidas de seguridad para trabajos en altura”.Anexo No. II.-”Componentes del andamio”.Anexo No. III.-“Formato para ingreso a espacios confinados y/o trabajos en altura” 400-GCSIPA-FO-19.Anexo No. IV.- “Cuestionario de evaluación”.

ANEXO No. I.-”MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA”

Líneas de vida

a) En las áreas en donde no se tenga un punto de anclaje para asegurar el cable de sujeción del arnés deberá instalarse una línea de vida en forma vertical u horizontal soportada por dos o más anclajes, independientes de la superficie de trabajo, para poder desplazarse sin exposición a la caída, manteniendo siempre la línea de vida por encima de la cabeza del trabajador, procurando situarla a una distancia que permita engancharse y poderse desplazar en la actividad.

b) El personal responsable de la ejecución de los trabajos en altura deberá inspeccionar las líneas de vida antes de su uso, debiendo verificar que la cuerda al flexionarse no presente roturas de hilos, cortes o excesiva abrasión.

c) La línea de vida se debe sujetar firmemente de dos puntos fijos como mínimo. d) Cuando se realicen actividades en alturas los trabajadores deben asegurarse que la línea de vida no está

cortada, pinchada, o colocada sobre una parte filosa, de manera que la línea de vida se mantenga permanentemente conectada a una estructura.

e) Si la longitud de línea de vida es mayor a 20 metros se recomienda tener o facilitarse soportes intermedios cada 10 mts; y que el cable pase por un “ojillo” a través del ángulo de cada soporte

f) La línea de vida no deberá tener nudos ni irregularidades en el trayecto de su longitud, si son necesarias solo se permiten “Gasas”.

g) La línea de vida no deberá tener empates intermedios solo deberán realizarse en el punto de un soporte con adecuado amarre al mismo.

88

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

h) Al trabajar en techos, se recomienda habilitar “Gasas” en la línea de vida necesarias para sujetar los cables de sujeción cada 2 metros.

Cable de sujeción

a) Para desplazamientos en trabajos de altura se deberán de usar 2 cables de sujeción, con la finalidad de no desengancharse uno hasta no tener enganchado el otro.

b) No esta permitido realizar o habilitar cuerdas de extensiones al cable de sujeción por ningún motivo. Es necesario implementar una línea de vida para acercarse al punto de trabajo.

c) El cable de sujeción deberá ser independiente para cada trabajador.d) El cable de sujeción debe ser de fibras sintéticas, metálicas o combinadas provista de ganchos en ambos

extremos para que sea conectado fácilmente al anillo “D” del arnés. No deben ser usadas líneas de sujeción de cuero.

e) Para trabajos donde exista el potencial de contacto del cable de sujeción con una superficie caliente o filosa, se deberá de usar línea de sujeción de alambre de acero con arrestador de caídas.

f) Para reducir la distancia de caída libre se pueden usar cables de sujeción de medidas más cortas (0.90 m, 1.20 m, 1.50 m y 1.80 m.

Arnés

Antes de iniciar la actividad el personal responsable de la ejecución de los trabajos deberá realizar la revisión del arnés, de la siguiente manera:

a) Flexionando o doblando el cinturón para verificar que no tenga partes dañadas.b) Las costuras no deben mostrar deshilachamiento, cortaduras, quemaduras u otros signos de debilidad.c) Los herrajes (anillos, ganchos, hebillas, etc.) no deben presentar fisuras, fracturas, accesorios falsos u otros

signos que puedan afectar su resistencia mecánica.

Punto fijo

a) Verifique que el punto de anclaje de donde se colocará el punto fijo sea lo suficientemente fuerte, para resistir la fuerza necesaria para detener una caída.

b) Inspeccione el punto de anclaje y verifique que no tenga daños antes de conectarse a él.c) Use un punto de anclaje que no tenga obstáculos debajo de él, sobre los cuales podría caer o golpear.

AndamiosCaracterísticas y Selección de los Componentes del Andamio:

a) Bases del andamio.- Deberán ser seleccionadas dependiendo de las características de la superficie ó del terreno en donde se instalará el andamio, con las siguientes consideraciones: Base Fija: Para superficies planas y firmes. Base Móvil o Rodante: Para superficies planas y firmes. Base de Tornillo o Niveladora: Para superficies o terrenos irregulares y/o con desnivel.

b) En caso de usar bases móviles o rodantes deberán contar con seguro o cuñas para poder evitar desplazamientos cuando el andamio este fijo.

c) La mariposa de las bases de tornillo o niveladoras no deberán exceder una altura mayor a las dos terceras partes de su altura total.

Medidas de seguridad para el uso de andamios.

a) Todo el material que se esté utilizando sobre la plataforma del andamio como puede ser: ladrillo, bloques de concreto ó algún otro material, no debe ser apilado más de 60 cms. de alto en la plataforma del andamio.

89

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

b) Nunca utilice el barandal o los miembros estructurales del andamio para levantar cargas, ya que al sufrir alteraciones se afecta su integridad mecánica.

c) No se debe accesar por los barandales ó por los puntales del andamio, utilice sus escaleras del mismo d) Nunca deberá soportar o apoyar un andamio sobre objetos inestables como tanques, latas, cubetas, cajas,

blocks de concreto, ladrillos sueltos, etc.e) En caso de superficies suaves como arena, arcilla, grava, etc., se deberá usar blocks de madera o tablones u

otro material para dar firmeza y apoyo a cada una de las bases (esto solo aplica para las bases fijas y de tornillo).

f) Deberá utilizarse una cuerda para subir o bajar lo necesario y no deberá arrojarse desde o hacia el andamio ninguna de sus partes, herramientas, materiales, equipos y/o cualquier otro objeto,

g) No se deberá usar el andamio para levantar o sostener objetos con diferenciales, etc. h) No se deberá de mover o trasladar un andamio con material, objetos o personas sobre el mismo.i) Cuando la altura del nivel de la plataforma de trabajo exceda los 3 metros el andamio deberá ser amarrado a

una estructura cercana y cuando rebase los 5 metros deberá ser reforzado contraventeos tubulares desde su base, en forma transversal.

j) Cuando se utilice un andamio móvil las ruedas deben de tener sus tornillos de sujeción en buen estado.k) Las plataformas de los andamios deberán cubrir completamente el espacio de trabajo y deberán ser metálicas.

En casos especiales, como se menciona en el último párrafo del punto 6.2, podrán utilizarse tablones de madera que cumplan con las siguientes características de seguridad: ancho de 12 pulgadas (30 cm) y 2 pulgadas (5 cm) de espesor, madera libre de ojillos o rajaduras, sujetarse de manera segura y ser autorizado su uso por la máxima autoridad de mantenimiento del centro de trabajo o instalación.

Medidas de seguridad para el uso de Escalera.

a) Las escaleras deberán utilizarse en espacios donde no se pueda colocar un andamio.b) Las personas que trabajan cerca de líneas, equipos o partes energizadas con potencial eléctrico (voltaje)

deberán usar escaleras material dieléctrico.c) Antes de iniciar una actividad en escalera el operario responsable del trabajo; deberá de verificar que los

peldaños, soportes y zapatas estén libres de grasas o aceites e inspeccionar que los peldaños no tengan astillas, extremos cortantes, filos o proyecciones. Las escaleras con reparaciones improvisadas roturas, peldaños faltantes, largueros rotos u otro daño no deberán ser utilizadas.

d) Las escaleras de mano (rectas de una sola pieza) no deben exceder 6.0 mts. de longitud, durante su uso deberán estar sujetas a un lugar firme y seguro (preferentemente de la parte superior de la escalera y no serán usadas para accesar a un techo, salvo que la parte superior de la escalera se extienda o sobresalga al menos un metro por encima del soporte en el alero, canal o techo.

e) En caso de que la escalera no pueda sujetarse de ninguna parte, un trabajador sostendrá la escalera de la parte inferior todo el tiempo que el otro trabajador este realizando la actividad asignada.

f) Para una correcta colocación de las escaleras, es importante que la inclinación de las escaleras sea aproximadamente de unos 15° - 20°, y la separación con respecto a la pared sea de 1/4 de la longitud de la escalera, debiendo apoyarse sobre piso firme y contra una superficie sólida y fija, de tal forma que no se pueda resbalar ni oscilar.

g) En trabajos en el interior del cuarto de control de motores, registros de cableado y subestaciones eléctricas sólo se usará escalera de madera ó de fibra de vidrio, debiendo el operario responsable del trabajo asegurarse que los puntos de amarre sean los adecuados para soportar las cargas.

h) Se deberá bajar y subir las escaleras siempre de frente y no se deberán llevar materiales o herramientas que impidan el uso de las manos, los largueros laterales podrán ser usados como ayuda para subir, pero deberán ser de tal manera que brinden un agarre adecuado y no presenten puntas filosas, astillas o protuberancias.

i) La persona que trabaje arriba en la escalera deberá utilizar arnés con cable de sujeción asegurado a un punto firme,

90

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

j) No se permite subir en la escalera a más de una persona ya que están diseñadas, para una carga trabajo de 100 kg.

k) Cuando use escalera de tijera, debe quedar abierta al máximo de sus topes o seguros para que no resbale durante su uso.

l) Las escaleras no deberán ser colocadas en frente de puertas que abran hacia la escalera a menos que la puerta este bloqueada, señaliza con barricadas o cerrada con llave.

m) Las escaleras no se deberán usar en posición horizontal como plataforma o andamio.n) Las escaleras de extensión no deben abarcar una longitud mayor a 9.0 mts.o) Las escaleras de tijera no deben ser usadas a alturas mayores a 3.6 mts. p) Las escaleras no deberán sujetarse de tubería conduit y tubings de instrumentos ni recargarse sobre tuberías de

1 ½ “Ø de diámetro o menor.q) Las escaleras no deberán moverse mientras tengan gente trabajando arriba de ellas.r) Las escaleras de longitud mayor de 3.5 m, deben ser transportadas por dos personass) No separar escaleras de extensión en sus secciones para ser usadas en forma separadat) No utilizar las escaleras de tijera en forma recta.u) No utilizar cajas, tambores, u objetos similares como escaleras o soportes de escaleras.v) Se deberán pintar de color rojo los dos últimos travesaños de la escalera como señal de prohibición para subir o

pararse.w) Por ningún motivo se deberán amarrar escaleras para lograr una mayor longitud.x)

Sobrepasar al menos 1 metro del lugar dondese quiere llegar.

Las bajadas y las subidas se realizarán siempre de frente y con las manos libres.

Para una colocación de las escaleras, es importante que la inclinación de las escaleras sea aproximadamente de unos15-20°, y la separación con respecto a la pared sea de 1/4 de la longitud de la escalera.

Asegurar Angulo Estabilidad

Uso de canastilla transportada por una grúa.

91

1 metro

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

a) Al usar una canastilla deberá inspeccionarse antes de iniciar el trabajo. Cualquier daño encontrado será motivo para no iniciar la actividad hasta su reparación y los soportes de apoyo de la grúa deberán estar totalmente extendidos, apoyados firmemente en el piso y nivelados.

b) Cuando se utilice canastilla deberá ser para un solo uso, ya sea para subir personal o subir material y/o equipo, pero nunca utilizarla simultáneamente para las dos actividades.

c) Cuando se suba un equipo o material se deberá sujetar al gancho de la grúad) Al subir el trabajador a la canastilla deberá hacerlo por la puerta de acceso y no por el barandal.e) El trabajador esta obligado a colocarse el arnés cuando sea transportado en una canastilla y deberá estar

sujetado al gancho de la grúa. f) Personal que este sobre la plataforma de la canastilla deberá tener constante comunicación con el Operador de

la grúa o ayudante por medio de radio comunicación o señales establecidas antes de la maniobra. g) El Operador de la grúa deberá permanecer en los controles todo el tiempo que dure el trabajo con la canastilla

suspendidah) Asegurarse que el cable de acero que sujeta el gancho de la grúa, esté sujeto con pernos de sujeción y de ser

posible con doble perro de sujeción para evitar que se corra el cable de acero.

Medidas de seguridad para el uso de canastilla transportada por una grúa.a) Nunca usar los barandales de la canastilla para pararse sobre ellos.b) Para evitar puntos de pellizco entre la canastilla y el área de trabajo se deberá sujetar esta para evitar

movimiento.c) La grúa no deberá ser movida cuando se encuentre personal trabajando en la canastilla.

TRABAJOS ESPECÍFICOS EN ALTURASTechos de edificiosCuando sea necesario transitar por las techumbres que estén construidas con lámina de asbesto o de plástico se deberán colocar tablones para repartir el peso en una superficie mayor, en adición al uso de tablones se deberá colocar una línea de vida de donde el trabajador deberá sujetarse con su cable de sujeción y de este modo evitar una caída que pudiera causar lesiones graves al personal. Como ejemplo se muestran en la Figura No. 1 algunos dispositivos de seguridad que pueden utilizarse para trabajos en techumbres.

FIGURA No. 1

Aseguramiento Red de seguridad Barandales

Examinar detenidamente la cubierta para conocer su estado.Disponer de caminos de circulación seguros.Uso del arnés de seguridad sujeto a puntos fijos y resistentes.Nunca realizar trabajos en cubiertas estando solo.No trabajar sobre cubiertas cuando sople viento superior a 30 Km/h.

92

Cuerpo

Bases

ANDAMIO TIPO ESTANDAR O MODULAR

BaseMóvil

Tornillería

Cople

Marco

Plataforma

Barandal

Tijeras

Tablones

Rodapie

Poste paraBarandal

BarandalIntermedio

Barandal

COMPONENTES DEL ANDAMIO

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Suspensión de los trabajos en caso de heladas, lluvias, neblina, granizadas o nevadas.Evitar desplazarse con carga en las manos.

ANEXO No. II

93

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO No. III.- FORMATO PARA INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS Y/O TRABAJOS EN ALTURA400-ACSIPA-FO-19

PEMEX PETROQUIMICASUPERINTENDENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

UNIDAD DE SERVICIOS PREVENTIVOS DE MEDICINA DEL TRABAJO

NOMBRE DEL TRABAJADOR: FICHA: EDAD:

CATEGORIA: DEPARTAMENTO:

PLANTA / AREA DONDE VA A LABORAR EL TRABAJADOR. CONFINADOS ( ) ALTURA ( )

ANTEC. PERS. PATOL: D.M. SI NO H.T.A. SI NO ANSIEDAD-FOBIAS SI NO DISLIPIDEMIA SI NO

EPILEPSIA: SI NO VÉRTIGO: SI NO OTRAS :

SOMATOMETRIA: PESO : ESTATURA : IMC:

FECHA HORA

P. A

F.C.

RESP TEMP.

GLICEMIA

INF. V. RESP

CONJUNTIVITIS

ROMBERG YCEREBELOSAS

ALCOHOL

APTO PARA LA JORNADA ACTUAL

FICHA Y FIRMADEL MEDICO

OBSERVACIONES :

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

ANEXO No. IV CUESTIONARIO DE EVALUACION

Cuestionario de evaluación para: 400-GCSIPA-PO-14, Rev. 01Área de Trabajo: FechaNombre: Ficha:Aciertos Calificación:Evaluador:

Escriba la respuesta correcta.

1.- ¿Defina que es un trabajo en altura?

2.- ¿Que es un anclaje?

3.- ¿Defina cable de sujeción?

4.- ¿Defina línea de vida?

5.- ¿Nombre tres medidas de seguridad para trabajar en altura?

6.- ¿De quien es la responsabilidad de verificar las condiciones físicas de los siguientes equipos antes de iniciar un trabajo de altura: escaleras, andamios y equipo de protección personal?

7.- ¿El trabajo en altura porqué se considera como trabajo potencialmente peligroso?

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

8.- ¿Cuando te desplazas en altura es necesario el uso de dos cables de sujeción?

9.- ¿Cuales son las características del cable de sujeción?

10.- ¿Defina que es el AST?

11.- ¿Las escaleras metálicas donde se prohíbe su uso?

12.- ¿Cual es el ángulo de inclinación para la correcta colocación de la escalera?

13.- ¿Como se debe asegurar una escalera?

14.- ¿A que altura se hace necesario usar los contraventeos en el armado de andamios?

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “C” CATALOGO DE CONCEPTOS, UNIDADES DE MEDICIÓN Y CANTIDAD DE TRABAJO

PART. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD PRECIO UNITARIO IMPORTE

96

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

S/C

ESPECIFICACION PARTICULAR N. 1

SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIALSUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA DE ROCA ENTERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA DE ROCA EN EQUIPOS DE 0.00 A 5.00 METROS DE ALTURA INCLUYE:EQUIPOS DE 0.00 A 5.00 METROS DE ALTURA INCLUYE: CARGA, ACARREO Y DISPOSICION FINAL. CON ESPESOR DECARGA, ACARREO Y DISPOSICION FINAL. CON ESPESOR DE AISLAMIENTO DE:AISLAMIENTO DE:

1 S/C 3" DE ESPESOR. HASTA 5.00 METROS DE ALTURA 62.00 M2

P.U. CON LETRA:

2 S/C6" DE ESPESOR. HASTA 5.00 METROS DE ALTURA

34.00 M2

P.U. CON LETRA:

S/C

ESPECIFICACION PARTICULAR N. 1

SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIALSUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACION DE MATERIAL TERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA DE ROCA ENTERMOAISLANTE A BASE DE COLCHA DE LANA DE ROCA EN EQUIPOS DE 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURA INCLUYE:EQUIPOS DE 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURA INCLUYE: CARGA, ACARREO Y DISPOSICION FINAL. CON ESPESOR DECARGA, ACARREO Y DISPOSICION FINAL. CON ESPESOR DE AISLAMIENTO DEAISLAMIENTO DE ::

3 S/C3" DE ESPESOR. 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURA

68.00 M2

P.U. CON LETRA:

4 S/C6" DE ESPESOR. 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURA

258.00 M2

P.U. CON LETRA:

5 S/C

ESPECIFICACION PARTICULAR N. 2SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209. ALEACIÓN 3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR EN EQUIPOS DE 0.00 A 5.00 METROS DE ALTURA.

95.00 M2

P.U. CON LETRA:

6 S/C

ESPECIFICACION PARTICULAR N. 2SUMINISTRO, MANEJO Y COLOCACIÓN DE MA-5 LAMINA DE ALUMINIO LISA ASTM B 209. ALEACIÓN 3003 ENVEJECIDO H-14. ESPESOR 0,61MM. ANCHO 914 MM. CON RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO DIELÉCTRICO INTEGRADO A BASE DE PAPEL KRAFT EN SU CARA INTERIOR EN EQUIPOS DE 5.01 A 30.00 METROS DE ALTURA.

325.00M2

P.U. CON LETRA:

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

NOTAS ACLARATORIAS AL CATALOGO DE CONCEPTOS, UNIDADES DE MEDICIÓN Y CANTIDAD DE TRABAJO.

97

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

1.- LOS PRECIOS UNITARIOS DEBERÁN INCLUIR LOS CARGOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO, UTILIDAD Y EL COSTO DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS EN LAS ESPECIFICACIONES DE CONCURSO.

2.-EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DE OBRA, UNICAMENTE SE ENUMERAN LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE CONSIDERAN INCLUIDAS TODAS LAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

3.-LOS PRECIOS UNITARIOS DEBERÁN INCLUIR LOS CARGOS DE SUMINISTRO, TRANSPORTE Y MANEJO DE LOS MATERIALES HASTA LA OBRA POR PARTE DEL CONTRATISTA, SALVO INDICACIONES EN CONTRARIO, EN CUYO CASO SE ESPECIFICA “PEMEX PETROQUÍMICA SUMINISTRA”.

4.-LOS PRECIOS UNITARIOS DEBERÁN INCLUIR EN SU CASO, LO CORRESPONDIENTE A TRANSPORTE DE PERSONAL Y ALIMENTOS.

5.-LOS PRECIOS UNITARIOS DEBERÁN INCLUIR LOS CARGOS POR MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, EN LOS CASOS EN QUE PEMEX PETROQUÍMICA FACILITA AL CONTRATISTA MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN. SE HACE LA INDICACIÓN RESPECTIVA.

6.-EN LA PRESENTE COTIZACIÓN NO DEBERÁ CONSIDERARSE NINGÚN CARGO POR CONCEPTO DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO.7.-LOS PRECIOS UNITARIOS DEBERÁN INCLUIR EL CARGO POR TRANSPORTE DE INGRESO Y RETIRO DEL EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, NECESARIO PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA.8.- SE DEBERÁ CONSIDERAR EL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS NORMAS DE CONSTRUCCIÓN, CONTROL DE CALIDAD, SEGURIDAD, SALUD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL QUE ESTABLECE PEMEX PETROQUÍMICA.

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “E-1 “

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNQUE PROPORCIONARA EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS DE PEMEX

PETROQUIMICA

98

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINARIA Y/O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN CANTIDAD

EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS NO PROPORCIONARA MAQUINARIA NI EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN.

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

99

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

ANEXO “E-2 “

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNMÍNIMO QUE DEBERÁ PROPORCIONAR EL CONTRATISTA

DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINARIA Y/O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN CANTIDAD

CAMIONETA DE 3.0 TON CON REDILAS DESMONTABLES. 01

GENERADOR CON MOTOR DE COMBUSTION INTERNA DE 225 KVA, PARA PRODUCIR ENERGIA ELECTRICA, DEL VOLTAJE REQUERIDO EN LA OBRA (110 VOLTS, 220 VOLTS Y 440 VOLTS).

01

100

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

ANEXO “F “

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTEQUE PROPORCIONARA EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS DE PEMEX

PETROQUIMICA

DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE CANTIDAD

EL COMPLEJO PETROQUÍMICO MORELOS NO PROPORCIONARA MATERIALES NI EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE.

ANEXO “BEOP” BITÁCORA ELECTRÓNICA DE OBRA PÚBLICA

101

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE BITÁCORA ELECTRÓNICA

Las personas físicas y morales interesadas en participar en la presente Invitación a cuando menos tres personas, deberán de tomar en consideración, que en caso de que resulten adjudicados del contrato correspondiente se sujetarán a lo indicado en el ACUERDO por el que se establecen los lineamientos para regular el uso del programa informático para la elaboración, control y seguimiento de la bitácora de obra pública por medios remotos de comunicación electrónica, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 09 de septiembre de 2009, el cual se indica a continuación:

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de la Función Pública.

SALVADOR VEGA CASILLAS, Secretario de la Función Pública, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 37, fracciones XIX y XXVII de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 8 y 46, último párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas; 4, primer párrafo, 93 y 97 A del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 6, fracción I del Reglamento Interior de la Secretaría de la Función Pública, tomando en cuenta la opinión de las secretarías de Hacienda y Crédito Público y de Economía, y

CONSIDERANDOQue corresponde a la Secretaría de la Función Pública, en el ámbito de sus atribuciones, establecer

normas, políticas y lineamientos en materia de obras públicas de la Administración Pública Federal;

Que la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas establece que en la elaboración, control y seguimiento de la bitácora, se deberán utilizar medios remotos de comunicación electrónica, salvo en los casos en que la Secretaría de la Función Pública lo autorice;

Que en términos del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, la bitácora es el instrumento técnico de uso obligatorio en cada uno de los contratos de obras y de servicios relacionados con las mismas que, a través de medios remotos de comunicación electrónica u otros autorizados, constituye el medio de comunicación entre las partes de dichos contratos, en el que se registran los asuntos y eventos importantes que se presentan durante la ejecución de los trabajos;

Que el Reglamento citado en el considerando anterior faculta a la Secretaría de la Función Pública para establecer los lineamientos para la elaboración, control y seguimiento de la mencionada bitácora a través de medios remotos de comunicación electrónica, así como para autorizar el programa informático requerido para el uso de la misma;

Que mediante Acuerdo publicado en el Diario Oficial de la Federación el 9 de diciembre de 2005, se creó la Comisión Intersecretarial para el Desarrollo del Gobierno Electrónico, con el propósito de promover y consolidar el uso y aprovechamiento de las tecnologías de la información y comunicaciones entre las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal;

Que el Acuerdo a que se refiere el considerando anterior prevé la creación, con carácter permanente, de la Subcomisión de Firma Electrónica Avanzada, integrada por los representantes designados por los titulares de las secretarías de Economía y de la Función Pública, así como del Servicio de Administración Tributaria, con el objetivo de coordinar las acciones necesarias para la homologación, implantación y uso de la firma electrónica avanzada en la Administración Pública Federal;

Que en este contexto, el 24 de agosto de 2006, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Acuerdo Interinstitucional por el que se establecen los Lineamientos para la homologación, implantación y uso de la firma electrónica avanzada en la Administración Pública Federal para el reconocimiento de Certificados Digitales de Firma Electrónica Avanzada de personas físicas, y

Que a fin de coadyuvar en la implementación del uso de la bitácora de obra pública a través de medios remotos de comunicación electrónica, así como en el uso de la firma electrónica avanzada de los servidores públicos y usuarios que sean autorizados para registrar y validar información relativa a la

102

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

elaboración, control y seguimiento de la bitácora en el programa informático diseñado para tal efecto por la Secretaría de la Función Pública, he tenido a bien expedir el siguiente:

ACUERDOPRIMERO.- El presente Acuerdo tiene por objeto establecer los lineamientos para regular el uso del

programa informático autorizado por la Secretaría de la Función Pública para la elaboración, control y seguimiento de la bitácora de obra pública por medios remotos de comunicación electrónica.

 SEGUNDO.- Para los efectos del presente Acuerdo se entenderá por:

Administrador de la dependencia o entidad: El servidor público designado por el titular de la dependencia o entidad de la Administración Pública Federal responsable de administrar y controlar los accesos al programa informático por parte de los administradores locales;

Administrador local: El servidor público designado por el administrador de la dependencia o entidad responsable de administrar y controlar los accesos al programa informático por parte del residente de obra, supervisor de obra y superintendente de construcción;

Autoridad certificadora: Las dependencias y entidades y los prestadores de servicios de certificación que, de conformidad con las disposiciones jurídicas aplicables, tengan reconocida esta calidad, y cuenten con la infraestructura tecnológica para la emisión, administración y registro de certificados digitales, así como para proporcionar servicios relacionados con los mismos;

BEOP: La bitácora electrónica de obra pública que, por medios remotos de comunicación electrónica, constituye el medio de comunicación entre las partes de un contrato de obra pública o de servicios relacionados con la misma, en la que se registran los asuntos y eventos importantes que se presentan durante la ejecución de los trabajos;

Certificado digital: La constancia digital emitida por la autoridad certificadora que garantiza la autenticidad de los datos de identidad del titular del certificado;

Clave privada: El conjunto de caracteres que genera el titular del certificado digital de manera exclusiva y secreta para crear su firma electrónica avanzada;

Clave pública: Los datos contenidos en un certificado digital que permiten identificar al firmante y verificar la autenticidad de su firma electrónica avanzada;

Consultor: El servidor público designado por la Secretaría de la Función Pública, por los órganos internos de control en las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como por otras instancias de fiscalización, y habilitado por la Unidad de Control y Auditoría a Obra Pública para consultar la información contenida en el programa informático;

Contratista: La persona que celebre contratos de obras públicas o de servicios relacionados con las mismas;

Dependencias: Las Secretarías de Estado, la Consejería Jurídica del Ejecutivo Federal, la Procuraduría General de la República y las unidades administrativas de la Presidencia de la República;

DGTI: La Dirección General de Tecnologías de Información de la Secretaría de la Función Pública;

Entidades: Los organismos descentralizados, las empresas de participación estatal mayoritaria y los fideicomisos en los que el fideicomitente sea el Gobierno Federal o una entidad paraestatal federal, que tengan tal carácter en términos de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal;

Firma electrónica avanzada: El conjunto de caracteres que permite la identificación del firmante en los documentos electrónicos o en los mensajes de datos, como resultado de utilizar su certificado digital y clave privada, la cual es creada bajo su exclusivo control por medios electrónicos;

Ley: La Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas;

103

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

Medios remotos de comunicación electrónica: Los dispositivos tecnológicos para efectuar la transmisión de datos e información a través de computadoras, líneas telefónicas, enlaces dedicados, microondas, vías satélites y similares;

Notas de bitácora: El formato electrónico en que se registran los asuntos y eventos importantes que se presentan durante la obra

Perfil: Las características específicas que distinguen a los usuarios del programa informático, de acuerdo con el rol que desempeñan;

Programa informático de la BEOP: El sistema informático diseñado y autorizado por la Secretaría para la elaboración, control y seguimiento de la BEOP el cual garantiza la inalterabilidad de la información que en él se registre, mediante el uso de la firma electrónica avanzada;

Reglamento: El Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas;

Residente de obra: El servidor público designado por escrito por la dependencia o la entidad de que se trate, para llevar la administración y dirección de los trabajos y cuyas funciones son las que señala el Reglamento;

Secretaría: La Secretaría de la Función Pública;

Superintendente de construcción: El representante del contratista ante la dependencia o la entidad de que se trate para cumplir con los términos y condiciones pactados en el contrato, en lo relacionado con la ejecución de los trabajos;

Supervisor de obra: El servidor público designado por la dependencia o la entidad de que se trate, o bien, la persona física, incluso el representante legal de una persona moral, nombrada por contrato, y cuyas funciones específicas son las que establece el Reglamento;

Titular del certificado: La persona que obtiene un certificado digital;

Unidad: La Unidad de Control y Auditoría a Obra Pública de la Secretaría, y

Usuarios finales: El residente de obra, el supervisor de obra y el superintendente de construcción.

TERCERO.- El presente Acuerdo es de observancia obligatoria para las dependencias y entidades que celebren contratos de obra pública y de servicios relacionados con las mismas.

CUARTO.- Las dependencias y entidades, así como los contratistas, tendrán acceso al programa informático de la BEOP, que se encuentra disponible en la página Web: http://beop.funcionpublica.gob.mx, mediante el empleo de una clave de usuario y una contraseña que les sean asignadas en los términos del presente Acuerdo.

Para ingresar a la página en que se encuentra disponible el programa informático de la BEOP y hacer uso del mismo sólo se requiere contar con equipo de cómputo con acceso a Internet. Los requerimientos técnicos correspondientes se podrán consultar en el manual de usuario que se encuentra disponible en la pantalla principal de la página mencionada en el párrafo anterior.

QUINTO.- La operación del programa informático de la BEOP corresponde a la Unidad y a la DGTI.

SEXTO.- Para los efectos de lo previsto en el lineamiento anterior, la Unidad tendrá las siguientes facultades:

a)    Autorizar a los administradores de las dependencias o entidades y a los consultores el acceso al programa informático de la BEOP, mediante el otorgamiento de las claves de usuario y contraseñas que les correspondan conforme a su perfil;

b)    Administrar la información registrada en el programa informático de la BEOP;

c)    Modificar los privilegios o restricciones específicos para cada perfil, a efecto de otorgar mayor o menor acceso al programa informático de la BEOP;

d)    Coordinar, supervisar, dar seguimiento y evaluar la funcionalidad de la BEOP;

104

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

e)    Realizar, en coordinación con la DGTI, las adecuaciones y mejoras que resulten necesarias al programa informático de la BEOP, con sujeción a las disposiciones jurídicas aplicables;

f)     Proporcionar la capacitación que, en su caso, se solicite para el uso del programa informático de la BEOP, y

g)    Atender las solicitudes y consultas relacionadas con la operación y funcionamiento del programa informático de la BEOP, con excepción de las relativas a su aplicación informática, las cuales serán turnadas a la DGTI para su atención.

SEPTIMO.- La DGTI, como responsable del diseño, desarrollo, implementación y mantenimiento del programa informático de la BEOP, en los aspectos de tecnologías de la información y comunicaciones, tendrá las siguientes atribuciones:

a)    Definir estándares y procedimientos de calidad y seguridad de la información, así como de identificación y autenticación de usuarios, con el objeto de garantizar la seguridad física e informática del programa informático de la BEOP, y

b)    Atender las solicitudes y consultas de los usuarios del programa informático de la BEOP, que tengan relación con la aplicación informática de dicho programa que le sean turnadas por la Unidad.

OCTAVO.- La clave de usuario y contraseña del administrador de la dependencia o entidad serán asignadas por la Unidad, previa solicitud por escrito del titular de la dependencia o entidad de que se trate o bien del servidor público de la dependencia o entidad que éste designe.

El administrador de la dependencia o entidad será responsable de habilitar en el programa informático de la BEOP a los diversos administradores locales, para lo cual generará en dicho programa las claves de usuario y contraseñas respectivas y hará entrega de las mismas a los referidos administradores.

NOVENO.- Corresponde a los administradores locales:

I.     Capturar, verificar y, en su caso, validar en el programa informático de la BEOP:

a)   Los datos generales de los contratos de obra pública y de servicios relacionados con las mismas, y

b)   La información relativa a las altas, bajas y cambios de los usuarios finales;

II.     Habilitar o deshabilitar en el programa informático de la BEOP a los usuarios finales, mediante la entrega o cancelación de las claves de usuario y contraseñas generadas en el mismo, y

III.    Solicitar a la Unidad el servicio técnico que se requiera para el uso adecuado del programa informático de la BEOP.

DECIMO.- Las claves de usuario y contraseñas proporcionadas para acceder al programa informático de la BEOP serán personales e intransferibles, por lo que los administradores de las dependencias y entidades, los administradores locales, los usuarios finales y los consultores serán responsables del uso que hagan de las mismas.

DECIMO PRIMERO.- La apertura de la BEOP se hará de manera previa al inicio de la obra o de los servicios y deberá contener la información prevista en el Reglamento.

Los campos para capturar la información correspondiente se encuentran predeterminados en los formatos tipo que están disponibles en la página electrónica señalada en el lineamiento cuarto del presente Acuerdo.

DECIMO SEGUNDO.- A través del programa informático de la BEOP, los usuarios finales podrán crear, abrir o cerrar notas de bitácora, así como establecer el seguimiento de las mismas.

El residente de obra, al aperturar la BEOP, deberá asentar una nota de bitácora de apertura e inmediatamente después una de validación, en las cuales se señalarán los aspectos mínimos que establece el Reglamento.

105

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

Las notas de bitácora a que se refiere el párrafo anterior deben ser suscritas por el residente de obra y por el superintendente de construcción o, en su caso, por el supervisor de obra, a través de la firma electrónica avanzada.

Será necesario el registro y firma de las notas de bitácora relativas a la apertura y validación en el programa informático de la BEOP, para que puedan registrarse en el mismo las notas de bitácora subsecuentes.

DECIMO TERCERO.- Los usuarios del programa informático de la BEOP que requieran capturar o registrar información en éste, utilizarán exclusivamente su firma electrónica avanzada, expedida por una autoridad certificadora, en sustitución de su firma autógrafa, por lo que en las convocatorias y bases de licitación para la contratación de obras públicas y servicios relacionados con las mismas, las dependencias y entidades deberán establecer como requisito que el superintendente de construcción cuente con firma electrónica avanzada.

DECIMO CUARTO.- La Secretaría, a través de la Unidad y previa opinión de la DGTI, autorizará el uso de la bitácora por medios de comunicación convencional en los casos previstos en el Reglamento.

DECIMO QUINTO.- La interpretación para efectos administrativos del presente Acuerdo, así como la resolución de los casos no previstos en él corresponderá a la Unidad en el ámbito de su competencia.

DECIMO SEXTO.- La Secretaría, a través de la Unidad y de los órganos internos de control de las dependencias y entidades, vigilará el cumplimiento de este Acuerdo.

TRANSITORIOUNICO.- El presente Acuerdo entrará en vigor a los noventa días naturales siguientes al de su

publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Sufragio Efectivo. No Reelección.

México, Distrito Federal, a veintiocho de agosto de dos mil nueve.- El Secretario de la Función Pública, Salvador Vega Casillas.- Rúbrica.

OBTENCIÓN DE CERTIFICADO DIGITALPEMEX PETROQUÍMICA y “EL CONTRATISTA” se obligan a obtener ante la Autoridad Certificadora, los certificados digitales del Residente y Superintendente de obra, así como del personal técnico que faculten para utilizar la Bitácora, al menos con cinco días hábiles de anticipación al de inicio de los trabajos, en el entendido de que en caso, de que “EL CONTRATISTA” no cumpla con esta obligación PEMEX PETROQUÍMICA podrá dar inicio al procedimiento de rescisión del contrato.

La metodología requerida para la obtención del certificado digital se contiene en el Apéndice I de este Anexo, mismo que también forma parte integrante de este contrato, con independencia de que se consulte el Acuerdo.

HABILITACIÓN EN EL SISTEMAUna vez que “EL CONTRATISTA” cuente con los certificados digitales de su Superintendente, así como del personal técnico que faculte para utilizar la Bitácora, deberá comunicarlo por escrito a PEMEX PETROQUÍMICA a más tardar al día hábil siguiente de la emisión de dichos certificados, suministrando la información de las personas que hayan sido habilitadas con su certificado digital, a efecto de que PEMEX PETROQUÍMICA instruya al Administrador del Sistema de Bitácora Electrónica de Obra Pública, proporcione a “EL CONTRATISTA” las claves de usuario y contraseñas de acceso de su personal autorizado.

La información que debe proporcionar “EL CONTRATISTA”, en los términos del párrafo que antecede, consiste en lo siguiente:

a) Nombre, denominación o razón social de “EL CONTRATISTA”, domicilio (que deberá coincidir con el proporcionado en la cláusula relativa del contrato), clave del Registro Federal de

106

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

Contribuyentes incluyendo Homoclave, nombre de su representante legal, número telefónico y dirección de correo electrónico.

b) Nombres de las personas habilitadas con su certificado digital que funjan como Superintendente y del personal técnico que faculte el representante de “EL CONTRATISTA” para utilizar la Bitácora; claves de su Registro Federal de Contribuyentes incluyendo Homoclave; Clave Única de Registro de Población (CURP), domicilio, profesiones y cargos que desempeñarán dentro del contrato; número telefónicos donde podrán localizarse; direcciones de correo electrónico, así como datos de los documentos en los que conste su designación por parte del representante de “EL CONTRATISTA” y de sus identificaciones oficiales.

A efecto de encontrarse “EL CONTRATISTA” en condiciones de hacer uso del Sistema de Bitácora Electrónica, se obliga a contar, con tres días hábiles de anticipación a la fecha pactada para el inicio de los trabajos, al menos con la infraestructura tecnológica siguiente:

a) Hardware:

Pentium 4 CPU

256 MB de RAM

20 GB de Memoria en Disco

512 MHZ de procesador

b) Software:

Windows XP

Internet Explorer

ADIESTRAMIENTOEL CONTRATISTA podrá consultar el manual del usuario (Residente, Supervisor y Superintendente de Construcción) en la página de la Secretaría de la Función Pública en la siguiente dirección electrónica: http://beop.funcionpublica.gob.mx/bitacora/ .

Así mismo, en la dirección electrónica antes señalada, se encuentra el apartado de auto capacitación para el uso del sistema BEOP (tutorial).

USO DE LA BITÁCORAPEMEX PETROQUÍMICA y “EL CONTRATISTA”, se obligan durante la ejecución de los trabajos a utilizar invariablemente la Bitácora a que se refiere el contrato y este anexo, ajustándose a las condiciones siguientes:

I. Deberán efectuarse, en los términos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, en forma enunciativa y no limitativa, las anotaciones siguientes:

a) La apertura de la Bitácora, a cargo del Residente de obra.

Nota 1Se iniciará con una nota especial relacionando la fecha de apertura, datos generales de las partes involucradas, nombre y firma del personal autorizado, domicilios y teléfonos, datos particulares del contrato y alcances descriptivos de los trabajos y de las características del sitio donde se desarrollarán, así como la inscripción de los documentos que identifiquen oficialmente al personal técnico que estará facultado como representante de la contratante y del contratista, para la utilización de la Bitácora, indicando a quién o a quiénes se delega esa facultad. Adicionalmente deberá preverse la circunstancia de que se dé apertura a diversas bitácoras

107

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

cuando por las características, complejidad y magnitud de los trabajos, sea necesario asignarlas a diversos frentes de trabajo.

Nota 2En forma inmediata a la nota de apertura, se precisarán los aspectos siguientes:

1. El horario durante el cual podrán asentarse notas y consultarse la Bitácora, que deberá coincidir con las jornadas de trabajo de campo.

2. Plazo máximo para firma de la notas, acordando las partes que se tendrán por aceptadas vencido el plazo convenido.

3. Las notas firmadas electrónicamente serán inmodificables.

4. La regulación de forma de autorizar y revisar estimaciones, números generadores, cantidades adicionales o conceptos no previstos en el contrato, así como lo relativo a las normas de seguridad, higiene y protección al ambiente que deban implementarse.

b) La formulación de instrucciones que formule el Residente al Superintendente de obra, así como la recepción de solicitudes que éste haga a aquél.

c) Los avances y aspectos relevantes que se susciten durante la ejecución de la obra, como pueden ser, las suspensiones, las modificaciones, los avances técnico financieros, aclaraciones, atrasos en la ejecución, penalizaciones, entre otros.

d) En su caso, la toma de decisiones técnicas que tenga de adoptar el Residente de obra para la adecuada ejecución de los trabajos, así como la resolución de consultas, aclaraciones, dudas o autorizaciones que formule el Superintendente o supervisor de obra con relación a los derechos y obligaciones del contrato.

e) Las fechas en las que se presentan las estimaciones, así como el registro del atraso en el programa de ejecución por la falta de pago de las estimaciones.

f) La notificación que haga, en su caso, “EL CONTRATISTA” a PEMEX PETROQUÍMICA, cuando se percate de la imposibilidad de cumplir con el programa de ejecución convenido.

g) La autorización que, en su caso, conceda la residencia de obra para la ejecución de cantidades adicionales o conceptos no previstos en el catálogo original del contrato, y/o las órdenes de trabajo correspondientes.

h) El control diario de los conceptos respecto de trabajos realizados a precios unitarios no considerados en el catálogo original, sobre todo cuando no sea posible, dentro del término establecido, la conciliación y autorización de precios extraordinarios.

i) La terminación anticipada del contrato en caso de suscitarse.

j) En su caso, la notificación de terminación de los trabajos.

k) El cierre de la Bitácora, en la que se consignará en una nota que dé por terminados los trabajos.

l) Los demás aspectos e incidencias que se requiera hacer constar en el desarrollo de los trabajos, de conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, así como con el presente contratos y sus anexos.

II. El contenido de cada nota precisará, según las circunstancias de cada caso: número, clasificación, fecha, descripción del asunto, y en forma adicional ubicación, causa, solución, prevención, consecuencia económica, responsabilidad si la hubiere, y fecha de atención, así como la referencia, en su caso, a la nota que se contesta.

108

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

III. Las notas aparecerán numeradas y fechadas consecutivamente, en forma ordenada y los asientos deberán efectuarse sin abreviaturas.

IV. Cuando resulte necesario se podrán validar oficios, minutas, memoranda y circulares, refiriéndose en la nota respectiva al contenido de los mismos.

V. Todas las notas deberán quedar cerradas y resueltas, o especificarse que su solución será posterior, debiendo en este último caso, relacionar la nota de resolución con la que le dé origen.

VI. Cada nota deberá firmarse por su autor en forma electrónica.

VII. Todas las bitácoras que se abran en los diversos frentes de trabajo que las partes estimen necesario asignar, se sujetarán a los términos y condiciones del presente anexo, para lo cual invariablemente se deberá tomar como referencia la fecha de inicio de los trabajos del frente que corresponda.

109

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO

MO

Apéndice ISolicitud de un Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada

Para la obtención de un Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada, el solicitante llevará a cabo las siguientes actividades:

I. Obtener la Solicitud de Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada que se encuentra disponible en la dirección electrónica http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/informacion_fiscal/tramites_fiscales/registro_t/101_11876.html

II. Firmar la Solicitud de Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada, aceptando los Términos y Condiciones establecidos en la misma, reconociendo como propia y auténtica la información proporcionada;

III. Generar su clave privada y Requerimiento de Certificación, mediante los programas de cómputo que deberá poner a su disposición la Autoridad Certificadora, o bien a través de otros que cumplan con la funcionalidad requerida;

IV. Resguardar bajo su responsabilidad la clave privada en un medio electrónico, óptico o magnético.

V. Presentar la Solicitud de Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada y el archivo que contenga el Requerimiento de Certificación en la ventanilla de la Autoridad Certificadora aprobada e identificarse con cualquiera de los Documentos de Identidad y Documentos Probatorios de Identidad autorizados;

VI. Permitir que la Autoridad Certificadora realice el procedimiento de certificación electrónica de identidad mediante el registro de huellas dactilares, fotografía, firma autógrafa y digitalización de documentos;

VII. Acusar recibo del Comprobante de Emisión del Certificado Digital de Firma Electrónica Avanzada expedido por la Autoridad Certificadora al momento de recibir dicho certificado.

110

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO I

COMPENDIO DE INSTRUCCIONES OPERATIVAS EN MATERIA DE ADMINISTRACIÓN DE CONTRATOS DE OBRAS BAJO LA LEY DE

PETRÓLEOS MEXICANOS.

1.- AJUSTE DE REMUNERACIÓN.

2.- CONCEPTOS O VOLÚMENES DE TRABAJO NO PREVISTOS EN EL CONTRATO.

3.- MODIFICACIONES A LOS CONTRATOS.

4.- PAGO DE GASTOS NO RECUPERABLES CANCELACIÓN DE LICITACIÓN, SUSPENSIÓN O TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.

111

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.- AJUSTE DE LA REMUNERACION.

1.1 Cuando a partir del acto de la presentación y apertura de proposiciones ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el Contrato que determinen un aumento o reducción de los costos directos de los trabajos aún no ejecutados conforme al programa convenido, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados atendiendo al procedimiento de Ajuste acordado por las partes en el Contrato. El aumento o reducción correspondiente deberá constar por escrito.

El procedimiento de Ajustes de la Remuneración, sólo procederá para los Contratos a base de precios unitarios o la parte de los mixtos de esta naturaleza.

1.2 El Ajuste de los costos directos se llevará a cabo mediante el siguiente procedimiento:

La revisión de un grupo de precios unitarios, que multiplicados por sus correspondientes cantidades de trabajo por ejecutar, representen aproximadamente el ochenta por ciento del importe a costo directo de la obra pendiente por ejecutar.

Para los procedimientos señalados, el CONTRATISTA será responsable de promover los Ajustes de la Remuneración, a efecto de que PEMEX PETROQUIMICA los revise o compare contra su propio estudio, en su caso solicite correcciones a los mismos, y dictamine lo procedente. Esto sin perjuicio de que PEMEX PETROQUIMICA pueda realizar los estudios periódicos necesarios.

La aplicación de los procedimientos de Ajuste de costos directos referidos anteriormente se sujetará a lo siguiente:

1. Los Ajustes se calcularán a partir del mes en que se haya producido el incremento o decremento en el costo de los insumos, respecto de los trabajos pendientes de ejecutar, conforme al programa de ejecución pactado en el Contrato o conforme al último programa del mes del Ajuste solicitado, formalizado mediante Convenio.

Para efectos de cada una de las revisiones y Ajustes de los costos, que se presenten durante la ejecución de los trabajos, el mes de origen de estos será el correspondiente al acto de presentación y apertura de proposiciones, aplicándose el último factor que se haya autorizado.

2 Los incrementos o decrementos de los costos de los insumos serán calculados con base en los índices de precios al productor y comercio exterior publicado por el Banco de México. En lo que respecta a la mano de obra nacional, los salarios se ajustaran según el porcentaje de incremento al salario mínimo emitido por la COMISION NACIONAL DE SALARIOS MINIMOS.

Los precios unitarios originales del Contrato permanecerán fijos hasta la terminación de los trabajos contratados. El Ajuste se aplicará a los costos directos, conservando constantes los porcentajes de indirectos, financiamiento y utilidad originales durante el ejercicio del Contrato; el costo por financiamiento estará sujeto a Ajuste de acuerdo a las variaciones de la tasa de interés que el CONTRATISTA haya considerado en su proposición.Cuando existan trabajos ejecutados fuera del periodo programado, por causa imputable al CONTRATISTA, el factor de Ajuste se aplicará considerando el periodo en que debieron ser ejecutados, conforme al programa convenido, salvo en el caso de que el factor de Ajuste correspondiente al mes en el que efectivamente se ejecutaron, sea inferior a aquel en que debieron ejecutarse, en cuyo supuesto se aplicará este último.

112

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Cuando el factor del Ajuste de los costos sea al alza, será el CONTRATISTA quien lo promueva, dentro de los 60 (sesenta) días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al mes correspondiente, mediante la presentación por escrito de solicitud ante el Área Responsable del Procedimiento de Contratación, que incluya el estudio con la documentación siguiente:

1. La relación de los índices nacionales de precios productor con servicios que determine el Banco de México;

2. El presupuesto de los trabajos pendientes de ejecutar, de acuerdo al programa convenido, determinado a partir del inicio del periodo en el cual se produzca el incremento en los costos, valorizado con los precios unitarios del Contrato a costo directo;

3. El presupuesto de los trabajos pendientes de ejecutar, de acuerdo al programa convenido, determinado a partir del inicio del periodo en el cual se produzca el incremento en los costos, valorizado con los precios unitarios actualizados o ajustados conforme a lo señalado en la fracción I ó II del inciso 1.2 a costo directo.

4. El programa de ejecución de los trabajos pendientes por ejecutar, acorde al último programa que se tenga convenido en el mes del Ajuste solicitado, a partir del inicio del periodo en el cual se produzca el incremento en los costos;

5. El análisis de la determinación del factor de Ajuste de la Remuneración, y

6. Las matrices de precios unitarios a costo directo actualizados, en función de los trabajos pendientes de realizar en el periodo de Ajuste.

1.3 Si el Factor de Ajuste de la Remuneración es a la baja, será PEMEX PETROQUIMICA quien lo podrá determinar durante la ejecución de los trabajos o hasta el finiquito del Contrato, y se podrá emitir sin necesidad de haber conciliado el factor resultante con el CONTRATISTA, con base en la documentación comprobatoria que lo justifique, para estos casos y si después de los 60 (sesenta) días naturales a la publicación de los índices del Banco de México, PEMEX PETROQUIMICA no ha emitido el Factor de Ajuste de la Remuneración, se podrá considerar para el pago de la estimación correspondiente, el último factor de Ajuste de la Remuneración que se tenga autorizado y si para cuando se presente el factor a la baja, resulta que se pagó con un último factor a la alza, se procederá a realizar la deductiva sin considerarse como pago en exceso ni repercutirán como cargos financieros.

Una vez transcurrido el plazo establecido anteriormente 60 (sesenta) días naturales, el CONTRATISTA perderá la posibilidad de solicitar el Ajuste de la Remuneración y PEMEX PETROQUIMICA tendrá hasta el finiquito para presentar los factores que resulten a la baja.

PEMEX PETROQUIMICA dentro de los 60 (sesenta) días naturales siguientes a la recepción de la solicitud del CONTRATISTA, deberá emitir por escrito el oficio que proceda, pero en caso de no poderlo emitir dentro del plazo señalado y que el factor de Ajuste presentado por el CONTRATISTA sea mayor al obtenido por PEMEX PETROQUIMICA, se procederá a aplicar el calculado por PEMEX PETROQUIMICA.

Cuando el factor de Ajuste resulte a la alza y no sea solicitado por el CONTRATISTA, bastara que el Área Responsable del Procedimiento de Contratación informe por escrito al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, y por ningún motivo será aplicado a las estimaciones del CONTRATISTA.

113

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Cuando la documentación mediante la cual se promuevan los Ajustes de la Remuneración sea deficiente o incompleta, PEMEX PETROQUIMICA apercibirá por escrito al CONTRATISTA para que, en el plazo de 10 (diez) días naturales a partir de que le sea requerido, subsane el error o complemente la información solicitada. En este caso, el plazo de 60 (sesenta) días naturales con que cuenta PEMEX PETROQUIMICA para emitir el oficio de resolución será suspendido hasta que se reciba la documentación del CONTRATISTA.

Transcurrido dicho plazo, sin que el promovente diera respuesta al apercibimiento, o no lo atendiere en forma correcta, se tendrá como no presentada la solicitud del Factor de Ajuste de la Remuneración.

El reconocimiento por Ajuste de la Remuneración en aumento o reducción se deberá incluir en el pago de las estimaciones, considerando el último Factor de Ajuste de la Remuneración que se tenga autorizado.

No darán lugar al Ajuste de la Remuneración, las cuotas compensatorias a que, conforme a la ley de la materia, pudiera estar sujeta la importación de bienes contemplados en la realización de los trabajos.

Una vez aplicado el procedimiento respectivo y determinados los Factores de Ajuste, éstos se aplicarán al importe de las estimaciones generadas, sin que resulte necesario modificar la garantía de cumplimiento del Contrato inicialmente otorgada.

La autorización del Ajuste de la Remuneración, en moneda nacional, deberá efectuarse mediante el oficio que acuerde el aumento o reducción correspondiente.

Los precios originales de los insumos considerados por el licitante, deberán ser los que prevalezcan al momento de la presentación y apertura de las proposiciones y no podrán modificarse o sustituirse por ninguna variación que ocurra entre la fecha de su presentación y el último día del mes en el que se presentó.

1.4 En el caso de Contratos con anticipo y con el objeto de actualizar los precios de la proposición a la fecha de inicio de los trabajos, el CONTRATISTA podrá solicitar, por una sola ocasión, la determinación de un primer factor de Ajuste de la Remuneración, el cual deberá calcularse conforme al procedimiento de Ajuste que se haya establecido en las bases de licitación y en el Contrato correspondiente, debiendo sujetarse a lo establecido en dicho procedimiento. Este factor de actualización no deberá afectarse por la entrega de anticipos. Esto no aplicará en las obras que inicien dentro de los treinta días naturales siguientes a la presentación de las proposiciones.

Si al inicio de los trabajos contratados o durante el periodo de ejecución de los mismos se otorga algún anticipo, el o los importes de Ajustes de la Remuneración deberán afectarse en un porcentaje igual al del anticipo concedido, aplicándose el anticipo en la fórmula para obtener el factor de Ajuste.

Los conceptos de obra emitidos mediante Convenios serán sujetos a Ajuste de la Remuneración, para el cálculo del factor de Ajuste en el caso de que la obra pendiente por ejecutar se haya amortizado el 100% del anticipo, no se considerara el anticipo en la fórmula de cálculo.

PEMEX PETROQUIMICA, previa justificación, autorizarán dicho factor, el que será aplicado a cada estimación y repercutirá durante todo el ejercicio del Contrato, independientemente de los Ajustes de la Remuneración que le sucedan. Para los factores de Ajuste posteriores al primer factor, los índices base que servirán para el cálculo de los Ajustes de la Remuneración en el Contrato, serán los que correspondan al mes hasta donde se considero el primer factor.

114

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.6 En el procedimiento que establece el inciso 1.2, para la determinación de los Ajustes de la Remuneración, se deberán precisar las cantidades que se encuentran pendientes de ejecutar, conforme al último programa convenido del mes que se esté calculando el Ajuste de la Remuneración.

El Ajuste de la Remuneración, se determinara utilizando las matrices de cálculo de los análisis de precios unitarios de los trabajos no ejecutados del Contrato, conforme al último programa convenido en el mes del Ajuste solicitado, en los que se sustituyan los costos básicos de cada insumo del costo directo, actualizados con los índices aplicables de los publicados por el Banco de México.Solamente se analizará un grupo de precios que representen aproximadamente el ochenta por ciento del importe a costo directo de la obra pendiente por ejecutar, conforme al programa convenido del mes que se esté calculando el Ajuste de la Remuneración. Para la selección de los conceptos que representen el 80% mencionado, se tomarán los conceptos cuyos importes sean los más representativos de la obra pendiente de ejecutar a costo directo.

1.7 La tasa de interés en los costos horarios se ajustara según la variación de tasa de referencia utilizada por el CONTRATISTA en su propuesta contra la del mes ajustado.

Las cuotas obrero patronales utilizadas en el cálculo del Factor de salario real serán ajustadas en caso de existir variación a las utilizadas en la propuesta.

1.8 El Área Responsable del Procedimiento de Contratación autorizará, mediante oficio, el factor de Ajuste de la Remuneración, debiéndolo enviar al CONTRATISTA, con copia al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato y al Administrador de Proyecto, sin necesidad de la celebración de Convenio alguno y a fin de que el CONTRATISTA manifieste su conformidad se formalizará el Anexo “AC-x” que se detalla más adelante.El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, con base en el factor de Ajuste y el volumen de obra pendiente de ejecutar conforme al programa de ejecución pactado en el Contrato o bien, al último Programa modificado mediante Convenio, según corresponda, determinado a partir del inicio del periodo en el cual se produzca el incremento en los costos, obtendrá el monto del Ajuste.La revisión y determinación de los Ajustes, en caso de que no se hubieren podido conciliar y/o emitir, pagar o deducir con anterioridad, se realizará en el finiquito del Contrato. Las diferencias que resulten a favor o en contra de la Entidad, no se considerarán como pago en exceso ni repercutirán como gastos financieros.Las condiciones de pago para los Ajustes de la Remuneración serán las mismas que las señaladas en el Contrato para el pago de la obra ejecutada.

115

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANEXO: “AC - X” CONTRATO No. [Número de contrato] EMISIÓN DE FACTORES DE AJUSTE DE LA

REMUNERACIÓN

El presente anexo es parte integrante del Contrato No. [Número de contrato] celebrado entre PEMEX PETROQUÍMICA a la que en este documento se denominará PETROQUÍMICA, y por la otra la empresa [Razón social del contratista], a quién se les denominará el CONTRATISTA, para la ejecución de los trabajos de:[Nombre de la Obra]Y se fórmula de común acuerdo entre las partes, para amparar los factores de Ajuste de la Remuneración resultantes de la aplicación del procedimiento de revisión pactado en la Cláusula Octava del Contrato, Modelo Económico y conforme a lo establecido en los Artículos 61 fracción III de la Ley de Petróleos Mexicanos y 62 último párrafo de su Reglamento, para aplicarse a la cotización presentada por el CONTRATISTA (Anexo “C”) y a los Precios Unitarios Extraordinarios, integrantes de este Contrato.

( CFai )VEa = [ ((FAA -1 ) (1-A)) + 1 ] [ Ve x ———— ]

( CFo )En donde:

VEa = VALOR DE LA FACTURACIÓN (IMPORTE DE ESTIMACION) AJUSTADA.

FAA = FACTOR DE AJUSTE DETERMINADO DE CONFORMIDAD CON LA CLÁUSULA CUARTA DEL CONTRATO CON CUATRO DECIMALES.

A = ANTICIPO ENTREGADO PARA LA COMPRA DE EQUIPOS, MATERIALES Y DEMÁS INSUMOS, EXPRESADO COMO FRACCIÓN DECIMAL.

Ve = VALOR DE LA FACTURACIÓN (IMPORTE DE ESTIMACION) A PRECIOS ORIGINALES DEL CONCURSO O LA ASIGNACIÓN.

CFo = COSTO DEL FINANCIAMIENTO ORIGINAL DEL CONCURSO O ASIGNACIÓN EXPRESADO COMO FACTOR, CON CUATRO DECIMALES.

CFai = COSTO DEL FINANCIAMIENTO AJUSTADO POR VARIACIONES EN LAS TASAS DE INTERESES, EXPRESADO COMO FACTOR, CON CUATRO DECIMALES.

( TIIEa )CFai = [ ( CFo -1 ) x ———— ] + 1

( TIIEo )

116

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

TIIEa = TASA DE INTERES INTERBANCARIA DE EQUILIBRIO PROMEDIO DE LA FECHA DE AJUSTE, EXPRESADO COMO PORCENTAJE.

TIIEo = TASA DE INTERES INTERBANCARIA DE EQUILIBRIO PROMEDIO DE LA FECHA DE CONCURSO O ASIGNACIÓN, EXPRESADO COMO PORCENTAJE.

El factor autorizado que deberá aplicarse en este Contrato será el que se indica a partir de la vigencia abajo señalada, considerando los índices base correspondientes a la fecha de presentación y apertura de proposiciones:

FACTOR DE AJUSTE

DETERMINADO CONFORME A LA

FRACC. “X”

COSTO DE FINANCIAMIENTO ORIGINAL (CFo)

COSTO DE FINANCIAMIENTO AJUSTADO (CFai)

ANTICIPO OTORGADO

FACTOR DE AJUSTE

AUTORIZADO APLICABLE

A PARTIR DE LA VIGENCIA DE:

Se firma de conformidad este anexo en la Ciudad de Coatzacoalcos Veracruz, a [fecha de formalización del anexo]

POR EL CONTRATISTA: POR PETROQUÍMICA:

___________________________________ _______________________________

2.- CONCEPTOS O VOLUMENES DE TRABAJO NO PREVISTOS EN EL CONTRATO.

2.1 Si durante la ejecución de los trabajos, PEMEX PETROQUIMICA requiere de la ejecución de conceptos o volúmenes de trabajo no previstos en el Contrato y sus anexos, o bien el CONTRATISTA se percata de la necesidad de ejecutarlos, éste sólo podrá ejecutarlos una vez que cuente con la autorización por escrito o en la bitácora de obra, por parte del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato.

Tratándose de volúmenes de trabajo no previstos en el Contrato (cantidades adicionales), éstos se pagarán con los precios unitarios pactados originalmente en este Contrato.

Tratándose de los conceptos no previstos en el catálogo de conceptos del Contrato, sus precios unitarios deberán ser conciliados y autorizados previamente a su pago.

2.2 Cuando durante la ejecución de los trabajos se requiera la realización de cantidades o conceptos de trabajo adicionales a los previstos originalmente, PEMEX PETROQUIMICA podrán autorizar el pago de las estimaciones de los trabajos ejecutados, previamente a la celebración de los Convenios respectivos, vigilando que dichos incrementos no rebasen el presupuesto autorizado en el Contrato.

117

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato deberá asegurarse de contar con los recursos disponibles y suficientes dentro de su presupuesto autorizado. Por su parte, el CONTRATISTA ampliará la garantía otorgada para el cumplimiento del Contrato en la misma proporción sobre el monto del Convenio.

Cuando exista la necesidad de ejecutar trabajos por cantidades adicionales o conceptos no previstos en el catálogo original del Contrato, se deberán aplicar a estos precios, los porcentajes de indirectos, costo por financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales convenidos en el Contrato.

Si durante la ejecución de los trabajos surge la necesidad de realizar trabajos por conceptos no previstos en el catálogo original del Contrato, el CONTRATISTA deberá presentar los análisis de precios correspondientes con la documentación que los soporte y apoyos necesarios para su revisión y sanción técnica al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, a partir de que se ordene su ejecución y hasta los 30 (treinta) días naturales siguientes a que se concluyan dichos trabajos. Para la determinación de los nuevos precios unitarios, PEMEX PETROQUIMICA junto con el CONTRATISTA, procederán en el siguiente orden y manera, siendo cada alternativa excluyente de la anterior:

I. Hacerlo con base en los costos directos estipulados en el Contrato y que sean aplicables a los nuevos conceptos;

II. Determinar los nuevos precios unitarios, a partir de los elementos contenidos en los análisis de los precios ya establecidos en el Contrato;

Para los efectos de esta Fracción, los elementos a considerar se referirán a lo siguiente: los insumos con sus costos; los consumos y los rendimientos por unidad de obra en las mismas condiciones a las originales y los costos indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales.

La aplicación de estos elementos será la base para la determinación de los nuevos precios unitarios, debiendo considerar lo siguiente:

a. Los costos de los insumos establecidos en el Contrato, se aplicarán directamente a los consumos calculados por unidad de obra para la ejecución de los trabajos no previstos de que se trate;

b. Cuando se requieran insumos que no estén contenidos en el Contrato, el CONTRATISTA para soportar el costo de dichos insumos deberá adjuntar cotizaciones cuando los trabajos no se hayan iniciado y facturas cuando ya hayan sido ejecutados.

El CONTRATISTA deberá considerar en sus análisis de precios unitarios de los conceptos no previstos en el Contrato, que los costos de los insumos deben estar referidos a la fecha en que se haya llevado a cabo el acto de presentación y apertura de proposiciones,

c. Para determinar los consumos y los rendimientos de un precio unitario de los conceptos no previsto en el Contrato, se podrá tomar como base el análisis de un precio establecido en el Contrato cuyo procedimiento constructivo sea similar, ajustando los consumos y rendimientos en función del grado de dificultad y alcance del nuevo precio, conservando la relación que guarden entre sí los consumos y los rendimientos en los análisis de precios unitarios de conceptos de trabajos existentes en el catálogo original.

118

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

III. Cuando no fuera posible determinar el precio unitario en los términos de las Fracciones anteriores, PEMEX PETROQUIMICA le solicitará al CONTRATISTA que libremente presente una propuesta de conceptos y precios unitarios, estableciendo un plazo para ello, debiendo emitir el dictamen de resolución dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a aquél en que reciba la propuesta. El CONTRATISTA deberá calcular el nuevo precio aplicando los costos de los insumos contenidos en los precios unitarios del Contrato y para los que no estuvieran contenidos, el CONTRATISTA para soportar el costo de dichos insumos deberá adjuntar cotizaciones cuando los trabajos no se hayan iniciado y facturas cuando ya hayan sido ejecutados. . El CONTRATISTA deberá considerar en sus análisis de precios unitarios de los conceptos no previstos en el Contrato, que los costos de los insumos deben estar referidos a la fecha del acto de presentación y apertura de proposiciones.

El CONTRATISTA podrá determinar analíticamente los consumos y rendimientos para el nuevo precio unitario, tomando en cuenta la experiencia de su personal de construcción o los antecedentes aplicables de trabajos similares, conciliando con PEMEX PETROQUIMICA, ó

IV. Analizarlos por observación directa, previo acuerdo con el CONTRATISTA respecto del procedimiento constructivo, maquinaria, equipo, personal, y demás que intervengan en los conceptos.

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato deberá dejar constancia por escrito de la aceptación de la propuesta, debiendo vigilar que se respeten las condiciones establecidas en el Contrato correspondiente. En dicho escrito se establecerán las condiciones necesarias para la ejecución y el pago de los trabajos; designación de la persona que se encargará de la verificación de los consumos, de los recursos asignados y los avances; determinando el programa, los procedimientos constructivos, la maquinaria, el equipo y el personal a utilizar.

Durante la ejecución de los trabajos, el CONTRATISTA entregará en un plazo similar a la frecuencia de sus estimaciones, los documentos comprobatorios de los consumos y recursos empleados en el periodo comprendido, documentos que formarán parte del precio unitario que se deberá determinar. Esta documentación deberá estar avalada por el representante designado para la verificación de los consumos y recursos, considerando que los costos de los insumos deberán estar referidos a los presentados en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

Estos documentos se enviarán al Área Responsable del Procedimiento de Contratación con la misma periodicidad de las estimaciones, la información contenida en esta documentación será la base para calcular el precio unitario para el pago de los trabajos, por lo que el CONTRATISTA deberá acompañar también la documentación comprobatoria de los costos de los insumos. Los costos se verificarán y conciliarán con anterioridad a su aplicación en el precio unitario por elaborar, salvo los costos ya establecidos en el Contrato.

En todos los casos, PEMEX PETROQUIMICA deberá emitir por escrito al CONTRATISTA, independiente de la anotación en la bitácora de obras, la orden de trabajo correspondiente. En tal evento, los conceptos, sus especificaciones y los precios unitarios quedarán incorporados al Contrato, mediante el Convenio correspondiente.

119

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Si como resultado de la variación de las cantidades de obra originales, se requiere de la participación de maquinaria o equipo de construcción, mano de obra, materiales o procedimientos de construcción en condiciones distintas a las consideradas en los análisis de precios unitarios que sirvieron de base para adjudicar el Contrato, dichos conceptos deberán analizarse como un concepto no previsto en el catálogo original del Contrato.

Para el caso de conceptos no previstos en el Contrato, donde el CONTRATISTA requiera contratar a un tercero bastara que en el análisis de precios se describa el trabajo realizado con sus alcances, no siendo obligatorio desglosar en materiales, mano de obra, equipo-herramienta, equipo de seguridad y herramienta menor, ya que la cotización o factura deberá amparar el trabajo descrito.

2.3 Si por las características y complejidad de los precios unitarios de los conceptos no previstos en el Contrato, no es posible su conciliación conforme a los términos señalados en el punto 2.2, PEMEX PETROQUIMICA, previa justificación, podrá autorizar hasta por un plazo de 60 (sesenta) días naturales, el pago provisional de los costos directos de los insumos que efectivamente se hayan suministrado o utilizado en las obras, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

I. Que cuente con la autorización del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato y del Área Responsable del Procedimiento de Contratación;

II. Que los pagos cuenten con el soporte documental necesario que justifique que el CONTRATISTA efectivamente ya realizó su pago, tales como facturas, nóminas, costos horarios, entre otros;

III. Que el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato lleve un control diario, con sus respectivas anotaciones en la bitácora de obra, de los siguientes conceptos:

a. Consumo de material, de acuerdo a lo requerido por los trabajos a ejecutar;

b. Cantidad de mano de obra utilizada y las categorías del personal encargado específicamente de los trabajos, la que debe ser proporcionada en forma eficiente, de acuerdo con la experiencia en obras similares;

c. Cantidad de maquinaria o equipo de construcción utilizado en horas efectivas, los que deben ser proporcionados en forma eficiente y con rendimientos de máquinas y equipos nuevos, y

d. Cantidad o volumen de obra realizado durante la jornada.

IV. Que una vez vencido el plazo de los 60 (sesenta) días naturales, sin llegar a la conciliación, PEMEX PETROQUIMICA determinará el precio extraordinario definitivo con base en lo observado en la Fracción anterior; debiendo considerar los porcentajes de indirectos, financiamiento, utilidad y cargos adicionales, pactados en el Contrato, y

V. Que en el caso de que exista un pago en exceso, se deberá hacer el ajuste correspondiente en la siguiente estimación o bien, en el finiquito, y se procederá de acuerdo con lo establecido en el Contrato, sin responsabilidad alguna para las partes.

2.4 De la información presentada por el CONTRATISTA, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato deberá revisar que los conceptos, su descripción, alcances, cantidades y rendimientos de los insumos y unidades, sean acordes con los requerimientos de PEMEX

120

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

PETROQUIMICA, para lo cual contará con 30 (treinta) días naturales, para llevar a cabo dicha revisión y, en caso de resultar procedentes, los remitirá mediante oficio al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, acompañando la información soporte presentada por el CONTRATISTA, misma que deberá incluir, enunciativa más no limitativamente, lo siguiente:a) Cotizaciones o bien, las facturas que correspondan. b) En el caso de mano de obra, o categorías de mano de obra no contempladas

en el catálogo original, primero tratar de homologar con alguna categoría ya existente en el Contrato, o bien, conforme la especialidad de la nueva categoría, obtener proporcionalmente su costo con las ya consideradas originalmente, o en caso de no ser posible alguna de las opciones anteriores, realizar el estudio correspondiente de la misma forma que en su propuesta concursal.

c) Las notas de bitácora pertinentes. d) Alcances de los Conceptos no previstos en el Contrato.

El Área Responsable del Procedimiento de Contratación, posterior a la presentación de toda la documentación necesaria de los análisis de los precios unitarios no previstos en el Contrato remitida por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, contará con 30 (treinta) días naturales, para llevar a cabo la revisión, conciliación y autorización de los precios unitarios correspondientes.

2.5 Los precios unitarios de los conceptos no previstos en el Contrato deberán quedar autorizados mediante el Anexo “C-X”, actualizándose los Programas de Ejecución que correspondan mediante los Anexos “D-X” (Programa de Obra, Mano de Obra, Materiales y Equipos) y deberán quedar incorporados al Contrato mediante un Convenio modificatorio, mismo que deberá autorizar el superior jerárquico del Administrador del Proyecto.

3.- MODIFICACIONES A LOS CONTRATOS

3.1 Cuando las necesidades del proyecto o del Contrato lo requieran, las partes podrán pactar modificaciones al presente Contrato, de acuerdo con lo siguiente:

I. Mediante Convenio modificatorio, suscrito por los representantes legales de las partes, cuando se trate de:

a. Los términos contractuales relativos a la remuneración y a los mecanismos para sus ajustes, b. Los términos relativos a objeto, monto y plazo o vigencia del Contrato, c. La cesión prevista en la cláusula denominada “Cesión”, yd. La incorporación de avances tecnológicos.

II. Mediante anotación en el sistema de control que se haya determinado para el seguimiento del Contrato, memoranda de entendimiento o cualquier otro documento en el que conste el acuerdo entre los representantes autorizados de cada una de las partes en el presente Contrato, para las modificaciones distintas a las contenidas en la fracción anterior.

Las partes acuerdan que las modificaciones realizadas en términos de esta cláusula no implicarán novación de las obligaciones del presente Contrato. Las partes en ningún caso podrán modificar sustancialmente el objeto de contratación.

El CONTRATISTA deberá entregar a PEMEX PETROQUIMICA, el endoso, ampliación o renovación a la garantía otorgada para el cumplimiento del Contrato que ampare las modificaciones al Contrato realizadas en términos de este punto.

121

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

3.2 Ajustes al Programa de Ejecución, Fechas Críticas y Plazo de Ejecución

El Programa de Ejecución de los Trabajos de este Contrato podrá ser objeto de ajuste, en los siguientes casos:

I. Por conceptos o volúmenes de trabajos no previstos requeridos para la culminación del objeto del Contrato;

II. Por reducción de alcances;III. Por caso fortuito o fuerza mayor; IV. Por suspensión de los trabajos ordenada por PEMEX PETROQUIMICA;V. Por causas imputables a PEMEX PETROQUIMICA.

El CONTRATISTA, dentro de los 10 (diez) días naturales siguientes a la fecha en que haya ocurrido cualquiera de los eventos previstos en las fracciones anteriores, podrá solicitar a PEMEX PETROQUIMICA, un ajuste al programa de ejecución de los trabajos vigente, a las fechas críticas o al plazo de ejecución, acompañando la documentación o información que estime pertinente para justificar su solicitud. PEMEX PETROQUIMICA, comunicará al CONTRATISTA su determinación en un plazo no mayor de 30 (treinta) días hábiles, con base en la información o documentación suministrada por el CONTRATISTA; sin menoscabo de que PEMEX PETROQUIMICA, requiera al CONTRATISTA la presentación de documentación o información adicional en el plazo que le indique PEMEX PETROQUIMICA. De acuerdo a la complejidad de la solicitud del ajuste, PEMEX PETROQUIMICA podrá disponer de un periodo adicional por el mismo número de días establecido originalmente, para emitir su determinación.

El ajuste al programa de ejecución, a las fechas críticas o al plazo de ejecución reflejará la afectación que se haya determinado por el evento ocurrido.

En caso de que el ajuste que resulte del supuesto establecido en las fracciones I y II dé lugar a la modificación del plazo de ejecución del Contrato, las partes celebrarán el Convenio modificatorio correspondiente, en el cual se formalizará el Programa de Ejecución de los trabajos actualizado, así como los Programas de insumos que intervienen directamente en la ejecución de los trabajos.

En los demás casos, el ajuste podrá dar lugar a una prórroga a la fecha de terminación del Contrato, sin que se modifique el Plazo de Ejecución (fracciones III, IV y V).

3.3 Si el CONTRATISTA se percata de la imposibilidad de cumplir con el Programa de Ejecución convenido, por causas no imputables a él, deberá notificarlo a PEMEX PETROQUIMICA, mediante anotación en la bitácora, presentando dentro del plazo de ejecución, su solicitud de prórroga y la documentación justificatoria.

Si el CONTRATISTA concluye los trabajos en un plazo menor al establecido en el Contrato, no será necesaria la celebración de Convenio alguno.

Cuando un acto u omisión de PEMEX PETROQUIMICA imposibilite el inicio de los Trabajos por no poner a disposición oportuna del CONTRATISTA el o los inmuebles, éste se considerará como motivo para prorrogar en igual plazo la fecha originalmente pactada para la conclusión de los Trabajos3.4 Para el caso de suspensión, la fecha de terminación se prorrogará en igual proporción al periodo que comprenda la suspensión, sin modificar el plazo de ejecución convenido. La formalización se realizará mediante el acta circunstanciada de suspensión.

122

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

3.5 El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato cuando el Proyecto requiera de cambios de Alcance, cambios estructurales, arquitectónicos, funcionales, de proceso, a especificaciones, entre otros; presentará al Administrador del Proyecto la problemática existente a efecto de analizar las alternativas de solución, y determinar la factibilidad, costo, tiempo de ejecución y necesidad de prorrogar o modificar el Contrato.

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, con el soporte documental correspondiente, será la responsable de solicitar oportunamente al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, las modificaciones que se requieran a los Contratos, a fin de que se elaboren los Convenios respectivos, considerando lo establecido en los Criterios para ejercer la Función Jurídica Institucional en lo relativo a la revisión y sanción jurídica de proyectos de Convenios y Contratos a ser formalizados por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato deberá remitir dentro del plazo y período pactado o convenido de ejecución de los trabajos al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, las solicitudes de modificación al Contrato acompañadas de la documentación soporte.

3.6 Cuando la dependencia o entidad requieran de la ejecución de cantidades adicionales no previstas en el catálogo original del Contrato, se haya formalizado o no el Convenio, el CONTRATISTA una vez ejecutados los trabajos, podrá elaborar sus estimaciones y presentarlas a la residencia de obra en la fecha de corte más cercana.

3.7 Los motivos que justifican y explican las Modificaciones al Contrato deberán estar soportados en los registros de la bitácora de obra, en reportes de actividades diarias, en la formulación de la reprogramación, en el dictamen técnico y en la demás documentación que se genere respecto de la modificación y, en su caso, en las solicitudes del CONTRATISTA.El dictamen técnico, emitido por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato para la procedencia de las modificaciones al Contrato relativos a objeto, monto y plazo o vigencia, contendrá como mínimo los siguientes conceptos:

a) Fundamento legal y contractual.b) Antecedentes del Contrato, incluyendo la mención de los Convenios que se hubieren

celebrado con anterioridad.c) Justificación detallada de la modificación y cambios, señalando las razones que los

motivaron, el nuevo monto y/o plazo, así como los porcentajes de variación respecto de las condiciones originales, adjuntando, en su caso, el documento donde conste el presupuesto autorizado,

d) Ajuste a los Programas (Ejecución, Mano de Obra, Materiales y Equipos), Fechas Críticas y Plazo de Ejecución.

e) Datos del oficio o documento donde conste la disponibilidad presupuestal, en caso de ampliación del monto del Contrato, del cual se deberá anexar copia.

f) La firma del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, la firma del titular del Administrador del Proyecto y la autorización del superior jerárquico del Administrador del Proyecto

Derivado de las modificaciones contractuales, PEMEX PETROQUIMICA deberá solicitar al CONTRATISTA la presentación previa a la formalización del Convenio respectivo, o a más tardar en el momento de su formalización, la entrega de las Garantías y seguros en los términos pactados, de

123

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

acuerdo a las nuevas condiciones del Contrato, así como, en su caso, la actualización de documentos relacionados con fuentes de financiamiento.La dependencia o entidad deberá asegurarse de contar con los recursos disponibles y suficientes dentro de su presupuesto autorizado. Por su parte, el CONTRATISTA ampliará la garantía otorgada para el cumplimiento del Contrato en la misma proporción sobre el monto del Convenio.A fin de asegurar el cumplimiento de lo anterior, no podrá formalizarse Convenio alguno hasta que el CONTRATISTA presente los documentos que amparen la actualización de las garantías y seguros, en su caso.

3.8 Conforme lo dispuesto en los Lineamientos para el ejercicio de la Función Jurídica Institucional en Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios, o Empresas Filiales, y a los Criterios para ejercer la función jurídica institucional en lo relativo a la revisión y sanción jurídica de los proyectos de Convenios y Contratos a ser formalizados por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, previo a la formalización del Convenio respectivo, el Área Responsable del Procedimiento de Contratación deberá remitir oportunamente al Área Jurídica correspondiente, el proyecto del Convenio para su revisión y sanción jurídica, con la documentación soporte necesaria; la documentación legal del CONTRATISTA se enviará sólo en caso de que esta Área Jurídica no cuente previamente con ella. Adicionalmente a lo anterior, los Convenios deberán contener únicamente la firma de revisión técnica, administrativa y jurídica. Los efectos de las firmas y el ámbito de responsabilidad de cada una de ellas, se circunscribirán a los siguientes alcances:

a) Revisión Técnica.- Tendrá por objeto hacer constar que las modificaciones son técnicamente adecuadas en cuanto a sus alcances y características. Esta revisión se hará en los términos de las razones y justificaciones asentadas en el dictamen técnico o memoria correspondiente, bajo la consideración de que los cambios al Contrato son necesarios para la consecución de su objeto. Esta revisión se hará constar mediante la firma del servidor público designado del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato

b) Revisión Administrativa.- Su finalidad será brindar certeza a las partes respecto de que para la elaboración y suscripción del Convenio de que se trate, se han revisado cada uno de los documentos que sirven de base para su elaboración y se han cumplido los procedimientos administrativos correspondientes, sin prejuzgar en la necesidad de las modificaciones objeto del Convenio, ni en las razones técnicas o económicas expresadas en los documentos que lo originan. En su caso, esta revisión también se llevará a cabo para hacer constar la integración de los precios que se hayan analizado para su incorporación al anexo correspondiente. Esta revisión se hará constar mediante la firma del servidor público designado del Área Responsable del Procedimiento de Contratación.c) Revisión Jurídica.- Se concretará exclusivamente a los aspectos legales que debe revestir el acuerdo de voluntades a ser formalizado, específicamente en cuanto a sus requisitos de existencia y de validez, así como a las características y elementos formales (forma jurídica) que correspondan, quedando bajo la responsabilidad del Área Técnica y administrativa, en el ámbito de sus respectivas competencias los aspectos que les son inherentes (aspectos técnicos, económicos, fiscales, presupuestales, de cálculo de precios y tarifas, administrativos y análogos a los anteriores que hagan referencia a conceptos ajenos a temas meramente legales, involucrados en los Contratos que pretendan formalizarse, así como sus respectivos anexos, la forma y procedimiento de adjudicación de los mismos). Esta revisión se hará constar mediante la firma del servidor público designado del Área Jurídica.

124

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

3.9 Cuando la modificación implique aumento o reducción por una diferencia superior al veinticinco por ciento del importe original del Contrato o del plazo de ejecución, la dependencia o entidad junto con el CONTRATISTA y a solicitud de éste, podrán revisar los indirectos y el financiamiento originalmente pactados y determinar la procedencia de ajustarlos a las nuevas condiciones en caso de que éstas se presenten.

Los ajustes de ser procedentes deberán constar por escrito y, una vez autorizados los incrementos o reducciones que resulten, se aplicarán a las estimaciones en que se generen o hayan generado.

4.- PAGO DE GASTOS NO RECUPERABLES CANCELACION DE LICITACION, SUSPENSION O TERMINACION ANTICIPADA DEL CONTRATO.

4.1 DURANTE EL PROCESO DE LICITACIÓN4.1.1. PEMEX PETROQUIMICA podrá cancelar una licitación por caso fortuito; fuerza mayor; existan circunstancias justificadas, que provoquen la extinción de la necesidad de contratar los trabajos, o que de continuarse con el procedimiento de contratación se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a PEMEX PETROQUIMICA. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes y no será procedente contra ella recurso alguno.

Salvo en las cancelaciones por caso fortuito y fuerza mayor, la dependencia o entidad cubrirá a los licitantes los gastos no recuperables que, en su caso, procedan.

4.1.2 Si PEMEX PETROQUIMICA no firmare el Contrato respectivo o cambia las condiciones de la convocatoria de la licitación que motivaron el fallo correspondiente, el licitante ganador, sin incurrir en responsabilidad, no estará obligado a ejecutar los trabajos. En este supuesto, PEMEX PETROQUIMICA, a solicitud escrita del licitante, cubrirá los gastos no recuperables en que hubiere incurrido para preparar y elaborar su proposición, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con la licitación de que se trate.Cuando el Contrato no fuera firmado por la dependencia o entidad, el pago de los gastos no recuperables deberá limitarse al pago de los conceptos previstos en el inciso 4.1.3.

4.1.3 Las dependencias y entidades que realicen la cancelación de una licitación en términos del inciso 4.1.1, deberán notificar por escrito a los licitantes, dentro de los diez días hábiles siguientes a su emisión, las razones justificadas que funden y motiven dicha determinación y cubrirán los gastos no recuperables que, en su caso, procedan, y siempre que sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con la operación correspondiente.

El pago de los gastos no recuperables se limitará a los siguientes conceptos:

I. Costo de las bases de licitación;

II. Costo de pasajes y hospedaje del personal que haya asistido a la visita al sitio de realización de los trabajos, a las juntas de aclaraciones, al acto de presentación y apertura de las proposiciones, al fallo de licitación, y a la firma del Contrato, en el caso de que el licitante no resida en el lugar en que se realice el procedimiento;

III. Costo de la preparación de la proposición que exclusivamente corresponderá al pago de honorarios del personal técnico, profesional y administrativo que participó en forma directa en la preparación de la proposición; los materiales de oficina utilizados y el pago por la utilización del equipo de oficina y fotocopiado, y

125

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

IV. En su caso, el costo de la emisión de garantías.

Cuando se presente alguna situación de caso fortuito o fuerza mayor, la convocante deberá abstenerse de realizar pago alguno por tal motivo.

1.2 DURANTE EL PROCESO DE EJECUCIÓN

4.2.1 PEMEX PETROQUIMICA podrá suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados en cualquier estado en que éstos se encuentren, cuando las necesidades del proyecto o del Contrato así lo requieran, sin que ello implique la terminación del Contrato, para lo cual PEMEX PETROQUIMICA comunicará al CONTRATISTA, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal, maquinaria y equipo de construcción.

El titular de PEMEX PETROQUIMICA designará a los servidores públicos que podrán ordenar la suspensión y determinar, en su caso, la temporalidad de ésta, la que no podrá ser indefinida.

Las partes podrán convenir la Terminación Anticipada del Contrato, por las siguientes causas:

a).- Por caso fortuito o fuerza mayorb).- Por no poder determinar la temporalidad de la suspensión;c).- Cuando existan causas que impidan la ejecución del Contrato;d).- Cuando lo determine PEMEX PETROQUIMICA.

En estos supuestos, el CONTRATISTA tendrá derecho de recibir de PEMEX PETROQUIMICA, el pago por los trabajos ejecutados hasta la fecha de terminación anticipada, así como lo correspondiente al pago por conceptos derivados de la terminación anticipada; siempre que éstos sean razonables estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el Contrato.

4.2.2 En la suspensión, rescisión administrativa o terminación anticipada de los Contratos deberá observarse lo siguiente:

I. Cuando se determine la suspensión de los trabajos o se rescinda el Contrato por causas imputables a PEMEX PETROQUIMICA, ésta pagará los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el Contrato de que se trate;

II. En caso de rescisión del Contrato por causas imputables al CONTRATISTA, una vez emitida la determinación respectiva, PEMEX PETROQUIMICA precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de dicha determinación, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías. En el finiquito deberá preverse el sobrecosto de los trabajos aún no ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa vigente, así como lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos que, en su caso, le hayan sido entregados;

PEMEX PETROQUIMICA podrá optar entre aplicar las penas convencionales o el sobrecosto que resulte de la rescisión, debiendo fundamentar y motivar las causas de la aplicación de uno o de otro;

En este supuesto no serán motivo de pago de Gastos No Recuperables que pudiere reclamar el CONTRATISTA.

126

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

III. Cuando se den por terminados anticipadamente los Contratos, PEMEX PETROQUIMICA pagará al CONTRATISTA los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el Contrato de que se trate, y

IV. Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los trabajos, el CONTRATISTA podrá optar por no ejecutarlos. En este supuesto, si opta por la terminación anticipada del Contrato, deberá solicitarla a PEMEX PETROQUIMICA, quien determinará lo conducente dentro de los quince días naturales siguientes a la presentación del escrito respectivo; en caso de negativa, será necesario que el CONTRATISTA obtenga de la autoridad judicial la declaratoria correspondiente, pero si PEMEX PETROQUIMICA no contesta en dicho plazo, se tendrá por aceptada la petición del CONTRATISTA.

Una vez comunicada por PEMEX PETROQUIMICA la terminación anticipada de los Contratos o el inicio del procedimiento de rescisión de los mismos, esta procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas, y en su caso, proceder a suspender los trabajos, levantando, con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra. El acta circunstanciada se levantará ante la presencia de fedatario público.

El CONTRATISTA estará obligado a devolver a PEMEX PETROQUIMICA, en un plazo de diez días naturales, contados a partir del inicio del procedimiento respectivo, toda la documentación que ésta le hubiere entregado para la realización de los trabajos.

4.2.3 La autorización del pago de los gastos no recuperables deberá constar por escrito, acompañado de la documentación que acredite su procedencia, sin necesidad de celebrar Convenios alguno.

El pago de los gastos no recuperables autorizados se realizará conforme a los términos y condiciones pactadas para el pago de una estimación de trabajos ejecutados.

A los importes que resulten no les será aplicable costo adicional alguno por concepto de indirectos, financiamiento, ni utilidad.

El CONTRATISTA a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión ó terminación anticipada, podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables a que hace referencia el inciso 4.2.2, y que se generen durante la suspensión

4.2.4 Suspensiones 4.2.4.1Tratándose de suspensión de trabajos el pago de gastos no recuperables se limitará a lo siguiente:

I. Las rentas de equipo o, si resulta más barato, los fletes del retiro y regreso del mismo a la obra. Se consideraran ciertos porcentajes sobre los contenidos en los costos horarios presentados en el acto de apertura de proposiciones, según si la maquinaria y/o equipo esta en espera o en reserva. (Tabla 1)

II. Hasta un dos por ciento de los costos directos para los conceptos de trabajo programados y que no fueron ejecutados durante el periodo de la suspensión. En ningún caso, el monto aplicado podrá ser mayor al determinado por el CONTRATISTA para los indirectos de las oficinas centrales en su proposición;

127

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

III. La plantilla de veladores y personal de conservación y vigilancia de las instalaciones y obras, asignados durante la suspensión;

IV. Costos de administración de obra en cuanto a honorarios, sueldos y prestaciones del personal técnico y administrativo estrictamente necesario y que tenga una función específica durante la suspensión;

V. La mano de obra que sea estrictamente necesaria y que tenga una función específica durante la suspensión y que no haya sido trasladada a otro frente de trabajo;

VI. Costo del mantenimiento y renta, si es el caso, de oficinas y demás instalaciones de campo, y

VII. En su caso, el costo que represente la extensión de las garantías.

Para la determinación de estos gastos se deberán considerar como base para su cálculo, los programas y costos originalmente propuestos por el CONTRATISTA, debiéndose ajustar con el último Factor de ajuste de remuneración autorizado antes de la suspensión.

En caso de que el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato así lo estime necesario solicitará por escrito al CONTRATISTA la documentación complementaria y/o adicional que considere pertinente para soportar los conceptos cuyo pago solicita el CONTRATISTA, señalándole un plazo perentorio para su presentación. El análisis y verificación que haga el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato en los términos antes apuntados, deberá constar en un documento que, debidamente firmado, servirá de base para iniciar el trámite de autorización de pago de gastos no recuperables.El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato analizará y elaborara el dictamen relativo a la solicitud de pago de gastos no recuperables presentada por el CONTRATISTA y lo enviarán al Área Responsable del Procedimiento de Contratación para su cuantificación, quien elaborará el oficio resolutorio y lo notificará al CONTRATISTA y al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato.El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato proporcionará la información que se requiera al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, quien será la encargada de hacer del conocimiento del Órgano Interno de Control correspondiente los eventos de suspensión.

4.2.4.2 En todos los casos de suspensión, PEMEX PETROQUIMICA deberá levantar un acta circunstanciada en la que hará constar como mínimo lo siguiente:

I. Lugar, fecha y hora en que se levanta el acta;

II. Nombre y firma de la persona asignada por parte del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato de PEMEX PETROQUIMICA y del superintendente de construcción del CONTRATISTA, así como del servidor público autorizado para ordenar la suspensión.

III. Datos de identificación de los trabajos que se habrán de suspender, si la suspensión es parcial, sólo identificar la parte correspondiente y las medidas que habrán de tomarse para su reanudación;

IV. Declaración de los motivos que dieron origen a la suspensión;

V. Una relación pormenorizada de la situación legal, administrativa, técnica y económica en la que se encuentren los trabajos o la parte que se vaya a suspender, debiendo hacer constancia del personal y

128

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

equipo que se retira y del que se autoriza su permanencia, de acuerdo con el programa de ejecución convenido;

VI. El tiempo de duración de la suspensión. Cuando la reanudación de los trabajos esté ligada a un hecho o acto de realización cierta pero de fecha indeterminada, el periodo de la suspensión estará sujeto a la actualización de ese evento, sin perjuicio de que se pueda optar por la terminación anticipada;

VII. Señalar las acciones que seguirá PEMEX PETROQUIMICA, las que deberán asegurar los bienes y el estado de los trabajos, así como procurar la conclusión de los mismos;

VIII. Determinación del programa de ejecución que se aplicará, el que deberá considerar los diferimientos que la suspensión origina, ajustando sin modificar los periodos y procesos de construcción indicados en el programa de ejecución convenido en el Contrato, y

IX. En su caso, las medidas de protección que resulten necesarias para salvaguardar los trabajos realizados, el lugar de trabajo, sus instalaciones y equipos.

4.2.4.3 Si durante la vigencia del Contrato existen suspensiones de los trabajos cuyos periodos sean reducidos y difíciles de cuantificar, las partes podrán acordar que los periodos sean agrupados y formalizados mediante la suscripción de una sola acta circunstanciada, al término del mes calendario en que hayan ocurrido las suspensiones.

4.2.4.4 Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá ninguna responsabilidad para las partes, debiendo únicamente suscribir un Convenio donde se reconozca el plazo de la suspensión y las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en el Contrato. Sin embargo, cuando los trabajos resulten dañados o destruidos y éstos requieran ser rehabilitados o repuestos, deberán reconocerse y pagarse mediante la celebración de un Convenio en los términos establecidos por PEMEX PETROQUIMICA , siempre que no se utilicen para corregir deficiencias o incumplimientos anteriores, imputables al CONTRATISTA.Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor, sólo será procedente el pago de gastos no recuperables por los conceptos enunciados en las fracciones III, IV y V del 4.2.4.1, incluyéndose los operadores de los equipos y/o maquinaria en caso de haber sido autorizado por PEMEX PETROQUIMICA, salvo que en las bases de licitación y en el Contrato correspondiente se prevea otra situación.

4.2.5 Terminación anticipada.

4.2.5.1 Tratándose de una terminación anticipada los gastos no recuperables serán:

I. Los gastos no amortizados por concepto de:

a. La construcción de oficinas, almacenes, bodegas, campamentos e instalaciones en el sitio de los trabajos. Al ser liquidados estos gastos, las construcciones serán propiedad de PEMEX PETROQUIMICA;

b. Oficinas, almacenes, bodegas, campamentos e instalaciones rentados por el CONTRATISTA, con el objeto de atender directamente las necesidades de la obra;

c. La instalación y montaje de plantas de construcción, talleres y su retiro, y

129

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

d. La parte proporcional del costo de transporte de ida y vuelta de la maquinaria o equipo de construcción y de plantas y elementos para instalaciones de acuerdo con el programa de utilización, y la expedición de la garantía de cumplimiento del Contrato;

II. El importe de los materiales y equipos de instalación permanente adquiridos por el CONTRATISTA y que se encuentren en el sitio de los trabajos, camino a éste, terminados o habilitados en los talleres o fábricas correspondientes, siempre que cumplan con las especificaciones de calidad y que la cuantía sea acorde con las cantidades de obra pendientes de ejecutar según los programas convenidos, y

III. Liquidación del personal obrero y administrativo directamente adscrito a la obra, siempre y cuando no sean empleados permanentes del CONTRATISTA.

4.2.5.2 El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, con la Asesoría del Área Jurídica, procederá a la toma de posesión de los Trabajos ejecutados ante la presencia de un Fedatario Público, tras lo cual elaborará el acta circunstanciada, a fin de hacer constar el estado que guardan los trabajos ejecutados.

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato analizará si los conceptos cuyo pago solicita el CONTRATISTA como gastos no recuperables, se encuentran dentro de los señalados en las fracciones I, II y III del inciso 4.2.5.1, verificando también su relación directa con el Contrato.

De igual forma, si el CONTRATISTA solicita el pago de los conceptos señalados en las fracciones I (d), II y III del inciso 4.2.5.1, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato verificará que lo solicitado por el CONTRATISTA corresponda a los recursos utilizados en los Trabajos y, tratándose de materiales y equipos de instalación permanente, que éstos cumplan con las especificaciones de calidad y su cuantía sea acorde con las cantidades de Obra pendientes de ejecutar, según los programas convenidos. En caso de que el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato así lo estime necesario solicitará por escrito al CONTRATISTA la documentación complementaria y/o adicional que considere pertinente para soportar los conceptos cuyo pago solicita el CONTRATISTA, señalándole un plazo perentorio para su presentación. El análisis y verificación que haga el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato en los términos antes apuntados, deberá constar en un documento que, debidamente firmado, servirá de base para iniciar el trámite de autorización de pago de gastos no recuperables.

4.2.5.3 En caso de que el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, con base en el análisis y verificación, considere procedente el pago de gastos no recuperables, remitirá oportunamente por escrito toda la documentación soporte, avalada técnicamente en términos de las Fracciones I, II y III del inciso 4.2.5.1, al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, a efecto de que ésta determine los montos que sean razonables a pagar al CONTRATISTA en relación con los conceptos que hubieren resultado procedentes, quien además verificará la debida comprobación de los gastos no recuperables en cuestión. El Área Responsable del Procedimiento de Contratación comunicará por escrito al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, los montos a pagar al CONTRATISTA por cada uno de los conceptos procedentes y serán incluidos en el finiquito del Contrato.El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato procederá a elaborar el finiquito de los Trabajos dentro del plazo estipulado en el Contrato, informando al Área Responsable del Procedimiento de Contratación, al Área de Finanzas, y en su caso, al módulo de financiamientos.

130

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Con la información proporcionada por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, el Área Responsable del Procedimiento de Contratación, será la encargada de hacer del conocimiento del Órgano Interno de Control correspondiente los eventos de terminación.

131

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

TABLA 1

Criterios de mayor utilización para los porcentaje a considerar en el costo horario de la maquinaria y equipo según sus condiciones de uso

Cargo del costo horario

Maquinaria y equipo activos

Porcentajes máximos para cálculo del costo horario de la maquinaria y equipo

inactivo

En espera

De reservaFormulas

% para el cálculo de hora efectiva de

trabajo

Se desconoce la fecha de

reanudación del trabajo,

lapso no mayor a una

semana

Lapso de espera

convenido y mayor de

una semana

Carg

os F

ijos

Depreciación D = Vm- Vr 100 30 30 30 Ve

Inversión Im= (Vm + Vr)i 100 100 100 100 2Hea

Seguros Sm= (Vm + Vr)s 100 100 100 100 2Hea

Mantenimiento Mn = Ko * D 100 30 30 30

Cons

umos

Combustibles Co = Gh * Pc 100 5 5 5

Lubricantes Lb = ( Ah + Ga )Pa 100 5 5 5

Llantas N = Pn 100 5 5 5 Vn

Operación Po = Sr 100 100 0 100

132

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPUESTA

CONTENIDO

Parte I: Documentación de la Etapa de Precalificación. NO APLICA

Parte II: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.

Parte III: Contenido de la Propuesta (Parte Técnica y Económica)

133

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

PARTE II: DOCUMENTACIÓN DISTINTA DE LA PARTE TÉCNICA Y ECONÓMICA DE LA PROPOSICIÓN

DA-1 Escrito en el que manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto;

DA-2 Escrito mediante el cual declare bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los supuestos de la fracción V del artículo 53 y 59 de la LPM y el artículo 12 de las DACS.

DA-3 Copia simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante;

DA-4 Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

DA-5 Escrito mediante el cual el representante de la persona moral manifieste que cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada, mismo que deberá contener los datos siguientes:

a. De la persona moral: clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado; asimismo, los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

b. Del representante: nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la proposición, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado.Previo a la firma del contrato, el licitante ganador presentará para su cotejo, original o copia certificada de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente.

Tratándose de personas extranjeras, se deberá verificar que los poderes y documentos legales cuenten con la legalización o apostillamiento correspondiente por la autoridad competente del país de que se trate y, en su caso, deberán ser traducidos al español;

DA-6 copia simple del comprobante de pago de las bases de invitación (NO APLICA)

DA-7 Declaración de integridad, mediante la cual los licitantes manifiesten que por sí mismos, o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas para que los servidores públicos de la convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación a los demás participantes, y

DA-8 Información de Carácter Confidencial. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

134

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-9 Manifestación de la integración nacional de los materiales y equipos de instalación permanente, derivado de la estrategia para el desarrollo de proveedores y contratistas de Petróleos Mexicanos.

La presentación de estos documentos servirá para constatar que la persona cumple con los requisitos legales necesarios, sin perjuicio de su análisis detallado.

Para los interesados que decidan agruparse para presentar una proposición, deberán acreditar en forma individual los requisitos señalados, además de entregar una copia del convenio a que se refiere el artículo 24 de las DACS. La presentación de los documentos de los integrantes del consorcio y la del convenio deberá hacerse por el representante común.

Esta documentación podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

135

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 1

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DEL CONSORCIO DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

136

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-2

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 1

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Declaración sobre la fracción V del artículo 53 y 59 de la LPM y el artículo 12 de las DACS.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos de la fracción V del artículo 53 y 59 de la LPM y el artículo 12 de las DACS, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DEL CONSORCIO DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

137

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-3

Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia simple), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Texto de Documentación para acreditar el Capital Contable

Para acreditar el capital contable se presentará Declaración Fiscal o Balance General Auditado del Licitante, correspondiente al ejercicio fiscal ANUAL inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido de $________________ (______________________________________) o su equivalente en cualquier otra moneda extranjera (tomando como referencia la paridad cambiaria peso mexicano-moneda extranjera reconocida por el Banco de México que esté vigente a la fecha de la publicación de la Convocatoria).

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el Balance General Auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

En caso de presentarse propuestas conjuntas, el Capital Contable mínimo requerido podrá acreditarse mediante una de las empresas que lo integran, o bien a través de la suma de los Capitales Contables individuales de dos o más de las empresas asociadas. Las empresas que participen en el acreditamiento del Capital Contable a través de la presentación del Balance General Auditado, deberán presentar y cumplir en lo individual con los documentos solicitados en los subincisos 1) al 3) anteriores.

A elección del Licitante, el Capital Contable podrá demostrarse también, mediante el Balance General y su dictamen respectivo, remitido al Sistema de Administración Tributaria (SAT), a través del Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal (SIPRED).

FIN DE TEXTO

138

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-4

COPIA SIMPLE POR AMBOS LADOS DE LA IDENTIFICACIÓN OFICIAL VIGENTE CON FOTOGRAFÍA, TRATÁNDOSE DE PERSONAS FÍSICAS Y EN EL CASO DE PERSONAS MORALES, DE LA PERSONA QUE FIRME LA PROPOSICIÓN;

139

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-5

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente invitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus

reformas o modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).

6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para

suscribir la Propuesta (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DEL CONSORCIO DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

140

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-7

DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD Y COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA Declaración de Integridad y Compromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de INVITACIÓN y tiene por objeto SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS, que acuerdan suscribir PEMEX PETROQUÍMICA, representado en este acto por Ing. Felipe Ramírez Cruz, en su carácter de Presidente de la INVITACIÓN, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y _____________, representada por ___________ en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante", al tenor de las siguientes consideraciones y compromisos:

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOS

I.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los

recursos públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta

los elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia.

5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido en el proceso de contratación

6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su caso, la realización del proyecto.

7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la nación.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

8. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a influenciar o asegurar la contratación para sí o para terceros.

9. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, cumplan con los compromisos aquí pactados y difundir el presente pacto entre su personal, así como terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

2. Desarrollar sus actividades en el proceso de contratación dentro de un código de ética y conducta.

3. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer la contratación del proyecto.

4. Rechazar cualquier tipo de compensación que pudiera predisponerle a otorgar ventajas en el proceso de contratación.

5. Actuar con honestidad y transparencia durante el proceso de contratación. 6. Actuar en todo momento con imparcialidad en beneficio de la institución y sin perjuicio de

la empresa. 7. Llevar a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la

sociedad y la nación.

DECLARACIONES

III.- Del “licitante”

Manifiesta de que por sí mismo o a través de interpósita persona, se abstendrá de adoptar conductas para que los servidores públicos de Pemex, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación de los demás participantes.

La presente declaración de integridad y compromiso con la transparencia se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Área Convocante)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por el consorcio, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas del consorcio.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-8

MANIFESTACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA PROPUESTA

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de XPEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a [modalidad], para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que la información correspondiente a la propuesta presentada esta debidamente clasificada en los términos de lo dispuesto en los Capítulos III de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental, IV, V y VI de su Reglamento así como por los Lineamientos Generales para la Clasificación y Desclasificación de la Información de las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal.

Lo anterior derivado de lo dispuesto en los artículos 2 y 3, apartados III.-Documentos y V.-Información; de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental.

LISTA DE DOCUMENTOS

Parte I: Documentación de la Etapa de Precalificación.

Parte II: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición

Parte II: Parte Técnica y Económica

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DA-9

MANIFESTACION DE LA INTEGRACION NACIONAL DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE, DERIVADO DE LA ESTRATEGIA PARA EL DESARROLLO DE PROVEEDORES Y CONTRATISTAS DE PETROLEOS MEXICANOS

__________de __________ de ______________

Pemex-Petroquímica. P R E S E N T E

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública por Invitación a Cuando Menos Tres Personas para los trabajos consistentes en el: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad, que el grado de contenido nacional de los materiales y equipos de instalación permanente, representan el ____________%con respecto al monto total de mi propuesta.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

PARTE TÉCNICA

DT-1 Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos, sus condiciones ambientales, así como las características referentes al grado de dificultad de los trabajos a desarrollar y sus implicaciones de carácter técnico; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de invitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la dependencia o entidad convocante les hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

DT-2 Descripción de la planeación integral del licitante para realizar los trabajos, incluyendo el procedimiento constructivo de ejecución de los trabajos, considerando, en su caso, las restricciones técnicas que procedan conforme a los proyectos que establezca la convocante.

DT-3 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

DT-4 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

DT-5 Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará, acompañada de la información necesaria que acredite la experiencia y capacidad técnica y económica de las personas que se subcontratarán. (NO APLICA)

DT-6 Documentos que acrediten la capacidad financiera, los cuales deberán integrarse al menos por los estados financieros auditados de los dos años anteriores y el comparativo de razones financieras básicas, salvo en el caso de empresas de nueva creación, las cuales deberán presentar los más actualizados a la fecha de presentación de proposiciones.

DT-7 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos conforme al programa presentado; tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentarse carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resultare ganador.

DT-8 Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, se deberá entregar además de los anteriores, una manifestación escrita de que los precios consignados en su proposición no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-9 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 24 de las DACS y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de invitación.

DT-10 Carta de Conocimiento de las Bases de invitación.

DT-11 Análisis de los conceptos de trabajo indicados en el formato DT-11, describiendo el concepto a desarrollar, su unidad de medida y cantidad, así como la relación de los materiales con sus correspondientes consumos y de mano de obra y maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos, sin considerar costos e importes.

DT-12 Listado de insumos que intervienen en la integración de la propuesta, con la descripción y especificaciones técnicas de cada uno de ellos indicando las cantidades a utilizar y sus respectivas unidades de medición. (Sin montos). DT-12A:- Para materialesDT-12B.- Para Mano de ObraDT-12C.- Para Maquinaria y Equipo

DT-13 Programa calendarizado de ejecución general de los trabajos, dividido en partidas y subpartidas, indicando por mes las cantidades de trabajo por realizar (Sin montos).

DT-14 Programa cuantificado y calendarizado de utilización mensual de la mano de obra que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos, expresada en jornadas e identificando categorías (sin montos).

DT-15 Programa cuantificado y calendarizado de utilización mensual de maquinaria y equipo de construcción, expresado en horas efectivas de trabajo, identificando tipo y características (sin montos).

DT-16 Programa cuantificado y calendarizado de suministro o utilización mensual de los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos (sin montos).

DT-17 Programa cuantificado y calendarizado, dividido en partidas y subpartidas de utilización mensual del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, supervisión, administración y control de la obra para la ejecución de los trabajos (sin montos).

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente:

Que conocemos el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; que estamos conformes de ajustarnos a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de INVITACIÓN, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante nos hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, nos proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-2

DESCRIPCIÓN DE LA PLANEACIÓN INTEGRAL DEL LICITANTE PARA REALIZAR LOS TRABAJOS, INCLUYENDO EL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CONSIDERANDO, EN SU CASO, LAS RESTRICCIONES TÉCNICAS QUE PROCEDAN CONFORME A LOS PROYECTOS QUE ESTABLEZCA LA CONVOCANTE.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-3

CURRICULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL LICITANTE, IDENTIFICANDO LOS QUE SE ENCARGARAN DE LA EJECUCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA OBRA, LOS QUE DEBEN TENER EXPERIENCIA EN OBRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y MAGNITUD SIMILARES.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-4

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN.

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él, que acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA

COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN EL LICITANTE DEBERA ANOTAR LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE INVITACIÓN, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN, ANOTANDO EL NOMBRE DE LA CONTRATANTE, DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS, IMPORTES TOTALES, IMPORTES EJERCIDOS O POR EJERCER Y LAS FECHAS PREVISTAS DE TERMINACIONES, SEGÚN EL CASO.

A).-ENCABEZADO: INVITACIÓN NO.: LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA, COMO SE INDICA EN LAS BASES DE INVITACIÓN.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE O RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPUESTA.

FIRMA DEL LICITANTE: ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE O REPRESENTANTE COMÚN EN EL CASO DE UNA PROPUESTA CONJUNTA.

TEXTO: CONTRATANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE DEL CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS: SE ANOTARÁ EL OBJETO DE LOS TRABAJOS

EJECUTADOS, DE CONFORMIDAD CON LOS SOLICITADOS EN LA CONVOCATORIA Y EN LAS BASES DE LA INVITACIÓN.

LUGAR: EL LUGAR DONDE SE EFECTUARON LOS TRABAJOS.

IMPORTES: CON NÚMERO EL IMPORTE TOTAL CONTRATADO, EJERCIDO Y POR EJERCER EN PESOS MEXICANOS O EN LA MONEDA EN QUE FUE CELEBRADO, DEBIENDO EN ESTE CASO SEÑALAR LA DIVISA DE QUE SE TRATA.

FECHA DE INICIACION Y TERMINACION: SE ANOTARÁ EL DÍA, MES Y AÑO DE INICIACIÓN Y TERMINACIÓN (CON NÚMEROS EL DÍA, EL MES Y EL AÑO).

TRABAJOS REALIZADOS POR: SE INDICARÁ QUE LOS TRABAJOS FUERON REALIZADOS POR EL LICITANTE.

OBSERVACIONES: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA INVITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CARÁTULAS DE CONTRATO, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Y CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE LO SOLICITADO, MISMAS QUE SE DEBERÁN ANEXAR A ESTE DOCUMENTO.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO.MO.001-2006787-10

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-4

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE)CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TÉRMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA INVITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TECNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

A EFECTO DE APLICAR LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN ESTABLECIDOS EN LA SECCIÓN IV DE ESTAS BASES DE INVITACIÓN, LOS LICITANTES DEBERÁN INCLUIR, EN ESTE DOCUMENTO, LA INFORMACIÓN RELATIVA A TODOS LOS PROYECTOS, DE LAS CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS, EN QUE HAYAN PARTICIPADO EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS, ACOMPAÑADA DE LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-5

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

En referencia a las bases de invitación a cuando menos tres personas N°. ____________, que PEMEX PETROQUIMICA lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: SUMINISTRO E INSTALACION DE AISLAMIENTO TERMICO A EQUIPOS F-611, T-621-,T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente: Que las partes de los trabajos que subcontrataré de acuerdo a lo indicado en las bases de invitación son:

_____________________________________

(*) Nombre, Denominación o Razón Social del Subcontratista Trabajos que Realizará

(*) NOTA: Se deberá anexar a este formato el currículum y documentación que demuestre fehacientemente la experiencia y capacidad técnica y económica del (los) subcontratista(s) propuestos, en los trabajos que realizará.

Además deberá incluir carta emitida por cada uno de éstos en la que manifiesten que aceptan la realización de los trabajos en caso de que la proposición del licitante sea la ganadora.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____. Protesto lo necesario

__________________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-6

DOCUMENTOS QUE ACREDITEN LA CAPACIDAD FINANCIERA, LOS CUALES DEBERÁN INTEGRARSE AL MENOS POR LOS ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS DE LOS DOS AÑOS ANTERIORES Y EL COMPARATIVO DE RAZONES FINANCIERAS BÁSICAS, SALVO EN EL CASO DE EMPRESAS DE NUEVA CREACIÓN, LAS CUALES DEBERÁN PRESENTAR LOS MÁS ACTUALIZADOS A LA FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-6A

DOCUMENTACIÓN PARA ACREDITAR LA CAPACIDAD FINANCIERAPara acreditar la CAPACIDAD FINANCIERA, los licitantes deberán presentar los estados financieros auditados para los ejercicios fiscales de los dos años anteriores 2008-2009, mismos que deberán estar integrados al menos por el balance general auditado. Dichos estados financieros auditados deberán cumplir estrictamente con los términos y condiciones del balance general auditado requeridos para el acreditamiento del capital contable.

Así mismo, todos los licitantes deberán presentar copia de la declaración fiscal del año anterior 2008. Los estados financieros auditados presentados por los licitantes deberán cumplir además para cada uno de los dos ejercicios fiscales anteriores 2008-2009, con los parámetros de las siguientes razones financieras:

Apalancamiento = Pasivo Total / Capital Contable; igual o menor a 1Liquidez = Activo Circulante / Pasivo a Corto Plazo; igual o mayor a 1Capital de Trabajo Neto = Activo Circulante - Pasivo Circulante

El capital neto de trabajo del Licitante deberá ser suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado. Estos parámetros podrán acreditarse también mediante el balance general anexo a la declaración fiscal presentada a través del SIPRED (Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal), el cual deberá cumplir con lo señalado en los términos y condiciones requeridos para el acreditamiento del capital contable, subincisos 1) al 2).

En el caso de proposiciones conjuntas, las personas que participen en el acreditamiento del capital contable mínimo requerido, deberán cumplir en lo individual con los parámetros de las razones financieras para cada año establecidos en este inciso. Asimismo, las empresas a que se refiere el presente párrafo podrán sumar su capital de trabajo neto individual para cumplir con el parámetro aquí establecido.

Para efectos del presente inciso, no será válida la presentación de declaración fiscal simple (sin dictamen del auditor), en cuyo caso se tendrá como no presentada.En caso de que el licitante no pueda comprobar que su capital de trabajo neto sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a ejecutar, mediante las formas citadas anteriormente, deberá presentar complementariamente al balance general auditado una o varias cartas de líneas de crédito a nombre del licitante o de las personas que presenten proposición conjunta, la cual deberá indicar expresamente el número de la INVITACIÓN en la que el licitante la presentará y cuyo monto total debe ser igual o superior al capital de trabajo neto requerido menos el capital de trabajo neto demostrado con su balance general auditado. Dichas cartas deberán contar al menos con la información requerida en el “Formato de Carta de Líneas de Crédito Disponibles”, deberán ser emitidas por entidades financieras autorizadas por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y supervisadas por la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) para operar en el Sistema Financiero Mexicano dentro del sector bancario y deberán ser firmadas por funcionarios facultados por dicha Institución para suscribir este tipo de documentos, (Se adjunta formato).

La Carta que no cumpla con los requisitos establecidos en dicho formato, se considerará como no presentada

El incumplimiento en alguno de los parámetros establecidos en las razones financieras o la omisión en la presentación de algún documento requerido en ésta Sección, será causa suficiente para determinar que una oferta no acredita la capacidad financiera solicitada.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-6BFORMATO DE CARTA DE LÍNEAS DE CREDITO DISPONIBLES

(Información Mínima que debe contener la carta)(EN ORIGINAL Y EN IDIOMA ESPAÑOL)

PEMEX PETROQUÍMICA

Atn.: [Persona que firmó la convocatoria]

Por medio de la presente y bajo protesta de decir verdad, les informamos que nuestro acreditado [Nombre del Licitante ] cuenta con una línea de crédito autorizada y vigente con nuestra Institución, misma que presenta un saldo al día de hoy, de $[ Cantidad con número ] ([ Cantidad con letra ]) , el cual servirá para hacer frente a los compromisos que se deriven de la INVITACIÓN No. ______________.

Sin más por el momento y para cualquier aclaración al respecto quedamos de ustedes,

(Firma de dos funcionarios facultados de la Institución o del Representante Legal de la entidad financiera del exterior de que se trate)

[Nombre del Funcionario] [Nombre del Funcionario][Cargo] [Cargo][Teléfono de contacto] [Teléfono de contacto][No. de Registro de Firma] [No. de Registro de Firma]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-7

RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, INDICANDO SI SON DE SU PROPIEDAD, ARRENDADAS CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, SU UBICACIÓN FÍSICA, MODELO Y USOS ACTUALES, ASÍ COMO LA FECHA EN QUE SE DISPONDRÁ DE ESTOS INSUMOS EN EL SITIO DE LOS TRABAJOS CONFORME AL PROGRAMA PRESENTADO; TRATÁNDOSE DE MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN ARRENDADO, CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, DEBERÁ PRESENTARSE CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD EN EL CASO DE QUE RESULTARE GANADOR.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN No.:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

NOMBRE DEL LICITANTE

DT-7

FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE:

RELACIÓN DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LLEVAR A CABO LA OBRA (SIN MONTOS)

No. consecutivo

Maquinaria o Equipo Marca Modelo Usos actuales

Capacidad Tipo y potencia del

motor

PropioArrendado con opción a compraArrendado sin opción a compra

Fecha en que se dispondrá en el sitio

de los trabajos

Otras Especificaciones

En caso de maquinaria o equipo arrendado con o sin opción a compra deberá presentar carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resulte ganador

En la columna “Otras Especificaciones” se anotarán las características de la maquinaria o equipo necesarias para cumplir con las especificaciones generales y particulares de construcción, así como las normas de seguridad estipuladas en las bases.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-8CUANDO SE REQUIERA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE DE ORIGEN EXTRANJERO DE LOS SEÑALADOS POR LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA, SE DEBERÁ ENTREGAR ADEMÁS DE LOS ANTERIORES, UNA MANIFESTACIÓN ESCRITA DE QUE LOS PRECIOS CONSIGNADOS EN SU PROPOSICIÓN NO SE COTIZAN EN CONDICIONES DE PRÁCTICAS DESLEALES DE COMERCIO INTERNACIONAL EN SU MODALIDAD DE DISCRIMINACIÓN DE PRECIOS O DE SUBSIDIOS.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-9

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARÁCTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS N° ______________ REFERENTE A: DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS, AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número.

____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 55 del Reglamento de la Ley de

Petróleos Mexicanos y 24 de las DACS, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de invitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Invitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

CLAUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la invitación pública _________, número _________, referente a, _____________.

SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR. Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la INVITACIÓN pública _________, número _________ lo siguiente:

I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo) TERCERA.- DOMICILIO COMUN.Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.

CUARTA REPRESENTANTE COMUN.

Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante PEMEX PETROQUÍMICA en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la INVITACIÓN pública número _______________, y los que de ella se deriven.

QUINTA.- OBLIGACION CONJUNTA Y SOLIDARIALas partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante PEMEX PETROQUÍMICA, para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la invitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-10CARTA DE CONOCIMIENTO DE LAS BASES DE INVITACIÓN

[ En papel membretado del Licitante ] [ Lugar y fecha de Expedición de la Carta de conocimiento ]

PEMEX PETROQUIMICAPRESENTE:

Por medio de la presente declaro bajo protesta de decir verdad que he leído y entendido el alcance de las bases de INVITACIÓN, incluyendo las aclaraciones y modificaciones presentadas en la sesión de preguntas y respuestas de las ____ Juntas de Aclaraciones celebradas y en las ___ Notas Aclaratorias para la invitación N°. ____________, para la ejecución de la Obra consistente en: DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

Así mismo manifiesto mi conformidad de que en el caso de resultar el Licitante ganador, previo a la firma del contrato respectivo, entregaré a Pemex Petroquímica, toda la documentación que me fue proporcionada en el proceso de la invitación, debidamente firmada por nuestro representante legal (o Representante común en el caso de proposición conjunta).

El Contenido de las bases de invitación, así como las aclaraciones y modificaciones que nos fueron proporcionados por Pemex Petroquímica, por conducto de la Superintendencia de Programación y Ejecución de Mantenimiento, es el que a continuación se detalla:

Contenido de las bases de invitación SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA INVITACIÓN.

Anexo 1: Formato de preguntas para Junta de Aclaraciones.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Etapa de precalificación. (NO APLICA)Parte II: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte III: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE PRECALIFICACIÓN, EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.

Criterios de Precalificación. (NO APLICA)Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO-GUIA DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo-Guía de ContratoFormatos para firma del contratoFormato Programa de cierre de facturaciones.

ACLARACIONES Y MODIFICACIONES PROPORCIONADAS MEDIANTE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

1. ___ ACTA(S) DE LA(S) JUNTA(S) DE ACLARACIONES. 2. ___ CARTAS ACLARATORIAS. 3. ___ NOTAS ACLARATORIAS

ATENTAMENTE, _________________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE]

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjunta]

DT-11

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

“LA CONVOCANTE” CONSIDERA QUE EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR EL 100 % DE LOS ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO DEL MONTO DE LA PROPOSICIÓN.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

DT-11

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA :DE :

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

CONCEPTO No. __________ DESCRIPCIÓN: ________________________________________________

UNIDAD DE MEDIDA: ______ CANTIDAD: _______

No. MATERIALESDESCRIPCIÓN

UNIDAD CONSUMOS

No. MANO DE OBRACATEGORIA

UNIDAD RENDIMIENTOS

Equipo de Seguridad %Herramienta Menor %

No. MAQUINARIA Y EQUIPODESCRIPCIÓN

UNIDAD RENDIMIENTOS

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-12AINVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

ii.iii.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

No. DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS Y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MARCA Y/O MODELO UNIDAD CANTIDAD

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-12B

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

iv.v.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MANO DE OBRA QUE INTERVIENE EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

No. CATEGORÍA UNIDAD (jornada) CANTIDAD

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DT-12C

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

vi.vii.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

No. DESCRIPCIÓN MARCA Y/O MODELO UNIDAD CANTIDAD

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO: RAZON SOCIAL DEL LICITANTE

DT-13

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA: 20 DIAS

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:

PROGRAMA CALENDARIZADO DE EJECUCION GENERAL DE LOS TRABAJOS (SIN MONTOS)

Part subpart CONCEPTO DE TRABAJO CANTIDAD UNIDAD

AÑO/ MES1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de trabajo por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución“ EL CONTRATO SE PACTARA DE ACUERDO AL PROGRAMA PROPUESTO POR EL LICITANTE GANADOR ”

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO: RAZON SOCIAL DEL LICITANTE

DT-14

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA. 20 DIAS

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:

PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACION MENSUAL DE MANO DE OBRA QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

No. CATEGORIA TOTALJORNADAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de jornadas por utilizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO: RAZON SOCIAL DEL LICITANTE

DT-15

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA. 20 DIAS

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:

PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACION MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

No.DESCRIPCIÓN DE LA

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

TOTALHORAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de horas efectivas de trabajo.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO: RAZON SOCIAL DEL LICITANTE

DT-16

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA: 20 DIAS

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:

PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE SUMINISTRO O UTILIZACIÓN MENSUAL DE MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

No.DESCRIPCIÓN DE LOS

MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

UNIDAD CANTIDADAÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes los volúmenes requeridos.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

INVITACIÓN No.: IO-MO-001-2006787

DESCRIPCIÓN: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO: RAZON SOCIAL DEL LICITANTE

DT-17

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA: 20 DIAS

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:

PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACION MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN, ADMINISTRACIÓN Y CONTROL DE LA OBRA PARA LOS TRABAJOS

No. CATEGORIA TOTALJORNADAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de jornadas por utilizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

PARTE ECONÓMICA

DE-1 Análisis del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales, donde se incluirán los materiales a utilizar con sus correspondientes consumos y costos, y de mano de obra, maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos y costos;

DE-2 Listado de insumos que intervienen en la integración de la propuesta:

Formato DE-2A De los materiales mas significativos y equipos de instalación permanente suministrados por el contratista, con la descripción de cada uno de ellos, indicando las cantidades a utilizar, con sus respectivas unidades de medición y sus importes.

Formato DE-2B De categorías de mano de obra del personal que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos.

Formato DE-2C De maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para llevar a cabo los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

DE-3 Análisis, cálculo e integración del factor de salario real, anexando el tabulador de salarios base de mano de obra por jornada diurna de ocho horas e integración de los salarios.

DE-4 Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos, para efectos de evaluación, costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos;

DE-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos, identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales;

DE-6 Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento;

DE-7 Utilidad propuesta por el licitante;

DE-7A Integración de los cargos adicionales

DE-8 Análisis de los básicos de los precios unitarios.

DE-9 Catálogo de conceptos, conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la proposición. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente;

DE-10 Programa de ejecución general de los trabajos conforme al catálogo de conceptos con sus erogaciones, calendarizado y cuantificado conforme a los periodos determinados por la convocante, dividido en partidas y subpartidas, del total de los conceptos de trabajo, utilizando preferentemente diagramas de barras, o bien, redes de actividades con ruta crítica.

DE-11 Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y cuantificados en partidas y subpartidas de utilización, conforme a los periodos determinados por la convocante, para los siguientes rubros:

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

a. De la mano de obra;

b. De la maquinaria y equipo de construcción, identificando su tipo y características;

c. De los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos, y

d. De utilización del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, administración y ejecución de los trabajos.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-1

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

“LA CONVOCANTE” CONSIDERA QUE EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR EL 100 % DE LOS ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS QUE REPRESENTAN EL MONTO DE LA PROPOSICIÓN.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJOINVITACIÓN No. IO-MO-001-2006787 DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° : 1(2) CONCEPTO: 2

UNIDAD : 3 (3) CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

4 5 6 7 8SUMA $ 9

MANO DE OBRA CATEGORIA

UNIDAD CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

10 11 12 13 14RENDIMIENTO:_____16_______ Cantidad de unidades de trabajo a realizar por cada jornada

SUMA $ 15

SUBTOTAL, IMPORTE POR MANO DE OBRA: SUMA / RENDIMIENTO IMPORTE $ 17

Equipo de Seguridad (Ks) ________ 18 (suma MO) 19Herramienta Menor (Kh) ________ 20 (suma MO) 21

SUBTOTAL, IMPORTE POR HERRAMIENTA DE MANO Y EQUIPO DE SEGURIDAD IMPORTE $ 22

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE

23 24 25 26 27

RENDIMIENTO:______29______ Cantidad de unidades de trabajo a realizar por cada hora SUMA $ 28SUBTOTAL, IMPORTE POR MAQUINARIA Y EQUIPO. IMPORTE $ 30

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $ 31FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA)

PORCENTAJE IMPORTE

32 33 34 35

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. ) 36

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-1El análisis, cálculo e integración de los precios unitarios para un trabajo determinado, deberá guardar congruencia con los procedimientos constructivos o la metodología de ejecución de los trabajos, con los programas de trabajo de utilización de personal y de maquinaria y equipo de construcción; debiendo considerar los costos vigentes de los materiales, recursos humanos y demás insumos necesarios en el momento y en la zona donde se llevarán a cabo los trabajos, sin considerar el impuesto al valor agregado, todo ello de conformidad con las especificaciones generales y particulares de construcción y normas de calidad que determine la dependencia o entidad.

Se deberá formular tomando en cuenta lo siguiente:

1. El número del concepto indicado en el anexo “C”.2. La descripción completa del concepto de acuerdo al anexo “C”. 3. La unidad de medida del concepto de acuerdo al anexo “C”.

DE LOS MATERIALES:

4. De manera pormenorizada la descripción de todos los materiales necesarios para la correcta ejecución del concepto.

5. La unidad de medida de cada uno de los materiales necesarios para la correcta ejecución de los conceptos.

6. La cantidad necesaria respecto a la unidad correspondiente, de cada uno de los materiales necesarios para la correcta ejecución del concepto.

7. El costo unitario (incluye acarreos, maniobras, almacenajes y mermas aceptables durante su manejo) de cada uno de los materiales necesarios para la ejecución del concepto. (datos del formato DE-2A).

8. El importe del producto de la cantidad (6), por el costo unitario (7) de cada material.9. La suma algebraica de los importes (8), obtenidos de cada uno de los materiales necesarios para la

ejecución del concepto.

DE LA MANO DE OBRA:

10. La descripción de manera pormenorizada de las categorías del personal necesario para la correcta ejecución del concepto.

11. La unidad de tiempo (jornada) de cada una de las categorías del personal necesario para la correcta ejecución del concepto.

12. La cantidad necesaria de jornales de cada una de las categorías del personal necesario para la correcta ejecución del concepto.

13. El costo unitario de mano de obra (incluido el factor de salario real), de cada una de las categorías del personal necesario para la ejecución del concepto, (datos del formato DE-2B).

14. El importe del producto de la cantidad (12), por el salario real (13), de cada categoría.15. La suma algebraica de los importes obtenidos de cada una de las categorías del personal necesario

para la ejecución.16. El rendimiento de la mano de obra representado por la cantidad de unidades de trabajo a realizar en

una unidad de tiempo.17. Importe de la mano de obra.- Resultado del importe de la mano de obra (15), entre el rendimiento de

la misma (16).

DE LA HERRAMIENTA DE MANO Y EQUIPO DE SEGURIDAD:

18. Coeficiente (porcentaje), por equipo de seguridad, que se fijara en función del tipo de trabajo.19. Producto del importe de la mano de obra (17), por el coeficiente de equipo de seguridad (18).

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

20. Coeficiente (porcentaje), por herramienta menor, que se fijara en función del tipo de trabajo.21. Producto del importe de la mano de obra (17) por el coeficiente de herramienta menor (20).22. Importe herramienta de mano y equipo de seguridad.- Suma de los importes por herramienta de

mano (19), y equipo de seguridad (21).

DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION

23. La descripción de manera pormenorizada de la maquinaria o equipo de construcción, necesaria para la correcta ejecución del concepto.

24. La unidad de tiempo (hrs.), de cada uno de la maquinaria o equipo de construcción, necesaria para la correcta ejecución del concepto.

25. La cantidad necesario de cada uno de la maquinaria o equipo de construcción, necesaria para la correcta ejecución del concepto.

26. El costo horario por hora efectiva de trabajo de cada una de la maquinaria o equipo de construcción, necesaria para la correcta ejecución del concepto. (datos del formato DE-2C).

27. El importe del producto cantidad (25), por el costo horario por hora efectiva de trabajo (26) de cada una de la maquinaria o equipo de construcción.

28. La suma algebraica de los importes obtenidos de cada maquinaria o equipo de construcción, necesarios para la correcta ejecución del concepto.

29. El rendimiento de la maquinaria o equipo de construcción, representado por la cantidad de unidades de trabajo a realizar en una unidad de tiempo.

30. Importe por maquinaria o equipo de construcción.- Resultado del importe de la maquinaria o equipo de construcción, (28) entre el rendimiento (27) de la misma.

31. Costo Directo (C.D.), la suma de los importes de materiales (9) mano de obra (17) herramienta de mano y equipo de seguridad (22) y la maquinaria o equipo de construcción (30).

DE LOS INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO, UTILIDAD Y GASTOS ADICIONALES:32. Costo Indirecto (C.I.), el importe del producto del porcentaje de indirectos por el costo directo (31).33. Costo por Financiamiento (F).- El importe del producto del porcentaje de financiamiento por la

suma, del costo directo mas el costo indirecto.34. Utilidad .- El importe del producto del porcentaje de utilidad (U), por la suma del costo directo, más el

costo indirecto más el costo por financiamiento.35. Cargos adicionales .- El importe del producto de la suma del costo directo, mas el costo indirecto

mas el costo por financiamiento, mas el cargo por utilidad, por el porcentaje de cargos adicionales.36. Precio unitario. - La suma del costo directo (31), mas el costo indirecto (32), mas el cargo por

financiamiento (33), mas el cargo por utilidad (34), mas los cargos adicionales (35).

Nota: En caso de emplear en sus análisis de precios unitarios: cuadrillas, básicos o conceptos auxiliares, invariablemente deberá adjuntarlos a su proposición.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-2

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA:

FORMATO DE-2A DE LOS MATERIALES MÁS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA, CON LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE ELLOS, INDICANDO LAS CANTIDADES A UTILIZAR, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES.

FORMATO DE-2B DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA DEL PERSONAL QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

FORMATO DE-2C DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES (CON MONTOS).

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

DE-2A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: FIRMA DEL LICITANTE HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

1 2 3 4 5 6

.EL LICITANTE DEBERÁ ANEXAR COPIA DE LAS COTIZACIONES DE LOS SIGUIENTES MATERIALES DE INSTALACIÓN PERMANENTE:

MATERIAL TERMOAISLANTE DE 3” Y 6” PROPUESTOS PARA LAS PARTIDAS 1 A 4 Y LAMINA PROPUESTA EN LAS PARTIDAS 5 Y 6.

LA OMISIÓN EN LA ENTREGA DE ESTOS DOCUMENTOS SERÁ MOTIVO DE DESECHAMIENTO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

T O T A L

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-2A

COLUMNA

1 NUMERO Número consecutivo

2 DESCRIPCIÓN Nombre que identifique al material.

3 UNIDAD La unidad de medida del material.

4CANTIDAD

Cantidad a utilizar en el proyecto.

5PRECIO DE ADQUISICIÓN EN EL MERCADO

Se anotará el precio unitario de adquisición del material LAB (libre a bordo) fábrica, bodega, establecimiento o lugar convenido. Este precio de adquisición no debe incluir el IVA. En su caso, indicar el costo por acarreos, maniobras, almacenaje y mermas del material hasta ponerlo en el sitio de los trabajos y/o servicios, así como, los derechos e impuestos de importación (gastos de importación, impuestos, aranceles, etc.).

6 IMPORTE Es el resultado de multiplicar la columna 4 por la columna 5.

Cuando se usen materiales producidos en la obra, la determinación del costo básico del material es motivo del

análisis respectivo.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

DE-2B

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: FIRMA DEL LICITANTE HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

N°. CATEGORÍA UNIDADSALARIO

BASE(tabulado)

FACTOR DE SALARIO

REALSALARIO

REAL CANTIDAD IMPORTE

1 2 3 4 5 6 7 8

T O T A L

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FORMATO DE-2BFORMATO DE-2B

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-2B

COLUMNA

1 No.Número consecutivo

2 CATEGORÍALa categoría del personal utilizado en la ejecución de los trabajos.

3 UNIDAD La unidad de tiempo para el pago de salario

4 SALARIO BASE (TABULADO)

El salario base (tabulado) (sn) por turno de ocho horas (de acuerdo a la zona o región donde se ejecuten los trabajos) Art. 61 y 82 de la Ley Federal del Trabajo.

5 FACTOR DE SALARIO REAL

Se determina conforme a lo previsto en los términos del Art. 191 y demás Artículos afines del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las mismas. Presentado en el formato DE-3.

6 SALARIO REAL

Representa el salario real del personal que interviene en la ejecución de los trabajos, incluye todas las prestaciones de la Ley Federal del Trabajo, Ley del Seguro Social y la del INFONAVIT o de los contratos colectivos de trabajo en vigor.

Obtenido del producto de la columna 4 (salario base) por la columna 5 (F.S.R.).

7 CANTIDADLa cantidad de –unidad de tiempo- por categoría

8 IMPORTEImporte resultante del producto de columna 6 (salario real) por columna 7 (cantidad)

En la determinación del Salario Real no deberán considerarse los siguientes conceptos (en términos del ART. 192 del RLOPSRM):

I. Aquellos de carácter general referentes a transportación, instalaciones y servicios de comedor, campamentos, instalaciones deportivas y de recreación, así como las que sean para fines sociales de carácter sindical;II. Instrumentos de trabajo, tales como herramientas, ropa, cascos, zapatos, guantes y otros similares;III. La alimentación y la habitación cuando se entreguen en forma onerosa a los trabajadores;IV. Cualquier otro cargo en especie o en dinero, tales como: despensas, premios por asistencia y puntualidad, entre otros;V. Los viáticos y pasajes del personal especializado que por requerimientos de los trabajos a ejecutar se tenga que trasladar fuera de su lugar habitual de trabajo, yVI. Las cantidades aportadas para fines sociales, considerándose como tales las entregadas para constituir fondos de algún plan de pensiones establecido por el patrón o derivado de contratación colectiva.

El importe del o los conceptos anteriores que sean procedentes, deberán ser considerados en el análisis de los costos indirectos de campo correspondiente.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

DE-2C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: FIRMA DEL LICITANTE HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE 1 2 3 4 5 6

T O T A L

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-2C

COLUMNA

1 No. Número consecutivo

2 DESCRIPCIÓN

Se describirá la máquina o equipo de construcción indicando características que lo identifiquen claramente. Se deben incluir los equipos que sean necesarios y adecuados para la ejecución de los trabajos objeto de la invitación.

3 UNIDAD Hora o día según sea el caso.

4 CANTIDADEs la cantidad total de horas o días que se utilizará la maquinaria o equipo de construcción durante la ejecución de los trabajos.

5 COSTO HORARIO

Representa el costo horario directo de maquinaria y equipo de construcción, integrado con los cargos fijos, los consumos y los salarios de operación, calculados por hora efectiva de trabajo en el formato DE-4

6 IMPORTE Se calcula multiplicando la columna 4 por la 5.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-3

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL FACTOR DE SALARIO REAL CONFORME A LO PREVISTO EN EL REGLAMENTO DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS, ANEXANDO EL TABULADOR DE SALARIOS BASE DE MANO DE OBRA POR JORNADA DIURNA DE OCHO HORAS E INTEGRACIÓN DE LOS SALARIOS;

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ANALISIS CALCULO E INTEGRACION DEL FACTOR DE SALARIO REAL

UNIDAD VALOR NORMA APLICADADATOS BASICOS DIAS NO LABORABLES ANUALES (DNLA)SALARIO MINIMO GENERAL (SMG) $ SEPTIMO DIA VI días (art 69 LFT) FESTIVOS POR LEY VII días (art 74 LFT)

POR COSTUMBRE XI díasDATOS PARA CALCULO DE PERCEPCION ANUAL DIAS SINDICATO XI díasDIAS DE VACACIONES PARA CALCULAR PRIMA VACACIONALdías VIII (art 76 LFT) VACACIONES VIII días (art 76 LFT)PRIMA VACACIONAL % III (art 80 LFT) PERMISOS Y ENFERMEDAD IX días

CONDICIONES CLIMATOLOGICAS X díasDIAS REALMENTE PAGADOS (Tp) (art:160 RLOPSRM, 2o. P.) OTROS DIAS NO TRABAJADOS XI díasDIAS CALENDARIO (DC) días I DNLA díasDIAS AGUINALDO días II (art 87 LFT)PRIMA VACACIONAL días III (art 80 LFT) DIAS REALMENTE LABORADOS AL AÑO (Tl) (art:160 RLOPSRM, 2o. P.)PRIMA DOMINICAL días IV (art 71 LFT) Tl=DC-DNLADIAS EQUIV. POR HORAS EXTRAS AL AÑO días V (art.160 RLOPSRM, 6o. p.)PRESTACIONES POR CONTRATO DE TRABAJO días V (art:160 RLOPSRM, 3er. P.) FACTOR DE SALARIO BASE DE COTIZACION (FSBC)

Tp días FSBC=(Tp-Te) / DC -para cálculo de IMSS-

DIAS PAGADOS / DIAS LABORADOS (Tp / Tl)Tp / Tl =

FACTOR DE SALARIO REAL Fsr = Ps(Tp/Tl) + Tp/Tl (art 160 RLOPSRM, 1er. P.)

PRESTACIONES IMSS

VECES SMG =ENFERMEDAD Y MATERNIDAD

(ART. 106 LSS) PENSIONADOS

APLIC. IMSS EXCED. 3 SMG

(ART 106-II)CUOTA FIJA (ART

106-I LSS)

PREST. EN ESPECIE (ART 25

LSS)

PREST. EN DINERO (ART 107-

I, II LSS)INVALIDEZ Y VIDA

(ART 147 LSS)

CESANTIA Y VEJEZ (ART 168-I,

II LSS)

RIESGO DE TRABAJO (ART 74

LSS)GUARDERIAS (ART 211 LSS)

1.10% 20.40% 1.05% 0.70% 1.75% 3.15% 1.5888% 1.00% 2.00% 5.00%

AB=sal

nominal / SMG

C D=B*C EF=0.204 *

veces SMG G=0.0105*D H=0.007*D I=0.0175*D J=0.0315*D K=factor riesgo*D L=0.001*D M=0.02*D N=0.05*D

O = suma E:NP=O/D

Q=(P*Tp/Tl)+Tp/Tl

R=B*sal DF*Q

VARIABLE, DEPENDIENDO DE CADA LICITANTE

VARIABLE DEPENDIENDO DE LAS CONDICIONES DE LA OBRA

CATEGORIA SALARIO NOMINAL (VECES SALARIO MINIMO

DF= SAL/SMG)

FACTOR DE SALRIO BASE DE

COTIZACION (FSBC)

SALARIO BASE DE COTIZACION

SBC -DIARIO-

SAR IINFONAVIT (ART 29-II LINFONAVIT)

SUMA PRESTACIONES

Ps=OBLIGACION OBRERO-

PATRONAL = SUMA

PREST/SBC

FRS=Ps (Tp/Tl) + Tp/Tl

SALARIO REAL= SN * FSR

XII

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-3

DÍAS DE PERCEPCIÓN ANUAL La empresa deberá considerar las prestaciones legales, sociales, contractuales y demás consideraciones al contratar personal (aguinaldo, prima vacacional, séptimo día, Seguro Social, días Festivos, etc.). En el cálculo de este factor deberán tomarse en cuenta las características específicas del trabajo a desarrollar, tales como: jornadas de trabajo, cambios de turno, guardias, etc. (en términos de los Artículos 191 y 192 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas) Indicando que tipo de jornada está proponiendo.I- DÍAS CALENDARIO

Se deberá analizar para un año es decir 365 días, pudiendo indicar también 365.25 días.II- DÍAS AGUINALDO

Aguinaldo equivalente mínimo a 15 días por año (Art. 87 LFT).III.-PRIMA VACACIONAL

Los días equivalentes por prima vacacional corresponden al menos el 25% de los días de vacaciones anuales (Art. 76 y 80 LFT), es decir 25% x No. de días de vacaciones anuales.

IV.- PRIMA DOMINICALCorresponde al 25% de los domingos trabajados, solo aplica este concepto si se labora en día domingo (Art. 71 LFT), es decir 25% x No. de días domingos trabajados.

V.- OTROS (que emanen de la LFT o del Contrato Colectivo de Trabajo)Corresponden a prestaciones adicionales que emanen de la Ley Federal del trabajo y/o del Contrato Colectivo de Trabajo, tales como los días equivalentes por tiempo extraordinario laborado; es decir, las horas por tiempo extraordinario dentro de los márgenes señalados en la Ley Federal del Trabajo, únicamente podrán integrarse en el factor de salario cuando las dependencias y entidades las requieran de acuerdo a lo siguiente:

Cuando se requiera de la realización de trabajos de emergencia originados por eventos que pongan en peligro o alteren el orden social, la economía, los servicios públicos, la salubridad, la seguridad o el ambiente de alguna zona o región del país, debiendo ajustar el factor de salario real utilizado en la integración de los precios unitarios. Sólo aplica el tiempo extra si se laboran jornadas mayores a las establecidas por la LFT, por lo que se deben cuidar los siguientes aspectos:a).- Se consideran 48 horas normales trabajadas por semana (Art. 59, 60 y 61 LFT).b).- Por cada seis días de trabajo disfrutará el trabajador un día de descanso (Art. 69 LFT).c).- Se consideran horas extraordinarias las laboradas en forma adicional a las 48 horas normales.d).- Las primeras 9 horas extras se pagarán al Doble de la hora normal (Art. 66 y 67 LFT).e).- La prolongación del tiempo extraordinario que exceda de nueve horas a la semana se pagan triple de la

hora normal (Art. 68 LFT).f).- Los trabajadores que presten servicio en día de descanso o festivos se pagarán al triple del salario normal

(Art. 73, 74 y 75 LFT).

DÍAS NO LABORABLES ANUALESVI.- DÍAS DE DESCANSO (SÉPTIMO DÍA): por cada seis días de trabajo disfrutará el trabajador de un día de

descanso, por lo menos, con goce de salario integro. Según Art. 69 LFT. VII.- FESTIVOS POR LEY FEDERAL DEL TRABAJO: Corresponde a 7 días según Art. 74 de la LFT.VIII.- VACACIONES.- Corresponde a 6 días (Art. 76 LFT.) y no aplica para jornadas en plataformas marinas en

caso que las vacaciones se otorgaren en el periodo de descanso por cambio de guardia.IX.- PERMISOS Y ENFERMEDAD: Máximo serán 3 días que son los no cubiertos por el IMSS.X.- CONDICIONES CLIMÁTICAS: Sólo para actividades que se paguen por rendimiento, efectuadas al aire libre

(cuando aplique).XI.- OTROS (que emanen de la LFT o del Contrato Colectivo de Trabajo): Se deberán detallar los días

considerados en este renglón. Entregar copia del Contrato Colectivo de Trabajo.

Para este formato no deberá incluirse lo siguiente: (en términos del Art.192 RLOPSRM)-Días equivalentes por Impuesto sobre remuneraciones pagadas (abrogado D.O.F. 20/VII/93).

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

-Cargos por conceptos de carácter general referentes a transportación, instalaciones y servicios de comedor, campamentos, instalaciones deportivas y de recreación, así como las que sean para fines sociales de carácter sindical, ya que estos corresponden a cargos indirectos.

-Cargos de instrumentos de trabajo, tales como herramientas, ropa, cascos, zapatos, guantes y otros similares, ya que estos se calcularán como un porcentaje de la mano de obra.

-Cargos de alimentación y la habitación cuando se entreguen en forma onerosa a los trabajadores, ya que estos corresponden a cargos indirectos.

-Cualquier otro cargo en especie o en dinero, tales como: despensas, premios por asistencia y puntualidad, entre otros, ya que estos corresponden a cargos indirectos.

-Cargos de viáticos y pasajes del personal especializado que por requerimientos de los trabajos a ejecutar se tenga que trasladar fuera de su lugar habitual de trabajo, ya que estos corresponden a cargos indirectos.

-Cargos de las cantidades aportadas para fines sociales, considerándose como tales las entregadas para constituir fondos de algún plan de pensiones establecido por el patrón o derivado de contratación colectiva, ya que estos corresponden a cargos Indirectos.

DÍAS EQUIVALENTES DE PRESTACIONES ANUALESXII.- CUOTA IMSS SAR E INFONAVIT

Representa en días equivalentes las obligaciones patronales derivadas de la Ley del Seguro Social y de la Ley del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores, de una categoría determinada.

Nota Importante:

Debiendo llenarse tantas formas como categorías consideren en la mano de obra directa de los precios unitarios, para cubrir el total de las variantes de trabajo.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-4INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10 DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOSANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

MAQUINARIA O EQUIPO: MONEDA _____(Pm) PRECIO DE MÁQUINA NUEVA $ (Ghg) CONSUMO DE GASOLINA LTS/HR(Pe) VALOR DE EQUIPAMIENTO $ (Ghd) CONSUMO DE DIESEL LTS/HR(Pn) PRECIO DE LLANTAS (JUEGO) $ (Che) CONSUMO DE ENERGÍA(Vm) VALOR DE ADQUISICIÓN $ (Ah) CONSUMO DE LUBRICANTES LTS/HR(Vr) VALOR DE RESCATE: % $ (Vn) VIDA ECONÓMICA DE LLANTAS HRS.(Ve) VIDA ECONÓMICA: HRS. (Pcg) PRECIO DE LA GASOLINA $/LT(Hea) HORAS EFECS. POR AÑO: HRS. (Pcd) PRECIO DEL DIESEL $/LT(i) TASA DE INTERÉS: ANUAL % (Pa) PRECIO DE LUBRICANTE $/LT(s) PRIMA DE SEGUROS: ANUAL % (Hc) HRS. ENTRE CAMBIO DE ACEITE HRS.(Ko) FACTOR DE MANTO: % (Cc) CAPACIDAD DEL CARTER LTS(Hp) POT. NOMINAL DEL MOTOR: HP (Sr) SALARIO PERSONAL / TURNO $(Fo) FACTOR DE OPERACIÓN:

I. CARGOS FIJOS DESARROLLO IMPORTE(D) DEPRECIACIÓN

D = (Vm - Vr)/Ve = =

(Im) INVERSIÓNIm = (Vm + Vr) I /2Hea = =

(Sm) SEGUROSSm = (Vm + Vr) * s / 2Hea = =

(Mn) MANTENIMIENTO Mn = Ko * D = =

TOTAL CARGOS FIJOS =II. CARGOS POR CONSUMO DESARROLLO IMPORTE COMBUSTIBLE GASOLINA(Co) = (Pcg x Ghg)= =

COMBUSTIBLE DIESEL(Co) = (Pcd x Ghd) = =

OTRAS FUENTES DE ENERGÍA(Ghe)= (Pf x Cf) = =

LUBRICANTE (Lb) = Pa x Ah = =

LUBRICANTE ENTRE CAMBIOS = (Pa x Cc/Hc) = =

LLANTAS(N) = (Pn / Vn) = =

PZAS ESPECIALES (Ae) = (Pe / Va) = =TOTAL DE CONSUMOS / HORA

III. CARGOS SALARIOS DE OPERACIÓN DESARROLLO IMPORTE Po = Sr / Ht = =

TOTAL CARGOS POR OPERACIÓN

TOTAL COSTO HORARIO (ME)(TOTAL CARGOS FIJOS + TOTAL

CONSUMOS / HORA + TOTAL CARGOS POR OPERACIÓN)

EMPRESA: REPRESENTANTE LEGAL; NOMBRE:

FIRMA

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-4Para cada máquina o equipo necesario para realizar los trabajos motivo de la INVITACIÓN, se llenará un formato de costo horario. Para su determinación, será necesario tomar en cuenta la operación y uso adecuado de la máquina o equipo seleccionado, de acuerdo con sus características de capacidad y especialidad para desarrollar el concepto de trabajo de que se trate. Este costo se integra con costos fijos, consumos y salarios de operación, calculados por hora efectiva de trabajo (en los términos del Art. 194 del RLOPSRM). El valor de adquisición de la maquinaria y equipo deberá corresponder al precio de la máquina considerada como nueva, así como también su rendimiento corresponderá a una máquina nueva (en los términos del Art. 45 del RLOPSRM).

Además, debe considerarse lo siguiente:

PARÁMETRO DE CÁLCULO

Pm PRECIO DE LA MÁQUINA NUEVA

Representa el valor de la máquina o equipo considerado como nuevo en la fecha de presentación y apertura de proposiciones incluyendo el precio de las llantas, equipamientos, accesorios o piezas especiales, en su caso.

Pe VALOR DEL EQUIPAMIENTO ESPECIAL

Valor de adquisición del equipamiento adicional integrado al equipo de manera especial.Deberán restarse al precio de la maquinaria nueva (Pm), para obtener Vm.

Pn PRECIO DE LLANTAS (JUEGO)Representa el valor del juego de llantas, consideradas como nuevas, de acuerdo con las características indicadas por el fabricante de la máquina.(Deberá restarse a Pm para obtener Vm).

Vm VALOR DE ADQUISICIÓNRepresenta el valor de la máquina o equipo considerado como nuevo en la fecha de presentación y apertura de proposiciones, descontando el precio de las llantas y de los equipamientos, accesorios o piezas especiales, en su caso.

Vr VALOR DE RESCATE

Representa el valor de rescate de la máquina o equipo que el contratista considere recuperar por su venta al término de su vida económica.En la mayor parte de los casos varía entre el 10% al 35% de Vm. Este porcentaje podrá cambiar en función de las características del servicio o la obsolescencia del equipo.

Ve VIDA ECONÓMICA

Representa el número de horas efectivas de trabajo en que puede mantenerse la máquina o equipo en condiciones de operar y producir trabajo en forma eficiente, siempre y cuando se le proporcione el mantenimiento adecuado.En el caso de servicios especializados en los que requiere disponibilidad los 365 días del año, es decir 8,760 horas/año, la vida económica representa el número de horas cotizables en el año multiplicado por el mismo número de años.Como primer criterio puede utilizarse el tiempo autorizado para la depreciación para efectos fiscales.Este valor se incrementa o decrementa en función de la experiencia del contratista para el trabajo específico a desarrollar.

Hea HORAS EFECTIVAS POR AÑO

Representa el número de horas efectivas que la máquina o el equipo trabaja durante un año; o bien, el número de horas cotizadas para dicho equipo en un año de servicio.Parámetro tradicional N horas por turno por factor por número de turnos por día por número de días trabajados al año (formato de factor de salario real).Ejemplos:

10 hr/turno x 1 turno x 0.787 x 257 = 2.000 24 hr/día x 365 días/año = 8,760 hr/año 8 hr/turno x 2 turnos x 0.60 eficiencia x 257 días trab = 2,467 horas efectivas/año.

Este valor podrá incrementarse o decrementarse, dependiendo de las necesidades específicas de la maquinaria y trabajo a desarrollar.

i TASA DE INTERÉSANUAL

Representa la tasa de interés anual expresada en fracción decimal.Los contratistas para su análisis de costos horarios considerarán a su juicio las tasas de interés “i”, debiendo proponer la tasa de interés que más les convenga, la que deberá estar referida a un indicador económico específico y estará sujeta a las variaciones de dicho indicador. Su actualización se hará como parte de los ajustes de costos, sustituyendo la nueva tasa de interés en las matrices de cálculo del costo horario.Considerando en su caso los puntos que como sobre costo por el crédito le requiera una institución crediticia

s PRIMA DE SEGURO ANUAL Representa la prima anual promedio de seguros, fijada como porcentaje del valor de la máquina o equipo y expresada en fracción decimal.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Los contratistas para sus estudios y análisis de costo horario considerarán la prima anual promedio de seguros; ya sea que la maquinaria o equipo se asegure por una compañía aseguradora o que la empresa constructora decida hacer frente con sus propios recursos a los posibles riesgos como consecuencia de su uso.

Ko FACTOR DE MANTENIMIENTO

Coeficiente que considera tanto el mantenimiento mayor como el menor. Este coeficiente varía según el tipo de máquina o equipo y las características del trabajo, y se fija con base en la experiencia estadística.Los parámetros comunes del factor "Ko", varían entre 0.5 y 1.00.

Co COSTO HORARIO POR COMBUSTIBLES

Son los costos que se derivan de las erogaciones que resultan por el uso de combustibles u otras fuentes de energía y en su caso lubricantes y llantas.

Ghd CONSUMO DE DIESEL

Representa la cantidad de combustible por hora de operación. Este dato conviene se obtenga de información publicada por el fabricante. Sin embargo, en forma aproximada se puede calcular de la siguiente ecuación:

Ghd = 0.15 x Hp x FoEn donde:

Hp = potencia nominal del motor.Fo = factor de operación, se obtiene de la experiencia o de dividir la potencia promedio de operación entre la potencia máxima nominal.

Este factor es menor 1.0 y generalmente mayor 0.50

Ghg CONSUMO DE GASOLINA

Representa la cantidad de combustible por hora de operación. Este dato conviene se obtenga de información indicada por el fabricante. Sin embargo, en forma aproximada se puede calcular con la siguiente ecuación:

Ghg = 0.23 x Hp x Fo.En donde:

Hp = potencia nominal del motorFo = factor de operación, se obtiene de la experiencia o de dividir la potencia promedio de operación entre la potencia máxima nominal.Fo es del orden de 0.60 (menor a 1.0 y generalmente mayor a 0.50)

Ghe COSTO POR OTRAS FUENTES DE ENERGÍA

Es el derivado por los consumos de energía eléctrica o de otros energéticos distintos a los señalados anteriormente. La determinación de este costo requerirá en cada caso de un estudio especial.Determinado con la siguiente expresión:

Ghe = (Pf x Cf )Donde:

Pf = costo por unidad de medida de la fuente de energía.Cf = consumo de la fuente de energía por hora efectiva de trabajo.

Pcg y Pcd

PRECIO DE DIESEL O GASOLINA

Representa el costo del combustible puesto en las máquinas o equipos (sin IVA).

Lb CONSUMO HORARIO POR LUBRICANTES

Es el derivado por el consumo y los cambios periódicos de aceites lubricantes de los motores.

Ah CONSUMO DE LUBRICANTES

Es la cantidad de lubricante por hora de operación, este dato conviene se obtenga de información publicada por el fabricante. Sin embargo, en forma aproximada se puede calcular de la siguiente ecuación:

Motor gasolina = (0.0075 x Hp x Fo) x PaMotor diesel =(0.0095 x Hp x Fo) x Pa

Pa COSTO DE LUBRICANTES Representa el costo de los aceites lubricantes puestos en las máquinas o equipos (sin IVA).

Ga CONSUMO DE LUBRICANTES ENTRE CAMBIOS SUCESIVOS

Representa el consumo entre cambios sucesivos de lubricantes en las máquinas o equipos; esta dado por la siguiente fórmula:

Ga = Cc/HcDonde:

Cc = capacidad del cárter, proporcionado por el fabricante o en los folletos de datos técnicos de la máquina.Hc = horas efectivas entre cambio de aceite. Varía dependiendo del tipo de trabajo a realizar.

N COSTO HORARIO POR CONSUMO DE LLANTAS

Es el correspondiente al consumo por desgaste de las llantas durante la operación de la máquina o equipo de construcción.

Vn VIDA ECONÓMICA DE LAS LLANTAS

Son las horas de vida económica de las llantas, tomando en cuenta las condiciones de trabajo impuestas a las mismas.Se determinará de acuerdo con las tablas de estimaciones de la vida de los neumáticos, desarrolladas con base en las experiencias estadísticas de los fabricantes, considerando, entre otros, los factores siguientes: presiones de inflado, velocidad máxima de trabajo,

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

condiciones relativas del camino que transite, tales como pendientes, curvas, superficie de rodamiento, posición de la máquina, cargas de soporte, clima en que se operen y mantenimiento.En los equipos de transporte más común, un dato aproximado es un cambio de llantas cada seis meses, que equivale más o menos a 60,000 Km. de recorrido.

Ae COSTO HORARIO POR PZAS ESPECIALES

Es el correspondiente al consumo por desgaste de las piezas especiales durante la operación de la máquina o equipo de construcción.

Va VIDA ECONÓMICA DE LAS PZAS ESPECIALES

Representa las horas de vida económica de las piezas especiales, tomando en cuenta las condiciones de trabajo impuestas a las mismas.

Po COSTO HORARIO POR SALARIOS DE OPERACIÓN

Es el que resulta por concepto de pago del o los salarios del personal encargado de la operación de la maquinaria o equipo de construcción, por hora efectiva de trabajo.

Sr SALARIO REAL DEL PERSONAL DE OPERACIÓN

Representa el salario real del personal de operación necesario para operar la maquinaria o equipo de construcción valorizados por turnos.

Ht HORAS EFECTIVAS EN EL TURNO

Representa las horas efectivas de trabajo de la maquinaria o equipo de construcción dentro del turno.

ME COSTO HORARIORepresenta el costo horario directo de maquinaria y equipo de construcción, integrado con los cargos fijos, los consumos y los salarios de operación, calculados por hora efectiva de trabajo, el costo hora máquina en espera, con o sin operación, en reserva.

Para el cálculo de los CARGOS POR CONSUMOS, se podrán usar los datos asentados en la sección PARÁMETROS DE CÁLCULO, o bien, podrá usar datos estadísticos de acuerdo a su experiencia y condiciones de los trabajos a desarrollar, indicando la fuente utilizada, en ambos casos, deberán ser congruentes.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-5

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: FIRMA DEL LICITANTE HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T OIMPORTES POR ADMINISTRACION

CENTRAL CAMPOI. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIO

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

C.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOSG.- GASTOS DE LA INVITACIÓN

( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-5El costo indirecto corresponde a los gastos generales necesarios para la ejecución de los trabajos no incluidos en los costos directos que realiza el contratista, tanto en sus oficinas centrales como en la obra, y comprende entre otros: los gastos de administración, organización, dirección técnica, vigilancia, supervisión, construcción de instalaciones generales necesarias para realizar conceptos de trabajo, el transporte de maquinaria o equipo de construcción, imprevistos y, en su caso, prestaciones laborales y sociales correspondientes al personal directivo y administrativo.

Para su determinación, se deberá considerar que el costo correspondiente a las oficinas centrales del contratista, comprenderá únicamente los gastos necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargada directamente de los trabajos. En el caso de los costos indirectos de oficinas de campo, se deberán considerar todos los conceptos que de él se deriven.

Los gastos generales que podrán tomarse en consideración para integrar el costo indirecto y que pueden aplicarse indistintamente a la administración de oficinas centrales o a la administración de oficinas de campo o ambas, según el caso, son los siguientes:

NUMERAL DESCRIPCIÓN

I Honorarios sueldos y prestaciones

Son los gastos necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista, se incluirán los sueldos y prestaciones del personal técnico y administrativo de la administración central y de la administración de la obra.

II Depreciación, mantenimiento y rentas

La depreciación es la que resulta por la disminución del valor original como consecuencia de su uso, durante el tiempo de su vida económica.El mantenimiento es el gasto originado por todas las erogaciones necesarias para conservar en buenas condiciones los bienes de apoyo durante la obra.Rentas son los gastos por el arrendamiento de los bienes de apoyo necesarios para los trabajos.

III Servicios Son los gastos por conceptos de consultores, asesores, servicios y laboratorios, así como estudios e investigaciones.

IV Fletes y acarreosSon las erogaciones necesarias para llevar acabo estas actividades durante la obra. Tales como: campamentos, equipo de construcción, plantas y elementos para instalaciones y mobiliario.

V Gastos de oficinaSon las erogaciones necesarias para mantener la operabilidad de las oficinas de la contratista durante la obra. Adicionalmente se incluyen los Gastos por INVITACIÓN en que se hayan incurrido para realizar la propuesta de la obra.

VI Capacitación y adiestramiento

Son los gastos por la actualización mediante cursos o seminarios que se les dan a los trabajadores.

VII Seguridad e higiene Es el gasto que corresponde al equipo necesario para la protección y mantenimiento de las condiciones de seguridad e higiene.

VIII Seguros y fianzas Son los gastos derivados de la adquisición de los seguros y fianzas necesarios y solicitados en el contrato.

IX Trabajos previos y auxiliares

Son las erogaciones por construcción y conservación de caminos de acceso; montajes y desmantelamientos de equipos y construcción de instalaciones generales.

Los costos indirectos se expresarán como un porcentaje del costo directo de cada concepto de trabajo. Dicho porcentaje se calculará sumando los importes de los gastos generales que resulten aplicables y dividiendo esta suma entre el costo directo total de la obra de que se trate.

RUBRO DESCRIPCIÓN

Cargo total por indirectos en sitio

Este concepto corresponde al total de los gastos indirectos propios de la obra o servicio; una vez revisado que los importes parciales sean congruentes con el tipo de trabajo.

Cargo total por indirectos en oficinas centrales

Este cargo corresponde al total de los indirectos para la operación de la empresa oferente, habiendo corroborado que los importes antes señalados sean congruentes con el tipo de empresa.

Factor total de indirectos Este concepto corresponde a los gastos generales necesarios para la ejecución de los trabajos no incluidos en los costos directos.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Está dado por la siguiente ecuación:

PORCENTAJE DE INDIRECTOS EN OFICINAS CENTRALES =

COSTO INDIRECTO EN OFICINAS CENTRALES CON CARGO A LA OBRAX 100

COSTO DIRECTO TOTAL DE LOS TRABAJOS DE LA OBRA QUE SE LICITA

PORCENTAJE DE INDIRECTOS EN OBRA =

COSTO INDIRECTO EN CAMPOX 100

COSTO DIRECTO TOTAL DE LOS TRABAJOS DE LA OBRA QUE SE LICITA

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-6

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

FECHA DE INICIO:

DE-6PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS: 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

INDINDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO

TASA DE INTERÉS:

C O N C E P T O MES TOTAL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

INGRESOSANTICIPOS

ESTIMACIONES DE OBRA

AMORTIZACION DEL ANTICIPOESTIMACIONES DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPOTOTAL DE INGRESOS

INGRESOS ACUMULADOS

EGRESOSCOSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTOANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA Y EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTEOTROS GASTOS REQUERIDOS SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓNTOTAL DE EGRESOS

EGRESOS ACUMULADOS

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOSCOSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO =TOTAL DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO x 100 = %

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTONota: El licitante adecuará el número de columnas de quincenas que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATO DE-6

A).- E N C A B E Z A D O:INVITACIÓN No.: (LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.)

OBJETO: (DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA COMO SE INDICA EN LAS BASES DE INVITACIÓN)

FECHA DE INICIO: (LA INDICADA EN LA CONVOCATORIA)

PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS: (EL INDICADO EN LAS BASES DE INVITACIÓN)

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: (SE ANOTARÁ EL NOMBRE O LA RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPOSICIÓN.)

FIRMA DEL LICITANTE: (ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE.)

B).- T E X T O:

PARA DETERMINAR EL COSTO DE FINANCIAMIENTO SE DEBERÁ CONSIDERAR PARA SU ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN QUE LOS INGRESOS SE INTEGREN POR LOS ANTICIPOS OTORGADOS Y EL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES, DEDUCIENDO DE ÉSTAS LA AMORTIZACIÓN DE LOS ANTICIPOS CONCEDIDOS Y CONSIDERANDO LOS PLAZOS DE SU FORMULACIÓN, APROBACIÓN, TRÁMITE Y PAGO; Y, QUE SE INTEGREN LOS EGRESOS POR LOS GASTOS QUE IMPLIQUEN LOS COSTOS DIRECTOS E INDIRECTOS. LOS ANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA O EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE QUE EN SU CASO SE REQUIERAN Y EN GENERAL, CUALQUIER OTRO GASTO REQUERIDO SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓN. ESTOS EGRESOS DEBEN SER ACORDES CON EL PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y EL PLAZO INDICADO EN LAS BASES. EL PORCENTAJE DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO SE OBTENDRÁ DE LA DIFERENCIA QUE RESULTE ENTRE LOS INGRESOS Y LOS EGRESOS, AFECTADO POR LA TASA DE INTERÉS PROPUESTA, DIVIDIDA ENTRE EL COSTO DIRECTO MÁS LOS COSTOS INDIRECTOS, Y MULTIPLICADO POR 100.DEBERÁ INDICAR EN EL ANÁLISIS DEL COSTO FINANCIERO LA TASA DE INTERÉS QUE APLICA Y EL INDICADOR ECONÓMICO ESPECÍFICO EN QUE SE BASA, (ESTE INDICADOR NO PODRA SER CAMBIADO O SUSTITUIDO DURANTE LA VIGENCIA DEL CONTRATO) Y EL COSTO POR FINANCIAMIENTO CALCULADO.

INDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO SE DEBERÁN SEÑALAR LAS REFERENCIAS DEL INDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO EN QUE SE BASA LA TASA DE INTERÉS PROPUESTA, INDICANDO SU NOMBRE Y FECHA DE APLICACIÓN, ACOMPAÑANDO COPIA DE LA DOCUMENTACIÓN QUE LO SOPORTE.

TASA DE INTERÉS LA TASA DE INTERÉS QUE APLICA EN EL CÁLCULO DEL FINANCIAMIENTO. CORRESPONDE A LA TASA DE INTERÉS ANUALIZADA QUE PROPONGA EL LICITANTE, LA CUAL APLICARÁ DURANTE EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, ESTA TASA SE PRORRATEARÁ EN PERÍODOS MENSUALES. EL LICITANTE FIJARÁ LA TASA DE INTERÉS CON BASE EN UN INDICADOR ECONÓMICO ESPECÍFICO, TAL COMO: CETES, CPP, TIIE, ENTRE OTRAS, PARA MONEDA NACIONAL Y PARA DÓLARES PRIME RATE, LIBOR, ETC. EL LICITANTE PODRÁ AGREGAR, EN SU CASO, LOS PUNTOS QUE COMO SOBRECOSTO POR EL CRÉDITO LE REQUIERA UNA INSTITUCIÓN CREDITICIA.

EN CASO DE QUE EL TRABAJO Y/O SERVICIO SE REALICE CON PORCIÓN EN PESOS Y DÓLARES, LA TASA DE INTERÉS A UTILIZAR PODRÁ SER EL PROMEDIO PONDERADO DE LAS TASAS PROPUESTAS PARA CADA TIPO DE MONEDA (MONEDA NACIONAL Y DÓLARES).

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

I N G R E S O S:ANTICIPOS SE ANOTARÁ EL IMPORTE DEL O LOS ANTICIPOS QUE SE

OTORGARÁN, EN EL O LOS MESES QUE CORRESPONDA, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE INVITACIÓN.

ESTIMACIONES DE OBRA SE ANOTARÁ EL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES (CD+C.I.+C.U.+C.A.) QUE SE GENERARÁN, EN EL MES CORRESPONDIENTE A SU COBRO, CONSIDERANDO LOS PLAZOS DE SU FORMULACIÓN, APROBACIÓN, TRÁMITE Y PAGO, DE CONFORMIDAD CON EL PROGRAMA GENERAL DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS PROPUESTO Y LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE INVITACIÓN.

AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPO SE ANOTARÁ EL MONTO DE LA AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPO EN CADA ESTIMACIÓN QUE SE GENERE Y COBRE, EN EL MES CORRESPONDIENTE.

ESTIMACIONES DE OBRA MENOS EL RESULTADO DE RESTAR AL IMPORTE DE LAAMORTIZACIÓN DEL ANTICIPO ESTIMACIÓN GENERADA EL MONTO DE LA AMORTIZACIÓN DEL

ANTICIPO, EN EL MES CORRESPONDIENTE.

TOTAL DE INGRESOS MENSUALES SUMA DE LOS INGRESOS DE CADA MES (ANTICIPO + ESTIMACIÓN DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DE ANTICIPO).

INGRESOS ACUMULADOS SERÁ LA SUMA DE LOS TOTALES DE INGRESOS MENSUALES

E G R E S O S:COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO SERÁ LA SUMA DE LOS COSTOS DIRECTOS MAS INDIRECTOS

EN CADA MES, DE CONFORMIDAD CON EL PROGRAMA GENERAL DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS PROPUESTO.

ANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIAY EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACION PERMANENTE

OTROS SE ANOTARÁ, EN SU CASO, EL MONTO DE OTROS EGRESOS DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 185 FRACCIÓN IV INCISOS B Y C, Y EN LAS BASES DE INVITACIÓN

TOTAL DE EGRESOS MENSUALES SERÁ LA SUMA DE LOS EGRESOS MENSUALES DETERMINADOS.

EGRESOS ACUMULADOS SERÁ LA SUMA DE LOS TOTALES DE EGRESOS MENSUALES.

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y SERÁ EL RESULTADO DE RESTAR AL MONTO DE LOS EGRESOS ACUMULADOS INGRESOS ACUMULADOS EL MONTO DE LOS EGRESOS

ACUMULADOS, EN CADA MES, OBTENIENDO EL RESULTADO CON EL SIGNO (+ ö -) QUE CORRESPONDA.

COSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL SERÁ EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOS EN CADA MES (TOMANDO EN CONSIDERACIÓN EL SIGNO + ó - QUE LE CORRESPONDA) POR LA TASA DE INTERÉS PROPUESTA.

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO SERÁ LA SUMA DE LOS COSTOS DE FINANCIAMIENTO PARCIAL EN CADA MES, CONSIDERANDO EL SIGNO + ó - QUE LE CORRESPONDA.

TOTAL SE ANOTARÁN LOS TOTALES POR CADA RENGLÓN DE DATOS QUE SE UTILICE. EN EL CASO DE LOS RENGLONES DE

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ACUMULADOS, EL TOTAL SERÁ IGUAL AL MONTO EN EL ULTIMO MES CONSIDERADO.

F Ó R M U L A:PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO SERÁ EL RESULTADO DE APLICAR LA FÓRMULA INDICADA,

DIVIDIENDO EL MONTO DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO ENTRE EL MONTO DEL COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO TOTAL, MULTIPLICADO POR 100 (CIEN) CON DOS DECIMALES Y CON EL SIGNO + ó – QUE LE CORRESPONDA.

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO SERÁ EL MONTO DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO EN EL ÚLTIMO MES DE LA TABLA DE CÁLCULO APLICADA, CONSIDERANDO EL SIGNO + ó – QUE CORRESPONDA.

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO SERÁ EL MONTO DEL COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO ACUMULADO EN EL ÚLTIMO MES DE LA TABLA DE CÁLCULO APLICADA.

CUANDO EL RESULTADO OBTENIDO EN EL CALCULO DEL FINANCIAMIENTO, SEA CON VALOR NEGATIVO (-) SERÁ A FAVOR DEL LICITANTE.CUANDO EL RESULTADO OBTENIDO EN EL CALCULO DEL FINANCIAMIENTO, SEA CON VALOR POSITIVO (+) SERÁ A FAVOR DE PEMEX PETROQUIMICA; Y DEBERÁ DESCONTARSE DE IGUAL MANERA EN LOS PRECIOS UNITARIOS.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-7

GERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: FIRMA DEL LICITANTE HOJA :DE :

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1) GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: (1) NO ES NECESARIO SU DESGLOSE.

El cargo por utilidad, es la ganancia que recibe el contratista por la ejecución del concepto del trabajo; será fijado por el propio contratista y estará representado por un porcentaje sobre la suma de los costos directos, indirectos y de financiamiento.

Este cargo, deberá considerar las deducciones correspondientes al impuesto sobre la renta y la participación de los trabajadores en las utilidades de las empresas.

Dentro de este cargo queda incluido el impuesto sobre la renta que debe pagar “el contratista”.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE 7AINTEGRACIÓN DE CARGOS ADICIONALES

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

FECHA DE INICIO DE LOS TRABAJOS:

DE-7APLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS: 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE

FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

Categorías M.O.

Salario nominal FSBC SBC Horas de utilización

Salarios totales

2% Impuesto a la nómina

del formato DE-3 del formato DE-3 del formato DE-2B

SBC x HORAS

UTIL

suma salarios totales x 2%

                       

         

  01 02 03 04   05  06                                                                  

Suma salarios totales

 07 08 

Costo directo

CD

Costo indirecto IND

Financiamiento FIN

Utilidad UTIL

Subtotal 0.5 % x Subtotal

0.5 % Servicios de inspección y vigilancia SFP

del formato DE-5 del formato DE-6 del formato DE-7

CD+IND+FIN+UTIL

 09 10 11  12  13  14 15 

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FORMULA 0.5 % SERVICIOS DE INSPECCIÓN Y VIGILANCIA SFP:

0.5% SFP + 2% nómina

0.5% ( CD + IND + FIN + UTIL )  16( 1 - 0.005 )

FORMULA CARGOS ADICIONALES:

 Cargos adicionales

17IMPTOS FEDERALES + IMPTOS. LOCALES + 0.5% INSPECCIÓN Y VIGILANCIA SFP

(CD + IND + FIN + UTIL )

(INSTRUCTIVO DE LLENADO)DE-7A

INTEGRACIÓN DE CARGOS ADICIONALESA).- E N C A B E Z A D O:

INVITACIÓN NO.: (LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.)OBJETO: (DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA COMO SE INDICA EN LAS BASES DE INVITACIÓN)FECHA DE INICIO: (LA INDICADA EN LAS BASES DE INVITACIÓN)PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS: (EL INDICADO EN LAS BASES DE INVITACIÓN)

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: (SE ANOTARÁ EL NOMBRE O LA RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPOSICIÓN.)

FIRMA DEL LICITANTE: (ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE.)PARA DETERMINAR LOS CARGOS ADICIONALES SE DEBERÁ CONSIDERAR PARA SU NTEGRACIÓN QUE: i) EL CODIGO FINANCIERO PARA EL ESTADO DE VERACRUZ DE IGNACIO DE LA LLAVE ESTABLECE EL IMPUESTO SOBRE NÓMINAS POR UN VALOR DEL 2% SOBRE LA BASE DEL MONTO TOTAL DE LAS EROGACIONES AL TRABAJO PERSONAL SUBORDINADO, (VER LIBRO TECERO, TITULO PRIMERO, CAPITULO PRIMERO DEL CODIGO FINANCIERO MENCIONADO); ii) ASÍ MISMO EL ARTÍCULO 191 DE LA LEY FEDERAL DE DERECHOS ESTABLECE UN DERECHO EQUIVALENTE AL CINCO AL MILLAR SOBRE EL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES DE TRABAJO POR EL SERVICIO DE INSPECCIÓN, VIGILANCIA Y CONTROL ENCOMENDADOS A LA SECRETARIA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA; III) LOS OTROS IMPUESTOS FEDERALES Y LOCALES QUE DERIVEN DE ORDENAMIENTOS LEGALES APLICABLES O DE DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS QUE EMITAN AUTORIDADES COMPETENTES EN LA MATERIA.

01 Categorías M.O. SE ANOTARÁ LA DESCRIPCIÓN DE LAS CATEGORÍAS DE LA MANO DE OBRA (DEL FORMATO DE-3).

02 Salario nominal SE ANOTARÁ EL SALARIO NOMINAL PARA CADA PARA CADA UNA DE LAS CATEGORIAS DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (DEL FORMATO DE-3).

03 FSBC SE ANOTARÁ EL FACTOR DE SALARIO BASE DE COTIZACION (DEL FORMATO DE-3).

04 SBC PRODUCTO DE SALARIO NOMINAL MULTIPLICADO POR EL FACTOR DE SALARIO BASE DE COTIZACION SBC (DEL FORMATO DE-3).

05 Horas de utilización SE ANOTARÁ LA CANTIDAD DE HORAS DE UTILIZACIÓN PARA CADA UNA DE LAS CATEGORIAS DE LA MANO DE OBRA QUE

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INTERVIENE DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (DEL FORMATO DE-2B).

06 Salarios totales PRODUCTO DE SALARIO BASE DE COTIZACION SBC MULTIPLICADO POR HORAS DE UTILIZACION PARA CADA UNA DE LAS CATEGORIAS DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

07 Suma salarios totales SUMA DE LOS SALARIOS TOTALES.08 2% Impuesto a la nómina PRODUCTO DE SUMA DE SALARIOS TOTALES MULTIPLICADO

POR 2%.09 Costo directo CD SE ANOTARA EL IMPORTE TOTAL DEL COSTO DIRECTO DE LA

PROPOSICION DEL LICITANTE (DEL FORMATO DE-5)10 Costo Indirecto IND SE ANOTARA EL IMPORTE TOTAL DEL COSTO INDIRECTO DE

LA PROPOSICION DEL LICITANTE (DEL FORMATO DE-5).

11 Financiamiento FIN SE ANOTARA EL IMPORTE TOTAL DEL COSTO DE FINANCIAMIENTO DE LA PROPOSICION DEL LICITANTE (DEL FORMATO DE-6).

12 Utilidad SE ANOTARA EL IMPORTE TOTAL DE LA UTILIDAD DE LA PROPOSICION DEL LICITANTE (DEL FORMATO DE-7).

13 Subtotal SUMA DE COSTO DIRECTO CD + COSTO INDIRECTO IND + FINANCIAMIENTO FIN + UTILIDAD UTIL.

14 0.5 % x Subtotal PRODUCTO DE 0.5 % MULTIPLICADO POR SUBTOTAL 15 0.5 % Servicios de inspección y vigilancia SFP COCIENTE DE 0.5 % X SUBTOTAL DIVIDIDO ENTRE 0.99516 0.5% SFP + 2% Nómina SUMA DE 2% IMPUESTO A LA NOMINA MAS 0.5% SERIVICIOS DE

INSPECCION Y VIGILANCIA SFP.17 Cargos adicionales COCIENTE DE 0.5% SFP + 2% NOMINA DIVIDIDO POR

SUBTOTAL.

CONSIDERACIONES GENERALES:En caso que sean incluidos impuestos locales y/o federales deberá anexar su desglose y la documentación mediante la cual se comprueba la obligatoriedad de su aplicación.

Son las erogaciones que debe realizar el contratista por estar convenidas como obligaciones adicionales que se aplican después de la utilidad del precio unitario porque derivan de un impuesto o derecho que se cause con motivo de la ejecución de los trabajos y que no forman parte de los costos directos e indirectos y por financiamiento, ni del cargo por utilidad.

Únicamente quedarán incluidos, aquellos cargos que deriven de ordenamientos legales aplicables o de disposiciones administrativas que emitan autoridades competentes en la materia, como impuestos locales y federales y gastos de inspección y supervisión.

Los cargos adicionales no deberán ser afectados por los porcentajes determinados para los costos indirectos y de financiamiento ni por el cargo de utilidad.

Estos cargos deberán adicionarse al precio unitario después de la utilidad, y solamente serán ajustados cuando las disposiciones legales que les dieron origen, establezcan un incremento o decremento para los mismos.

El Licitante deberá indicar los cargos adicionales aplicables, así como el cálculo de los mismos.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-8

ANÁLISIS DE LOS BÁSICOS DE LOS PRECIOS UNITARIOS.

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DE-9

CATÁLOGO DE CONCEPTOS, CONTENIENDO DESCRIPCIÓN, UNIDADES DE MEDICIÓN, CANTIDADES DE TRABAJO, PRECIOS UNITARIOS CON NÚMERO Y LETRA E IMPORTES POR PARTIDA, SUBPARTIDA, CONCEPTO Y DEL TOTAL DE LA PROPOSICIÓN. ESTE DOCUMENTO FORMARÁ EL PRESUPUESTO DE LA OBRA QUE SERVIRÁ PARA FORMALIZAR EL CONTRATO CORRESPONDIENTE

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

INVITACIÓN: IO-MO-001-2006787-10 DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICTANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA: DE

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

CATALOGO DE CONCEPTOS

N° CONCEPTO UNIDAD CANTIDADPRECIO UNITARIO

IMPORTECON NUMERO CON LETRA

IMPORTE TOTAL

IMPORTE CON LETRA:

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO:

DE-10PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS: 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS CALENDARIZADO Y CUANTIFICADOPOR MES CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

PARTIDA SUBPARTIDA CONCEPTO DE TRABAJOS UNIDAD CANTIDAD

M E S IMPORTETOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIALES

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes de los trabajos por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.“ EL CONTRATO SE PACTARA DE ACUERDO AL PROGRAMA PROPUESTO POR EL LICITANTE GANADOR ”

INSTRUCTIVO DE LLENADO FORMATOS DE-10, 11A, 11B, 11, C, 11D209

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PROGRAMAS, SE DEBERÁ DE CONSIDERAR LA TOTALIDAD DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO DEL ANEXO “C”.

EN CASO DE TENER ALGUNO DE LOS PROGRAMAS MÁS DE UNA HOJA, LOS TOTALES SÓLO IRÁN EN LA ÚLTIMA HOJA.

DE-10:SE INDICARÁ LA CANTIDAD CONFORME A LA PROGRAMACIÓN POR UNIDAD DE MEDIDA CORRESPONDIENTE Y EL IMPORTE QUE RESULTE DE MULTIPLICAR DICHA CANTIDAD POR EL PRECIO UNITARIO. ESTE FORMATO SERÁ POR CADA CONCEPTO DE TRABAJO INDICADO EN EL ANEXO C (CATÁLOGO DE CONCEPTOS).

PARA EL CASO DE CONCEPTOS QUE SE EJECUTAN EN VARIOS PERIODOS (SISTEMAS, EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE DE LARGO PROCESO DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN, ETC.), SE DEBERÁ INDICAR EL IMPORTE ÚNICAMENTE EN EL PERIODO EN QUE SE CONCLUYEN AL 100%. EL AVANCE FÍSICO PROGRAMADO POR EL LICITANTE PARA LA EJECUCIÓN DE ESTOS CONCEPTOS DE TRABAJO, DEBERÁ REPRESENTARSE EN CADA PERIODO MENSUAL, CON LA CANTIDAD (VOLUMEN) PARCIAL O TOTAL QUE CORRESPONDA AL CONCEPTO DE TRABAJO EN EL PERÍODO DE QUE SE TRATE, DICHA REPRESENTACIÓN GRÁFICA DEL AVANCE PARCIAL POR CONCEPTO DE TRABAJO, NO SERÁ CONSIDERADO PARA EL CÁLCULO DE RETENCIONES Y/O APLICACIÓN DE PENAS CONVENCIONALES, PARA LAS CUALES SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN LA CLÁUSULA CORRRESPONDIENTE DEL MODELO DE CONTRATO.

EN EL CASO DE QUE EN EL CONTRATO EXISTAN CONCEPTOS DE TRABAJO EN QUE SE ESTABLEZCAN PAGOS PARCIALES, CADA PAGO PARCIAL SE CONSIDERARÁ COMO SI FUERA UN CONCEPTO DE TRABAJO INDEPENDIENTE.

EN EL SIGUIENTE RENGLÓN DE CADA CONCEPTO DE TRABAJO SE REPRESENTARÁ LA BARRA, CUYA LONGITUD INDICARÁ SU DURACIÓN, INICIO Y FINALIZACIÓN DE CADA ACTIVIDAD.

DE-11ADICHO PROGRAMA CORRESPONDE AL PERSONAL A COSTO DIRECTO, REQUERIDO MENSUALMENTE PARA LA EJECUCIÓN TOTAL DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS (EXPLOSIÓN DE INSUMOS DE MANO DE OBRA).DE-11BDICHO PROGRAMA CORRESPONDE A LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN A COSTO DIRECTO, REQUERIDO MENSUALMENTE PARA LA EJECUCIÓN TOTAL DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS (EXPLOSIÓN DE INSUMOS DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN).

NOTA 1: EN ESTE FORMATO SE DEBEN INCLUIR LOS CARGOS POR HERRAMIENTA MENOR Y EQUIPO DE SEGURIDAD QUE SE UTILICEN EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS.DE-11CDICHO PROGRAMA CORRESPONDE A LOS MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE A COSTO DIRECTO.

EN EL PROGRAMA SE COLOCARÁN LOS MATERIALES CONFORME A LA FECHA DE UTILIZACIÓN.DE-11DDICHO PROGRAMA CORRESPONDE AL PERSONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS (INDIRECTO DE CAMPO).

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10FECHA DE INICIO: DE-11-A

210

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS: 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMESES

IMPORTE TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIALES

IMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de mano de obra.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

211

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO:

DE-11-BPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS: 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MESUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMESES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIALESIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de maquinaria y equipo de construcción.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

212

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO:

DE-11-CPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LOS TRABAJOS CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMENSUAL IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIALESIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de los materiales y equipos de instalación permanente.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

213

INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-2006787-10

INVITACIÓN N°: IO-MO-001-2006787-10

OBJETO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS

FECHA DE INICIO:

DE-11-DPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS:N 20 DIAS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMENSUAL IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIALESIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes importes por utilización de personal profesional, técnico, administrativo de servicio.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

214

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

215

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA

Para la evaluación técnica de las proposiciones bajo el mecanismo de evaluación binario se deberán verificar, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada;

II. Que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

En los aspectos referentes a la experiencia y capacidad técnica que deban cumplir los licitantes, se deberán considerar, entre otros, el grado académico de preparación profesional, la experiencia laboral específica en obras similares y la capacidad técnica de las personas físicas que estarán relacionados con la ejecución de los trabajos;

III. Que los licitantes cuenten con la maquinaria y equipo de construcción adecuado, suficiente y necesario, sea o no propio, para desarrollar los trabajos que se convocan;

IV. Que la planeación integral propuesta por el licitante para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos;

V. Que el procedimiento constructivo descrito sea aceptable porque demuestra que el licitante conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución considerado en su proposición, y

VI. De los estados financieros, la convocante de acuerdo con las características, magnitud y complejidad de los trabajos, determinará en las bases de INVITACIÓN, aquellos aspectos que se verificarán, entre otros:

a. Que el capital neto de trabajo del licitante sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado;

b. Que el licitante tenga capacidad para pagar sus obligaciones, y

c. El grado en que el licitante depende del endeudamiento y la rentabilidad de la empresa.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. De los programas:

a. Que el programa de ejecución de los trabajos corresponda al plazo establecido por la convocante;

b. Que los programas específicos cuantificados y calendarizados de suministros y utilización, sean congruentes con el programa calendarizado de ejecución general de los trabajos;

216

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

c. Que los programas de suministro y utilización de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción, sean congruentes con los consumos y rendimientos considerados por el licitante y en el procedimiento constructivo a realizar;

d. Que los suministros sean congruentes con el programa de ejecución general, en caso de que se requiera de equipo de instalación permanente, y

e. Que los insumos propuestos por el licitante correspondan a los periodos presentados en los programas;

II. De la maquinaria y equipo:

a. Que la maquinaria y el equipo de construcción sean los adecuados, necesarios y suficientes para ejecutar los trabajos objeto de la invitación, y que los datos coincidan con el listado de maquinaria y equipo presentado por el licitante;

b. Que las características y capacidad de la maquinaria y equipo de construcción consideradas por el licitante, sean las adecuadas para desarrollar el trabajo en las condiciones particulares donde deberá ejecutarse y que sean congruentes con el procedimiento de construcción propuesto por el contratista, o con las restricciones técnicas, cuando la convocante fije un procedimiento, y

c. Que en la maquinaria y equipo de construcción, los rendimientos de éstos sean considerados como nuevos, para lo cual se deberán apoyar en los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

III. De los materiales:

a. Que en el consumo del material por unidad de medida, determinado por el licitante para el concepto de trabajo en que intervienen, se consideren los desperdicios, mermas, y, en su caso, los usos de acuerdo con la vida útil del material de que se trate, y

b. Que las características, especificaciones y calidad de los materiales y equipos de instalación permanente, sean las requeridas en las normas de calidad y especificaciones generales y particulares de construcción establecidas en las bases de invitación, y

IV. De la mano de obra:

a. Que el personal administrativo, técnico y de obra sea el adecuado y suficiente para ejecutar los trabajos;

b. Que los rendimientos considerados se encuentren dentro de los márgenes razonables y aceptables de acuerdo con el procedimiento constructivo propuesto por el licitante, tomando en cuenta los rendimientos observados de experiencias anteriores, así como las condiciones ambientales de la zona y las características particulares bajo las cuales deben realizarse los trabajos, y

c. Que se hayan considerado trabajadores de la especialidad requerida para la ejecución de los conceptos más significativos.

217

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

Para la evaluación económica de las proposiciones se deberán considerar, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios a costo directo de los insumos propuestos por el licitante sean aceptables, es decir, que sean menores, iguales o no rebasen considerablemente el presupuesto de obra elaborado previamente por la convocante como parte del proyecto ejecutivo. Dicho presupuesto deberá considerar las condiciones vigentes en el mercado nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos o, en su caso, en el mercado internacional, considerando los precios de manera individual o cómo inciden en su totalidad en la propuesta económica

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. Del presupuesto de obra:

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los importes de los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deberán ser coincidentes entre sí y con sus respectivos análisis; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el del análisis de precio unitario correspondiente o el consignado con letra cuando no se tenga dicho análisis, y

c. Que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes por parte de la convocante. El monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

II. Que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en las bases de invitación, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo de construcción;

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se hayan obtenido aplicando los factores de salario real a los sueldos y salarios de los técnicos y trabajadores, conforme a lo previsto en las bases de invitación

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra, requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, y

218

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados;

III. Que los análisis de costos directos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en las bases de invitación, debiendo además considerar:

a. Que los costos de los materiales considerados por el licitante, sean congruentes con la relación de los costos básicos y con las normas de calidad especificadas en las bases de la invitación;

b. Que los costos de la mano de obra considerados por el licitante, sean congruentes con el tabulador de los salarios y con los costos reales que prevalezcan en la zona donde se ejecutarán los trabajos, y

c. Que los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado con base en el precio y rendimientos de éstos considerados como nuevos, para lo cual se tomarán como máximos los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

IV. Que los análisis de costos indirectos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en las bases de invitación, debiendo además considerar:

a. Que el análisis se haya valorizado y desglosado por conceptos con su importe correspondiente, anotando el monto total y su equivalente porcentual sobre el monto del costo directo;

b. Que para el análisis de los costos indirectos se hayan considerado adecuadamente los correspondientes a las oficinas centrales del licitante, los que comprenderán únicamente los necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargado directamente de los trabajos y los de campo necesarios para la dirección, supervisión y administración de la obra, y

c. Que no se haya incluido algún cargo que, por sus características o conforme a las bases de la invitación, su pago deba efectuarse aplicando un precio unitario específico;

V. Que en el análisis y cálculo del costo financiero se haya estructurado y determinado considerando lo siguiente:

a. Que los ingresos por concepto del o los anticipos que le serán otorgados al contratista, durante el ejercicio del contrato y del pago de las estimaciones, consideren la periodicidad y su plazo de trámite y pago; deduciendo del monto de las estimaciones la amortización de los anticipos;

b. Que el costo del financiamiento esté representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos;

c. Que la tasa de interés aplicable esté definida con base en un indicador económico específico;

219

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

d. Que el costo del financiamiento sea congruente con el programa de ejecución valorizado con montos mensuales, y

e. Que la mecánica para el análisis y cálculo del costo por financiamiento empleada por el licitante sea congruente con lo que se establezca en las bases de la invitación;

VI. Que el cargo por utilidad fijado por el licitante se encuentre de acuerdo a lo previsto en las bases de invitación

VII. Que el importe total de la proposición sea congruente con todos los documentos que la integran, y

VIII. Que los programas específicos de erogaciones de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción y de instalación permanente, sean congruentes con el programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos.

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación establecidos en estas

220

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

bases de INVITACIÓN, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte más baja.

De conformidad con las disposiciones del artículo 55 de la Ley, las bases de licitación deberán prever métodos de evaluación objetivos que permitan la comparación de las propuestas, tales como los que se señalan a continuación:

I.     Binario.

221

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

SECCIÓN V

MODELO-GUÍA DE CONTRATO Y FORMATOS

CONTRATO DE OBRA PÚBLICA QUE CELEBRAN POR UNA CONTRATO DE OBRA PÚBLICA QUE CELEBRAN POR UNA PARTEPARTE PEMEX PETROQUÍMICA, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ PETROQUÍMICA______________________PETROQUÍMICA______________________ , REPRESENTADO POR , REPRESENTADO POR ______________________________ , EN, EN SU CARÁCTER DE __________, Y POR LA OTRA SU CARÁCTER DE __________, Y POR LA OTRA ____________________________ , A QUIEN SE LE, A QUIEN SE LE DENOMINARÁ “EL CONTRATISTA”, REPRESENTADO POR DENOMINARÁ “EL CONTRATISTA”, REPRESENTADO POR __________________________________ , EN SU, EN SU CARÁCTER DE ____________, CARÁCTER DE ____________, ((SEGÚNSEGÚN ELEL CASOCASO APLICARÁAPLICARÁ LOLO CONDUCENTECONDUCENTE AA LASLAS PERSONASPERSONAS FÍSICASFÍSICAS)) , AL, AL TENOR DE LAS DECLARACIONES, DEFINICIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:TENOR DE LAS DECLARACIONES, DEFINICIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

D E C L A R A C I O N E SD E C L A R A C I O N E S

1. PETROQUÍMICA declara, a través de su APODERADO GENERAL, que:

a.a. Es un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, conEs un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con personalidad jurídica y patrimonio propios, de conformidad con la Ley Orgánica depersonalidad jurídica y patrimonio propios, de conformidad con la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, publicada en el Diario Oficial de laPetróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de julio de 1992 y tiene por objeto procesos industriales petroquímicosFederación el 16 de julio de 1992 y tiene por objeto procesos industriales petroquímicos cuyos productos no forman parte de la industria petroquímica básica y celebrar todacuyos productos no forman parte de la industria petroquímica básica y celebrar toda clase de actos convenios y contratos, entre otros y continúa realizando dichasclase de actos convenios y contratos, entre otros y continúa realizando dichas actividades, en cumplimiento del mismo, de conformidad con el artículo Terceroactividades, en cumplimiento del mismo, de conformidad con el artículo Tercero Transitorio de la Ley de Petróleos Mexicanos, publicada en el Diario Oficial de laTransitorio de la Ley de Petróleos Mexicanos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 28 de noviembre de 2008.Federación el 28 de noviembre de 2008.

1.2 Acredita su personalidad y facultades mediante el testimonio de la Escritura Pública No. ________, de fecha ___________, otorgada ante la fe del Notario Público ____de ______. Licenciado ____________, Notario Público No. ____, mismas que a la fecha no le han sido revocadas, limitadas o modificadas en forma alguna.

1.3 Para la celebración del presente Contrato, ha obtenido todas las aprobaciones previstas por la Ley de Petróleos Mexicanos, su Reglamento, las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios y demás normatividad aplicable así como la autorización correspondiente de conformidad con los Lineamientos que establecen los Casos y Montos para la Aprobación de Contratos, a que se refiere el inciso k) de la fracción IV del artículo 19 de la Ley de Petróleos Mexicanos.

1.4 Se obliga a prever los recursos para llevar a cabo los trabajos objeto de este contrato.

222

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

1.5 El presente contrato se adjudicó mediante (Tipo y datos del procedimiento), con fundamento en los artículos (Número de artículo) de la Ley de Petróleos Mexicanos, (Número de artículo) de su Reglamento y (Número de artículo) de las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

El procedimiento de contratación fue dictaminado procedente por el Comité de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de PETROQUÍMICA, mediante acuerdo No. ______ de su sesión ________ de fecha _______.

1.6 Su domicilio para efectos del presente contrato es (Ubicación en oficinas de Petróleos Mexicanos u Organismo Subsidiario) y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es (RFC de Petróleos Mexicanos u Organismo Subsidiario).

2.- El CONTRATISTA declara, a través de su (apoderado/representante), que:

2.1 A) TRATÁNDOSE DE PERSONAS MORALES. NOTA: EN CASO DE SER UNA SOCIEDAD EXTRANJERA, SE DEBERÁ ADECUAR LA REDACCIÓN E INCORPORAR LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LOS DOCUMENTOS CON LOS QUE SE ACREDITA LA EXISTENCIA DE LA SOCIEDAD, MISMOS QUE DEBERÁN ESTAR APOSTILLADOS O LEGALIZADOS.Es una sociedad mercantil legalmente constituida y con existencia jurídica de conformidad con las disposiciones legales de los Estados Unidos Mexicanos, según se acredita mediante la Escritura Pública (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____ de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha).

B) EN CASO QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO:NOTA: PARA ESTE SUPUESTO SE DEBERÁN INCLUIR LOS DOCUMENTOS MEDIANTE LOS CUALES SE ACREDITE LA LEGAL EXISTENCIA DE LAS PERSONAS QUE CONFORMEN EL CONSORCIO, QUIENES FIRMARÁN EL CONTRATO EN SU CARÁCTER DE OBLIGADOS SOLIDARIOS, PARA LO CUAL SE INCLUIRÁN LOS DATOS DE LOS REPRESENTANTES DE CADA UNO DE LOS OBLIGADOS SOLIDARIOS.___, ____ y ___ (nombres de las personas participantes en el consorcio), constituyeron una sociedad de propósito específico, según se acredita mediante la Escritura Pública (Número de la escritura], de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____, de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha).

C) EN CASO DE SER PERSONA FÍSICA QUE ACTÚE POR SU PROPIO DERECHO:Es una persona física actuando por su propio derecho, y se identifica con (precisar los datos de identificación del CONTRATISTA ejemplo: identificación oficial vigente: cartilla, pasaporte, documento migratorio, credencial para votar, cédula profesional) y que cuenta con la capacidad jurídica para celebrar el presente contrato.

223

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

2.2 A) PARA LA ACREDITACIÓN DE LA PERSONALIDAD Y FACULTADES DEL REPRESENTANTE DE UNA PERSONA MORAL DE NACIONALIDAD MEXICANA, DICHAS FACULTADES DEBERÁN PROTOCOLIZARSE ANTE FEDATARIO PÚBLICO MEXICANO.Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____, de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), y manifiesta que las mismas no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

B) EN CASO DE PODER OTORGADO EN EL EXTRANJERO:Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según poder que le fue otorgado en ____________ y protocolizado a través de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario), de (Localidad) Licenciado (Nombre del notario), y manifiesta que las mismas no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

C) PARA LA ACREDITACIÓN DE LA PERSONALIDAD Y FACULTADES DE UNA PERSONA FÍSICA CON REPRESENTANTE.Cuenta con capacidad para celebrar el presente contrato, según lo acredita con (indicar el documento en donde conste el mandato, ya sea en instrumento público o en carta poder con la formalidad que se requiera, según proceda.)

2.3 A).- TRATÁNDOSE DE UN CONTRATISTA DE NACIONALIDAD MEXICANA.Es mexicano y conviene, aun cuando llegare a cambiar de nacionalidad, en seguirse considerando como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección de gobierno extranjero alguno, bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos todo derecho derivado de este contrato.

B).- TRATÁNDOSE DE UN CONTRATISTA DE NACIONALIDAD EXTRANJERA.Es una persona de nacionalidad (indicar nacionalidad) y conviene en considerarse como mexicana por cuanto a este contrato se refiere y no invocar la protección de gobierno extranjero alguno bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos, todo derecho derivado de este contrato.

2.4 A).- TRATÁNDOSE DE PERSONAS EXTRANJERAS CON ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS O MEXICANAS . Su domicilio para los efectos del presente contrato es (Domicilio legal del CONTRATISTA) y cuenta con Cédula de Registro Federal de Contribuyentes clave _________.

B).- TRATÁNDOSE DE PERSONAS EXTRANJERAS SIN ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS.

224

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Su domicilio para los efectos del presente contrato es (Domicilio legal del CONTRATISTA) y cuenta con (señalar documento equivalente al RFC del país del CONTRATISTA).

2.5 Tiene la capacidad jurídica, técnica y financiera para cumplir con sus obligaciones conforme al presente contrato, mismas que se compromete a preservar durante su vigencia.

2.6 Conoce el contenido y requisitos que establecen: (i) la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y su Reglamento; (ii) la Ley de Petróleos Mexicanos y su Reglamento; (iii) las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; (iv) los anexos que debidamente firmados por las partes, forman parte integrante de este contrato y (v) las disposiciones en materia de seguridad industrial y protección ambiental.

2.7 Conoce el sitio donde se llevarán a cabo los trabajos objeto de este contrato así como sus condiciones ambientales y ha considerado sus implicaciones de carácter técnico en los trabajos a desarrollar.

2.8 Cumple con todos los requerimientos legales y autorizaciones necesarios para celebrar y cumplir el presente contrato, y ni él, ni ningún tercero asociado con él, se encuentran en alguno de los supuestos previstos en los artículos 59 de la Ley de Petróleos Mexicanos y 12 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

2.9 De manera previa a la formalización del presente contrato y para los efectos del articulo 32-D del Código Fiscal de la Federación, ha presentado a PETROQUÍMICA el "acuse de recepción" con el que comprueba que ha realizado la solicitud de opinión respecto del cumplimiento de sus obligaciones ante el Servicio de Administración Tributaria prevista en la Resolución Miscelánea Fiscal vigente.

TRATÁNDOSE DE UN CONTRATISTA RESIDENTE EN EL EXTRANJERO QUE NO CUENTE CON ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS EN CONTRATOS CUYO MONTO EXCEDA EL IMPORTE DE $300,000 SIN INCLUIR EL I.V.A.Para los efectos de lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y la Resolución Miscelánea Fiscal vigente, no se encuentra obligado a presentar solicitud de inscripción en el Registro Federal de Contribuyentes o declaraciones periódicas en los Estados Unidos Mexicanos, ni a presentar total o parcialmente la declaración anual del impuesto sobre la renta.

225

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

2.10 No ha cometido robo, fraude, cohecho o tráfico de influencia en perjuicio de Petróleos Mexicanos o sus Organismos Subsidiarios, decretado en resolución definitiva por autoridad jurisdiccional competente en territorio nacional.

2.11 TRATÁNDOSE DE UN CONSORCIODE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 53 B) DE LAS DISPOSICIONES, EL CONSORCIO DEBERÁ HACER CONSTAR EN INSTRUMENTOS LEGALES LAS ACTIVIDADES A QUE SE OBLIGAN CADA UNO DE LOS MIEMBROS DEL MISMO, EL ACUERDO DE DESIGNACIÓN DE AQUEL QUE ACTUARÁ COMO LÍDER EN LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO, LOS MECANISMOS QUE REGULEN EL CONTROL DEL CONSORCIO Y LA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS ENTRE LOS PARTICIPANTES, ASÍ COMO LOS ACUERDOS DE INDEMNIZACIÓN ENTRE LOS MISMOS, LOS CUALES FORMARÁN PARTE INTEGRANTE DEL CONTRATO.Celebró (señalar el(los) instrumento(s) legal(es)) de fecha(s) ___________, en el(los) que consta(n) las actividades a que se obligan cada una de las partes que integran el consorcio, el acuerdo de designación de quien actuará como líder en la ejecución del contrato, los mecanismos que regulen el control del consorcio y la resolución de controversias entre los participantes, así como los acuerdos de indemnización entre los mismos, por lo cual son responsables solidarios en la ejecución del contrato.

DEFINICIONES

Los términos siguientes tendrán, para efectos de este contrato, los significados que se indican a continuación:

“Área Administradora del Proyecto”: (Nombre de la unidad administrativa que fungirá con ese carácter)

“Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato”: (Nombre de la unidad administrativa que fungirá con ese carácter)

Vistas las declaraciones y definiciones que anteceden, las partes expresan su consentimiento para comprometerse a las siguientes:

C L A U S U L A S

PRIMERA.- OBJETO DEL CONTRATO

PETROQUÍMICA encomienda y el CONTRATISTA se obliga a ejecutar de conformidad con el presente contrato y sus anexos, los trabajos consistentes en: __________________.

EN CASO DE CONSORCIO Y QUE NO SE CONSTITUYA UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO O UNASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE INCLUIRÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN:

226

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Las actividades a que se obliga cada una de las partes que en su carácter de CONTRATISTA suscriben el presente contrato, se señalan en el Anexo ____ que forma parte del mismo.

SEGUNDA.- VIGENCIA

La vigencia del presente contrato inicia a partir de la fecha de firma y concluye hasta que se formalice el acto jurídico mediante el cual se extingan en su totalidad los derechos y obligaciones de las partes.

TERCERA.- PLAZO DE EJECUCIÓN

El CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos objeto de este contrato en un plazo de (número y letra) días naturales, contados a partir del día (Fecha de inicio) y con fecha de terminación el día (Fecha de terminación), conforme al programa de ejecución de los trabajos establecido en el Anexo ____ del presente contrato.

CUARTA.- REMUNERACIÓN4.1 MontoEl monto total de los trabajos objeto del presente contrato es de $_________ (_________________ 00/100), sin incluir el Impuesto al Valor Agregado.

4.2 Condiciones de PagoEl pago por los trabajos objeto del presente contrato se realizará contra la presentación de las facturas por los trabajos ejecutados.

La(s) factura(s) abarcará(n) [periodos de corte (semanales / quincenales / mensuales)] [actividades principales de obra] [la terminación total de los trabajos] y serán presentadas por el CONTRATISTA a la(s) persona(s) designada(s) por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato como responsable(s) de autorizar los pagos, acompañada de la documentación que acredite la procedencia de su pago, mismo que se efectuará, dentro de los (número y letra) días naturales siguientes a la autorización de la factura. Las facturas deberán presentarse dentro de los (número y letra) días naturales siguientes a la fecha de corte.

La fecha de presentación de las facturas al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato deberá registrarse en el sistema de control que se haya determinado para el seguimiento del contrato.

En el análisis y cálculo de los importes de pago se deberán considerar los derechos e impuestos que les sean aplicables, en los términos de las leyes fiscales. El CONTRATISTA será el único responsable de que las facturas que se presenten para su pago, cumplan con los requisitos fiscales, y administrativos incluidos los datos de la cuenta bancaria, por lo que el atraso en su pago por la falta de alguno de éstos o por

227

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

su presentación incorrecta o tardía, no será motivo para solicitar el pago de gastos financieros.

Recibido el pago por el CONTRATISTA, éste tendrá (número y letra) días naturales para reclamar sobre cualquier aspecto del mismo; transcurrido este plazo sin que se presente reclamación alguna, el pago se considerará definitivamente aceptado y el CONTRATISTA liberará a PETROQUÍMICA de cualquier obligación relacionada a dicho pago.

Los pagos al CONTRATISTA se efectuarán invariablemente mediante depósito bancario en la cuenta que para tal efecto haya comunicado por escrito a PETROQUÍMICA. En caso de que el CONTRATISTA realice un cambio de cuenta durante la vigencia del Contrato, que no sea consecuencia, ni implique una cesión de derechos de cobro, bastará con que lo comunique a PETROQUÍMICA a través de la ventanilla única ubicada en (ubicación de la ventanilla única), con antelación a la presentación a la citada ventanilla única de la(s) factura(s) subsecuente(s) de que se trate.

Las facturas aunque hayan sido pagadas, no se considerarán como aceptación plena de los trabajos, ya que PETROQUÍMICA, se reserva expresamente el derecho de reclamar por trabajos faltantes o mal ejecutados y, en su caso, del pago en exceso o del pago de lo indebido que se haya efectuado.

En los casos de atraso o incumplimiento en los pagos por parte de PETROQUÍMICA, a solicitud del CONTRATISTA, deberá pagar gastos financieros conforme a una tasa que será igual a la establecida por la Ley de Ingresos de la Federación, en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos pagos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe a pagar y se calcularán sobre las cantidades no pagadas, debiéndose computar por días naturales desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición del CONTRATISTA.

En caso de que existan pagos en exceso que haya recibido el CONTRATISTA, éste deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso, más los intereses correspondientes conforme a la tasa que establezca la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Los intereses se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días naturales desde la fecha del pago hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición de PETROQUÍMICA. PETROQUÍMICA procederá a deducir dichas cantidades de las facturas subsecuentes o bien el CONTRATISTA cubrirá dicho pago con cheque certificado a favor de PETROQUÍMICA.

228

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Cuando el CONTRATISTA emita facturación electrónica, efectuará todos sus trámites de pago a través de la bóveda electrónica de PETROQUÍMICA, mediante el uso de la contraseña que le sea otorgada para tales efectos y su firma electrónica avanzada.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO SE ADICIONARÁ EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA, SIN QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO O UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN. (Nombre de la persona miembro del consorcio) será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados del presente contrato.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA Y LOS CONTRATISTAS HAYAN MANIFESTADO EN SU PROPUESTA SU INTENCIÓN DE CELEBRAR UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 17-B DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN:(Indicar la denominación o razón social de las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de contratistas) sin perjuicio del (instrumento por el cual se haya convenido la propuesta conjunta) señalado en la declaración 2.11 del presente contrato, en términos del contrato de asociación en participación celebrado y en términos del artículo 17-B del Código Fiscal de la Federación, señalan que (denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.), será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados de este contrato; en el entendido de que PETROQUÍMICA no será responsable por la forma en que (denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.), distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto de las cantidades que reciba con motivo del presente contrato.

Si el CONTRATISTA no entrega sus facturas por trabajos ejecutados en el plazo mencionado en el procedimiento antes referido, el pago que realice PETROQUÍMICA no cubrirá la diferencia cambiaria que, en su caso, resultare entre la fecha en que se debió pagar originalmente y el día en que el mismo se hizo efectivo.

4.3 Forma de Pago

Como parte de la remuneración, el CONTRATISTA recibirá de PETROQUÍMICA el importe que resulte de aplicar los precios unitarios a las cantidades de trabajos realizados como pago total por unidad de concepto de trabajo terminado conforme a las disposiciones del Contrato y sus anexos, dichos precios incluyen el pago total que debe cubrirse al CONTRATISTA por todos los gastos directos e indirectos que originen los trabajos, el financiamiento, la utilidad y los cargos adicionales.

4.4 Retenciones

El CONTRATISTA acepta que de las facturas que se le cubran, se haga en cada una las siguientes retenciones:

229

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

A) EL CINCO AL MILLAR del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará a la Secretaría de la Función Pública por concepto de derechos por el servicio de inspección, vigilancia y control de los trabajos y que PETROQUÍMICA entregará a la Tesorería de la Federación, de conformidad con el artículo 191 de la Ley Federal de Derechos.

B) EL DOS AL MILLAR, del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción y que PETROQUÍMICA entregará a la institución antes mencionada.

NOTA: LA RETENCIÓN INDICADA EN EL INCISO (B), SÓLO PROCEDE CUANDO EL CONTRATISTA MANIFIESTE POR ESCRITO, PREVIO A LA FIRMA DEL CONTRATO, QUE ESTÁ DE ACUERDO EN QUE SE LE APLIQUE LA MISMA.

4.5 Mecanismos de Revisión y Ajuste a la Remuneración

PETROQUÍMICA, de conformidad con lo establecido en los artículos 60 penúltimo párrafo, 61 fracción III de la Ley de Petróleos Mexicanos y 62 último párrafo de su Reglamento, podrá realizar ajustes a las remuneraciones del presente contrato por los siguientes supuestos:

I. Por la incorporación de avances tecnológicos

II. Incremento en la eficiencia del proyecto

III. La variación de precios de mercado de los insumos

IV. La variación de precios de mercado de los equipos utilizados en los trabajos

Los ajustes por variación de precios de mercado de los insumos que forman parte de la remuneración se basarán en las siguientes variables:EL ÁREA ADMINISTRADORA DEBERÁ DETERMINAR LAS VARIABLES MEDIANTE LAS CUALES SE REALIZARÁN LOS AJUSTES, PUDIENDO CONSIDERAR:

A) I.- ÍNDICES E INFORMACIÓN PÚBLICA, GENERAL O ESPECÍFICA, NACIONAL O INTERNACIONAL, O UNA COMBINACIÓN DE LOS MISMOS; B) II.- ÍNDICES Y CATÁLOGOS DE PRECIOS DE REFERENCIA APLICABLES A LA INDUSTRIA EN CUESTIÓN, ESTABLECIDOS POR INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS DE RECONOCIDO PRESTIGIO, ASÍ COMO OTROS PARÁMETROS SIMILARES, YC) III.- CUALQUIER OTRA VARIABLE QUE PETROQUÍMICA ESTIME CONVENIENTE PARA LA EJECUCIÓN O CREACIÓN DE VALOR PARA EL PROYECTO OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO.

EN TODOS LOS CASOS DE AJUSTES A LAS REMUNERACIONES SE DEBERÁ INCLUIR EN EL CONTRATO EL PROCEDIMIENTO PARA TAL EFECTO.

QUINTA.- PENALIZACIONES

230

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

NOTA: DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 61 FRACCIÓN V DE LA LEY DE PEMEX, LAS PENALIZACIONES SE PODRÁN PACTAR POR DIVERSOS INCUMPLIMIENTOS O IMPACTOS NEGATIVOS DE LAS ACTIVIDADES DEL CONTRATISTA Y PODRÁN CONSIDERAR PARA TAL EFECTO INDICADORES DE OPORTUNIDAD, TIEMPO Y CALIDAD, TALES COMO:

I. ATRASO EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS O EN LA APLICACIÓN DE RECURSOS PARA EL CUMPLIMIENTO DEL OBJETO DEL CONTRATO;

II. INCUMPLIMIENTO DE METAS, PORCENTAJES DE AVANCES, HITOS O FECHAS CONTRACTUALES;III. INCUMPLIMIENTO AL FINCAMIENTO DE PEDIDOS O ENTREGA DE EQUIPOS CRÍTICOS EN LAS FECHAS

PACTADAS;IV. INCUMPLIMIENTO EN LA OBSERVANCIA DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO;V. INCUMPLIMIENTO CON LOS PLANES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE DE PEMEX U

ORGANISMO SUBSIDIARIO;VI. INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES RELATIVAS A CONTENIDO NACIONAL; VII. INCUMPLIMIENTO DE INDICADORES; YVIII INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN.

Las partes en el presente contrato, acuerdan que en caso de que por causas imputables al CONTRATISTA existan incumplimientos o atrasos en la ejecución de los trabajos, PETROQUÍMICA le aplicará penas convencionales en los siguientes supuestos:NOTA: A CONTINUACIÓN SE PRESENTAN MODELOS DE PENAS POR DIVERSOS INCUMPLIMIENTOS O IMPACTOS NEGATIVOS DE LAS ACTIVIDADES DEL CONTRATISTA, DE ACUERDO A LA NATURALEZA Y MAGNITUD DEL CONTRATO SE SELECCIONARÁN LAS PENAS QUE RESULTEN CONVENIENTES.

I. POR ATRASO EN EL CUMPLIMIENTO EN LA FECHA PROGRAMADA PARA LA CONCLUSIÓN TOTAL DE LOS TRABAJOS

En caso de que el CONTRATISTA no concluya los trabajos en la fecha pactada para la terminación de los mismos, éste reconoce y acepta que PETROQUÍMICA podrá optar por exigirle el cumplimiento del presente contrato y, consecuentemente, aplicarle una pena convencional por cada día de atraso a partir del día siguiente de la fecha pactada para la terminación de los trabajos.

De esta forma, las partes acuerdan que para el cálculo de la pena convencional establecida, PETROQUÍMICA aplicará el (Porcentaje de pena convencional con número y letra) % del importe equivalente a los trabajos faltantes por ejecutar. Para efectos de la determinación del importe de los trabajos pendientes de ejecutar, las partes acuerdan que se tomará como base para el cálculo de la pena convencional, el monto que representaban los mismos en la fecha pactada de su terminación; en el entendido de que dicho importe se disminuirá progresivamente de conformidad con el avance (semanal/quincenal/mensual, según se haya pactado la fecha de corte para el pago de las facturas) en la ejecución de los trabajos que realice el CONTRATISTA hasta su total ejecución.

La disminución progresiva se hará únicamente cuando se concluya la totalidad de los trabajos correspondiente al concepto de trabajo de que se trate.

231

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

II. POR ATRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE EVENTOS CRÍTICOS

Las partes acuerdan que en caso de que el CONTRATISTA, por causas que le sean imputables, no concluya las actividades o acontecimientos considerados como eventos críticos en las fechas establecidas en el programa de ejecución general de los trabajos descritos en el Anexo ___ (anexo en el que se establecen las fechas o eventos críticos) del presente contrato, el CONTRATISTA admite que PETROQUÍMICA le aplique una pena convencional por cada día de atraso a partir del día siguiente de la fecha pactada para la conclusión del evento crítico y hasta que el CONTRATISTA concluya los trabajos de que se trate.

De esta forma, las partes acuerdan que para el cálculo de la pena convencional establecida, PETROQUÍMICA aplicará el (Porcentaje de pena convencional con número y letra) % del importe equivalente a los trabajos faltantes por ejecutar. Para efectos de la determinación del importe de los trabajos pendientes de ejecutar, las partes acuerdan que se tomará como base para el cálculo de la pena convencional, el monto que representaban los mismos en la fecha pactada de su terminación; en el entendido de que dicho importe se disminuirá progresivamente de conformidad con el avance (semanal/quincenal/mensual, según se haya pactado la fecha de corte para el pago de las facturas) en la ejecución de los trabajos que realice el CONTRATISTA hasta su total ejecución.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE LA FORMA DE PAGO SEA A PRECIOS UNITARIOS.

La disminución progresiva se hará únicamente cuando se concluya la totalidad de los trabajos correspondiente al concepto de trabajo de que se trate.

El atraso se determinará a partir del día natural siguiente al de la fecha pactada para la culminación del evento crítico.

III. INCUMPLIMIENTO DE METAS

En caso de que el CONTRATISTA incumpla con las metas, que se medirán de manera (mensual, semanal, quincenal) conforme al anexo (el anexo donde estén ubicados los programas, metas), PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional por __________% en relación a (monto del contrato, monto de la fase, monto del período, monto de la parte en incumplimiento)________.

IV. INCUMPLIMIENTO DE PORCENTAJE DE AVANCES

En caso de que el CONTRATISTA incumpla con los porcentajes de avance, que se medirán de manera (mensual, semanal, quincenal) conforme al anexo (el anexo

232

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

donde estén ubicados los programas, metas), PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional por __________% en relación a (monto del contrato, monto de la fase, monto del período, monto de la parte en incumplimiento)________.

V. INCUMPLIMIENTO AL FINCAMIENTO DE PEDIDOS O ENTREGA DE EQUIPOS CRÍTICOS EN LAS FECHAS PACTADAS

a) Por porcentaje: En caso de que el CONTRATISTA incumpla con el fincamiento de los pedidos o entrega de equipos críticos en las fechas pactadas conforme al programa que se señala en el Anexo ______, PETROQUÍMICA, le aplicará una pena convencional por __________% respecto del monto del pedido o del monto de los equipos críticos, por cada día calendario de atraso y hasta el momento en que haya fincado el pedido correspondiente o entregue los equipos críticos.

b) Por un monto definido: En caso de que el CONTRATISTA incumpla con el fincamiento de los pedidos o entrega de equipos críticos en las fechas pactadas conforme al programa que se señala en el Anexo ______, PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional por __________ por cada día calendario de atraso y hasta el momento en que haya fincado el pedido correspondiente o entregue los equipos críticos.

VI. INCUMPLIMIENTO EN LA OBSERVANCIA DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En caso de que el CONTRATISTA no cumpla con los alcances de las especificaciones técnicas que se señalan en el anexo ______ del presente contrato, PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional (se deberá establecer porcentaje, cuota, fórmula o cualquier otro esquema distinto a los anteriores, en función del modelo económico). La aplicación de la pena convencional prevista en esta cláusula, no obliga a PETROQUÍMICA a aceptar los trabajos realizados por el CONTRATISTA sin cumplir las especificaciones técnicas.

Lo anterior sin perjuicio de que PETROQUÍMICA exija al CONTRATISTA a ejecutar nuevamente los trabajos en estricto cumplimiento a los alcances contractuales y sin que ello signifique tener derecho a prorrogar la fecha de terminación o ampliar el plazo de ejecución.

VII. INCUMPLIMIENTO DE LOS PLANES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE DE PETROQUÍMICA

En caso de que el CONTRATISTA no cumpla con los [planes de seguridad y protección al medio ambiente] de PETROQUÍMICA, que se señalan en el anexo ______ del presente contrato, PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional

233

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

por (se deberá establecer, en su caso, límites, periodicidad, porcentaje, cuota, fórmula o cualquier otro esquema distinto a los anteriores, en función del modelo económico)

VIII. INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES RELATIVAS A CONTENIDO NACIONAL

Si como resultado de la verificación del contenido nacional establecido en la cláusula denominada “Contenido Nacional” se determina que el grado de contenido nacional de las obras alcanzado por el CONTRATISTA es menor a al que se comprometió, en los términos del Anexo ___ de este contrato, el Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato le aplicará una pena convencional, que será determinada de acuerdo a lo establecido en el Anexo ______ y que podrá ser deducida de cualquier cantidad debida o pagadera al CONTRATISTA conforme al presente contrato hasta el momento en que el CONTRATISTA regularice esta situación.

IX. INCUMPLIMIENTO DE INDICADORES

En caso de que el CONTRATISTA incumpla con los indicadores señalados en el anexo ___________del presente contrato, PETROQUÍMICA le aplicará una pena convencional por (se deberá establecer, en su caso, limites, periodicidad, porcentaje, cuota, fórmula o cualquier otro esquema distinto a los anteriores, en función del modelo económico)

No dará lugar a la aplicación de penas convencionales, el período en el cual se presente un caso fortuito o de fuerza mayor, ya sea durante la ejecución de los trabajos dentro del plazo, o cuando el CONTRATISTA se encuentre ejecutando trabajos con atraso vencido el plazo, así como por cualquier otra causa no imputable al CONTRATISTA, ya que en tal situación, de común acuerdo, se harán las modificaciones que procedan.

El monto de las penas convencionales no podrá exceder de (indicar el límite de las penas). EN LA DETERMINACIÓN DEL LÍMITE DE LA PENAS DEBERÁ CONSIDERARSE QUE ÉSTE NO PODRÁ EXCEDER EL MONTO DEL CONTRATO.

El CONTRATISTA acepta, que PETROQUÍMICA aplique las penas convencionales a que se refiere la presente cláusula, con cargo a cualquiera de las siguientes opciones:

- Las facturas que se generen por la ejecución del presente contrato.- La garantía para el pago de las penalizaciones. EN CASO DE QUE SE HAYA

ESTABLECIDO EN EL CONTRATO LA ENTREGA DE DICHA GARANTÍA.- Mediante cheque certificado que ampare el monto correspondiente a

dichas penas.

234

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

- Cualquier pago a que tenga derecho el CONTRATISTA en cualquier otro contrato que tenga celebrado con PETROQUÍMICA, siempre y cuando el otro contrato prevea la posibilidad de tal deducción.

SEXTA.- CONTENIDO NACIONAL

El CONTRATISTA se obliga a cumplir con el porcentaje de contenido nacional al que se comprometió, en los términos del Anexo ___ de este contrato. Dicho porcentaje deberá ser cumplido no obstante las subcontrataciones que realice.

Cualquier sustitución de equipos, materiales y/o proveedores de los originalmente propuestos por el CONTRATISTA para fines del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional, deberá ser autorizada por PETROQUÍMICA, siempre que tal sustitución no implique variar el monto ni plazo del contrato y se cumplan las especificaciones del mismo y el programa de ejecución. En todo caso el CONTRATISTA deberá cumplir con el porcentaje de contenido nacional originalmente propuesto.

PETROQUÍMICA podrá llevar a cabo, la verificación del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional establecido en esta cláusula, durante la ejecución de las obras, una vez que el CONTRATISTA le haya proporcionado la relación de los materiales y equipos diferentes a los de construcción, con los cuales dará cumplimiento al contenido nacional ofertado, así como la totalidad de las órdenes de compra de los mismos relacionados en el Anexo _____.

Adicionalmente el CONTRATISTA deberá presentar a PETROQUÍMICA, la manifestación de origen de tales equipos y materiales de instalación permanente, en la que los fabricantes señalen el porcentaje de contenido nacional. Dicho documento deberá cumplir con el formato y términos de llenado indicados en el anexo ___.

El incumplimiento por parte del CONTRATISTA a cualquiera de las obligaciones a que se refiere la presente cláusula será sujeto de la penalización por “Incumplimiento de las obligaciones relativas a contenido nacional” en los términos establecidos en la cláusula denominada “Penalizaciones”, del presente contrato y; asimismo, será causal de rescisión de este acuerdo de voluntades.

SÉPTIMA.- CESIÓN

El CONTRATISTA no podrá ceder o transferir, total o parcialmente, los derechos u obligaciones derivadas del presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de PETROQUÍMICA.

Para que PETROQUÍMICA otorgue su consentimiento el CONTRATISTA deberá acreditar que la persona a la que pretende ceder o transferir las obligaciones y

235

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

derechos del presente contrato preserve las capacidades técnicas y financieras necesarias para cumplir con las obligaciones del CONTRATISTA, excepto cuando se cedan los derechos de cobro.

La cesión de los derechos de cobro del CONTRATISTA se realizará con la intervención del área jurídica.

El CONTRATISTA podrá ceder sus derechos de cobro a favor de un intermediario financiero mediante operaciones de Factoraje o Descuento Electrónico, y PETROQUÍMICA otorga su consentimiento, siempre y cuando al momento de registrarse la correspondiente Cuenta por Pagar en Cadenas Productivas y al acceder al Portal de Nafin Cadenas Productivas, no exista impedimento legal o administrativo. En virtud de lo anterior, las partes se obligan al procedimiento establecido en las “Disposiciones Generales a las que deberán sujetarse las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal para su incorporación al Programa de Cadenas Productivas de Nacional Financiera, S.N.C.; Institución de Banca de Desarrollo”.

OCTAVA.- CLÁUSULA FISCALCUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON PERSONAS FÍSICAS O MORALES NACIONALES, APLICA EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Las partes pagarán todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos, tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos, sin perjuicio de que PETROQUÍMICA realice, de los pagos que haga al CONTRATISTA, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON PERSONAS FÍSICAS O MORALES EXTRANJERAS, APLICA EL SIGUIENTE PÁRRAFO Y DEBERÁ SOLICITARSE LA SANCIÓN FISCAL DE LA GERENCIA FISCAL O REPRESENTACIÓN FISCAL QUE CORRESPONDA, EN CUYO CASO, LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PUEDE VARIAR:Cada una de las partes cumplirá con las obligaciones fiscales que le corresponda, y pagará todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos y (país de residencia del CONTRATISTA), tengan obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos. Lo anterior, sin perjuicio de las retenciones que PETROQUÍMICA esté obligado a efectuar de acuerdo con las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATISTA MANIFIESTE SOMETERSE A UN TRATADO PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACIÓN, EN CUYO CASO EL CONTRATISTA DEBERÁ ENTREGAR LA CERTIFICACIÓN DE RESIDENCIA PARA EFECTOS FISCALES:Las partes contratantes se someten a lo establecido por el Convenio entre los Estados Unidos Mexicanos y ____ (Nombre del País con el que se haya suscrito un convenio para evitar la doble tributación conforme al artículo 5 de la Ley del Impuesto sobre la Renta) para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuesto sobre la renta.

236

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Para que al CONTRATISTA le sea aplicado el convenio señalado en el párrafo anterior, deberá entregar a PETROQUÍMICA el certificado de residencia para efectos fiscales, respecto del o los ejercicios fiscales comprendidos hasta el finiquito del contrato.

NOVENA.- GARANTÍAS

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a PETROQUÍMICA previo a la firma del contrato, póliza de fianza por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida por institución afianzadora autorizada, a favor de PETROQUÍMICA.

EL CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PETROQUÍMICA de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PETROQUÍMICA.

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación al presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad, se tendrá por justificada únicamente, si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de

237

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de 30 (treinta) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad a satisfacción de PETROQUÍMICA en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por PETROQUÍMICA;

(F) Su conformidad para que la afianzadora liquide a PETROQUÍMICA el 50% del importe garantizado en la fianza en caso de que no entregue la garantía contra defectos o vicios ocultos conforme a lo establecido en el presente contrato.

(G) Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5.- Cuantificación del incumplimiento.

(H) Su conformidad para que la afianzadora liquide a PETROQUÍMICA el límite máximo garantizado en caso de que los trabajos objeto del presente contrato no sean útiles o aprovechables por PETROQUÍMICA y no obstante que en su caso se hubiere extendido el correspondiente certificado de avance, en la inteligencia de que cualquier excepción derivada de la inversión y/o aplicación parcial o total del anticipo y/o pago de estimaciones carecerá de validez para efecto de determinar la exigibilidad del importe total garantizado en la fianza, ya que, atendiendo el objeto de este contrato, la obligación de invertir y/o aplicar el anticipo y el pago de estimaciones es indivisible puesto que tiene por objeto una ejecución que únicamente siendo satisfecha por entero puede ser útil o aprovechable para PETROQUÍMICA, en consecuencia, toda aquella aplicación y/o inversión parcial o total del anticipo y/o del pago de estimaciones recibido por el CONTRATISTA que no produzca como resultado, de conformidad con el objeto del presente contrato, un trabajo útil y aprovechable para PETROQUÍMICA será ineficaz para fundar cualquier excepción que pretenda desvirtuar la exigibilidad del importe total garantizado.

238

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

(I) Su consentimiento para retirar y llevarse los equipos o bienes objeto del presente contrato, en caso de no ser útiles o aprovechables, cuando así se lo requiera PETROQUÍMICA.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a PETROQUÍMICA previo a la firma del presente contrato, carta de crédito stand-by por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, a favor de PETROQUÍMICA.

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PETROQUÍMICA, de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PETROQUÍMICA.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la carta de crédito stand-by otorgada.

(C) Que reconoce que la carta de crédito stand-by expedida para garantizar el cumplimiento del presente contrato, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

(D) Su conformidad para que se ejerza el 50% del importe garantizado en la carta de crédito stand-by en caso de que no entregue la garantía contra defectos o vicios ocultos conforme al presente contrato.

Tratándose de los trabajos pactados a precios unitarios, en el caso de cualquier modificación a su monto o plazo, el CONTRATISTA se obliga a entregar a PETROQUÍMICA previo a la formalización del instrumento legal respectivo, o a más tardar en el momento de su formalización; el documento modificatorio de la garantía otorgada originalmente conforme a los términos establecidos en este contrato, en el cual se garanticen las obligaciones de este contrato y del convenio correspondiente. En el caso de que el CONTRATISTA no cumpla con dicha entrega, PETROQUÍMICA podrá determinar la rescisión administrativa del contrato. [Tratándose de póliza de fianza se deberá incluir lo siguiente:] El documento modificatorio deberá contener la estipulación

239

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

de que es conjunto, solidario e inseparable de la fianza inicialmente presentada por el CONTRATISTA.

GARANTÍA DE LA OBLIGACION DE RESPONDER POR DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS

Concluidos los trabajos el CONTRATISTA quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos o, de los vicios ocultos, en los términos señalados en el presente contrato y en la legislación aplicable.

Dicha obligación se garantizará durante un plazo de 12 (doce) meses, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el CONTRATISTA, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello. Esta garantía se liberará una vez transcurridos doce meses, contados a partir de la fecha del acta de recepción física de los trabajos, siempre que durante ese periodo no haya surgido una responsabilidad a cargo del contratista.

Cuando la garantía de la obligación de responder por defectos o vicios ocultos se constituya mediante póliza de fianza, deberá ser emitida por institución afianzadora autorizada, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de defectos o vicios ocultos que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía de la obligación de responder por defectos o vicios ocultos se constituya mediante carta de crédito stand-by deberá ser confirmada o emitida por institución bancaria autorizada para operar en México, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de la obligación de responder por defectos o vicios ocultos que emita la gerencia de riesgos y seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía se constituya mediante aportación de recursos líquidos en fideicomiso, éste deberá ser operado por institución fiduciaria autorizada para operar en la república mexicana. El fideicomiso deberá contemplar los siguientes aspectos: Deberá ser irrevocable; deberá nombrarse a PETROQUÍMICA como Fideicomisario; y los recursos fideicomitidos deberán invertirse en instrumentos de renta fija.

240

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

El CONTRATISTA, en su caso, podrá retirar sus aportaciones en fideicomiso y los respectivos rendimientos, transcurridos doce meses a partir de la fecha de recepción de los trabajos. En igual plazo quedará automáticamente cancelada la fianza o carta de crédito, según sea el caso. En caso de haberse expedido carta de crédito Stand-by, el CONTRATISTA procederá a su cancelación inmediata.

Quedarán a salvo los derechos de PETROQUÍMICA para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio corresponda, una vez que se hagan efectivas las garantías constituidas conforme a esta cláusula.

DÉCIMA.- PÓLIZAS DE SEGURO

El CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del contrato, estime necesario.

DÉCIMA PRIMERA.- TERMINACIÓN Y RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a PETROQUÍMICA por escrito o mediante registro que se haga en el sistema de control que se haya determinado para el seguimiento del contrato, la terminación total de los trabajos, indicando que la misma se concluyó en concordancia con las especificaciones del presente contrato y sus anexos. Dentro de los (días para llevar a cabo la verificación, con número y letra) días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el representante del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, debiéndose dejar constancia por escrito firmado por las partes como requisito previo a la recepción total de los mismos.

Si durante la verificación de los trabajos el representante del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato observa deficiencias en la terminación de los mismos, o determina que éstos no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato y sus anexos, solicitará por escrito al CONTRATISTA su reparación o corrección, a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato y sus anexos. En este supuesto, el plazo de verificación de los trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de las penas que, en su caso, procedan y que PETROQUÍMICA opte por la rescisión administrativa del contrato.

Cuando aparecieren vicios ocultos en los trabajos ejecutados objeto del presente contrato dentro de un plazo de (número y letra, en términos de la garantía de vicios ocultos) meses posteriores a la fecha de terminación documentada, las partes se sujetarán al siguiente procedimiento:

241

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

PETROQUÍMICA solicitará su reparación o reposición inmediata, que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de PETROQUÍMICA en el plazo de (número y letra) días naturales, éste podrá encomendar a terceros o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de PETROQUÍMICA en el plazo solicitado, PETROQUÍMICA hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de (número y letra) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente a la garantía de vicios ocultos de la cláusula denominada “Garantías”.

DÉCIMA SEGUNDA.- MODIFICACIONES AL CONTRATO

Cuando las necesidades del proyecto o del contrato lo requieran, las partes podrán pactar modificaciones al presente contrato, de acuerdo con lo siguiente:

III. Mediante convenio modificatorio, suscrito por los representantes legales de las partes, cuando se trate de:

a. Los términos contractuales relativos a la remuneración y a los mecanismos para sus ajustes, b. Los términos relativos a objeto, monto y plazo o vigencia del contrato, c. La cesión prevista en la cláusula denominada “Cesión”, yd. La incorporación de avances tecnológicos.

IV. Mediante anotación en el sistema de control que se haya determinado para el seguimiento del contrato, memoranda de entendimiento o cualquier otro documento en el que conste el acuerdo entre los representantes autorizados de cada una de las partes en el presente contrato, para las modificaciones distintas a las contenidas en la fracción anterior.

Las partes acuerdan que las modificaciones realizadas en términos de esta cláusula no implicarán novación de las obligaciones del presente contrato. Las partes en ningún caso podrán modificar sustancialmente el objeto de contratación.

El CONTRATISTA deberá entregar a PETROQUÍMICA, el endoso, ampliación o renovación a la garantía otorgada para el cumplimiento del contrato que ampare las modificaciones al contrato realizadas en términos de esta cláusula.

12.1 Ajustes al Programa de Ejecución, Fechas Críticas y Plazo de Ejecución

242

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

El Programa de Ejecución de los Trabajos de este contrato podrá ser objeto de ajuste, en los siguientes casos:

VI. Por conceptos o volúmenes de trabajos no previstos requeridos para la culminación del objeto del contrato;

VII. Por reducción de alcances;VIII. Por caso fortuito o fuerza mayor;

IX. Por suspensión de los trabajos ordenada por PETROQUÍMICA;X. Por causas imputables a PETROQUÍMICA.

El CONTRATISTA, dentro de los (número y letra) días naturales siguientes a la fecha en que haya ocurrido cualquiera de los eventos previstos en las fracciones anteriores, podrá solicitar a PETROQUÍMICA, un ajuste al programa de ejecución de los trabajos vigente, a las fechas críticas o al plazo de ejecución, acompañando la documentación o información que estime pertinente para justificar su solicitud. PETROQUÍMICA, comunicará al CONTRATISTA su determinación en un plazo no mayor de (número y letra) días hábiles, con base en la información o documentación suministrada por el CONTRATISTA; sin menoscabo de que PETROQUÍMICA, requiera al CONTRATISTA la presentación de documentación o información adicional en el plazo que le indique PETROQUÍMICA. De acuerdo a la complejidad de la solicitud del ajuste, PETROQUÍMICA podrá disponer de un periodo adicional por el mismo número de días establecido originalmente, para emitir su determinación.

El ajuste al programa de ejecución, a las fechas críticas o al plazo de ejecución reflejará la afectación que se haya determinado por el evento ocurrido.

En caso de que el ajuste que resulte del supuesto establecido en las fracciones I y II dé lugar a la modificación del plazo de ejecución del contrato, las partes celebrarán el convenio modificatorio correspondiente, en el cual se formalizará el programa de ejecución de los trabajos actualizado.

En los demás casos, el ajuste podrá dar lugar a una prórroga a la fecha de terminación del contrato, sin que se modifique el plazo de ejecución.

12.2 Conceptos o Volúmenes de Trabajo no Previstos en el contrato

Si durante la ejecución de los trabajos, PETROQUÍMICA requiere de la ejecución de conceptos o volúmenes de trabajo no previstos en el contrato y sus anexos, o bien el CONTRATISTA se percata de la necesidad de ejecutarlos, éste sólo podrá ejecutarlos una vez que cuente con la autorización por escrito o mediante anotación en el sistema

243

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

de control que se haya determinado para el seguimiento del contrato, por parte de la persona que designe el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, salvo en los casos de emergencia como los que se señalan en el apartado A) fracción I del artículo 57 de la Ley de Petróleos Mexicanos, en que no sea posible esperar su autorización.

Tratándose de volúmenes de trabajo no previstos en el contrato, éstos se pagarán a los precios unitarios pactados originalmente en este contrato.

Tratándose de los conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, sus precios unitarios deberán ser conciliados y autorizados previamente a su pago.

El CONTRATISTA, una vez ejecutados los trabajos, podrá elaborar sus facturas y presentarlas a PETROQUÍMICA en la siguiente facturación de conformidad con la cláusula de pago.

En caso de que la ejecución de conceptos o volúmenes de trabajo no previstos en el contrato y sus anexos modifiquen el objeto, monto o plazo del mismo, las partes celebrarán un convenio en los términos de esta cláusula.

12.3 Incorporación de Avances Tecnológicos y Eficiencia del Proyecto

En caso de que durante la ejecución de los trabajos, surjan avances tecnológicos, se disponga de nueva información o cualquier otro factor que contribuya a mejorar la eficiencia del proyecto o la ejecución del contrato, previa determinación de la viabilidad y conveniencia de ello por parte de PETROQUÍMICA, las partes podrán realizar modificaciones al proyecto mediante la celebración del convenio modificatorio correspondiente, considerando los impactos en tiempo y costo correspondientes.

DÉCIMA TERCERA.- CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR

Salvo por disposición en contrario contenida en este contrato, ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones conforme al presente contrato en la medida y por el plazo en que la imposibilidad de cumplimiento se deba a caso fortuito o fuerza mayor.

Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor aquellos fenómenos de la naturaleza o hechos de personas, ajenos a la voluntad de cualquiera de las partes y que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas, que son insuperables, imprevisibles, o que previéndose no se pueden evitar, que impiden a la parte afectada llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con el presente contrato, siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido al caso fortuito o fuerza mayor. Entre otros, se consideran caso fortuito o fuerza mayor, acontecimientos tales como huelgas y disturbios laborales, motines, cuarentenas, epidemias, guerras, declaradas o

244

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

no, actos o atentados terroristas, bloqueos, disturbios civiles, insurrecciones, incendios y tormentas.

Queda expresamente convenido que caso fortuito o fuerza mayor no incluirá los siguientes eventos: (i) _____________; o (ii) _____________.

La parte que alegue la existencia del caso fortuito o fuerza mayor tendrá la carga de la prueba.

En caso de suspensión de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en las cláusulas de “Ajuste al Programa de Ejecución, Fechas Críticas y Plazo de Ejecución” y “Suspensión de los Trabajos” de este contrato.

En caso de terminación anticipada de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada “Terminación Anticipada”.

Adicionalmente, el CONTRATISTA podrá invocar como supuestos de caso fortuito o fuerza mayor la imposibilidad de tener acceso al sitio para ejecutar los trabajos, no obstante haber realizado todas las acciones bajo su control y de conformidad con las estipulaciones de este contrato para lograr dicho acceso, cuando dicha falta de acceso afecte substancialmente la ejecución de los trabajos o el cumplimiento de las obligaciones previstas en el contrato y siempre que habiendo comunicado por escrito dicha circunstancia al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, ésta haya realizado todos los actos bajo su control y de conformidad con las disposiciones jurídicas aplicables sin poder obtener los permisos necesarios para tales efectos.

Cuando se trate de mal tiempo por condiciones climatológicas adversas costa fuera, se deberá aplicar lo establecido en el Anexo ______.

DÉCIMA CUARTA.- RESCISIÓN DEL CONTRATO

14.1 Rescisión administrativa

PETROQUÍMICA podrá, en cualquier momento rescindir administrativamente el contrato, sin necesidad de declaración judicial o arbitral, mediante el procedimiento establecido en esta cláusula, en caso de que el CONTRATISTA se ubique en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Incumpla con sus obligaciones en los términos establecidos en el contrato y sus anexos;

b) Si el CONTRATISTA no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el presente contrato y sus anexos o sin motivo justificado no acate las órdenes por

245

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

escrito dadas por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato;

c) Sea declarado o sujeto a concurso mercantil, quiebra o suspensión de pagos, o cualquier otra figura análoga;

d) Durante la ejecución del contrato pierda las capacidades técnicas, financieras u operativas que hubiere acreditado para la adjudicación del contrato;

e) Se le revoque o cancele de manera definitiva cualquier permiso o autorización gubernamental necesaria para el cumplimiento de sus obligaciones bajo el contrato;

f) Interrumpa injustificadamente o abandone los trabajos o se niegue a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por PETROQUÍMICA;

g) Cuando sin autorización expresa de PETROQUÍMICA ceda o transfiera las obligaciones y derechos del contrato de cualquier forma;

h) Cuando sin autorización expresa de PETROQUÍMICA ceda o transfiera las acciones, partes sociales e intereses del CONTRATISTA o sus obligados solidarios;

i) Cambie su nacionalidad, en el caso de que haya sido establecido como requisito tener una determinada nacionalidad o, si siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación al contrato;

j) Si no da cumplimiento al porcentaje de contenido nacional en los términos de la cláusula denominada “Contenido Nacional”;

k) Se ubique en los supuestos de la cláusula denominada “Anticorrupción”;

EN LOS CONTRATOS DE PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN CUANDO APLIQUE EL ANEXO “S” SE DEBERÁN AGREGAR LAS SIGUIENTES CAUSALES DE RESCISIÓN:l) Cuando reincida en el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contenidas en el Anexo “S” de este Contrato. Para efectos de esta cláusula se entenderá como reincidencia la falta en el cumplimiento, por dos o más eventos, o por dos o más veces de un mismo evento, ya sea que se trate o no de obligaciones que se refieran a periodos;

m) Cuando el CONTRATISTA ocasione un accidente por incumplimiento de los requerimientos generales señalados en los puntos: II.9; II.10 o II.11.5 del Anexo “S” de este Contrato;

246

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

n) Cuando con motivo de la ejecución del contrato el CONTRATISTA cause la muerte de una o más personas, por falta de previsión, negligencia o por el incumplimiento de cualquiera de los requerimientos u obligaciones establecidos en el Anexo “S”, o bien por el incumplimiento a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental. En este supuesto PEP podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes determinen que la responsabilidad de este evento es imputable al CONTRATISTA;

o) Cuando en el desarrollo del contrato el CONTRATISTA incurra en delitos ambientales por incumplimiento a cualquiera de los requerimientos del Anexo “S”, a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental. En este supuesto PEP podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes determinen que las conductas realizadas por el CONTRATISTA constituyen un delito ambiental;

p) Cuando como resultado de las auditorias mensuales para la evaluación del desempeño, el CONTRATISTA, obtenga consecutivamente tres calificaciones menores a 80%, PEP podrá iniciar el proceso de rescisión administrativa del contrato, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo “S”;ATENDIENDO A LAS CARACTERÍSTICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD DE LOS TRABAJOS SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

En caso de que el CONTRATISTA se encuentre en alguno de los supuestos que se indican en esta cláusula, previo a la determinación de la rescisión, PETROQUÍMICA podrá otorgar al CONTRATISTA un periodo para subsanar dicho incumplimiento, sin perjuicio de las penas convencionales que, en su caso, se hubieren pactado. El periodo será determinado por PETROQUÍMICA atendiendo a las circunstancias del contrato. Si al concluir dicho periodo, el CONTRATISTA no hubiera subsanado el incumplimiento, PETROQUÍMICA podrá determinar la rescisión administrativa conforme al procedimiento señalado en esta cláusula.

En caso de que PETROQUÍMICA determine rescindir administrativamente el contrato, una vez que le haya comunicado al CONTRATISTA el inicio del procedimiento de rescisión, PETROQUÍMICA precautoriamente, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de los trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que las partes se otorguen el finiquito correspondiente; así mismo procederá a suspender la ejecución de los trabajos y a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas. Para tales efectos el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, levantará un acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra, la cual servirá de base para el finiquito del Contrato. El levantamiento del acta circunstanciada deberá realizarse invariablemente ante la presencia de fedatario público.

247

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Por su parte, el CONTRATISTA estará obligado a devolver a PETROQUÍMICA, en un plazo de __ (____) días naturales, contados a partir de la notificación del inicio del procedimiento de rescisión, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la realización de los trabajos.

El finiquito correspondiente deberá efectuarse dentro de los ___ (____) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de la determinación, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías.

PETROQUÍMICA podrá, junto con el CONTRATISTA, conciliar los saldos derivados de la rescisión administrativa con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. PETROQUÍMICA hará constar en el finiquito, la recepción de los trabajos que haya realizado el CONTRATISTA hasta la rescisión administrativa del presente contrato, así como de los equipos y materiales que se hubieran instalado en la obra o se encuentren en proceso de fabricación, siempre y cuando sean susceptibles de utilización dentro de los trabajos pendientes de ejecutar, debiendo en todo caso ajustarse a lo estipulado en las cláusulas del presente contrato y sus anexos.

14.2 Procedimiento de Rescisión Administrativa

El procedimiento de rescisión administrativa se iniciará a partir de que PETROQUÍMICA notifique al CONTRATISTA el incumplimiento en que éste haya incurrido, para que dentro del plazo de ____ (número y letra) días hábiles contados a partir de la notificación, exponga lo que a su derecho convenga y aporte, en su caso, las pruebas que estime pertinentes.

La determinación de PETROQUÍMICA de dar o no por rescindido el contrato deberá estar fundada y motivada; y se notificará al CONTRATISTA dentro de los _______ (número y letra) días hábiles siguientes a aquél en que se hubieren recibido los argumentos y pruebas o que se haya vencido el plazo estipulado en el párrafo anterior.

En caso de que PETROQUÍMICA resuelva rescindir el contrato, dicha rescisión surtirá sus efectos a partir de la fecha de notificación de la determinación respectiva.

La notificación, tanto del inicio del procedimiento de rescisión como de la determinación de la rescisión administrativa del contrato, serán notificadas por PETROQUÍMICA al CONTRATISTA conforme a lo dispuesto por la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.

248

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

14.3 Rescisión por causas imputables a PETROQUÍMICA

El CONTRATISTA solo podrá rescindir este contrato, previa declaración de la autoridad competente. El CONTRATISTA sólo podrá demandar la rescisión, cuando por causas imputables a PETROQUÍMICA se actualice alguno de los siguientes supuestos:

a) Por incumplimiento en las obligaciones de pago;

b) Por no poner a disposición del CONTRATISTA el sitio donde se desarrollen los trabajos objeto de este contrato, cuando así corresponda; o

c) Por no contar con los permisos, licencias o autorizaciones que estén a su cargo.

DÉCIMA QUINTA.- TERMINACIÓN ANTICIPADA

Las partes podrán convenir la terminación anticipada del presente contrato, por las siguientes causas:

i. Por caso fortuito o fuerza mayor;ii. Por no poder determinar la temporalidad de la suspensión; iii. Cuando existan causas que impidan la ejecución del contrato; iv. Cuando lo determine PETROQUÍMICA.

Convenida la terminación anticipada, el CONTRATISTA tendrá el derecho de recibir de PETROQUÍMICA, el pago por los trabajos ejecutados hasta la fecha de terminación anticipada, así como el correspondiente a los conceptos señalados en el Anexo ___, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el contrato.

15.1 Obligaciones del CONTRATISTA en caso de Terminación Anticipada

Al recibir la notificación de terminación anticipada, el CONTRATISTA deberá:

a) Interrumpir inmediatamente los trabajos objeto del contrato, absteniéndose, de ser el caso, de colocar más órdenes de compra o subcontratos para obtener materiales, servicios o inmuebles;

b) Ceder o anular todas las órdenes de compra, subcontratos, contratos de arrendamiento, o cualesquiera otros acuerdos existentes para la ejecución de los trabajos, en los términos que PETROQUÍMICA le indique;

c) Devolver a PETROQUÍMICA, en un plazo de (número y letra) días naturales, contados a partir de la fecha en que le hubiere sido notificada la terminación anticipada

249

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

del contrato, toda la documentación que éste, en su caso, le hubiere entregado para la realización de los trabajos;

d) Reintegrar a PETROQUÍMICA, en su caso, los anticipos no amortizados.

15.2 Acta Circunstanciada

Una vez que la terminación anticipada sea comunicada al CONTRATISTA, PETROQUÍMICA procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y/o de las instalaciones respectivas, levantando ante la presencia de fedatario público, con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra, en la que también se haga constar la entrega y recepción de las obras.

Posteriormente, se elaborará el finiquito en los términos de la cláusula denominada “Finiquito”.

DÉCIMA SEXTA.- SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS

PETROQUÍMICA, podrá suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados en cualquier estado en que éstos se encuentren, cuando las necesidades del proyecto o del contrato así lo requieran, sin que ello implique la terminación del contrato, para lo cual PETROQUÍMICA, comunicará al CONTRATISTA, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal, maquinaria y equipo de construcción.

En todos los casos de suspensión, el representante de PETROQUÍMICA anotará en el sistema de control que se haya determinado para el seguimiento del contrato el estado en que se encuentren los trabajos y las partes ajustarán el programa de ejecución en términos del Anexo _____.

Cuando PETROQUÍMICA determine la suspensión de los trabajos, el CONTRATISTA, a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión, podrá solicitar el pago de los conceptos señalados en el Anexo ___, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el contrato.

Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá responsabilidad alguna para las partes, debiendo únicamente suscribir una memoranda de entendimiento o cualquier otro documento donde se reconozca el plazo de la suspensión y las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en el contrato. El CONTRATISTA, a partir de la reanudación de los trabajos, podrá solicitar el pago de los conceptos señalados en el Anexo ____

250

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los trabajos, el CONTRATISTA podrá optar por no ejecutarlos. En este supuesto, se estará a lo dispuesto por la cláusula denominada “Terminación Anticipada”.

DÉCIMA SÉPTIMA.- FINIQUITO

Recibidos físicamente los trabajos, PETROQUÍMICA, a través de la persona designada por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, y el CONTRATISTA deberán elaborar dentro del término de (número y letra) días naturales, el finiquito de los trabajos, en el que se asentará el cumplimiento de las obligaciones recíprocas entre las partes. Asimismo, se harán constar los ajustes, revisiones, modificaciones y reconocimientos a que haya lugar, y los saldos a favor y en contra, así como los acuerdos, conciliaciones o transacciones que se pacten para finalizar las controversias que, en su caso, se hayan presentado.

El plazo antes mencionado podrá ser ampliado por acuerdo entre las partes, hasta por un periodo igual al originalmente acordado, mediante la formalización de un acta.

El documento donde conste el finiquito de los trabajos, formará parte del presente contrato.

Si procede, PETROQUÍMICA solicitará al CONTRATISTA en el finiquito, la presentación, extensión, reducción o ampliación de los instrumentos de garantía y, en general, los necesarios para avalar las obligaciones que deba cumplir con posterioridad a la terminación del contrato.

En caso de que el CONTRATISTA no comparezca al finiquito, PETROQUÍMICA procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda.

DÉCIMA OCTAVA.- COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES

Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo de la ejecución del presente contrato, incluido el cambio de domicilio, conforme a lo siguiente:

Comunicaciones a PETROQUÍMICA:

Las comunicaciones relacionadas con este contrato, deberán ser entregadas al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato en forma personal o por cualquier otro medio que asegure su recepción en el domicilio siguiente: (Indicar domicilio y correo electrónico del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato).

251

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Comunicaciones al CONTRATISTA:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas o administrativas deberán ser entregadas en forma personal al representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio que asegure su recepción al domicilio señalado en el numeral (indicar numeral) del apartado de declaraciones de este contrato.

Las comunicaciones de índole legal deberán ser entregadas en forma personal al representante legal del CONTRATISTA, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al domicilio señalado en el numeral ( indicar numeral) del apartado de declaraciones de este contrato.

DÉCIMA NOVENA.- REPRESENTANTES DE LAS PARTES

PETROQUÍMICA, a través del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, supervisará la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, la cual a través de su representante, que será el (Residente / Director de proyecto / o la figura que se determine) dará al CONTRATISTA, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene PETROQUÍMICA.

Cuando la supervisión se realice por terceras personas, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, podrá establecerla con posterioridad al inicio de los trabajos.

Por su parte, el CONTRATISTA se obliga a designar por escrito a un representante para la ejecución del contrato, quien deberá estar presente de tiempo completo en el lugar de los trabajos por el tiempo que dure la ejecución de los mismos, así como conocer el proyecto, las normas y especificaciones y estar facultado para oír y recibir toda clase de comunicaciones relacionadas con los trabajos, aún las de carácter personal, así como contar con las facultades suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato y sus anexos, las cuales deberán constar en instrumento público.

El CONTRATISTA queda obligado a designar, antes del inicio de los trabajos y a mantener durante la vigencia del contrato, un responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental, así como un coordinador, mismos que deberán conocer el proyecto, así como las normas y procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental establecidos por PETROQUÍMICA así como las disposiciones en esas materias contenidas en el anexo _____, en congruencia con el personal presentado en su propuesta, los cuales solo podrán ser sustituidos previo visto bueno de PETROQUÍMICA.

252

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

El representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato a quien se refiere esta cláusula, no podrá fungir como responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental del CONTRATISTA.

El representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato no podrá desempeñar en relación con este contrato, otros cargos ni funciones distintas a su encargo.

En cualquier momento, por causas justificadas, PETROQUÍMICA podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del CONTRATISTA y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.

VIGÉSIMA.- RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES

El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todas las leyes, los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, a las disposiciones de seguridad e higiene de PETROQUÍMICA para la ejecución de los trabajos, establecidos en el anexo ______ del presente contrato y a las instrucciones que al efecto le señale PETROQUÍMICA, para lo cual se obliga a conocer las normas y reglamentos respectivos que apliquen de acuerdo a los trabajos objeto del presente contrato.

Cuando los trabajos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato y sus anexos o conforme a las órdenes de PETROQUÍMICA dadas por escrito, éste ordenará su demolición, reparación o reposición inmediata con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta el CONTRATISTA, sin que tenga derecho a retribución adicional alguna por ello. En este caso, PETROQUÍMICA, si lo estima necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo dichos trabajos adicionales y sin que esto sea motivo para ampliar el monto o plazo del presente contrato.

Si el CONTRATISTA realiza trabajos por mayor valor de lo contratado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello, ni modificación alguna del plazo de ejecución de los trabajos.

Las partes reconocen que la responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no podrá exceder el monto total del contrato, sin perjuicio de la aplicación de las penas por atraso establecidas en el presente instrumento.

253

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Con independencia de lo anterior, los daños y perjuicios que cualquiera de las partes cause a la otra y/o a terceros por su negligencia, dolo o mala fe serán a cargo de la parte que los provoque. Cuando sin negligencia, dolo o mala fe de alguna de las partes se produzcan dichos daños o perjuicios, cada una de ellas soportará los propios sin derecho a indemnización.

Se conviene que bajo ningún concepto las partes serán responsables entre sí por daños indirectos de cualquier naturaleza, punitivos, o consecuenciales no inmediatos.

Cuando alguna de las partes cause un daño y el afectado demande la reparación del mismo a la parte que no se lo causó y así se haya determinado por resolución judicial o administrativa, quien lo causó deberá cubrir las cantidades que la demandada hubiere erogado con motivo de acciones, quejas, demandas, reclamos, juicios, procesos, impuestos, costos y gastos directos e inmediatos, incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales, regulados en el arancel correspondiente.

VIGÉSIMA PRIMERA.- PROPIEDAD INTELECTUAL

El CONTRATISTA bajo ninguna circunstancia podrá usar para fines comerciales, publicitarios o de cualquier otra índole, el nombre de Petróleos Mexicanos y el de los Organismos Subsidiarios, sus logotipos o cualquier otro signo o símbolo distintivo de su propiedad.

El CONTRATISTA le otorga a PETROQUÍMICA, una licencia permanente, transferible, no exclusiva y libre de derechos para usar todo concepto, producto, proceso, material protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) e información propiedad del CONTRATISTA, una vez iniciada la ejecución de los trabajos establecidos en este contrato y sus anexos y usada por el CONTRATISTA o proporcionada o entregada a PETROQUÍMICA, por el CONTRATISTA durante la ejecución de los trabajos objeto de este contrato.

Todo concepto, producto, proceso, material susceptible de protección o protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) o información propiedad exclusiva de PETROQUÍMICA, que hubiere sido desarrollada, producida o llevada a la práctica por primera vez por el CONTRATISTA o cualquiera de sus empleados con motivo de la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, será propiedad de PETROQUÍMICA una vez creado, tanto si fue entregada o no a PETROQUÍMICA, en el momento de la creación, debiendo, en su caso, ser entregada a PETROQUÍMICA, cuando éste lo requiera.

254

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Si PETROQUÍMICA, así lo solicita por escrito, el CONTRATISTA deberá hacer todo aquello que sea necesario, a favor de PETROQUÍMICA, y en la forma en que éste le indique, para obtener patentes o derechos de autor sobre cualquier parte del resultado del trabajo, siempre que la misma sea patentable o pueda estar sujeta a derechos de autor; en el entendido de que las patentes, los derechos de autor o cualquier otro derecho exclusivo que resulte del presente contrato se constituirán invariablemente a favor de PETROQUÍMICA .

Si con motivo de la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, el CONTRATISTA llegare a invadir derechos de propiedad intelectual de un tercero, el CONTRATISTA se obliga a sacar en paz y a salvo a PETROQUÍMICA de cualquier acción que se interponga en su contra y/o en contra de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios; obligándose en este caso, a reembolsar y/o indemnizar de cualquier gasto y/o costa judicial, así como los relativos a la defensa legal que se utilice y que realice PETROQUÍMICA en relación con el asunto.

Si se actualiza dicho supuesto, PETROQUÍMICA dará aviso al CONTRATISTA y en su caso, a las autoridades competentes; el CONTRATISTA, en un plazo de (número y letra) días naturales contados a partir de la fecha de recepción de la notificación, proporcionará a PETROQUÍMICA un informe circunstanciado sobre la referida violación.

El CONTRATISTA asumirá el control de la defensa de la reclamación y de cualquier negociación o conciliación. Si dicha reclamación, negociación o conciliación afecta los intereses de Petróleos Mexicanos y/o de los Organismos Subsidiarios, el CONTRATISTA se compromete a informar a PETROQUÍMICA respecto de los medios y estrategias de defensa necesarios que interpondrá, sin restringirse las facultades de PETROQUÍMICA de implementar sus propios medios y estrategias de defensa.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- RESPONSABILIDAD LABORAL

El CONTRATISTA, como empresario y patrón del personal que ocupa con motivo de los trabajos objeto de este contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia del trabajo y seguridad social para con sus trabajadores.

Asimismo, el CONTRATISTA reconoce y acepta que con relación al presente contrato, actúa exclusivamente como CONTRATISTA independiente, por lo que nada de lo contenido en este instrumento jurídico, ni la práctica comercial entre las partes, creará una relación laboral o de intermediación en términos del artículo 13 de la Ley Federal del Trabajo, entre el CONTRATISTA, incluyendo sus vendedores y/o subcontratistas y sus respectivos funcionarios o empleados, y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO.)

255

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Por lo anterior, en caso de cualquier reclamación o demanda, relacionada con los supuestos establecidos en la presente cláusula y proveniente de cualquiera de las personas antes mencionadas, que pueda afectar los intereses de PETROQUÍMICA o se involucre a Petróleos Mexicanos y/o cualquiera de sus Organismos Subsidiarios, el CONTRATISTA queda obligado a sacarlos en paz y a salvo de dicha reclamación o demanda, obligándose también, a resarcir a Petróleos Mexicanos y/o cualquiera de sus Organismos Subsidiarios en cuanto así se lo solicite por escrito, de cualquier cantidad que llegaren a erogar por tal concepto.

VIGÉSIMA TERCERA.- SISTEMA DE CONTROL PARA EL SEGUIMIENTO DEL CONTRATO

Las partes convienen que (indicar el sistema seleccionado: bitácora o cualquier otro medio) es el sistema de control para el seguimiento del contrato y medio de comunicación entre las partes donde se registrarán los asuntos y eventos importantes que se presenten durante la ejecución de los trabajos por lo que se obligan a su puntual seguimiento.

El control y seguimiento de los trabajos, se llevará a cabo a través de (medios escritos/programa de computación); sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en el anexo ______.

VIGÉSIMA CUARTA.- SUBCONTRATACIÓN (NO APLICA)

VIGÉSIMA QUINTA.- CLÁUSULA ANTICORRUPCIÓN

El CONTRATISTA acuerda que durante la ejecución de este contrato ni él, ni sus subcontratistas o empleados de éstos ofrecerán, prometerán o darán por sí o por interpósita persona, dinero, objetos de valor o cualquier otra dádiva, a servidor público alguno, que puedan constituir un incumplimiento a la ley, tales como robo, fraude, cohecho o tráfico de influencias.

En caso de que la(s) conducta(s) resultase(n) en la comisión de delito(s), decretado(s) en resolución definitiva por autoridad jurisdiccional competente en territorio nacional, PETROQUÍMICA podrá optar por la rescisión conforme a lo establecido en la cláusula “Rescisión del Contrato”.

Por lo anterior, la Administradora del Proyecto dará aviso a la [unidad administrativa correspondiente] para que se hagan las anotaciones en el registro de proveedores y contratistas de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

VIGÉSIMA SEXTA.- CONCILIACIÓN

256

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Las partes podrán presentar ante la Secretaría de la Función Pública solicitud de conciliación, por desavenencias derivadas del cumplimiento del contrato, el cual se substanciará conforme a lo dispuesto en el artículo 39 y Título Séptimo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, de conformidad con lo establecido en los artículos 35 de la Ley de Petróleos Mexicanos y 67 de su Reglamento.

En el supuesto de que las partes lleguen a una conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía correspondiente. En caso contrario, quedarán a salvo sus derechos, para que los hagan valer ante la instancia respectiva.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- MECANISMOS DE PREVENCIÓN Y RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

OPCIÓN 1RECLAMOS Y DISCREPANCIAS DE CARÁCTER TÉCNICO O ADMINISTRATIVO

Cuando surja alguna controversia de carácter técnico o administrativo relacionada con la interpretación o ejecución del contrato, el CONTRATISTA podrá efectuar, dentro de los (número y letra) días naturales de haber surgido la misma, su reclamo por escrito ante el titular del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, a fin de que resuelva la diferencia existente entre las partes. En caso de no efectuar su reclamo en el plazo indicado en este párrafo, el CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamo posterior por la controversia de que se trate.

El CONTRATISTA por el desacuerdo con la resolución al reclamo, podrá interponer una discrepancia de carácter técnico o administrativo ante el Área Administradora del Proyecto, en los términos de esta cláusula.

Por cada controversia, el CONTRATISTA sólo podrá interponer un reclamo ante el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato.

Para resolver el reclamo, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato efectuará las consultas pertinentes y reunirá los elementos y/o documentos necesarios. El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato tendrá un plazo de (número y letra) días naturales contados a partir de la recepción de la solicitud efectuada por el CONTRATISTA para emitir su determinación por escrito y comunicársela, estableciendo las bases contractuales de su decisión.

Una vez recibida la determinación del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, el CONTRATISTA contará con un plazo de (número y letra) días naturales para comunicar su rechazo, en caso contrario se tendrá

257

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

por aceptada, perdiendo el derecho de presentar su reclamo como discrepancia técnica o administrativa.

Si el CONTRATISTA acepta la determinación final, el Área Responsable de la Supervisión y Ejecución del Contrato procederá a la autorización del cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente.

Si la determinación del Área Responsable de la Supervisión y Ejecución del Contrato no es aceptada por el CONTRATISTA, éste podrá pedir que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo.

Si el CONTRATISTA opta por que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo, ésta versará sobre los mismos aspectos que dieron origen a su reclamo, por lo que no podrá agregar peticiones adicionales, supletorias o complementarias, subsanar defectos, hacer correcciones o sustituciones al reclamo original.

El procedimiento de discrepancia de carácter técnico o administrativo se llevará a cabo de la siguiente manera:

El CONTRATISTA deberá presentarla por escrito ante el titular del Área Administradora del Proyecto, indicando los temas en discrepancia, dentro de los (número y letra) días naturales siguientes a la fecha en que el CONTRATISTA hubiere recibido la determinación final del Área Responsable de la Supervisión y Ejecución del Contrato, respecto de la resolución del reclamo.

La solicitud que al respecto haga el CONTRATISTA deberá indicar que se trata de una discrepancia de carácter técnico o administrativo sujeta a resolución y contendrá como mínimo:

a) Descripción pormenorizada de los hechos en discrepancia, relacionándolos en forma específica con la documentación que los compruebe;b) Indicación clara y precisa de sus pretensiones, expresando los argumentos y las disposiciones contractuales y legales que fundamenten su reclamo;c) Documentación comprobatoria de los hechos sobre los que verse la discrepancia, debidamente ordenada e identificada con número de anexo.

El Área Administradora del Proyecto verificará que la discrepancia haya sido presentada en tiempo y forma; en caso contrario la desechará. Si la discrepancia no es desechada, el titular del Área Administradora del Proyecto comunicará por escrito al CONTRATISTA el inicio del procedimiento de discrepancia, quien tendrá un plazo de 10 (diez) días hábiles para presentar todo documento o alegato que considere necesario y que no hubiera presentado junto con su solicitud. El titular del Área Administradora del Proyecto, con el apoyo de las áreas a las que competa la materia

258

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

motivo de la controversia técnica o administrativa, procederá a analizar y estudiar el tema en discrepancia y citará por escrito al CONTRATISTA dentro de un plazo de (número y letra) días naturales contados a partir del vencimiento del plazo para que el CONTRATISTA presente documentación o alegatos, para iniciar las aclaraciones.

LOS SIGUIENTES CUATRO PÁRRAFOS APLICAN EN CASO DE QUE LA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO REQUIERA DE LA OPINIÓN DE UN PERITO O EXPERTO INDEPENDIENTE PARA EMITIR SU DETERMINACIÓN:En caso que el Área Administradora del Proyecto considere conveniente el apoyo para la resolución de algún tema, podrá solicitar la participación de un Experto Independiente, quien deberá emitir una determinación al caso que servirá para que el Área Administradora del Proyecto y las áreas a las que competa la materia motivo de la controversia técnica o administrativa, normen y apoyen su criterio y resuelvan en definitiva el asunto que le ha sido sometido. Por ningún motivo podrá interpretarse que el Experto Independiente es una instancia de resolución de disputas o conflictos entre las partes.

El Experto Independiente deberá poseer la especialidad que se requiere para resolver el asunto planteado. El Área Administradora del Proyecto proporcionará al Experto Independiente la información relevante que posea en relación con el asunto. El Experto Independiente podrá convocar reuniones con cada una de las partes, separada o conjuntamente, para establecer los puntos específicos y podrá requerir la información suplementaria que resulte necesaria.

El Área Administradora del Proyecto se compromete de buena fe a tomar en consideración las determinaciones del Experto Independiente en su resolución definitiva.

EN CASO QUE SE HAYA OPTADO POR ARBITRAJE, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE TEXTO:La persona que haya sido designada como Experto Independiente no podrá ser designada posteriormente como árbitro para resolver sobre cualquier asunto respecto del cual haya emitido una sugerencia o respecto del cual hubiera participado con cualquiera de las partes.

Durante las aclaraciones, las partes se reunirán tantas veces como sea necesario y el titular del Área Administradora del Proyecto deberá comunicar su resolución al CONTRATISTA dentro de los (número y letra) días naturales siguientes de la celebración de la primera reunión.

Si el CONTRATISTA acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o administrativo, el titular del Área Administradora del Proyecto autorizará el cambio que corresponda y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio respectivo, concluyendo así el procedimiento para la resolución de reclamos y discrepancias de carácter técnico o administrativo con efectos jurídicos concernientes a las partes.

259

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Si el CONTRATISTA no acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o administrativo, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada [Ley Aplicable y Jurisdicción/Ley Aplicable y Arbitraje].

OPCIÓN 2EXPERTO INDEPENDIENTE

Las partes deberán hacer sus mejores esfuerzos para resolver de común acuerdo cualesquiera diferencias en materia técnica o administrativa relacionada con la interpretación o ejecución del contrato.

En caso de que las partes no lleguen a un acuerdo sobre sus diferencias y, siempre y cuando se trate de una controversia en materia técnica o administrativa relacionada con la interpretación o ejecución del contrato, éstas convienen en sujetarse a las decisiones de un Experto Independiente en los términos previstos en esta cláusula, en el entendido de que las partes acuerdan expresamente que las resoluciones que emita el Experto Independiente no podrán versar sobre asuntos que impliquen el ejercicio de las atribuciones y competencias reservadas en exclusiva a PETROQUÍMICA, por las leyes aplicables.

El CONTRATISTA deberá proporcionar al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, y ésta, a su vez, deberá proporcionar al CONTRATISTA, dentro de los (número y letra) días hábiles siguientes a la notificación de la determinación de las partes de someter la controversia a un Experto Independiente, una lista de (incluir número de expertos) Expertos Independientes para generar una lista conjunta de hasta (incluir número de expertos) Expertos Independientes, de la cual las partes deberán designar los Expertos Independientes cuando sea requerido de acuerdo con esta cláusula. Si una de las partes no envía su lista de Expertos Independientes y surge alguna diferencia que requiera la participación de un Experto Independiente, entonces la lista enviada por la otra parte constituirá la lista de Expertos Independientes para las partes en la solución de dicha diferencia. Esto último prevalecerá hasta en tanto la parte que no haya proporcionado su lista de (incluir número de expertos) Expertos Independientes corrija esta deficiencia.

La parte que desee someter una diferencia a la decisión del Experto Independiente propondrá a la otra parte (incluir número de expertos) candidatos de la lista conjunta para que esta última elija de entre ellos al Experto Independiente que posea la especialidad que se requiere para resolver la diferencia planteada. Cada parte pagará sus propios costos en relación con este procedimiento. Los honorarios del Experto Independiente deberán ser cubiertos por PETROQUÍMICA y el CONTRATISTA en partes iguales. Cada parte proporcionará al Experto Independiente la información relevante que posea en relación con el asunto en controversia. El Experto Independiente podrá convocar una o más reuniones con las partes, en conjunto o

260

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

separadamente, para establecer los puntos específicos en controversia y podrá requerir la información suplementaria que resulte necesaria.

Las partes se comprometen de buena fe a acatar la determinación del Experto Independiente, pero el sometimiento de una cuestión bajo el contrato a la decisión del Experto Independiente no limitará el derecho de las partes de acudir posteriormente al (incluir la instancia que corresponda: judicial o arbitral) como mecanismo de resolución de conflictos. Por lo tanto, en caso de inconformidad con cualquier determinación del Experto Independiente bajo este contrato, cualquiera de las partes podrá posteriormente iniciar el (incluir la instancia que corresponda: judicial o arbitral) respectivo como el mecanismo final de resolución de la controversia en cuestión, por lo que el cumplimiento con la determinación del Experto Independiente se suspenderá y se supeditará a la decisión del (incluir la instancia que corresponda: judicial o arbitral) a partir de esa fecha.

EN CASO QUE SE HAYA OPTADO POR ARBITRAJE, SE INCLUIRÁN LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS: La persona que haya sido designada como Experto Independiente no podrá ser designada posteriormente como árbitro para resolver sobre cualquier asunto respecto del cual haya emitido una decisión o determinación en términos de esta cláusula.

Queda entendido, sin embargo, que salvo que las partes acuerden lo contrario, las partes no podrán iniciar un procedimiento de arbitraje de conformidad con la cláusula denominada “Ley Aplicable y Arbitraje” sobre el asunto en cuestión si previamente el Experto Independiente no ha emitido su decisión respectiva, salvo que el plazo previsto anteriormente para emitir dicha decisión (o cualquier otro plazo acordado entre las partes a tales efectos) haya transcurrido sin que el Experto Independiente haya emitido su decisión.

Las partes deberán actualizar, según se requiera, la lista conjunta de Expertos Independientes para asegurarse que en todo momento haya un número suficiente de expertos calificados con experiencia en el tipo de diferencias que puedan surgir, incluyendo la posibilidad de sustituir a cualquier perito designado previamente, en el entendido de que ninguna de las partes podrá nominar un Experto Independiente que de alguna forma esté afiliado o relacionado con dicha parte.

VIGÉSIMA OCTAVA.- IDIOMA

La versión en español del contrato prevalecerá sobre cualquiera de sus traducciones.

Las partes se obligan a utilizar exclusivamente el idioma español en todas las comunicaciones relativas al contrato.

VIGÉSIMA NOVENA.- TOTALIDAD DEL CONTRATO

261

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Este contrato es una compilación de los términos y condiciones que rigen el acuerdo entre las partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza y substituye cualquier convenio o entendimiento sobre dicho objeto. Ninguna declaración de agentes, empleados o representantes de las partes que pudiera haberse hecho antes de la celebración del Contrato tendrá validez en cuanto a la interpretación de los términos del Contrato.

TRIGÉSIMA.- ANEXOS DEL CONTRATO

Acompañan y forman parte integrante de este contrato, los anexos firmados de conformidad por ambas partes que a continuación se indican:

ANEXO "A" Relación de PlanosANEXO "B" Normas y Especificaciones Generales y ParticularesANEXO "C" Catálogo de Conceptos y Cantidades de Trabajo que cotiza el

CONTRATISTAANEXO "D" Programa de Ejecución de los TrabajosANEXO “E” Propuesta Técnica - EconómicaANEXO “__” Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Así mismo, se considerarán como anexos del presente contrato, los que se pacten en el futuro entre ambas partes, de acuerdo con las estipulaciones de este contrato.

TRIGÉSIMA PRIMERA.- RECONOCIMIENTO CONTRACTUAL

El presente contrato constituye el acuerdo único entre las partes en relación con el objeto del mismo y deja sin efecto cualquier otra negociación o comunicación entre éstas, ya sea oral o escrita, anterior a la fecha en que se firme el mismo.

Las partes acuerdan que en el caso de que alguna de las cláusulas establecidas en el presente instrumento fuere declarada como nula por [la autoridad jurisdiccional/el tribunal arbitral] competente, las demás cláusulas serán consideradas como válidas y operantes para todos sus efectos legales.

El CONTRATISTA reconoce que los convenios modificatorios y/o de terminación anticipada y/o de prórroga serán suscritos por el servidor público que firma este contrato, o quien lo sustituya o quien esté facultado para ello.

El CONTRATISTA reconoce y acepta que la rescisión administrativa de este contrato podrá llevarse a cabo por el servidor público que lo suscribe o quien esté facultado para ello.

TRIGÉSIMA SEGUNDA.- LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

262

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

EN CASO DE QUE SE DECIDA PACTAR EN EL CONTRATO OTRO MÉTODO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS DEBERÁ SOLICITARSE A LA OFICINA DEL ABOGADO GENERAL QUE PROPORCIONE EL TEXTO A INCLUIR.

El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales de (indicar la ciudad), por lo tanto, el CONTRATISTA renuncia irrevocablemente a cualquier fuero que pudiera corresponderle por razón de su domicilio presente o futuro aún tratándose de jurisdicción federal, o por cualquier causa.

___________.- PROGRAMA DE DESARROLLO SUSTENTABLE (NO APLICA)

___________.- COORDINACIÓN DE TRABAJOS SIMULTÁNEOS (NO APLICA)

___________________.- CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN

El CONTRATISTA deberá considerar y mantener como confidencial la información propiedad exclusiva de PETROQUÍMICA, y no podrá usarla o reproducirla total ni parcialmente para fines diversos de los estipulados en el presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de PETROQUÍMICA. El CONTRATISTA garantiza que dicha información será revelada a sus empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla y no hacer anuncio alguno, tomar fotografía alguna o proveer información alguna a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de PETROQUÍMICA. Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el CONTRATISTA conviene en tomar todas las medidas necesarias para asegurar que su personal mantenga dicha información en la más estricta confidencialidad, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta con PETROQUÍMICA para asegurar la confidencialidad de dicha información y la toma de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no autorizada, así como remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el requerir la celebración de contratos de confidencialidad por sus empleados y el instituir medidas de seguridad.

De igual forma, ambas partes reconocen y aceptan en considerar como confidencial toda aquella información técnica, legal, administrativa, contable, financiera, documentada en cualquier soporte material que se haya desarrollado y esté relacionado directa o indirectamente con el procedimiento de adjudicación o durante el desarrollo de los trabajos, así como aquella información o documentación que origine cualquier reclamo o controversia técnica.

263

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

No obstante lo previsto en esta clausula, la obligación de confidencialidad no será aplicable a: (i) la información de dominio público que no haya sido hecha pública a través del incumplimiento del contrato; (ii) la información que haya sido obtenida con anterioridad a su divulgación sin violar alguna obligación de confidencialidad; (iii) la información obtenida de terceros que tengan derecho a divulgarla sin violar una obligación de confidencialidad; (iv) la información que deba ser divulgada por requerimiento de leyes o requerimiento de autoridades gubernamentales, siempre que el hecho de no divulgarla sujetaría a la parte requerida a sanciones civiles, penales o administrativas y (v) la parte requerida notifique a la parte afectada con toda prontitud la solicitud de dicha divulgación.

Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula continuarán en efecto por un periodo de (número de años) años contados a partir de la fecha de terminación o rescisión del mismo.

PETROQUÍMICA estará obligado a guardar la confidencialidad sobre la información técnica, así como sobre todos los planos y datos relativos al proceso que hayan sido revelados directa o indirectamente por el CONTRATISTA a PETROQUÍMICA Dicha obligación de confidencialidad será vigente por un lapso de ( número de años) años contados a partir de la fecha de inicio del presente contrato, y en relación con las mejoras que, en su caso, sean proporcionadas por el CONTRATISTA, dicho término será contado a partir de la fecha en que las mejoras sean proporcionadas a PETROQUÍMICA, salvo que dicha información quede liberada de la obligación de confidencialidad de cualquier otra forma antes de dicho plazo, y dicha liberación no se debe a cualquier acto u omisión de PETROQUÍMICA.

PETROQUÍMICA entiende y reconoce que la información técnica, diseños, programas, planos y cualquier otra información suministrada por el CONTRATISTA a PETROQUÍMICA bajo este contrato y sus anexos, por cualquier medio, electrónico o impreso, son y deberán ser considerados como información confidencial, por lo que cualquier divulgación de los mismos solo podrá hacerse mediante autorización por escrito del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA acepta que se encuentra obligado en los mismos términos señalados en la presente cláusula frente a PETROQUÍMICA, en relación con la información que PETROQUÍMICA le proporcione para el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Contrato.

________________.- COMPENSACIONES ADICIONALES (NO APLICA)

__________.- GRUPO DIRECTIVO (NO APLICA)

_______________.- OTRAS ESTIPULACIONES

264

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Cuando los trabajos objeto del presente contrato se efectúen en el interior de las instalaciones de PETROQUÍMICA el CONTRATISTA, para la realización de los mismos, se compromete a preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana o como en el futuro se le denomine.

______________.- OBLIGACIÓN SOLIDARIALas partes que suscriben el presente contrato en su carácter de CONTRATISTA, asumen en forma solidaria la totalidad de las obligaciones de este contrato ante PETROQUÍMICA.

De acuerdo a la propuesta conjunta, el CONTRATISTA ha designado a la compañía (indicar la denominación o razón social) como líder en la ejecución del contrato. En caso de que el CONTRATISTA requiera cambiar a dicha compañía como Líder, deberá comunicar al Área Administradora del Proyecto, con por lo menos (número y letra) días naturales de anticipación, su decisión de designar a otro miembro del CONTRATISTA como la Compañía Líder, siempre que dicho miembro del CONTRATISTA al momento de la adjudicación cumpliera, y para ese momento continúe cumpliendo, con los requerimientos establecidos para ser compañía líder.

El CONTRATISTA y sus Obligados Solidarios, asumen en forma solidaria la totalidad de las obligaciones de este contrato ante PETROQUÍMICA.

_______________.- ANTICIPOS (NO APLICA)

______________.- ATENCIÓN DE EMERGENCIAS

Si durante la ejecución de los trabajos y por causas imputables al CONTRATISTA, se presentase alguna emergencia o cualquier otra situación que requiera de inmediata atención, PETROQUÍMICA podrá llevar a cabo los trabajos pertinentes para resolver dicha eventualidad, en cuyo caso el CONTRATISTA estará obligado a reembolsarle a PETROQUÍMICA los gastos en que éste haya incurrido.

____________.- PROGRAMA DE CAPACITACIÓN (NO APLICA)

_________.- CONDICIÓN SUSPENSIVA (NO APLICA)

__________.- FUENTES DE FINANCIAMIENTO (NO APLICA)

__________.- SUMINISTRO DE EQUIPOS Y MATERIALES (NO APLICA)

__________.- ÓRDENES DE COMPRA (NO APLICA)

___________.- REFACCIONES (NO APLICA)

265

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

__________.- PLANOS DE FABRICANTE DE EQUIPOS PRINCIPALES (NO APLICA)

_____________.- TRANSPORTE E IMPORTACIÓN DE EQUIPOS Y MATERIALES (NO APLICA)

______________.- GRAVÁMENES, PROPIEDAD Y RIESGO DE PÉRDIDA (NO APLICA)

____________.- SUMINISTRO DE EQUIPO PRINCIPAL (NO APLICA)

___________.- DOCUMENTACIÓN PARA FACILITAR EL FINANCIAMIENTO (NO APLICA)

__________.- DERECHOS DE LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS (NO APLICA)

Enteradas las partes del contenido y alcance legal del presente contrato y sus anexos, lo firman de conformidad por duplicado en la Ciudad de ________, ___________ el día ____ de _________ de ____.

LA FECHA DE FIRMA DEBERÁ CORRESPONDER A AQUELLA EN QUE EL CONTRATISTA SUSCRIBA EL CONTRATO Y LA MISMA DEBERÁ ESTABLECERSE EN TÉRMINOS DE LO ESTABLECIDO EN LAS LEYES APLICABLES.

POR PETROQUÍMICA

___________________________________

POR EL CONTRATISTA

_____________________________

Formatos para firma del contrato

266

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Formato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-1A Texto de carta de crédito para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-2 Texto para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución

del anticipo otorgado (NO APLICA)Formato DI-3 Texto sobre seguro de responsabilidad civil cada área deberá consultar a la

Gerencia de Riesgos y Seguros para proveedores y/o contratistas de Petróleos Mexicanos (NO APLICA)

Formato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad

Formato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o por los subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoria

Formato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G) (NO APLICA)

Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1) (NO APLICA)

Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar aportaciones al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Formato DI-10 Manifestación bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (contratistas extranjeros) (NO APLICA)

Formato DI-11 Anexo “PCF”.- Programa de cierre de facturaciones para pago de trabajos ejecutados

Formato DI-12 ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ESTRATIFICACION DE LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS, publicado por la Secretaría de Economía en el Diario Oficial de la Federación el 30 de junio de 2009, el licitante que resulte adjudicado el contrato deberá presentar un escrito libre en el cual manifieste la estratificación de la empresa que representa, en términos del Artículo 3, fracción III de la Ley para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro, Pequeña y Mediana Empresa

FORMATO DI-1

267

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

TEXTO 6. DE FIANZA PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DE LA FIANZA) (NÚMERO, LETRA Y MONEDA) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX, ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA FILIAL) PARA GARANTIZAR POR __________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO CELEBRADO ENTRE ___________________________________________ Y NUESTRO FIADO. EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $__________________ (NÚMERO, LETRA Y MONEDA).

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO. EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA EJECUCIÓN TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS INTERESES CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN EXISTIR OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA GARANTÍA DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO GARANTIZADO. EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA PROPORCIONALIDAD. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA

268

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O ARBITRALES Y LOS RECURSOS LEGALES QUE SE INTERPONGAN, CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN DEFINITIVA QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA POR AUTORIDAD O TRIBUNAL COMPETENTE. LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DEL FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA. LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE ESTA FIANZA SE EXTINGUIRAN AUTOMATICAMENTE UNA VEZ TRANSCURRIDOS DIEZ MESES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA DEBIDA APLICACIÓN, DEDUCCION O DEVOLUCIÓN DEL PAGO ANTICIPADO ESTABLECIDO EN EL CONTRATO O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO, LO QUE OCURRA PRIMERO. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, ÚNICAMENTE SI EL BENEFICIARIO SOLICITA EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO Y DE SU REPRESENTANTE LEGAL DEBIDAMENTE ACREDITADO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

FORMATO DI-1A

269

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

TEXTO DE CARTA DE CRÉDITO PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

FORMATO DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY

(PAPEL MEMBRETADO DEL BANCO EMISOR)

Fecha de emisión

Banco Emisor Nombre y domicilio completo

Beneficiario Fecha de vencimiento: (PEMEX, Organismo Subsidiario o Empresa Filial (Día, Mes y Año) Domicilio)

Caria de Crédito Standby No. XXXXX

Estimados señores:

Comunicamos a ustedes que hemos establecido nuestra carta de crédito standby No. XXXXX a favor de (Petróleos

Mexicanos, Organismo Subsidiario o Empresa Filial) (el "Beneficiario") por la cantidad máxima de $ (importe con

numero, letra y moneda) Esta carta de crédito standby es emitida para garantizar las obligaciones asumidas por

(nombre, denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con Pemex) con relación al contrato

[o convenio si ese es el caso] (nombre y fecha de contrato o convenio) celebrado entre (nombre, denominación o

razón social de la persona que asumió obligaciones con Pemex) y el Beneficiario así como sus futuras

modificaciones, para (descripción de la obligación que garantiza).

La presente carta de crédito standby será pagadera a la vista en [nuestras oficinas ubicadas en (domicilio del banco

emisor y horario de presentación) mediante la presentación de los siguientes documentos:

1. Requerimiento de pago en hoja membretada del beneficiario según formato anexo, manifestando el

incumplimiento por parte de (nombre, denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con Pemex).

2. Original o copia de Carta de crédito standby.

Condiciones especiales:

1. Conforme a esta carta de crédito standby se permiten disposiciones parciales y disposiciones

múltiples. En ningún caso el importe acumulado de los requerimientos de pago podrán exceder del importe

total de esta carta de crédito standby.

270

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Carta de Crédito Standby No. XXXXXX

Nos comprometemos irrevocablemente con el Beneficiario a honrar sus requerimientos de pago siempre y cuando

sean presentados en cumplimiento con los términos y condiciones de esta carta de crédito standby en antes de la

fecha de vencimiento, mediante transferencia electrónica de fondos inmediatamente disponibles de acuerdo a las

instrucciones que el Beneficiario señale en el propio requerimiento de pago.

En caso de que el requerimiento de pago no cumpla con los términos y condiciones de esta carta de crédito standby,

el banco emisor deberá dar aviso por escrito al Beneficiario del rechazo de la presentación especificando todas las

discrepancias en las cuales ha basado su rechazo. Dicho aviso podrá ser entregado al Beneficiario al correo

electrónico o facsimil (fax) que el Beneficiario informe por escrito para tal fin al banco emisor, a más tardar el tercer

día hábil inmediato siguiente a aquel en que se haya hecho la presentación del requerimiento de pago.

El Beneficiario podrá volver a presentar un nuevo requerimiento de pago que cumpla con los términos y condiciones

de esta carta de crédito standby, siempre y cuando dicho requerimiento de pago se presente dentro de la vigencia

de esta carta de crédito.

En el supuesto que el último día hábil para presentación de documentos el lugar de presentación por alguna razón

esté cerrado, el último día para presentar documentos será extendido al quinto día hábil inmediato siguiente a aquél

en que el que el banco emisor reanude sus operaciones.

La emisión de esta carta de crédito standby se sujeta a las Reglas "ISP 98" Prácticas Internacionales para Standby

emitidas por la Cámara Internacional de Comercio publicación ICC 590.

Cualquier controversia que surja con motivo de la misma deberá resolverse exclusivamente ante los tribunales

federales competentes de los Estados Unidos Mexicanos con sede en la Ciudad de México, Distrito Federal.

Atentamente,

BANCO EMISOR

NOMBRE Y FIRMA DE

FUNCIONARIOS FACULTADOS

(Hoja membretada del beneficiario)

271

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Requerimiento de pago

Fecha: (fecha de presentación)

Banco emisor(Denominación y domicilio )

Ref. Carta de Crédito Standby No.-------------

(Petróleos Mexicanos. Organismo Subsidiario o Empresa Filial ) en su carácter de beneficiario de la Carta de crédito

standby de referencia, por medio de la presente manifiesta que:

(nombre, denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con Pemex) ha incumplido

con los términos y condiciones suscritas en el contrato (convenio) no. (Numero y fecha del contrato),

especificamente en lo estipulado en la(s) cláusula (s) (no. Cláusula del contrato) por lo que el beneficiario (Petroleos

Mexicanos, Organismo Subsidiario o Empresa Filial) está en su derecho de girar a cargo de esta Carta de crédito

standby.

Por lo anterior sírvanse transferir el pago por la cantidad de (moneda, importe con numero y letra), a la cuenta

bancaria no. (cuenta del banco) de (nombre del banco) a nombre de (PETROLEOS Mexicanos, Organismo Subsidiario

o Empresa Filial)

Agradeceremos citar la referencia de la presente carta de crédito standby en cada pago realizado.

Nombre completo, Cargo y firma del funcionario autorizado Correo Electrónico

Teléfono

Fax

(Modelo para ser utilizado solo en caso de modificación a carta de crédito standby) (PAPEL MEMBRETADO DEL BANCO EMISOR)

272

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

Fecha de emisión

Banco Emisor Nombre y domicilio completo.

(Nombre, Denominación o Razón Social de la persona

que asumió obligaciones con Pemex)

Número del Contrato:

Beneficiario Referencia Banco Emisor

(PEMEX, Organismo Subsidiario o Empresa Filial, (Número de carta de crédito standby)

Domicilio Fiscal)

Modificación no.

Estamos modificando la Carta de crédito standby de referencia como sigue de acuerdo con los términos del

propio crédito:

Dice: (incluir el texto actual)

Debe decir: (incluir el nuevo texto)

Los demás términos y condiciones de la carta de crédito standby permanecen sin cambio.

Esta modificación forma parte integral de la Carta de crédito standby de referencia.

Atentamente,

BANCO EMISOR

NOMBRE Y FIRMA DE FUNCIONARIOS FACULTADOSFORMATO DI-4

273

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

TEXTO DE GARANTÍA PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX -ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA-FILIAL) Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR __________________________ LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO __________________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE ________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO, REFERENTE A RESPONDER DE LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE CON LOS TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y RESPONDE DE LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE REALICE LA RECEPCIÓN FÍSICA DE LOS TRABAJOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO UNA RESPONSABILIDAD A CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE MESES ANTES INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

274

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO. LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - POR AUTORIDAD COMPETENTE.

LA AFIANZADORA SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓNI DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA HASTA QUE EL ANTICIPO GARANTIZADO QUEDE TOTALMENTE INVERTIDO, APLICADO, AMORTIZADO, DEDUCIDO Y DEVUELTO, SIEMPRE Y CUANDO EL BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

275

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

PEMEX PETROQUÍMICA Presente:

De acuerdo con las bases de la invitación No. IO-MO-001-2006787-10, referente a: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

276

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FORMATO DI-8

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros: La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en: Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan: Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa. Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales. Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

277

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones: Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Articulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes

a su empleo, cargo o comisión.II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones

inherentes a su empleo, cargo o comisión.III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto

relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

278

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

PEMEX PETROQUÍMICA Presente:

De acuerdo con las bases de la invitación No. IO-MO-001-2006787-10, referente a: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO A EQUIPOS F-611, T-621, T-622, T-631 Y F-629 DE LA SECCION 06 DE LA PLANTA ASAHI DEL COMPLEJO PETROQUIMICO MORELOS.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de PEMEX PETROQUÍMICA , para cobro de los trabajos del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

279

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DI-11

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

SUBGERENCIA DE OBRA PÚBLICA

DI-12 ANEXO “PCF”

HOJA 1 DE 1

PROGRAMA DE CIERRE DE FACTURACIONES PARA PAGO DE TRABAJOS EJECUTADOS EN LOS CONTRATOS DE OBRA PÚBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS, DE ACUERDO CON LA LEY DE PETRÓLEOS MEXICANOS, PARA EL EJERCICIO FISCAL DEL AÑO 2010 EN PEMEX PETROQUIMICA

AÑO 2010 PERÍODODE FACTURACION

FECHA DE CORTEDE FACTURACIONES

PLAZO MÁXIMO EN EL QUE ELCONTRATISTA DEBERÁ

PRESENTAR A LA RESIDENCIA DE OBRA LA DOCUMENTACIÓN

SOPORTE DE LA FACTURACIÓN PARA SU REVISIÓN

SEIS DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FECHA DE CORTE DE LA

FACTURACIÓN

PLAZO MÁXIMO PARA REVISIÓN Y AUTORIZACIÓN DE LA

FACTURACIÓN POR PARTE DEL RESIDENTE DE OBRA

QUINCE DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FECHA DE

PRESENTACIÓN DE LA FACTURACIÓN AL RESIDENTE

PLAZO MÁXIMO PARA PAGO DE LA FACTURACIÓN AL

CONTRATISTA POR PARTE DE PEMEX PETROQUIMICA

VEINTE DÍAS NATURALESSIGUIENTES A LA FECHA DE

AUTORIZACIÓN DE LA FACTURACIÓN POR PARTE DE EL

RESIDENTE

MES DEL AL

FECHA LÍMITE FECHA LÍMITE FECHA LÍMITE

ENERO 01 - ENE 31 – ENE 31 – ENE 6 – FEB 21 - FEB 13 – MZO

FEBRERO 01 - FEB 28 - FEB 28 - FEB 6 - MZO 21 - MZO 10 - ABR

MARZO 01 - MAR 31 - MAR 31 - MAR 6 - ABR 21 - ABR 11 - MAY

ABRIL 01 - ABR 30 - ABR 30 - ABR 6 - MAY 21 - MAY 10 - JUN

MAYO 01 - MAY 31 - MAY 31 - MAY 6 - JUN 21 - JUN 11 - JUL

JUNIO 01 - JUN 30 - JUN 30 - JUN 6 - JUL 21 - JUL 10 - AGO

JULIO 01 - JUL 31 - JUL 31 - JUL 6 - AGO 21 - AGO 10 - SEP

AGOSTO 01 - AGO 31 - AGO 31 - AGO 6 - SEP 21 - SEP 11 - OCT

SEPTIEMBRE 01 - SEP 30 - SEP 30 - SEP 6 - OCT 21 - OCT 10 - NOV

OCTUBRE 01 - OCT 31 - OCT 31 - OCT 6 - NOV 21 - NOV 11 - DIC

NOVIEMBRE 01 - NOV 30 - NOV 30 - NOV 6 - DIC 21 - DIC 10 - ENE – 2011

DICIEMBRE 01 - DIC 15 - DIC 15 - DIC 21 - DIC 5 – ENE – 2011 25 – ENE – 2011

DICIEMBRE 16 - DIC 31 - DIC- 31 - DIC 6 - ENE - 2011 21 - ENE - 2011 10 - FEB - 2011

NOTA: CUANDO LA FECHA DE VENCIMIENTO DE PAGO COINCIDA CON DÍA INHÁBIL, SE APLICARÁ EL SIGUIENTE CRITERIO: VENCIMIENTO EN DOMINGO= SE PAGA AL SIGUIENTE DÍA HÁBIL VENCIMIENTO EN SÁBADO= SE PAGA EL DÍA HÁBIL ANTERIOR

VENCIMIENTO EN LUNES, MARTES, MIERC. O JUEVES INHÁBIL= SE PAGA AL SIGUIENTE DÍA HÁBIL VENCIM. EN VIERNES INHÁBIL= SE PAGA EL DÍA HÁBIL ANTERIOR

280

SUBDIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. IO-MO-001-2006787-10

DI-12

281