Upload
vandung
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SEGURIDAD EN LAPERFORACIÓN
REALIZDO POR:BYRON ANDRADE HARO
OBJETIVO
El objetivo de la perforación consisteen realizar los barrenos o huecos enel terreno, dentro de los cuales secolocará el explosivo
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Secuencia de operación:– Señalización de la malla de perforación– Desplazamieno de la perforadora– Posicionado de la torre– Perforación– Uso de barras y acoples de perforación
de acuerdo a la longitud del barreno
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Secuencia de operación:– Extracción del detritus de perforación,
mediante inyección de aire comprimido– Colocación del detritus en la boca del
barreno– Extracción de la sarta de perforación,
una vez alcanzada la longitud deseada– Comienzo de la nueva secuencia
ACCIDENTES EN LAOPERACIÓN
Caída de objetos:– Manipulación en la colocación y/o
retirada de barras y accesorios deperforación
– Manipulación de carga y descarga deaccesorios de perforación
– Ausencia de calzado de seguridad
ACCIDENTES EN LAOPERACIÓN
Esfuerzos inadecuados del personal:– Capacitación inadecuada– Áreas de trabajo embarradas– Almacenamiento inadecuado de accesorios y
manipulación inseguraAprisionado entre elementos del equipo:– Manipulación de perforadora y compresor– Manipulación incorrecta de de barras y
accesorios
ACCIDENTES EN LAOPERACIÓN
Lesiones en los ojos:– Ausencia de gafas protectoras (detritus
del soplado, golpes para liberar partesmetálicas
Otras fuentes de accidentes– Contactos con líneas eléctricas aéreas o
subterráneas– Caída del equipo en labores subterráneas
antiguas o inestabilidad del terreno
ACCIDENTES CON EL EQUIPO
Estacionamiento y bloqueo inadecuado de lamáquinaPosicionado incorrecto de los apoyos de lamáquinaInestabilidad del terreno en el que se ubicala máquinaIncendio del combustible, aceite osoldaduras incorrectasMalas condiciones del sistema de frenadoRobos y vandalismo
MEDIDAS GENERALES DESEGURIDAD
La perforación se realizará deacuerdo a las normas de la EmpresaEl personal deberá estar capacitadoEl personal utilizará correctamentelos EPPNo se debe perforar si existencondiciones inadecuadas o peligrosas
MEDIDAS GENERALES DESEGURIDAD
Los controles de arranque y maniobradeben estar protegidos para evitar sumanipulación por otras personasEl compresor de la perforadora debedisponer de extintor y botiquín deprimeros auxilios
MEDIDAS DE SEGURIDADPREVIAS AL ARRANQUE
El operador debe estar en condicionesde asumir riesgos, disponer mediospara afrontarlos y conocer dondebuscar ayudaDebe realizar una inspección completade la perforadora (lista de chequeo)
MEDIDAS DE SEGURIDADPREVIAS AL ARRANQUE
Debe utilizar correctamente el EPPDeberá estar en buenas condicionesfísicas y mentalesDebe conocer el lugar de trabajoLas mangueras presurizadas deberánestar aseguradasInspeccionar las herramientas yaccesorios de perforación
MEDIDAS DE SEGURIDADPREVIAS AL ARRANQUE
No se deben almacenar en laperforadora productos inflamables oexplosivosInspeccionar pérdidas de combustible yotros fluidosInspeccionar el funcionamiento desistemas de traslación (orugas), frenado,dirección, neumático y eléctrico
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL ARRANQUE
Comprobar ausencia de personalinnecesario en las cercaníasInspeccionar posición correcta delos mandos de controlInspeccionar señales o etiquetas deadvertencia en la perforadora
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL ARRANQUE
Arrancar la perforadora porpersonal autorizadoRealizar el arranque al aire libre ocon ventilación apropiadaNo abandonar la perforadora siestá en funcionamiento
MEDIDAS DE SEGURIDADDESPUÉS DEL ARRANQUE
Comprobar el funcionamiento detodos los controlesVigilar los indicadores de control dela perforadoraPrestar atención a ruidos nohabituales
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
Los accesorios de perforación(barrenos, tubos) deberán estarinmovilizadosAntes de una maniobra, seasegurará que no existan personas uobstáculos cerca de la máquina(señalización de tránsito)
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
SEÑALIZACIÓN ?
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
El mástil de perforación se situaráen posición horizontal
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
Inspeccionar con frecuencia, lossistemas de inmovilización de lostubosLa superficie de circulación deberáestar en condiciones adecuadas, sinzanjas, piedras u obstáculos
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
Se prestará atención a la presenciade tendidos eléctricos, distancia deseguridad 10 m
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
No se transportará personal sobrela perforadoraSe tomará en cuenta la estabilidadde los taludes en el desplzamiento yen la operaciónNo se circulará por áreas yaperforadas
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENLOS DESPLAZAMIENTOS
ZONA INESTABLE
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
En las cercanías de la perforadorasolo estará personal autorizadoLos operadores contarán con el EPP
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
El posicionado del mástil serealizará una vez nivelada einmovilizada la máquinaManiobras inseguras necesitarán deun ayudante en contacto visual conel operadorNo se emboquillará sobre fondos debarrenos antiguos
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
Se verificará el sistema decambiadores automáticos debarrenos o tubos y su inmovilidadEn las maniobras de cambio debarrenos se prestará atención a losaccesorios (manguitos, acoples) quepuedan estar mal asegurados
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
Todos los accesorios deberán estar enbuenas condiciones de uso, las piezasdesgastadas serán desechadasNo se golpeará metal con metal sinprotección en los ojos
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
Durante la perforación, la máquinatendrá sus mecanismos de control yprotecciones en perfecto estadoLos operadores se mantendránalejados de los componentes enmovimiento, tales como: cadenas dearrastre del martillo, cables,correas, compresor, etc.
MEDIDAS DE SEGURIDADDURANTE LA PERFORACIÓN
MOVIMIENTO
MEDIDAS DE SEGURIDAD ALFINALIZAR LA PERFORACIÓN
No se abandonará la máquina con elmotor en movimientoNo se estacionará en áreaspotencialmente inundablesNo se estacionará la perforadorapróxima al borde de un banco otalud del mismo
MEDIDAS DE SEGURIDAD ALFINALIZAR LA PERFORACIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD ALFINALIZAR LA PERFORACIÓN
Se evitará estacionar en áreas conelevada pendiente, si fueranecesario se hará uso de lossistemas de bloqueoAntes de abandonar la perforadora,se liberará la presión de todos loscircuitos
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
El personal de mantenimiento seráasignado por la empresaLa limpieza de la máquina es parteimprescindible de todo programa deseguridadSe seguirán las instrucciones delfabricante
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
Durante el mantenimiento, laperforadora estará frenada einmovilizadaLos controles de arranque estaránbloqueados y etiquetados, de formaque solo la persona autorizadapueda accionarlos
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
El servicio a las baterías implicariesgo de quemaduras por el ácidosulfúrico, incendios y/o explosiones,ya que producen Hidrógeno yOxígeno
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
El personal de servicio a lasbaterías siempre utilizará gafas,guantes y ropa resistentes al ácido
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
No está permitido el uso de llamaspara verificar el nivel de la baterá(linterna)Está prohibido fumar cuando setrabaje con bateríasNo se colocará herramientas sobreel mástil de la perforadora (caídas)
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
No se abrirá ningún depósito omanguera de aire o aceite duranteel funcionamiento del equipoRevisar semanalmente el estado deválvulas de seguridadNo se sobrepasará la presión paralos circuitos presurizados
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
No se usará presiones superiores a2 bar para limpieza de filtros, polvo,etc. En caso necesario se utilizarángafas protectorasLa carga de combustible serealizará con el motor parado y enáreas ventiladas
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
Se evitará el derrame decombustible en áreas contemperaturas mayor a la ambientalCuando se derrame combustible ypreviamente al arranque, selimpiarán las superficiesimpregnadas
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
En un radio de 10 m del punto decarga, no se fumará, no existiránllamas, materiales incandescentes ochispas
MEDIDAS DE SEGURIDAD ENEL MANTENIMIENTO
En los puntos de carga decombustible se dispondrá deextintores para fuegos tipo BSe evitará el llenado completo delos depósitos, ya que su volumen esvariable con la temperatura