20
n° 23 boletín cultural da Asociación Cultural Evaristo de Sela O pasado 22 de febreiro, falecía en Vigo María Te- resa Balbuena a idade de 97 anos. Despois dunha fructífera lonxevidade, a viuva de Evaristo de Sela, deixou este mun- do rodeada dos seus catro fillos e netos. O ente- rro celebrouse no día seguinte, 23 de febreiro dende a sala de velacións do ta- natorio de Pe- reiró o cemiterio do mesmo nome, previa liturxia da palabra na capela anexa. O cor- texo fúnebre acompañou a do- na María Teresa Balbuena ata o panteón familiar onde tamén re- pousa o seu mari- do Evaristo de Sela. Decenas de fami- liares, amigos e veciños acudiron o tanatoiro así como o enterro para dar o pésame a familia. Dende a Asociación Cultural Evaristo de Sela, que estivo representada polo vicepresidente Agapito Valado, trasladamos ós seus achegados a nosa condolencia. Dona María Teresa Balbuena, viguesa de nacimento coñeceu a Evaristo de Sela na décado dos anos co- renta do pasado século, e dende entón convertíuse na compañeira insepara- ble do poeta e traduc- tor, ata a morte deste acaecida en 1.994. Do matrimonio que fixou residencia dendo o casa- mento na cidade de Vigo, onde realizaron as súas actividades profesio- nais, naceron catro fi- llos. Dona María Teresa Bal- buenas converteuse den- do o noivazgo na compa- ñeira e ao mesmo tempo musa do poeta sendo agasallada por este con decenas de poemas. Nunha entrevista que nos concedeu para o n 7 deste boletín Seliña co- rrespondente os meses de abril-maio-xuño do 2.012 sentíase orgullosa dos poemas adicados e facía referencia sobre todo a unha seríe deles titulados “Dime esa pa- labra” dos que publicamos dous na páxina 3 deste boletín. D.E.P Dona María Teresa Balbuena. Faleceu dona María Teresa Balbuena, viuva de Evaristo de Sela. abril-maio-xuño 2016 s e l i ñ a

Seliña nº 23

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Número 23 do Boletín informativo da Asociación Cultural Evaristo de Sela

Citation preview

Page 1: Seliña nº 23

n° 23

s e l i ñ a

boletín cu ltura l da Asociación Cu ltura l Evari sto de Se la

O pasado 22 de febreiro, falecía en Vigo María Te-resa Balbuena a idade de 97 anos. Despois dunha

fructífera lonxevidade, a viuva de Evaristo de Sela,

deixou este mun-do rodeada dos

seus catro fillos

e netos. O ente-

rro celebrouse no día seguinte,

23 de febreiro

dende a sala de velacións do ta-

natorio de Pe-

reiró o cemiterio

do mesmo nome, previa liturxia da

palabra na capela

anexa. O cor-texo fúnebre

acompañou a do-

na María Teresa

Balbuena ata o panteón familiar

onde tamén re-

pousa o seu mari-do Evaristo de

Sela.

Decenas de fami-

liares, amigos e veciños acudiron

o tanatoiro así

como o enterro para dar o pésame a familia. Dende

a Asociación Cultural Evaristo de Sela, que estivo representada polo vicepresidente Agapito Valado,

trasladamos ós seus achegados a nosa condolencia.

Dona María Teresa Balbuena, viguesa de nacimento coñeceu a Evaristo de Sela na décado dos anos co-

renta do pasado século, e dende entón convertíuse

na compañeira insepara-ble do poeta e traduc-

tor, ata a morte deste

acaecida en 1.994. Do

matrimonio que fixou residencia dendo o casa-

mento na cidade de Vigo,

onde realizaron as súas actividades profesio-

nais, naceron catro fi-

llos.

Dona María Teresa Bal-buenas converteuse den-

do o noivazgo na compa-

ñeira e ao mesmo tempo

musa do poeta sendo agasallada por este con

decenas de poemas.

Nunha entrevista que nos concedeu para o n 7

deste boletín Seliña co-

rrespondente os meses

de abril-maio-xuño do 2.012 sentíase orgullosa

dos poemas adicados e

facía referencia sobre todo a unha seríe deles

titulados “Dime esa pa-

labra” dos que publicamos dous na páxina 3 deste

boletín.

D.E.P Dona María Teresa Balbuena.

Faleceu dona María Teresa Balbuena,

viuva de Evaristo de Sela.

abril-maio-xuño 2016

s e l i ñ a

Page 2: Seliña nº 23

Cando alboreaba este, xa convulso, século, coñecín a dona María Teresa. Foi nun domingo, cara o me-diodía; o lugar, a capela de Santa Isabel nun día grande da festa maior da virxe do Carme de Sela. O

motivo: unha exposición de fotos antigas que a recen creada Asociación Cultural Evaristo de Sela levou

a cabo na citada capela. Aquela data quedou marcada como inicio dunha relación de amizade coa viuva de Evaristo de Sela que se mantivo e foi crecendo en todos estes anos ata o seu pasamento o pasado 22 de

Febreiro.

Uns anos despois, o 27 de novembro de 2.011, a parroquia de Sela, coa promoción desta Asociación e coa

colaboración do concello de Arbo, presidido naquel entón por Xaviér Simón, organizou unha homenaxe

póstuma o poeta e tradutor, e atá a súa casa natal nos desprazamos veciños ,amigos, familiares e perso-nalidades do mundo da cultura, encabezados polo hoxe presidenta da RAG don Xesús Alonso Montero.

Ata a Granxa se achegou o mais granado e florido da cultura galega, que tivo a Sela naquela xornada

como capital cultural: Victor F. Freixanes, Juan José Moralejo, Teresa Amado, Cecilia Criado, Ramón Maiz … asistiron o acto para honrar a memoria de Evaristo de Sela. Alí presididindo a homenaxe, María

Teresa, nunha cadeira de rodas, inaugurou a placa que se colocou na casa notal do poeta. Aquel día dona

María Teresa disfutou do recoñecemento co que honramos a memoria do seu marido, e foi protagonista indiscutible, atrevéndose incluso, a pesar da avanzada idade—aquel día estaba de cumpreanos– de di-

rixir unhas palabras ós asistentes o xantar que seguiu e no que mostrou con entusiasmo o seu agradeci-

mento.

E seguimos en contaco; algunas veces por teléfono e outras , cada verán, convidados pola súa filla Stella

Marís González, na casa da Sobreira en Valladares (Vigo) onde María Teresa revivía os momentos que pasou con Evaristo en Sela e deleitábanos os presentes co seu sorriso permanente e coa súa agradecida

mostra de simpatía de anfitriona por ternos alí e compartir coela uns momentos de ledicia e conversa

agradable. Escoitábamos, na sobremesa, as notas sacadas do piano no que ela interpretaba con paixón e con excelentes dotes musicais e ritmo de pezas clásicas. Gozaba da compañía e sentíase satisfeita de

compartir cos presentes as vivencias e os recordos do seu amado Evaristo por quen seguía sentindo

unha inolvidable paixón. No murmurio do vento que zoaba levemente nos piñeiros da Sobreira albiscá-

banse versos de amor, coma rumores vagos trovados tempo atrás polo vate Evaristo a sua musa María

Teresa.

Na miña retina queda de María Teresa unha mirada doce e un sorrir permanente. Desprendía un halo de

simpatía e a súa compañía foi sempre agradable, moi agradable. Era desas persoas de conversa fácil que

trasmite pracentieras sensacións de benestar e nas que as horas fuxen sen decatarse.

Moitas grazas dona María Teresa pola súa amizada, por recibirme sempre con simpatía e con cariño. Se-guirá formando parte dese círculo de persoas, que ainda que xa non están físicamente, si o están de ma-

neira espiritual. Vostede segue viva no meu corazón.

De cando a musa partíu para a

eternidade. Por Agapito Valado

Editorial.

2 S E L I Ñ A N° 23

Page 3: Seliña nº 23

oh María Teresa.

Si tú me quieres mucho y quieres que te quiera,

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si Dios nos ha unido ¡que Dios bendito sea!

y el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Vigo, 9 de Enero de l.946

DIME ESA PALABRA.

Sólo una palabra,

nada más, Amor.

Tiene cuerpo y alma

y es toda dolor. Ella sola encierra

el principio y el fin

EL SEÑOR TE BENDIGA OH

MARÏA TERESA

Si eres buena conmigo

y endulzas mi existencia

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si infundes en mi vida

una nostalgia eterna

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si eres ángel que guía

mis pasos en la tierra

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si tu rostro del cielo

es constante promesa,

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si tus ojos tachonan mis caminos de estrellas,

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si tus labios perfuman de sonrisas mi senda,

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si tus manos me indican la patria verdadera,

que el Señor te bendiga,

oh María Teresa.

Si en un alma de monja adornas tu pureza,

que el Señor te bendiga,

de la vida entera. Boca de carmín,

dímela de nuevo;

mírame al hablar. Dila,,, que la quiero

volver a escuchar.

La palabra es vida,

la palabra es Dios. Quizá todo sonría

sólo para los dos.

Endulza tus labios, llénate de fe,

verás el milagro:

¡resucitaré¡

Dila con el alma toda hecha de ardor,

dime esa palabra,

dila, dila,… Amor.

Vigo, 26 de marzo de l.946

Poemas de Evaristo de Sela adicados a María

Teresa.

Nunha carpetiña, que o propio Evaristo de Sela encadernou e que María Teresa tiña gardada como a xoia de máis alta estima, están mecanografiados polo autor os poemas que durante os anos l.944 a l.946 compuxo

para ela. Foron anos de noivazgo, previos o casamento. Reproducimos a continuación dous, escollidos entre

todos os que compoñen a carpeta.

3 S E L I Ñ A N° 23

Page 4: Seliña nº 23

Conrado Vilarelle segue

a contarnos a súa vida.

A morte de meu abó materno

truncou todas as ilusións da fami-

lia, e así, mentrás os irmáns mais

vellos (tre homes) se fixeron

cargo da pequena facenda fami-

liar, esta non daba para alimentar

seis bocas, e durante algún tempo

p a s a r o n e s t r e i t e c e s .

Os tres irmáns varóns de miña

nai chámabánse Antonio, Ezequiel

e Francisco; as duas mulleres,

Soledad, a miña nai ,e Francisca a

súa irmá. Na actualidade a úneca

que vive é miña nai que ten noven-

ta e sete anos e vive coa miña

i r m á m a i s v e l l a .

Agora vou seguir contándovos a

historia en común de meus país e

de seguido a miña ata día de

hoxe. Dempois de viviren unha

tempada en Canillas dde Aceitu-

no, onde casaran, e onda meu pai

exercía de garda, os poucos me-

ses tiveron que marchar a outro

destino pois non se podía estar

de servizo no pobo del nin do da

muller. Destinárono a Ribadavia,

motivo que lle fixo ilusión, pois

como bó galego sentía morriña da

sua terra, e tivo a dorte de que

miña noi non se opuxo.

A madrugada afonda

na miña tristura

e a noite profunda

cabalea encol da i-alma.

Fora seica chove.

No eido do desvelo

murmuran os ecos

e aboian as penas

escorrentando o sono.

Fora seica chove.

Laiado fica o corazón

e preso para sempre

tras da fiestra sin luz

do horizonte espeso.

Fora seica chove.

Unha e outra vez, febles

destellos deslúmbranme

na noite mais tebrosa

que a fonda escuridade.

Ós poucos, lazacucos efímeros,

tal parpadéos intermitentes

esvaécense, sin tempo

para retelos un só intre.

Despois… todo e preto,

acibeche, grafito, lousa negra,

pálpebras afundidas débilmente

nun marmuio de silenzo.

Monótono tempo plano

que me mornece na tristura

silandeira da soedade

mais profunda que me asola.

E a i-alba asómase vagariño,

tan calada como a nada

que me persigue mansamente

cal monstro feiticeiro.

Poemas. Por Conrado Vilarelle Muñoz.

Page 5: Seliña nº 23

EL PROGRESO.(l4 de abril de l.9l7).– DE LA PROVINCIA. TUY.

Programa de las fiestas que en honor del patrono de la ciudad de Tuy y su diócesis San Pedro González Telmo han organizado, la comisión popular y el Excmo. Cabildo de la Santa Iglesia Catedral para los días

l4, l5 y l6 de abril de l.9l7.

Sábado l4.– A las doce de la mañana, el disparo de numerosos cohetes y bombas reales, anunciará el co-

mienzo de los festejos. El afamado gaiteiro de Sela (Arbo) y otros no menos notables, recorrerán

las calles ejecutando “enxebres” marchas. De siete a nueve, paseo en la Corredera amenizado por la

Banda de música municipal de Tuy. A las ocho y media de la noche dará comienzo en el teatro la brillante

Velada literario-musical organizada por la culta y entusiasta sociedad “Academia de Santa Cecilia”,

ajustándose al programa especial que se repartirá oportunamente.

Domingo l5.– A las ocho de la mañana, previo el disparo de veintiuna bombas, recorrerán las bandas de

música y las gaitas, nuestras calles, ejecutando alegres dianas y alboradas. De once a una, Paseo de moda

en la calle de Elduayen, amenizado por la banda municipal. A las doce, repique general de campanas, colo-

sal tirada de bombas y cohetes y exhibición por las calles de los originales gigantes y cabezudos encarga-dos expresamente al extranjero para estas fiestas por la Comisión organizadora. Ejecutarán los gigan-

tes y cabezudos extravagantes danzas al son de la gaita del incomparable “Cartelle”. A las tres y

media de la tarde, solemnes vísperas a gran orquesta, en la Santa Iglesia Catedral. A las cuatro, sorpren-dente fiesta de aviación a cargo del intrépido “hombre-pájaro”, Pepe Piñeiro; reconocido universalmente

como el más arriesgado piloto aviador. Realizará Piñeiro los emocionantes y difíciles “saltos de la muerte”

o “vuelos invertidos”, “caída de ala y a pico”, “montaña rusa”, “ descenso en espiral”, etc. Esta interesante y nunca vista fiesta tendrá lugar en el magnífico campo de las “Gándaras de Guillarey”, siendo amenizada

por la brillante banda de música del Regimiento Infantería n 30 de guarnición en Valença, que interpre-

tará un selecto programa. De nueve a doce de la noche espléndida iluminación eléctrica y a la Veneciana

en la Corredera, y gran concierto por la laureada banda regimental de Infantería 30 dirigida por la hábil batuta del maestro Antunes, y la banda municipal. En los intermedios habrá sesiones de fuegos artificia-

les quemándose lucido fuego fijo y de aire confeccionado por acreditadas pirotécnicas de la región. Se

elevarán al espacio, mientras dure la verbena, que será amenizada también por las gaitas, numerosos glo-

bos grotescos.

Lunes, l6.– Al amanecer dianas y alboradas por las bandas de música y gaitas. A las siete de la mañana,

Exposición de Reliquias, Cultos y Comunión general en la Capilla y Cripta donde murio el Santo Patrono,

las cuales podrán ser visitadas durante toda la mañana. A las nueve y media solemne función religiosa en

honor del glorioso San Telmo, que se celebrará en la S. I. Catedral, en procesión capilar con las reliquias del Santo Patrono. El panegírico de San Telmo estará a cargo del elocuente orador D. Eulogio Romero

Corres, canónigo de nuestra S. I. Catedral. De once a una gran paseo de moda y concierto en el Paseo de

Elduayen, ejecutando un selecto programa de música wagneriana la excelente banda portuguesa de In-fantería 30. En este día se celebrara la tradicional y renombrada feria de ganados otorgándose impor-

tantes premios en metálico a los mejores ejemplares de ganado vacuno y caballar que concurran. A las

cuatro de la tarde, exposición de reliquias en la S. I. Catedral, pudiendo los fieles acercarse a besarlas en el altar mayor de la capilla de San Telmo. De cinco a siete, entretenidas cucañas y carreras de obstá-

culos con premios a los vencedores. De nueve a once de la noche, concierto en la Corredera, por las ban-

das de música. Las sociedades recreativas “Juventud Artística” y “Casino” darán en sus salones en obse-

quio a los forasteros suntuosos bailes que tendrán lugar los días l5 y l6 respectivamente.

Santa Mariña de Sela, como noticia, nos

periódicos galegos e nacionais a partir de l .875

Page 6: Seliña nº 23

Onde hai madeira

onde hai cinzas?

Non sempre hai calor

nunha casiña

ó contrario

Hai unha fendedura fría

naquel feixe

feixe de ausencias

que asoballan as partes

as cousas

e tamén

a espidez da alma

(que importa iso)

Agora mesmiño

hai unha sombra alumeante

no ángulo da noite.

É un chisco de luz

case unha ponte transparente

dunha illa á outra

Algo puro

que fala mais baixo que a verba

pero ó mellor di máis

mais do que eu atopo

máis do que eu toco

e me perde e me queima

Está moi lonxe esa sustancia recendente

que quere casar o río e a faísca

sen que ningún dos dous cambie

Avívase o meu baleiro

onde xurde unha

chamada

formada pola resposta dunha

esencia-crenza

desta arbore, fértil no tempo cunha

liberdade necesaria

eternamente libre e misteriosa

coa complicidade dun

acender invisiblemente

a chama

da dozura necesaria

l980?

A dozura necesaria. Por Stella Maris González Balbuena

6 SELIÑA N 22

Page 7: Seliña nº 23

Un n máis do boletín Seliña, con

vinte páxinas de cultura, tradi-ción e historia que ten a parro-

quia e a figura literaria de Eva-

risto de Sela como motivos pre-

ferentes.

Nesta ocasión o n preséntase

cunha portada na que aparece

unha foto do ano l.902 dunha

procesión ó seu paso pola Feira de volta para a igrexa parro-

quial.

Nas restantes dezanove páxi-

nas completase con artigos so-bre San Martiño de Dumio, alu-

sións a obra do poeta que lle dá

nome a revista, así como cola-boracións de diferentes perso-

as que achegan os seus escritos

a esta publicación e que partici-

pan neste proxecto cultural

l3 de marzo: Xantar

de confraternidade

dos socios.

3l de xaneiro:

publicación do boletín

Seliña n 22

Actividades da Asociación Cultural Evaristo de

Sela.

Xaneiro-febreiro-marzo 2.0l6

O grupo de teatro

segue colleitando

éxitos.

Melgaço e Taboexa foron as loca-lidades que puideron disfrutar da

representación da obra de teatro

Os vellos non deben de nomarar-se que o grupo de teatro desta Asociación leva representado por

distintas localidades do contorno.

Os días 6 de febrero e 5 de mar-zo en cada unha das localidades

os actores afeccionados fixeron

disfrutar o público asistente e

sacar sorrisos e evadir das preo-

cupacións cotidians.

Como dato curioso, a representa-

ción en Melgaço convirte o grupo

en internacional. Todo un orgullo atreverse a espallar o teatro po-

las duas ribeiras do Miño que pa-

ra nós une e non separa.

Cerca de 80 socios démonos cita no domingo l3 de marzo sobre as

l4.00 horas no palco do Torreiro

das Portelas para celebrar a xa tradicional Comida de Confra-

ternidade. O equipo de loxística

da Asociación tivo que improvi-

sar un comedor enrriba do palco ante a negativa do alcalde de

Arbo para autorizar as recén

remodeladas instalación do Gru-po Escolar. Ainda así, nun lugar

pouco apto para este tipo de

eventos, os asistentes disfruta-

ron dun excelente xantar onde se degustaron entremeses va-

riados, galo de corral ó estilo

dos Groba, postres e café por

un módico prezo de 8 euros.

Unha xornada festiva e de ar-

monía a pesar dos atrancos ad-

ministrativos da máxima autori-dade local, que ten por costume

impedir ou censurar os actos

lúdicos, festivos e sociais desta

Asociación Cultural, que ten co-mo úneco obxetivo a cultura en

toda súa dimensión. O exemplo

mais evidente do menosprezo para con nós foi publicar nun

voceiro do seu partido a finais

do ano 20ll a colaboración do

concello de Arbo, presidido da-quela por Xavier Simón, como

despilfarro a aportación munici-

pal no acto de homenaxe a Eva-

risto de Sela.

7 SELIÑA N 22

Page 8: Seliña nº 23

eremitas, non só polo seu perfu-me e o seu zume, si non porque si

non son obra de San Martiño,

por él chegaron a Occidente, e él antes que ninguén se sentiu

cautivado e modelou a través

dela o seu espíritu e o dos seus monxes. Tomemos o derradeiro

capítulo. Xúntanse doce anaco-

retas e poñense de acordo para

que cada un diga en que pensa ou en que medita.. O primeiro fala:

Puxen un valado entre eu e o mundo de fóra e só me vexo a men mesmo i espero a esperan-za de Deus. O segundo explícase

deste xeito: Dende que renunciei a todo o terreno, díxen para mín: hoxe comezaches a servir a

O prólogo referido no n ante-rior, como rastro que deixa de

sí, pois Pascasio, monxe de Du-

mio, pode representar o ideal de cultura que San Martiño si-

nalaba ós seus monxes. Pasca-

sio, comeza o seu

traballo, para él in-sólito, para obede-

cer a seu Pai Altísi-

mo. Él sabe—i é un saber precioso– que

nada pode nunca

leerse, escribirse e

imprimirse si o inxe-nio e o corazón coa

súa íntima voz o

prohíben. Lémbrase de Sócra-tes e, coma él, só sabe que non

sabe nada. Leeu durante a súa

vida moitos libros elocuentes,

ainda por incitación do seu aba-de, e si a súa versión latina non

ó é tanto, non se lle inculpe a él,

senon a mala calidade do ma-nuscrito do que dispón. Pidelle o

abade a axuda da súa devoción,

e si atopa o seu traballo digno

de ser copiado, él se digne puli-lo con bó estilo. Pascasio rema-

ta: non sabería que o meu tra-ballo che agradara, senon vexo algunas cousas que che disgus-taran. A obriña é un tesouro de

doctrina ascética coa ventaxa de ofrecernos, non en tratados

abstractos ou en áridas senten-

zas, e menos nun código de im-

perativos, senón en narracións, anécdotas e palabras vivas dos

Pais anacoretas. Son a flor de

aquelas soedades na súa millor primaveira de santidade. Son

froitos sabrosos de experiencia

xa secular. É difícil resistir a

tentación de transcribir aquí algunhas desas palabras dos

Deus. O terceiro espresa: Pola mañán subo a Deus e adoroo. O

cuarto exprésase nestes ter-

mos: Eu imaxínome estar no monte Olivete co Señor e os seus discípulos e falo conmigo

mesmo: non coñezas a ninguén según a carne. O quinto anacoreta dí:

Eu espero de seguido o fin dos meus días na terra e dígolle a Deus: Preparado está o meu corazón. O sexto

monxe solicitou o uso da palabra para co-

mentar: Eu penso que

o Señor me dí: Traba-llade por mín i eu dareivos o des-canso. O setimo monxe dirixiou-

se os outros once como sigue: Eu penso de seguido na fé, na espe-ranza e na caridade. Tocoulle o

turno de intervención o outavo e

falou: Eu contemplo como o demo esta continuamente dando voltas buscando a quen devorar. O no-

veno monxe dixo: Eu procuro vivir coa miña mente no ceo e canto hai na terra desprezo tan-to como a cinza e o esterco. O

décimo monxe expresouse: Eu estou mirando continuamente o anxo que me acompaña. Falou o

úndecimo monxe: Eu fago das virtudes, persoas e imaxínome que me acompañan a todas par-tes, O duodécimo monxe cerrou

as intervencións da maneira se-guinte: Vos, irmáns, sodes homes celestes ou anxos terrenos e por iso pensades no ceo. Eu baixo todos os días o inferno e digome para mín mesmo: Estate cos que mereces pois dentro de pouco contaraste entre eles.

San Martiño de Dumio (VI).

Page 9: Seliña nº 23

Esta historia remóntase a un tempo moi antigo, cando nos castros moraban princesas mouras que

máis tarde foron encantadas e algunhas conver-

tidas en serpes. Sucedeu, daquela, que o rei mou-ro da Croa tiña unha filla mais linda que os ouros

do Perú; os ollos feiticeiros do cor do mar; a

boca, pequena de beizos carnoso; os cabelos loi-

ros, tal fios de ouro que relucían cando o sol os alumeaba. Tan bonita era a princesa que lle saían

pretendentes por todos os pobos e reinos dos

arredores. A case todos desprezaba menos a ún que a engaoilara co sorrir, que a cautivara con

doces palabras, que a amaba co corazón e coa

alma limpa. O galán, fillo dun rei de lonxanas te-

rras, posúia consentimento do pai da noiva para otorgar o casamento unha vez que él retornara

de batallas que o convertirían en herdeiro do

trono de seu pai.

Sucedeu que daquela, o fillo dun rei portugués que vivía na localidade fronteiriza de Penso vindo

a firmar unha tregua indefinida co rei da Croa,

cando ollou a princesa quedou engaiolado e tola-mente namorado, A partir daquel día viña todas

as tardes a roldala e pretendela; incluso algun-

has noites facíase acompañar dun trovador para

lle cantar serenatas o pé da muralla da Croa para

onde daban os cuartos da moza.

-Ei namorar minha senhora,

Ei namorar meu amor

Ainda que eu passe sufrimento,

Ainda que eu passe delor.

Meu coraçón e da mi dama

Ei amor

Meu coraçón só suspira

Ei amor.

A princesa rexeitabao e incluso algunha noite man-dou que lle tiraran olas de auga a ferver dende a

fiestra do seu cuarto para que non voltase mais.

O portugués vendo que non tiña maneira de conquis-

tar o amor da dama da que quedara prendado, reti-reouse a Penso para pensar unha estratexia e facer-

se co amor da moza pola forza. Pasados uns días non

se lle ocurriu mellor maneira que raptala mentrás ela paseaba coas damas polos xardíns do Castelo de

Arriba, fora das murallas. E así foi, entre él e dous

lacaios collérona de súpeto, baixarona cara o río, e

cruzaran ata Penso con tan prezado tesouro.

Unha vez enterado o rei do suceso da súa filla alpo-rizouse i enfurecido e ameazante, virado o puño cara

a Portugal xurou recuperala custase o que custase.

Enviou a dous criados para ver de que maneira se podía traer de volta pero o seu regreso informaron

que era imposible, pois o pobo estaba tan amurallado

e había tantos vixias que era imposible... pero da-catáranse que a igrexa estaba un pouco apartada e

tiña duas campás de ouro que era o que mais apreza-

ban os portugueses. Sorriu o rei e organizou de se-

guido o roubo de tales campás cousa que se levou a cabo co silenzo da noite e o traballo dos ferreiros

da Croa co sixilo mais profundo. Cando despertaron

os portugueses no outro dia para asistir a misa da i-alba e descubrir a falta das campás berraron e cho-

rando dicíndo: Foi cousa dos galegos. .. Non lle que-

dou mais remedio os de Penso, que preferían as

campás antes do amor do herdeiro pola moza galega que facer un intercambio de unhas pola outra no me-

dio de río, e así voltaron as campás a igrexa de

pensó e a princesa moura a Croa, onde meses mais

tarde casou co fillo do rei de lonxanas terras..

(Recollido entre l980 e l985 da tradición oral a

través de Primitiva González Ferrer (l896-l992).

Antropoloxía cultural de Santa Mariña de

Sela.

A insólita lenda do roubo da princesa moura da

Croa e do troco polas campás da igrexa de Penso

Page 10: Seliña nº 23

Quiero dormir.

No me repliques, acción;

siento el peso de la vida

y no quiero que resida

mi mente en mi corazón.

Quiero dormir, dormiré;

y mientras, que el mundo siga

con sus locuras y diga

que fui yo, que le ultrajé.

Y ven sopor, que no quiero

estar despierto un segundo

para no escuchar del mundo

ni el encanto más sincero.

Y… todo es verdad…¡verdad!

todo es mentira…¡mentira!

tengo que llenarme de ira

al mirar la humanidad.

Tanto me gusta pensar, tanto me gusta sentir…

y me tengo que dormir

por no tener que llorar.

Dicen que la vida es sueño y ojalá un sueño fuera

porque entonces no sintiera

los lamentos de mi dueño.

Marcha, marcha, ¡marcha! acción y déjame que soñando

viva mi vida pensando

en mi mundo de ilusión.

Marcha, pues: márchate y calla grandiosa naturaleza

que algún día la vileza

se convertirá en morralla.

Y la dulcísima aurora

de la dulcísima paz, cubrirá la dulce faz

del mortal que tanto llora.

Pero el mundo nos domina

¡decir que lo negro es blanco!

¡decir que el simpies no es manco!

¡yo me muero…! ¡era divina!

Sueño, sueño ven corriendo…

-No te duermas que es temprano,

aún son las cuatro y en vano…

-¡Opresores! -No te entiendo…

-Pero si me entiendo yo;

y porque el mundo no entiende

esta ira en mi se enciende….

-No ha sido él quién te culpó.

-Y que importa mi pecado

si el haberlo cometido

fue por él no haber sabido

conservarme en justo estado.

-Bien y que haces con tu llanto…:

si con él algo arreglaras

con más acierto lloraras…

-Pues por eso lloro tanto…

-Estudia, trabaja y deja… -lo que no puedo dejar…

-Pues no quieras mal pensar…

-¡Cómo no pensar sin queja!

Por eso quiero dormir... -Pero no ves que es de día...

-En mi mente es noche fría…

-Pues despierta… -¿Sin sentir?

Marcha tú… y ven solpor, que, pues no debo matarme,

es muy justo el olvidarme

para calmar mi dolor.

Quiero dormir y no duermo, quiero olvidarme y no olvido…

¡desdichado el que ha nacido!

en aqueste mundo enfermo¡

-No te puedo consolar… -Yo no te puedo sufrir...

-¡Échate, pues, a dormir… !

-¿Cómo dormir sin llorar?

Caldas de Reyes 27-XI-36

Cadencias. Por Evaristo de Sela.

I0 SELIÑA N 23

Page 11: Seliña nº 23

Góstanme.

Un día i-outro día vou pensando

nas cousas que me ofrece a Natureza,

i-un día i-outro día vou sacando

amor máis singular para súa beleza.

E góstanme os regueiros caladiños

rosmando n-antre as pedras de cotío

que lamben ó pasar os buraquiños

que atopan no camiño do seu río.

I-encántame ó mirar pol-a sua veira

cantando antre os ramallos os paxaros

con tons e con saibor da primaveira

que as meigas ll´insinaron a entoaros.

I-aquil doce conxunto, melodía

que antr´auga i-os paxaros s´elabora

enchendo a miña alma d´ambrosía

o peito me consola animadora.

E s´isto é a mañán cand´e qu´empeza o sol a debicar pol-as montañas

entón ó contemprar tanta beleza…

sublímome… e quedo sin entranas.

O sol que no horizonte alegre axexa…, A auga no regueiro que marmura…,

o canto dos paxaros con envexa…:

¡eu morro de praceres, de fartura!

E góstame no maio a sementeira, i as veigas cando o millo está a nacer,

e góstanme as malladas nunha eira

e quero ver entón o atardecer.

I-o sol a relamberse i-a escapar… i-as sombras pol-os baixos agachando

i o gando que ven vindo a ornear…,

i-os vellos para casiña camiñando.

Qu´enton ó contempral-o namorado

a i-alma pol-os aires vai levada… e vivo n-outra vida subrimado,

e vivo c-o paxaro na enramada.

E vivo das dozuras, dos amores,

e vivo dos encantos da Natura e queroa reloucando de saibores,

recendo que no peito me perdura.

E góstanme, e góstanme no mundo

as cousas que me chegan mesmo a i-alma

qu´eu amo o sentimento s´é profundo,

qu´eu amo a fermosura e dame calma.

Nacín, nacín c´un nobre sentimento…

e síntoo e choro moitas veces…,

que góstame da groria e doce acento,

i-aldraxo de mesquinas cativeces

Sela, Abril l936

Cousas da vida.

Contan os vellos que un día cando choraban un morto

que de enrabiado lles dixo:

¿Chorades porque non vivo,

ou rides porque me morro?

Caldas de Reis 27-XI-36

Epitafio a la tumba de un pobre.

Yo busqué sin alcanzar, yo luché sin conseguir:

el mundo me vino a dar

la tristeza del vivir.

Caldas de Reis l936

II SELIÑA N 23

Page 12: Seliña nº 23

recido.

l3.l.-Casa grande dos da Ca-

nexa na Praza.

l3.2.-Báscula de pesar o gando.

l3.3.-Bancada de pedra no adro

da igrexa parroquial contra o

barrio de Piñeiro.

l3.4.-Empedrado do camiño

dende a Praza a Crus.

l4.– Patrimonio inmaterial.

l4.l.-Cántigas, cantares e ro-

mances.

l4.2.-Contos.

l4.3.-Lendas.

l4.4.-Personaxes e tipos pecu-

liares.

l4.5.-Festas e romerias.

l4.6.-Tradicións e costumes.

9.-Pintura.

9.l.-Pinturas murais na igrexa

de Santa Mariña de Sela.

9.l.l.-Via Crucis sobre o Al-

tar Maior.

9.l.2.-Retablo no Altar do

cruceiro lado dereito.

9.2.-Outras pinturas

9.2.l.-Pinturas sobre azu-

lexo na casa dos da Fábrica na

Estación.

l0.– Documentos e libros antigos.

ll.-Fotografías antigas.

ll.l.– Varia fotográfica anterior

a l960.

ll.2.-Legado fotográfico de

Benjamín Rosa Sarandón (Foto

Rosa)

ll.3.-Varía fo-

tográfica de ou-

tros fotógrafos

profesionais.

ll.4.– Fotograf-ía artística e pe-

culiar de particu-

lares.

l2.– Videos e re-portaxes fo-

tográficos anti-

gos.

l3.-Patrimonio material desapa-

l4.8.-Literatura. Autores e

obras.

l4.9.-Regulamentos de uso:

l4.9.l.-Entablado da au-

ga do rego.

l4.9.2.-Entablado da

auga das pozas e charcos.

l4.l0.-Toponimia.

l4.ll.-Porrerías.

l4.ll.-Vocabulario etimolóxico

propio.

l4.l2.-Dialectoloxía.

l4.l3.-Gastronomia.

l4.l4.-Vestido.

l4.l5.-Historia.

l4.l6.-Outras mostras do pa-

trimonio inmaterial.

l5.– Notas.

Inventario do patrimonio histórico, artístico e

monumental de Santa Mariña de Sela.

Page 13: Seliña nº 23

A la ermita de San Fins.

En la cresta de alta sierra,

que al frondoso valle cierra,

una ermita se levanta

con el ara y la Cruz santa,

dominando cielo y tierra.

La primera luz del día,

resplandece en su alta cumbre,

y al morir el sol le envía,

de la muerte lejanía,

su rayo postrer de lumbre.

A la luz esplendorosa,

cuando Febo la ilumina,

esa ermita venturosa

se destaca en la colina,

como blanca nube, hermosa.

Y en aquel abrupto suelo,

de peñones circuída,

por los riscos sostenida,

remontar parece el vuelo

al inmenso azul del cielo.

Cuando el sol allí fulgura,

derramando su luz pura,

aparece entre las nubes

y los picos de la altura,

cual morada de Querubes.

Y en los días que, en el monte,

bajo el manto de vapores,

tiende el iris sus fulgores,

adornando el horizonte

con arcadas de colores,

desde el valle contemplada,

uno duda si es ermita,

o la célica morada

por el mismo Dios formada

en la bóveda infinita.

Cuando, cual limpios brillantes,

las estrellas rutilantes,

de la bóveda luciente,

se destacan en la frente

de los peñones gigantes.

en las noches silenciosas…

allí vagan vaporosas,

rebajadas en neblinas,

y en mil formas caprichosas,

de las aguas, las ondinas.

[…]

¡Yo ver creo, cuando pienso

en aquella blanca ermita,

de mi Dios la faz bendita,

en el fondo azul inmenso

de la bóveda infinita…!

Arbo, Noviembre de l.907

Aqueles que douraron a raia mollada...

José Vázquez Estévez.

(Arbo, l.866-l.926)

Page 14: Seliña nº 23

Antes de l975, outros músicos e outros cantores se debruzaran, devotos, so-bre algúns poemas moi significativos de Rosalía de Castro, poeta galega e uni-

versal. Debruzáronse para transmitírennos a emoción ética e estética dos seus

mellores versos. Inmortal é a páxina musical que Juan Montes compuxo sobre a

“Negra sombra” da tráxica Cantora.

Non tardou Rosalía en ser musicada e cantada, tanto que, pouco despois do seu

pasamento, en l885, algúns poemas seus eran cancións no espíritu e no labio da

xente, tamén da xente do común. Deste xeito a poesía volvía a ser canción, co-

mo nos tempos primitivos de todas as literaturas, e como foi canción a poesía

lírica no alborecer das literaturas románicas, dun xeito especial na nosa.

Pasa o tempo, e Rosalía de Castro é cantada con músicas e voces moi distintas. Pero Rosalía parece que

agardaba non só un músico especial senón unha voz comunicadora e eficaz que convertese os seus versos en

versos necesarios para uns e en versos amados para outros. O feito, protagonizado pola voz e pola guitarra de Amancio Prada, ten unha data simbólica: o ano l975, na primavera, un mes tan rosaliano como o de maio,

o mes do seu libro auroral, Cantares gallegos. Esta é a data do disco que titulou, sinxelamente, Rosalia de Castro. Para os historiadores da poesía vencellada á emoción musical, aquel disco é, desde hai tempo, un disco mítico. Tamén é un annus mirabilis na historia do espallamento dos versos cantados, nesa ocasión, cun

certo acento berciano, “dialecto” galego este –o berciano– tan lexítimo como o mindoniense, o ribeirao ou o

fisterrán.

Á saída dos recitais non poucos emigrantes galegos levaban no corazón e na memoria versos que descoñec-ían ou dos que tiñan moi escasa noticia. Entre os non emigrantes moitos espíritus cultos descubriron un

poeta, un poeta que era muller e que escribirá, no XlX, versos maiúsculos sobre a súa Terra e sobre os la-

texos esenciais dos seres humanos. Uns e outros regresaban, despois de calquera recital de Amancio Pra-

da, ás súas casas na compaña de Rosalía, que xa nunca deixou de acompañalos. Era Rosalía no son do músico Amancio Prada e na voz, rica e poderosa, do xograr que leva dentro. Rosalía, desde aquel mítico disco e

desde tantos e tantos recitais protagonizados por Amancio en tantos países, chegou a “mares nunca

d´antes navegados”.

Amancio Prada parece que veu ó mundo para musicar e cantar algún dos grandes poetas hispanos; desde Jorge Manrique a Antonio Machado, desde San Juan de la Cruz a Agustín García Calvo, desde Mendiño a

Álvaro Cunqueiro, desde García Lorca a Curros Enríquez, o Curros que, naquel inmortal epicedio (“Do mar

pola orela”), tamén se axeonlla ante Rosalía.

Cantor sen fronteiras, hoxe Amancio Prada agasállanos cunha antoloxía rosaliana na que están presentes as mellores musas da insigne poeta: a musa gaiteira, a musa dos

pobres, a musa das sombras tráxicas, a musa dos adeuses… Hoxe, 24 de febreiro de

20l6, fai l79 anos que naceu, en Santiago de Compostela, Rosalía de Castro. E hoxe,

neste día e neste lugar, Amancio Prada agasállanos cun recital rosaliano especialmente

grato para a Real Academia Galega, que recoñece a súa delicadeza e xenerosidade.

Homenaxe a Rosalía de Castro na Real Academia.

Rosalía de Castro no son e na voz de Amancio Prada. Por Xesús Alonso Montero.

(Presidente da Real Academia Galega).

I4 SELIÑA N 23

Page 15: Seliña nº 23

Estrabón e Ptolomeu, falan de un pobo, os Callae-ci ou Kallaikoi, que vivían nas montañas do Norde

da Península, que prodominaban sobor outros gru-

pos e tribus, i eran malos de vencer. Estes resis-tironse fai dous milleiros de anos na Batalla do

Medulio, esforzo derradeiro dos romanos en con-

quistar definitivamente a os pobos do Norde. Oc-

tavio Augusto, dirixiu a maior parte dos acosos na terceira etapa de dominación romana de Gali-

cia, a que transcurriu do ano 26 o l9 antes de

Cristo. A dominación romana nunca foi total,

déronse varios levantamentos anos despóis.

A batalla do Medulio quedou como marca insupe-

rable de patriotismo en pro da independencia.

Patriotas que resistiron cercados, preferiron darse morte antes de porse as ordes do invasor.

Así e todo impúxose a disciplina adeministrativa

de Roma, encamiñada a unha política de extrac-

ción de ouro, prata, chumbo e estaño dos montes de Galicia, que levou a construcción de calzadas,

(no noso tempo fanse autopistas).

O lugar da batalla do Medulio non está definido,

os historiadores sitúano en lugares que de ningu-na maneira poido darse caso tan semellante. Un

traballo estenso que se espera non moito en che-

gar as máns dos leutores, demostrará que o Me-

dulio está en Taboexa, As Neves, conocido hoxe

por San do Medio.

Algunha publicación anterior sobor o caso, des-

pertou inquedanzas, poida que este opúsculo mova

curiosidades e sean moitos os que tomen concen-cia de o noso. Nós con tódolos dereitos de Na-

ción. Tan soio pensalo, faime feliz.

Na parroquia de Santa María de Taboexa do Axun-tamento de As Neves, está situado un monte de

689 metros de altitude sobor o nivel do mar. A sua

independencia orográfica, as vaguadas de todo o seu arredor que rematan en deleitosos vales, danlle

unha singular importancia como mirador a un esten-

so e bélido paisaxe. As montañas foron de sempre

valoración sagrada, lugares donde se lle rendía cul-to os deuses e se celebraban manifestacións

folclóricas. Cando a penetración e organización do

Cristianismo en Galicia, foron levantando ermidas e capelas na maioria dos castros, para cristianizar

antigas paganías nos lugares que as lendas refiren

jierofanías sagradas, facendo hábiles innovacións

como se pode ver na loita do mouro i o Cristián que

se repite anualmente na Franqueira.

Así pois, aconteceu no castro a que nos referimos,

levantando unha capela no cume para honrar a San

Mamed, Caso curioso que na bisbarra do Condado dícese San do Medio, e non San Mamede coma nou-

tros puntos que malgaleguizaron o nome. Si temos

en conta que o nome Mamed en galego dícese Ame-dio, podemos considerar que tan soio existe unha

derivación fonética, moito mais doado si os primei-

ros pronunciaron, Santo Amedio. Peor aparece nos

mapas que poñen San No Medio. Tomemos como dato curioso na limítrofe parroquia de Uma (deusa

das augas) que o barrio donde está San Andrés,

patrón da Parroquia, chámanlle hoxendía, SAN-TRANDEL, así, nunha soia verba e fermoso traba-

linguas que os nativos pronuncian admirablemente.

Andrés, en galego Andrel. Na Capela de San Ma-

med. San do Medio, San No Medio, ou mellor dito San Amedio, io monumento geodésico que permane-

cen na cume, son cousas de onte si comparamos

acontecimentos que alí se poideron dar a o longo de millóns de anos. Penso que unha misa cada dia sete

de agosto de cada ano e a respectiva celebración

pagana, non deben ser un tupido velo a un lugar con

tantas señales prehistóricas.

Antes.

Opúsculo o Monte Medulio. San do Medio.

Taboexa (As Neves). Por Antonio Alonso Fontán.

Despois.

I5 SELIÑA N 23

Page 16: Seliña nº 23

——————————————–

No oco da miña man, Xesús,

ei componer un berce

para que te acurruques

e durmas, meu pequerrecho.

Por cobertor ha te arroupar

o pano quente e avelaiño

co me cubro de cotío.

Por doce almofada ei che por

unha estrela dourada e relucente

a que alomea o ceo dos meus soños.

Por boureado axouxere.

de agasallo dispón

dos latexos lenes do meu corazón.

No oco da miña mán, Xesús,

teño un morno leitiño;

queres acocharte nele

e ficar para sempre, Meniño?

——————————————————-

MULLERES.

Din que somos, débiles??? Por ser

Este meu corazón,

feito da escuma

das leves ondas

do verde mare.

Este corazón

sempre te ha querere…

Dos mainos ventos

que acariñan as veigas

e desatados rolan

nos cumios dos outeiros.

Este corazón

devece por te vere…

Das augas feras

que asulagan as chairas

e docemente regan

as leiras que dan pan.

Este corazón

morre por te tere…

Do fresco orballo

Que da vida as hortas

E co seu alento enxaira

As humildeiras frores do chan.

Este corazón

Suspira por velvere…

mulleres???

Somos como torres: ergueitas e rexas, sólidas e con maxeza.

Mil invernías, devástannos; ou-

tros tantos agostos, calcínan-nos; os ventos mais desatados,

debúllannos, “resaíbannos”;

chuvias acirradas, lámbennos.

“aferrúxannos”. Somos todo “crastío”. Cen mil bárbaros asé-

diannos, desarbólannos, quei-

mannos… O paso do tempo e o esquecemento fan que caíamos

en centos de anacos. Desbasta-

das, si; pero algo nos queda en pé. Con firmes alicerces, as

nosas raíces aséntanse para

sempre na humilde e fecunda

terra. Arandéannos, pero non nos votan ó chan: O MESMO

DEUS PON AS SÚAS DELI-

CADAS E AMOROSAS

MANS.

Latexos. Por Concepción Gregorio.

Page 17: Seliña nº 23

O poeta da Terra Chá, a quén

este ano se lle adica o día das

Letras Galegas naceu en Outei-ro de Rei (Lugo) o 6 de outubro

de l.929. Adicouse durante a

súa vida literaria sobre todo a

poesía na que é considerado un poeta combativo e comprometi-

do políticamente.

Fillo do alcalde de Outeiro, An-

tonio Fernández Núñez e de Pastora Teixeiro Casanova, Ma-

nuel María Fernández Teixeiro

estudou as primeiras letras en Rábade, para trasladarse a Lu-

go no ano l.942 e continuar os

estudos de bacharelato no Co-

lexio Marista da capital provin-cial, Foi na milenaria cidade

amurallada onde deu comezo a

súa precoz vida literaria por mediación de Celestino Fernán-

dez de la Vega (Friol, l.9l4– Lu-

go l.986) o autor entre outras

obras da titulada O segredo do humor.

Con 20 anos comeza a partici-

par nas tertulias literarias do

café Méndez Núñez con Luis

Pimentel, (Lugo, l.895-l.958); Anxel Fole, (Lugo, l.903-l.986);

Juan Rof Codina, (El Prat de

Llobregat, l.874-Lugo, l.967) e Aquilino Iglesia Alvariño,

(Abadín, l.909-Santiago de Com-

postela, l.96l). Desta época data

tamen a súa amistade con Uxío Novoneira, (Folgoso do Caurel,

l.930-Santiago de Compostela,

l.999)

Do seu contacto co mundo lite-rario lucense publica no ano

l.950 o seu primeiro libro de

poemas co título Muiñeiro de brétemas, co que inaugura a

chamada Escola de Tebra.

No ano l.958 instálase en Mon-

forte de lemos como procurador

dos tribunais e o ano seguinte

cásase con Saleta Goi.

Na década dos sesenta o seu

comprimos político levao a orga-

nizar na clandestinidade o nacio-nalismo galego e a participar cos

seus textos poéticos na crea-

ción da Nova Canción galega. A súa obra pasa nestes anos den-

de postulados existencialistas a

outros de compromiso social.

No ano l.970 é elexido membro

de número da Real Academia Galega, a que re-

nunciou no ano

l.975 nunha carta que se publicou

nos principais dia-

rios de Galicia.

A partir de l.979 colabora no sema-

nario A Nosa Te-

rra cunha columna

fixa e segue co seu compromiso político saindo elexido conce-

lleiro nacionalista en Monforte

de Lemos

O l5 de febrero de 2.003, a proposta de varios académicos

entra como membro de número

na Real Academia Galega cun

discurso memorable titulado: A Terra Chá, poesía e paisaxe,

que foi contestado por Xosé

Lois Méndez Ferrín.

Manuel María faleceu na Coruña

o 8 de setembro do 2.004.

Entre a súa abondosa obra poé-

tica destacamos os seguintes

títulos: Muiñeiro de Brétemas, (l.950); Terra Chá, (l.954); Mar maior, (l.963); Versos para un país de minifundios, (l.959); Cancións de lusco e fusco,

(l.979); O libro das baladas,

(l.978); A Primavera de Venus,

(l.993); O Miño, canle de luz e neboa ,(l.996)

Ademais da poesía cultivou case

todos os xeneros literarios, así

coma o xornalismo cunha prolí-fica obra que acada mais de

cincuenta libros publicados en

vida ademais das antoloxias e a

obra coletanea.

Letras galegas 2.0l6: Manuel María.

Page 18: Seliña nº 23

ción al Régimen establecido. Sentencia: Pena de muerte. Con

estas palabras escritas nunha

folla mecanografiada polo secre-tario recén nomeado do xurgado

e xefe municipal de Falange,

asesinaban sin compaixón.

Cando levantou o puño, aquela

tardiña de facía un mes, mais ou menos ó paso do camión cos fa-

lanxistas, estes lanzaron varias

ráfagas de ametralladora das que conseguiran fuxir camiño

abaixo e perderse polas veigas

dos arredores, bantendo os pés co cú, coñecedores do terreo

por onde escapaban. Os outros

xa foran pillados, agora só que-

daba él e sabía que o tempo corría en contra súa, así que tiña

que tomar unha decisión e rápi-

da:

-Despídame de María, mamá. Dígalle que a quero. Que a levo no corazón –saloucaba- Téñenlle a casa vixiada por si vou por alí e non podo despedirme dela. Que me espere. Que isto ten que re-matar e voltar a normalidade. Adeus mamá. Cuidese. Deulle un bico a nai e unha bagoa aceda de

tristura e de dor caíulle pola

cara abaixo. A nai quedou sumida nunha amargura coma si perdese

o fillo para sempre. Xa ia sendo

vella e o seu pensamento corría

entre a esperanza de que Manuel fuxira e non o colleran e a tris-

tura de pensar que non o voltaría

a ver mais.

Manolo da Porteira era bo rapaz;

amigo de axudar ós demais, sem-

pre disposto a botar unha mán e

en colaborar en cousas do común,

na defensa dos mais necesitados.

-Manuel? Manuel? fuxe. Vaite. On-te a noite viñéronte buscar e dixe-ron que voltarían. Dous eran desco-ñecidos e o outro non fai falta que che dija quén era. Fuxe. Vaite. Non esperes nin un minuto mais. Esta mañán apareceron tres coa boca fría, dous tirados nunha cuneta e o outro metido no medio dunha meda de palla. Ó mestre asasinárono na Revolta cun tiro na testa e unha nota enriba do peito que dicía “Recuerdo de la cuadrilla del Ama-necer”. Así que colle roupa, meu fillo e vaite. Prefiro non verte mais e que estes lonxe que verte morto por eses asasinos.

Así, con bagoas de moito dor nos

ollos, pero con serenidade e tem-planza, faláballe a Señora Manuela

da Porteira ó seu fillo Manuel, co-

munista por devoción e militancia, que aparecera, coa madrugada ben

adiantada daquel tempo de agosto

tan cruel e tan tráxico. Manuel viv-

ía escapado polo monte dende pri-meiros de mes, sabedor de que

aquela “cuadrilla del amanecer”,

falanxistas sin escrúpulos e bebe-dores sin tino de Saltaparapetos,

lla tiñan xurada, e sobre todo un,

que él ben sabía, ó que increpou un

día por abusar dos xornaleiros e xurou que lla pagaría. Xa pasaran

polas armas a dous dos seus mello-

res amigos, ó fillo do Folón e o Marquiños e agora aparecera asesi-

nado o mestre, o seu máximo refe-

rente. Só quedaba él. As acusacións

eran comunista, masón e actitud desafiante por erguelo puño es-

querdo ó paso dun camión con fa-

lanxistas.-Tendencias comunistas en sus manifestaciones y en sus actos. Ateo y masón. Se le acusa además de conspiración y alta trai-

Retratos dun tempo escuro: Manolo da Porteira, o

comunista.

I8 SELIÑA N 23

Ainda adolescente, representou a

familia e foi socio fundador do Sindi-

cato de Agricultores y Ganaderos da

parroquia. Loitaba pola redención dos

foros, por devolver as terras a quén

as traballaba, de quen proviñan; dicía

que as pingueiras de suor que os la-

bregos deixaban cair sobre a terra

tiñan que a agromar en propiedade

para eles. Bastante mal o pasaban os

veciños aforados e arrendados como

para ter que compartir a súa miseria

cos señoritos e cos cregos. Este sen-

timento de defensa dos mais humildes

xa comezara a manifestarse nel de

ben cativo, cando non podía ir a escola

na que tanto lle gustaba aprender

cousas daquel mestre que falaba a

mesma lingua ca él e que explicaba

con exemplos as cousas que viñan nos

libros.

-Por qué miña nai? Por qué pasamos fame si traballamos como ascravos dia e noite i eles que non traballan teñen de todo? Dicíalle insistente-

mente a proxenitora cando enriba da

mesa só había caldo de unto e berzas

e bolo, i el sabía que na casa do seño-

rito comían millor os porcos.

Manuel traballou dende neno arreo

para axudar a sacar a familia da mise-

ria. O pai morrera de moi novo, sendo

él ainda un cativo e apenas se lembra-

ba. A nai empeñou o pouco que tiña en

médicos e medicinas para salvalo pero

nada se puido facer; as furnas que a

tise deixou nos pulmóns foron minan-

do pouco a pouco ata morrer sin re-

medios que lle curaran. Só quedaba

traballar e chorar; había que pagar o

prestado e os altos xuros que impuxo

o rentista enriba do capital se se

quería recuperar este.

Manuel, na primeira adolescencia, es-

coitara falar que o comunismo nacera

coma unha forma política que trataba

a todos os homes por un igual. Nin-

Page 19: Seliña nº 23

guén tiña que ter mais que o veciño,

pois se todos nacemos do mesmo

xeito, todos tíñamos que vivir cos

mesmos medios. Nas noitiñas de in-

verno, o Folón mais él comezaran a

acudir a casa do mestre, onde im-

partía academia para os que non pu-

dieran asistir moito tempo a escola i

expricáballes leucións de botánica,

de anatomía, de matemáticas e tamén

lle falaba de Marx, de Engels, De

Bakunin, de Lenin... de homes libres

que deixaran de ser escravos. Falába-

lle de democracia, de liberdade, de

acceso a cultura, e Manuel, case sin

decatarse, e pouco a pouco foi sen-

tindose comunista.

-A terra debe ser para quén a suda Todos temos dereito a un traballo digno e non estar asoballados por caciques e explotadores- Súa nai dis-

gustábase con esta palabras do fillo.

Despois da morte do marido, o home

da casa era Manuel. Os outros dous

fillos do matrimonio naceran mulle-

res. Non se explicaba de onde saia a

rebeldía contra o establecido de Ma-

nuel. Non entendía coma unha familia

honrrada e temerosa da igrexa lle

nacera un fillo con semellante inclina-

ción. Non sabía porque Manuel pasaba

horas e mais horas nas longas noites

do inverno, cun cabucho aceso enriba

da mesa, lendo naqueles grosos libros

que lle prestara o mestre.

-Os pobos deben espertar da iñoran-cia i emanciparse do capitalismo, dragón que os oprime i escraviza. María, a moza de toda a vida, es-

coitábao entre sorprendida e abraia-

da. Manuel faláballe dun mundo mais

xusto e mais libre. A rapaza, ainda

que con medo, pois sabía que o seu

noivo non estaba ben visto pola maio-

ria dos veciños, que ainda con mais

medo que ela non querían problemas

cos caciques, decatábase que tiña

razón e apoiabo cada vez que cruzaba

os ollos cos del e coa atención que lle

prestaba cando lle falaba de todas

estas cousas. Lembrábase María, do

contento que se puxo Manuel aquel 14

de abril de cinco anos antes cando

comezaban a namorar. Viñera mais

cedo do que acostumaba para darlle

a boa nova. Agora, as cousas muda-

ran e levaba días sin saber nada del,

sin saber si estaba vivo ou morto.

Estiveran os falanxistas a visitala e

dixeronlle que se o vía o avisara que

habían de dar coel tarde ou cedo e

que lle ian apretar as caravixas co-

ma fixeran cos outros. Manuel, des-

pois de despedise da nai, colleu o

camiño do rio, correu por carreiros,

saltou portelos, mollou os pes o

atravesar o regueiro, sempre coa

orella e coa vista desconfiadas.

Chegou a ribeira sudoroso e canso.

Parecíalle que levaba días correndo

o camiño que tantas veces fixera

nos veráns para irse bañar o rio cos

amigos. Cando trataba de quitar as

roupas, viu luces que baixaban pola

trincheira moi depresa. Non tiña

dúbida de que aquelas luces avanza-

ban cabo onde él estaba para dete-

lo. Os falanxistas acechábano. Tal-

vez algún veciño o viu despedirse na

casa da nai e supuxo que escapaba

cara a Portugal. Apurando, rematou

de sacar as roupas e atouas co cinto

a cabeza para entrar na auga a mo-

diño, sin facer barullo. Cando xa non

daba pé comezou a nadar coa cabe-

za erguida para non mollar a roupa.

-Alto. Quién va? Retrocede ou dis-paro. Cando sentiu zoar o primeiro

tiro preto da cabeza, cachafundou-

se no rio e sumerxido, buzeou du-

rante o tempo que os boches llo

permitiron. Cando saiu a superficie

xa estaba moi preto da outra ribei-

ra e os tiros soaban lonxe. Ainda así

escoitou que alguén berraba incomo-

dado na outra ribeira.

-Maldito fillo de puta comunista. Fuxiunos.Manuel, sentiuse tranquilo;

saira desta. Dirixiuse a casa dun

primo do pai, un zoeira que o acolleu

naquela noite e nas seguintes ago-

chado nun cortello valeiro a onde lle

levaba a comida no balde dos por-

cos, para non dar que desconfiar.

Na terceira noite, cerca da madru-

gada subiron os dous serra arriba

ata a capela da Nossa Señora onde

o portugués lle indicou o camiño dos

Arcos de Valdevez, lugar no que

existía un grupo de resistencia anti-

fascista que facilitaba a saida do

país os refuxiados españois. De Ar-

cos, camiñando sempre de noite,

indicáronlle unha dirección en Braga

e ata alá foi, onde na consulta dun

doutor anarquista lle facilitaron

pasaporte falso e diñeiro para che-

gar en tren a Lisboa e a dirección

dun contacto na capital portuguesa

para embarcar a Ámerica. A México

chegou a finais de setembro cheo

de tristura e de morriña. Lembrá-

base de seguido da aldea, de María,

da nai… Traballou en todos os tra-

ballos que lle ofreceron, dende ba-

rrer as rúas ata sereno dunha

fábrica de roupa. Pasados uns anos

na Capital Federal trasladouse a

Progreso, para traballar cuns veci-

ños que fixeran fortuna en negocios

de importación. Alí, Manuel atopou-

se con xente que falaba a mesma

lingua, o seu galego ribeirán, e polas

noites reuníanse a recordar as ve-

llas aldeas afumadas a beira do ve-

llo rio.

Aficionouse moito a lectura e a re-

flexión pausada. Nunha noite, antes

de durmir, cando rematou de ler un

libriño que lle emprestaran titulado

Rebelión en la granja, chegou a con-

clusión de que as ideas polas que él

loitara, só eran ideas, pois os homes

aqueles que de mozo tanto admirou,

unha vez que conseguiron o mando,

deixaron de preocuparse polos de-

mais e só procuraron o ben común.

O ser humano cando acada o poder,

esquécese da solidaridade, da

humildade, da irmandade e só pensa

co bandullo. Manuel chegou a con-

clusión que o comunismo só é unha

utopía, nada máis que iso; unha fer-

mosa utopía, demasiado fermosa

para ser realizable.

Agapito Valado

I9 SELIÑA N 23

Page 20: Seliña nº 23

A fada que vive entre libros Por Eva González Durán