Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Gaceta universitaria MAYO 2017 Año 1 Número 8
Tankelen t’aan/Palabra Joven
En instalaciones de la Universidad
Mexiquense del Bicentenario
(UMB), en Pachuca, en su Centro
de Formación y Desarrollo en Nu-
trición, se dieron cita el pasado
viernes 12 de mayo los Rectores
de la ANUI, la Asociacion Nacional
de Universidades Interculturales.
Abordaron los asuntos académicos del modelo educativo como los
indicadores pertinentes, el idioma inglés curricular, la publicación del
pasado Congreso Canadá-México-EU en Regina, la 6a Mesa Redonda
México-Canadá del próximo mes de junio, la 7a Mesa Redonda del
2018 que será en la Intercultural de Puebla, el 3er Seminario de
Universidades Interculturales de México que se realizará en Xalapa,
y la próxima reunión de la ANUI que será en San Felipe del Progreso
en el mes de agosto.
Se abordaron los aspectos administrativos y financieros de la Asocia-
ción, las gestiones por mayor presupuesto y se concluyó con la elec-
ción del Presidente y Vicepresidente de la ANUI, recayendo la res-
ponsabilidad en los Rectores
Alibert Sánchez Jiménez y
Arturo Vélez Escamilla de las
universidades de Puebla y
Estado de México, respecti-
vamente. Éxito colegas!!!
II REUNIÓN NACIONAL DE RECTORES DE LAS UNIVERSIDADES INTERCULTURALES DE MÉXICO
Editorial
En este número 8 de tu ga-ceta universitaria Tankelen t’aan, traemos hasta ti la información generada en nuestra universidad, destaca la II reunión nacional de Rectores de Universidades Interculturales, la participa-ción de nuestros alumnos en su trabajo comunitario, el impulso que va tomando el proyecto de Radio UIMQRoo entre otros.
Se acerca el verano y noso-tros te mantendremos infor-mado, en este número po-drás descargar la versión electrónica de la recomenda-ción literaria, gracias a la biblioteca digital del INAH.
Por primera vez nuestra uni-versidad es sede de eventos del Festival de Cultura del Caribe, al que nos unimos con agrado y orgullosos de mostrar al mundo la riqueza de nuestra cultura.
Gracias por ayudarnos en este esfuerzo de difusión universitaria, comparte esta gaceta en su versión electró-nica entre tus amigos para unirse a la gran familia UIMQRoo-
Ser en el mundo, ser nosotros -Wíinikilyóok’olkaab, jéebixo’one’ -To be in theworld, to be ourselves
Página 2 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
El pasado viernes 05 de mayo del 2017, se dio por inaugurado el curso de capacitación para la realiza-ción de cine documental en el aula iMAC de la UIMQROO. El comité organizador está conformado por Edwin Noh, Patricia Ruíz, Dorian Uc. El curso es financiado por la Comisión Nacional para el Desa-rrollo de los Pueblos Indígenas. Se estará impar-tiendo todos los jueves y viernes del mes de mayo.
El curso se llevó a cabo con horario de 8:00 a.m. y finalizó a las 7:00 p.m. por medio de video confe-rencia con el documentalista Mauricio Andrada el cual habló sobre qué es un documental, de cómo se debe elaborar, se mostró al grupo unos ejemplos de documentales y el género cinematográfico al que pertenecen, entre otros temas se les explicó los planos, angulaciones, posiciones y mo-vimientos de cámara que pueden componer una imagen.
Los asistentes a la primera sesión del taller fueron muy participativos en las actividades, se formaron binas para que cuenten dos historias usando solo fotografías. Por cada equipo se contaron historias, la primera con 18 fotografías, la segunda con 10 fotografías y la tercera historia con 5 fotografías, esta última se realizó individualmente; después se proyectaron las fotografías de forma secuencial para analizarlas en grupo, los resultados que se obtuvieron fueron buenos, se contaron historias y anécdotas.
SE IMPARTE CURSO DE CINE DOCUMENTAL EN LA UIMQROO
El domingo 7 de Mayo de 2017 productoras de alimentos de La Candelaria, José María Morelos y profesores de la Universidad In-tercultural maya de Quintana Roo, participaron en la 15ª edición de la Feria de las Semillas de la Micro-región Sur de Yucatán, la cual tuvo lugar en la localidad de Sabacché, Tixmehuac, Yucatán.
Las productoras de alimentos y profesores de Universidad forman parte del proyecto: Sistemas Agroalimentarios y comercialización desde la cosmovisión maya: Quintana Roo y Yucatán, liderado por la Alianza Toj Óolal para la Seguridad y Soberanía Alimentaria de la Península de Yucatán.
La Feria estuvo coordinada por el colectivo “Los Guardianes de las Semillas”, el objetivo de la Feria fue pro-mover la conservación y difusión de las variedades locales de semillas, raíces, esquejes, plántulas y conoci-mientos entre los productores.
Las mujeres de La Candelaria, Quintana Roo recibieron semillas que se comprometieron a devolver a los campesinos que partici-pen en la próxima fiesta de las semillas. Por otro lado, los acadé-micos de la UIMQRoo distribuyeron entre los productores y pro-ductoras que participaron en este evento, manuales para la pro-ducción de chile habanero, realizado en el marco de los proyectos de Seguridad y Soberanía alimentaria.
PARTICIPA LA UIMQROO EN LA XV FERIA DE LAS SEMILLAS
EN SABACCHÉ, YUCATÁN
Página 3 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
ENTREVISTA AL COORDINADOR DE LA LICENCIATURA EN LENGUA Y CULTURA EN RADIO UIMQROO
La Mtra. Cristina Montejo Briceño, coordinadora del Programa de Salud Integral Universitaria, fue acreedora al Reconocimiento “Elva Narcia Cancino”, otorgado por Keremetic Ach Ixetic, AC chiapaneca que en cinco años consecutivos ha otorgado este ga-lardón a 60 activistas de México y el extranjero.
Es un agradecimiento al trabajo en favor de los derechos de las juventudes y las mujeres, así como la visibilización de las accio-nes que ha hecho posible para la igualdad y el bienestar.
Ante este importante logro, la Mtra. Cristina comentó lo siguien-te: “Hoy me siento muy feliz y agradecida por este reconocimien-to, por todo el camino recorrido en la búsqueda de la igualdad y el ejercicio de nuestros derechos”
¡Muchas Felicidades!
DOCENTE DE LA UIMQROO RECIBE IMPORTANTE RECONOCIMIENTO
El pasado 3 de Mayo el Coordinador de la licenciatura en Lengua y Cul-tura, el Mtro. Martiniano Pérez Angulo, sostuvo una entrevista en Ra-dio UIMQRoo, la voz intercultural; en ella explicó los beneficios, las fortalezas y la oferta laboral del Programa Educativo. Mencionó que los estudiantes desarrollan habilidades comunicativas, por ejemplo una lengua extranjera: ingles.
Afirmó que los egresados de la licenciatura en Lengua y Cultura tienen el perfil para desempeñarse como traductores, intérpretes. Aseguró que existen alumnos desempeñándose como docentes, impartiendo clases de inglés, y lengua maya en Telebachilleratos; Colegios de Ba-chilleres y Telesecundarias; así como proyectistas para promover la cultura y analizar la problemática sociocultural de una población con el registro y análisis de datos socioeconómicos y lingüísticos de nuestras comunidades.
Externó que la interculturalidad y el modelo educativo pretende la ge-neración de una nueva forma de relación entre las personas y dé paso a la comprensión de las diferencias entre las diversas culturas que convergen, considerando siempre los factores sociales y culturales donde participan la población, ciudadanía y gobierno.
Con la educación y modelo intercultural se pretende que los estudiantes "comprendan la diferen-cia, y fortalezcan sus formaciones académicas y culturales, valoren su historia, e interactúen co-mo personas promotores del desarrollo en nuestros medios urbanos y rurales. La interculturali-dad es una relación e interrelación entre individuos para subsistir", afirmó el coordinador de la licenciatura.
Finalizó su intervención destacando la magnitud de contar con una universidad intercultural para estudiantes de comunidades indígenas, así como de medios urbanos.
Enfatizó: "Es necesario aprovechar las oportunidades que nos brinda la UIMQRoo"
Año 1 Número 8
El pasado miércoles 3 de mayo, un grupo del 4º semestre
de la Licenciatura en Lengua y Cultura de la Universidad
Intercultural de Chiapas, campus Oxchuc, fueron acompa-
ñados por el Mtro. Mario Baltazar Collí Collí, Jefe del Depar-
tamento de Vinculación, el itinerario fue visitar el Muséo
Guerra de Castas de la Alcaldía de Tihosuco, municipio de
Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, estancia en la comuni-
dad de Xcabil, municipio de José María Morelos para escu-
char los avances de la tesis sobre la chaya del estudiante
Br. Miguel A. Puc Pat, visita en la población de Santa Ger-
trudis en cuya biblioteca pública el Mtro. Mario Baltazar Collí
Collí, explicó los pormenores de la titulación progresiva UIMQRoo y, por último se desarrolló un
encuentro de intercambio de experiencias sobre la cultura, tradiciones y costumbres entre alum-
nos de Oxchuc con alumnos del Telebachillerato de San Felipe 1.
Los estudiantes de Oxchuc, se llevaron conocimientos respecto al trabajo de la Vinculación Univer-
sitaria de UIMQRoo y quedaron muy satisfechos.
VISITAN LA UIMQROO ALUMNOS DE LA UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS
TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
El día 10 de mayo se presentó nuestra egresada, la Li-
cenciada en Lengua y Cultura, Rocio Pat Medina y su
grupo musical Náaybil Uj con Lino y su Leyenda Musi-
cal, para deleitar a los alumnos de la Licenciatura en
Gestión y Desarrollo de las Artes, con algunos cantos
en lengua maya. Dicha Licenciada ha compuesto 20
melodías en Lengua Maya, todas originales, tanto la
letra como la música, en donde el propósito fundamen-
tal de esto es la difusión de la Lengua Maya, ya que la
música es un medio eficaz y expresivo para transcender
nuestra lengua.
Dicha presentación tuvo lugar en la Casa de la Salud en el aula 202, en la clase de Obras y
Autores Mayas Contemporáneos.
Se contó con la presencia del Titular de la Rectoría el M. C. Ildefonso Palemón Hernández Sil-
va y el Lic. Wildernain Villegas Carrillo que entregaron un reconocimiento por haber impartido
un recital musical.
EGRESADA DE LA UIMQRoo LANZA SU PRIMER DISCO COMO CANTAUTORA PARA IMPULSAR LA LENGUA MAYA
Página 5 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Somos UIMQRoo, somos éxito.
Nombre de la obra: El pensamiento Dimensiones: 35 x 20 cm Técnica: Acrílico sobre tela
Rincón del Arte
Lírise Leticia Moo Tenrreiro
Mi nombre es Lírise Leticia Moo Tenrreiro, soy egresada de la Lic.
en Turismo Alternativo de la generación 2008-2012. Desde hace
tres años he estado laborando en la empresa Costa Maya, ubicada
en Mahahual, Quintana Roo, desempeñándome en el área de ali-
mentos y bebidas y formo parte de la contraloría de la empresa.
Cabe destacar que para ejercer mis funciones, ha sido de gran im-
portancia el modelo intercultural bajo el cual realicé mis estudios
en la UIMQROO, dado que diariamente interactúo con clientes de
diferentes nacionalidades, y compañeros de trabajo, a quienes
comparto mis experiencias.
Mi formación profesional en la UIMQROO me brindó las herramien-
tas necesarias para poder desarrollarme y salir adelante en mi trabajo, resolviendo problemas y contro-
lando situaciones que se presentan en el trabajo diario. Asimismo, la titulación progresiva que forma
parte del modelo educativo de la universidad, contribuyó en gran medida para poder lograr mi título
universitario y con ello obtener trabajo, con el cual, cubro mis gastos personales y puedo apoyar econó-
micamente a mi familia que se encuentra en la comunidad de Othón P. Blanco, José María Morelos.
Autora: Claudia Grisel Jiménez Vega, estudiante de la Lic. en Gestión y Desarrollo de las Artes, 6º semestre.
Página 6 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Colaboraciones
José Franco Monsreal
Máster en Bioestadística
Máster en Econometría y Estadística Aplicada
Doctor en Ciencias Médicas
Un problema muy común en la investigación científica consiste en determinar los efectos de cada uno de los factores de riesgo en alguna respuesta. En épocas pasadas se aconsejaba que se estudiara cada factor a la vez dedicán-dole una prueba de significación estadística. Más tarde, Fisher indicó que se obtienen venta-jas de importancia si se combinan varios facto-res en un mismo análisis.
El modelo de regresión logística múltiple es al-tamente eficaz porque cada observación pro-porciona información acerca de todos los facto-res comprendidos en el análisis.
La regresión logística múltiple es uno de los ins-trumentos estadísticos más expresivos y versá-tiles de que se dispone para el análisis de datos tanto en clínica como en epidemiología y en sa-lud pública. Su origen se remonta a la década de los sesentas con el trascendente trabajo de Cornfield, Gordon & Smith sobre el riesgo de padecer una enfermedad coronaria y ya, en la forma en que la conocemos actualmente, con la contribución de Walker & Duncan en que se aborda el tema de estimar la probabilidad de ocurrencia de cierto acontecimiento en función de varias variables. Su uso se universaliza y expande desde principios de la década de los ochentas debido, principalmente, a las facilida-des informáticas con que se cuenta desde en-tonces.
MODELOS DE REGRESIÓN LOGÍSTICA MÚLTIPLE
Si la variable respuesta es denotada por "Y" puede asumirse, entonces, que "Y" toma los valores cero ó uno; cero denota la no ocurren-cia y uno denota la ocurrencia del evento. Si
X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12, X13, X14, X15, X16, X17, X18 y X19 son factores de riesgo relacionados a la ocurrencia de "Y" el siguiente modelo logístico especifica, entonces, que la probabilidad condicional de ocurrencia del evento (verbigracia, que Y=1) dados los valores X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12, X13, X14, X15, X16, X17, X18 y X19 es:
P(Y=1|X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12, X13, X14, X15, X16, X17, X18, X19)= Exponente (h) / 1 + Exponente (h) (Modelo 1)
Donde:
P(Y=1)= Probabilidad de nacer con bajo peso; y
Exponente (h)= Exponente [β0 + (β1*X1) + (β2*X2) + (β3*X3) + (β4*X4) + (β5*X5) + (β6*X6) + (β7*X7) + (β8*X8) + (β9*X9) + (β10*X10) + (β11*X11) + (β12*X12) + (β13*X13) + (β14*X14) + (β15*X15) + (β16*X16) + (β17*X17) + (β18*X18) + (β19*X19)]
EL MODELO DE REGRESIÓN LOGÍSTICA MÚLTIPLE
Página 7 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Por tanto, sustituyendo en el Modelo 1 se obtiene:
P(Y=1|X1, X2 X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12, X13, X14, X15, X16, X17, X18, X19)= Exponente [β0 + (β1*X1) + (β2*X2) + (β3*X3) + (β4*X4) + (β5*X5) + (β6*X6) + (β7*X7) + (β8*X8) + (β9*X9) + (β10*X10) + (β11*X11) + (β12*X12) + (β13*X13) + (β14*X14) + (β15*X15) + (β16*X16) + (β17*X17) + (β18*X18) + (β19*X19)] / 1 + Ex-ponente [β0 + (β1*X1) + (β2*X2) + (β3*X3) + (β4*X4) + (β5*X5) + (β6*X6) + (β7*X7) + (β8*X8) + (β9*X9) + (β10*X10) + (β11*X11) + (β12*X12) + (β13*X13) + (β14*X14) + (β15*X15) + (β16*X16) + (β17*X17) + (β18*X18) + (β19*X19)]
Sustituyendo desde β1 hasta β19 por los corres-pondientes valores de los coeficientes logísticos estimados (β) se obtiene el modelo de regresión logística múltiple.
Para obtener el valor de la probabilidad total se sustituye desde X1 hasta X19 con el valor nulo ce-ro (0) si la(s) variable(s) independiente(s) se en-cuentra(n) ausente(s) y con el valor uno (1) si la(s) variable(s) independiente(s) se encuentra(n) presente(s).
Otro Modelo que es frecuente encontrar en la lite-ratura es el siguiente:
P(Y=1|X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12, X13, X14, X15, X16, X17, X18, X19)= 1 / 1 + Exponente –(h) (Modelo 2)
Donde:
P(Y=1)= Probabilidad de nacer con bajo peso; y
Exponente –(h)= Exponente –[β0 + (β1*X1) + (β2*X2) + (β3*X3) + (β4*X4) + (β5*X5) + (β6*X6) + (β7*X7) + (β8*X8) + (β9*X9) + (β10*X10) + (β11*X11) + (β12*X12) + (β13*X13) + (β14*X14) + (β15*X15) + (β16*X16) + (β17*X17) + (β18*X18) + (β19*X19)]
Por tanto, sustituyendo en el Modelo 2 se obtiene:
P(Y=1|X1, X2 X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X13, X14, X16, X17, X18, X19)= 1 / 1 + Exponente –[β0 + (β1*X1) + (β2*X2) + (β3*X3) + (β4*X4) + (β5*X5) + (β6*X6) + (β7*X7) + (β8*X8) + (β9*X9) + (β10*X10) + (β11*X11) + (β12*X12) + (β13*X13) + (β14*X14) + (β15*X15) + (β16*X16) + (β17*X17) + (β18*X18) + (β19*X19)]
Al igual que en el Modelo 1, sustituyendo desde β1 hasta β19 por los correspondien-tes valores de los coeficientes logísticos es-timados (β) se obtiene el modelo de regre-sión logística múltiple. Finalmente, para ob-tener el valor de la probabilidad total se sustituye desde X1 hasta X19 con el valor nulo cero (0) si la(s) variable(s) indepen-diente(s) se encuentra(n) ausente(s) y con el valor uno (1) si la(s) variable(s) indepen-diente(s) se encuentra(n) presente(s).
Año 1 Número 8
Comunidades UIMQRoo
TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
REUNIÓN DE PLANEACIÓN DE LOS TALLERES DE VINCULACIÓN, COMUNIDAD DE SACALACA, QUINTANA ROO
Los maestros Martiniano Pérez Angulo y Mario B. Collí Collí, el pasado 12 de mayo en el sa-lón 301, torre A, realizaron la reunión de Vin-culación con la alumna la Br. Luz Aurora Chi Cituk, de la población de Sacalaca, Municipio de José Ma. Morelos. El primero fungió como Coordinador y es director de Tesis de la alum-na arriba citada, quien cursa el octavo semes-tre de la Licenciatura en Lengua y Cultura; el segundo se desempeñó como relator. Aplica-ron su sesión con anotar el título de tesis de Luz Aurora: Actitudes de la comunidad ante los proyectos de desarrollo comunitario.
Entre las sugerencias hechas por la tesista figuran las siguientes: La comunidad de Saca-laca, a pesar de que su gente no es muy par-ticipativa, en la actualidad hay nueve jóvenes profesionistas, de los cuales, cuatro son egre-sados de la UIMQRoo (lengua y cultura, salud comunitaria, agroecología y turismo alternati-vo), un egresado del Tecnológico Carrillo, uno del Tecnológico de Chetumal (arquitectura),
uno de la UTM, uno de la Universidad Tecnológi-ca Maya de Peto y uno del Instituto Politécnico de Bacalar. Sin contar dentro ellas las otras tres que están por el mismo rumbo, entonces estas futuras generaciones, pueden ser el factor que favorezcan a la problemática de la apatía por participar en proyectos (sugerencias que apun-tan mi tesis), debido a que la educación es la que construye y nos hace crecer como personas para distinguir entre lo correcto e incorrecto, de-pendiendo así de cada uno de nosotros para de-cidir de manera consciente en construir una so-ciedad más justa, benevolente y equitativa. Re-sumen: la educación es la estrategia para ami-norar la apatía y otros antivalores al tratarse de conglomerados sociales.
REUNIÓN DE PLANEACIÓN DE LOS TALLERES DE VINCULACIÓN, COMUNIDAD DE VALLEHERMOSO, QUINTANA ROO.
Los maestros Juanita Perfecta Jiménez Jimé-nez y Óscar Parráo Lucan, así como las alum-nas Brs. Jaqueline Velo (verano I) y Magaly de la Cruz Rodríguez (verano II), se reunieron el pasado viernes 12 de mayo de 2017 para pla-ticar sobre sus temas de investigación, siendo estos la “Creación de marca y embalaje de la productora de quesos de Vallehermoso” y “Oportunidad para generar materiales multi-media para capacitación en materia de pro-yectos productivos”, correspondientemente.
A manera de conclusión de la reunión, se su-giere como apoyo al programa de verano y Departamento de Vinculación, generar lonas por comunidad que indique los proyectos de la localidad.
Página 9 TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Nuestra Gente
Silvia del Carmen Barbosa Polanco
Originaria de Mérida Yucatán, Licenciada en Biología por
la Universidad Autónoma de Yucatán y Maestra en Cien-
cias, en Recursos Naturales y Desarrollo Rural por el Co-
legio de la Frontera Sur.
De 1995 al año 2000 fue voluntaria en Cuerpos de Con-
servación de Yucatán, AC dedicada al trabajo voluntario
de jóvenes líderes, impactando positivamente en las co-
munidades rurales con proyectos de desarrollo comunita-
rio, educación ambiental y conservación de los recursos
naturales.
De 1998 al 2000, laboró en el CINVESTAV-Mérida en
proyectos de educación ambiental y desarrollo comunita-
rio en la Costa de Yucatán; posteriormente participó en
la Asociación Civil, Pronatura Península de Yucatán tra-
bajando sostenibilidad con niños, jóvenes y campesinos
en las Reservas de la Biósfera Ría Celestún y Calakmul.
También ha sido supervisora de programas ambientales
del Centro Regional de Tecnología Eólica de la Ventosa
Oaxaca y es asesora de proyectos de turismo comunitario en Campeche y Quintana Roo.
Coordina la Licenciatura en Turismo Alternativo de la Universidad Intercultural Maya de Quin-
tana Roo desde el 2008. Miembro del Cuerpo Académico de Turismo Sostenible e Intercultu-
ralidad. Cuenta con Perfil deseable PRODEP desde 2012, es miembro del Sistema Estatal de
Investigadores de Quintana Roo en 2015 y de la Red de Estudios Multidisciplinarios de Turis-
mo (REMTUR).
Sus trabajos de investigación se enfocan al diagnóstico de la educación ambiental en prima-
rias, y principalmente en la organización de comunidades rurales para fomento de proyectos
de ecoturismo, turismo rural comunitario y agroecoturismo.
Algunos de los proyectos en los que ha participado en la UIMQRoo son: Fotovoces,
“Fortalecimiento del Turismo Alternativo en la Zona Maya del Estado de Quintana Roo” Finan-
ciado por SEP-PRODEP 2014-2015 “Fortalecimiento del grupo de ecoturismo comunitario de
Sabán José María Morelos Quintana Roo” SEMARNAT 2013 y actualmente es integrante del
Proyecto de la Ruta de la Guerra de Castas, impulsado por la REMTUR.
Disfruta de viajar, conocer culturas, nadar y caminar en el campo.
Página 10 Año 1 Número 8
El pasado 13 de mayo, en el centro cultural Bicentenario de la ciudad de José Ma. Morelos, Q.
Roo, se llevó a cabo la inauguración del Festival de Cultura del Caribe 2017 con la exposición plás-
tica de Arte y Guitarras, "Ser para alguien, lo que nadie fue para mi", del autor Juan Manuel Vega
Moreno, conocido como Luna Vega, quien realizó la presentación de 12 guitarras que mezclan la
técnica de pirograbado y aerografía.
Se tuvo la asistencia del Prof. José Luis Cabrera, director de educación, en representación del pre-
sidente municipal José Dolores Valadez Chí; de la Mtra. María Luisa Raygoza Alcocer, directora aca-
démica de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, en representación del representante
legal y encargado del despacho de rectoría, el Mtro. Ildefonso Palemón Hernández Silva; el C. Car-
los Fernando Varguez Pacheco, director de cultura municipal, el Lic. Wildernain Villegas Carrillo,
coordinador de la Lic. en Gestión y Desarrollo de las Artes y el Prof. Guillermo Talavera Lucero.
INAUGURACION DEL FESTIVAL DE CULTURA DEL CARIBE 2017
TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Tolok Suuk’un
TANKELEN T’AAN/PALABRA
Soy Nelda Gabriela Chan Ake estudio el sexto semestre de la
Licenciatura en Turismo Alternativo. Elegí estar en la UIMQRoo
porque tenía la carrera que quería estudiar, además de que me
queda más cerca de mi comunidad y brinda muchas facilidades
en la forma de los pagos de colegiaturas.
Mi experiencia en la UIMQRoo ha sido muy buena, ya que me ha
brindado muchas facilidades para mi desarrollo profesional y
sobre todo por la formación académica que nos brinda. Durante
mi carrera he reforzado mis conocimientos asistiendo a diferen-
tes conferencias, ponencias y talleres relacionados al turismo y
otras ramas.
Actualmente colaboro con el grupo de promoción en la universidad, fungo como guía en el sen-
dero Yakunaj Ka’aax de la UIMQRoo con un grupo de compañeros de la misma carrera. Como
parte de mi formación académico sometí con tres compañeros y un profesor, un proyecto para el
financiamiento de mi tesis.
Al finalizar la carrera, primero trabajaré un tiempo y posteriormente estudiaré una maestría. En
lo que me gustaría trabajar es en el turismo de aventura.
La cercanía de la universidad a mi comunidad me brinda muchas facilidades para estar con la
familia. Una de las cosas que más me gustan de la UIMQRoo, es la manera de considerar a la
cultura y trabajar fuertemente para su conocimiento, esto me ha hecho valorar la mía que antes
ni le daba importancia y ni tenía mucho interés en conocerla.
Lic. Hilario Poot Cahum
Kolnáal. Campesino. Palabra compuesta por kool (milpa) y náal (sufijo para designar ocupación u oficio). Existen otras palabras con este tipo de formación: kabnáal (agricultor), xoknáal (estudiante), loolnáal (florista), etc.
Ejemplos de uso:
-ki'imak in wóol le kin wa'alike' in yuume' juntúul kolnáal.
-Estoy orgulloso en decir que mi padre es un campesino.
-“Le kuxtalo’ tu bisajen ti’ jump’éel chan kajtalil. Jach ma’alob beyo’. In boonile’ ma’ tu ye’esaj le kolnáal bey juntúul máak ts’oka’an ti’i, le je’ela’ tu ye’esaj u kúulpachil” (Carlos Cañas).
-“La vida me llevó a estar vinculado con el pueblo. Estoy amarrado a él. Mi pintura social no pintó al campesino como alguien derrotado, sino, todo lo contrario” (Carlos Cañas).
Na’atsil T’aan / Lengua Madre
La UIMQRoo en redes sociales
UIMQRoo Universidad
Teléfono: 01 9979780160
Correo electrónico: [email protected]
Visita nuestra página
www.u imqroo.edu .mx
Forma parte de la comunidad UIMQRoo
@UIMQRoo
@CIntercultural
TANKELEN T’AAN/PALABRA JOVEN
Para mayores informes haz clic sobre la imagen
La versión dura de la hipótesis de Sapir-
Whorf plantea que la lengua determina los
modos en que el hablante conceptualiza su
realidad. El estudio de los evidenciales resul-
ta adecuado a la luz de esta teoría, ya que
refleja la necesidad de los hablantes, no sólo
de proporcionar a los oyentes la información
que se tiene, sino que además le ofrece a éstos las fuentes de donde
obtuvo dicha información, permitiéndoles interpretarla dentro del
contexto de la enunciación. Este libro es una aproximación al estudio
de los evidenciales desde un enfoque areotipológico, que nos permiti-
rá examinar la evidencialidad en las lenguas indoamericanas, para así
establecer el abanico de fuentes de información, identificar los tipos
de sistemas, esclarecer su estabilidad genética y mapear la difusión
continental del rasgo.
Recomendación literaria
Gracias al INAH, a través de su biblioteca digital, la
Gaceta Tankelen t’aan/Palabra Joven, pone a tu
disposición el libro en formato electrónico dando clic en
la imagen de la portada.
La evidencialidad de las lenguas indí-
genas americanas
Nadiezdha Torres Sánchez