Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate
VIESMANN
Vitodens 100-WTip B1HA, B1KA, 6,5 până la 35,0 kWCazan în condensaţie pe combustibil gazos, ca aparat muralModel pe gaz metan şi gaz lichefiat
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITODENS 100-W
5516 910 RO 9/2014 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.
ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.
Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie
executate numai de către instalatoriautorizaţi de furnizorul de gaz.
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.
■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau decătre un specialist desemnat deacesta.
Prevederi
La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate
■ prevederile legale cu privire la preve-nirea accidentelor,
■ prevederile legale cu privire la prote-jarea mediului,
■ hotărârile asociaţiilor profesionale,■ normele de siguranţă prevăzute de
STAS, legea 319/2006 şi normativeleinternaţionale DIN, EN, DVGW, TRGI,TRF şi VDE
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz
PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot avea caurmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
şi formarea de scântei. Nuaprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.
■ Se închide robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona
de pericol.■ Informaţi din afara clădirii fir-
mele ROMGAZ şi ELEC-TRICA.
■ Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
5516
910
RO
3
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse
PericolGazele arse pot provoca intoxi-caţii care pun viaţa în pericol.■ Scoateţi instalaţia de încălzire
din funcţiune.■ Aerisiţi încăperea de ampla-
sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile
de locuit.
Instalaţiile de evacuare a gazelor arseşi aerul de ardere
Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuare agazelor arse sunt libere şi nu pot fi obtu-rate, de ex. de acumulări de condenssau alte influenţe exterioare. Asiguraţi oalimentare suficientă cu aer de ardere.Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţieică nu sunt permise modificări ulterioarela locul de montaj (de ex. montarea deconducte, măşti sau pereţi despărţitori).
PericolInstalaţiile de evacuare a gazelorarse neetanşe sau înfundate pre-cum şi o alimentare insuficientăcu aer de ardere pot produceintoxicaţii mortale cu monoxidulde carbon din gazele arse.Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de ardere trebuie să nu poatăfi închise.
Aparate de aerisire
La utilizarea aparatelor cu evacuareaaerului în exterior (hote, exhaustoare,aparate de climatizare) se poate pro-duce depresiune din cauza aspiraţiei. Încazul utilizării simultane a cazanului sepoate forma un curent invers de gazearse.
PericolUtilizarea simultană a cazanuluicu aparate cu evacuarea aeruluiîn exterior poate avea urmărifatale în cazul curentului inversde gaze arse.Montaţi un circuit de blocare sauluaţi măsuri adecvate pentru aasigura o cantitate suficientă deaer de ardere.
Intervenţii la instalaţie
■ În cazul combustibilului gazos trebuieînchis robinetul de gaz şi asiguratîmpotriva deschiderii accidentale.
■ Se deconectează instalaţia de la reţea(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă este întreruptă ali-mentarea electrică.
■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă (continuare)
5516
910
RO
4
PericolSuprafeţele încinse pot producearsuri.■ Înainte de lucrările de întreţi-
nere şi de service, aparatul tre-buie deconectat şi lăsat să serăcească.
■ Nu atingeţi suprafeţele încinsede la cazan, arzător, sistemulde evacuare a gazelor arse şisistemul de ţevi.
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Atingeţi obiectele legate lapământ, de ex. conducte deîncălzire sau de apă înainte, deînceperea lucrului pentru a eli-mina încărcarea electrostatică.
Lucrări de reparaţii
! AtenţieRepararea unor componente cufuncţie de siguranţă pune în peri-col funcţionarea sigură a instala-ţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea acesteia.Montajul unor componenteneomologate, precum şi efectua-rea unor modificări neautorizatepot periclita siguranţa şi res-trânge acordarea serviciilor degaranţie.În cazul înlocuirii unor piese, sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă (continuare)
5516
910
RO
5
Instrucţiuni de montajPregătirea montajului......................................................................................... 7
Etapele de montajMontarea cazanului şi a racordurilor.................................................................... 11Deschiderea carcasei automatizării..................................................................... 16Conexiuni electrice............................................................................................... 16
Instrucţiuni de servicePrima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea............... 21Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru......................................... 23
Remedierea avariilorEtape de lucru şi avarii posibile............................................................................ 55Mesaj de avarie pe display................................................................................... 56Repararea............................................................................................................ 61
Trecerea pe alt tip de gazTrecerea de la gaz lichefiat la gaz metan............................................................. 73
AutomatizareFuncţii şi condiţii de funcţionare în regim comandat de temperatura exterioară. . 76
SchemeSchemă de conectare şi schema circuitului electric............................................. 77
Liste de piese componenteComandarea pieselor........................................................................................... 79Prezentare generală a subansamblurilor............................................................. 80Subansamblu elemente de tablă.......................................................................... 81Subansamblu celulă de încălzire.......................................................................... 83Subansamblu arzător........................................................................................... 85Subansamblu sistem hidraulic.............................................................................. 87Subansamblu sistem hidraulic de recirculare....................................................... 89Sistem hidraulic pentru încălzire şi preparare a.c.m............................................ 90Subansamblu automatizare.................................................................................. 92Altele.................................................................................................................... 94
Date tehnice........................................................................................................ 95
Cuprins
Cuprins55
16 9
10 R
O
6
CertificateDeclaraţie de conformitate................................................................................... 97Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV......................................................... 98
Index alfabetic.................................................................................................... 99
Cuprins
Cuprins (continuare)
5516
910
RO
7
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul poate fi instalat şi utilizat con-form destinaţiei numai în sisteme deîncălzire închise conform EN 12828 curespectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. El esteprevăzut exclusiv pentru încălzirea deagent termic care îndeplineşte condiţiilede apă menajeră.
Utilizarea conform destinaţiei presupuneo instalare staţionară în combinaţie cucomponente autorizate specifice instala-ţiei.
Utilizarea comercială sau industrială înalt scop decât pentru încălzirea clădiriisau prepararea de apă caldă menajerănu este conform destinaţiei.
Orice altă utilizare trebuie autorizată deproducător după caz.
Utilizarea incorectă a aparatului, respec-tiv utilizarea necorespunzătoare (de ex.prin deschiderea aparatului de benefi-ciarul instalaţiei) este interzisă şi anu-lează orice răspundere a producătorului.Utilizare incorectă înseamnă şi modifi-carea componentelor sistemului deîncălzire în privinţa funcţionării lor con-form destinaţiei (de ex. prin închidereacăilor de evacuare a gazelor arse sau acăilor de admisie a aerului).
Informaţii privind produsul
Vitodens 100-W, tip B1HA, B1KA
Reglat din fabricaţie pentru funcţionarepe gaz metan specific reţelelor dinComunitatea Europeană.
Vitodens 100-W se poate livra numai înţările care sunt trecute pe plăcuţa cucaracteristici. Pentru livrarea în alte ţări,o firmă specializată autorizată în acestscop trebuie să obţină o aprobare indivi-duală conform legislaţiei locale.
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului55
16 9
10 R
O
Mon
taj
8
Pregătiri în vederea montajului cazanului
Dimensiuni şi racorduri
34
5 250
68
400
700
58 58123123
BA C E
F
D
156350
125
860
A Tur circuit primar B Cazan în condensaţie pe gaz pentru
încălzire:Tur boilerCazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră:Apă caldă menajeră
C Racord de alimentare cu gaz
D Cazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire:Retur boilerCazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră:Apă rece
E Retur circuit primarF Sistem de evacuare condens/eva-
cuare supapa de siguranţă: furtundin plastic 7 22 mm
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5516
910
RO
9
Montajul suportului de perete
250
A
Ø10 145
A Şablon pentru montajul cazanuluiVitodens
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5516
910
RO
Mon
taj
10
1. Se potriveşte şablonul livrat pentrumontaj pe perete.
2. Se marchează găurile pentru dibluri.
3. Se dau găuri de dibluri de 7 10 mmşi se montează diblurile.
4. Se fixează suportul de perete cuşuruburile alăturate.
Se montează suportul de montaj saurama de montaj
Instrucţiuni de montaj pentrusuportul de montaj sau rama demontaj
Pregătirea racordurilor
! AtenţiePentru a evita deteriorarea apa-ratului,conductele nu trebuie să fie soli-citate de forţe şi cupluri din exte-rior.
1. Se pregătesc racordurile hidraulice.Se spală instalaţia de încălzire.
2. Se pregăteşte racordul de alimentarecu gaz.
3. Se pregătesc conexiunile electrice.■ Cablu de alimentare de la reţea:
Cablu flexibil 3 x 1,5 mm2
Cablul PE trebuie să fie mai lungdecât cablurile active L1 şi N.
■ Cabluri pentru accesorii:NYM-O bifilar min. 0,5 mm2
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5516
910
RO
11
Demontarea panoului frontal şi amplasarea cazanului
2x
2.
3.
1.
1. Se slăbesc şuruburile în partea infe-rioară a cazanului, dar nu se scotcomplet.
2. Se scoate panoul frontal.
3. Se agaţă cazanul pe suportul deperete
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor55
16 9
10 R
O
Mon
taj
12
Montarea racordurilor hidraulice
Pentru montarea armăturilor pecircuitul agentului termic şi pe celsecundar, vezi instrucţiunileseparate de montaj
BA DC E
¨
z z
A Tur circuit primar B Cazan în condensaţie pe gaz pentru
încălzire:Tur boilerCazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră:Apă caldă menajeră
C Racord de alimentare cu gaz
D Cazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire:Retur boilerCazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră:Apă rece
E Retur circuit primar
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5516
910
RO
13
Racord de alimentare cu gaz
A
1. Se racordează robinetul de gaz laracordul A.
2. Verificarea etanşeităţii racordurilorpe circuitul de gaze arse
ObservaţiePentru controlul etanşeităţii, se utili-zează numai agenţi de verificare aetanşeităţii (EN 14291) şi aparateadecvate şi aprobate. Agenţi de veri-ficare a etanşeităţii cu substanţenecorespunzătoare (de ex. nitriţi, sul-fiţi) pot deteriora materialele.După verificare, se îndepărtează res-turile de agenţi de verificare a etan-şeităţii.
! AtenţieO presiune de testare prearidicată poate provoca avariila cazan şi la blocul de ventilede gaz. Suprapresiunea de testaremax. 150 mbar (15 kPa). Încazul unei presiuni mai ridi-cate pentru detectareaneetanşeităţilor, se desfaccazanul şi blocul de ventile dela conducta principală de gaz(se desface îmbinarea file-tată).
3. Se aeriseşte conducta de gaz.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5516
910
RO
Mon
taj
14
Racord pentru supapa de siguranţă şi sistem de evacuare a con-densului
A
Conducta de evacuare a condensuluiA se racordează la reţeaua de canali-zare cu panta continuă necesară şi asi-gurând aerisirea pe conductă.Se vor respecta normativele locale refe-ritoare la apele reziduale.
ObservaţieSifonul se umple cu apă înainte de a fipus în funcţiune.
Umplerea sifonului cu apă
Se umple racordul de evacuare a gaze-lor arse cu cel puţin 0,3 l apă.
! AtenţieÎn momentul primei puneri înfuncţiune se pot scurge gazearse de la racordul de evacuare acondensului.Sifonul se umple neapărat cu apăînainte de a fi pus în funcţiune.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5516
910
RO
15
Racord de evacuare gaze arse şi admisie aer
ObservaţieAutocolantul „Certificarea sistemului“ şi„Instalaţie de evacuare a gazelor arsefirma Skoberne GmbH“ se utilizeazănumai în legătură cu sistemul de eva-cuare a gazelor arse Viessmann de lafirma Skoberne.
Se racordează tubulatura de evacuaregaze arse şi de admisie aer.
Instrucţiuni de montaj pentru sis-temul de evacuare a gazelorarse
Racordarea mai multor Vitodens 100-W la un sistem comun de evacuare agazelor arse
La fiecare cazan racordat, trebuie adap-tată puterea arzătorului la instalaţia deevacuare a gazelor arse:■ Pentru utilizare multiplă, vezi
pagina 32.■ Pentru sistem de evacuare a gazelor
arse în cascadă vezi pagina 40.
Punerea în funcţiune poate avea locdoar dacă sunt îndeplinite următoarelecondiţii:■ Trecere liberă a traiectelor pentru eva-
cuarea gazelor arse.■ Instalaţia de evacuare a gazelor de
ardere la suprapresiune este etanşă lagaz.
■ Orificiile pentru o alimentare suficientăcu aer de ardere sunt deschise şi nupot fi închise.
■ Sunt respectate dispoziţiile în vigoarepentru construcţia şi punerea în func-ţiune a instalaţiilor pentru evacuareagazelor arse.
PericolInstalaţiile de evacuare a gazelorarse neetanşe sau înfundate pre-cum şi o alimentare insuficientăcu aer de ardere pot produceintoxicaţii mortale cu monoxidulde carbon din gazele arse.Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de ardere trebuie să nu poatăfi închise.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5516
910
RO
Mon
taj
16
3.
2.
4x 1.2x
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ,de ex. conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a conduce încărcareaelectrostatică.
Conexiuni electrice
Indicaţie pentru conectareaaccesoriilorLa conectare se vor respectainstrucţiunile separate de montajcare sunt ataşate accesoriilor.
Etapele de montaj
Deschiderea carcasei automatizării
5516
910
RO
17
L?
D
A B
4 3 2 1
C FE%
A Numai în cazul funcţionării coman-date de temperatura exterioară:senzor de temperatură exterioară(accesoriu)
B Unitatea Open ThermLa conectare se îndepărtează pun-tea D.
C Conductă de racordareD PunteE Alimentare de la reţea (230 V,
50 Hz).Vezi pagina 19.
F Vitotrol 100La conectare se îndepărtează pun-tea D.
Instrucţiuni de montaj sepa-rate
% Senzor pentru temperatura a.c.m.din boiler (fişa de conectare la cablajîn exteriorul automatizării)
ObservaţieCazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire fără boiler pentru prepa-rare a.c.m.La funcţionare fără boiler pentrupreparare de apă caldă menajeră sepoziţionează butonul rotativ „tw“pe „0“.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5516
910
RO
Mon
taj
18
Element de introducere a cablului
B
A
A Cablu de alimentare de la reţea,cablu de conectare telecomandă
B Cabluri pentru joasă tensiune(cabluri senzor)
Senzor de temperatură exterioară (accesoriu)
1. Se montează senzorul de tempera-tură exterioară.
Locul de montaj:■ Perete orientat spre nord sau nord-
vest, 2 până la 2,5 m deasuprasolului, în cazul clădirilor cu maimulte etaje se fixează în jumătateasuperioară a celui de-al doilea etaj.
■ Nu deasupra ferestrelor, uşilor şigurilor de aerisire
■ Nu imediat sub balcon sau substreaşină
■ Nu se încastrează în tencuială■ Racordare:
cablu bifilar, lungimea cabluluimax. 35 m la o secţiune a conduc-torului de 1,5 mm2
2. Se racordează senzorul de tempera-tură exterioară de la bornele 3 şi 4 dela cablul de conectare la priza „X21“(vezi pag. 17).
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5516
910
RO
19
Racordare Vitotrol 100
1 L N
C
X1
NONCCOM
B
A
Exemplu: Vitotrol 100, tip UTDB
A Vitotrol 100, tip UTDBB Borne „X1“ la automatizare
C La conectare se îndepărtează pun-tea
Cablu recomandat pentru conectare■ Cablu bifilar cu secţiunea conductoru-
lui de 1,5 mm² pentru 230 V~
Racordarea la reţea
Dispoziţii şi directive
PericolInstalaţiile electrice realizatenecorespunzător pot conduce laaccidentări din cauza curentuluielectric şi la deteriorări ale apa-ratului.
Conectarea la reţea şi măsurilede protecţie (de ex. comutare FI)trebuie executate în temeiulregulamentelor următoare:■ Dispoziţiile VDE■ Condiţiile de conectare ale fur-
nizorului local de energie elec-trică (EVU)
În cablul de alimentare de la reţea tre-buie să existe un element de separarecare deconectează în acelaşi timp de lareţea toţi conductorii nelegaţi la masă cudiametrul suprafeţei de contact de min.3 mm.În plus, recomandăm instalarea unui dis-pozitiv de protecţie la curenţi vagabonzide toate tipurile (FI clasa B ) pen-tru curent (vagabond) continuu carepoate lua naştere la dispozitive cu efi-cienţă energetică.Cablul de conectare la reţea se asigurăcu max. 16 A.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5516
910
RO
Mon
taj
20
PericolAlocarea incorectă a firelor poateduce la accidentări grave şi ladeteriorări ale aparatului.Firele „L1“ şi „N“ nu se vorinversa.
PericolÎn cazul unei defecţiuni electrice,lipsa împământării componente-lor instalaţiei poate conduce laaccidentări periculoase prin inter-mediul curentului electric.Aparatul şi conductele trebuie săfie conectate la egalizatorul depotenţial al casei.
Pozarea cablurilor de conectare şi închiderea carcasei automa-tizării
! AtenţieCablurile electrice se deterio-rează dacă vin în contact cu com-ponente fierbinţi. În cazul pozării şi fixării cablurilorelectrice de către instalator, tre-buie avut grijă ca temperaturamaximă admisă pentru cabluri sănu fie depăşită.
3.
2.
1.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5516
910
RO
21
Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• • • 1. Umplerea instalaţiei de încălzire................................... 23
• • • 2. Se aeriseşte cazanul prin spălare................................. 25
• 3. Modificare pentru funcţionare cu gaz metan obişnuit(G 25)................................................................................ 26
• • • 4. Trecerea la funcţionare pe gaz lichefiat (G 31)............ 27
• • • 5. Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamice dealimentare cu gaz............................................................ 27
• 6. Reducerea sarcinii maxime pentru încălzire................ 29
• 7. Adaptarea debitului de pompare la instalaţia deîncălzire........................................................................... 31
• 8. Adaptarea puterii arzătorului în cazul utilizăriimultiple a instalaţiei de evacuare a gazelor arse......... 32
• 9. Adaptarea reglajului arzătorului pentru mai multecazane la o tubulatură comună de evacuare a gazelorarse (sistem de evacuare a gazelor arse pentru cazaneconectate în cascadă).................................................... 40
• 10. Verificarea conţinutului de CO2..................................... 43
• • 11. Demontarea arzătorului ................................................. 46
• • 12. Verificarea corpului de flacără şi a garnituriiarzătorului....................................................................... 47
• • 13. Verificarea şi reglarea electrodului............................... 48
• • 14. Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură............. 49
• • 15. Verificarea sistemului de evacuare a condensului şicurăţarea sifonului.......................................................... 50
• • 16. Montajul arzătorului ....................................................... 51
• • 17. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi apresiunii din instalaţie.................................................... 52
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5516
910
RO
Serv
ice
22
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• • • 18. Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primarşi de pe cel secundar privind etanşeitatea
• • • 19. Verificarea trecerii fără impedimente a gazelor arse şia etanşeităţii sistemului de evacuare a gazelor arse
• • • 20. Verificarea poziţiei fixe a conexiunilor electrice
• • • 21. Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţiicomponentelor care conduc gazul .............................. 53
• • 22. Montajul panoului frontal............................................... 54
• 23. Instruirea utilizatorului instalaţiei................................. 54
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune,… (continuare)
5516
910
RO
23
Umplerea instalaţiei de încălzire
Apă de umplere
! AtenţieApa de umplere necores-punzătoare stimulează depune-rile şi apariţia coroziunii şi poateconduce la avarierea cazanului.■ Înaintea umplerii, instalaţia de
încălzire trebuie spălată corect.■ Se va umple instalaţia cu apă
menajeră corespunzătoare.
■ În apa de umplere se poateadăuga un agent de protecţiela îngheţ special pentru insta-laţiile de încălzire. Caracteris-tica trebuie dovedită de pro-ducătorul agentului de protec-ţie la îngheţ.
■ Apa de umplere şi de comple-tare cu o duritate peste valorileurmătoare trebuie dedurizată,de ex. cu staţie de dedurizarepentru agent termic.
Duritatea totală admisibilă a apei de umplere şi de completarePutere caloricătotală
Volum specific al instalaţiei
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW până la< 50 l/kW
≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3
(16,8 °dH)≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 50 până la≤ 200
≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 200 până la≤ 600
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)≤ 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 600 < 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
rr
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se conectează tensiunea de reţea.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru55
16 9
10 R
O
Serv
ice
24
3. Butonul rotativ „rt“ se poziţioneazămai puţin de 2 s în limita din stânga şiapoi se roteşte din nou spre parteadreaptă a domeniului de reglaj.Pe display apare „SERV“, „r“ şi„w“. Funcţia de umplere este acti-vată.Funcţia se va deconecta după20 min automat sau după oprireacomutatorului pornit-oprit.
close
open
CB A 4. Se deschid robineţii A şi (dacăexistă) B.
5. Se racordează furtunul de alimentarela robinetul C şi se deschide robine-tul C.
6. Se umple instalaţia de încălzire. (pre-siunea minimă în instalaţie > 0,8 bar(80 kPa).
7. Se închide robinetul C.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
25
Se aeriseşte cazanul prin spălare
BC
A 1. Furtunul de evacuare de la robinetulde închidere A se leagă la canali-zare.
2. Se închide robinetul de închidereB.
3. Se deschid robineţii A şi C şi sespală cazanul cu presiunea din reţea,până când nu se mai aud zgomoteproduse de aerul existent.
4. Se închide mai întâi robinetul A şiapoi robinetul C.
5. Se reglează presiunea de lucru≥ 0,8 bar (80 kPa) de la robinetulC.
6. Se deschide robinetul B.
7. Se scoate şi se păstrează furtunul deevacuare.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
26
Modificare pentru funcţionare cu gaz metan obişnuit (G 25)
În starea de livrare, cazanul este reglatpe funcţionare cu gaz metan specificreţelelor din CE(G 20). În cazul func-ţionării cu gaz metan obişnuit (G 25),diafragma pentru gaz trebuie demon-tată.
B
C ED
F A
1. Se scoate cablul electric de la bloculde ventile de gaz A.
2. Se deşurubează piuliţa olandezăB.
3. Se desfac cele două şuruburi C şise scoate blocul de ventile de gazA.
4. Se scoate diafragma pentru gaz Dde la etanşare E.
5. Se montează etanşarea E fără dia-fragma pentru gaz D la blocul deventile de gaz A.
6. Se montează blocul de ventile de gazA cu garnitură nouă F.Cuplu de strângere pentru şuruburilede fixare C: 3 NmCuplu de strângere pentru piuliţaolandeză B: 30 Nm
7. Se aplică autocolantul G 25 în parteasuperioară a cazanului (lângăplăcuţa cu caracteristici).
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
27
8. Se porneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea com-ponentelor care conducgazul.
Trecerea la funcţionare pe gaz lichefiat (G 31)
În starea de livrare cazanul este reglatpe funcţionare cu gaz metan specificrețelelor din CE (G 20).Pentru funcţionare pe gaz lichefiat, tre-buie schimbată diafragma pentru gaz şila automatizare trebuie modificat tipul degaz.
Instrucţiuni de montaj separate
Trecerea de pe gaz lichefiat pe gazmetan, vezi pagina 73.
Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamice de alimentarecu gaz
PericolFormarea de CO ca urmare aunui reglaj incorect al arzătoruluipoate avea drept consecinţă ris-curi grave pentru sănătate.Înainte şi după efectuarea delucrări la aparatele pe gaz semăsoară conţinutul de CO.
Funcţionare pe gaz lichefiatLa prima punere în funcţiune/înlocuire,rezervorul de gaz lichefiat trebuie spălatde două ori. După spălare, rezervorul şiconducta de racordare se aerisesctemeinic.
A
1. Se închide robinetul de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
28
2. Se slăbeşte şurubul A la racordul demăsurare „IN“ de la blocul de ventilede gaz, nu se scoate complet şi seracordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică.Valoare nominală: max. 57,5 mbar(5,75 kPa)
5. Se pune în funcţiune cazanul.
ObservaţieLa prima punere în funcţiune, apara-tul poate să treacă pe avarie, deoa-rece există aer pe conducta de gaz.După cca 5 s se efectuează Resetpentru deblocarea arzătorului.
6. Se măsoară presiunea de alimentarecu gaz (presiunea dinamică).
Valoare nominală:■ Gaz metan: 20 mbar (2,0 kPa)■ Gaz lichefiat: 50 mbar (5,0 kPa)
ObservaţiePentru măsurarea presiunii de ali-mentare cu gaz, trebuie utilizate apa-rate de măsură corespunzătoare cu oprecizie de min. 0,1 mbar (10 Pa).
7. Trebuie întreprinse măsurile cores-punzătoare conform tabeluluiurmător.
8. Se scoate din funcţiune cazanul, seînchide robinetul de gaz, se scoatemanometrul, se închide racordul demăsurareA cu şurubul existent.
9. Se deschide robinetul de gaz şi seporneşte cazanul.
PericolScurgerea de gaz la racordulde măsurare conduce la peri-col de explozie.Se verifică etanşeitatea la gaza racordului de măsurare A.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
29
Presiune (dinamică) de alimentare cugaz
Măsuri
pentru gaz metan pentru gaz liche-fiat
sub 17,4 mbar(1,74 kPa)
sub 42,5 mbar(4,25 kPa)
Nu se efectuează nicio punere în funcţiu-ne şi se informează furnizorul de gaz,respectiv furnizorul de gaz lichefiat.
17,4 până la25 mbar(1,74 până la 2,5 kPa)
42,5 până la 57,5mbar(4,25 până la 5,75 kPa)
Se pune în funcţiune cazanul.
peste 25 mbar(2,5 kPa)
peste 57,5 mbar(5,75 kPa)
Se montează un regulator separat depresiune înainte de intrarea în instalaţieşi se reglează presiunea la 20 mbar(2,0 kPa) pentru gaz metan, respectiv la50 mbar (5,0 kPa) pentru gaz lichefiat. Seinformează furnizorul de gaz, respectivfurnizorul de gaz lichefiat.
Reducerea sarcinii maxime pentru încălzire
Sarcina maximă pentru încălzire poate firedusă în funcţie de necesităţile instala-ţiei.
1. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
rr
2. Butonul rotativ „tr“ se poziţioneazămai puţin de 2 s în limita din dreaptaşi apoi se roteşte din nou spre parteadreaptă a domeniului de reglaj.Pe display apare „SERV“ şi „A“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
30
3. Reglaţi sarcina maximă pentruîncălzire dorită cu ajutorul butonuluirotativ „tr“.Pe display se aprind intermitentbarele pentru puterea setată.
A
°C
06
■ Poziţia 1 (1 bară) = putere infe-rioară
■ Poziţia 6 (5 bare) = putere supe-rioară
4. Verificaţi puterea setată prin măsura-rea debitului de gaz.
5. Preluarea puterii setate:Butonul rotativ „tw“ se poziţioneazămai puţin de 2 s în limita din dreaptaşi apoi se roteşte din nou spre parteadreaptă a domeniului de reglaj.În timpul preluării pe display apare„– . – . –“.
6. Se scoate cazanul din funcţiune.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
31
Adaptarea debitului de pompare la instalaţia de încălzire
Debitul de pompare al pompei de circu-laţie este reglat la următoarele valori înstarea de livrare:■ La încălzirea apei menajere:
Turaţie 100 %■ În regim de încălzire fără senzor de
temperatură exterioară:
Putere nominală înkW
19 26 35
Turaţia în % 72 80 100
Turaţia nu poate fi modificată.
■ În regim de încălzire cu senzor detemperatură exterioară:
Putere nominală înkW
19 26 35
Turaţie min. în % 72 72 72Turaţie max. în % 72 80 100
Turaţia maximă poate fi modificată.Vezi capitolul următor.
Temperatura exterioară în °C
Tura
ţiePo
mpă
de
circ
ulaţ
ie în
%
0 5 10 15 20-5-10-15-20
100
90
80
-25
70
60
5025
B
DA
C
A Turaţie max. 19 kWB Turaţie max. 26 kW
C Turaţie max. 35 kWD Turaţie min.
Modificarea turaţiei maxime
Posibilă numai la funcţionare cu senzorde temperatură exterioară.
1. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
32
r
2. Ambele butoane rotative „tw“ şi„tr“ se aduc simultan în poziţieintermediară.Pe display apare „SERV“.
rr
3. Se aduce butonul rotativ „tr“ într-un interval de 2 s în partea dreaptă adomeniului de reglaj superior.Pe display apare „r“ iar valoareareglată în % a turaţiei maxime seaprinde intermitent.
4. Cu butonul rotativ „tw“ se modificăturaţia maximă.
5. Modificarea a fost salvată cândvaloarea nu se mai aprinde intermi-tent. Automatizarea trece din nou înregimul normal de funcţionare.
6. Ambele butoane rotative trebuiereglate din nou la valorile nominaledorite.
Adaptarea puterii arzătorului în cazul utilizării multiple a instala-ţiei de evacuare a gazelor arse
Racordarea mai multor Vitodens 100-Wla un sistem comun de evacuare a gaze-lor arse: La fiecare cazan racordat, trebuie adap-tată puterea arzătorului la instalaţia deevacuare a gazelor arse cu ajutorul unuifactor de corecţie.
Condiţii pentru exploatarea instalaţiei:■ Tubulatură comună de evacuare a
gazelor arse în şaht 7 100 mm■ Tubul de legătură gaze arse/admisie
aer de la cazan la şaht7 80/125 mm
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
33
■ Secţiune minimă a şahtului– Pătrat 175 x 175 mm– Rotund 7 195 mm
■ Înălţime etaj min. 2,5 m■ Max. 6 cazane cu aceeaşi putere
nominală la instalaţia de evacuare agazelor arse
A
X21 X7
X20
4 3 2 1
B
1. La bornele 3 şi 4 de la blocul de borneA se montează o punte B.
2. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
r
3. Ambele butoane rotative „tw“ şi„tr“ se aduc simultan în poziţieintermediară.Pe display apare „SERV“.
4. Citiţi coeficientul de corecţie necesarpentru instalaţia de evacuare a gaze-lor arse din tabelul următor.
5. Se aduce butonul rotativ „tw“ într-uninterval de 2 s în partea stângă adomeniului de reglaj superior.Pe display apar „r“, „A“ şi factorulde corecţie reglat se aprinde intermi-tent.În starea de livrare, este setat coefi-cientul 0.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
34
r
6. Reglaţi cu butonul rotativ „tr“ într-un interval de 15 sec. coeficientul decorecţie necesar.
7. Când valoarea nu se mai aprindeintermitent, coeficientul de corecţiesetat este memorat şi automatizareatrece din nou în regim normal de func-ţionare.
8. Se demontează punteaB de laborna A.
Un cazan pe etaj
Putere nominală 19 kWNumăr cazane 2 3 4 5 6Factor de corecţie (va-loare reglată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse (m)
01 ≤25 ≤ 122 – > 12 ≤ 25 ≤ 17 ≤ 14 ≤ 133 – – > 17 ≤ 25 > 14 ≤ 19 > 13 ≤ 174 – – – > 19 ≤ 24 > 17 ≤ 205 – – – > 24 ≤ 25 > 20 ≤ 236 – – – – > 23 ≤ 25
Putere nominală 26 kWNumăr cazane 2 3 4 5 6Factor de corecţie (va-loare reglată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse (m)
01 ≤172 > 17 ≤ 25 ≤173 – > 17 ≤ 25 ≤17 ≤14 ≤134 – – > 17 ≤ 21 > 14 ≤ 17 > 13 ≤ 155 – – > 21 ≤ 25 > 17 ≤ 20 > 15 ≤ 176 – – – > 20 ≤ 22 > 17 ≤ 19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
35
Putere nominală 35 kWNumăr cazane 2 3 4 5 6Factor de corecţie (va-loare reglată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse (m)
01 ≤102 > 10 ≤ 25 ≤113 – > 11 ≤ 174 – > 17 ≤ 22 ≤ 14 ≤ 135 – > 22 ≤ 25 > 14 ≤ 17 > 13 ≤ 14 ≤ 136 – – > 17 ≤ 20 > 14 ≤ 16 > 13 ≤ 15
ObservaţieDatorită factorului de corecţie, se modi-fică şi domeniul de modulaţie al cazanu-lui.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
36
3 m
a
2,5
m
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
37
Două cazane pe etaj
Putere nominală 19 kWNumăr cazane 2 4 6Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤15 ≤5 ≤52 – > 5 ≤ 12 > 5 ≤ 83 – > 12 ≤ 15 > 8 ≤ 124 – – > 12 ≤ 155 – – –6 – – –
Putere nominală 26 kWNumăr cazane 2 4 6Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤252 – ≤8 ≤63 – > 8 ≤ 13 > 6 ≤ 84 – > 13 ≤ 15 > 8 ≤ 105 – – > 10 ≤ 126 – – > 12 ≤ 14
Putere nominală 35 kWNumăr cazane 2 4 6Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤92 > 9 ≤ 15 ≤6 ≤53 – > 6 ≤ 8 > 5 ≤ 64 – > 6 ≤ 11 > 6 ≤ 75 – > 11 ≤ 14 > 7 ≤ 86 – > 14 ≤ 15 > 8 ≤ 9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
38
ObservaţieDatorită factorului de corecţie, se modi-fică şi domeniul de modulaţie al cazanu-lui.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
39
3 m
0,3
m2,
2 m
a
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
40
Adaptarea reglajului arzătorului pentru mai multe cazane la otubulatură comună de evacuare a gazelor arse (sistem de eva-cuare a gazelor arse pentru cazane conectate în cascadă)
La fiecare cazan racordat, trebuie adap-tată puterea arzătorului la instalaţia deevacuare a gazelor arse cu ajutorul unuifactor de corecţie.
Condiţii pentru exploatarea instalaţiei:■ Colector de gaze arse comun
7 100 mm■ Max. 4 cazane cu aceeaşi putere
nominală la instalaţia de evacuare agazelor arse
A
X21 X7
X20
4 3 2 1
B
1. La bornele 3 şi 4 de la blocul de borneA se montează o punte B.
2. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
r
3. Ambele butoane rotative „tw“ şi„tr“ se aduc simultan în poziţieintermediară.Pe display apare „SERV“.
4. Citiţi coeficientul de corecţie necesarpentru instalaţia de evacuare a gaze-lor arse din tabelul următor.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
41
5. Se aduce butonul rotativ „tw“ într-uninterval de 2 s în partea stângă adomeniului de reglaj superior.Pe display apar „r“, „A“ şi factorulde corecţie reglat se aprinde intermi-tent.În starea de livrare, este setat coefi-cientul 0.
r
6. Reglaţi cu butonul rotativ „tr“ într-un interval de 15 sec. coeficientul decorecţie necesar.
7. Când valoarea nu se mai aprindeintermitent, coeficientul de corecţiesetat este memorat şi automatizareatrece din nou în regim normal de func-ţionare.
8. Se demontează punteaB de laborna A.
Putere nominală 19 kWNumăr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤25 ≤ 9 ≤ 42 – > 9 ≤ 25 > 4 ≤ 133 – – > 13 ≤ 224 – – > 22 ≤ 255 – – –6 – – –
Putere nominală 26 kWNumăr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤17 ≤52 > 17 ≤ 25 > 5 ≤ 15 ≤ 73 – > 15 ≤ 25 > 7 ≤ 13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
42
Număr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
4 – – > 13 ≤ 185 – – > 18 ≤ 246 – – > 24 ≤ 25
Putere nominală 35 kWNumăr cazane 2 3 4Factor de corecţie (valoare re-glată)
Lungime tubulatură evacuare gaze arse(m)
01 ≤102 > 10 ≤ 25 ≤ 83 – > 8 ≤ 15 ≤ 74 – > 15 ≤ 21 > 7 ≤ 105 – > 21 ≤ 25 > 10 ≤ 136 – – > 13 ≤ 16
ObservaţieDatorită factorului de corecţie, se modi-fică şi domeniul de modulaţie al cazanu-lui.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
43
a
Verificarea conţinutului de CO2
ObservaţiePentru evitarea disfuncţionalităţilor şi apagubelor, aparatul trebuie să funcţio-neze cu aer de ardere nepoluat.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
44
A
01. Aparatul pentru analiza gazelorarse se racordează la orificiul pentrugaze arse A de la racordul de gazearse al cazanului.
02. Se porneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea.
PericolScurgerea de gaz conducela pericol de explozie.Se verifică etanşeitateacomponentelor care conducgazul.
rr
03. Butonul rotativ „tr“ se poziţio-nează mai puţin de 2 s în limita dindreapta şi apoi se roteşte din nouspre partea dreaptă a domeniului dereglaj.Pe display apare „SERV“, „A“ şise afişează temperatura apei dincazan.
04. Reglarea puterii superioare:Rotiţi butonul rotativ „tr“ în dome-niul de reglaj din dreapta până cândpe display apar 5 bare pentru puteresuperioară.
05. Se măsoară conţinutul de CO2 pen-tru puterea superioară.Conţinutul de CO2 trebuie să fiecuprins între 7,0 şi 10,5 %.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
45
06. Reglarea puterii inferioare:Rotiţi butonul rotativ „tr“ în dome-niul de reglaj din stânga până cândpe display apare 1 bară pentruputere inferioară.
07. Se măsoară conţinutul de CO2 pen-tru puterea inferioară.Conţinutul de CO2 trebuie să fie cucca 0,3 până la 0,9 % sub valoareapentru puterea superioară.
08. ■ Dacă conţinutul de CO2 se află îndomeniul indicat, atunci se con-tinuă cu punctul 10.
■ Dacă conţinutul de CO2 nu se aflăîn domeniul indicat, atunci se veri-fică etanşeitatea sistemului deevacuare gaze arse/admisie aer;eliminaţi eventualele neetan-şeităţi.Dacă este necesar, se înlocuieşteblocul de ventile de gaz.
09. Se măsoară din nou conţinutul deCO2 pentru puterea superioară şiinferioară.
10. Se opreşte cazanul, se demonteazăaparatul pentru analiza gazelor arseşi se închide orificiul pentru gazearse A.
11. Se aduc ambele butoane rotative„tw“ şi „rt“ din nou în poziţia ini-ţială.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
46
Demontarea arzătorului
C B
DE
A
F4x
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se întrerupe alimentarea cu gaz.
3. Se scot cablurile electrice de la moto-rul suflantei A, blocul de ventile degaz B şi electrozii C.
4. Se scoate prelungirea Venturi D dela suflantă.
5. Se desface îmbinarea cu filet E dela conducta de alimentare cu gaz.
6. Se desfac 4 şuruburi F şi se extragearzătorul.
! AtenţiePentru evitarea deteriorărilor,
nu se aşază arzătorul pe tubulde flacără!
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
47
Verificarea corpului de flacără şi a garniturii arzătorului
Se verifică dacă garnitura arzătoruluiA nu prezintă deteriorări şi, dacă estenecesar, se înlocuieşte.
Dacă corpul de flacără prezintă dete-riorări, se va înlocui.
2x
ACDE
B
1. Se demontează electrodul B.
2. Se scot cele două şuruburi Torx şiapoi se demontează inelul termoizo-lant C.
3. Se scot cele două şuruburi Torx şicorpul de flacără D cu garnituraE.
4. Se montează noul tub de flacără Dcu noua garnitură E şi se fixează.Cuplul de strângere pentru şuruburilede fixare: 3,5 Nm
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
48
5. Se montează inelul termoizolant C.Cuplul de strângere pentru şuruburilede fixare: 3,5 Nm
6. Se montează electrodul B.Cuplul de strângere pentru şuruburilede fixare: 4,5 Nm
Verificarea şi reglarea electrodului
1. Se verifică dacă electrodul este uzatsau murdar.
2. Se curăţă electrodul cu o perie mică(nu cu perie de sârmă) sau cu hârtieabrazivă.
8+2
4+0,5
3. Se verifică corectitudinea distanţelornecesare. Dacă distanţele nu suntrespectate sau dacă electrodul pre-zintă deteriorări, se înlocuieşte elec-trodul şi garniturile şi se aşază înpoziţia prevăzută. Se strâng şurubu-rile de fixare a electrodului cu uncuplu de strângere de 4,5 Nm.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
49
Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură
! AtenţiePe suprafaţa care vine în contactcu combustibilul gazos de laschimbătorul de căldură nu tre-buie să se producă deteriorări.Acestea pod duce la coroziune. Suprafeţele de schimb decăldură nu se curăţă cu peria.Prin periere, depunerile existentese pot fixa în interstiţiile serpenti-nei.
ObservaţieColorările apărute la suprafaţaschimbătorului de căldură sunt urmenormale de funcţionare. Ele nu influen-ţează funcţionarea şi durata de viaţă aschimbătorului de căldură.Nu este necesară utilizarea de deter-genţi chimici.
A
1. Se aspiră reziduurile de ardere de pesuprafaţa de schimb de căldură A aschimbătorului de căldură.
2. Se spală bine cu apă suprafaţa deschimb de căldură A.
3. Se verifică scurgerea condensului şise curăţă sifonul. Vezi capitolulurmător.
4. Se spală încă o dată cu apă suprafaţade schimb de căldură (se umple şisifonul cu apă).
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
50
Verificarea sistemului de evacuare a condensului şi curăţareasifonului
B
A
1. Se scoate în sus sifonul A din racor-dul de evacuare.
2. Se trage furtunul de alimentare B dela sifon A.
3. Se curăţă sifonul A.
4. Se introduce din nou furtunul de ali-mentare B.
5. Se introduce din nou sifonul A laracordul de evacuare.
6. Sifonul A se umple cu apă. Seumple camera de ardere cu cca0,3 l apă.
7. Se verifică dacă evacuarea conden-sului se realizează fără impedimenteşi se controlează etanşeitatea racor-durilor.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
51
Montajul arzătorului
F E
CB
D
A4x
1. Se montează arzătorul şi se strângcele patru şuruburi A în ordine dia-gonală cu un cuplu de strângere de8,5 Nm.
2. Se montează o garnitură nouă şi sestrânge asamblarea filetată a con-ductei de racordare la alimentarea cugaz B.
3. Se montează prelungirea VenturiC la suflantă.
4. Se montează cablurile electrice de lamotorul suflantei D, blocul de ventilede gaz E şi electrodul de aprindereF.
5. Se restabileşte alimentarea cu gaz şialimentarea cu tensiunea de reţea.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
52
6. Se verifică etanşeitatea racordurilorpe circuitul de gaze arse.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitateaîmbinării filetate.
! AtenţieFolosirea de spray pentrudetectarea neetanşeităţilorpoate conduce la perturbaţii înfuncţionare. Spray-ul pentru detectareaneetanşeităţilor nu trebuie săintre în contact cu contacteelectrice sau să închidă orifi-ciul cu membrană de lasupapa de gaz.
Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiunii dininstalaţie
Se efectuează verificarea la rece a insta-laţiei.
1. Se goleşte parţial instalaţia pânăcând manometrul indică „0“.Sau se închide supapa cu calotă dela vasul de expansiune şi se scadepresiunea, până când manometrulindică „0“.
2. Dacă presiunea preliminară din vasulde expansiune cu membrană estemai mică decât presiunea statică dininstalaţie, atunci se adaugă atât azot,până ce presiunea preliminară estemai mare cu 0,1 până 0,2 bar(10 până la 20 kPa) decât presiuneastatică din instalaţie.
3. Se completează apă, până ce îninstalaţia rece presiunea de umplereeste min. 1,0 bar (0,1 MPa) şi cu 0,1până la 0,2 bar (10 până la 20 kPa)mai mare decât presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune. Presiune de lucru admisă: 3 bar(0,3 MPa)
ObservaţieCazanul pentru încălzire şi preparare deapă caldă menajeră, pe gaz, poate fiumplut pe la robinetul de umplere şicompletare ulterioară A.
A
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
53
Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii componentelorcare conduc gazul
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea compo-nentelor care conduc gazul.
! AtenţieFolosirea de spray pentru detec-tarea neetanşeităţilor poate con-duce la perturbaţii în funcţionare.
Spray-ul pentru detectareaneetanşeităţilor nu trebuie săintre în contact cu contacte elec-trice sau să închidă orificiul cumembrană de la supapa de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
54
Montajul panoului frontal
2x
1.
2.
1. Se agaţă panoul frontal. 2. Se strâng şuruburile din partea infe-rioară.
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să predeautilizatorului instalaţiei instrucţiunile deutilizare şi să-l iniţieze în utilizarea aces-teia.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5516
910
RO
55
Afişaj pe display Măsură Solicitare de
căldură prin auto-matizare
nu Se măreşte valoa-rea reglată, se asi-gură preluareacăldurii suplimen-tare
da
Suflanta porneşte nu după cca 1 min ava-rie F9
Se verifică suflan-ta, cablurile delegătură la su-flantă, alimentareaelectrică a suflan-tei şi comanda su-flantei
da
Aprindere nu Avarie F4 Verificarea racor-dului elementuluide aprindere
da
Blocul de ventilede gaz se deschi-de
nu Avarie F4 Se verifică bloculde ventile de gaz(comandă 230 V),se verifică presiu-nea de intrare laracordul de gaz
da
Se formează cu-rent de ionizare(peste 2 µA)Simbol A
nu Avarie F4 Se măsoară cu-rentul de ionizare,se verifică reglajulelectrozilor şi severifică dacăexistă aer pe con-ducta de gaz.
Remedierea avariilor
Etape de lucru şi avarii posibile55
16 9
10 R
O
Serv
ice
56
da
Arzătorul este înfuncţiune
nu Se opreşte înaintede a se atinge tem-peratura reglatăpentru apa din ca-zan şi reporneşteimediat
Se verifică etan-şeitatea instalaţieide evacuare a ga-zelor arse (recircu-larea gazelor ar-se), se verifică pre-siunea dinamică agazului
Mesaj de avarie pe display
2fAvariile sunt semnalizate prin interme-diul codului de avarie cu simbolul de ava-rie „U“ afişat intermitent pe display.Pentru semnificaţia codurilor de avarie,vezi tabelul următor.
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
10 Funcţionare în regimconstant
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Se verifică senzorul detemperatură exterioară şicablul (vezi pagina 62).
18 Funcţionare în regimconstant
Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Se verifică senzorul detemperatură exterioară şicablul (vezi pagina 62).
30 Arzător blocat Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
Se verifică senzorul detemperatură al cazanului(vezi pagina 63).
38 Arzător blocat Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
Se verifică senzorul detemperatură al cazanului(vezi pagina 63).
Remedierea avariilor
Etape de lucru şi avarii posibile (continuare)
5516
910
RO
57
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
50 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura apei dinboiler
Se verifică senzorul (vezipagina 64).
51 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura a.c.m. laieşire
Se verifică senzorul (vezipagina 67).
52 Arzător blocat Scurtcircuit la sen-zorul pentru curge-re
Se verifică conexiunile şicablul, eventual se înlo-cuieşte senzorul.
58 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al apei din boi-ler
Se verifică senzorul (vezipagina 64).
59 Nu se prepară apăcaldă menajeră
Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură a.c.m. la ieşire
Se verifică senzorul (vezipagina 67).
5A Arzător blocat Întrerupere la sen-zorul pentru curge-re
Se verifică conexiunile şicablul, eventual se înlo-cuieşte senzorul.
A9 Funcţionare coman-dată de automatizarefără unitate OpenTherm
Eroare de comuni-care la unitateaOpen Therm
Se verifică conexiunile şicablul, dacă este necesarse înlocuieşte unitateaOpen Therm.
b0 Arzător blocat Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura gazelorarse
Se verifică senzorul (vezipagina 68).
b8 Arzător blocat Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură a gazelor arse
Se verifică senzorul (vezipagina 68).
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
58
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
E3 Arzător pe avarie Eroare în circuitulde elemente de si-guranţă
Se verifică limitatorul detemperatură şi cablurilede legătură (vezi pagi-na 66).Se verifică reglajul, even-tual se înlocuieşte.
E5 Arzător blocat Eroare internă Se verifică electrodul deionizare şi cablurile delegătură.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
F0 Arzător blocat. Eroare internă Se înlocuieşte automati-zarea.
F1 Arzător pe avarie Temperatura max.a gazelor arse afost depăşită
Se verifică nivelul de um-plere al instalaţiei. Se ve-rifică pompa de circulaţie.Se aeriseşte instalaţia.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
F2 Arzător pe avarie Limitatorul de tem-peratură a deco-nectat
Se verifică nivelul de um-plere a instalaţiei. Se veri-fică pompa de circulaţie.Se aeriseşte instalaţia. Severifică limitatorul de tem-peratură şi cablurile delegătură (vezi pagi-na 66). Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
F3 Arzător pe avarie La pornirea arzăto-rului există dejasemnal de flacără
Se verifică electrodul deionizare şi cablul delegătură. Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5516
910
RO
59
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
F4 Arzător pe avarie Nu există semnalde flacără
Se verifică electrodul deaprindere/ionizare şi ca-blul de legătură, se veri-fică presiunea gazului, severifică blocul de ventilede gaz, aprinderea, mo-dulul de aprindere, siste-mul de evacuare a con-densului.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
F8 Arzător pe avarie Supapa pentrucombustibil închi-de cu întârziere
Se verifică blocul de ven-tile de gaz. Se verifică ce-le două căi de comandă.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
F9 Arzător pe avarie Turaţia suflantei lapornirea arzătoru-lui este preascăzută
Se verifică suflanta, ca-blurile de legătură la su-flantă, alimentarea elec-trică a suflantei, comandasuflantei.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
FA Arzător pe avarie Nu s-a atins punc-tul de oprire a su-flantei
Se verifică suflanta, ca-blurile de legătură la su-flantă, comanda suflan-tei.Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).
FC Arzător blocat Comandă electricăsuflantă (automati-zare) defectă
Se verifică cablul delegătură la suflantă, se ve-rifică suflanta, eventual seînlocuieşte. Totodată severifică şi automatizarea
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
60
Cod deavarie pedisplay
Comportarea insta-laţiei
Cauza avariei Măsură
Fd Arzător blocat Eroare la automa-tul de aprindere
Se verifică electrozii deaprindere şi cablurile delegătură. Se verifică dacăexistă un câmp perturba-tor puternic (EMC) înapropierea aparatului. Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).Dacă avaria nu se reme-diază, se înlocuieşte au-tomatizarea.
FF Arzător blocat Eroare la automa-tul de aprindere
Se verifică electrozii deaprindere şi cablurile delegătură. Se verifică dacăexistă un câmp perturba-tor puternic (EMC) înapropierea aparatului. Se efectuează „Reset“(vezi pagina 60).Dacă avaria nu se reme-diază, se înlocuieşte au-tomatizarea.
Efectuarea resetării
r
Butonul rotativ „rt“ se poziţioneazămai puţin de 2 s în poziţia „U RESET“ şiapoi se roteşte din nou în domeniul dereglaj.
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie pe display (continuare)
5516
910
RO
61
Demontarea panoului frontal
2x
2.
1.
1. Se slăbesc şuruburile în partea infe-rioară a cazanului, dar nu se scotcomplet.
2. Se scoate panoul frontal.
Remedierea avariilor
Repararea55
16 9
10 R
O
Serv
ice
62
Senzor de temperatură exterioară
X21 X7
X20
4 3 2 1
1. Se deschide carcasa automatizării.Vezi pagina 16.
2. Se scot cablurile senzorului de tem-peratură exterioară.
100
10
-15-10
-5 10 20 30
Temperatura în °C
468
20
406080
Rez
iste
nţa
în k
Ω
0
3. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
4. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
63
Senzorul pentru temperatura apei din cazan
A
1. Se extrag cablurile de la senzorulpentru temperatura apei din cazanA şi se măsoară rezistenţa.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
64
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
3. La abateri mari, se goleşte circuitulprimar al cazanului şi se înlocuieştesenzorul.
PericolSenzorul pentru temperaturaapei din cazan se află direct înagentul termic (pericol deopărire).Înainte de a se înlocui senzo-rul, trebuie golit cazanul.
Verificarea senzorului pentru temperatura apei din boiler (cazanîn condensaţie pe gaz, pentru încălzire)
X21 X7
X20
5
X21 X7
X20
5
1. Se scoate fişa % de la cablaj şi semăsoară rezistenţa.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
65
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
2. Se compară rezistenţa senzorului cucaracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
66
Verificarea limitatorului de temperatură
În cazul în care, după o deconectare deavarie, unitatea de comandă a arzătoru-lui nu poate fi deblocată, deşi tempera-tura apei din cazan este mai mică de cca95 °C, se verifică limitatorul de tempera-tură.
A
1. Se extrag cablurile de la limitatorul detemperatură A.
2. Cu ajutorul unui aparat de măsură, severifică dacă nu există o întreruperela limitatorul de temperatură.
3. Limitatorul de temperatură defect sedemontează.
4. Se montează limitatorul de tempera-tură nou.
5. Pentru deblocare, se efectuează„Reset“ la automatizare (vezipagina 60).
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
67
Verificarea senzorului pentru temperatura a.c.m. la ieşire (cazanîn condensaţie pe gaz pentru încălzire şi preparare de apă caldămenajeră)
A
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura a.c.m. la ieşire A.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
ObservaţieCând se înlocuieşte senzorul pentrutemperatura a.c.m. la ieşire poate săse scurgă apă. Se opreşte alimenta-rea cu apă rece. Se golesc conductade apă caldă şi schimbătorul decăldură în plăci (pe circuitul secun-dar).
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
68
Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse
A
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura gazelor arse A.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
69
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Înlocuirea limitatorului de debit (cazan în condensaţie pe gazpentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră)
B
A
C
1. Se goleşte cazanul pe circuitulsecundar.
2. Se rabatează automatizarea în jos.
3. Se scot şuruburile A.
4. Se demontează capacul B.
5. Se alege noul regulator de debit Cîn funcţie de nr. de serie al cazanului(vezi plăcuţa cu caracteristici) şi pebaza următorului tabel.
6. Se montează noul limitator de debitC.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
70
7. Se montează noul capac B livrat.
Nr. fabrica-ţie (plăcuţa cucaracteris-tici)
Debitl/min
Culoare
7543417 12 roşu7543419 14 maro7543427 12 roşu7543428 14 maro
Nr. fabrica-ţie (plăcuţa cucaracteris-tici)
Debitl/min
Culoare
7543431 12 roşu7543433 14 maro7543434 8 alb7543435 10 negru
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
71
Verificarea sau înlocuirea schimbătorului de căldură în plăci(cazan în condensaţie pe gaz pentru încălzire şi preparare de apăcaldă menajeră)
A
B
C D
F E
B
C Tur circuit primar D Retur circuit primar
E Apă receF Apă caldă menajeră
1. Se închid şi se golesc circuitul primarşi circuitul secundar al cazanului.
2. Se rabatează în jos automatizarea.
3. Se desfac cele două şuruburi A dela schimbătorul de căldură în plăciB şi se scoate schimbătorul decăldură în plăci împreună ca garnitu-rile.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
72
ObservaţieÎn timpul demontării şi dinschimbătorul de căldură în plăci semai pot scurge cantităţi mici de apă.
4. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuitului secun-dar, dacă este necesar se curăţă sause înlocuieşte schimbătorul decăldură în plăci.
5. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuitului primar,dacă este necesar se curăţă sau seînlocuieşte schimbătorul de căldurăîn plăci.
6. Montajul se face cu garnituri noi, rea-lizând operaţiile în ordine inversă.
ObservaţieLa montaj trebuie respectată poziţiacorectă a găurilor de fixare şi a gar-niturilor. Schimbătorul de căldură înplăci nu se va monta rotit.
Verificarea siguranţei
F4
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se deschide carcasa automatizării(vezi pagina 16).
3. Se verifică siguranţa F4.
Remedierea avariilor
Repararea (continuare)
5516
910
RO
73
Trecerea de la funcţionare cu gaz lichefiat la funcţionare cu gazmetan
■ Pentru trecerea pe gaz metan specificreţelelor din CE (G 20), trebuie mon-tată la loc etanşarea cu diafragmă caîn starea de livrare.
■ Pentru trecerea pe gaz metan obişnuit(G 25), trebuie montată la loc etanşa-rea fără diafragma din starea delivrare.
Dacă piesele nu mai sunt disponibile, setpentru trecere pe alt tip de combustibiltrebuie comandat individual. Vezi lista depiese componente (subansambluarzător).
B
C ED
F A
1. Se scoate cablul electric de la bloculde ventile de gaz A.
2. Se deşurubează piuliţa olandezăB.
3. Se desfac cele două şuruburi C şise scoate blocul de ventile de gazA.
4. ■ Trecere pe gaz metan specific reţe-lelor din CE (G20):Se scoate garnitura E cu dia-fragma pentru gaz D de la bloculde ventile de gaz A.Se montează garnitura E cu dia-fragma montată D pentru gazmetan specific reţelelor din Comu-nitatea Europeană.
Trecerea pe alt tip de gaz
Trecerea de la gaz lichefiat la gaz metan55
16 9
10 R
O
Serv
ice
74
Se utilizează piese sau seturi pen-tru trecere pe alt tip de combustibildepozitate.
■ Trecere pe gaz metan obişnuit(G25):Se scoate garnitura E cu dia-fragma pentru gaz D de la bloculde ventile de gaz A.Garnitura E se montează fărădiafragma pentru gaz D. La func-ţionarea cu gaz metan obişnuit, nuse montează diafragma pentrugaz.
5. Se montează blocul de ventile de gazA cu garnitură nouă F.Cuplu de strângere pentru şuruburilede fixare C: 3 NmCuplu de strângere pentru piuliţaolandeză B: 30 Nm
6. Se va îndepărta autocolantul cu tipulde gaz aflat în partea superioară acazanului (lângă plăcuţa cu caracte-ristici) sau se va şterge inscripţia.
7. Se porneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea com-ponentelor care conducgazul.
Trecerea pe alt timp de gaz de la automatizare
1. Se deschide comutatorul pornit-oprit.
r
2. Ambele butoane rotative „tw“ şi„tr“ se aduc simultan în poziţieintermediară.Pe display apare „SERV“.
Trecerea pe alt tip de gaz
Trecerea de la gaz lichefiat la gaz metan (continuare)
5516
910
RO
75
rr
3. Butonul rotativ „tr“ se roteşte com-plet spre stânga într-un interval de2 s.Pe display apare afişat intermitent„A“ şi valoarea reglată.
4. Cu butonul rotativ „tw“ se seteazătrecerea de pe gaz metan pe gazlichefiat.Pe display apare:■ „0“ pentru funcţionare pe gaz
metansau
■ „1“ pentru funcţionare pe gazlichefiat
5. Tipul de funcţionare reglat a fost sal-vat când valoarea nu se mai aprindeintermitent. Automatizarea trece dinnou în regimul normal de funcţio-nare.
Verificarea conţinutului de CO2
Vezi pagina 43.
Trecerea pe alt tip de gaz
Trecerea de la gaz lichefiat la gaz metan (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
76
În regim de funcţionare comandat detemperatura exterioară, temperaturaa.c.m. din cazan este reglată în funcţiede temperatura exterioară.
Caracteristica de încălzire pentru automatizarea comandată de temperaturaexterioară
Temp. exterioară în °C
Tem
p. a
pei d
in c
azan
, res
p.Te
mpe
ratu
ra p
e tu
r în
°C
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -205101520
20
10
0
A
B
C
D
E
F
G
Reglare buton rotativ „tr“A = 1B = 2C = 3D = 4E = Starea de livrareF = 5G = 6
Funcţia de protecţie antiîngheţ
Funcţia de protecţie antiîngheţ este posi-bilă numai dacă este conectat senzorulde temperatură exterioară. La tempera-turi exterioare < 5°C se activează funcţiade protecţie antiîngheţ. Arzătorul por-neşte şi temperatura apei din cazan semenţine la 20 °C.
Automatizare
Funcţii şi condiţii de funcţionare în regim comandat de temperatura exterioară
5516
910
RO
77
AB
C DE
FG
H
A Motor pas cu pas pentru ventilulde comutare
B Aprindere/Ionizare
C Vitotrol 100, tip UTAD Vitotrol 100, tip UTDBE Intrare reţea 230 V/50 Hz
Scheme
Schemă de conectare şi schema circuitului electric55
16 9
10 R
O
Serv
ice
78
F Telecomandă (unitatea Open-Therm)
G Ceas programabil (accesoriu)sauVitotrol 100, tip UTDB-RF2
H Presostat de gaz (accesoriu)X ... Interfaţă electrică! Senzor de temperatură exte-
rioară (accesoriu)§ Senzor pentru temperatura apei
din cazan$ Senzor pentru temperatura
a.c.m. la ieşire (cazan în conden-saţie pe gaz pentru încălzire şipreparare de apă caldă mena-jeră)
% Senzor pentru temperatura apeidin boiler (cazan în condensaţiepe gaz, pentru încălzire)
aG Senzor de temperatură a gazelorarse
sÖ Pompă de circulaţie 230 V~dG Electrovalvă magnetică pentru
gazfJ Limitator de temperaturăa-Ö Motor suflantă 230 V~a-ÖA Comandă suflantăaVL Senzor pentru curgere
Scheme
Schemă de conectare şi schema circuitului… (continuare)
5516
910
RO
79
Sunt necesare următoarele date:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu
caracteristici A)■ Subansamblul (din prezenta listă de
piese componente)■ Indicele de reper al piesei componente
în cadrul subansamblului (din pre-zenta listă de piese componente)
Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.
Liste de piese componente
Comandarea pieselor55
16 9
10 R
O
Serv
ice
80
B
A
C
D
F
E
A Plăcuţa cu caracteristiciB Subansamblu elemente de tablăC Subansamblu celulă de încălzire
D Subansamblu automatizareE Subansamblu sistem hidraulicF Altele
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor
5516
910
RO
81
Poz. Componentă0001 Panou frontal0002 Profil de etanşare0003 Inscripţie cu denumirea Viessmann0004 Partea superioară a elementului de descărcare de tracţiune0005 Parte inferioară casetă aer0006 Mufe de trecere (set)0007 Suport pentru montaj pe perete0008 Inscripţie cu denumirea Vitodens 100
Liste de piese componente
Subansamblu elemente de tablă55
16 9
10 R
O
Serv
ice
82
0008
0006
0003
0001
0002
000200030008
0007
0004
0006
0005
Liste de piese componente
Subansamblu elemente de tablă (continuare)
5516
910
RO
83
Poz. Componentă0001 Garnitură DN 600002 Element racordare cazan0003 Buşon de închidere al racordului de gaze arse al cazanului0004 Garnitură gaze arse0005 Senzor de temperatură a gazelor arse0006 Schimbător de căldură0007 Furtun pentru condens0008 Sifon inundaţie0009 Teu0010 Racord de alimentare cu gaz 0011 Garnitură A 17 x 24 x 2 (5 buc.)0012 Arzător (vezi subansamblu arzător)0013 Bloc termoizolant0014 Suport pentru schimbătorul de căldură (set)0015 Garnitură inelară 20,63 x 2,62 (5 buc.)0016 Furtun condens 4000017 Furtun ondulat 19 x 800 cu mufă/cot
Liste de piese componente
Subansamblu celulă de încălzire55
16 9
10 R
O
Serv
ice
84
0002
0014
0005
0017
0016
0011
0015001400130004
0004
0007
0006
0015
00030001
0011
0012
0013
0010 0009
0008
0003
0001
Liste de piese componente
Subansamblu celulă de încălzire (continuare)
5516
910
RO
85
Poz. Componentă0001 Garnitură arzător 7 187 (piesă expusă uzurii)0002 Inel termoizolant0003 Tub de flacără cilindric0004 Garnitură pentru tubul de flacără0005 Uşa arzătorului0006 Garnitură pentru electrodul de ionizare (5 buc.)0007 Electrozii de aprindere/ionizare0008 Garnitură flanşa uşă arzător (piesă expusă uzurii)0009 Suflantă radială NRG 1180010 Supapă gaz GB-ND 055 E010012 Prelungirea Venturi0013 Set garnituri0014 Set pentru trecere pe alt tip de combustibil G310015 Set garnituri G270016 Set pentru trecere pe alt tip de combustibil G2.350/G270017 Set pentru trecere pe alt tip de combustibil G2300018 Piesă suport inel termoizolant (2 buc.)
Liste de piese componente
Subansamblu arzător55
16 9
10 R
O
Serv
ice
86
0004
0006
0015
0016
00150013
0012
0014
0010
0013
0009
0008
0007 0006 0005 0004
0003 0002 00010018
00010004000600080013
00130014
0008
00170013
0018
Liste de piese componente
Subansamblu arzător (continuare)
5516
910
RO
87
Poz. Componentă0001 Vas de expansiune cu membrană CRI 80002 Suport MAG0003 Garnitură A 10 x 15 x 1,5 (5 buc.)0004 Conductă de racordare MAG 3/80005 Cot de racordare HR alamă0006 Furtun retur circuit primar0007 Bridă cu bandă elastică DN 25 (5 buc.)0008 Clemă 7 10 (5 buc.)0009 Clemă 7 8 îngustă (5 buc.)0010 Garnitură inelară 20,63 x 2,62 (5 buc.)0011 Robinet de aerisire G 3/80012 Senzor de temperatură0013 Garnitură rotundă 8 x 2 (5 buc.)0014 Furtun tur circuit primar0015 Clemă 7 18 (5 buc.)0016 Garnitură inelară 17 x 4 (5 buc.)0017 Manometru0018 Clemă 7 8 (5 buc.)0019 Adaptor racord furtun0020 Termocuplă0021 Cot de racordare tur circuit primar0022 Sistem hidraulic (vezi subansamblu sistem hidraulic de recircu-
lare sau încălzire şi preparare a.c.m.)
Liste de piese componente
Subansamblu sistem hidraulic55
16 9
10 R
O
Serv
ice
88
0002
0004
0008
0007
00190015
0003
00070010
000700100018
000300090013
000700150016
0019
0007
00080017
00160015
00140007
0011
001000180021
0012
0020
00130009
0003
0022
0016
0007
0006
0010
0007
0005
0001
0007
000700150016
Liste de piese componente
Subansamblu sistem hidraulic (continuare)
5516
910
RO
89
Poz. Componentă0001 Supapă de aerisire0002 Garnitură inelară 34 × 3 (5 buc.)0003 Clapetă unisens0004 Garnitură inelară 23,7 × 3,6 (5 buc.)0005 Cartuş bypass0006 Clemă 7 16 (5 buc.)0007 Adaptor motor pas cu pas0008 Garnitură inelară 19,8 × 3,6 (5 buc.)0009 Garnitură inelară 16 × 3 (5 buc.)0010 Clemă 7 18 (5 buc.)0011 Motor liniar pas cu pas0012 Motor pompă circulaţie UPM3 15-750013 Supapă de siguranţă 3 bar0014 Sistem hidraulic de recirculare
0012
0004
00030011
0010
00080009
00090008
0009
001300060009
0001 - 0010
0008
00140007
0005
0001
0002
0006
000300060009
0006
0007 0002
Liste de piese componente
Subansamblu sistem hidraulic de recirculare55
16 9
10 R
O
Serv
ice
90
Poz. Componentă0001 Supapă de aerisire0002 Garnitură inelară 34 x 3 (5 buc.)0003 Garnitură inelară 23,7 x 3,6 (5 buc.)0004 Robinet de umplere şi completare ulterioară0005 Cartuş bypass0006 Clemă 7 16 (5 buc.)0007 Adaptor motor pas cu pas0008 Garnitură inelară 19,8 x 3,6 (5 buc.)0009 Garnitură inelară 16 x 3 (5 buc.)0010 Clemă 7 18 (5 buc.)0011 Clemă 7 10 (5 buc.)0012 Clapetă unisens0013 Senzor de temperatură0014 Clemă 7 8 îngustă (5 buc.)0015 Regulator debit de apă0016 Capac de etanşare oval (5 buc.)0017 Set de garnituri pentru schimbătorul de căldură în plăci0018 Clemă 7 13,5 (5 buc.)0019 Senzor Flow0020 Garnitură inelară 9,6 x 2,4 (5 buc.)0021 Motor liniar pas cu pas0022 Motor pompă circulaţie UPM3 15-750023 Schimbător de căldură în plăci0024 Supapă de siguranţă 3 bar0025 Sistem hidraulic pentru încălzire şi preparare a.c.m.
Liste de piese componente
Sistem hidraulic pentru încălzire şi preparare a.c.m.
5516
910
RO
91
0006
0011
0025
0021
0023
0024
0022
00180019
00200011
0012
0009
001200090006
00090006
0014
0003
0010
0005
0006
0020
0016
0001 - 0020
00070007
0014
0013
00170017
0015
0016
0018
0004
00080009
00090008
0002
0002
0001
0008
Liste de piese componente
Sistem hidraulic pentru încălzire şi preparare… (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
92
Poz. Componentă 0001 Mască pentru soclul de legături0002 Şarnieră0003 Profil de etanşare0004 Automatizare VBC113-C11.xx0005 Cablaj X200006 Cablu pentru electrodul de aprindere cu conector unghiular
5 kΩ0007 Conductă de racordare supapă gaz 350008 Cablu pentru conectarea suflantei 1000009 Set de conductori motor pas cu pas AMP-X0010 Siguranţă T 2,5 A 250 V (10 buc.)0011 Senzor de temperatură exterioară NTC 5 K0012 Cablu de conectare senzor de temperatură exterioară0013 Cablu de conectare pompă circuit încălzire 20
Liste de piese componente
Subansamblu automatizare
5516
910
RO
93
00090006
001000030002
0002
0005 001300080007
0012
0011
0001
0002
00100003
0004
Liste de piese componente
Subansamblu automatizare (continuare)
5516
910
RO
Serv
ice
94
Poz. Componentă 0001 Lac spray alb, 150 ml0002 Creion de retuş alb0003 Lubrifiant special0004 Instrucţiuni de utilizare0005 Instrucţiuni de montaj şi service
0001
0005
0004
0003
0002
Liste de piese componente
Altele
5516
910
RO
95
Tensiune nomi-nală: 230 V~Frecvenţă no-minală: 50 HzCurent nomi-nal: 2,0 A~Clasă de pro-tecţie: ITip de protec-ţie:
IP X4 conformEN 60529 (numai lafuncţionare fără racordla coş)
Temperatură de ambianţă admisibilă ■ la funcţionare: 0 până la +40 °C■ la depozitare şi
transport:-20 până la
+65 °C
Reglajul limitatoruluide temperatură:
100 ℃ (reglaj fi-xat)
Siguranţă preliminară(reţea): max. 16 A
Cazan pe combustibil gazos, categoria II 2H3P
Putere nominală în regim deîncălzire
TV/TR 50/30 °C kW 6,5 – 19 6,5 – 26 8,8 – 35TV/TR 80/60 °C kW 5,9 – 17,3 5,9 – 23,7 8,0 – 31,9Domeniu de putere nominalăla încălzirea apei menajere kW — 5,9 – 29,3 8,0 – 35,0
Domeniu de sarcină nominală kW 6,1 – 17,8 6,1 – 30,5 8,2 – 36,5Valori de racordare considerând puterea maximă cu:
-gaz metan specific reţelelor din Comunitatea Europeană
m3/h 1,9 3,2 3,9
- gaz lichefiat P kg/h 1,4 2,4 2,9Putere electrică absorbită (max.) - Cazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire W 84 92 108
- Cazan în condensaţie pe gaz pentruîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră
W — 104 119
Cazan în condensaţie pe gaz pen-tru încălzire şi preparare de apăcaldă menajeră (preparare de apăcaldă menajeră)
Presiune de lucru admisă bar — 10 10Debit nominalla ΔT 30 K (conform EN 13203)
l/min — 14,0 15,2
Debit reglat (max.) l/min — 12,0 14,0Nr. identificare produs CE-0085BT0029
Date tehnice
Date tehnice55
16 9
10 R
O
Serv
ice
96
ObservaţieValorile pentru racordare servesc numai pentru informare (de exemplu în cazul cereriide racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau pentru verificarea estimativă şivolumetrică a reglajului. Datorită reglajelor din fabricaţie, presiunile gazului nu au voiesă fie modificate astfel încât să se abată de la aceste valori. Referinţa: 15 °C,1013 mbar (101,3 kPa).
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
5516
910
RO
97
Declaraţie de conformitate pentru Vitodens 100-W
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-prie răspundere, că produsul Vitodens 100-W corespunde următoarelor norme:
DIN 4753 EN 55 014-1EN 297 EN 55 014-2EN 483 EN 60 335-1EN 625 EN 60 335-2-102EN 677 EN 61 000-3-2EN 806 EN 61 000-3-3EN 12 897 EN 62 233
În temeiul dispoziţiilor următoarelor directive, acest produs se marchează cu_-0085:
92/42/CEE 2006/95/CE2004/108/CE 2009/142/CE
Acest produs îndeplineşte normele impuse de Directiva privind cerințele de randa-ment (92/42/CEE) pentru cazanele în condensaţie.
Allendorf, 1 martie 2013 Viessmann Werke GmbH & Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificate
Declaraţie de conformitate55
16 9
10 R
O
Serv
ice
98
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmăm că pro-dusul Vitodens 100-W se încadrează în limitele prevăzute de1. BImSchV (Legea federală de protecţie împotriva emisiilor) § 6 în ceea ce priveşteemisia de NOx:
Allendorf, 1 martie 2013 Viessmann Werke GmbH & Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificate
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV
5516
910
RO
99
AAdaptarea puterii– sistem de evacuare a gazelor arse
pentru cazane conectate în cas-cadă................................................40
– utilizare multiplă..............................32Aerisire...............................................25Apă de umplere..................................23Aprindere...........................................48
BBloc de ventile de gaz .......................28
CCalitatea apei.....................................23Caracteristică de încălzire..................76Certificat de fabricaţie .......................98Circuit elemente de siguranţă ...........66Cod de avarie.....................................56Condens.............................................14Conexiuni electrice.............................16Corpul de flacără al arzătorului..........47Curăţarea camerei de ardere.............49Curăţarea suprafeţelor de schimb decăldură...............................................49
DDate tehnice ......................................95Declaraţie de conformitate.................97Demontarea arzătorului.....................46Demontarea panoului frontal..............11Deschiderea carcasei automatizării...16Dimensiuni...........................................8
EElectrod de aprindere.........................48Electrod de ionizare...........................48Etape de lucru....................................55
FFuncţia de umplere............................23
GGarnitura arzătorului..........................47Gaz lichefiat.......................................27
IInformaţii privind produsul....................7
ÎÎnchiderea automatizării.....................20
LLimitator de debit...............................69Limitator de temperatură....................66Limită de îngheţ.................................76
MMesaj de avarie..................................56Modificarea tipului de gaz– gaz metan obişnuit.........................26Montajul arzătorului............................51Montarea panoului frontal..................54
PPresiunea de alimentare cu gaz........28Presiunea dinamică de alimentare cugaz.....................................................27Presiunea din instalaţie......................52Presiunea în instalaţie........................24Presiune statică.................................28Prima punere în funcţiune..................23Protecţia antiîngheţ............................76
RRacordarea la reţea...........................19Racord de alimentare cu gaz.............13Racorduri.......................................8, 12Racorduri hidraulice...........................12Reducerea sarcinii.............................29Regim de funcţionare comandat de tem-peratura exterioară.............................76Reglarea puterii pompei.....................31Remedierea erorilor...........................61Reset..................................................60
Index alfabetic
Index alfabetic55
16 9
10 R
O
100
SSarcina maximă pentru încălzire........29Schemă de conectare........................77Schimbător de căldură în plăci...........71Senzor de temperatură exterioară18, 62Senzor pentru temperatura a.c.m. laieşire............................................67, 68Senzor pentru temperatura apei din boi-ler ......................................................64Senzor pentru temperatura gazelorarse....................................................68Senzorul pentru temperatura apei dincazan.................................................63Sifon.............................................14, 50Siguranţa............................................72Sistem de evacuare a condensului14, 50Sistem de evacuare a gazelor arse pen-tru cazane conectate în cascadă.......40Supapă de siguranţă..........................14Suport de perete..................................9Suport pe perete..................................9
TTrecerea pe alt tip de gaz..................73– de la automatizare..........................74– gaz lichefiat.....................................27– gaz metan.......................................73Tub de admisie aer............................15Tubulatură de evacuare gaze arse....15
UUmplerea instalaţiei.....................23, 24Utilizare multiplă a instalaţiei de eva-cuare a gazelor arse..........................32
VVas de expansiune cu membrană.....52Verificarea conţinutului de CO2.........43Vitotrol 100– racordare........................................19
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:7543415 7543416 7543417 75434187543419 7543427 7543428 75434297543430 7543431 7543432 75434337543434 7543435
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 55
16 9
10 R
OFi
rma
Vie
ssm
ann
îşi r
ezer
vă d
rept
ul d
e a
efec
tua
mod
ifică
ri te
hnic
e!
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)