7
Servizi informativi e formativi per i cittadini stranieri nel Lazio L’Integrazione Diventa Sistema. Shërbime informative dhe instruktive për shtetasit e huaj në Lacio ALBANESE

Servizi informativi e formativi per i cittadini stranieri ... · ctp 36 iis “c. rosatelli”+ ipsia “vanoni ... via aldo moro, snc- 03037 pontecorvo

Embed Size (px)

Citation preview

Servizi informativi e formativi per i cittadini stranieri nel Lazio

L’Integrazione Diventa Sistema.

Shërbime informative dhe instruktivepër shtetasit e huaj në Lacio ALBANESE

AL

BA

NE

SE

ACCORDO DI INTEGRAZIONE

I cittadini di Paesi Terzi con più di 16 anni cheentrano per la prima volta in Italia e richiedonoun Permesso di soggiorno per almeno un annosottoscrivono l'Accordo di integrazione con loStato Italiano (DPR 179/2011).

Con l’Accordo:

lo Stato si impegna a sostenere il processo di integrazione del cittadino straniero,garantendo la formazione civica e l’informazionesulla vita in Italia e ad offrire un servizio pubblicogratuito di percorsi formativi di Lingua Italiana;

il cittadino straniero si impegna ad acquisireun livello adeguato di conoscenza della linguaitaliana, equivalente almeno al livello A2 delQuadro comune europeo di riferimento per lelingue, e dei principi fondamentali dellaCostituzione, del funzionamento delle istituzionipubbliche e della vita civile in Italia (sanità,scuola, servizi sociali, lavoro, obblighi fiscali) e agarantire l'adempimento dell'obbligo diistruzione per i figli minori.

MARRËVESHJA E INTEGRIMIT

Shtetasit e Vendeve të Treta mbi 16 vjeç qëhyjnë në Itali për herë të parë dhe kërkojnë njëLeje qëndrimi për të paktën një vit nënshkruajnëMarrëveshjen e integrimit me Shtetin Italian(DPR 179/2011).

Me Marrëveshjen:

Shteti angazhohet për të mbështetur procesin eintegrimit të shtetasit të huaj, duke siguruaredukimin qytetar dhe informacionin mbi jetën nëItali dhe për të ofruar një shërbim publik falaspër kurset e mësimit të Gjuhës Italiane;

shtetasi i huaj angazhohet për të arritur njënivel të përshtatshëm të njohjes së gjuhësitaliane, ekuivalente të paktën me nivelin A2 tëKuadrit të përbashkët europian lidhur megjuhët, dhe me parimet themelore tëKushtetutës, të funksionimit të institucionevepublike dhe të jetës qytetare në Itali (shëndeti,arsimi, shërbimet sociale, puna, detyrimettatimore) dhe për të garantuar përmbushjen ekërkesës të arsimit për fëmijët e mitur.

SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONEEntro 3 mesi dalla sottoscrizione dell'Accordo, ilcittadino straniero è tenuto a partecipare allasessione gratuita di formazione civica e diinformazione organizzata dallo Sportello Unicodelle Prefetture presso un C.T.P. (Centro TerritorialePermanente per l’educazione degli adulti) dellaProvincia di residenza.

Argomenti trattati: principi fondamentali della Costituzione italiana; organizzazione e funzionamento delle istituzionipubbliche in Italia; vita civile e culturale in Italia; diritti e doveri degli stranieri in Italia; diritti e doveri reciproci dei coniugi;doveri dei genitori verso i figli; normativa in materia di salute e sicurezza sul lavoro; informazioni sui servizi in favore dell’integrazione degli stranieri nella provincia di residenza.

Modalità di svolgimentoLa sessione ha una durata compresa tra 5 e 10ore e viene svolta nella lingua di origine delpartecipante o in un’altra lingua a scelta.

ObblighiLa mancata partecipazione alla sessione non consente di confermare i primi 15 crediti assegnati alla sottoscrizione dell'Accordo.

••

••••••

SESIONI I EDUKIMIT QYTETAR DHE I INFORMACIONITBrenda 3 muajve nga nënshkrimi i Marrëveshjes,shtetasi i huaj është i detyruar të marrë pjesë falasnë sesionin e edukimit qytetar dhe tëinformacionit të organizuar nga Sporteli Unik iPrefekturave në një C.T.P. (Qendra e PërhershmeTerritoriale për edukimin e të rriturve) në Provincëne vendbanimit.

Argumentat e trajtuara: parimet themelore të Kushtetutës italiane; organizimi dhe funksionimi i institucioneve publike në Itali; jeta qytetare dhe kulturore në Itali; të drejtat dhe detyrat e të huajve në Itali;të drejtat dhe detyrat reciproke të bashkëshortëve; detyrat e prindërve ndaj fëmijve; rregullat lidhur me shëndetin dhe sigurinë në punë; informacione mbi shërbimet në favor të integrimit të tëhuajve në provincën e vendbanimit.

Procedura e zhvillimitSesioni ka një kohëzgjatje prej 5 deri në 10 orëdhe bëhet në gjuhën e origjinës të pjesëmarrësitose në një gjuhë tjetër të zgjedhur.

Detyrime Mungesa e pjesëmarrjes në sesion nuk lejon përtë konfirmuar 15 kreditet të dhëna nënënshkrimin e Marrëveshjes.

••••••••

AL

BA

NE

SE

CORSI DI LINGUA ITALIANA L2

Il cittadino straniero può frequentare presso i CTPdella Provincia di residenza i corsi gratuiti di LinguaCultura e Civiltà italiana per l’apprendimento dellalingua italiana L2 e per l’approfondimento dellacultura civica e della vita civile in Italia.

Modalità di svolgimento:l’iscrizione e la frequenza sono presso i CTP del Lazioo presso sedi di associazioni coordinate con i CTP;l’orario è flessibile e compatibile con il lavoroanche in caso di spostamenti;i corsi sono svolti da docenti qualificati;all’inizio del corso si sottoscrive un patto formativoche regola l’attività formativa;il numero delle ore del corso può variare da unminimo concordato ad un massimo di 200secondo le esigenze personali;a conclusione del corso viene rilasciataun’attestazione di livello di competenza linguisticache per il livello A2 è valida ai fini del raggiungimentodel punteggio utile previsto dall’Accordo diintegrazione (Accordo Quadro 7 Agosto 2012);il possesso dell’attestazione A2 esonera dal test di italiano (DM 4 Giugno 2012) ai fini del rilasciodella Carta di soggiorno.

••

KURSE TË GJUHËS ITALIANE L2

Shtetasi i huaj mund të frekuentojë në CTP tëProvincës të vendbanimit kurse falas tëGjuhës, Kulturës dhe të Qytetërimit Italianpër mësimin e gjuhës italiane L2 dhe për thellimine kulturës qytetare dhe të jetës qytetare në Itali.

Procedura e zhvillimit: regjistrimi dhe frekuentimi bëhen në CTP-të e Lacios ose në qëndrat e shoqatave të koordinuara me CTP-të;orari është fleksibël dhe në përputhje me punënedhe në rast të shpërnguljeve;kurset zhvillohen nga mësues të kualifikuar; në fillim të kursit nënshkruhet një marrëveshjeinstruktive që rregullon aktivitetin edukativ; numri i orëve të kursit mund të ndryshojë nga njëminimum i akorduar deri në një maksimum prej 200orësh sipas kërkesave personale; në përfundim të kursit lëshohet një certifikatë përnivelin e aftësisë gjuhësore që për nivelin A2 ështëe vlefshme për arritjen e rezultatit të duhur tëparashikuar në Marrëveshjen e integrimit(Marrëveshja Pasqyra 7 Gusht 2012);zotërimi i certifikatës A2 afirmon dhënien e testit tëitalishtes (DM 4 Qershor 2012), me qëllim lëshimine Kartës së qëndrimit.

••

AL

BA

NE

SE

TEST DI LINGUA ITALIANA LIVELLO A2 QCER

In alternativa ai corsi proposti, il cittadino stranieropuò sostenere un test gratuito di verifica delle sueconoscenze della lingua italiana, organizzato acura dello Sportello Unico delle Prefetture presso i CTP.

È consigliata l’iscrizione alla prova solo dopo unperiodo di permanenza adeguato a raggiungere lecompetenze linguistiche sufficienti per affrontareil test A2.

La compilazione e l’invio del modulo per larichiesta di partecipazione al test si effettua on-line collegandosi al sito del Ministero dell’Internohttp://testitaliano.interno.it.

SERVIZI AI CITTADINI STRANIERI

Presso i CTP sono attivi inoltre servizi mirati disostegno ai cittadini stranieri quali:servizi di babysitting per le donne chefrequentano i corsi di lingua italiana;servizi di mediazione interculturale;servizi di orientamento al territorio per favorirel’accesso ai servizi alla persona;servizi informativi per l’orientamento alla formazione.

••

TESTI I GJUHES ITALIANENIVELI A2 QCER

Si alternativë për kurset e propozuara, shtetasi ihuaj mund të bëjë falas një test për të verifikuarnjohuritë e tij të gjuhës italiane, organizuarnga Sporteli Unik i Prefekturave të CTP-ve.

Këshillohet regjistrimi për provimin vetëm pas njëperiudhe të nevojshme qëndrimi për të arrituraftësitë gjuhësore të mjaftueshme për tëpërballuar testin A2.

Plotësimi dhe dorëzimi i formularit të aplikimitpër pjesëmarrje për testin, bëhet on-line dukeu lidhur me sitin e Ministrisë së Brendshmehttp://testitaliano.interno.it.

SHERBIMET PER SHTETASIT E HUAJ

Në CTP janë gjithashtu aktive shërbime mbështetësetë veçanta për shtetasit e huaj të tilla si: shërbime për babysitting për gratë që ndjekinkurse të gjuhës italiane;shërbime të ndërmjetsimit ndërkulturor; shërbime të ambientimit në territor për tëlehtësuar aksesin e personit në shërbimet ;shërbimet e informacionit për orientimin nëformimin (edukimin).

••

AL

BA

NE

SE

CTP 13 I.C. “G. GARIBALDI”V. TODINI, 56 - 00012 GUIDONIA MONTECELIO (RM)� 0774 390168 - 0774 391046@ [email protected] 14 I.C. “FRASCATI 1”V. RISORGIMENTO, 3 - 00044 FRASCATI (RM)� 06 9421091@ [email protected] 14 I.C.: VIA MAMIANI 17 - FRASCATI � 06 94015373CTP 15 I.C. “VELLETRI NORD”V. FONTANA DELLA ROSA, 159 - 00049 VELLETRI (RM)� 06 9630247@ [email protected] 16 I.C. “NUOVO 1”VIA DELLA TECNICA, 3 - 00040 POMEZIA (RM)� 06 91 20718@ [email protected] 17 I.C. “ALBANO” VIA VIRGILIO, 29 - 00041 ALBANO LAZIALE (RM) � 06 9320250 @ [email protected] 18 I.C. “NETTUNO 3”VIA OLMATA, 86 - 00048 NETTUNO (RM)� 06 9881356 @ [email protected] 19 I.C. “ESPAZIA” - MONTEROTONDOV. XX SETTEMBRE, 4200015 MONTEROTONDO (RM)� 06 9061981 @ [email protected] 22 I.C. “CAMPAGNANO”V. B. LESEN, 2 - 00063 CAMPAGNANO (RM)� 06 9041122@ [email protected] 23 “ISIS YVON DE BEGNAC”V. Y. DE BEGNAC, 6 - 00055 LADISPOLI (RM)� 06 121126000 @ [email protected] 24 I.C. “SUBIACO”VIA C. A. DALLA CHIESA, SNC00028 SUBIACO (RM)� 0774 816300@ [email protected] 25 I.C. “DON BOSCO - COLLEFERRO”VIA DON BOSCO 2 - 00034 COLLEFERRO (RM)� 06 97305039@ [email protected] 26 SMS “UMBERTO NOBILE”V. MURA DEI FRANCESI, 174 - 00043 CIAMPINO (RM)� 06 7916016 @ [email protected]

Provincia di RietiCTP 36 IIS “C. ROSATELLI”+ IPSIA “VANONI”V.LE FASSINI, 1 - 02100 RIETI� 0746 201387 @ [email protected]

Provincia di FrosinoneCTP 27 I.C. “FROSINONE 2”V. G. PUCCINI, SNC - 03100 FROSINONE� 0775 291606@ [email protected] 28 I.C. “ANAGNI 2”VIA SAN GIORGETTO, 8 - 03012 ANAGNI (FR)� 0775 727330@ [email protected] 29 I.C. “CASSINO 3”VIA VITTORIO ALFIERI, SNC - 03043 CASSINO (FR) � 0776 21202@ [email protected] 30 I.C. “PONTECORVO 2”VIA ALDO MORO, SNC- 03037 PONTECORVO (FR) � 0776 772206@ [email protected] 31 I.C. “SORA 3”VIA PIEMONTE, 20 - 03039 SORA (FR)� 0776 831151@ [email protected]

Provincia di LatinaCTP 32 I.C. “A. VOLTA”V. BOTTICELLI, 33 - 04100 LATINA � 0773 693372 @ [email protected] 33 I.C. “GARIBALDI -APRILIA”V. E. FERMI, 24 - 04011 APRILIA (LT) � 06 9200560 @ [email protected] 34 I.C. “D. ALIGHIERI”V. DIVISIONE JULIA, 62 - 04023 FORMIA (LT)� 0771 21086@ [email protected] 35 I.C. “M. MONTESSORI”VIA DEI VOLSCI, 12 - 04019 TERRACINA (LT)� 0773 703957 @ [email protected]

Provincia di ViterboCTP 37 I.C. “PIETRO VANNI”VIA CARLO CATTANEO, 9 - 01100 VITERBO� 0761 304871 @ [email protected]

Comune di Roma

CTP 1 I.C. “D. MANIN”V. DELL'ESQUILINO, 3 1 - 00185 ROMA� 06 4814647 @ [email protected] 10 I.C. “M. CAPOZZI”V. E. BONIFAZI, 64 - 00167 ROMA� 06 66040749 @ [email protected]

CTP 1 I.C. “D. MANIN”V. DELL'ESQUILINO, 31 - 00185 ROMA� 06 4814647 @ [email protected] 2 I.C. “VIA TIBURTINA ANTICA”V. TIBURTINA ANTICA, 25 - 00185 ROMA� 06 491777@ [email protected]

CTP 3 I.C. “VIA PERAZZI”V. C. PERAZZI, 46 - 00139 ROMA� 06 87136922 @ [email protected]

CTP 4 I.C. “LUIGI DI LIEGRO” V. C. A. CORTINA, 70 - 00159 ROMA� 06 43598619@ [email protected]

CTP 4 I.C. “LUIGI DI LIEGRO” V. C. A. CORTINA, 70 - 00159 ROMA� 06 43598619@ [email protected] 5 I.C. “VIA TOR DE’ SCHIAVI”V. TOR DE' SCHIAVI, 175 - 00172 ROMA� 06 2410748@ [email protected] 5 I.C.:VIA COVELLI, 24 - 00177 ROMA � 06 21893084-2183608

CTP 6 I.C. “ VIA RUGANTINO 91”V. DELL’AQUILA REALE, 50 - 00169 ROMA� 06 261801@ [email protected]

CTP 20 I.C. “L.GO VOLUMNIA”L.GO VOLUMNIA, 11 - 00181 ROMA� 06 7803254 @ [email protected]

CTP 7 I.C. “M. RICCI - VIA CINA”V. CINA, 4 - 00144 ROMA� 06 5298735 @ [email protected]

CTP 7 I.C. "M. RICCI - VIA CINA"V. CINA, 4 - 00144 ROMA� 06 5298735 @ [email protected]

CTP 8 I.C. “VIA DELLE AZZORRE”V. DELLE AZZORRE, 314 - 00121 ROMA� 06 56339756 @ [email protected]

CTP 21 I.C. “A. GRAMSCI”V. AFFOGALASINO, 120 - 00148 ROMA� 06 6530601@ [email protected]

CTP 21 I.C. “A. GRAMSCI”V. AFFOGALASINO, 120 - 00148 ROMA� 06 6530601@ [email protected]

CTP 10 I.C. “M. CAPOZZI”V. E. BONIFAZI, 64 - 00167 ROMA� 06 66040749@ [email protected]

CTP 11 I.C. “VIA PIETRO MAFFI”V. P. MAFFI, 45 - 00168 ROMA� 06 3070579 @ [email protected]

CTP 11 I.C. “VIA PIETRO MAFFI”V. P. MAFFI, 45 - 00168 ROMA� 06 3070579 @ [email protected]

Provincia di RomaCTP 9 I.C. “PORTO ROMANO”V. G. BIGNAMI, 26 - 00054 FIUMICINO (RM)� 06 6522406 @ [email protected] 12 I.C. “CIVITAVECCHIA 2”V. BARBARANELLI, 3- 00053 CIVITAVECCHIA (RM) � 0766 546963 @ [email protected]

SEDI DEI C.T.P. PRESSO I QUALI SVOLGERE I CORSI E RICEVERE INFORMAZIONI QENDRAT E C.T.P.-VE KU ZHVILLOHEN KURSET DHE MERREN INFORMACIONE

Progetto PRILS Lazio(n. 2012/FEI/PROG.-104528)

Piano regionale d’integrazione linguistica e sociale degli stranieri nel Lazio

L’Integrazione Diventa Sistema.

DIREZIONE POLITICHE SOCIALI, AUTONOMIE, SICUREZZA E SPORTwww.regione.lazio.it - www.socialelazio.it